Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,482 --> 00:00:17,884
[ Door opens ]
>> Brooke: [ Sighs ] Hi.
2
00:00:17,917 --> 00:00:19,085
Hows he doing?
3
00:00:19,119 --> 00:00:20,754
>> Thomas: Um...
4
00:00:20,787 --> 00:00:23,623
Some days are better than
others.
5
00:00:23,656 --> 00:00:25,492
>> Ridge: Its gonna take some
time.
6
00:00:25,525 --> 00:00:28,028
>> Thomas: Its just,
Caroline was so good with him.
7
00:00:28,061 --> 00:00:30,397
She always knew what to do.
8
00:00:30,430 --> 00:00:34,067
>> Brooke: Well, I think he just
needs to spend time with his
9
00:00:34,100 --> 00:00:34,701
family.
10
00:00:34,734 --> 00:00:37,470
>> Thomas: Yeah.
11
00:00:37,504 --> 00:00:40,440
>> Ridge: Hey.
12
00:00:40,473 --> 00:00:44,244
Whats this here? Ahh.
13
00:00:44,277 --> 00:00:45,378
Is it a good book?
14
00:00:45,412 --> 00:00:46,479
>> Douglas: Yeah.
15
00:00:46,513 --> 00:00:48,081
>> Ridge: Superheroes, huh?
16
00:00:48,114 --> 00:00:51,184
>> Thomas: Dressed up like
Spider-Man last Halloween,
17
00:00:51,217 --> 00:00:52,218
didnt you, bud?
18
00:00:52,252 --> 00:00:55,555
>> Douglas: Mommy made my
costume.
19
00:00:55,588 --> 00:00:58,091
I miss Mommy so much.
20
00:01:03,229 --> 00:01:07,033
>> Liam: So? How --
How did it go at the office?
21
00:01:07,067 --> 00:01:08,301
>> Hope: Um...
22
00:01:08,334 --> 00:01:09,636
Okay.
23
00:01:09,669 --> 00:01:12,739
How did, uh, work go here?
24
00:01:12,772 --> 00:01:14,574
>> Liam: Um, fine.
25
00:01:14,607 --> 00:01:16,109
Im making progress.
26
00:01:16,142 --> 00:01:20,113
[ Chuckles ]
Um, listen, I know I-Ive told
27
00:01:20,146 --> 00:01:24,584
you this before, but
Im really proud of you
28
00:01:24,617 --> 00:01:27,787
for taking the steps toward
moving on with your life.
29
00:01:27,821 --> 00:01:30,723
And -- and I know that
some days are harder than
30
00:01:30,757 --> 00:01:34,394
others, but --
>> Hope: But on those days,
31
00:01:34,427 --> 00:01:37,097
you will be here for me.
32
00:01:37,130 --> 00:01:39,632
Loving me and supporting me.
33
00:01:39,666 --> 00:01:41,668
No matter what.
34
00:01:46,806 --> 00:01:49,809
>> Justin: Was that, uh, Wyatt
and Sally I saw in here with you
35
00:01:49,843 --> 00:01:50,343
earlier?
36
00:01:50,376 --> 00:01:51,144
>> Bill: Yeah.
37
00:01:51,177 --> 00:01:52,412
Big news, my friend.
38
00:01:52,445 --> 00:01:55,215
As quickly as we were
in the fashion business,
39
00:01:55,248 --> 00:01:56,282
were out of it.
40
00:01:56,316 --> 00:01:57,650
>> Justin: Come again?
41
00:01:57,684 --> 00:02:00,987
>> Bill: Guess Sally decided she
wanted to stay put at Forrester.
42
00:02:01,020 --> 00:02:02,355
>> Justin: What about Wyatt?
43
00:02:02,388 --> 00:02:04,157
Is he gonna stay at Forrester,
too?
44
00:02:04,190 --> 00:02:05,191
>> Bill: Hell no.
45
00:02:05,225 --> 00:02:06,259
My sons no dummy.
46
00:02:06,292 --> 00:02:09,062
>> Justin: [ Scoffs ]
>> Bill: He knows his future
47
00:02:09,095 --> 00:02:12,799
is here at Spencer working
alongside his daddy.
48
00:02:12,832 --> 00:02:16,069
>> Katie: Good to hear.
49
00:02:16,102 --> 00:02:18,137
Wyatts back where he belongs.
50
00:02:20,240 --> 00:02:29,883
♪♪
>> Bill: So, what brings you by?
51
00:02:32,485 --> 00:02:35,388
>> Katie: Uh, you texted me
and said you wanted to see me.
52
00:02:35,421 --> 00:02:37,323
>> Bill: [ Chuckles ]
No, I did not.
53
00:02:37,357 --> 00:02:39,325
But Im always glad when you
drop in.
54
00:02:39,359 --> 00:02:41,427
>> Katie: Do you think its
possible --
55
00:02:41,461 --> 00:02:44,697
>> Bill: That were being set up
again?
56
00:02:44,731 --> 00:02:45,465
Is this you?
57
00:02:45,498 --> 00:02:46,599
Are you matchmaking?
58
00:02:46,633 --> 00:02:48,868
>> Justin: [ Scoffs ]
Im a lot of things,
59
00:02:48,902 --> 00:02:50,370
Dollar Bill, but matchmaker?
