All language subtitles for The Island of Secrets (Indonesia BluRay 720 x264)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 02: 06.960 --> 00: 02: 11.017 Perairan ini adala yang terkaya Memiliki barang antik di dunia. 2 00: 02: 11.089 --> 00: 02: 14.886 Itu sebabnya mereka begitu populer antara sejarawan dan ilmuwan. 3 00: 02: 14.968 --> 00: 02: 18.148 Juga pemburu harta. - Biarkan saya mengajukan pertanyaan. 4 00: 02: 18.222 --> 00: 02: 22.065 Katakanlah Kamu menemukan kalung antik yang indah. 5 00: 02: 22.142 --> 00: 02: 27.362 Apa yang Kamu lakukan dengan itu? - Saya tidak tahu. Memberikannya kepada saya dipagi hari? 6 00: 02: 27.439 --> 00: 02: 29.575 Terima kasih, Sayang. 7 00: 02: 30.692 --> 00: 02: 34.536 Tidak, bodoh! Kamu bawa ke museum. 8 00: 02: 35.280 --> 00: 02: 38.828 Bravo! -Mengapa Kau mengatakan bahwa? 9 00: 02: 38.909 --> 00: 02: 44.793 Karena itu untuk semua orang. -Dan setiap bagian memiliki cerita tersendiri yang unik. 10 00: 02: 44.873 --> 00: 02: 49.678 Maksud saya itu, tanggung jawab kami, hak istimewa, untuk mereka belajar - 11 00: 02: 49.753 --> 00: 02: 53.715 untuk belajar dari mereka dan di atas semua, untuk merawat mereka. 12 00: 02: 53.799 --> 00: 02: 58.271 Apa yang ingin Kamu lakukan ketika Kamu Besar ?? -Saya Ingin menjadi archaeol ... 13 00: 02: 58.345 --> 00: 03: 01.892 Archaeo ... Bagaimana Kamu mengatakan itu dalam bahasa Inggris? 14 00: 03: 01.974 --> 00: 03: 05.521 Dia ingin menjadi Indiana Jones. - Oh begitu. 15 00: 03: 05.602 --> 00: 03: 09.695 Nah, Kamu sedang beruntung. Tolong ikut saya. 16 00: 03: 12.025 --> 00: 03: 13.865 Ini adalah pulau Kastri. 17 00: 03: 13.944 --> 00: 03: 17.242 Potongan dari pot yang sangat tua ditemukan beberapa waktu yang lalu. 18 00: 03: 17.322 --> 00: 03: 20.620 Mungkin dari Bizantium? 19 00: 03: 23.370 --> 00: 03: 29.254 Apakah Kamu melihat pria dengan topi? Dia adalah Indiana Jones. 20 00: 03: 32.754 --> 00: 03: 38.010 Ruben, beberapa arkeolog di sini ingin melihat bagaimana Kamu bekerja. 21 00: 03: 38.093 --> 00: 03: 41.190 Bisakah kita membawa mereka ke darat? 22 00: 03: 41.263 --> 00: 03: 45.984 Ya, tapi aku tidak bisa menunjukkan kepada mereka apa pun. 23 00: 03: 46.059 --> 00: 03: 50.070 Rahasia pemerintah. -Buu! 24 00: 03: 51.106 --> 00: 03: 53.989 Masih rahasia. - Rahasia! 25 00: 03: 57.779 --> 00: 04: 01.243 Toni! Apakah Kamu mendengar apa yang dia katakan? 26 00: 04: 01.325 --> 00: 04: 04.338 Tunggu, aku akan mengecilkan musik saya. 27 00: 04: 17.966 --> 00: 04: 23.649 Aku akan menemukan emas dan Aku akan menjadi kaya ketika saya tumbuh dewasa. 28 00: 04: 51.750 --> 00: 04: 56.888 Apakah Kamu tidak datang? -Saya Tidak bisa- diving. Saya akan tinggal di sini dengan Toni. 29 00: 04: 57.548 --> 00: 04: 59.718 Oke. 30 00: 05: 05.556 --> 00: 05: 10.562 Anak-anak itu mungkin akan berenang sepanjang hari, itu terserah mereka. 31 00: 05: 14.147 --> 00: 05: 18.656 Aku tidak pernah menyukai air yang banyak. - Kamu tidak perlu. 32 00: 05: 18.735 --> 00: 05: 22.958 Harus apa? - Mainkan permainan ibu. 33 00: 05: 27.202 --> 00: 05: 31.627 Guys, kami siap untuk memulai. Ayolah teman-teman. 34 00: 05: 31.707 --> 00: 05: 35.384 Saya ingin memperkenalkan kepada Kamu seseorang yang sangat istimewa. 35 00: 05: 35.460 --> 00: 05: 39.340 Wanita muda di sini, adalah putri kami Adriana. 36 00: 05: 39.423 --> 00: 05: 44.726 Dia akan menyelam dengan kami hari ini. Aku akan pergi untuk mendapatkan peralatan. 37 00: 06: 05.199 --> 00: 06: 07.702 Apakah semua sudah berkumpul? 38 00: 06: 14.875 --> 00: 06: 17.212 Oke, mari kita pergi. 39 00: 06: 18.045 --> 00: 06: 23.846 Sekarang kita akan menyelam di bawah air. Kapan kamu bangkit kembali mengosongkan snorkel Kamu. 40 00: 06: 23.926 --> 00: 06: 26.690 Oke? Ayo. 41 00: 06: 29.598 --> 00: 06: 34.771 Sangat baik. Seperti kamu tidak mau menyelam untuk pertama kalinya. 42 00: 06: 35.687 --> 00: 06: 39.400 Ya. Saya pernah sekolah di sebuah sekolah menyelam. -Benarkah? 43 00: 06: 39.483 --> 00: 06: 43.410 Saya memiliki regulator kedua. Apakah Kamu ingin mencoba? -Oke. 44 00: 07: 02.172 --> 00: 07: 04.758 Ini terlalu dalam. 45 00: 07: 55.809 --> 00: 07: 57.612 Hi. 46 00: 07: 59.646 --> 00: 08: 01.782 Hi. 47 00: 08: 02.941 --> 00: 08: 06.489 Apa kamu yakin Kamu tidak ingin bergabung dengan kami? 48 00: 08: 07.362 --> 00: 08: 10.660 Saya pikir lebih baik jika saya tetap di sini. 49 00: 08: 11.033 --> 00: 08: 16.550 Apakah kamu pernah melakukan ini sebelumnya? - Banyak kali. Tapi tidak di sini. 50 00: 08: 16.622 --> 00: 08: 21.177 Kamu harus mencobanya di sini. Air begitu jernih Kamu dapat melihat semuanya. 51 00: 08: 21.251 --> 00: 08: 25.558 Toni. Kamu tidak usah jika Kamu tidak ingin. 52 00: 08: 31.094 --> 00: 08: 33.978 Besar! Ayo. 53 00: 08: 42.147 --> 00: 08: 47.237 Baik, Toni! - Ayo, aku tahu bagaimana untuk berenang. Ayah! 54 00: 08: 47.319 --> 00: 08: 50.083 Tentu saja Kamu bisa. 55 00: 09: 58.432 --> 00: 10: 02.275 Toni! Apakah kamu baik-baik saja? 56 00: 10: 03.729 --> 00: 10: 08.201 Duduk. Apakah kamu baik-baik saja? Apa kamu yakin? -Iya Nih. 57 00: 10: 08.609 --> 00: 10: 14.291 Saya sangat minta maaf. Saya tidak melihat apa yang terjadi. -itu Bukan salahmu. 