Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,156 --> 00:00:02,679
Previously on "The Village"...
2
00:00:02,742 --> 00:00:04,187
Staff Sergeant Porter.
3
00:00:04,265 --> 00:00:07,413
The whole building is very
excited to have you, son.
4
00:00:07,515 --> 00:00:09,990
This is the first day
of the rest of your life.
5
00:00:10,550 --> 00:00:14,053
Katie, what's been
going on with you lately?
6
00:00:14,231 --> 00:00:15,954
I'm pregnant.
7
00:00:17,162 --> 00:00:19,096
I don't want to live there, Gabie
8
00:00:19,225 --> 00:00:20,826
Well, what's the alternative?
9
00:00:21,604 --> 00:00:23,529
It's a one bedroom. I got a girlfriend.
10
00:00:23,760 --> 00:00:25,903
- There's a warrant.
- She's legal.
11
00:00:25,940 --> 00:00:27,733
- I know her, she's my neighbor.
- Mom?
12
00:00:27,767 --> 00:00:30,502
Patricia, I can't practice
law yet, I'm in law school.
13
00:00:30,537 --> 00:00:33,038
She's out neighbor, Gabe. We help.
14
00:00:33,073 --> 00:00:34,602
So...
15
00:00:34,817 --> 00:00:36,585
good news?
16
00:00:36,776 --> 00:00:40,512
32 years, a man can feel
when something is wrong.
17
00:00:40,616 --> 00:00:43,015
- Patricia, what is it?
- It's just a hard day.
18
00:00:43,236 --> 00:00:46,635
- Nick, when you meet Katie...
- Actually, I already did.
19
00:00:46,672 --> 00:00:47,753
I like your shirt.
20
00:00:47,787 --> 00:00:50,189
Yeah, I have a lot of issues with war.
21
00:00:50,405 --> 00:00:52,458
- Me too.
- Did you tell her?
22
00:00:52,492 --> 00:00:55,732
There wasn't really a great segue into,
23
00:00:55,995 --> 00:00:57,362
"I'm your dad."
24
00:01:37,103 --> 00:01:39,429
Hey, buddy.
25
00:02:02,033 --> 00:02:05,252
Morning, handsome.
26
00:02:08,477 --> 00:02:10,011
You wanna fool around?
27
00:02:12,180 --> 00:02:14,250
I think my grandson might be upset.
28
00:02:14,320 --> 00:02:16,508
I'm so, so sorry.
29
00:02:22,957 --> 00:02:24,557
What's wrong?
30
00:03:29,703 --> 00:03:31,103
Hey.
31
00:03:31,317 --> 00:03:32,768
Hey.
32
00:03:33,052 --> 00:03:34,539
How you doing?
33
00:03:36,456 --> 00:03:38,314
Split second when I woke up
34
00:03:38,351 --> 00:03:41,521
and forgot I was pregnant
was pretty clutch.
35
00:03:41,794 --> 00:03:44,196
Kinda downhill from there.
36
00:03:44,935 --> 00:03:46,869
What are you thinking?
37
00:03:47,921 --> 00:03:50,456
That I miss being little.
38
00:03:50,803 --> 00:03:53,976
When you would solve my
problems with dance breaks.
39
00:03:54,173 --> 00:03:55,906
I am an amazing dancer.
40
00:03:55,968 --> 00:03:58,039
Definitely committed.
41
00:04:01,314 --> 00:04:04,349
I love you, you know that?
42
00:04:06,154 --> 00:04:07,755
Good.
43
00:04:08,102 --> 00:04:10,437
Because we need to go
to the doctor today, baby.
44
00:04:10,705 --> 00:04:12,639
Talk options.
45
00:04:14,527 --> 00:04:15,922
Mom?
46
00:04:16,296 --> 00:04:18,411
Yeah, honey. What is it?
47
00:04:19,468 --> 00:04:20,833
I'm gonna barf.
48
00:04:20,946 --> 00:04:23,114
Oof. Run, run, run, run.
49
00:04:25,922 --> 00:04:27,973
You're coming to work today.
50
00:04:28,162 --> 00:04:30,885
- Why?
- Because you were suspended.
51
00:04:31,878 --> 00:04:34,313
My little pregnant vandal.
52
00:04:36,089 --> 00:04:37,689
We made it, buddy.
53
00:04:37,951 --> 00:04:39,751
You rest, I'm gonna try something.
54
00:05:09,540 --> 00:05:10,673
I can't do this.
55
00:05:10,817 --> 00:05:12,529
I have a heightened sense of smell.
56
00:05:12,674 --> 00:05:14,919
And when left alone you have sex.
57
00:05:15,063 --> 00:05:17,197
It's not like
I can get knocked up twice.
58
00:05:17,247 --> 00:05:19,114
Exactly.
59
00:05:19,357 --> 00:05:20,444
Ew, mom.
60
00:05:20,526 --> 00:05:21,905
Could you stop?
61
00:05:22,013 --> 00:05:23,795
Hey, Nick!
62
00:05:24,554 --> 00:05:26,521
Just, uh, practicing my limp.
63
00:05:26,666 --> 00:05:28,467
It's getting good. Katie, take the dog.
64
00:05:28,501 --> 00:05:29,841
- Put your arm around me. Here.
- Hi.
65
00:05:29,878 --> 00:05:31,136
Hey.
66
00:05:31,170 --> 00:05:33,490
Bridge looked a lot closer
from the roof.
67
00:05:33,606 --> 00:05:35,022
You walked all the way to the bridge?
68
00:05:35,100 --> 00:05:37,199
Except for the part
where I tried running.
69
00:05:37,343 --> 00:05:38,746
Nick.
70
00:05:39,022 --> 00:05:41,090
Well, we'll consider this payback
71
00:05:41,275 --> 00:05:43,165
for that time you sprained your ankle.
72
00:05:43,449 --> 00:05:44,857
Piggybacked you all the way home.
73
00:05:44,957 --> 00:05:46,258
Uh, if I recall,
74
00:05:46,295 --> 00:05:48,520
you piggybacked me in
the opposite direction of home
75
00:05:48,554 --> 00:05:50,722
and I got busted for breaking curfew.
76
00:05:50,826 --> 00:05:52,427
You got grounded for that?
77
00:05:52,592 --> 00:05:53,980
Yeah.
78
00:05:54,193 --> 00:05:55,995
For 17 years.
79
00:05:58,531 --> 00:06:00,035
It was that night?
80
00:06:00,772 --> 00:06:02,478
I don't really know.
81
00:06:05,772 --> 00:06:07,419
- I'm good.
- You sure?
82
00:06:07,456 --> 00:06:09,948
Yeah, no, I got it. Um, thank you.
83
00:06:11,444 --> 00:06:12,677
And thank you.
84
00:06:12,774 --> 00:06:15,097
If you live here, you're family.
85
00:06:16,466 --> 00:06:18,033
So I keep hearing.
86
00:06:27,460 --> 00:06:29,542
- Sixes?
- Uh...
87
00:06:29,729 --> 00:06:31,396
go fish.