60
00:02:50,403 --> 00:02:52,105
No.
61
00:02:52,138 --> 00:02:54,140
[ Chuckles ]
[ Cellphone chimes ]
62
00:02:54,173 --> 00:02:55,608
You know what? Im sorry.
63
00:02:55,642 --> 00:02:56,943
I have to be somewhere.
64
00:02:56,976 --> 00:03:00,580
But it is always good
seeing you, Katie.
65
00:03:00,613 --> 00:03:02,882
>> Katie: See ya, Justin.
66
00:03:02,916 --> 00:03:05,385
>> Bill: Well, that was a speedy
exit.
67
00:03:05,418 --> 00:03:06,686
Im not complaining.
68
00:03:06,719 --> 00:03:10,056
Im always glad for any
opportunity to spend time alone
69
00:03:10,089 --> 00:03:11,190
with you.
70
00:03:11,224 --> 00:03:13,526
>> Katie: Hmm.
71
00:03:13,560 --> 00:03:16,796
Well, its been a few days since
Carolines memorial, so...
72
00:03:16,829 --> 00:03:18,831
How you doing?
73
00:03:21,601 --> 00:03:23,469
>> Ridge: [ Sighs ]
You know, your -- your dad and
74
00:03:23,503 --> 00:03:24,604
I, were both designers.
75
00:03:24,637 --> 00:03:26,506
I think we can probably whip
something up for Halloween?
76
00:03:26,539 --> 00:03:27,173
>> Thomas: Yeah.
77
00:03:27,206 --> 00:03:28,374
Would you like that, Douglas?
78
00:03:28,408 --> 00:03:30,476
>> Brooke: Yeah, and not that
you have to decide right now.
79
00:03:30,510 --> 00:03:32,812
I mean, its gonna be a while
before trick-or-treat time
80
00:03:32,845 --> 00:03:34,013
rolls around again.
81
00:03:34,047 --> 00:03:36,215
>> Douglas: Will we still be
living here with you and Grandpa
82
00:03:36,249 --> 00:03:37,116
by then?
83
00:03:37,150 --> 00:03:38,251
>> Ridge: I hope so.
84
00:03:38,284 --> 00:03:39,452
The more the merrier.
85
00:03:39,485 --> 00:03:40,954
>> Brooke: Absolutely! Why not?
86
00:03:40,987 --> 00:03:43,723
I would love to have a little
boy running around the house
87
00:03:43,756 --> 00:03:44,624
again.
88
00:03:44,657 --> 00:03:46,593
And wed love to have your daddy
here, too.
89
00:03:46,626 --> 00:03:48,294
>> Douglas: Youre nice.
90
00:03:48,328 --> 00:03:51,030
>> Brooke: Oh, sweetheart,
thank you.
91
00:03:51,064 --> 00:03:53,166
>> Douglas: Hopes nice, too.
92
00:03:53,199 --> 00:03:54,968
>> Brooke: Yeah, she is.
93
00:03:55,001 --> 00:04:04,510
Hope she never loses you
like I lost my mom.
94
00:04:04,544 --> 00:04:06,913
>> Hope: [ Sighs ]
Everyone at work was asking
95
00:04:06,946 --> 00:04:08,214
about Thomas and Douglas.
96
00:04:08,247 --> 00:04:10,416
[ Sniffles ]
You know, how theyre doing,
97
00:04:10,450 --> 00:04:11,517
what their plans are.
98
00:04:11,551 --> 00:04:14,587
>> Liam: You mean if theyre
staying in L.A.?
99
00:04:14,621 --> 00:04:15,788
>> Hope: Yeah.
100
00:04:15,822 --> 00:04:18,858
I mean, I know Thomas is in no
rush to head back to New York.
101
00:04:18,891 --> 00:04:20,960
He needs his family,
their support.
102
00:04:20,994 --> 00:04:23,529
Plus were all here to
help out with Douglas.
103
00:04:23,563 --> 00:04:27,400
>> Liam: Yeah. I mean, I --
I feel bad for Karen and Dani.
104
00:04:27,433 --> 00:04:31,070
Its got to be hard for them to
be separated from their
105
00:04:31,104 --> 00:04:32,805
daughters little boy.
106
00:04:32,839 --> 00:04:36,476
>> Hope: Well, I mean, Mom says
they video chat every night, and
107
00:04:36,509 --> 00:04:39,979
Douglas really enjoys hearing
from them, but hes also really
108
00:04:40,013 --> 00:04:42,749
liked being back here.
109
00:04:42,782 --> 00:04:46,653
Uh, speaking of, have you seen
Douglas or Thomas around today?
110
00:04:46,686 --> 00:04:47,987
>> Liam: Uh...
111
00:04:48,021 --> 00:04:49,122
Unh-uh. Why?
112
00:04:49,155 --> 00:04:52,292
>> Hope: I just thought you
might see them out and about
113
00:04:52,325 --> 00:04:55,261
on the grounds.
114
00:04:55,294 --> 00:04:58,398
Youre still thinking about the
other day, arent you?
115
00:04:58,431 --> 00:05:02,101
When Douglas asked you
to be his mom.
116
00:05:02,135 --> 00:05:04,003
>> Liam: Listen, Hope,
I know that affected you.