58 00: 10: 14.364 --> 00: 10: 18.161 Toni, kau baik-baik saja? - Ayah, aku baik-baik saja. 59 00: 10: 19.828 --> 00: 10: 25.712 Hei, tidak apa-apa. Aku tahu bagaimana rasanya meminum air garam & masuk di paru-paru Kamu. 60 00: 10: 25.792 --> 00: 10: 28.557 Ini mengerikan, benar? -Iya Nih. 61 00: 10: 28.629 --> 00: 10: 32.472 Jadi mari kita menjadi sedikit lebih berhati-hati Untuk ke depannya, oke? 62 00: 10: 32.549 --> 00: 10: 36.262 Terima kasih banyak. - Tidak apa-apa. Ini kerjaan saya. 63 00: 10: 36.678 --> 00: 10: 40.475 Apakah Kamu lifeguard? -Tidak. 64 00: 10: 40.557 --> 00: 10: 45.445 Saya kepala perusahaan keamanan di pulau ini. 65 00: 10: 45.979 --> 00: 10: 52.243 Jadi, jika Kamu melihat sesuatu yang mencurigakan Kamu telepon saya, oke? 66 00: 10: 52.319 --> 00: 10: 55.831 Ini kartu nama saya. 67 00: 11: 03.038 --> 00: 11: 04.759 Hei. 68 00: 11: 08.544 --> 00: 11: 11.308 Semoga harimu menyenangkan. 69 00: 11: 13.799 --> 00: 11: 16.729 mau pergi kemana? - ke hotel. 70 00: 11: 16.802 --> 00: 11: 22.271 Kita semua akan datang. -Tidak, Kamu tetap di sini. tetap tinggal. 71 00: 11: 39.825 --> 00: 11: 42.044 Apakah kamu baik-baik saja? 72 00: 11: 42.828 --> 00: 11: 45.925 Lanjutkan. Aku nanti akan datang. - Aku merasa tidak enak. 73 00: 11: 45.998 --> 00: 11: 50.174 Saya harus terus mengawasinya. Aku tidak tahu kalau ... 74 00: 11: 50.252 --> 00: 11: 54.511 Toni belum berenang sejak Heli ... 75 00: 11: 55.257 --> 00: 12: 01.853 Istri saya, ibu Toni ... Empat tahun yang lalu mengalami kecelakaan. 76 00: 12: 01.930 --> 00: 12: 06.023 Mereka berjalan di atas danau beku dan mereka jatuh di es. 77 00: 12: 06.101 --> 00: 12: 09.399 Hanya Toni yang terselamatkan. 78 00: 12: 09.479 --> 00: 12: 12.943 Dia tidak berada di dalam air setelah itu. 79 00: 12: 46.099 --> 00: 12: 50.192 Howdy! -Apa? 80 00: 12: 50.687 --> 00: 12: 54.780 Bagaimana kita di sini? 81 00: 12: 56.235 --> 00: 13: 01.704 Kami pikir kami akan makan dan kemudian melakukan apa pun yang Kamu inginkan. 82 00: 13: 02.908 --> 00: 13: 05.672 Saya ingin pulang ke rumah. 83 00: 13: 10.791 --> 00: 13: 13.211 The Art Crime Squad lokal - 84 00: 13: 13.293 --> 00: 13: 17.683 khawatir tentang wisata,pemburu harta yang menjual temuan mereka - 85 00: 13: 17.756 --> 00: 13: 21.813 bukannya mereka menyumbangkan untuk Biro Nasional Purbakala. 86 00: 13: 21.885 --> 00: 13: 26.725 Salah satu pengusaha yang diduga melakukan kejahatan tersebut Stefanos Karras. 87 00: 13: 26.807 --> 00: 13: 31.944 Dia telah dituduh menjual Harta lokal untuk kolektor asing. 88 00: 13: 32.396 --> 00: 13: 37.117 Kami meminta Ruben Fokas, sebuah arkeolog lokal, pendapatnya. 89 00: 13: 37.192 --> 00: 13: 39.114 Ini adalah apa yang dia katakan. 90 00: 13: 39.194 --> 00: 13: 43.121 Orang-orang seperti dia yang menghancurkan hak kelahiran orang Yunani . 91 00: 13: 43.282 --> 00: 13: 47.244 Dia adalah jenis orang yang tidak dapat saya terima '... 92 00: 13: 47.578 --> 00: 13: 52.133 Pagi! Aleksi! Lihatlah! Ada yang Ruben yang kita lihat hari ini. 93 00: 13: 52.207 --> 00: 13: 58.756 Dan beberapa detektif seni, Art Crime Squad. Bagaimana keren kan? ACS! 94 00: 14: 00.090 --> 00: 14: 05.607 Kedua tas douche sombong kecuali saudara-saudara saya. 95 00: 14: 05.679 --> 00: 14: 09.522 Dan pengacau yang tidak, ibuku! 96 00: 14: 10.434 --> 00: 14: 14.989 Toni ... -Dan kau seperti pecundang seperti itu! Mengapa kau tidak pernah mengambil bagian saya? 97 00: 14: 15.063 --> 00: 14: 20.865 Dan aku pasti tidak bergerak di dengan mereka ke pinggiran kota Espoo! 98 00: 14: 32.247 --> 00: 14: 34.881 Apa tas douche? 99 00: 14: 53.185 --> 00: 14: 57.065 Hi. -Hi. 100 00: 14: 57.898 --> 00: 15: 02.407 Apa kabar? - Saya tidak tahu apa yang terjadi. 101 00: 15: 05.531 --> 00: 15: 09.541 Ayahmu bercerita tentang ibumu. 102 00: 15: 10.160 --> 00: 15: 12.746 Saya sangat minta maaf. 103 00: 15: 15.249 --> 00: 15: 19.341 Mari kita beli beberapa es krim. - Apa? 104 00: 15: 20.504 --> 00: 15: 23.968 Ayolah. Ayolah! 105 00: 15: 41.775 --> 00: 15: 45.951 Lihatlah! Toni dan gadis itu. 106 00: 15: 46.029 --> 00: 15: 50.040 Hei, jangan mengganggu mereka. Oke? - Oke. 107 00: 15: 51.952 --> 00: 15: 56.626 Lihatlah, Aleksi. Di Cafe. - Apa? 108 00: 15: 56.957 --> 00: 16: 00.255 Lihatlah orang itu. - Berhenti menatap. 109 00: 16: 00.335 --> 00: 16: 06.801 Dia tampak teduh. Dia memiliki kumis dan dia melirik sekitar. 110 00: 16: 07.759 --> 00: 16: 13.359 Detektif Handbook mengatakan besar kumis adalah Kamu shadiness. 111 00: 16: 14.224 --> 00: 16: 17.321 Apa kamu yakin? Terlihat. 112 00: 16: 21.523 --> 00: 16: 23.326 Ini dia. -Oke. 113 00: 16: 27.905 --> 00: 16: 32.211 Veeti, lihat apa yang saya beli untuk Kamu. 114 00: 16: 32.701 --> 00: 16: 36.663 Bukankah itu bagus? -Wow. 115 00: 16: 41.293 --> 00: 16: 43.594 Aleksi! 116 00: 16: 53.222 --> 00: 16: 57.978 Itulah pencuri seni! - Veeti! Kami berjanji di pagi. 117 00: 16: 58.810 --> 00: 17: 00.566 Sialan! 