Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,736
[
]
2
00:00:15,180 --> 00:00:16,148
[EXPLOSION]
3
00:00:20,553 --> 00:00:23,221
First time I've ever blown
my way out of a store.
4
00:00:23,223 --> 00:00:24,322
Yeah,
Marko.
5
00:00:24,324 --> 00:00:26,191
Biggest score
we ever made.
6
00:00:26,193 --> 00:00:27,892
I'm loving it.
7
00:00:29,628 --> 00:00:31,797
I'm loving there's
no Spider-Man down here
8
00:00:31,799 --> 00:00:32,997
to cramp our style.
9
00:00:32,999 --> 00:00:35,600
Didn't know you had any style.
10
00:00:35,602 --> 00:00:37,034
Hi, boys.
11
00:00:39,772 --> 00:00:42,773
Two bags full of cash,
and we lost 'em.
12
00:00:42,775 --> 00:00:43,908
I can't believe it.
13
00:00:43,910 --> 00:00:45,277
I can't believe we lost
14
00:00:45,279 --> 00:00:48,246
to that pathetic little
web-creep again.
15
00:00:48,248 --> 00:00:49,681
Bail's been paid.
16
00:00:49,683 --> 00:00:51,583
Guess pond scum
can have friends.
17
00:00:51,585 --> 00:00:52,717
Who knew?
18
00:00:52,719 --> 00:00:54,486
[
]
19
00:01:04,664 --> 00:01:07,466
Get in, boys.
20
00:01:09,768 --> 00:01:13,605
Oh. And welcome to the big time.
21
00:01:15,474 --> 00:01:17,108
[
]
22
00:01:24,650 --> 00:01:27,419
Livin' on the edgeFighting crime, spinning webs
23
00:01:27,421 --> 00:01:29,086
Swinging fromThe highest ledge
24
00:01:29,088 --> 00:01:31,756
He can leap above our heads
25
00:01:31,758 --> 00:01:34,759
Ah, ah, ah, ah, ah
26
00:01:34,761 --> 00:01:37,729
Ah, ah, ahAh, ah, ah
27
00:01:37,731 --> 00:01:40,598
Villains on the riseAnd the city's victimized
28
00:01:40,600 --> 00:01:44,636
Looking up with no surpriseArriving in the speed of time
29
00:01:44,638 --> 00:01:48,006
Ah, ah, ah, ah, ah
30
00:01:48,008 --> 00:01:51,143
Ah, ah, ahAh, ah, ah
31
00:01:51,145 --> 00:01:54,645
SpectacularSpectacular Spider-Man
32
00:01:54,647 --> 00:01:58,183
SpectacularSpectacular Spider-Man
33
00:01:58,185 --> 00:02:00,485
Spectacular
34
00:02:04,590 --> 00:02:07,892
SpectacularSpectacular Spider-Man
35
00:02:07,894 --> 00:02:11,997
SpectacularSpectacular Spider-Man
36
00:02:17,503 --> 00:02:19,037
[
]
37
00:02:19,039 --> 00:02:20,472
[WEBS SHOOTING]
38
00:02:24,543 --> 00:02:25,944
PETER:
You talking to me?
39
00:02:25,946 --> 00:02:28,146
Then say hello to my webs.
40
00:02:30,082 --> 00:02:32,284
Wh-- Uh-- Whoa.
41
00:02:34,653 --> 00:02:36,054
MAY:
Peter?
42
00:02:36,056 --> 00:02:39,157
Uh, just a sec, Aunt May, I--
I gotta straighten up a bit.
43
00:02:39,159 --> 00:02:41,560
[WEBS SHOOTING]
44
00:02:41,562 --> 00:02:44,729
My goodness
you did straighten up.
45
00:02:44,731 --> 00:02:48,066
I've never seen
this room so spare.
46
00:02:48,068 --> 00:02:49,300
Where's the clutter?
47
00:02:49,302 --> 00:02:51,335
Shoved under the bed as usual?
48
00:02:51,337 --> 00:02:53,238
[PETER LAUGHS]
49
00:02:53,240 --> 00:02:54,606
Hey, I'm not five anymore.
