Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,267 --> 00:00:04,202
[
2
00:00:10,393 --> 00:00:12,361
[
3
00:00:14,706 --> 00:00:17,207
PETER [NARRATING]:
Tell me there'ssomething better.
4
00:00:19,153 --> 00:00:20,987
Yee-haw!
5
00:00:20,993 --> 00:00:24,027
PETER:
Go ahead. Try.
6
00:00:24,035 --> 00:00:27,137
How I Spent
My Summer Vacation...
7
00:00:27,146 --> 00:00:28,678
...by Peter Benjamin Parker.
8
00:00:28,683 --> 00:00:32,685
I can sum it up in oneglorious, hyphenated word.
9
00:00:32,696 --> 00:00:34,196
Spider-Man.
10
00:00:34,201 --> 00:00:38,303
I am theSpectacular Spider-Man.
11
00:00:39,449 --> 00:00:41,250
Only one thing missing.
12
00:00:41,255 --> 00:00:43,989
It's my last nightbefore school starts
13
00:00:43,997 --> 00:00:47,232
and I could reallyuse some action.
14
00:00:47,241 --> 00:00:50,308
[ALARM RINGS]
15
00:00:50,316 --> 00:00:51,783
[
16
00:01:02,252 --> 00:01:03,252
Did I tell you?
17
00:01:03,256 --> 00:01:04,990
One getaway jump
to the next building
18
00:01:04,996 --> 00:01:06,462
and we're a million
bucks richer.
19
00:01:06,467 --> 00:01:08,901
This ain't no
million-buck haul.
20
00:01:08,908 --> 00:01:11,140
Not after the Big Man
takes his cut.
21
00:01:11,147 --> 00:01:14,550
Ah, shut up and jump.
22
00:01:14,559 --> 00:01:15,625
[SHOUTS]
23
00:01:15,629 --> 00:01:17,628
Oh, no. Not again.
24
00:01:17,634 --> 00:01:19,567
SPIDER-MAN:
Yep, again.
25
00:01:19,573 --> 00:01:22,141
What is this, Marko,
the third time this summer?
26
00:01:22,149 --> 00:01:24,115
GRUMBLING:
Just wait till I get my hands on you,
27
00:01:24,121 --> 00:01:25,755
you skinny little creep.
28
00:01:25,760 --> 00:01:27,091
[
29
00:01:27,096 --> 00:01:29,164
SPIDER-MAN:
Okay, so, Marko, now tell me.
30
00:01:29,170 --> 00:01:30,736
The new Spider-Signal.
31
00:01:30,742 --> 00:01:33,343
Too much? It's my
first night trying it out.
32
00:01:33,350 --> 00:01:35,349
And I'm just not
sure it screams
33
00:01:35,355 --> 00:01:37,289
Friendly Neighborhood
Spider-Man.
34
00:01:37,295 --> 00:01:38,494
Be brutal.
35
00:01:38,499 --> 00:01:40,966
I mean, as a guy with a lot
of experience
36
00:01:40,973 --> 00:01:43,707
getting thrashed
by, well, me...
37
00:01:43,715 --> 00:01:45,215
I really valueyour opinion.
38
00:01:45,220 --> 00:01:47,820
This is a live
feed?
39
00:01:47,827 --> 00:01:49,360
Then I've seen
enough.
40
00:01:49,366 --> 00:01:50,732
Summon the Enforcers.
41
00:01:50,736 --> 00:01:53,304
Already on their way.
42
00:01:53,312 --> 00:01:55,245
[
43
00:01:57,624 --> 00:01:59,057
[
44
00:02:06,619 --> 00:02:09,420
Livin' on the edge
45
00:02:09,428 --> 00:02:11,161
Swinging fromThe highest ledge
46
00:02:11,166 --> 00:02:13,967
He can leap Above our heads
47
00:02:13,975 --> 00:02:16,576
Ah, ah, ah, ah, ah
48
00:02:16,583 --> 00:02:19,683
Ah, ah, ahAh, ah, ah
49
00:02:19,692 --> 00:02:22,660
Villains on the riseAnd the city's victimized
50
00:02:22,668 --> 00:02:26,871
Looking up with no surpriseArriving in the speed of time
51
00:02:26,882 --> 00:02:30,049
Ah, ah, ah, ah, ah
52
00:02:30,058 --> 00:02:33,193
Ah, ah, ahAh, ah, ah
53
00:02:33,201 --> 00:02:36,703
SpectacularSpectacular Spider-Man
54
00:02:36,712 --> 00:02:40,113
SpectacularSpectacular Spider-Man
55
00:02:40,123 --> 00:02:42,590
Spectacular
56
00:02:46,674 --> 00:02:50,044
SpectacularSpectacular Spider-Man
57
00:02:50,053 --> 00:02:53,221
SpectacularSpectacular Spider-Man
58
00:02:59,381 --> 00:03:00,648
[
59
00:03:03,426 --> 00:03:07,229
I've never been so pumpedfor the first day of school.
60
00:03:07,239 --> 00:03:09,406
Because todayeverything changes.