117
00:05:04,037 --> 00:05:08,975
Do you -- do you want
to talk about it?
118
00:05:16,949 --> 00:05:19,085
>> Ridge: Would you like
something to eat?
119
00:05:19,118 --> 00:05:21,054
>> Brooke: I could whip
something up.
120
00:05:21,087 --> 00:05:23,423
>> Douglas: Hope made me
mac and cheese for me
121
00:05:23,456 --> 00:05:24,223
the other day.
122
00:05:24,257 --> 00:05:25,391
>> Brooke: I heard.
123
00:05:25,425 --> 00:05:27,160
>> Douglas: Just like my moms.
124
00:05:27,193 --> 00:05:29,629
>> Thomas: Well, is that what
youd like?
125
00:05:29,662 --> 00:05:31,197
>> Douglas: Im not hungry.
126
00:05:31,230 --> 00:05:32,198
>> Thomas: Okay.
127
00:05:32,231 --> 00:05:33,800
Well, what do you want to do?
128
00:05:33,833 --> 00:05:35,535
>> Douglas: Could I go see Hope?
129
00:05:35,568 --> 00:05:37,804
>> Thomas: Down at the cabin,
you mean?
130
00:05:37,837 --> 00:05:40,473
>> Brooke: Well, I think she
went to work today.
131
00:05:40,506 --> 00:05:42,709
But maybe shes back.
132
00:05:42,742 --> 00:05:44,877
>> Douglas: I like Hope.
133
00:05:44,911 --> 00:05:47,246
>> Thomas: Well, I think the
feelings mutual, bud.
134
00:05:47,280 --> 00:05:48,347
I think Hope likes you.
135
00:05:48,381 --> 00:05:49,349
Actually, I know it.
136
00:05:49,382 --> 00:05:51,384
She likes you a lot.
137
00:05:53,653 --> 00:05:56,723
>> Liam: Its crazy to think
Douglas actually asked you.
138
00:05:56,756 --> 00:05:59,826
Like, he asked you
to be his mother.
139
00:05:59,859 --> 00:06:02,895
>> Hope: Honestly, I wasnt sure
the best way to handle it.
140
00:06:02,929 --> 00:06:06,199
I just tried to reassure him.
141
00:06:06,232 --> 00:06:08,701
Let him know that even though
his mother isnt here in the
142
00:06:08,735 --> 00:06:11,237
same way that she was before,
that shes still watching out
143
00:06:11,270 --> 00:06:13,239
for him and loving him.
144
00:06:13,272 --> 00:06:15,808
And, you know, that all the
things that she cant do
145
00:06:15,842 --> 00:06:19,078
for him now, I would try
my very best to do.
146
00:06:19,112 --> 00:06:23,182
I mean, um, not that anyone
would ever replace his mom.
147
00:06:23,216 --> 00:06:25,251
>> Liam: Of course not.
148
00:06:25,284 --> 00:06:27,086
>> Hope: I just...
149
00:06:27,120 --> 00:06:32,458
look into his eyes, and...
150
00:06:32,492 --> 00:06:36,129
Its kind of like we
understand each other.
151
00:06:36,162 --> 00:06:41,701
He lost his mother,
and we lost Beth, and...
152
00:06:41,734 --> 00:06:45,138
We share a connection even
beyond this shared sense of
153
00:06:45,171 --> 00:06:45,738
grief.
154
00:06:45,772 --> 00:06:47,006
I -- I dont know.
155
00:06:47,039 --> 00:06:51,244
Its hard to put into words.
156
00:06:51,277 --> 00:06:53,913
But its there.
157
00:06:53,946 --> 00:06:57,183
And I think Douglas
feels it, too.
158
00:06:57,216 --> 00:06:58,651
>> Donna: All right.
159
00:06:58,684 --> 00:06:59,919
Check that out.
160
00:06:59,952 --> 00:07:03,055
>> Will: Royal flush beats a
straight flush.
161
00:07:03,089 --> 00:07:04,223
Pay up.
162
00:07:04,257 --> 00:07:07,160
>> Donna: What? No! No, loo--
>> Will: Read em and weep,
163
00:07:07,193 --> 00:07:08,261
Aunt Donna.
164
00:07:08,294 --> 00:07:11,631
>> Donna: Oh! [ Sputters ]
You are wiping me out! Wha--
165
00:07:11,664 --> 00:07:14,500
Are you sure your parents let
you play with real money?
166
00:07:14,534 --> 00:07:17,703
>> Will: Dads always teaching
me about risk-return trade-off.
167
00:07:17,737 --> 00:07:20,406
>> Donna: Oh, so thats who
taught you how to play.
168
00:07:20,439 --> 00:07:21,073
Of course.
169
00:07:21,107 --> 00:07:22,241
>> Justin: Seriously.
170
00:07:22,275 --> 00:07:23,843
You have to ask?
171
00:07:23,876 --> 00:07:26,646
His dad has never lost a
poker game in his life.
172
00:07:26,679 --> 00:07:28,848
>> Will: Its all about
probability.
173
00:07:28,881 --> 00:07:31,050
Hey, Justin, want me to deal you
in?
174
00:07:31,083 --> 00:07:33,853
>> Justin: Not if youre playing
for real money.