50
00:02:54,608 --> 00:02:56,707
I don't need
to resort to tricks.
51
00:02:58,344 --> 00:03:00,245
Well, I'm impressed, Peter.
52
00:03:00,247 --> 00:03:01,813
And not just with the room.
53
00:03:01,815 --> 00:03:03,181
You have been very good
54
00:03:03,183 --> 00:03:05,083
about getting home
by your new curfew.
55
00:03:05,085 --> 00:03:08,987
As a reward, I've decided
to restore the old rules.
56
00:03:08,989 --> 00:03:10,354
You can stay out until 10
57
00:03:10,356 --> 00:03:12,991
and call if you're
gonna be late.
58
00:03:12,993 --> 00:03:14,592
What's that?
Uh, what--? This?
59
00:03:14,594 --> 00:03:15,826
Uh, this just a flyer
60
00:03:15,828 --> 00:03:18,729
for the, uh,
Midtown High Fall Formal.
61
00:03:18,731 --> 00:03:19,898
But, uh, I'm not going.
62
00:03:19,900 --> 00:03:21,800
I don't have a date.
63
00:03:21,802 --> 00:03:23,901
Oh, Peter,
64
00:03:23,903 --> 00:03:28,006
you lead
such a sheltered life.
65
00:03:28,008 --> 00:03:31,075
Why not ask Anna Watson's niece,
Mary Jane?
66
00:03:31,077 --> 00:03:33,645
PETER:
Miss "Wonderful Personality"?
67
00:03:33,647 --> 00:03:35,479
Uh, yeah, let me think on that.
68
00:03:35,481 --> 00:03:37,181
Right now I gotta get to school.
69
00:03:55,100 --> 00:03:56,967
[
]
70
00:03:59,004 --> 00:04:00,271
What about O'Hirn?
71
00:04:00,273 --> 00:04:02,206
This is a solo job.
72
00:04:02,208 --> 00:04:05,777
And the Big Man's
had his eye on you, Marko.
73
00:04:05,779 --> 00:04:07,244
The Big Man?
74
00:04:07,246 --> 00:04:08,446
Do I--? Do I get to meet him?
75
00:04:08,448 --> 00:04:11,516
No one meets the Big Man.
76
00:04:17,356 --> 00:04:18,790
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
77
00:04:20,058 --> 00:04:21,158
[SIGHS]
78
00:04:21,160 --> 00:04:23,461
Okay, I'm here
with my two best friends
79
00:04:23,463 --> 00:04:25,296
and neither's talking to me.
80
00:04:25,298 --> 00:04:26,964
Should I change seats?
81
00:04:26,966 --> 00:04:28,266
Oh, don't be a doof.
82
00:04:28,268 --> 00:04:29,934
So you couldn't help me
with my calc test.
83
00:04:29,936 --> 00:04:32,203
I'm over it.
84
00:04:32,205 --> 00:04:35,006
MAN [OVER PA]:
Morning. Coach Smith here witha quick announcement.
85
00:04:35,008 --> 00:04:37,409
After the injuryof our starting tight end
86
00:04:37,411 --> 00:04:40,177
and the academic suspensionof our backup...
87
00:04:40,179 --> 00:04:41,245
[CLEARS THROAT]
88
00:04:41,247 --> 00:04:43,081
...the Midtown Mustangs
89
00:04:43,083 --> 00:04:44,682
will be holding three daysof tryouts
90
00:04:44,684 --> 00:04:45,817
starting this afternoon.
91
00:04:45,819 --> 00:04:48,452
Perfect. I am so there.
92
00:04:48,454 --> 00:04:51,189
Uh, Harry,
you know I'm all about being
93
00:04:51,191 --> 00:04:52,590
the encouraging gal pal
94
00:04:52,592 --> 00:04:55,593
but the words
"catastrophic bone breakage"
95
00:04:55,595 --> 00:04:56,861
do come to mind here.
96
00:04:56,863 --> 00:04:59,364
Yeah, Harr, you seen
the size of those guys?
97
00:04:59,366 --> 00:05:01,900
If you're that worried, how
about a little moral support?
98
00:05:01,902 --> 00:05:03,367
Try out with me.