118 00: 18: 03.667 --> 00: 18: 07.261 Saudara Kamu yang sangat bagus. - Mereka bukan saudara-saudara saya. 119 00: 18: 07.337 --> 00: 18: 10.351 Yang kecil sangat cerdas. -Tidak. 120 00: 18: 10.424 --> 00: 18: 14.647 Iya Nih. Dia tahu lebih banyak tentang sejarah pulau ini daripada saya. 121 00: 18: 14.720 --> 00: 18: 20.936 Dia seperti kecil dewasa-up. - Siapa yang tidur di sebelah ibunya. 122 00: 18: 21.018 --> 00: 18: 26.652 Benar-benar? -Mungkin aku seharusnya tidak telah mengatakan kepada Kamu bahwa. 123 00: 18: 28.609 --> 00: 18: 30.696 Sangat terlambat. 124 00: 19: 09.566 --> 00: 19: 11.986 Ayo, Aleksi. 125 00: 19: 25.791 --> 00: 19: 29.967 Lihat, itu Ruben, arkeolog. 126 00: 19: 30.045 --> 00: 19: 35.051 Apa di dunia ada dua melakukan bersama-sama? -Weird. 127 00: 19: 42.975 --> 00: 19: 47.115 Apa yang terjadi? Apakah Kamu mengambil harta karun itu? 128 00: 19: 47.187 --> 00: 19: 50.236 Yang benar adalah kami telah memiliki beberapa kemunduran. 129 00: 19: 50.315 --> 00: 19: 55.453 Kami seharusnya untuk menarik mereka keluar menggunakan robot, namun belum ... 130 00: 19: 55.529 --> 00: 20: 01.995 Belum? Apakah mungkin? Kami memiliki dua hari lagi. 131 00: 20: 02.077 --> 00: 20: 07.879 Inspektur datang besok untuk memeriksa karya itu. 132 00: 20: 07.958 --> 00: 20: 12.549 Dia mungkin menyadari penggalian hanya sebuah front untuk operasi kami. 133 00: 20: 12.629 --> 00: 20: 16.509 Kamu seharusnya Sudah selesai semuanya. 134 00: 20: 16.592 --> 00: 20: 19.142 Hey! 135 00: 20: 20.095 --> 00: 20: 24.651 Aku tahu, tapi seorang penyelam tidak bisa di sana. 136 00: 20: 30.606 --> 00: 20: 33.904 Kami harus memperbaiki robot. 137 00: 20: 34.568 --> 00: 20: 41.627 Kami akan membawa mereka keluar dengan cara yang sama kami telah menempatkan mereka di sana. 138 00: 20: 42.701 --> 00: 20: 47.173 Kami menempatkan mereka di sana? -Dan kami akan membawa mereka keluar dengan cara yang sama. 139 00: 20: 47.831 --> 00: 20: 51.758 Saya tidak mengerti. - Lupakan. 140 00: 20: 52.336 --> 00: 20: 56.642 Apakah kamu tahu legenda Athanasios? 141 00: 20: 56.882 --> 00: 21: 01.307 Tentu saja. Tapi aku tidak akan menyakiti nak. 142 00: 21: 01.970 --> 00: 21: 06.111 Kamu mendengarkan saya. Besok perlu kesepakatan. 143 00: 21: 06.183 --> 00: 21: 09.362 Kalau tidak, kita sudah selesai. 144 00: 21: 27.204 --> 00: 21: 32.554 Aku ingin tahu tentang apa itu? - Kita perlu penerjemah! 145 00: 21: 35.587 --> 00: 21: 38.885 Kamu memenangkan kompetisi? - Ya, tahun lalu. 146 00: 21: 38.966 --> 00: 21: 43.438 Sebuah kompetisi menyelam nasional. Kami harus menyelam tanpa peralatan. 147 00: 21: 43.512 --> 00: 21: 48.233 Berapa lama Kamu dapat menahan nafas? - Lebih dari lima menit. 148 00: 21: 48.308 --> 00: 21: 54.240 Orang tua saya selalu mengatakan bahwa saya menghabiskan lebih banyak waktu di bawah air daripada di darat. 149 00: 21: 55.774 --> 00: 21: 59.321 Apa? - Aku hanya berpikir. 150 00: 21: 59.403 --> 00: 22: 04.492 Kamu suka berada di bawah air dan aku tidak bisa. 151 00: 22: 06.285 --> 00: 22: 08.290 Cocok. 152 00: 22: 20.007 --> 00: 22: 22.261 Saya menemukan dia. 153 00: 22: 38.066 --> 00: 22: 40.451 Toni! 154 00: 22: 40.527 --> 00: 22: 43.576 Panggil polisi! 155 00: 22: 46.867 --> 00: 22: 51.339 Adriana! - Toni, membantu saya! 156 00: 22: 54.041 --> 00: 22: 57.255 Adriana! Adriana! 157 00: 24: 16.665 --> 00: 24: 18.504 Toni! 158 00: 26: 33.635 --> 00: 26: 35.937 Alexandra Costas . 159 00: 26: 52.196 --> 00: 26: 54.414 Ya, Theo? 160 00: 26: 55.282 --> 00: 27: 00.288 Membawanya ke pulau dan menceritakan kita akan membiarkan dia pergi ketika kita sudah selesai. 161 00: 27: 00.621 --> 00: 27: 04.132 Tidak, tentu saja tidak. Dia tahu terlalu banyak. 162 00: 27: 04.208 --> 00: 27: 10.056 Besok kita akan tenggelamkan nya dan membuatnya terlihat seperti kecelakaan. 163 00: 27: 23.977 --> 00: 27: 27.323 Hi. Saya dengan Veeti. 164 00: 27: 27.606 --> 00: 27: 31.237 Apakah dia tidak menjawab? Oke, kita sedang dalam perjalanan. 165 00: 27: 31.318 --> 00: 27: 35.079 Toni tidak menjawab telepon. Mereka benar-benar khawatir. 166 00: 28: 34.089 --> 00: 28: 37.019 Ruben Fokas. 167 00: 28: 44.433 --> 00: 28: 46.604 Terlihat. 168 00: 28: 49.521 --> 00: 28: 52.072 Beberaapa dari mereka. 169 00: 28: 52.149 --> 00: 28: 55.530 Mengetuk mengetuk. Apa yang Kamu menonton? 170 00: 28: 55.903 --> 00: 28: 59.580 Football. -Ya, Sepak bola. 171 00: 29: 00.490 --> 00: 29: 06.209 Saya pikir Kamu melihat hanya hoki es di Finlandia. -Tidak. 172 00: 29: 07.831 --> 00: 29: 12.921 Dan Toni, dia tidak menghubungi Kamu? 173 00: 29: 15.130 --> 00: 29: 17.052 Kamu tahu ... 174 00: 29: 17.799 --> 00: 29: 24.146 Hal ini sangat penting bahwa Kamu memberitahu kami jika Kamu tahu sesuatu. 175 00: 29: 41.073 --> 00: 29: 46.756 Toni! Kemana Saja Kamu? - Diam, guys. 176 00: 29: 46.828 --> 00: 29: 50.210 Adriana telah diculik. 177 00: 29: 50.290 --> 00: 29: 53.553 Mereka mencoba membunuh saya. - Huh? Siapa? 178 00: 29: 53.794 --> 00: 29: 58.433 Salah satunya adalah Alexandra. - Tebak apa yang kita lihat. 179 00: 29: 58.507 --> 00: 30: 05.020 Ingat Ruben dari pulau? - Dia tidak, karena ia tidak pernah mendengarkan. 