61
00:03:11,719 --> 00:03:14,421
MAY:
It isn't getting any easier, Anna.
62
00:03:14,428 --> 00:03:15,728
We're almost out of money.
63
00:03:15,733 --> 00:03:18,333
ANNA:
But May, I'm sure Ben left you with--
64
00:03:18,340 --> 00:03:20,140
MAY:
Ben Parker was many,
65
00:03:20,146 --> 00:03:22,246
many wonderful things.
66
00:03:22,253 --> 00:03:24,487
But a financial wizard
he was not.
67
00:03:24,493 --> 00:03:26,692
[SIGHS]
68
00:03:26,699 --> 00:03:29,500
I miss him so.
69
00:03:29,508 --> 00:03:32,009
Oh, but listen to me go on.
70
00:03:32,016 --> 00:03:33,415
We'll manage.
71
00:03:33,420 --> 00:03:36,354
And, please,
not a word of this to Peter.
72
00:03:36,362 --> 00:03:38,296
I wouldn't want him
to be concerned.
73
00:03:38,302 --> 00:03:39,300
[PETER COUGHS]
74
00:03:39,304 --> 00:03:40,570
Hey, Aunt May.
75
00:03:40,575 --> 00:03:42,142
How's the most beautiful girl
76
00:03:42,147 --> 00:03:43,446
in Forest Hills
this morning?
77
00:03:43,451 --> 00:03:46,185
[LAUGHING]
Oh, Peter.
78
00:03:46,193 --> 00:03:49,929
Now, hurry off. You don't wanna
be late on your first day.
79
00:03:49,938 --> 00:03:51,303
No, ma'am.
80
00:03:51,308 --> 00:03:52,575
[
81
00:03:54,183 --> 00:03:56,484
[DOOR CLOSES]
82
00:03:56,491 --> 00:03:58,758
[HORN HONKING]
83
00:03:58,765 --> 00:04:00,631
MAN [ANGRILY]:
I blame you for this.
84
00:04:00,637 --> 00:04:01,937
You told me to bring
85
00:04:01,941 --> 00:04:04,608
my Magnetic Air
Transport System to OsCorp.
86
00:04:04,616 --> 00:04:06,783
I know--
You arranged the meeting
87
00:04:06,790 --> 00:04:07,823
with Norman Osborn.
88
00:04:07,827 --> 00:04:09,726
And I had the best intention.
89
00:04:09,732 --> 00:04:12,533
He studied my ideas
and rejected them.
90
00:04:12,541 --> 00:04:14,708
Then announces
OsCorp Tech-Flight
91
00:04:14,714 --> 00:04:15,546
four months later.
92
00:04:15,550 --> 00:04:17,350
[PLEADING]
I am sorry, Adrian--
93
00:04:17,356 --> 00:04:19,723
OSBORN:
Don't you dare apologize, doctor.
94
00:04:19,730 --> 00:04:22,865
OsCorp has nothing
to apologize for.
95
00:04:22,873 --> 00:04:26,241
Nothing to--
Osborn, you stole my work.
96
00:04:26,250 --> 00:04:28,450
That's dangerous talk,
Mr. Toomes.
97
00:04:28,457 --> 00:04:30,958
Dangerous and unsupportable.
98
00:04:30,965 --> 00:04:32,497
Listen, you old buzzard.
99
00:04:32,502 --> 00:04:34,235
You've been at this
for decades
100
00:04:34,241 --> 00:04:36,408
without one success
to your name.
101
00:04:36,414 --> 00:04:39,382
If you never accomplished
anything as a young man...
102
00:04:39,391 --> 00:04:43,459
Who'd believe you created
Tech-Flight as an old one?
103
00:04:43,469 --> 00:04:47,405
Boys,
show Mr. Toomes out.
104
00:04:48,785 --> 00:04:53,421
Good news, I don't
blame you anymore.
105
00:04:56,776 --> 00:04:58,910
[
106
00:05:02,661 --> 00:05:04,528
PETER:
All right,
107
00:05:04,534 --> 00:05:07,235
the Parkers are desperatefor cold hard cash,
108
00:05:07,243 --> 00:05:09,677
but I'm not letting thatspoil this moment.
109
00:05:09,684 --> 00:05:12,051
Hey, Pete.
Harry. Gwen.
110
00:05:12,058 --> 00:05:13,424
How'd summer treat you?
111
00:05:13,429 --> 00:05:14,561
Science camp was fun.
112
00:05:14,565 --> 00:05:16,665
Yeah, well,
the world tour stunk.
113
00:05:16,671 --> 00:05:19,038
My dad spent the whole
trip locked in boardrooms.
114
00:05:19,045 --> 00:05:21,879
So I spent mine
locked in boredom.
115
00:05:21,887 --> 00:05:23,888
I should have stayed
in town with you, Pete.
116
00:05:23,895 --> 00:05:27,529
Least we could have
done nothing together.
117
00:05:27,538 --> 00:05:29,405
But now we're back.
118
00:05:29,411 --> 00:05:32,245
So you ready for the
torture that is M-cubed?
119
00:05:32,253 --> 00:05:35,055
It'll be different now.