88
00:06:31,483 --> 00:06:33,050
Go fish!
89
00:06:36,736 --> 00:06:39,271
Oh, no. That's... that's not a six.
90
00:06:39,305 --> 00:06:41,206
That's an upside down nine.
91
00:06:41,240 --> 00:06:42,707
Time for what?
92
00:06:42,742 --> 00:06:44,876
Your sister's not very good at cards.
93
00:06:44,911 --> 00:06:48,113
Oh, Katie is my daughter, Mrs. Kang.
94
00:06:50,450 --> 00:06:51,650
Well, I feel judged.
95
00:06:51,684 --> 00:06:53,401
Maybe we should really rock her world.
96
00:06:53,474 --> 00:06:55,787
About that, I talked
to the obstetricians office
97
00:06:55,822 --> 00:06:57,456
and they can fit us in
on my lunch break.
98
00:06:57,490 --> 00:06:59,291
Do you have any queens?
99
00:06:59,402 --> 00:07:02,193
Long Island, and stop talking and play.
100
00:07:02,230 --> 00:07:04,896
Katie, I want you to know
101
00:07:04,931 --> 00:07:06,898
there's no wrong decision here.
102
00:07:06,933 --> 00:07:09,120
If ending things is what you want
103
00:07:09,236 --> 00:07:10,949
you will not be judged by me.
104
00:07:11,003 --> 00:07:13,223
Hey, Sarah,
they're looking for you on two.
105
00:07:13,913 --> 00:07:15,914
We can talk later?
106
00:07:16,609 --> 00:07:19,077
Why didn't you end things?
107
00:07:19,228 --> 00:07:21,662
Why did you decide to have me?
108
00:07:22,608 --> 00:07:25,744
I will tell you that story, I promise.
109
00:07:25,997 --> 00:07:29,333
But I can't now. This isn't about me.
110
00:07:32,424 --> 00:07:34,025
Pinochle!
111
00:07:34,168 --> 00:07:36,069
You win!
112
00:07:42,083 --> 00:07:44,651
You probably made his day.
You all right?
113
00:07:44,804 --> 00:07:46,533
- No.
- Don't be upset.
114
00:07:46,806 --> 00:07:49,038
- Where are my espresso cups?
- In storage.
115
00:07:49,075 --> 00:07:50,942
Why not just light
all my things on fire.
116
00:07:51,031 --> 00:07:52,998
I don't make espresso.
117
00:07:55,108 --> 00:07:56,741
Uh, what is he doing here?
118
00:07:56,816 --> 00:07:59,075
It was just for the night.
His friend died.
119
00:07:59,173 --> 00:08:00,785
Well, he lives in a nursing home.
120
00:08:00,820 --> 00:08:02,912
A friend probably dies every day.
121
00:08:02,989 --> 00:08:04,173
That's cheery.
122
00:08:04,210 --> 00:08:05,790
Do you got something against milk?
123
00:08:05,825 --> 00:08:07,082
Use the oat milk.
124
00:08:07,134 --> 00:08:08,403
How the hell do you milk an oat?
125
00:08:08,440 --> 00:08:09,840
Without a factory farm.
126
00:08:09,996 --> 00:08:11,796
Go easy. He's, like, 90.
127
00:08:11,916 --> 00:08:14,384
Gabe, you have
a huge test this morning.
128
00:08:14,551 --> 00:08:17,053
You always let people
take advantage of you.
129
00:08:18,938 --> 00:08:21,072
Please tell me you're not
skipping this test.
130
00:08:21,195 --> 00:08:22,674
I'm handling a bond hearing
131
00:08:22,708 --> 00:08:24,075
for a neighbor who got picked up by ICE
132
00:08:24,110 --> 00:08:25,705
and I need to fill her in on her case
133
00:08:25,742 --> 00:08:28,106
- before she stands up in court.
- You're not a lawyer, yet.
134
00:08:28,143 --> 00:08:30,063
Immigration detainees
aren't given public defenders.
135
00:08:30,099 --> 00:08:32,234
What am I supposed to do?
136
00:08:32,550 --> 00:08:34,745
I'll find a way to get to everything.
137
00:08:35,221 --> 00:08:36,403
Even me?
138
00:08:36,556 --> 00:08:38,201
Espresso!
139
00:08:40,026 --> 00:08:42,661
Um, no thank you,
140
00:08:42,695 --> 00:08:44,431
but it was nice to...
141
00:08:44,852 --> 00:08:46,453
see you.
142
00:08:51,737 --> 00:08:53,238
Your Nonna wouldn't have liked her.
143
00:08:53,326 --> 00:08:55,925
- Why not?
- She's as cold as her grip.
144
00:08:56,742 --> 00:08:58,276
Wait, what did she grip?
145
00:09:00,313 --> 00:09:01,527
Pops?
146
00:09:02,885 --> 00:09:05,019
All right! All right.
147
00:09:05,218 --> 00:09:07,352
Tell whoever that is,
they're getting evicted.
148
00:09:07,543 --> 00:09:09,354
Don't worry,
I'll give you a rain check.
149
00:09:12,892 --> 00:09:14,813
I need to ask a favor.
150
00:09:15,211 --> 00:09:17,307
A man who's been forging documentation
151
00:09:17,344 --> 00:09:18,972
for immigrants was arrested.
152
00:09:19,009 --> 00:09:20,492
They've been rounding up all the names
153
00:09:20,529 --> 00:09:21,549
they found in his things.
154
00:09:21,586 --> 00:09:23,656
- Yours was one of them.
- What are these?
155
00:09:23,774 --> 00:09:25,870
Letters from Irani professors
156
00:09:26,034 --> 00:09:27,872
who apparently don't exist,
157
00:09:28,141 --> 00:09:30,542
stating that you were
a political dissident
158
00:09:30,576 --> 00:09:32,497
whose life was in danger.
159
00:09:32,912 --> 00:09:34,597
Your ex-husband submitted those
160
00:09:34,634 --> 00:09:37,231
with your application for asylum.
161
00:09:44,476 --> 00:09:45,874
I didn't know.
162
00:09:45,991 --> 00:09:47,296
Weren't you interviewed?
163
00:09:47,358 --> 00:09:50,228
My ex-husband arranged
for the translator.
164
00:09:50,365 --> 00:09:52,555
He could have been saying anything.
165
00:09:55,460 --> 00:09:57,791
Let's just focus on today, hmm?
166
00:09:57,937 --> 00:09:59,771
Proving that you're not a flight risk
167
00:09:59,805 --> 00:10:01,273
and getting bond granted
168
00:10:01,307 --> 00:10:02,907
so that you can fight this from home.
169
00:10:02,942 --> 00:10:05,076
And why would the judge believe me.
170
00:10:05,753 --> 00:10:07,487
I'm already a liar.
171
00:10:08,666 --> 00:10:10,642
In my experience...
172
00:10:11,350 --> 00:10:14,015
it's never too late to tell the truth.
173
00:10:20,960 --> 00:10:23,828
So we're looking at...
174
00:10:23,863 --> 00:10:25,930
14 weeks.