180 00: 30: 05.097 --> 00: 30: 10.067 Ruben dan jutawan pencuri seni ini bertemu secara diam-diam. -Jadi Apa? 181 00: 30: 10.269 --> 00: 30: 16.153 Mereka seharusnya adalah musuh. Jutawan yang mencuri harta. 182 00: 30: 16,400 --> 00: 30: 22.367 Seseorang mencoba untuk membunuh saya. - Dan Ruben adalah pacar Alexandra. 183 00: 30: 25.576 --> 00: 30: 31.709 Di mana kita dapat bertemu dengan Ruben? -pada pulau terpencil yang dimana ada penggalian. 184 00: 30: 31.915 --> 00: 30: 36.138 Saya yakin Adriana telah dibawa ke sana. Aku harus menyelamatkannya. 185 00: 30: 36.211 --> 00: 30: 41.846 Kami datang dengan Kamu. - Kau tidak akan berhasil. 186 00: 30: 41.925 --> 00: 30: 47.560 Apakah Kamu tahu di mana pulau ini? - Ya, segera setelah Kamu ceritakan. 187 00: 30: 51.351 --> 00: 30: 55.527 Jika seseorang pergi, kita semua akan. 188 00: 31: 11.663 --> 00: 31: 15.045 Veeti! Aleksi! 189 00: 31: 21.548 --> 00: 31: 26.187 Ransel dan mantel mereka curi. 190 00: 31: 26.261 --> 00: 31: 29.109 Veeti! -Veeti! Aleksi! 191 00: 31: 29.181 --> 00: 31: 34.982 Sehingga anak-anak meninggalkan? - Veeti! Aleksi! 192 00: 31: 39.024 --> 00: 31: 42.986 Panggilan ibu. - Jangan di jawab. 193 00: 31: 43.070 --> 00: 31: 46.997 Jangan di jawab, Aleksi. 194 00: 31: 49.785 --> 00: 31: 54.958 Saya harus menelepon. ibu. Aku akan memberitahu nya kita cari untuk Kamu, Toni. 195 00: 31: 57.000 --> 00: 31: 59.551 Apa yang Kamu ... 196 00: 32: 00.712 --> 00: 32: 06.312 Toni, apakah Kamu ... - Sebuah telepon dapat dilacak. 197 00: 32: 06.385 --> 00: 32: 10.857 Kamu telah melihat terlalu banyak film. - Kamu telah melihat terlalu sedikit. 198 00: 32: 10.931 --> 00: 32: 14.229 Veeti, berikan saya peta. 199 00: 32: 24.653 --> 00: 32: 27.618 Apa ini? - Apakah tidak keren? 200 00: 32: 27.698 --> 00: 32: 29.418 Tidak. 201 00: 32: 29.491 --> 00: 32: 35.209 Kami adalah. Pulau ini di sini. 202 00: 32: 38.375 --> 00: 32: 42.847 Mengapa mereka menculik Adriana? - Mungkin untuk memeras orang tuanya. 203 00: 32: 42.921 --> 00: 32: 46.801 Atau Adriana telah melihat sesuatu dia tidak seharusnya. 204 00: 32: 46.884 --> 00: 32: 51.854 Apakah Kamu yakin Alexandra terlibat? - Saya mendengar dia berbicara di telepon. 205 00: 32: 51.930 --> 00: 32: 55.941 Dia berkata mereka akan tenggelamkan Adriana besok. 206 00: 32: 56.018 --> 00: 33: 01.784 Mengapa kita tidak pergi ke polisi saja? - Saya pikir polisi itu terlibat. 207 00: 33: 01.857 --> 00: 33: 07.741 Ini tidak berarti bahwa mereka semua. - Bagaimana Kamu tahu siapa atau tidak? 208 00: 33: 07.821 --> 00: 33: 12.911 Aleksi, kami satu-satunya harapan Adriana. 209 00: 33: 18.540 --> 00: 33: 21.340 Tunjukkan peta. 210 00: 33: 23.253 --> 00: 33: 26.717 Kita bisa menyewa jet-ski di sini. 211 00: 33: 27.216 --> 00: 33: 30.727 Ini sekitar 25 kilometer dari sini. - Ayo. 212 00: 33: 30.802 --> 00: 33: 37.695 Sebelum kita pergi kita bisa membuat gerakan tangan dan sinyal peringatan. 213 00: 33: 37.768 --> 00: 33: 43.023 Jika kita melihat sesuatu yang berbahaya kita bisa berteriak "Wohoo". 214 00: 33: 44.191 --> 00: 33: 46.196 Ya benar. 215 00: 33: 46.276 --> 00: 33: 52.707 Toni, memberitahu kita di mana kita akan pergi. Siapa yang membuat menjadi pemimpin? Veeti! 216 00: 33: 53.617 --> 00: 33: 59.917 Hei, bagaimana dengan gerakan tangan? - Berikut adalah isyarat untuk Kamu. 217 00: 34: 12.719 --> 00: 34: 15.223 Ruben! 218 00: 34: 27.526 --> 00: 34: 30.373 Apa yang kamu lakukan di sini? 219 00: 34: 30.445 --> 00: 34: 34.668 Cobalah untuk beristirahat. Kita akan mulai di pagi hari. 220 00: 35: 19.161 --> 00: 35: 21.711 Toni! 221 00: 35: 25.542 --> 00: 35: 30.347 Kami tidak mencuri sepeda mereka. - Kamu ada uang? 222 00: 35: 31.381 --> 00: 35: 35.474 Saya memiliki lima euro. - Terima kasih. 223 00: 35: 35.802 --> 00: 35: 40.856 Toni! -Aleksi, Kamu ingin liburan dengan kegiatan ekstrim. 224 00: 35: 40.933 --> 00: 35: 45.274 Hal ini tidak cukup apa yang saya maksudkan. Tapi ... 225 00: 35: 46.605 --> 00: 35: 51.694 Apakah Kamu melakukan ini sebelumnya? - Seolah pagi Kamu belum bilang. 226 00: 35: 51.777 --> 00: 35: 56.997 Dapatkah saya memotong yang terakhir? - Tentu saja tidak! 227 00: 36: 03.205 --> 00: 36: 05.708 Ayo. 228 00: 36: 12.214 --> 00: 36: 14.184 Veeti! 229 00: 36: 14.258 --> 00: 36: 17.639 Stop! Hei, berhenti! 230 00: 36: 50.085 --> 00: 36: 52.766 Ini bos. - Kepala polisi? 231 00: 36: 52.838 --> 00: 36: 57.310 Tidak, bos lain. - I Memiliki pekerja untuk Kamu. 232 00: 36: 59.178 --> 00: 37: 02.641 Anak-anak telah terlihat pada Pindou Street. 233 00: 37: 02.723 --> 00: 37: 07.480 Mereka mencuri tiga sepeda dan menuju selatan. 234 00: 37: 07.561 --> 00: 37: 11.986 Kamu harus menemukan mereka sebelum rekan Kamu lakukan. 235 00: 37: 12.482 --> 00: 37: 17.738 Kami berada di dekatnya, kita akan menemukan mereka. - Panggil aku segera setelah Kamu lakukan. 236 00: 37: 27.206 --> 00: 37: 31.512 Gradventure dimulai! Apakah kamu mengerti? 237 00: 37: 31.793 --> 00: 37: 36.883 Kombinasikan Yunani dengan petualangan ... - Kami mengerti. Terima kasih untuk penjelasannya. 238 00: 37: 38.759 --> 00: 37: 42.021 Sembunyikan! Matikan lampu. 