120
00:05:35,063 --> 00:05:35,928
[
121
00:05:35,932 --> 00:05:38,266
Whoa, whoa
122
00:05:47,131 --> 00:05:49,633
Whoa, whoa
123
00:05:52,715 --> 00:05:55,685
Really? Because you spent
half of sophomore year
124
00:05:55,693 --> 00:05:57,426
stuffed in a locker.
125
00:05:57,432 --> 00:06:00,533
HARRY:
Ah, Pete? Where you going?
126
00:06:00,541 --> 00:06:02,407
PETER:
To face my destiny.
127
00:06:02,413 --> 00:06:05,280
Peter Parker's a wall-crawler,not a wallflower.
128
00:06:05,288 --> 00:06:08,456
And my life is about to change.
129
00:06:08,465 --> 00:06:10,465
Ah... Eh...
130
00:06:10,471 --> 00:06:13,272
PETER:
S-S-S-Sally?
131
00:06:13,280 --> 00:06:14,947
What's he--?
132
00:06:14,952 --> 00:06:16,618
Ah... Is he--?
133
00:06:16,624 --> 00:06:18,057
I... I think he is.
134
00:06:18,062 --> 00:06:19,194
SALLY:
Are you damaged?
135
00:06:19,198 --> 00:06:20,932
[RECORD SCREECHES]
BOTH: He did.
136
00:06:20,938 --> 00:06:22,603
Why in the world do you think
I'd ever go out
137
00:06:22,608 --> 00:06:25,009
with Midtown High's
champion geek?
138
00:06:25,016 --> 00:06:27,783
Hey, Rand, Puny Parker's
hitting on your girl.
139
00:06:27,791 --> 00:06:29,991
Rand, I-- I didn't know
you two were--
140
00:06:29,998 --> 00:06:30,998
It's cool.
141
00:06:31,002 --> 00:06:33,202
Cool?
You don't care?
142
00:06:33,208 --> 00:06:35,842
Why? You wanna go
out with him?
143
00:06:35,850 --> 00:06:38,351
I want to walk on
a Parker-free planet,
144
00:06:38,358 --> 00:06:39,857
thank you very much.
145
00:06:39,862 --> 00:06:41,695
[LAUGHTER]
146
00:06:41,701 --> 00:06:44,134
Lucky you didn't try this
with my girl, Parker.
147
00:06:44,141 --> 00:06:46,743
If your geek sweat got
within one mile of Liz--
148
00:06:46,751 --> 00:06:47,916
Back off, Flash.
149
00:06:47,920 --> 00:06:50,421
I won't be your
punching bag anymore.
150
00:06:50,428 --> 00:06:51,660
Things have changed.
151
00:06:51,665 --> 00:06:54,333
Whoa!
152
00:06:54,340 --> 00:06:57,941
[LAUGHTER]
153
00:06:57,951 --> 00:06:59,484
Mm.
154
00:06:59,489 --> 00:07:01,189
You hear him threaten me, dude?
155
00:07:01,195 --> 00:07:04,530
The nerd thinks
he's Spider-Man.
156
00:07:04,539 --> 00:07:06,672
Mm. Pound cake.
157
00:07:07,780 --> 00:07:10,281
Oh, my lunch.
158
00:07:19,952 --> 00:07:23,688
Come on. The Big Man
wants a word.
159
00:07:23,698 --> 00:07:26,832
Enforcers all present
and accounted for, boss.
160
00:07:26,840 --> 00:07:28,339
BIG MAN:
Thank you, Hammerhead.
161
00:07:28,344 --> 00:07:30,011
Gentlemen, I'll get rightto the point.
162
00:07:30,017 --> 00:07:31,617
For the last four months,
163
00:07:31,622 --> 00:07:34,088
a pest has plaguedour operations.
164
00:07:34,095 --> 00:07:36,696
At first, I could hardlycredit the reports.
165
00:07:36,704 --> 00:07:39,238
Thought the boys were
trying to stiff us.
166
00:07:39,245 --> 00:07:44,148
Had to get a little rough
to make sure they was sincere.
167
00:07:44,160 --> 00:07:46,861
BIG MAN:
Establishing patterns ofmovement took all summer.
168
00:07:46,869 --> 00:07:49,603
But last nightwe had confirmation.
169
00:07:49,611 --> 00:07:52,745
The Spider-Man is real.
170
00:07:52,753 --> 00:07:56,188
And you want the Enforcers
to wrangle up this here spider?
171
00:07:56,198 --> 00:08:01,000
BIG MAN:
No, Montana.I want you to squash it.
172
00:08:01,012 --> 00:08:03,780
[
173
00:08:03,787 --> 00:08:06,588
[SCHOOL BELL RINGING]
174
00:08:09,504 --> 00:08:12,272
Chapter one by tomorrow,
ladies and gentlemen.
175
00:08:12,280 --> 00:08:14,481
Mr. Parker, Miss Stacy.
176
00:08:14,488 --> 00:08:16,955
A word.