175
00:10:26,064 --> 00:10:27,766
Oh, no. That can't be right.
176
00:10:27,800 --> 00:10:28,800
She's not even showing.
177
00:10:28,834 --> 00:10:30,669
A lot of women don't show
until four months.
178
00:10:30,703 --> 00:10:32,103
Especially the first.
179
00:10:32,517 --> 00:10:36,174
How could she possibly
not know until 14 weeks.
180
00:10:38,132 --> 00:10:40,679
Why don't I give you two a moment.
181
00:10:47,153 --> 00:10:48,882
How long have you known?
182
00:10:49,108 --> 00:10:51,456
I took a test seven weeks ago.
183
00:10:52,925 --> 00:10:54,592
Seven weeks?
184
00:10:55,640 --> 00:10:58,375
Seven weeks and you just...
185
00:10:58,597 --> 00:11:00,131
you just decided to keep it?
186
00:11:00,233 --> 00:11:03,347
I just never decided not to.
187
00:11:03,669 --> 00:11:06,705
I know it's still possible, but...
188
00:11:08,796 --> 00:11:10,264
I can't...
189
00:11:10,423 --> 00:11:13,425
I can't do what you were hoping
I would do now.
190
00:11:14,413 --> 00:11:16,858
I didn't say I was hoping for anything.
191
00:11:16,953 --> 00:11:18,520
You didn't have to.
192
00:11:23,102 --> 00:11:25,455
Why didn't you tell me yesterday?
193
00:11:27,426 --> 00:11:29,828
You always say that the day
you told your mother
194
00:11:29,862 --> 00:11:31,663
was the day you lost her.
195
00:11:33,766 --> 00:11:35,787
I just wanted one more day.
196
00:11:48,100 --> 00:11:51,701
Zero to handsome in 60 seconds.
197
00:11:55,397 --> 00:11:58,050
Hope you're showing Bernie
a good time up there,
198
00:11:58,147 --> 00:12:01,471
as in pasta fagioli and a nice Chianti.
199
00:12:01,986 --> 00:12:03,953
Don't let him get any ideas.
200
00:12:11,808 --> 00:12:14,310
The military pension
oughta cover a Sherpa.
201
00:12:15,293 --> 00:12:17,294
- Can I help?
- All good.
202
00:12:17,478 --> 00:12:19,529
Planning on just throwing them
down the next flight anyway.
203
00:12:19,564 --> 00:12:21,798
Where you headed?
204
00:12:21,947 --> 00:12:24,768
Uh, smalls. Meeting a former teammate.
205
00:12:24,802 --> 00:12:26,903
Well, come on. You can share my ride.
206
00:12:31,872 --> 00:12:33,706
And by ride you meant...
207
00:12:33,945 --> 00:12:36,049
Old people bus. It's exciting.
208
00:12:36,147 --> 00:12:38,376
Last week there was a heart attack.
209
00:12:46,424 --> 00:12:48,058
Sending you back to the home, huh?
210
00:12:48,128 --> 00:12:49,933
I'll be okay.
211
00:12:50,092 --> 00:12:52,226
My Gabie's very busy.
212
00:12:53,316 --> 00:12:55,135
I can be a handful.
213
00:12:55,278 --> 00:12:57,146
Well, I hear eligible bachelors
214
00:12:57,183 --> 00:12:58,917
are a hot ticket in those places, so...
215
00:12:59,137 --> 00:13:00,815
Don't get me started.
216
00:13:01,312 --> 00:13:03,719
The grabbing, the whistling.
I feel like a piece of meat.
217
00:13:03,914 --> 00:13:05,383
Whoo. That tough, huh?
218
00:13:05,455 --> 00:13:07,489
I just wanna snuggle, they say.
219
00:13:08,250 --> 00:13:10,187
You can only make that mistake once.
220
00:13:11,963 --> 00:13:13,989
Oh, I almost forgot.
221
00:13:14,501 --> 00:13:15,935
Thank you.
222
00:13:16,633 --> 00:13:18,943
Paying for our car service.
223
00:13:19,580 --> 00:13:21,758
We gave my old roommate
a real send off.
224
00:13:21,877 --> 00:13:24,122
No, it's my pleasure.
225
00:13:24,495 --> 00:13:26,934
I lost some friends recently too.
226
00:13:27,398 --> 00:13:28,799
Heroes.
227
00:13:28,887 --> 00:13:30,441
Yeah, they were.
228
00:13:31,047 --> 00:13:32,948
Saved my life.
229
00:13:34,978 --> 00:13:36,931
Guess you better make it good.
230
00:13:37,383 --> 00:13:39,760
You're living for all of them now.
231
00:14:16,747 --> 00:14:18,548
Mom.
232
00:14:20,066 --> 00:14:21,582
Please, say something.
233
00:14:21,619 --> 00:14:24,020
You should go pick up
those prenatal vitamins
234
00:14:24,055 --> 00:14:26,048
and that other supplement
she mentioned.
235
00:14:26,085 --> 00:14:28,353
- DHA.
- You get this, right?
236
00:14:28,526 --> 00:14:29,893
I mean, you were in the same position.
237
00:14:29,927 --> 00:14:31,253
I don't have cash so take the card.
238
00:14:31,290 --> 00:14:33,696
I don't want your money, Mom.
I want you to look at me.
239
00:14:33,733 --> 00:14:36,069
I don't know who I'm looking at?
240
00:14:36,434 --> 00:14:37,834
Seriously, Katie.
241
00:14:37,869 --> 00:14:40,837
You took a pregnancy test
in front of me.
242
00:14:41,843 --> 00:14:44,611
- God, I'm stupid.
- You're not stupid.
243
00:14:44,709 --> 00:14:46,620
What else don't I know?
244
00:14:46,927 --> 00:14:48,291
- Nothing.
- Yeah?
245
00:14:48,328 --> 00:14:49,796
Who's the guy?
246
00:14:49,914 --> 00:14:51,882
The one you think likes you.
247
00:14:52,041 --> 00:14:53,375
Jagger.
248
00:14:54,152 --> 00:14:57,296
- I'm sorry, what?
- His name is Jagger.
249
00:14:57,765 --> 00:14:59,264
How old is he?
250
00:14:59,756 --> 00:15:01,006
My age.
251
00:15:01,084 --> 00:15:03,326
You think I would hook up
with some old guy?
252
00:15:03,539 --> 00:15:05,382
I think you lie to me.
253
00:15:07,533 --> 00:15:10,154
Guess we're not dancing
this one away, huh?
254
00:15:18,220 --> 00:15:21,661
I told Ron I'd help
with inventory at Smalls.
255
00:15:24,094 --> 00:15:26,161
I'll pick you up after work.
256
00:15:47,505 --> 00:15:50,163
Hey, there he is.
257
00:15:50,324 --> 00:15:51,491
Get over here, brother.
258
00:15:51,528 --> 00:15:53,392
Deacon, it's good to see you, pal.
259
00:15:54,022 --> 00:15:55,812
Something's different. Uh, haircut?
260
00:15:55,846 --> 00:15:57,328
- Leg cut. Off.