239 00: 38: 17.714 --> 00: 38: 23.682 Yang dekat. -Apa Jika mereka polisi baik yang sedang mencari kita? 240 00: 38: 24.596 --> 00: 38: 26.601 Saya sungguh-sungguh. 241 00: 38: 32.771 --> 00: 38: 37.659 Tidak Jalan-jalan terlalu berbahaya. Mari kita lanjutkan lintas negara. 242 00: 38: 42.364 --> 00: 38: 45.876 Hello. - Hello. Apapun? 243 00: 38: 46.201 --> 00: 38: 51.718 Nomor telepon Adriana dimatikan. - Sama disini. Kita tidak bisa mencapai anak laki-laki. 244 00: 38: 58.589 --> 00: 39: 00.594 Toni! 245 00: 39: 02.259 --> 00: 39: 05.972 Kita harus beristirahat. - Kita tidak bisa. 246 00: 39: 07.431 --> 00: 39: 11,523 Veeti tidak bisa pergi. - Ya saya bisa. 247 00: 39: 11.602 --> 00: 39: 16.406 Kami tidak punya waktu. Kamu tinggal. Aku akan terus berlanjut. 248 00: 39: 17.024 --> 00: 39: 20.867 Apa yang dapat Kamu lakukan sendiri di tengah malam? 249 00: 39: 20.944 --> 00: 39: 23.910 Kamu juga perlu istirahat. 250 00: 39: 23.989 --> 00: 39: 29.292 Mari kita tidur beberapa jam dan teruskan ketika matahari terbit. 251 00: 39: 37.878 --> 00: 39: 41.509 Mari kita tidur di dalam gua yang di sana. 252 00: 39: 44.801 --> 00: 39: 48.479 Veeti! -Saya Bisa pergi! 253 00: 39: 59.441 --> 00: 40: 02.870 Kami menemukan sepeda. - Aku bisa 't mendengar Kamu. 254 00: 40: 02.945 --> 00: 40: 06.326 Dekat Asfendiou. -. Mereka perlu ta sisa 255 00: 40: 06.698 --> 00: 40: 11.587 Ada banyak tempat untuk menyembunyikan di Dikaio. Terus mencari mereka. 256 00: 40: 41.024 --> 00: 40: 45.331 Katakan kau menemukan mereka. -Tidak. Kepala semakin curiga. 257 00: 40: 46.154 --> 00: 40: 50.081 ini tidak berguna. - Kamu tidak berguna . 258 00: 40: 50.158 --> 00: 40: 54.169 Kamu tidak dapat menemukan tiga anak-anak! 259 00: 40: 56.790 --> 00: 40: 59.720 Mari kita kembali ke stasiun. 260 00: 41: 16.727 --> 00: 41: 20.986 Oke, mengambil makanan. 261 00: 41: 21.064 --> 00: 41: 26.368 Makanan apa? - Aku bilang untuk membawa beberapa makanan. 262 00: 41: 26.445 --> 00: 41: 29.577 Kami tidak punya waktu. 263 00: 41: 29.656 --> 00: 41: 33.002 Aleksi! - Aku menghindari ngemil. 264 00: 41: 33.368 --> 00: 41: 35.753 Hey! 265 00: 42: 00.771 --> 00: 42: 04.069 Pastikan bahwa orang tua tinggal di sini. 266 00: 42: 07.653 --> 00: 42: 10.583 Dengan cara apapun yang diperlukan. 267 00: 42: 10.948 --> 00: 42: 16.630 Permisi. Saya akan melihat bagaimana pencarian Pihak berwajib yang melakukan. Tapi dia akan tinggal. 268 00: 42: 18.497 --> 00: 42: 23.752 Terima kasih. Terimakasih untuk semuanya. 269 00: 42: 44.857 --> 00: 42: 48.618 Hei, Veeti ... - Aku lapar. 270 00: 42: 49.903 --> 00: 42: 55.669 Apakah Kamu tidak memiliki permen lebih? - Ini tidak akan membantu. Kepalaku sakit. 271 00: 42: 55.742 --> 00: 42: 59.373 Aku sangat lapar. Saya ingin ibu. 272 00: 42: 59.454 --> 00: 43: 05.303 Semuanya akan baik baik saja. Saya berjanji. 273 00: 43: 08.839 --> 00: 43: 11.639 Tidak mungkin! Guys! 274 00: 43: 12.926 --> 00: 43: 16.023 Tenang, tenang. 275 00: 43: 26.398 --> 00: 43: 29.945 Ayo, ambil beberapa. 276 00: 43: 30.027 --> 00: 43: 35.745 Ayam-ayam yang di atas mereka. - Suburbanites Sialan! 277 00: 43: 56.428 --> 00: 44: 00.651 Kamu harus berhenti mencuri! - Kamu harus berhenti menjadi pengecut seperti itu. 278 00: 44: 00.724 --> 00: 44: 04.686 Mari kita tinggalkan lima euro. - Tidak mungkin! 279 00: 44: 12.402 --> 00: 44: 16.709 Kami memiliki ... Kami memiliki lima euro. 280 00: 44: 37.803 --> 00: 44: 41.397 Makanan ini benar-benar baik. 281 00: 44: 41.473 --> 00: 44: 44.321 Saya tidak pernah makan sesuatu yang baik ini. 282 00: 44: 44.393 --> 00: 44: 48.485 Makanan ini sangat baik. 283 00: 44: 53.235 --> 00: 44: 58.123 Apakah Kamu tahu Yunani? - Restoran Yunani dan alfabet. 284 00: 45: 13.172 --> 00: 45: 14.429 Ini sangat baik. 285 00: 45: 14.506 --> 00: 45: 20.059 Luar biasa baik! - Luar biasa baik! Hey! Ambil mereka. 286 00: 45: 20.137 --> 00: 45: 23.351 Tidakkah kau tahu itu? -Tidak. 287 00: 45: 23.432 --> 00: 45: 28.023 Jika Kamu mengatakan kata pada saat yang sama, Kamu memegang tangan dan membuat keinginan. 288 00: 45: 28.103 --> 00: 45: 32.326 Tapi tidak keras atau keinginan tidak akan terwujud. 289 00: 45: 50.292 --> 00: 45: 53.056 Aku sudah membuat keinginan sekarang. 290 00: 46: 02.221 --> 00: 46: 08.686 Apa penculikan Adriana harus dengan penggalian arkeologi? 291 00: 46: 11,355 --> 00: 46: 17.571 Mungkin Thekla dapat menerjemahkan Ruben percakapan dengan jutawan. 292 00: 46: 17.653 --> 00: 46: 19.325 Bagaimana? 293 00: 46: 19.404 --> 00: 46: 22.418 Hei, Thekla. -Iya Nih? 294 00: 47: 15.085 --> 00: 47: 18.514 Aleksi, menuliskan ini. 295 00: 47: 21,300 --> 00: 47: 24.646 Athanasios. 296 00: 47: 24.720 --> 00: 47: 27.567 Bravo, bravo. 297 00: 47: 28.182 --> 00: 47: 31.112 Harta Athanasios! - Apa itu? 298 00: 47: 38.108 --> 00: 47: 44.491 Ini dia! -Dalam Abad Pertengahan ada sebuah gereja penuh harta - 299 00: 47: 44.573 --> 00: 47: 48.334 bahwa kapal telah menyumbangkan dalam pertukaran untuk sebuah perjalanan yang dilindungi. 300 00: 47: 48.410 --> 00: 47: 51.708 Hanya satu keluarga nelayan tinggal di pulau. 