All language subtitles for Suits - 08x04 - Revenue per square foot.WEB-DL.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,256 Previously, on "Suits..." 2 00:00:02,257 --> 00:00:03,333 I thought it might be nice to get out there 3 00:00:03,334 --> 00:00:05,302 and get to know each other. - I think what you really mean 4 00:00:05,326 --> 00:00:07,823 is you'd like to impress the new managing partner. 5 00:00:07,824 --> 00:00:09,350 - And what if I did? - You wanna impress me? 6 00:00:09,351 --> 00:00:12,512 Do it with a big, fat client. - Zane promised Samantha 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,977 she'd be the next Name Partner. - And did you tell him 8 00:00:14,978 --> 00:00:16,544 that you made the same promise to Alex? 9 00:00:16,579 --> 00:00:18,279 - No, I didn't. - You wanna take me on, 10 00:00:18,314 --> 00:00:19,859 you go for it, 'cause I didn't get where I am 11 00:00:19,883 --> 00:00:21,682 by letting people like you push me around. 12 00:00:21,718 --> 00:00:23,696 David Fox wants a fight and I'm gonna give him one. 13 00:00:23,720 --> 00:00:25,920 - A fight about what? - He doesn't want to pay 14 00:00:25,955 --> 00:00:27,688 our cleaning woman overtime. - Harvey, 15 00:00:27,724 --> 00:00:29,435 this isn't what we do. - Mike would have done it. 16 00:00:29,459 --> 00:00:30,669 And Mike's not here anymore because he finally 17 00:00:30,693 --> 00:00:33,227 came to terms with the fact that this isn't what we do. 18 00:00:33,263 --> 00:00:34,306 I'm not gonna let us start losing clients 19 00:00:34,330 --> 00:00:35,574 because you decided the cleaning staff 20 00:00:35,598 --> 00:00:37,799 is more important than the needs of this firm. 21 00:00:37,834 --> 00:00:40,268 I didn't do anything that you didn't sign off on. 22 00:00:40,303 --> 00:00:41,547 That's enough. You don't go to war 23 00:00:41,571 --> 00:00:42,615 with the guy that owns your house 24 00:00:42,639 --> 00:00:43,704 over something like this. 25 00:00:43,740 --> 00:00:45,373 End it, and end it today. 26 00:00:45,408 --> 00:00:47,742 I wanna make a perfect baby with you. 27 00:00:47,777 --> 00:00:49,610 - Are you sure? - Absolutely. 28 00:00:49,646 --> 00:00:51,546 And I don't want to just pull the goalie. 29 00:00:51,581 --> 00:00:52,581 I want to start trying, 30 00:00:52,615 --> 00:00:54,482 and I want to start trying right now. 31 00:00:54,517 --> 00:00:56,395 From everything you told me, you promised Samantha 32 00:00:56,419 --> 00:00:57,885 her name would go up next? - I did. 33 00:00:57,921 --> 00:00:59,821 - I made Alex the same promise. - Then I guess 34 00:00:59,856 --> 00:01:01,722 there's only one thing to do. 35 00:01:01,758 --> 00:01:03,658 Kick the can down the road. - I know you think 36 00:01:03,693 --> 00:01:05,626 we're in competition for the same thing, 37 00:01:05,662 --> 00:01:06,894 but we're not. 38 00:01:06,930 --> 00:01:08,663 Robert Zane made me a promise. 39 00:01:08,698 --> 00:01:11,365 The next name that goes up on the wall is mine. 40 00:01:13,903 --> 00:01:16,771 Bunny rabbit goes around the tree once... 41 00:01:16,806 --> 00:01:19,307 bunny rabbit goes around the tree twice... 42 00:01:19,342 --> 00:01:22,743 And I say bunny rabbit, bunny rabbit, wanna play nice? 43 00:01:22,779 --> 00:01:25,813 - Sheila, what are you doing? - I'm hunting "wabbits." 44 00:01:25,849 --> 00:01:27,026 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 45 00:01:27,050 --> 00:01:28,583 Not Fudd. 46 00:01:28,618 --> 00:01:29,628 You know I can't resist Elmer Fudd. 47 00:01:29,652 --> 00:01:32,353 - Why would you want to? - Oh, my God, Shelia, 48 00:01:32,388 --> 00:01:34,922 I cannot right now. - Why not? 49 00:01:34,958 --> 00:01:36,991 Because I have a client meeting, 50 00:01:37,026 --> 00:01:38,960 and it's not just me. Zane's coming too. 51 00:01:38,995 --> 00:01:41,796 So whatever you had in mind, it's going to have to wait. 52 00:01:41,831 --> 00:01:43,598 All right. 