175
00:07:33,886 --> 00:07:34,987
>> Donna: Chicken.
176
00:07:35,021 --> 00:07:35,955
>> Justin: No, no, no.
177
00:07:35,988 --> 00:07:37,456
Look, you have to know when to
fold them, Will.
178
00:07:37,490 --> 00:07:38,758
You have to know when to
fold them.
179
00:07:38,791 --> 00:07:40,026
>> Will: Im gonna go
get a snack.
180
00:07:40,059 --> 00:07:42,762
>> Justin: [ Chuckles ]
All right.
181
00:07:42,795 --> 00:07:44,697
>> Will: I counted that.
182
00:07:44,730 --> 00:07:48,201
>> Donna: What? Im not gonna --
[ Scoffs ]
183
00:07:48,234 --> 00:07:51,504
>> Justin: [ Laughs ]
>> Donna: So, um, your text
184
00:07:51,537 --> 00:07:52,705
sounded intriguing.
185
00:07:52,738 --> 00:07:53,940
>> Justin: Mm. Yeah.
186
00:07:53,973 --> 00:07:56,843
Well, I was already headed on
my way home, anyway.
187
00:07:56,876 --> 00:07:59,779
I thought it would be nice to
tell you in person.
188
00:07:59,812 --> 00:08:00,880
>> Donna: Okay.
189
00:08:00,913 --> 00:08:03,883
>> Justin: Katie and Bill
are having another impromptu
190
00:08:03,916 --> 00:08:04,550
meeting.
191
00:08:04,584 --> 00:08:05,618
>> Donna: Really?
192
00:08:05,651 --> 00:08:06,819
>> Justin: Yeah.
193
00:08:06,853 --> 00:08:10,022
You wouldnt happen to know how
that came about, would you?
194
00:08:10,056 --> 00:08:11,791
>> Donna: What? Me?
195
00:08:11,824 --> 00:08:13,259
>> Justin: Yes, you.
196
00:08:13,292 --> 00:08:17,563
Come on, youre the secret
matchmaker, arent you?
197
00:08:17,597 --> 00:08:19,599
[ Chuckles ]
>> Bill: [ Sighs ]
198
00:08:24,737 --> 00:08:28,241
Im always gonna miss Caroline.
199
00:08:28,274 --> 00:08:31,177
But she would be the first one
to say that life is for the
200
00:08:31,210 --> 00:08:34,513
living, and, uh -- and we should
all just get on with it.
201
00:08:34,547 --> 00:08:36,949
So thats what I think
we should do.
202
00:08:36,983 --> 00:08:41,153
[ Knock on door ]
Come in.
203
00:08:41,187 --> 00:08:42,521
>> Excuse me, Mr. Spencer.
204
00:08:42,555 --> 00:08:44,590
Uh, where would you like her to
set up?
205
00:08:44,624 --> 00:08:45,725
>> Bill: Set up what?
206
00:08:45,758 --> 00:08:48,194
>> Katie: Wha--
>> Bill: What the heck is that?
207
00:08:48,227 --> 00:08:50,396
>> Chef Chambre: Its dinner for
two, sir.
208
00:08:50,429 --> 00:08:51,664
>> Bill: Dinner for two?
209
00:08:51,697 --> 00:08:53,032
>> Katie: Did you do this?
210
00:08:53,065 --> 00:08:53,900
>> Bill: No.
211
00:08:53,933 --> 00:08:55,501
I dont know anything ab--
>> Katie: Hmm.
212
00:08:55,535 --> 00:08:56,469
>> Bill: Wait a minute.
213
00:08:56,502 --> 00:08:57,536
Could this be...?
214
00:08:57,570 --> 00:08:59,639
>> Katie: I think this is our
mysterious cupid, yes.
215
00:08:59,672 --> 00:09:01,107
>> Bill: Who ordered all this?
216
00:09:01,140 --> 00:09:03,175
>> Chef Chambre: A
Mr. William Spencer.
217
00:09:03,209 --> 00:09:05,645
>> Katie: [ Laughs ]
>> Chef Chambre: Is this the
218
00:09:05,678 --> 00:09:06,412
wrong office?
219
00:09:06,445 --> 00:09:07,313
>> Bill: No, no.
220
00:09:07,346 --> 00:09:08,381
Im William Spencer.
221
00:09:08,414 --> 00:09:09,916
But I didnt order any of this.
222
00:09:09,949 --> 00:09:13,853
>> Chef Chambre: Would you like
for me to take it away?
223
00:09:13,886 --> 00:09:15,354
>> Bill: Well, I-I
havent eaten.
224
00:09:15,388 --> 00:09:16,122
Have you, Katie?
225
00:09:16,155 --> 00:09:18,291
>> Katie: No, I havent.
226
00:09:18,324 --> 00:09:21,961
Well, in that case, leave it.
227
00:09:21,994 --> 00:09:23,162
>> Chef Chambre: Oh, no, no.
228
00:09:23,195 --> 00:09:24,430
No. The tip has been included.
229
00:09:24,463 --> 00:09:26,599
>> Bill: Really?
230
00:09:26,632 --> 00:09:27,867
On me, of course.
231
00:09:27,900 --> 00:09:30,903
>> Katie: [ Giggles ]
>> Bill: Uh... Please.