177
00:08:16,962 --> 00:08:18,628
I wonder if either of you
remember
178
00:08:18,633 --> 00:08:20,166
a field trip
we took last year
179
00:08:20,172 --> 00:08:22,639
to the laboratory
of Dr. Curtis Connors
180
00:08:22,646 --> 00:08:25,179
at Empire State
University?
181
00:08:25,186 --> 00:08:27,988
[
182
00:08:27,996 --> 00:08:29,128
Ah!
183
00:08:30,703 --> 00:08:32,104
[
184
00:08:41,235 --> 00:08:44,304
Trust me, that's one field
trip I'll never forget.
185
00:08:44,312 --> 00:08:47,513
Me neither. Dr. Connor's
research was thrilling.
186
00:08:47,522 --> 00:08:48,989
I'm glad you feel
that way.
187
00:08:48,994 --> 00:08:51,628
Because he's offering
two internships
188
00:08:51,635 --> 00:08:53,401
to promising
high-schoolers.
189
00:08:53,407 --> 00:08:56,409
I recommended
my two star pupils.
190
00:08:56,417 --> 00:08:58,283
You start this afternoon.
191
00:08:59,659 --> 00:09:01,893
[
192
00:09:10,525 --> 00:09:13,762
PETER:
Ah! Thanks for letting me kill time at your place, Harry.
193
00:09:13,771 --> 00:09:17,405
Ah! I'm not due at the
ESU lab for another hour.
194
00:09:17,414 --> 00:09:19,615
HARRY:
I'm surprised you're not at the school paper.
195
00:09:19,622 --> 00:09:22,022
Aren't you their star
photographer or something?
196
00:09:22,029 --> 00:09:23,195
Not anymore.
197
00:09:23,199 --> 00:09:25,833
Someone else can take pictures
of Flash prancing around.
198
00:09:25,841 --> 00:09:28,242
I'll be too busy
raking in the green.
199
00:09:28,249 --> 00:09:30,248
Is this part of the
same reality
200
00:09:30,254 --> 00:09:31,587
where Sally Avril's
your--
201
00:09:31,592 --> 00:09:33,492
A minor setback.
202
00:09:33,498 --> 00:09:35,197
But at least this lab job
203
00:09:35,202 --> 00:09:36,802
solves the Parker
money problems.
204
00:09:36,808 --> 00:09:39,776
I mean, look around. All
this belongs to your dad
205
00:09:39,784 --> 00:09:41,050
and he's a scientist.
206
00:09:41,055 --> 00:09:43,355
OSBORN:
Boys, come out here.
207
00:09:45,734 --> 00:09:47,335
I couldn't help overhearing.
208
00:09:47,341 --> 00:09:48,740
I'm sorry,
Mr. Osborn, I--
209
00:09:48,745 --> 00:09:51,012
Don't you dare apologize, son.
210
00:09:51,018 --> 00:09:51,950
I never do.
211
00:09:51,954 --> 00:09:53,754
So, what's this
about a lab job?
212
00:09:53,760 --> 00:09:55,827
At ESU,
working with Curt Connors.
213
00:09:55,833 --> 00:09:59,034
Connors, huh?
Quite an opportunity.
214
00:09:59,043 --> 00:10:00,909
Don't suppose you
were considered
215
00:10:00,915 --> 00:10:02,415
for the honor, Harry?
216
00:10:02,420 --> 00:10:04,386
Ah, no, sir.
217
00:10:04,392 --> 00:10:07,760
It's totally not
a big deal, Mr. O, but thanks.
218
00:10:07,769 --> 00:10:10,671
We'll, uh, we'll get out
of your way now.
219
00:10:10,679 --> 00:10:11,811
[
220
00:10:11,816 --> 00:10:13,449
Osborn!
221
00:10:13,454 --> 00:10:15,154
[BLADES SOUND]
222
00:10:15,160 --> 00:10:16,592
[GASPS]
223
00:10:19,004 --> 00:10:20,370
Dad.
224
00:10:23,651 --> 00:10:26,419
OSBORN:
Argh!
225
00:10:26,427 --> 00:10:28,127
What--?
What do we do?
226
00:10:28,133 --> 00:10:30,100
Call the cops.
Do it. Go!
227
00:10:30,106 --> 00:10:31,572
[
228
00:10:38,297 --> 00:10:40,765
[
229
00:10:40,772 --> 00:10:44,941
Tell the truth, Osborn.
Can your Tech-Flight do this?
230
00:10:46,823 --> 00:10:48,758
OSBORN:
Ahh!
231
00:10:48,764 --> 00:10:50,430
Toomes?
232
00:10:50,435 --> 00:10:51,467
Not Toomes now.
233
00:10:51,472 --> 00:10:53,805
I'm what you called me.
I'm the Vulture.
234
00:10:53,811 --> 00:10:56,179
I called you a buzzard.
What?
235
00:10:56,186 --> 00:10:58,052
You can't even
get the name right.
236
00:11:01,267 --> 00:11:03,502
Ahh!
237
00:11:03,509 --> 00:11:04,575
Toomes, stop.
238
00:11:04,579 --> 00:11:06,345
What will any
of this accomplish?
239
00:11:06,351 --> 00:11:08,218
A means to an end, Osborn.