99
00:05:04,569 --> 00:05:07,671
[
]
100
00:05:15,381 --> 00:05:16,747
Uh, I'll pass.
101
00:05:16,749 --> 00:05:18,649
No pun intended.
102
00:05:19,752 --> 00:05:20,752
Hey, Kong.
103
00:05:20,754 --> 00:05:22,587
Osborn's trying out.
104
00:05:22,589 --> 00:05:23,855
KONG:
Cool.
105
00:05:23,857 --> 00:05:26,090
Cool?
I need another tackling dummy.
106
00:05:26,092 --> 00:05:27,726
Broke my last one.
107
00:05:27,728 --> 00:05:29,460
[BOTH LAUGH]
108
00:05:31,963 --> 00:05:34,432
Hey, Harr,
on second thought, tryouts,
109
00:05:34,434 --> 00:05:35,432
I got your back.
110
00:05:44,276 --> 00:05:46,644
So, uh, doc?
111
00:05:46,646 --> 00:05:48,446
What's with the arms? Heh.
112
00:05:48,448 --> 00:05:49,680
These? Uh--
113
00:05:49,682 --> 00:05:52,850
Well, they allow me
to multitask, uh,
114
00:05:52,852 --> 00:05:55,987
manipulate difficult objects
and, of course,
115
00:05:55,989 --> 00:05:57,255
maintain a safe distance.
116
00:05:57,257 --> 00:05:59,657
You need a safe distance?
What about me?
117
00:05:59,659 --> 00:06:03,461
Actually, there are concerns.
118
00:06:03,463 --> 00:06:05,296
[GRUNTS]
119
00:06:07,166 --> 00:06:09,834
Marko, relax.
120
00:06:09,836 --> 00:06:12,637
Procedure's simple, painless
121
00:06:12,639 --> 00:06:14,105
and totally worth it.
122
00:06:14,107 --> 00:06:16,408
Show him.
123
00:06:16,410 --> 00:06:18,209
Uh, yes, well, uh,
124
00:06:18,211 --> 00:06:19,611
the subject is infused
125
00:06:19,613 --> 00:06:22,714
with millions
of microscopic silicon granules,
126
00:06:22,716 --> 00:06:25,483
creating subdermal
silicon armor.
127
00:06:25,485 --> 00:06:26,751
Now, in theory,
128
00:06:26,753 --> 00:06:29,788
he'll be able to pass through
metal detectors,
129
00:06:29,790 --> 00:06:34,458
well, undetected,
and he'll be impervious.
130
00:06:34,460 --> 00:06:37,462
"Impervious"? What?
Is that a good thing?
131
00:06:37,464 --> 00:06:38,663
Yeah.
132
00:06:38,665 --> 00:06:41,332
Means nothing
and no one can hurt you,
133
00:06:41,334 --> 00:06:43,634
including Spider-Man.
134
00:06:50,109 --> 00:06:51,475
SMITH:
All right, ladies,
135
00:06:51,477 --> 00:06:54,779
listen up I only have room
for two of you on the team:
136
00:06:54,781 --> 00:06:56,681
one starter, one backup.
137
00:06:56,683 --> 00:06:59,417
Don't worry, Brown, you're in.
We'll make sure of it.
138
00:06:59,419 --> 00:07:02,086
SMITH:
All right, helmets on. Let's play some football!
139
00:07:02,088 --> 00:07:03,154
[SMITH BLOWS WHISTLE]
140
00:07:03,156 --> 00:07:05,055
[
]
141
00:07:21,073 --> 00:07:22,840
[GRUNTS]
142
00:07:31,016 --> 00:07:32,616
[
]
143
00:07:40,893 --> 00:07:42,960
[
]
144
00:08:01,613 --> 00:08:03,214
Some real talent out there.
145
00:08:03,216 --> 00:08:05,416
Your buddy, Hobie, he's good.
146
00:08:05,418 --> 00:08:07,251
But those, uh,
two skinny little juniors?
147
00:08:07,253 --> 00:08:09,187
They might just be better.
148
00:08:09,189 --> 00:08:11,623
They're sure giving King Kong
a rough time.
149
00:08:11,625 --> 00:08:13,024
They're not the only ones.