- Oh, yeah, that's right.
261
00:15:57,365 --> 00:15:58,748
Yeah, yeah, yeah,
see, what'd I tell you
262
00:15:58,783 --> 00:15:59,950
about those chemical peels, huh?
263
00:15:59,984 --> 00:16:01,703
I'm a slave to beauty, brother.
264
00:16:01,953 --> 00:16:03,920
Hey, Joe. This is Nick Porter.
265
00:16:04,024 --> 00:16:05,544
Nice to put a face with the name.
266
00:16:05,654 --> 00:16:07,879
Joe leads the support group
that you're too macho for.
267
00:16:07,976 --> 00:16:09,644
Well, no offense.
268
00:16:09,681 --> 00:16:11,061
I just prefer brooding.
269
00:16:11,147 --> 00:16:12,343
Good luck with that.
270
00:16:12,463 --> 00:16:15,966
And if you change your mind,
I left mine in Kabul.
271
00:16:16,053 --> 00:16:18,287
Looks like someone back
there's got a full set.
272
00:16:18,426 --> 00:16:20,005
Belly up, we're drinking.
273
00:16:20,385 --> 00:16:22,017
I'll make yours a double.
274
00:16:22,166 --> 00:16:24,641
You can use your employee discount.
275
00:16:24,752 --> 00:16:26,810
I don't actually work here.
276
00:16:26,844 --> 00:16:29,055
He keeps saying that.
277
00:16:29,092 --> 00:16:30,559
It's cute.
278
00:16:32,820 --> 00:16:34,221
To all the missing pieces.
279
00:16:41,592 --> 00:16:43,159
So a sergeant says to a private,
280
00:16:43,225 --> 00:16:45,313
"I didn't see you
at camouflage training."
281
00:16:45,529 --> 00:16:47,130
Private salutes and says,
282
00:16:47,164 --> 00:16:48,665
Thank you very much, sir.
283
00:16:48,789 --> 00:16:51,758
Guess you guys have heard 'em all, huh?
284
00:16:52,156 --> 00:16:54,904
Well, I'm all out of army jokes
and I got somewhere to be
285
00:16:54,939 --> 00:16:57,685
so if you want some more,
help yourselves.
286
00:16:57,820 --> 00:16:59,213
Hang on, you're leaving?
287
00:16:59,648 --> 00:17:00,853
What do we do if someone comes in?
288
00:17:00,890 --> 00:17:02,712
You pour 'em a drink,
charge a few bucks
289
00:17:02,747 --> 00:17:05,048
and ask them how they're doing.
290
00:17:06,028 --> 00:17:07,495
Man, what is with this guy.
291
00:17:07,865 --> 00:17:09,373
He knows a good thing when he sees it.
292
00:17:09,520 --> 00:17:10,854
Yeah, I should probably go too.
293
00:17:10,888 --> 00:17:12,322
I got another group in 30.
294
00:17:12,379 --> 00:17:13,879
You're more than welcome to join.
295
00:17:14,234 --> 00:17:16,468
- I'll keep it in mind.
- I hope you do.
296
00:17:16,608 --> 00:17:19,009
Courage under fire, you get medals for.
297
00:17:19,278 --> 00:17:22,571
Courage after fire,
you just get lonely.
298
00:17:23,948 --> 00:17:26,226
- It's good to meet you.
- You too.
299
00:17:26,318 --> 00:17:27,624
Thanks.
300
00:17:33,110 --> 00:17:34,741
Have you seen any of the other guys?
301
00:17:34,879 --> 00:17:36,468
Not since Cooper's funeral.
302
00:17:37,982 --> 00:17:39,215
How's Amy doing without him?
303
00:17:39,250 --> 00:17:41,751
I heard she bought a place in Queens.
304
00:17:41,819 --> 00:17:43,156
Thinking about going to see her.
305
00:17:43,193 --> 00:17:44,298
You should.
306
00:17:44,335 --> 00:17:45,444
I think you're the only one of us
307
00:17:45,481 --> 00:17:47,121
she ever actually liked.
308
00:17:48,051 --> 00:17:49,823
Don't worry, she doesn't know.
309
00:17:52,830 --> 00:17:54,431
Doesn't know what?
310
00:17:57,935 --> 00:17:59,359
Nobody told you?
311
00:18:02,132 --> 00:18:04,015
- Eh, forget it.
- Hey.
312
00:18:04,608 --> 00:18:06,427
Don't make me order you.
313
00:18:11,421 --> 00:18:12,955
You made a mistake.
314
00:18:15,689 --> 00:18:17,593
It's what got Cooper killed.
315
00:18:22,493 --> 00:18:24,175
The hell are you talking about?
316
00:18:31,630 --> 00:18:33,598
- Hello?
- Hey, it's me.
317
00:18:33,678 --> 00:18:35,640
I am busy right now. What do you want?
318
00:18:35,768 --> 00:18:37,502
They're taking me to a hearing.
319
00:18:37,708 --> 00:18:39,476
You didn't say anything, did you?
320
00:18:39,510 --> 00:18:41,663
Of course I said I had no idea.
321
00:18:41,799 --> 00:18:44,362
Ava Behzadi? It's time.
322
00:18:45,263 --> 00:18:47,517
You swore this wouldn't happen.
323
00:18:58,497 --> 00:19:01,166
Not the same without you, Bernie.
324
00:19:01,497 --> 00:19:04,185
Bernie was a candy ass little bitch,
325
00:19:04,222 --> 00:19:05,610
and so are you.
326
00:19:07,483 --> 00:19:08,702
Macklemore.
327
00:19:08,794 --> 00:19:11,641
Did I invite you
onto my side of the curtain?
328
00:19:11,675 --> 00:19:13,303
I will not have you here.
329
00:19:13,426 --> 00:19:16,262
It's not your call, you whiny wop.
330
00:19:17,937 --> 00:19:19,760
Where did that thing come from?
331
00:19:19,943 --> 00:19:21,217
Your anus!
332
00:19:21,252 --> 00:19:23,533
The rest of my stuff
will be up shortly.
333
00:19:23,721 --> 00:19:25,688
Now beat it!
334
00:19:36,272 --> 00:19:40,075
Hey, Bernie's grandson
sent you something.
335
00:19:44,737 --> 00:19:46,826
Sarah, where the hell you been?
336
00:19:46,963 --> 00:19:48,597
I got an emergency.
337
00:19:50,987 --> 00:19:52,716
Bath time?
338
00:19:53,188 --> 00:19:54,488
What's the emergency?
339
00:19:54,616 --> 00:19:57,251
That he's here. I won't have it.
340
00:19:57,574 --> 00:20:00,356
- This is sacred space.
- Come on, Enzo.
341
00:20:00,391 --> 00:20:02,125
This isn't the day.
342
00:20:03,060 --> 00:20:05,222
I pay good money.
You got to get him out.
343
00:20:05,259 --> 00:20:07,206
I have no say in roommates.
344
00:20:07,264 --> 00:20:08,998
Walt roomed with him.
You know what he did?
345
00:20:09,033 --> 00:20:10,500
He upper decked his toilet.