240
00:11:08,224 --> 00:11:10,424
Something you know
all about.
241
00:11:10,430 --> 00:11:12,129
VULTURE:
You will announce to the world
242
00:11:12,135 --> 00:11:14,903
that Adrian Toomes is the
genius behind Tech-Flight.
243
00:11:14,910 --> 00:11:17,077
You will pay me all
that I am owed.
244
00:11:17,084 --> 00:11:21,687
And you will publicly apologize
for stealing my invention.
245
00:11:21,699 --> 00:11:23,932
I never apologize, old man.
246
00:11:23,938 --> 00:11:25,271
I may be an old man,
247
00:11:25,276 --> 00:11:27,509
but I'm not a patient one.
248
00:11:27,516 --> 00:11:30,150
[
249
00:11:30,157 --> 00:11:31,323
Ahh!
250
00:11:33,233 --> 00:11:34,199
[YELLS]
251
00:11:37,312 --> 00:11:40,014
SPIDER-MAN:
Oh, guys. You play hot potato hard core.
252
00:11:40,022 --> 00:11:42,822
What is this?
253
00:11:42,830 --> 00:11:45,464
VULTURE:
These skies are mine now!
254
00:11:45,471 --> 00:11:47,772
SPIDER-MAN:
He may be right. I really just rent.
255
00:11:47,779 --> 00:11:50,012
What are you babbling about?
Put me down.
256
00:11:50,019 --> 00:11:52,820
Dude, you are the bossiest
damsel in distress
257
00:11:52,828 --> 00:11:54,361
I have ever rescued.
258
00:11:54,366 --> 00:11:57,701
Also the ugliest,
heaviest and the first.
259
00:11:57,710 --> 00:12:00,043
Who are you?
Who are you?
260
00:12:00,050 --> 00:12:02,250
Why, I'm your friendly
neighborhood Spider-Man,
261
00:12:02,256 --> 00:12:03,756
of course.
262
00:12:05,632 --> 00:12:07,100
Spider-Man?
263
00:12:07,105 --> 00:12:08,437
I thought you were a myth.
264
00:12:08,442 --> 00:12:11,777
SPIDER-MAN:
Man, I need a new press agent.
265
00:12:14,493 --> 00:12:16,427
[
266
00:12:17,937 --> 00:12:19,537
POLICEWOMAN:
He's not helping, Stan.
267
00:12:19,542 --> 00:12:20,909
The perps he nabs
always walk--
268
00:12:20,914 --> 00:12:23,214
SPIDER-MAN: Heads up!
[GASPS]
269
00:12:23,221 --> 00:12:25,922
[
270
00:12:25,930 --> 00:12:27,529
Ahh!
271
00:12:28,838 --> 00:12:30,805
[BLADES SCRAPING]
272
00:12:33,552 --> 00:12:34,653
What's going on?
273
00:12:34,657 --> 00:12:37,390
Explanations inside.
Now.
274
00:12:40,340 --> 00:12:41,773
Look, Beaky,
275
00:12:41,778 --> 00:12:44,446
I admire anyone who dresses up
as their favorite animal.
276
00:12:44,453 --> 00:12:46,520
Better still, you can fly.
277
00:12:46,527 --> 00:12:47,559
So I gotta ask.
278
00:12:47,563 --> 00:12:49,529
You heard the one
about great power
279
00:12:49,535 --> 00:12:51,369
coming with great
responsibility?
280
00:12:51,375 --> 00:12:53,141
Argh!
281
00:12:54,684 --> 00:12:57,386
Whoa, Beaky,
don't fly away mad.
282
00:12:57,393 --> 00:13:00,427
VULTURE:
The name is Vulture!
283
00:13:02,374 --> 00:13:03,909
PETER:
That's great, Harry.
284
00:13:03,914 --> 00:13:05,980
I-I'm glad that your dad's safe.
285
00:13:05,986 --> 00:13:08,220
Me? Well, uh--
286
00:13:08,227 --> 00:13:10,661
Y-You know,
I tried to follow him on foot,
287
00:13:10,668 --> 00:13:13,101
and I ran for blocks, but--
288
00:13:13,108 --> 00:13:15,909
Yeah, I guess
that was pretty useless.
289
00:13:15,917 --> 00:13:17,650
Uh, hey, look, I'm late,
290
00:13:17,656 --> 00:13:20,924
and, uh, Gwen's giving me
the look. So goodbye.
291
00:13:20,933 --> 00:13:23,701
I so was not giving
you the look.
292
00:13:23,708 --> 00:13:25,407
But I am late,
right?
293
00:13:25,413 --> 00:13:27,146
Always, bro.
294
00:13:27,152 --> 00:13:29,619
Eddie.
Hey, Gwen.
295
00:13:29,626 --> 00:13:31,293
Bro, what are you doing here?
296
00:13:31,298 --> 00:13:33,398
Work here. I'm Connors'
personal lab assistant.
297
00:13:33,405 --> 00:13:35,405
Not bad for a frosh, huh?
298
00:13:35,411 --> 00:13:37,978
Ha, ha.
Eddie Brock's a freshman.