232
00:09:30,937 --> 00:09:33,506
Set it up. Thank you.
233
00:09:33,539 --> 00:09:36,442
>> Katie: So, before we know it,
whoever this person is is going
234
00:09:36,475 --> 00:09:39,145
to be booking us the honeymoon
suite at some fancy resort.
235
00:09:39,178 --> 00:09:41,614
We probably should get
to the bottom of this.
236
00:09:41,647 --> 00:09:42,648
Soon.
237
00:09:42,682 --> 00:09:45,718
>> Bill: [ Chuckles ]
238
00:09:54,627 --> 00:09:56,329
>> Brooke: Do you want me to
call Hope and see if shes at
239
00:09:56,362 --> 00:09:56,929
the cabin?
240
00:09:56,963 --> 00:09:58,097
>> Douglas: Thanks.
241
00:09:58,130 --> 00:10:01,834
>> Brooke: Okay.
242
00:10:01,867 --> 00:10:04,203
>> Thomas: Well, we should
probably comb your hair before
243
00:10:04,236 --> 00:10:04,937
you go anywhere.
244
00:10:04,971 --> 00:10:06,072
>> Douglas: I can do it.
245
00:10:06,105 --> 00:10:08,274
>> Thomas: [ Chuckles ]
>> Ridge: You kind of look like
246
00:10:08,307 --> 00:10:09,241
this guy a little bit.
247
00:10:09,275 --> 00:10:10,409
>> Brooke: Hi, honey.
248
00:10:10,443 --> 00:10:11,944
>> Hope: Hey, Mom. Whats up?
249
00:10:11,978 --> 00:10:15,081
>> Brooke: Well, Im up at the
house with Ridge, Thomas, and
250
00:10:15,114 --> 00:10:19,652
Douglas, and Douglas was
wondering if you are around.
251
00:10:19,685 --> 00:10:21,187
>> Hope: Uh, sure. Yeah.
252
00:10:21,220 --> 00:10:23,122
Im down at the cabin with Liam.
253
00:10:23,155 --> 00:10:24,924
>> Brooke: Oh.
254
00:10:24,957 --> 00:10:29,528
So...would you mind having a
little visitor?
255
00:10:29,562 --> 00:10:31,197
>> Hope: Id love one.
256
00:10:31,230 --> 00:10:32,765
>> Brooke: Oh, good.
257
00:10:32,798 --> 00:10:37,236
Im sure hell be right down.
258
00:10:37,269 --> 00:10:38,537
>> Brooke: Guess what?
259
00:10:38,571 --> 00:10:40,072
Hope cant wait to see you.
260
00:10:40,106 --> 00:10:42,241
So, do you want me to walk you
down?
261
00:10:42,274 --> 00:10:43,576
>> Thomas: Thats okay.
262
00:10:43,609 --> 00:10:44,543
Thanks, Brooke.
263
00:10:44,577 --> 00:10:45,444
Ill -- Ill take him.
264
00:10:45,478 --> 00:10:46,145
You ready to go?
265
00:10:46,178 --> 00:10:46,879
>> Douglas: Yeah.
266
00:10:46,912 --> 00:10:47,713
>> Thomas: All right.
267
00:10:47,747 --> 00:10:48,280
Lets do it.
268
00:10:48,314 --> 00:10:49,215
>> Ridge: See you guys.
269
00:10:49,248 --> 00:10:51,984
>> Thomas: See ya.
270
00:10:52,018 --> 00:10:56,622
>> Ridge: [ Clears throat ]
>> Brooke: Whats going on?
271
00:10:56,656 --> 00:10:57,289
>> Ridge: Huh?
272
00:10:57,323 --> 00:11:00,359
>> Brooke: Whats wrong?
273
00:11:00,393 --> 00:11:03,462
>> Ridge: Nothing. Taylor, um...
274
00:11:03,496 --> 00:11:04,864
Taylor just said something.
275
00:11:04,897 --> 00:11:12,805
You know, some-- something about
Hope and Thomas and Douglas.
276
00:11:12,838 --> 00:11:16,275
>> Brooke: So why are you
concerned?
277
00:11:16,308 --> 00:11:18,310
What did Taylor say?
278
00:11:20,479 --> 00:11:22,948
>> Justin: So. [ Sighs ]
Is it you?
279
00:11:22,982 --> 00:11:25,351
Are you playing matchmaker
again?
280
00:11:25,384 --> 00:11:27,053
>> Donna: Why, Counselor.
281
00:11:27,086 --> 00:11:30,556
What would ever make you
think that?
282
00:11:30,589 --> 00:11:34,026
>> Justin: That isnt exactly
a denial.
283
00:11:34,060 --> 00:11:35,561
Come on, Donna. Fess up.
284
00:11:35,594 --> 00:11:37,596
It is you, isnt it?
285
00:11:41,600 --> 00:11:44,270
>> Bill: Well, not only do you
prepare an incredibly beautiful
286
00:11:44,303 --> 00:11:46,539
meal, but you build a hell of a
fire, Chef Chambre.
287
00:11:46,572 --> 00:11:48,474
>> Chef Chambre: Well, thank you
very much.
288
00:11:48,507 --> 00:11:50,843
And I also have a nice bottle of
champagne for you folks.