346
00:20:10,644 --> 00:20:12,527
I am completely powerless.
347
00:20:12,564 --> 00:20:15,099
I can do nothing to stop this, okay?
348
00:20:15,204 --> 00:20:17,805
Are we still talking about Macklemore?
349
00:20:19,543 --> 00:20:21,431
Katie's pregnant,
350
00:20:21,912 --> 00:20:23,901
and she lied to me about it.
351
00:20:27,455 --> 00:20:28,689
What are you doing?
352
00:20:28,825 --> 00:20:30,339
Looking for a Valium.
353
00:20:30,457 --> 00:20:33,329
- I don't want a Valium.
- How about a Klonopin?
354
00:20:33,416 --> 00:20:34,917
Will it take me back in time?
355
00:20:35,310 --> 00:20:37,481
What would you do if it did?
356
00:20:37,565 --> 00:20:40,234
Neuter some kid named Jagger?
357
00:20:41,386 --> 00:20:43,472
My son did everything at the right age.
358
00:20:43,527 --> 00:20:45,880
School, wife, kid.
359
00:20:46,237 --> 00:20:48,771
- You rubbing it in?
- He threw it all away.
360
00:20:48,933 --> 00:20:50,839
He left his family.
361
00:20:51,040 --> 00:20:52,609
My Gabriel.
362
00:20:52,914 --> 00:20:54,470
I'm sorry.
363
00:20:54,612 --> 00:20:56,312
The point is, who's to say
364
00:20:56,347 --> 00:20:59,063
what the right time for anything is.
365
00:21:02,953 --> 00:21:05,244
She said she didn't want to lose me.
366
00:21:07,458 --> 00:21:09,611
The fact that I didn't know.
Seven weeks.
367
00:21:11,662 --> 00:21:13,596
I think I lost here.
368
00:21:16,300 --> 00:21:18,342
So what are you doing here?
369
00:21:22,706 --> 00:21:25,920
Getting sage advice.
370
00:21:33,765 --> 00:21:35,699
Pops, I've been in a test.
What's with all the messages?
371
00:21:36,237 --> 00:21:38,304
- Macklemore.
- What's a Macklemore?
372
00:21:38,539 --> 00:21:41,474
An abomination. A travesty.
373
00:21:41,508 --> 00:21:44,077
- You're not making any sense.
- Bernie's replacement.
374
00:21:44,111 --> 00:21:46,913
My new roommate, he's a monster.
375
00:21:46,947 --> 00:21:48,381
Pops, I got to get to court early
376
00:21:48,415 --> 00:21:51,117
to try to talk
to the judge on Ava's behalf.
377
00:21:51,151 --> 00:21:52,785
I can't deal with this right now.
378
00:21:52,820 --> 00:21:54,027
I'm sorry.
379
00:21:54,064 --> 00:21:55,173
Okay.
380
00:21:55,235 --> 00:21:56,869
Hey, Gabie...
381
00:21:57,118 --> 00:21:58,458
go get 'em.
382
00:21:58,554 --> 00:22:01,790
Thanks, Pops. I'll do my best.
383
00:22:12,243 --> 00:22:15,241
Hey, how you doing?
Right. Dumb question.
384
00:22:15,276 --> 00:22:17,034
Listen, I have good news and bad news.
385
00:22:17,071 --> 00:22:19,292
The judge isn't going to let me
speak directly on your behalf
386
00:22:19,329 --> 00:22:21,081
but he'll allow me to walk you
through what to say.
387
00:22:21,118 --> 00:22:22,418
Quietly.
388
00:22:22,645 --> 00:22:24,456
I have to represent myself?
389
00:22:24,985 --> 00:22:26,419
Please tell me that was the bad news.
390
00:22:26,453 --> 00:22:27,987
The bad news is that the judge's son
391
00:22:28,022 --> 00:22:29,360
is a New York City cop
392
00:22:29,462 --> 00:22:31,544
who was knifed by an illegal immigrant.
393
00:22:31,992 --> 00:22:33,628
- Wonderful.
- Maybe it's an opportunity.
394
00:22:33,694 --> 00:22:35,428
He's a father, you're a mother.
395
00:22:35,661 --> 00:22:37,548
He's bound to be sympathetic, right?
396
00:22:37,665 --> 00:22:39,690
Your status as a mother
has very little bearing
397
00:22:39,727 --> 00:22:41,834
on whether this court should
consider you a flight risk.
398
00:22:42,087 --> 00:22:43,660
Kids can run, too.
399
00:22:43,923 --> 00:22:45,505
My son is in a school, your honor.
400
00:22:45,539 --> 00:22:47,239
I... I wouldn't do that.
401
00:22:48,048 --> 00:22:50,406
It's because you can't afford to.
402
00:22:52,126 --> 00:22:56,215
Your honor, as you can see
from these bank statements
403
00:22:56,250 --> 00:22:57,821
I live paycheck to paycheck.
404
00:22:57,891 --> 00:23:00,456
There is no benefactor
to whisk me away somewhere.
405
00:23:00,493 --> 00:23:02,823
The accusation against you
is you committed a fraud
406
00:23:02,860 --> 00:23:04,597
against the government
of the United States.
407
00:23:04,656 --> 00:23:07,508
I didn't realize
it was being committed.
408
00:23:08,153 --> 00:23:09,420
Please.
409
00:23:09,457 --> 00:23:12,428
Your honor, there are people
here on behalf of Miss Behzadi,
410
00:23:12,465 --> 00:23:14,318
- the super of her building...
- Mr. Napolitano,
411
00:23:14,355 --> 00:23:15,802
we agreed you were not to speak.
412
00:23:15,836 --> 00:23:17,050
I have no doubt
413
00:23:17,087 --> 00:23:19,457
that your neighbors
like you, Miss Behzadi...
414
00:23:19,740 --> 00:23:22,368
What about a New York Cop?
Can he say something?
415
00:23:22,611 --> 00:23:25,113
Mr. Napolitano,
this is your last warning.
416
00:23:25,829 --> 00:23:28,715
With all due respect,
you're trying to ascertain
417
00:23:28,752 --> 00:23:30,219
the likelihood that Miss Behzadi
418
00:23:30,254 --> 00:23:31,736
might do something illegal.
419
00:23:31,832 --> 00:23:33,967
A cop is an expert. Your son is a cop.
420
00:23:34,173 --> 00:23:35,981
Would you trust his judgment?
421
00:23:40,030 --> 00:23:41,681
Officer...?
422
00:23:41,965 --> 00:23:44,634
- Jones.
- Please step forward.
423
00:23:46,319 --> 00:23:49,255
- I assume you are familiar.
- I am, your honor.
424
00:23:49,312 --> 00:23:51,648
Is there anything you'd like
to say on her behalf?
425
00:23:53,515 --> 00:23:56,484
I live in the same building
as Miss Behzadi.
426
00:23:57,744 --> 00:24:00,446
I have for the past two years.
427
00:24:01,848 --> 00:24:04,568
She is a teacher...