299
00:13:37,985 --> 00:13:39,251
College freshman,
little man.
300
00:13:39,256 --> 00:13:41,556
But I'm guessing you're
missing me at Midtown High.
301
00:13:41,563 --> 00:13:43,697
No one to keep
Flash Thompson off your back.
302
00:13:43,703 --> 00:13:46,003
Stole your shoes again,
huh?
303
00:13:47,915 --> 00:13:49,749
[
304
00:13:49,755 --> 00:13:52,323
Peter Parker, Gwen Stacy,
I'd like you to meet
305
00:13:52,330 --> 00:13:53,596
Dr. Martha Connors.
306
00:13:53,601 --> 00:13:56,401
Eddie's told us great things
about you both.
307
00:13:56,409 --> 00:13:59,877
Said you wore clean underwear.
Lucky I didn't say socks.
308
00:14:01,123 --> 00:14:03,291
MARTHA:
Curt, stop hidingin the office.
309
00:14:03,297 --> 00:14:05,430
New interns are here.
310
00:14:05,437 --> 00:14:07,270
I'll be right out.
311
00:14:07,275 --> 00:14:10,410
Peter, Gwen,
this is ESU's resident genius.
312
00:14:10,419 --> 00:14:11,585
My husband, Curt.
313
00:14:11,589 --> 00:14:14,223
It's an honor to meet you,
Dr. Connors.
314
00:14:14,231 --> 00:14:16,131
You look familiar, son.
315
00:14:16,137 --> 00:14:18,069
Weren't you the boy
that was bitten--?
316
00:14:18,075 --> 00:14:20,509
By the science bug.
You know it.
317
00:14:20,516 --> 00:14:22,250
MARTHA:
We won't overdo it the first day.
318
00:14:22,256 --> 00:14:23,822
Eddie'll show
you around the lab,
319
00:14:23,827 --> 00:14:25,493
but the real work
can start tomorrow.
320
00:14:25,498 --> 00:14:27,164
So questions welcome.
321
00:14:27,170 --> 00:14:30,371
Here's one:
What does this gig pay?
322
00:14:30,380 --> 00:14:33,548
Pete, you're a high school
kid with zero experience.
323
00:14:33,556 --> 00:14:35,690
You're not
getting paid.
324
00:14:35,697 --> 00:14:36,896
[
325
00:14:38,638 --> 00:14:40,005
[PETER SIGHS]
326
00:14:40,010 --> 00:14:43,211
Aunt May needs my help.
I don't know what I'm gonna do.
327
00:14:43,219 --> 00:14:45,787
Oh, Pete, don't angst,
okay?
328
00:14:45,795 --> 00:14:47,761
It'll come to you.
329
00:14:50,876 --> 00:14:53,343
Well, I'm waiting.
330
00:14:53,351 --> 00:14:54,984
[
331
00:14:56,326 --> 00:15:00,495
You gotta admit,
the girl knows her stuff.
332
00:15:00,506 --> 00:15:02,107
[
333
00:15:05,153 --> 00:15:08,054
PETER:
Today's been one-stop shoppingfor disappointment.
334
00:15:08,062 --> 00:15:10,931
No money at home.No cool at school.
335
00:15:10,939 --> 00:15:13,906
I nearly pavement splatfighting a wacko with wings.
336
00:15:13,915 --> 00:15:16,049
And now Daily Bugle security
337
00:15:16,055 --> 00:15:17,620
won't even let meuse the elevator.
338
00:15:17,625 --> 00:15:20,226
But May and Ben Parkerdidn't raise no quitters.
339
00:15:20,234 --> 00:15:22,368
Any quitters.You get the idea.
340
00:15:23,844 --> 00:15:27,380
[INDISTINCT CHATTER]
341
00:15:27,390 --> 00:15:28,856
Robbie, where's my layout?
342
00:15:28,861 --> 00:15:31,061
Foswell, I ordered that
rewrite 12 seconds ago.
343
00:15:31,067 --> 00:15:33,100
Lee, I'm not paying you
to sit on your keister.
344
00:15:33,107 --> 00:15:34,440
And you.
345
00:15:34,444 --> 00:15:35,409
Me?
Yeah, you.
346
00:15:35,413 --> 00:15:37,948
I sent you for my bagel
and schmeer nine minutes ago.
347
00:15:37,956 --> 00:15:39,321
You sent Benny,
Mr. Jameson,
348
00:15:39,326 --> 00:15:41,126
and it's only been
three minutes.
349
00:15:41,131 --> 00:15:44,066
Uh, actually, sir, I've got
something better than a bagel.
350
00:15:44,075 --> 00:15:45,741
Oh, yeah? What's that?
351
00:15:45,746 --> 00:15:48,313
A proposal. I think
I can get you pictures.
352
00:15:48,320 --> 00:15:51,822
Photos of Spider-Man
in action.
353
00:15:51,832 --> 00:15:53,398
I bet it would
sell newspapers--
354
00:15:53,403 --> 00:15:56,037
What do you know about
selling papers? You're a kid.
355
00:15:56,045 --> 00:15:57,778
Worse, you're a teenager.