289
00:11:50,876 --> 00:11:51,911
>> Bill: Mm-hmm.
290
00:11:51,944 --> 00:11:53,779
>> Chef Chambre: And if you guys
need anything else,
291
00:11:53,813 --> 00:11:54,680
you know who to call.
292
00:11:54,714 --> 00:11:55,948
>> Bill: Ah, the one
and only Chef Chambre.
293
00:11:55,981 --> 00:11:57,716
>> Katie: [ Giggles ]
>> Chef Chambre: That would be
294
00:11:57,750 --> 00:11:58,451
correct.
295
00:11:58,484 --> 00:11:59,218
>> Bill: [ Chuckles ]
Thank you.
296
00:11:59,251 --> 00:12:01,720
>> Katie: Thank you so much.
297
00:12:01,754 --> 00:12:02,354
Wow.
298
00:12:02,388 --> 00:12:03,322
>> Bill: Yeah. Wow is right.
299
00:12:03,355 --> 00:12:05,057
>> Katie: [ Chuckles ]
>> Bill: Okay.
300
00:12:05,091 --> 00:12:07,293
How about this beautiful bottle
of ch-- Whoa.
301
00:12:07,326 --> 00:12:08,294
>> Katie: What?
302
00:12:08,327 --> 00:12:10,963
>> Bill: This is an incredibly
expensive bottle.
303
00:12:10,996 --> 00:12:14,400
>> Katie: Well, from the look on
your face, it must be a really
304
00:12:14,433 --> 00:12:15,468
expensive bottle.
305
00:12:15,501 --> 00:12:17,603
[ Chuckles ]
>> Bill: Yeah, no joke.
306
00:12:17,636 --> 00:12:20,172
They better not have put this on
my tab, too.
307
00:12:20,206 --> 00:12:22,475
>> Katie: Well, you heard
Chef Chambre.
308
00:12:22,508 --> 00:12:24,477
Mr. William Spencer is paying.
309
00:12:24,510 --> 00:12:25,377
>> Bill: Hmm.
310
00:12:25,411 --> 00:12:27,480
>> Katie: [ Giggles ]
>> Bill: All right.
311
00:12:27,513 --> 00:12:28,214
Here you go.
312
00:12:28,247 --> 00:12:30,916
>> Katie: Thank you.
313
00:12:30,950 --> 00:12:32,551
>> Bill: There.
314
00:12:32,585 --> 00:12:34,620
All right.
315
00:12:34,653 --> 00:12:37,857
Okay. Time for a toast.
316
00:12:37,890 --> 00:12:39,925
Um...
317
00:12:39,959 --> 00:12:42,528
To surprises.
318
00:12:42,561 --> 00:12:45,498
Very nice, albeit
expensive ones.
319
00:12:45,531 --> 00:12:47,533
[ Chuckles ]
>> Katie: Are you sure youre
320
00:12:53,339 --> 00:12:54,340
not behind this?
321
00:12:54,373 --> 00:12:56,776
>> Bill: No, Im --
Im really not. You?
322
00:12:56,809 --> 00:12:58,210
>> Katie: No.
323
00:12:58,244 --> 00:12:59,912
How desperate do you think I am?
324
00:12:59,945 --> 00:13:00,980
Dont answer that.
325
00:13:01,013 --> 00:13:05,084
>> Bill: [ Chortles ]
Not desperate.
326
00:13:05,117 --> 00:13:07,753
Radiant.
327
00:13:07,786 --> 00:13:11,056
>> Katie: [ Sighs ]
You know what we need?
328
00:13:11,090 --> 00:13:12,224
>> Bill: Hmm?
329
00:13:12,258 --> 00:13:14,793
>> Katie: We need one of those
white boards that they use,
330
00:13:14,827 --> 00:13:17,563
like, to solve crimes,
and well just put up all of the
331
00:13:17,596 --> 00:13:20,332
photos of people that we
suspect might be behind this,
332
00:13:20,366 --> 00:13:21,767
and then well --
>> Bill: No, no, no. Time out.
333
00:13:21,800 --> 00:13:22,434
Time out. Time out.
334
00:13:22,468 --> 00:13:23,335
[ Stammers ]
That sounds like
335
00:13:23,369 --> 00:13:25,070
way too much work.
336
00:13:25,104 --> 00:13:25,938
>> Katie: Huh.
337
00:13:25,971 --> 00:13:28,140
>> Bill: I mean, I know you,
you know.
338
00:13:28,174 --> 00:13:31,177
Its the white board, and then
youll be color-coding...
339
00:13:31,210 --> 00:13:32,745
>> Katie: I like to organize.
340
00:13:32,778 --> 00:13:34,046
Im an organized person.
341
00:13:34,079 --> 00:13:34,880
>> Bill: Yeah.
342
00:13:34,914 --> 00:13:36,215
Well, you definitely are.
343
00:13:36,248 --> 00:13:39,485
>> Katie: [ Chuckles ]
We do need to figure out who
344
00:13:39,518 --> 00:13:41,120
this culprit is, huh.
345
00:13:41,153 --> 00:13:44,356
>> Katie: Well, we already have
some clues.
346
00:13:44,390 --> 00:13:47,526
They, um, seem to know your
favorite dish.