428
00:24:05,120 --> 00:24:07,081
and a mother to a great little boy,
429
00:24:07,181 --> 00:24:09,602
which I guess
she probably told you that.
430
00:24:09,947 --> 00:24:12,072
What she probably wouldn't
feel comfortable saying
431
00:24:12,109 --> 00:24:16,346
is that she also is a good
and decent citizen.
432
00:24:17,935 --> 00:24:20,790
And I know this 'cause I moved
in near Miss Bezhadi
433
00:24:20,827 --> 00:24:22,695
after a personal tragedy.
434
00:24:25,671 --> 00:24:27,605
It was a low point.
435
00:24:29,580 --> 00:24:33,369
Ava... I'm sorry. Miss Bezhadi, umm...
436
00:24:33,617 --> 00:24:35,717
she would check in on me.
437
00:24:36,620 --> 00:24:39,885
She would bring me food. Ask after me.
438
00:24:42,459 --> 00:24:45,400
This woman is as good as her word.
439
00:24:45,923 --> 00:24:48,762
But you got more than her word,
your honor.
440
00:24:49,642 --> 00:24:52,126
You got a cop in the building.
441
00:24:56,699 --> 00:24:58,266
Keep an eye on her.
442
00:24:58,303 --> 00:25:00,671
In the matter of the
United States vs. Ava Bezhadi
443
00:25:00,844 --> 00:25:03,095
bond is granted and set
in the amount of $10,000.
444
00:25:13,156 --> 00:25:14,757
Thank you.
445
00:25:27,883 --> 00:25:30,260
I know we didn't get a chance
to talk much after the hearing
446
00:25:30,297 --> 00:25:32,565
but I figured
you'd want to know about Sami.
447
00:25:33,929 --> 00:25:35,763
How are you here?
448
00:25:35,938 --> 00:25:37,205
Pulled a favor.
449
00:25:37,302 --> 00:25:40,070
They'll give us a minute,
but how you doing?
450
00:25:42,165 --> 00:25:44,186
What good is a bond if I can't pay it?
451
00:25:44,221 --> 00:25:46,697
- I mean, it's $10,000.
- And that's the next hurdle.
452
00:25:46,734 --> 00:25:48,716
But today is a win.
453
00:25:49,262 --> 00:25:50,957
You're going to get out.
454
00:25:53,677 --> 00:25:56,501
Those things you said, Ben.
455
00:25:57,401 --> 00:25:59,535
I'm just looking out for number one.
456
00:25:59,642 --> 00:26:01,071
I mean, you in the big house.
457
00:26:01,134 --> 00:26:03,035
Got nobody pretending
they made too much food
458
00:26:03,072 --> 00:26:05,907
and bringing it by
so I don't go hungry.
459
00:26:07,444 --> 00:26:08,837
How's Sami?
460
00:26:09,843 --> 00:26:11,844
He's good.
461
00:26:13,169 --> 00:26:15,704
Little angry, uh,
not exactly talking to me.
462
00:26:15,801 --> 00:26:18,986
- But he's okay.
- He needs his night light.
463
00:26:19,046 --> 00:26:20,480
Yeah, I figured that one out.
464
00:26:20,629 --> 00:26:22,795
And he likes to be sang to at night.
465
00:26:22,895 --> 00:26:24,884
Yeah, not with my voice.
466
00:26:25,079 --> 00:26:28,373
I mean, I'll give it a go.
Just hope he likes Rihanna.
467
00:26:28,582 --> 00:26:30,116
Celebrity crush?
468
00:26:30,153 --> 00:26:33,522
Ri-Ri? Nah, we're just friends.
469
00:26:36,510 --> 00:26:38,236
Think it's time.
470
00:26:38,989 --> 00:26:40,597
It went too fast.
471
00:26:45,324 --> 00:26:46,978
I got an idea.
472
00:26:55,460 --> 00:26:57,371
Does your mom know you hang out in bars
473
00:26:57,394 --> 00:26:58,725
when you're supposed to be in school?
474
00:26:58,762 --> 00:26:59,923
I've been helping out
475
00:26:59,960 --> 00:27:01,561
for extra cash since I was a kid.
476
00:27:01,598 --> 00:27:02,932
Way back then, huh?
477
00:27:02,966 --> 00:27:04,935
I'm not in school
because I got suspended.
478
00:27:04,972 --> 00:27:06,224
You got suspended?
479
00:27:06,261 --> 00:27:08,545
I vandalized a defense contractor.
480
00:27:08,664 --> 00:27:11,021
Mm-mm. Something's missing.
481
00:27:11,833 --> 00:27:13,466
I hung up a crocheted heart.
482
00:27:13,503 --> 00:27:15,204
Mm, and there it is.
483
00:27:15,345 --> 00:27:16,664
Mm.
484
00:27:16,999 --> 00:27:18,686
Say, why don't you hit me?
485
00:27:19,331 --> 00:27:20,896
Too young to serve.
486
00:27:23,024 --> 00:27:24,404
Fair enough.
487
00:27:26,860 --> 00:27:29,595
You do realize we need
a military, right?
488
00:27:29,833 --> 00:27:31,794
I also realize that we have drones
489
00:27:31,828 --> 00:27:34,123
that drop bombs on wedding parties.
490
00:27:36,119 --> 00:27:38,054
Mistakes do get made.
491
00:27:38,127 --> 00:27:40,562
Yeah, tell that to the dead kids.
492
00:27:43,530 --> 00:27:45,431
What would you do?
493
00:27:46,810 --> 00:27:49,102
Say you knew about a jihadi bomb maker
494
00:27:49,139 --> 00:27:50,432
with a stockpile of supplies
495
00:27:50,469 --> 00:27:52,678
and the know-how
to kill hundreds of people.
496
00:27:54,030 --> 00:27:57,766
Pops up on your radar amongst
a handful of innocent kids.
497
00:27:59,140 --> 00:28:00,841
What would you do?
498
00:28:02,859 --> 00:28:05,087
I'd wait for him
to walk away from them.
499
00:28:05,395 --> 00:28:07,163
Maybe you get lucky.
500
00:28:07,983 --> 00:28:11,282
Maybe he gets into
one of ten identical cars
501
00:28:11,331 --> 00:28:13,298
going ten different ways
502
00:28:13,419 --> 00:28:15,987
in a territory you can never get to.
503
00:28:17,579 --> 00:28:20,457
How many innocent kids lives
are you responsible for now?
504
00:28:22,918 --> 00:28:24,454
Just one.
505
00:28:25,306 --> 00:28:28,355
I really wish I was bringing it
into a nicer world.
506
00:28:32,618 --> 00:28:34,419
You're pregnant?
507
00:28:35,811 --> 00:28:37,912
Uh, wait, wait.
508
00:28:39,673 --> 00:28:40,974
Does your mom know?
509
00:28:41,274 --> 00:28:43,008
She can't even look at me.
510
00:28:44,611 --> 00:28:46,025
Who's the boy?
511
00:28:47,093 --> 00:28:49,438
Guy I dated a few months ago.
512
00:28:50,925 --> 00:28:52,293
Past tense?