150
00:08:13,026 --> 00:08:15,226
Grow up, Kenny.
Why would I date someone
151
00:08:15,228 --> 00:08:16,660
too immature to play fair?
152
00:08:16,662 --> 00:08:19,263
But Glory--
I'm serious.
153
00:08:19,265 --> 00:08:21,065
Cut it out
or we're history.
154
00:08:25,737 --> 00:08:27,805
[GRUNTS]
155
00:08:27,807 --> 00:08:29,473
Please, Mr. Osborn.
156
00:08:29,475 --> 00:08:32,410
This lab, it--
It was assembled so rapidly.
157
00:08:32,412 --> 00:08:35,046
And the equipment, it's--
It's substandard.
158
00:08:35,048 --> 00:08:36,981
At the least,
I-I need more time.
159
00:08:36,983 --> 00:08:39,150
The-- The experiment's
never really been tested.
160
00:08:39,152 --> 00:08:41,118
This is the test.
161
00:08:42,621 --> 00:08:44,388
Press the button, doctor.
162
00:08:48,193 --> 00:08:50,127
[
]
163
00:09:01,273 --> 00:09:02,773
[
]
164
00:09:02,775 --> 00:09:05,076
Oh, God.
165
00:09:05,078 --> 00:09:06,143
Stop!
166
00:09:06,145 --> 00:09:07,077
Stop it now!
167
00:09:13,786 --> 00:09:15,653
[MARKO SCREAMS]
168
00:09:15,655 --> 00:09:19,023
The magnetic field directing
the silicon is overloading!
169
00:09:19,025 --> 00:09:20,157
We must abort.
170
00:09:20,159 --> 00:09:21,259
Not yet.
171
00:09:21,261 --> 00:09:23,861
[SCREAMS]
172
00:09:42,581 --> 00:09:44,715
What have we done?
173
00:09:44,717 --> 00:09:45,883
What do we do?
174
00:09:45,885 --> 00:09:49,020
We sweep up and we try again.
175
00:09:49,022 --> 00:09:52,156
Wait. What's
going on in there?
176
00:09:52,158 --> 00:09:54,625
[
]
177
00:10:12,778 --> 00:10:14,244
No!
178
00:10:19,817 --> 00:10:20,985
[GRUNTS]
179
00:10:22,287 --> 00:10:25,189
What have you done to me?
180
00:10:25,191 --> 00:10:29,394
I know you're in there!
Answer me!
181
00:10:29,396 --> 00:10:32,596
MAN:
Hey, Mr. Sandman.
182
00:10:32,598 --> 00:10:33,897
Chill.
183
00:10:40,305 --> 00:10:41,505
MAN:
There you go.
184
00:10:41,507 --> 00:10:45,008
You got your sand legs,
your sand clothes--
185
00:10:46,611 --> 00:10:49,413
Hey, and now you're in color.
186
00:10:49,415 --> 00:10:51,415
See, it's not so bad.
187
00:10:51,417 --> 00:10:52,617
Not so bad?
188
00:10:52,619 --> 00:10:54,051
Stuff happens.
189
00:10:54,053 --> 00:10:55,753
End result's the same.
190
00:10:55,755 --> 00:10:58,255
You got power no one else got.
191
00:10:58,257 --> 00:11:00,357
Not even Spider-Man.
192
00:11:00,359 --> 00:11:03,126
Now, you can get revenge
for all those times
193
00:11:03,128 --> 00:11:05,496
the web-head
put you behind bars.
194
00:11:05,498 --> 00:11:07,731
Yeah. No, wait.
195
00:11:07,733 --> 00:11:09,467
Revenge is for chumps.
196
00:11:09,469 --> 00:11:11,068
I don't care about Spider-Man.
197
00:11:11,070 --> 00:11:13,003
All I ever wanted
was the big score.
198
00:11:13,005 --> 00:11:14,739
And now I got the power
to get it.
199
00:11:14,741 --> 00:11:16,974
Now, listen, you little nobody--
200
00:11:16,976 --> 00:11:19,043
Hey, Flint Marko was a nobody.