301 00: 47: 51.788 --> 00: 47: 56.961 Sekarang aku ingat! Ketika Dinasti Utsmani menyerang daerah ini pada tahun 1522 ... 302 00: 47: 57.211 --> 00: 48: 02.514 Atau 23 ... Atau apakah itu 27? - Itu tidak masalah! 303 00: 48: 02.841 --> 00: 48: 08.892 Pokoknya, anak, Athanasios, adalah penyelam menakjubkan. 304 00: 48: 08.972 --> 00: 48: 12.354 Dia bisa menahan nafas untuk menit pada akhir. 305 00: 48: 12.434 --> 00: 48: 17.191 Ia menyembunyikan harta di bawah air gua sebelum Ottoman datang. 306 00: 48: 17.272 --> 00: 48: 21.116 Ini salah satu yang terbesar kehilangan harta di Yunani. 307 00: 48: 21.360 --> 00: 48: 27.078 Gua telah ditemukan, tapi menyelam terlalu berbahaya. 308 00: 48: 27.157 --> 00: 48: 30.954 Tidak ada yang dibuat untuk hidup di sana. 309 00: 48: 32.704 --> 00: 48: 37.509 Tahan. Adriana telah memenangkan segala macam kompetisi menyelam. 310 00: 48: 37.584 --> 00: 48: 43.137 Mereka telah menemukan harta karun. -Mereka memaksa Adriana untuk menyelam untuk mereka. 311 00: 52: 11.882 --> 00: 52: 16.556 Toni, ini bukan permainan lagi. Mereka memiliki senjata. 312 00: 52: 16.845 --> 00: 52: 22.777 Kami tidak cocok untuk mereka. Sudah waktunya untuk mendapatkan bantuan. 313 00: 52: 23.685 --> 00: 52: 27.114 Dari siapa? Kita tidak bisa mempercayai siapa pun. 314 00: 52: 27.189 --> 00: 52: 32.622 Kamu tidak mempercayai siapa pun. Kamu tidak memberi orang kesempatan. 315 00: 52: 32.694 --> 00: 52: 35.708 Pikirkan tentang Veeti. 316 00: 52: 41.745 --> 00: 52: 44.960 Oke. Mari kita memilih. 317 00: 52: 47.042 --> 00: 52: 49.510 Veeti. 318 00: 52: 51.171 --> 00: 52: 55.762 Saya sarankan kita pergi ke kota dan menemukan seseorang yang dapat membantu kami. 319 00: 52: 56.176 --> 00: 53: 01.859 Katakan kepada mereka apa yang telah kami temukan. Siapa dengan saya? 320 00: 53: 08.230 --> 00: 53: 14.328 Oke. Saya menyarankan kita melakukan ini sendiri. Siapa dengan saya? 321 00: 53: 19.950 --> 00: 53: 24.956 Ini dua lawan satu. Ayo. - Aku harus pergi ke toilet. 322 00: 53: 40.262 --> 00: 53: 43.477 Polisi Yunani. Saya akan menghubungkan Kamu ... 323 00: 53: 47.477 --> 00: 53: 53.244 Perpisahan. -Bye. 324 00: 53: 53.400 --> 00: 53: 57.410 Bagaimana kabarmu, Veeti? - Aku merasa seperti Kossing. 325 00: 53: 57.487 --> 00: 54: 00.121 Apa? -Apakah Kamu mendapatkannya? 326 00: 54: 00.199 --> 00: 54: 04.707 Kami berada di Kos, jadi saya mengatakan Kossing bukannya memaki. 327 00: 54: 04.786 --> 00: 54: 08.215 Ya, aku mendapatkannya. Cukup lucu. 328 00: 54: 08.290 --> 00: 54: 12.632 Kamu benar-benar berpikir begitu? - Mungkin tidak. 329 00: 54: 23.138 --> 00: 54: 28.393 Toni, itu sewa toko. - Oke. Ayo. 330 00: 55: 04.012 --> 00: 55: 08.734 ATV dan tiga sepeda telah dicuri. 331 00: 55: 08.976 --> 00: 55: 12.108 Mata Kamu masih terbuka. -Ya, Ayah. 332 00: 55: 12.187 --> 00: 55: 17.953 Ketika Kamu makan atau di telepon, menjaga mereka tetap terbuka. -Ya, Ayah. 333 00: 55: 19.152 --> 00: 55: 21.917 Bahkan di kamar mandi. - Ya, ayah. 334 00: 55: 21.989 --> 00: 55: 26.378 Hentikan dengan "ya, ayah". Apakah kita jelas? 335 00: 55: 52.269 --> 00: 55: 56.990 Akhirnya aku menangkap Kamu, Kamu pencuri! - Mari saya jelaskan. 336 00: 55: 57.065 --> 00: 56: 00.245 Tidak, aku memanggil polisi! - Mari saya jelaskan. 337 00: 56: 00.319 --> 00: 56: 04.115 Kemudian Kamu dapat memanggil polisi jika Kamu ingin. 338 00: 56: 04.698 --> 00: 56: 06.786 Mari saya jelaskan. 339 00: 56: 11.496 --> 00: 56: 16.301 Dan Kamu berpikir bahwa polisi terlibat dalam beberapa kejahatan? -Iya Nih. 340 00: 56: 21.798 --> 00: 56: 27.018 Dan ayahmu akan membayar untuk sewa, sepeda dan quad. 341 00: 56: 27.095 --> 00: 56: 33.608 Iya Nih. hanya mengambil cek kepadanya dan ia akan senang untuk membayar. 342 00: 56: 37.231 --> 00: 56: 41.822 Aku butuh jaminan. - Dia membutuhkan semacam jaminan. 343 00: 56: 41.902 --> 00: 56: 46.457 Mari kita beri dia ini. Jangan terlalu kekanak-kanakan. 344 00: 56: 47.032 --> 00: 56: 50.875 Kamu dapat mengambil satu ini. - Terima kasih. 345 00: 56: 51.995 --> 00: 56: 56.800 Pastikan bahwa ini akan langsung ayahku, Markku. -Iya Nih. 346 00: 56: 56.875 --> 00: 56: 59.379 Aku akan memikirkan sesuatu. - Terima kasih. 347 00: 56: 59.461 --> 00: 57: 02.012 Saya akan memberikan pasokan. 348 00: 57: 04.633 --> 00: 57: 09.354 Ayah, Aleksi dan Veeti dengan saya. Adriana telah dibawa ke Kastri. 349 00: 57: 45.883 --> 00: 57: 49.311 Apakah pulau? 350 00: 57: 52.139 --> 00: 57: 55.022 Ya, saya pikir itu. 351 00: 58: 36.725 --> 00: 58: 39.229 Toni! -Toni! 352 00: 59: 50.632 --> 00: 59: 53.847 Kamu seperti setan! 353 01: 00: 07.858 --> 01: 00: 11.405 Biarkan yang menjadi yang terakhir kalinya! - Apa? 354 01: 00: 11.612 --> 01: 00: 15.075 Apa yang baru saja Kamu lakukan. - Berhasil! 355 01: 00: 15.157 --> 01: 00: 20.163 Kamu bisa mati. - Kamu bukan orang tua saya. 356 01: 00: 20.537 --> 01: 00: 24.678 Tidak, tapi kau saudara kita. - Tidak, bukan aku. 357 01: 00: 30.339 --> 01: 00: 33.553 Ayo. 358 01: 00: 34.051 --> 01: 00: 37.265 Kami tinggal di sini. - Apa? 359 01: 00: 37.346 --> 01: 00: 41.688 Kita akan menunggu polisi. - Apa polisi? 