513
00:28:52,909 --> 00:28:55,211
We decided to see other people.
514
00:28:55,360 --> 00:28:58,263
It's senior year, so,
you know, you wanna be sure.
515
00:29:00,436 --> 00:29:02,014
That what you wanted, too?
516
00:29:05,273 --> 00:29:06,860
Well, have you told him?
517
00:29:09,396 --> 00:29:10,734
Let me guess.
518
00:29:10,977 --> 00:29:12,778
Your mom thinks it's a bad idea.
519
00:29:12,815 --> 00:29:14,001
Katie.
520
00:29:15,959 --> 00:29:17,071
I think we should go.
521
00:29:33,720 --> 00:29:36,379
All right, little man.
Got your pajamas on?
522
00:29:37,551 --> 00:29:39,619
All right. Brush your teeth?
523
00:29:42,040 --> 00:29:44,791
Well, I guess it's time for your song.
524
00:29:44,915 --> 00:29:48,837
And lucky for you, I'm not singing it.
525
00:29:50,069 --> 00:29:52,908
Good night, my beautiful boy.
526
00:29:53,696 --> 00:29:55,465
She's coming home real soon.
527
00:29:56,165 --> 00:29:58,098
Just thought I'd give you a preview.
528
00:30:25,099 --> 00:30:28,001
Good night, my beautiful boy.
529
00:30:35,939 --> 00:30:37,506
Oh, hey baby.
530
00:30:37,739 --> 00:30:40,519
Ooh, I wondered how long it would take.
531
00:30:40,748 --> 00:30:42,005
To what?
532
00:30:42,106 --> 00:30:46,184
For you to ask me about
giving Ava that $10,000.
533
00:30:46,294 --> 00:30:48,254
It wouldn't really be a gift.
534
00:30:48,489 --> 00:30:50,745
It's also why I'm here.
535
00:30:51,125 --> 00:30:52,358
And?
536
00:30:52,513 --> 00:30:55,536
And it wouldn't be responsible.
537
00:30:56,096 --> 00:30:57,433
Baby, the truth is,
538
00:30:57,470 --> 00:31:01,139
I've been robbing Peter
to pay Paul a bit.
539
00:31:01,682 --> 00:31:05,251
Yeah, the bar
has been bleeding our savings.
540
00:31:05,528 --> 00:31:07,707
But it will pick up.
541
00:31:07,934 --> 00:31:10,052
What?
542
00:31:10,342 --> 00:31:12,176
You laughing at my bid'ness?
543
00:31:12,213 --> 00:31:14,827
Man, come on. It's me, okay?
544
00:31:14,864 --> 00:31:16,582
What... what business?
545
00:31:16,617 --> 00:31:18,217
There's nobody in that place.
546
00:31:18,252 --> 00:31:19,974
Yeah.
547
00:31:20,661 --> 00:31:23,841
Okay, there are days
I come home, take a nap,
548
00:31:23,888 --> 00:31:26,692
I don't even lock it.
549
00:31:27,062 --> 00:31:28,834
At least if they took something
550
00:31:28,871 --> 00:31:30,263
we could get some insurance money.
551
00:31:30,297 --> 00:31:31,913
Whoo. Yeah.
552
00:31:31,950 --> 00:31:34,434
That bar losing money is not a secret.
553
00:31:34,575 --> 00:31:36,825
Oh, you got a better one? Mm-hmm?
554
00:31:38,455 --> 00:31:39,910
Well...
555
00:31:41,179 --> 00:31:42,880
In fact I do.
556
00:31:49,942 --> 00:31:51,879
The cancer's back, Ron.
557
00:31:53,088 --> 00:31:54,605
It came back.
558
00:32:06,371 --> 00:32:08,326
Sarah? What's the deal
with Pop's new roommate?
559
00:32:08,363 --> 00:32:09,764
I got, like, 12 messages.
560
00:32:09,801 --> 00:32:13,339
Uh, he was next
on the list for a corner room.
561
00:32:13,376 --> 00:32:14,600
Can you give him a different one?
562
00:32:14,637 --> 00:32:16,286
- Here, let me help.
- I'm fine.
563
00:32:16,434 --> 00:32:18,129
You've been drinking.
564
00:32:18,312 --> 00:32:20,897
Trust me, I've survived worse.
565
00:32:23,691 --> 00:32:26,027
Mr. Macklemore is just an instigator.
566
00:32:26,073 --> 00:32:27,217
He's trying to rile him up.
567
00:32:27,254 --> 00:32:29,936
Yeah, well, it's working.
Can't you get him someone good?
568
00:32:29,973 --> 00:32:33,595
It's communal living, Gabe.
They all drive each other nuts.
569
00:32:33,861 --> 00:32:35,706
He was lucky to live
with someone he loved
570
00:32:35,743 --> 00:32:36,910
for as long as he did.
571
00:32:36,947 --> 00:32:39,532
So he just gets who he gets?
572
00:32:39,695 --> 00:32:41,534
He lived with a wife he loved
573
00:32:41,671 --> 00:32:44,037
and then a best friend.
574
00:32:44,180 --> 00:32:46,729
I'd say he's had a pretty great run.
575
00:32:47,106 --> 00:32:48,773
Good night.
576
00:32:55,916 --> 00:32:57,189
Come on.
577
00:32:57,264 --> 00:32:59,237
Let's remind you
why it's nice to live alone.
578
00:33:04,540 --> 00:33:05,829
Gabe?
579
00:33:08,438 --> 00:33:09,605
Gabe?
580
00:33:17,302 --> 00:33:19,122
You left your door open.
581
00:33:24,079 --> 00:33:25,780
Had a feeling we were gonna chat.
582
00:33:28,582 --> 00:33:30,431
You can't give her advice on this.
583
00:33:30,509 --> 00:33:33,186
- I didn't give her advice.
- You asked if the father knew.
584
00:33:33,571 --> 00:33:34,838
Which is a question.
585
00:33:34,875 --> 00:33:37,148
From a father who didn't know himself.
586
00:33:40,064 --> 00:33:41,947
Come on, Nick. It's loaded.
587
00:33:42,079 --> 00:33:44,330
Please don't conflate this with us.
588
00:33:44,486 --> 00:33:46,156
How could I not?
589
00:33:46,673 --> 00:33:48,278
I mean, you didn't tell me.
590
00:33:48,315 --> 00:33:49,682
It wouldn't have made a difference.
591
00:33:49,719 --> 00:33:51,353
You don't know that.
592
00:33:51,504 --> 00:33:54,260
- Nicky, you made up...
- You don't know that.
593
00:33:55,542 --> 00:33:57,777
I know I wasn't enough.
594
00:33:59,422 --> 00:34:02,222
I know you were gone
before you were gone.
595
00:34:02,985 --> 00:34:05,853
You broke up with me, remember?
596
00:34:07,826 --> 00:34:09,833
You forced me to choose.
597
00:34:10,326 --> 00:34:12,194
And you chose war.
598
00:34:13,947 --> 00:34:16,129
You saw horrible things,
599
00:34:16,217 --> 00:34:18,044
and you were angry,
600
00:34:18,260 --> 00:34:20,005
and you chose war.