201
00:11:19,045 --> 00:11:21,545
But everyone
will know the name Sandman.
202
00:11:26,852 --> 00:11:29,120
You're taking this calmly.
203
00:11:29,122 --> 00:11:31,388
I thought Big Man
wanted a super-villain
204
00:11:31,390 --> 00:11:32,890
to fight Spider-Man.
205
00:11:32,892 --> 00:11:35,392
Big Man wanted
the bug distracted.
206
00:11:35,394 --> 00:11:36,393
You think that boy
207
00:11:36,395 --> 00:11:38,029
won't make a good distraction,
208
00:11:38,031 --> 00:11:40,564
you haven'tbeen paying attention.
209
00:11:43,635 --> 00:11:45,770
Yeah, I could get used to this.
210
00:11:45,772 --> 00:11:48,940
I mean, sure, I went
a little arachnobatic on Kong.
211
00:11:48,942 --> 00:11:50,374
But it's not like I cheated.
212
00:11:50,376 --> 00:11:53,144
No one yells at Flash when he
uses his natural talents.
213
00:11:53,146 --> 00:11:55,279
[ALARM RINGING]
214
00:11:58,684 --> 00:12:00,551
[
]
215
00:12:00,553 --> 00:12:04,421
Oh, man, Marko,
this is so getting old.
216
00:12:04,423 --> 00:12:05,422
Where's your partner?
217
00:12:05,424 --> 00:12:07,090
[LAUGHS]
218
00:12:07,092 --> 00:12:09,894
Don't think
I need a partner anymore.
219
00:12:09,896 --> 00:12:11,262
[BOTH GRUNTING]
220
00:12:17,402 --> 00:12:19,003
What just--?
Happened?
221
00:12:19,005 --> 00:12:20,303
I happened.
222
00:12:20,305 --> 00:12:23,573
Sandman happened.
Now, that's just wrong.
223
00:12:23,575 --> 00:12:24,876
[
]
224
00:12:33,117 --> 00:12:34,351
[GRUNTS]
225
00:12:44,830 --> 00:12:46,397
[WEB-SHOOTERS CLICK]
226
00:12:46,399 --> 00:12:49,433
Uh-oh. No, no, no.
227
00:12:49,435 --> 00:12:51,702
Not a good time
to run out of web--
228
00:13:00,779 --> 00:13:03,280
Let me guess,
you were on a reality show.
229
00:13:03,282 --> 00:13:06,384
Changing Faces or CompletelyRidiculous Makeovers?
230
00:13:06,386 --> 00:13:07,652
Nice, huh?
231
00:13:07,654 --> 00:13:10,287
The Big Man did this to me to
get to you.
232
00:13:10,289 --> 00:13:12,022
The Big Man?
Who's the Big Man?
233
00:13:12,024 --> 00:13:15,159
Uh, that--
That's need to know only.
234
00:13:15,161 --> 00:13:17,227
Look, cleaning your clock's
been fun,
235
00:13:17,229 --> 00:13:19,163
but I got banks to rob.
236
00:13:19,165 --> 00:13:20,464
[SIRENS BLARING]
237
00:13:28,140 --> 00:13:30,574
SANDMAN:
Oh, man! My money!
238
00:13:32,944 --> 00:13:34,778
PETER:
Forget football.
239
00:13:34,780 --> 00:13:37,348
Soon as school's out, I'mwebbing up Sandman once and--
240
00:13:37,350 --> 00:13:39,617
Hey, Petey.
Nice moves yesterday.
241
00:13:39,619 --> 00:13:42,153
Heard it's down to you,
Harry and Hobie Brown.
242
00:13:42,155 --> 00:13:43,253
Good luck.
243
00:13:49,361 --> 00:13:53,497
PETER:
Course, Sandman will still bearound after tryouts, right?
244
00:13:53,499 --> 00:13:55,232
[
]
245
00:14:02,841 --> 00:14:04,308
[GRUNTS]
246
00:14:11,349 --> 00:14:13,450
[
]
247
00:14:23,829 --> 00:14:25,629
[
]
248
00:14:34,839 --> 00:14:36,073
[ALL GRUNT]
249
00:14:39,144 --> 00:14:41,311
[
]
250
00:14:46,851 --> 00:14:48,585
[
]
251
00:14:50,755 --> 00:14:51,922
That was a good day.