347
00:13:47,560 --> 00:13:50,196
They seem to know your
taste in champagne.
348
00:13:50,229 --> 00:13:52,464
>> Bill: And they also
know my favorite person
349
00:13:52,498 --> 00:13:54,500
to be surprised with.
350
00:14:04,910 --> 00:14:07,146
>> Katie: [ Laughs ]
No, it was a wedding present,
351
00:14:07,179 --> 00:14:08,047
dont you remember?
352
00:14:08,080 --> 00:14:09,815
And you plugged it in
and it exploded.
353
00:14:09,848 --> 00:14:10,583
>> Bill: Exploded?
354
00:14:10,616 --> 00:14:11,617
>> Katie: [ Giggles ] Yes.
355
00:14:11,650 --> 00:14:13,118
>> Bill: It blew
a hole in the wall.
356
00:14:13,152 --> 00:14:14,220
It scared the hell out of me.
357
00:14:14,253 --> 00:14:15,888
>> Katie: You should have seen
your face.
358
00:14:15,921 --> 00:14:16,622
>> Bill: My face?
359
00:14:16,655 --> 00:14:17,623
You were pale as a ghost.
360
00:14:17,656 --> 00:14:21,260
[ Both chuckle ]
You know, this has really, uh --
361
00:14:21,293 --> 00:14:23,429
really been nice.
362
00:14:23,462 --> 00:14:26,432
Lightening things up a bit
after...
363
00:14:26,465 --> 00:14:27,199
after Caroline.
364
00:14:27,233 --> 00:14:28,100
>> Katie: Mm.
365
00:14:28,133 --> 00:14:33,706
>> Bill: Hasnt been a lot
to smile about.
366
00:14:33,739 --> 00:14:35,908
You know, we have got to
get to the bottom of this
367
00:14:35,941 --> 00:14:37,009
mystery-matchmaker thing.
368
00:14:37,042 --> 00:14:38,043
>> Katie: Yeah, I know.
369
00:14:38,077 --> 00:14:40,279
It probably drives you crazy not
knowing who it is.
370
00:14:40,312 --> 00:14:42,715
>> Bill: You know what were
gonna do about it right now?
371
00:14:42,748 --> 00:14:43,415
>> Katie: Hmm?
372
00:14:43,449 --> 00:14:46,252
>> Bill: How about nothing?
373
00:14:46,285 --> 00:14:51,023
And we just, uh,
enjoy each others company.
374
00:14:51,056 --> 00:14:54,560
Forget about the, uh --
the matchmaker and
375
00:14:54,593 --> 00:14:56,695
concentrate on the two of us.
376
00:15:01,033 --> 00:15:03,035
Ill drink to that.
377
00:15:11,210 --> 00:15:14,246
>> Brooke: Exactly what did
Taylor say to you, Ridge?
378
00:15:14,280 --> 00:15:20,486
And what does it have to do with
Hope and Thomas and Douglas?
379
00:15:20,519 --> 00:15:23,522
>> Liam: Did you try one of
the timed backups?
380
00:15:23,555 --> 00:15:25,457
No, Ka-Kaylee, it doesnt
work that way.
381
00:15:25,491 --> 00:15:26,659
It doesnt just disappear.
382
00:15:26,692 --> 00:15:29,128
Can you --
Yeah, well, Im at home now,
383
00:15:29,161 --> 00:15:30,896
so I-I cant --
>> Hope: Whatever it is, go.
384
00:15:30,930 --> 00:15:31,497
Ill be fine.
385
00:15:31,530 --> 00:15:32,398
>> Liam: Are you sure?
386
00:15:32,431 --> 00:15:33,499
Its not gonna take me long.
387
00:15:33,532 --> 00:15:34,266
>> Hope: Positive.
388
00:15:34,300 --> 00:15:35,367
>> Liam: Okay. Kaylee?
389
00:15:35,401 --> 00:15:36,635
I-Im gonna -- Im just
gonna come in.
390
00:15:36,669 --> 00:15:37,469
Ill be there in a minute.
391
00:15:37,503 --> 00:15:39,838
Okay. Okay. Bye.
392
00:15:39,872 --> 00:15:42,341
Um... [ Sighs ]
You want me to pick up dinner on
393
00:15:42,374 --> 00:15:43,175
my way home?
394
00:15:43,208 --> 00:15:45,144
We can invite Thomas and
Douglas, too.
395
00:15:45,177 --> 00:15:47,680
>> Hope: Uh, Ill ask,
and Ill text you if they do.
396
00:15:47,713 --> 00:15:48,747
>> Liam: Okay.
397
00:15:48,781 --> 00:15:50,816
I want to do whatever I can
for them at this point.
398
00:15:50,849 --> 00:15:53,452
>> Hope: Yeah, me too.
399
00:15:53,485 --> 00:15:56,488
>> Liam: But I also want to be a
little cautious where your
400
00:15:56,522 --> 00:15:57,690
feelings are concerned.
401
00:15:57,723 --> 00:16:00,826
I mean, its not that long ago
that you lo-- you lost --
402
00:16:00,859 --> 00:16:02,494
>> Hope: Liam, its all right.
403
00:16:02,528 --> 00:16:03,095
Really.