360 01: 00: 42.351 --> 01: 00: 46.028 Apakah Kamu menelepon polisi? 361 01: 00: 50.442 --> 01: 00: 56.125 Mereka akan datang dan menyelamatkan kita. - Kau begitu kekanak-kanakan. 362 01: 00: 56.323 --> 01: 01: 00.832 Kamu berpikir seseorang selalu datang untuk menyelamatkan. Tapi corning ada seseorang. 363 01: 01: 00.911 --> 01: 01: 04.339 Kamu hanya perlu percaya diri. 364 01: 01: 04.623 --> 01: 01: 11.053 Mengapa saya bahkan berbicara dengan Kamu? Apa yang Kamu tahu tentang segalanya? 365 01: 01: 11.129 --> 01: 01: 16.302 Kita juga tahu bagaimana rasanya kehilangan orang tua. 366 01: 01: 16.385 --> 01: 01: 20.228 Keluarga kami juga pecah. 367 01: 01: 26.812 --> 01: 01: 33.741 Ayahmu meninggalkan. Ibu saya meninggal. Kamu tidak dapat membandingkan keduanya. 368 01: 01: 33.819 --> 01: 01: 37.117 Mengapa kamu berpikir Veeti tidur di samping ibu? 369 01: 01: 37.197 --> 01: 01: 40.744 Apakah Kamu pikir itu mudah untuk menjelaskan mengapa ayah mari kita - 370 01: 01: 40.826 --> 01: 01: 44.883 atau mengapa ibu tidak memiliki energi untuk melakukan sesuatu? 371 01: 01: 46.498 --> 01: 01: 53.225 Tapi Kamu tidak peduli. Kau satu-satunya yang perlu dipahami. 372 01: 02: 04.600 --> 01: 02: 09.570 Jangan pergi! Kami tim. Kita harus tetap bersama-sama. 373 01: 02: 09.730 --> 01: 02: 12.944 Itu keinginan saya. 374 01: 02: 15.777 --> 01: 02: 20.499 Keinginan saya adalah bahwa kita akan menjadi keluarga. 375 01: 02: 27.289 --> 01: 02: 31.382 Pulang. Benar-benar. 376 01: 03: 46.994 --> 01: 03: 51.834 Dalam dua jam semuanya harus dilakukan. -ya Ya. 377 01: 04: 34.249 --> 01: 04: 37.631 Hey guys, kita harus ... 378 01: 04: 54.603 --> 01: 04: 56.904 Sialan! 379 01: 06: 05.799 --> 01: 06: 08.385 Hi. 380 01: 06: 18.604 --> 01: 06: 21.652 Iya Nih? - Saya memiliki faktur untuk Mr Oksala. 381 01: 06: 21.732 --> 01: 06: 24.994 Ini bukan waktunya. - Tunggu, man. 382 01: 06: 25.068 --> 01: 06: 29.707 Dia menyewa perahu tapi tidak membayar. - Biarkan di resepsi. 383 01: 06: 29.781 --> 01: 06: 34.254 Saya hanya perlu tangan kamu jadi saya bisa dibayar. 384 01: 06: 34.453 --> 01: 06: 39.423 Silahkan, lakukan sesuatu. Sulit cukup seperti itu. 385 01: 06: 40.125 --> 01: 06: 44.052 Turis! - Beritahu aku tentang itu. 386 01: 06: 44.755 --> 01: 06: 49.180 Bill? Apa tagihan? - Hanya membaca apa yang tertulis. 387 01: 06: 49.259 --> 01: 06: 53.352 Pernah mendengar tentang perusahaan ini. - Ini tentang kamu menyewa perahu. 388 01: 06: 53.430 --> 01: 06: 57.523 Apa perahu? - Hanya membaca apa yang tertulis. 389 01: 07: 00.938 --> 01: 07: 04.651 Apa ini? Kamu punya orang yang salah. 390 01: 07: 04.816 --> 01: 07: 07.616 Apa ini? 391 01: 07: 12.324 --> 01: 07: 14.127 Tanda ku! 392 01: 07: 25.337 --> 01: 07: 29.809 Apa itu? Beri aku tagihan, silakan. - Tunggu, tidak! 393 01: 07: 29.883 --> 01: 07: 32.731 Ya, itu benar. - Apa yang salah dengan Kamu? 394 01: 07: 32.845 --> 01: 07: 36.724 Diam. hanya mendaftar tagihan. Maaf untuk kesalah pahaman. 395 01: 07: 36.807 --> 01: 07: 40.864 Ini benar. Maaf. Terima kasih. 396 01: 07: 40.936 --> 01: 07: 43.023 Membacanya. 397 01: 07: 43.480 --> 01: 07: 45.781 Masuk di sini. 398 01: 07: 47.568 --> 01: 07: 52.123 Ya, saya lupa perahu sepenuhnya. 399 01: 07: 57.369 --> 01: 08: 01.249 "Baik-baik saja. Aleksi Semuanya ..." 400 01: 08: 03.709 --> 01: 08: 07.256 Oke. Aku punya rencana. 401 01: 08: 20.767 --> 01: 08: 26.071 Saya sangat menghormati polisi. Kami sangat berterima kasih atas bantuan Kamu. 402 01: 08: 26.732 --> 01: 08: 29.152 Ini tugas kita. 403 01: 08: 29.234 --> 01: 08: 34.537 Kamu dalam kondisi yang baik. Bekerja keras? - Kita harus berada dalam kondisi yang baik. 404 01: 08: 34.615 --> 01: 08: 38.078 Saya dapat melihat bahwa. Dapatkah Kamu memberi saya beberapa tips? 405 01: 08: 38.160 --> 01: 08: 41.374 Apakah Kamu ingin kopi segar? - Ya silahkan. 406 01: 08: 43.040 --> 01: 08: 45.045 Maaf. 407 01: 08: 45.125 --> 01: 08: 49.550 Turun! Di lantai menghadap ke bawah. Turun, turun! 408 01: 08: 49.630 --> 01: 08: 52.429 Apa yang kamu lakukan? - Annika, borgol. 409 01: 08: 52.508 --> 01: 08: 55.355 Markku, apa yang kau lakukan? 410 01: 08: 57.012 --> 01: 09: 01.521 Jangan membuka pintu. - Eleni, adalah bahwa Kamu? 411 01: 09: 07.773 --> 01: 09: 10.870 Apa yang terjadi di sini? 412 01: 09: 10.943 --> 01: 09: 15.035 Sesuatu yang salah. Empat anak hilang dan mereka tidak dapat menemukan mereka. 413 01: 09: 15.113 --> 01: 09: 20.333 Toni meminta bantuan dan kita akan untuk membantunya. Dengan atau tanpamu. 414 01: 09: 20.410 --> 01: 09: 24.836 Apa yang Kamu ingin kami lakukan? - Saya akan menjelaskan di jalan. 415 01: 09: 26.250 --> 01: 09: 31.884 Kita tidak bisa percaya bahwa Ruben terlibat. -Dia Tidak akan menyakiti Adriana. 416 01: 09: 32.297 --> 01: 09: 36.094 Beberapa polisi bekerja dengan mereka. 417 01: 09: 44.685 --> 01: 09: 47.568 Sialan. 418 01: 09: 59.533 --> 01: 10: 03.246 Untuk keluar dari sini kita perlu untuk menyamarkan. -Apa? 419 01: 10: 03.537 --> 01: 10: 08.543 Oh ya. Dia berarti menyamarkan diri. -Ya, Menyamar. 