252
00:14:51,924 --> 00:14:53,457
I haven't made a final decision,
253
00:14:53,459 --> 00:14:55,793
but I'm leaning toward Parker
as our new starter
254
00:14:55,795 --> 00:14:57,661
with Osborn as second string.
255
00:14:57,663 --> 00:14:59,029
Anyone wants to change my mind
256
00:14:59,031 --> 00:15:01,031
has one more day
of tryouts to do it.
257
00:15:01,033 --> 00:15:03,834
Unbelievable the geeks
are inheriting the Earth.
258
00:15:10,342 --> 00:15:12,810
You didn't even want to tryout.
259
00:15:12,812 --> 00:15:14,444
Yeah. Who knew?
260
00:15:14,446 --> 00:15:16,046
This was my dream, Pete.
261
00:15:16,048 --> 00:15:18,181
You're already
the smartest kid in school.
262
00:15:18,183 --> 00:15:21,018
You really need this too?
Harry, I--
263
00:15:21,020 --> 00:15:23,354
We're headed to
the Silver Spoon. Want to come?
264
00:15:23,356 --> 00:15:25,089
Sure. Uh, my treat.
265
00:15:25,091 --> 00:15:27,057
Hey, if you insist.
266
00:15:27,059 --> 00:15:28,559
Uh, rain check.
267
00:15:35,233 --> 00:15:36,367
[GASPS]
268
00:15:36,369 --> 00:15:39,837
Say, aren't you football star
Peter Parker?
269
00:15:39,839 --> 00:15:42,840
How come you aren't hanging
with your new friends?
270
00:15:42,842 --> 00:15:45,743
'Cause I like my old friends?
271
00:15:45,745 --> 00:15:48,445
Look, I know you think
I've been acting like a jerk.
272
00:15:48,447 --> 00:15:49,913
I put taking photos
for the Bugle before
273
00:15:49,915 --> 00:15:51,081
more important things.
274
00:15:51,083 --> 00:15:53,217
But I promise
it won't happen again.
275
00:15:53,219 --> 00:15:55,419
So can you forgive me already?
276
00:15:55,421 --> 00:15:56,353
You're forgiven.
277
00:15:56,355 --> 00:15:59,089
It would take too long
to train anyone else.
278
00:15:59,091 --> 00:16:01,258
So, Peter,
279
00:16:01,260 --> 00:16:03,427
the dance is only
a few days away and--
280
00:16:03,429 --> 00:16:05,262
I asked Miss Brant
from the Bugle.
281
00:16:05,264 --> 00:16:07,298
Wow. That's great.
282
00:16:07,300 --> 00:16:11,902
Um, you don't actually call her
"Miss Brant" in person, do you?
283
00:16:11,904 --> 00:16:14,738
Never mind. You know, I'm sure
you two will have the best--
284
00:16:14,740 --> 00:16:15,906
She turned me down.
285
00:16:15,908 --> 00:16:18,776
Well, she's totally missing out.
286
00:16:18,778 --> 00:16:20,778
Besides, she's not
the only girl who would--
287
00:16:20,780 --> 00:16:23,147
Doesn't matter. There's no way
I'm going anywhere near
288
00:16:23,149 --> 00:16:24,148
that stupid formal.
289
00:16:24,150 --> 00:16:25,249
Right.
290
00:16:25,251 --> 00:16:27,317
Stupid formal.
[TIRES SCREECH]
291
00:16:30,622 --> 00:16:31,488
[SIRENS BLARING]
292
00:16:31,490 --> 00:16:33,390
I gotta go because, uh,
293
00:16:33,392 --> 00:16:35,325
the Bugle will want photos.
294
00:16:35,327 --> 00:16:37,595
Except I just promised you
295
00:16:37,597 --> 00:16:40,264
I wouldn't put the Bugle
before our friendship.
296
00:16:40,266 --> 00:16:41,265
It's okay.
297
00:16:41,267 --> 00:16:42,599
Just be careful.
298
00:16:42,601 --> 00:16:44,334
Thanks, Gwen.