404
00:16:03,128 --> 00:16:04,263
I appreciate your concern.
405
00:16:04,296 --> 00:16:05,731
But this is about a boy in need.
406
00:16:05,764 --> 00:16:06,999
>> Liam: I totally get that.
407
00:16:07,032 --> 00:16:09,735
And were gonna -- were gonna
give him everything we can and
408
00:16:09,768 --> 00:16:11,804
do everything we can to help him
through it.
409
00:16:11,837 --> 00:16:14,006
But...
410
00:16:14,039 --> 00:16:16,875
He is Thomas boy, and --
and we have our own future
411
00:16:16,909 --> 00:16:19,211
to think about --
>> Hope: Can we please
412
00:16:19,244 --> 00:16:20,045
not go there?
413
00:16:20,079 --> 00:16:22,147
Not now.
414
00:16:22,181 --> 00:16:23,749
>> Liam: Okay. Okay.
415
00:16:23,782 --> 00:16:25,984
[ Knock on door ]
I just --
416
00:16:26,018 --> 00:16:27,152
>> Hope: Heh...
417
00:16:27,186 --> 00:16:31,523
>> Liam: Yeah, go.
418
00:16:31,557 --> 00:16:32,391
>> Hope: Hey!
419
00:16:32,424 --> 00:16:33,992
>> Thomas: [ Chuckles ] Hey.
420
00:16:34,026 --> 00:16:35,194
>> Hope: Come on in.
421
00:16:35,227 --> 00:16:36,362
>> Liam: Hey, guys.
422
00:16:36,395 --> 00:16:37,696
Uh, sorry I cant stay.
423
00:16:37,730 --> 00:16:40,366
Theres actually a-a thing at
the office I got to figure out.
424
00:16:40,399 --> 00:16:42,468
But, um, maybe youll be here
when I get back.
425
00:16:42,501 --> 00:16:43,268
>> Thomas: Yeah.
426
00:16:43,302 --> 00:16:44,403
>> Liam: I love you. Bye.
427
00:16:44,436 --> 00:16:47,406
>> Hope: Love you, too.
428
00:16:47,439 --> 00:16:49,274
>> Thomas: So, was that Liam or
the Flash?
429
00:16:49,308 --> 00:16:50,943
>> Douglas: The Flash is a
superhero.
430
00:16:50,976 --> 00:16:52,010
>> Thomas: Oh, yeah.
431
00:16:52,044 --> 00:16:54,046
>> Hope: [ Chuckles ]
>> Thomas: My son is way into
432
00:16:54,079 --> 00:16:55,981
superheroes, arent you, pal?
433
00:16:56,014 --> 00:16:56,982
Yeah.
434
00:16:57,015 --> 00:16:59,017
>> Douglas: Whats your favorite
superhero, Hope?
435
00:16:59,051 --> 00:17:01,820
>> Hope: Oh, that is easy.
436
00:17:01,854 --> 00:17:02,421
Its you.
437
00:17:02,454 --> 00:17:03,322
>> Thomas: What?
438
00:17:03,355 --> 00:17:04,323
What a coincidence!
439
00:17:04,356 --> 00:17:11,663
Douglas is my favorite
superhero, too.
440
00:17:11,697 --> 00:17:13,232
>> Douglas: I missed you.
441
00:17:13,265 --> 00:17:15,501
>> Hope: I really
missed you, too.
442
00:17:15,534 --> 00:17:20,105
>> Douglas: I miss Mommy, too.
443
00:17:20,139 --> 00:17:24,610
Whyd she have to go?
444
00:17:24,643 --> 00:17:28,247
>> Hope: Um...
445
00:17:28,280 --> 00:17:30,649
You know, Douglas, um...
446
00:17:30,682 --> 00:17:34,420
its sad to lose someone
that you love.
447
00:17:34,453 --> 00:17:40,192
And its hard for them to leave
and go to heaven so soon.
448
00:17:40,225 --> 00:17:42,828
You know, I dont think there is
a good answer as to why.
449
00:17:42,861 --> 00:17:45,330
But I do know something.
450
00:17:45,364 --> 00:17:47,633
Something really, really
special.
451
00:17:47,666 --> 00:17:53,105
And that is that a mothers love
never, ever goes away.
452
00:17:53,138 --> 00:17:57,776
So her love for you and your
love for her will live on
453
00:17:57,810 --> 00:18:02,848
forever and ever
in here, in your heart.
454
00:18:02,881 --> 00:18:07,252
Because when you love someone,
you always carry a part of them
455
00:18:07,286 --> 00:18:08,120
with you.
456
00:18:08,153 --> 00:18:09,721
Does that make sense?
457
00:18:09,755 --> 00:18:13,392
>> Douglas: Im glad youre
here.
458
00:18:13,425 --> 00:18:23,469
>> Hope: Ill always be here for
you.
459
00:18:23,469 --> 00:18:28,707
>> Hope: Ill always be here for
you.
460
00:18:35,547 --> 00:18:38,517
♪♪
461
00:18:38,550 --> 00:18:41,520
--
Captions by VITAC
--
www.vitac.com
462
00:18:41,553 --> 00:18:44,523
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
463
00:18:44,556 --> 00:18:47,559
and CBS, Inc.
33305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.