601
00:34:21,329 --> 00:34:23,302
Don't you dare rewrite history.
602
00:34:23,337 --> 00:34:26,139
I have put in 17 years.
603
00:34:26,173 --> 00:34:27,324
Alone.
604
00:34:27,361 --> 00:34:29,275
Still got the martyr act down.
605
00:34:32,791 --> 00:34:35,626
- How much do you drink?
- What?
606
00:34:36,126 --> 00:34:37,717
I invited you here to meet Katie
607
00:34:37,751 --> 00:34:39,220
and I don't even know you any more.
608
00:34:39,290 --> 00:34:41,787
- I'm not an alcoholic.
- What about pills?
609
00:34:41,960 --> 00:34:44,667
- I'd be in way less pain.
- PTSD?
610
00:34:44,704 --> 00:34:46,993
- I had a bad day.
- So did I.
611
00:34:47,195 --> 00:34:50,408
- I didn't spend it at a bar.
- I'm not an alcoholic.
612
00:34:51,189 --> 00:34:53,005
I don't even take anything
more than ibuprofen
613
00:34:53,042 --> 00:34:54,827
even though I lost my leg.
614
00:34:56,165 --> 00:34:59,839
And I don't know if I have PTSD
but yeah, sometimes, um,
615
00:35:00,126 --> 00:35:02,961
being in a crowd or on a roof
616
00:35:03,477 --> 00:35:04,750
or staring at these giant,
617
00:35:04,787 --> 00:35:06,288
street facing windows isn't easy.
618
00:35:06,423 --> 00:35:08,333
Now if that makes me unfit
to be Katie's father...
619
00:35:08,370 --> 00:35:11,469
- Nobody said you were unfit.
- Why aren't you telling her?
620
00:35:14,339 --> 00:35:17,120
- Because she's pregnant?
- Because she's gonna hate me.
621
00:35:17,769 --> 00:35:20,660
And right now she needs me.
622
00:35:23,886 --> 00:35:26,092
You think she's not going to hate me?
623
00:35:27,030 --> 00:35:29,802
You've known you were
her father for three weeks.
624
00:35:29,945 --> 00:35:32,091
I've known for 17 years.
625
00:35:34,178 --> 00:35:36,305
Don't worry, Sergeant Porter.
626
00:35:36,499 --> 00:35:38,647
You get to be the hero
in this story, too.
627
00:35:41,941 --> 00:35:43,775
Anything else?
628
00:35:44,122 --> 00:35:45,655
No.
629
00:35:46,420 --> 00:35:47,853
Nothing left at all.
630
00:36:05,921 --> 00:36:07,155
Hey.
631
00:36:07,247 --> 00:36:08,592
Catch.
632
00:36:13,383 --> 00:36:17,320
Nothing about keeping you made sense.
633
00:36:21,025 --> 00:36:24,061
You were conceived after 9/11.
634
00:36:24,663 --> 00:36:26,506
I didn't have any money.
635
00:36:26,634 --> 00:36:28,568
My family was a mess.
636
00:36:29,881 --> 00:36:31,681
The guy left.
637
00:36:35,244 --> 00:36:38,311
The guy had wanted to be a firefighter
638
00:36:38,386 --> 00:36:40,236
since he was a little boy.
639
00:36:42,476 --> 00:36:45,978
One month in
he ended up at ground zero.
640
00:36:48,539 --> 00:36:51,689
He saw things he couldn't
get out of his head...
641
00:36:53,642 --> 00:36:56,169
And I guess his priorities changed.
642
00:36:58,681 --> 00:37:00,107
The guy left.
643
00:37:02,869 --> 00:37:05,306
You never told me that part.
644
00:37:06,423 --> 00:37:08,924
I was pretty devastated.
645
00:37:11,368 --> 00:37:13,353
Made an appointment at a clinic.
646
00:37:17,423 --> 00:37:20,579
But I kept seeing
those towers fall on the news.
647
00:37:22,939 --> 00:37:26,008
People so scared they were jumping out.
648
00:37:28,477 --> 00:37:30,925
And I couldn't get it out
of my head that I needed
649
00:37:30,962 --> 00:37:34,508
to do something radically good
in their memory.
650
00:37:37,641 --> 00:37:40,146
I didn't know how to crochet a heart.
651
00:37:43,162 --> 00:37:45,407
So I gave birth to mine.
652
00:37:47,168 --> 00:37:48,662
At 18...
653
00:37:50,516 --> 00:37:53,018
without much to call my own.
654
00:37:54,407 --> 00:37:57,364
You were my radical good thing.
655
00:38:02,252 --> 00:38:04,353
I'm sorry I failed you.
656
00:38:06,721 --> 00:38:08,088
Katie.
657
00:38:09,310 --> 00:38:11,211
Hey, look at me.
658
00:38:14,085 --> 00:38:18,108
You will always be my good thing.
659
00:38:29,461 --> 00:38:30,961
What are you doing?
660
00:38:31,105 --> 00:38:33,967
In this family when there are problems,
661
00:38:34,001 --> 00:38:35,569
we dance.
662
00:38:35,889 --> 00:38:39,206
- Come on.
- We're really not very good.
663
00:38:39,277 --> 00:38:40,894
Maybe not, but...
664
00:38:42,448 --> 00:38:43,933
We are committed.
665
00:39:56,517 --> 00:39:58,800
Gabriel, what are you doing here?
666
00:39:58,837 --> 00:40:00,453
Taking you home, pops.
667
00:40:00,573 --> 00:40:02,155
You're gonna live with me now.
668
00:40:05,571 --> 00:40:07,034
Up against the top rope
669
00:40:07,071 --> 00:40:08,714
and there's his signature move,
670
00:40:08,751 --> 00:40:11,398
the inverted space walk! But what...
671
00:40:11,938 --> 00:40:14,401
Hey, what the hell?
672
00:40:14,688 --> 00:40:16,638
Suck it, Macklemore.
673
00:40:32,998 --> 00:40:34,698
Ooh, good shot.
674
00:40:37,959 --> 00:40:39,428
But wait...
675
00:40:39,560 --> 00:40:41,227
Sami steals the ball.
676
00:40:41,654 --> 00:40:44,531
Shot clock's winding down.
Oh, he's driving.
677
00:40:44,748 --> 00:40:46,756
He's faking left, he's faking right,
678
00:40:46,850 --> 00:40:50,203
and he get's tickled and he's
going for the dunk and boom!
679
00:40:50,482 --> 00:40:52,572
- Yeah!
- Yeah! Two points for the win!
680
00:40:52,990 --> 00:40:54,521
- The crowd goes wild!
- Whoo! Yeah!
681
00:40:54,592 --> 00:40:56,042
Whoo-hoo!
682
00:40:56,077 --> 00:40:58,044
- Put your hands up, son!
- Yeah! Yeah!
683
00:41:10,662 --> 00:41:12,946
- Boom!
- ♪ Truly romancing
684
00:41:45,780 --> 00:41:49,405
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
47810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.