420 01: 10: 27.102 --> 01: 10: 30.448 Ini bekerja. -tentu Saja. 421 01: 10: 30.522 --> 01: 10: 32.195 Apa selanjutnya? 422 01: 10: 32.274 --> 01: 10: 36.450 Zaharias Markaris, Seni Crime Squad. Kita harus bicara. 423 01: 10: 36.528 --> 01: 10: 40.585 Tapi pertama-tama mengubah pakaian Kamu, mohon untuk. 424 01: 10: 54.922 --> 01: 10: 57.935 Dimana tutup? Dimana karung? 425 01: 11: 08.018 --> 01: 11: 11.446 Hal ini tidak dapat dibuka. Khawatir -jangan. 426 01: 11: 11.813 --> 01: 11: 17.366 Mereka mengatakan bahwa mereka hampir selesai. Dan kemudian mereka akan membiarkan kita pergi. 427 01: 11: 19.029 --> 01: 11: 21.248 Apa? 428 01: 11: 23.242 --> 01: 11: 27.299 Jika Kamu mendapatkan kesempatan untuk melarikan diri, Kamu harus melakukannya. 429 01: 11: 30.082 --> 01: 11: 33.759 Satu menyelam lebih dan Kamu bebas. 430 01: 11: 36.713 --> 01: 11: 40.177 Aleksi! - Tetap bawah! Ayo, datang, datang. 431 01: 11: 40.259 --> 01: 11: 43.770 Adriana, ingat apa yang saya katakan. 432 01: 11: 59.903 --> 01: 12: 03.118 Menyelam terakhir, seperti yang kita katakan, oke? 433 01: 12: 06.285 --> 01: 12: 07.957 Melepaskannya. 434 01: 12: 34.980 --> 01: 12: 36.985 Toni! 435 01: 12: 37.065 --> 01: 12: 41.028 Hati-hati. Pengawal. 436 01: 13: 23.987 --> 01: 13: 27.416 Maaf aku punya Kamu ke dalam ini. - Kita perlu untuk menyelamatkan Adriana. 437 01: 13: 27.491 --> 01: 13: 32.497 Mereka mengatakan mereka membutuhkannya hanya satu kali lagi. -dan Kemudian ... 438 01: 13: 32.955 --> 01: 13: 37.510 Bagaimana kita bisa menyelamatkannya? - Kami hanya memiliki satu pilihan. 439 01: 13: 38.961 --> 01: 13: 44.845 Aku tidak bisa menyelam. -Tentu Kamu bisa. Kamu hanya harus mempercayai kami. 440 01: 13: 45.592 --> 01: 13: 49.305 Toni, jangan seperti tas douche. - Sebuah apa? 441 01: 13: 49.596 --> 01: 13: 55.943 Tas douche. Itulah apa yang Kamu memanggil kami. -Dia Memanggil kami tas douche. 442 01: 13: 56.812 --> 01: 14: 01.403 Mengapa kapal bergerak? - Aku menarik jangkar. 443 01: 14: 13.871 --> 01: 14: 16.801 Kamu adalah pahlawanku. 444 01: 14: 20.169 --> 01: 14: 25.009 Hei, Markku! Apa yang kamu lakukan? Ayolah! 445 01: 14: 29.678 --> 01: 14: 36.227 Itu semua tergantung pada pernapasan Kamu. Butuh waktu lama, napas tenang. 446 01: 14: 38.270 --> 01: 14: 42.411 Ketika kita pergi di bawah air, Aku akan menunjukkan tempo. -Oke. 447 01: 14: 42.482 --> 01: 14: 45.662 Oke. Ini akan berjalan dengan baik. 448 01: 16: 32.050 --> 01: 16: 35.598 Alexandra, kau menemukan anak itu? - Nat belum. 449 01: 16: 35.679 --> 01: 16: 41.481 Kami telah mencari hampir di mana-mana. - Bagaimana bisa satu anak begitu banyak kesulitan? 450 01: 16: 48.734 --> 01: 16: 53.206 Theo,segalanya baik-baik saja? Apakah Kamu mendengarkan saya? 451 01: 16: 53.280 --> 01: 16: 55.961 Theo! 452 01: 17: 14.176 --> 01: 17: 17.937 N ". tidak, tidak, tidak, tidak, tidak ada '.! 453 01: 17: 18.263 --> 01: 17: 21.027 Sialan! 454 01: 17: 28.023 --> 01: 17: 31.369 Kamu anak nakal! 455 01: 18: 05.894 --> 01: 18: 10.485 Kamu telah beruntung sejauh ini, tapi itu berakhir sekarang. 456 01: 18: 12.109 --> 01: 18: 17.115 Kamu bisa memilih, pistol atau laut. 457 01: 18: 18.824 --> 01: 18: 22.834 Kamu tidak bisa menembak kami. - Kau pikir begitu? 458 01: 18: 26.999 --> 01: 18: 31.887 Kamu melihat pulau itu? Cobalah untuk berenang di sana. 459 01: 18: 33.922 --> 01: 18: 37.766 Siapa tahu? Mungkin Kamu akan membuatnya. 460 01: 18: 39.136 --> 01: 18: 44.142 Tidak mungkin. - Toni, apakah mungkin? 461 01: 18: 55.068 --> 01: 18: 57.654 Kita bisa melakukannya. 462 01: 19: 25.807 --> 01: 19: 29.485 Menodongkan pistol ke bawah, Kamu berada di bawah tahanan! 463 01: 19: 29.561 --> 01: 19: 33.524 Alexandra Costas, Kamu berada di bawah penangkapan. 464 01: 19: 33.607 --> 01: 19: 37.830 Letakan pistol ke bawah, Kamu berada di bawah tahanan! 465 01: 19: 37.903 --> 01: 19: 41.497 Jauhkan tangan Kamu. 466 01: 19: 58.841 --> 01: 20: 04.559 Kamu berada di bawah penangkapan atas penculikan dan perdagangan gelap barang antik. 467 01: 20: 08.725 --> 01: 20: 11.443 Aleksi! -Mom! 468 01: 20: 43.635 --> 01: 20: 45.806 Toni. 469 01: 20: 48.223 --> 01: 20: 50.643 Terima kasih. 470 01: 21: 10.746 --> 01: 21: 13.843 Jadi ... -Ya? 471 01: 21: 14.583 --> 01: 21: 19.672 Kaulah kita harus bersyukur. -Nah, Saya mendapat bantuan. 472 01: 21: 20.088 --> 01: 21: 22.473 Dari teman-teman Kamu? 473 01: 21: 23.759 --> 01: 21: 25.562 Tidak. 474 01: 21: 29.640 --> 01: 21: 32.320 Dari saudara-saudara saya. 475 01: 21: 35.979 --> 01: 21: 39.527 Ayahmu adalah bantuan besar juga. - Benar-benar? 476 01: 21: 39.942 --> 01: 21: 45.292 Tidak, itu tidak ada. -ya Itu. Dia sebenarnya. Bruce Willis. 477 01: 21: 45.364 --> 01: 21: 51.296 Iya Nih. Jika Kamu berantakan dengan keluarga saya, Kamu bermain-main dengan saya. -Tepat. 478 01: 21: 52.371 --> 01: 21: 55.135 Pahlawan kecil. 479 01: 21: 59.545 --> 01: 22: 01.763 Toni? 480 01: 22: 23.402 --> 01: 22: 25.407 Sampai ketemu lagi. 481 01: 22: 30.409 --> 01: 22: 34.252 Sampai ketemu lagi. Saya harap. -Iya Nih. 482 01: 22: 35.873 --> 01: 22: 38.672 Bye. -Bye. 43325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.