356
00:15:57,783 --> 00:15:59,415
Miss Brant, call security.
357
00:15:59,421 --> 00:16:00,788
Get this wailing infant
358
00:16:00,792 --> 00:16:02,558
out of my face,
out of my city room,
359
00:16:02,564 --> 00:16:05,099
out of my town!
360
00:16:05,106 --> 00:16:08,573
Hey, what the Bugle
needs is photos.
361
00:16:08,583 --> 00:16:10,784
Of Spider-Man.
In action.
362
00:16:10,790 --> 00:16:13,257
Now, that would sell
newspapers, huh?
363
00:16:13,264 --> 00:16:15,931
PETER:
Today officially reeks.
364
00:16:17,142 --> 00:16:19,109
Not one thing's gone right.
365
00:16:19,115 --> 00:16:21,583
And now theAmazing Spider-Man
366
00:16:21,590 --> 00:16:24,591
is reduced to sneakingaround for his shoes.
367
00:16:29,881 --> 00:16:31,348
All clear?
368
00:16:31,353 --> 00:16:34,588
VULTURE:
Osborn!
369
00:16:34,597 --> 00:16:36,897
Go! Go!
370
00:16:36,904 --> 00:16:39,671
You won't escape me again.
371
00:16:39,679 --> 00:16:42,313
SPIDER-MAN:
My thought exactly.
372
00:16:42,320 --> 00:16:44,687
MAN:
Target sighted at last known location.
373
00:16:44,694 --> 00:16:48,430
Boys, let's squash us a bug.
374
00:16:48,440 --> 00:16:49,805
[RADAR BEEPING]
375
00:16:53,755 --> 00:16:55,856
[
376
00:16:57,332 --> 00:16:58,866
SPIDER-MAN:
Trick or treat.
377
00:16:58,872 --> 00:17:00,972
Ahh!
378
00:17:00,978 --> 00:17:05,014
I mean, you are celebrating
Halloween in September, right?
379
00:17:05,025 --> 00:17:07,358
Or am I not one to talk?
380
00:17:07,364 --> 00:17:08,363
[
381
00:17:08,368 --> 00:17:10,234
Uh! Whoa!
382
00:17:11,543 --> 00:17:13,110
[GRUNTS]
383
00:17:16,224 --> 00:17:20,461
MAN:
Strangest darn gig Big Man's ever slid our way.
384
00:17:20,472 --> 00:17:23,907
We're flying with
the freaks now, boys.
385
00:17:23,916 --> 00:17:26,683
I got no idea
what that big bird's about,
386
00:17:26,691 --> 00:17:30,126
but I am mighty glad
he's keeping our bug busy.
387
00:17:30,135 --> 00:17:32,769
Target locked.
388
00:17:32,776 --> 00:17:34,642
Oh, my Spider-Sense
is ting--
389
00:17:36,788 --> 00:17:38,522
[GRUNTS]
390
00:17:45,782 --> 00:17:47,082
[GRUNTS]
391
00:17:48,456 --> 00:17:50,324
Ox, Fancy Dan.
You're up.
392
00:17:50,330 --> 00:17:51,362
[
393
00:17:51,366 --> 00:17:53,901
[GRUNTS]
394
00:17:53,909 --> 00:17:55,207
[GRUNTS]
395
00:17:58,188 --> 00:18:00,488
[PANTING]
Look, pal, if you needed a breath mint,
396
00:18:00,494 --> 00:18:01,660
you just had to ask.
397
00:18:01,665 --> 00:18:04,567
[GRUNTING]
398
00:18:04,575 --> 00:18:06,041
Ah!
399
00:18:07,349 --> 00:18:08,081
[YELLS]
400
00:18:19,787 --> 00:18:21,454
[
401
00:18:22,696 --> 00:18:23,797
[GRUNTS]
402
00:18:23,801 --> 00:18:25,233
Oh, that's not good.
403
00:18:27,076 --> 00:18:28,242
[GRUNTS]
404
00:18:37,742 --> 00:18:38,942
MAN [OVER PA]:
Uh-uh.
405
00:18:38,947 --> 00:18:42,048
Boys need a workout.Now, no turning tail.
406
00:18:42,056 --> 00:18:44,256
Seriously, who are you guys?
407
00:18:47,104 --> 00:18:48,238
I think we lost him.
408
00:18:48,242 --> 00:18:49,975
[CRASH]
409
00:18:49,981 --> 00:18:51,581
Argh!
410
00:19:06,732 --> 00:19:09,034
It's not that I'm running,
but there's a vulture-guy.
411
00:19:09,040 --> 00:19:11,539
So if we could just postpone--
412
00:19:11,547 --> 00:19:14,048
You're strong.
Point taken.
413
00:19:14,055 --> 00:19:15,621
But can you
do this?
414
00:19:16,930 --> 00:19:18,965
Didn't think so.
415
00:19:18,971 --> 00:19:22,505
Now, I know you can
tear right through that,
416
00:19:22,515 --> 00:19:24,548
but I wouldn't
recommend it.
417
00:19:24,554 --> 00:19:26,855
Son, you're making
the Enforcers look bad.