You totally rock.
299
00:16:44,336 --> 00:16:45,869
Glad you noticed.
300
00:16:47,639 --> 00:16:49,407
[
]
301
00:16:51,109 --> 00:16:52,309
[GRUNTS]
302
00:16:54,078 --> 00:16:55,012
Surprise.
303
00:16:58,082 --> 00:16:59,082
[LAUGHS]
304
00:16:59,084 --> 00:17:00,117
Gee, web-head,
305
00:17:00,119 --> 00:17:01,352
if I'm over here,
306
00:17:01,354 --> 00:17:02,419
who's driving?
307
00:17:02,421 --> 00:17:04,387
[
]
308
00:17:09,461 --> 00:17:11,395
[
]
309
00:17:13,965 --> 00:17:14,898
[GROANS]
310
00:17:17,335 --> 00:17:19,069
Go!
311
00:17:29,981 --> 00:17:32,249
[
]
312
00:17:40,425 --> 00:17:41,458
[LAUGHS]
313
00:17:41,460 --> 00:17:44,160
Good thing I refilled
the web-shooters.
314
00:17:44,162 --> 00:17:47,330
Oh, all webbed up
and nowhere to go.
315
00:17:47,332 --> 00:17:50,400
Ha. Who do you think
I am Flint Marko?
316
00:17:54,406 --> 00:17:57,074
Spider tricks don't work
on the Sandman.
317
00:17:57,076 --> 00:18:00,444
But do sand tricks work
on the Spider-Man?
318
00:18:00,446 --> 00:18:02,012
Oh, this can't be good.
319
00:18:09,754 --> 00:18:11,221
GLORY:
And then what happened?
320
00:18:11,223 --> 00:18:14,124
HARRY:
Oh, so-- So then he gets in a second accident
321
00:18:14,126 --> 00:18:15,426
at the tollbooth.
322
00:18:15,428 --> 00:18:17,494
Worst chauffer we ever had.
323
00:18:17,496 --> 00:18:19,763
I thought my dad was gonna,
like, you know, pop a vessel.
324
00:18:19,765 --> 00:18:22,132
Maybe the chauffer
wasn't the problem.
325
00:18:22,134 --> 00:18:25,635
Wow. Who knew being superrich
was so tough?
326
00:18:25,637 --> 00:18:26,604
Yeah.
327
00:18:26,606 --> 00:18:28,572
Well, I-- I-I mean, no.
I mean--
328
00:18:28,574 --> 00:18:31,108
GLORY:
It's okay. I'm just teasing you.
329
00:18:31,110 --> 00:18:32,809
Better get used to it.
330
00:18:32,811 --> 00:18:35,312
Way you played today,
you and Parker both,
331
00:18:35,314 --> 00:18:37,681
you'll be spending
a lot more time with this crowd.
332
00:18:37,683 --> 00:18:39,282
Yeah, but not tonight.
333
00:18:39,284 --> 00:18:41,351
Come on, Glory, let's hit it.
334
00:18:41,353 --> 00:18:42,686
Ah.
Oops.
335
00:18:42,688 --> 00:18:43,720
Sorry.
336
00:18:48,159 --> 00:18:49,326
Kenny!
337
00:18:49,328 --> 00:18:50,828
What are you, 6?
338
00:18:50,830 --> 00:18:52,696
Look, I wanted to be
your girlfriend,
339
00:18:52,698 --> 00:18:54,164
not your babysitter.
340
00:18:54,166 --> 00:18:55,865
Oh, Glory, it was a joke.
341
00:18:55,867 --> 00:18:57,801
You're not going to break up
with me again?
342
00:18:57,803 --> 00:18:59,136
What do you think?
343
00:18:59,138 --> 00:19:00,537
Come on, Harry.
344
00:19:00,539 --> 00:19:01,972
Take me home.
345
00:19:05,310 --> 00:19:08,244
MAN:
This ain'ta problem we can fix.
346
00:19:08,246 --> 00:19:10,447
Cordon off the area!
347
00:19:10,449 --> 00:19:13,349
And pray Spidey can handle
the freak.
348
00:19:13,351 --> 00:19:15,986
[
]
349
00:19:15,988 --> 00:19:18,155
[GRUNTS]
350
00:19:18,157 --> 00:19:20,190
You know, I hadn't planned
on coming after you.
351
00:19:20,192 --> 00:19:22,560
But you're just determined
to be the cloud hanging over
352
00:19:22,562 --> 00:19:24,327
my sunny, sandy beach.
353
00:19:24,329 --> 00:19:27,097
Time to change
the weather forever.
354
00:19:27,966 --> 00:19:29,366
[GRUNTS]
355
00:19:32,170 --> 00:19:34,171
[
]
356
00:19:34,173 --> 00:19:35,072
[GRUNTS]
357
00:19:38,843 --> 00:19:40,077
All right, Sandman.
358
00:19:40,079 --> 00:19:41,044
Show me what you got.
359
00:19:42,681 --> 00:19:45,015
Or better yet, I'll show you.
360
00:19:48,820 --> 00:19:50,654
Wow, you sure showed me.
361
00:19:50,656 --> 00:19:52,455
The hammer thing's
getting old, pal.
362
00:19:58,963 --> 00:20:00,631
[LAUGHS]
363
00:20:00,633 --> 00:20:02,366
I could keep this up all night.
364
00:20:02,368 --> 00:20:03,900
Can you, web-head?
365
00:20:24,555 --> 00:20:26,957
[
]
366
00:20:28,526 --> 00:20:30,527
I guess if I'm gonna win,
367
00:20:30,529 --> 00:20:33,496
I'll have to take a dive,
literally.
368
00:20:44,242 --> 00:20:46,143
It's over, Spider-Man.
369
00:20:46,145 --> 00:20:47,778
When you were
the only one with powers,
370
00:20:47,780 --> 00:20:49,446
you had me beat.
371
00:20:49,448 --> 00:20:52,849
But now King Sandman
reigns supreme.
372
00:20:52,851 --> 00:20:54,585
Your Majesty.
373
00:20:56,554 --> 00:20:58,856
Allow me to build a statue
in your honor.
374
00:21:04,763 --> 00:21:07,164
Michelangelo,
eat your heart out.
375
00:21:20,878 --> 00:21:22,613
Hey, Mom. Dad.
376
00:21:22,615 --> 00:21:23,547
Harry.
377
00:21:23,549 --> 00:21:24,814
What happened to you?
378
00:21:24,816 --> 00:21:27,017
And what's with the helmet?
379
00:21:27,019 --> 00:21:28,551
Going to a costume party?
380
00:21:28,553 --> 00:21:30,320
I'm trying out for the team.
381
00:21:30,322 --> 00:21:33,424
Football? Not really
your strong suit, is it?
382
00:21:33,426 --> 00:21:34,991
[
]
383
00:21:37,595 --> 00:21:40,230
Guess we'll find out tomorrow.
384
00:21:41,532 --> 00:21:43,633
[
]
385
00:21:56,481 --> 00:21:57,914
[GRUNTS]
386
00:22:03,154 --> 00:22:04,154
Here's what we got:
387
00:22:04,156 --> 00:22:06,122
Osborn, you're first string.
388
00:22:06,124 --> 00:22:09,059
Brown, second.
Parker maybe next year.
389
00:22:09,061 --> 00:22:11,027
Yeah,
if we're desperate.
390
00:22:11,029 --> 00:22:12,329
[LAUGHS]
391
00:22:14,966 --> 00:22:18,768
Hm. I guess yesterday
was just beginner's luck.
392
00:22:22,907 --> 00:22:25,709
PETER:
Hey, if I wanted all the glory,I wouldn't wear a mask.
393
00:22:28,079 --> 00:22:30,213
So Harry gets his dream.
394
00:22:30,215 --> 00:22:31,648
And I watch from the sidelines.
395
00:22:31,650 --> 00:22:33,450
Ice cream?
396
00:22:33,452 --> 00:22:35,886
PETER:
Of course,that has its benefits too.
397
00:22:35,888 --> 00:22:37,821
[
]
398
00:22:47,198 --> 00:22:48,965
[
]
399
00:22:49,015 --> 00:22:53,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.