418
00:19:26,862 --> 00:19:28,494
I can't have that.
419
00:19:28,499 --> 00:19:30,800
[
420
00:19:30,807 --> 00:19:33,842
You will apologize.
I won't.
421
00:19:35,186 --> 00:19:37,221
Man, this is a sweet ride.
422
00:19:37,227 --> 00:19:39,760
That sunroof
come standard?
423
00:19:39,768 --> 00:19:43,336
Why do you defend
that thief Osborn?
424
00:19:43,345 --> 00:19:46,447
Uncool. Do you know what
these Spider-suits cost?
425
00:19:48,962 --> 00:19:51,431
PETER:
Never fought anyonelike this group of bozos.
426
00:19:54,044 --> 00:19:55,677
Only one thingI know for sure.
427
00:19:55,683 --> 00:19:59,486
I can't let Harry lose hisdad the way I lost Uncle Ben.
428
00:19:59,496 --> 00:20:00,595
Surf's up!
429
00:20:00,599 --> 00:20:02,099
[WHOOPS]
430
00:20:02,104 --> 00:20:04,270
[
431
00:20:04,277 --> 00:20:05,876
There, the car park.
Go! Go!
432
00:20:08,222 --> 00:20:10,156
No!
433
00:20:10,162 --> 00:20:12,061
This is all your fault.
434
00:20:19,122 --> 00:20:21,090
Two birds, one stone.
435
00:20:30,189 --> 00:20:32,257
Where'd that varmint
get to now?
436
00:20:34,402 --> 00:20:37,671
Did you really think you
could hide from me there?
437
00:20:44,835 --> 00:20:47,437
My wing.
I can't steer.
438
00:20:47,444 --> 00:20:49,209
Yeah, but you're
still airborne.
439
00:20:49,215 --> 00:20:51,316
How does that
work exactly?
440
00:20:51,322 --> 00:20:53,756
Vultchie,
your hump's humming.
441
00:20:53,763 --> 00:20:54,961
You idiot.
442
00:20:54,966 --> 00:20:56,433
You've doomed us both.
443
00:20:56,438 --> 00:21:00,273
Ha, ha. You so have not been
paying attention.
444
00:21:00,283 --> 00:21:02,951
Yee-haw!
445
00:21:02,958 --> 00:21:06,192
[
446
00:21:08,340 --> 00:21:09,941
[SIRENS WAILING]
447
00:21:09,946 --> 00:21:11,378
[GRUNTING]
448
00:21:14,023 --> 00:21:16,125
Well, three out
of four ain't bad,
449
00:21:16,132 --> 00:21:18,866
especially on bizarre
bad guy night.
450
00:21:18,874 --> 00:21:22,543
Now, if I can just
get my shoes.
451
00:21:26,831 --> 00:21:29,799
Oh, perfect endto a perfect day.
452
00:21:34,152 --> 00:21:36,287
Aunt May,
you're awake.
453
00:21:36,294 --> 00:21:38,694
Sit down, Peter.
We need to talk.
454
00:21:38,701 --> 00:21:40,468
I know you're
a good boy,
455
00:21:40,474 --> 00:21:43,475
and growing up
to be a fine young man.
456
00:21:43,483 --> 00:21:45,116
The man of the house now.
457
00:21:45,121 --> 00:21:47,321
But you're still
my responsibility.
458
00:21:47,328 --> 00:21:49,528
I can't have you
out till midnight.
459
00:21:49,535 --> 00:21:52,036
You're to be home
by 10:00.
460
00:21:52,043 --> 00:21:52,809
That's my bedtime.
461
00:21:52,812 --> 00:21:53,944
But, Aunt May--
462
00:21:53,949 --> 00:21:57,150
If you're late,
you call before 10.
463
00:21:57,159 --> 00:21:58,191
If you do call,
464
00:21:58,195 --> 00:22:00,396
it had better be to say
you're on your way home.
465
00:22:00,402 --> 00:22:02,802
That's the law
in this house, Peter.
466
00:22:02,809 --> 00:22:04,508
Do we understand
each other?
467
00:22:04,514 --> 00:22:06,982
Sure, Aunt May. That's fair.
468
00:22:06,989 --> 00:22:11,357
Lovely. Now, how about
a slice of banana cream pie?
469
00:22:11,368 --> 00:22:14,403
Okay, nothing wentas planned today.
470
00:22:14,412 --> 00:22:16,312
Understatement of the year.
471
00:22:16,318 --> 00:22:18,284
But I'm still Spider-Man.
472
00:22:18,290 --> 00:22:20,457
And still undefeated.
473
00:22:20,463 --> 00:22:24,199
And I still have this amazingperson watching out for me.
474
00:22:24,209 --> 00:22:25,908
Tell me there'ssomething better.
475
00:22:25,914 --> 00:22:27,080
Go ahead.
476
00:22:27,084 --> 00:22:28,984
Try.
477
00:22:28,986 --> 00:22:30,752
[
478
00:22:40,130 --> 00:22:41,362
[
479
00:22:41,412 --> 00:22:45,962
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.