53 00:01:43,633 --> 00:01:46,934 I didn't want to have to do this, but... 54 00:01:46,970 --> 00:01:48,970 I'm fertile... 55 00:01:49,005 --> 00:01:51,706 and I am ripe for the picking. 56 00:01:51,741 --> 00:01:53,374 [saucy music] 57 00:01:53,409 --> 00:01:55,877 So I don't care whether you have a meeting or not. 58 00:01:55,912 --> 00:01:59,614 I'm going to need your Johnny Appleseed. 59 00:01:59,649 --> 00:02:00,960 Sheila, you know if there's one thing 60 00:02:00,984 --> 00:02:02,650 that revs me up more than Elmer Fudd 61 00:02:02,685 --> 00:02:03,651 it's American folk heroes. - Then I think it's time 62 00:02:03,686 --> 00:02:05,519 for Paul Bunyan to march across that forest 63 00:02:05,555 --> 00:02:06,665 and take out his axe. - Oh, I'm gonna 64 00:02:06,689 --> 00:02:08,823 do more than that. 65 00:02:08,858 --> 00:02:10,958 - You wouldn't. - I would, because it's time 66 00:02:10,994 --> 00:02:12,634 for John Henry to swing the mighty hammer. 67 00:02:12,662 --> 00:02:14,295 [gasps] 68 00:02:14,330 --> 00:02:18,065 ♪ ♪ 69 00:02:18,101 --> 00:02:20,701 Did you know? 70 00:02:20,737 --> 00:02:23,004 - Know what? - That Zane promised Samantha 71 00:02:23,039 --> 00:02:24,472 she was the next Name Partner. 72 00:02:24,507 --> 00:02:25,851 Alex, let's go back up to my office. 73 00:02:25,875 --> 00:02:27,508 Sounds like you could use a drink. 74 00:02:27,543 --> 00:02:29,054 What I could use is some God damn honesty. 75 00:02:29,078 --> 00:02:31,345 Did you know? 76 00:02:31,381 --> 00:02:33,047 - Yeah, I knew. - Then why the hell 77 00:02:33,082 --> 00:02:34,815 didn't you tell me? - Because no one's 78 00:02:34,851 --> 00:02:36,829 deciding anything right now and I didn't want to upset you 79 00:02:36,853 --> 00:02:38,719 for no reason. - No reason? 80 00:02:38,755 --> 00:02:40,399 Zane promised his right hand-- - I know what he promised. 81 00:02:40,423 --> 00:02:42,556 But look, you got me and you got Louis. 82 00:02:42,592 --> 00:02:44,358 That's two against one. 83 00:02:44,394 --> 00:02:46,005 When the time is right, we'll out-vote him. 84 00:02:46,029 --> 00:02:47,673 And when exactly is the time going to be right? 85 00:02:47,697 --> 00:02:49,597 Six months? A year? Three years? 86 00:02:49,632 --> 00:02:51,399 - Alex-- - No, Harvey, I want to know 87 00:02:51,434 --> 00:02:52,478 when you're planning on getting the balls 88 00:02:52,502 --> 00:02:54,502 to stand up to that man and what exactly 89 00:02:54,537 --> 00:02:55,848 I'm supposed to do in the meantime. 90 00:02:55,872 --> 00:02:57,283 I'll tell you what you're supposed to do. 91 00:02:57,307 --> 00:02:58,684 You're supposed to have faith and sit tight. 92 00:02:58,708 --> 00:02:59,607 And if you were in my position, 93 00:02:59,642 --> 00:03:02,009 would you sit tight? 94 00:03:02,045 --> 00:03:04,412 It may not be easy but, yeah, I would. 95 00:03:04,447 --> 00:03:06,025 That's funny, because I recall you were in 96 00:03:06,049 --> 00:03:08,582 a similar position years ago with Jessica, and instead 97 00:03:08,618 --> 00:03:10,117 of sitting tight, you came to me 98 00:03:10,153 --> 00:03:12,386 looking for another job. 99 00:03:12,422 --> 00:03:15,356 [dramatic music] 100 00:03:15,391 --> 00:03:17,959 ♪ ♪ 101 00:03:17,994 --> 00:03:20,695 [cars honking] 102 00:03:22,899 --> 00:03:24,899 - Robert, how's Wayne? - I'll tell you how he is. 103 00:03:24,934 --> 00:03:26,534 He's getting sued, and he wants to know 104 00:03:26,569 --> 00:03:28,047 why his lawyer's not here. - All right, 105 00:03:28,071 --> 00:03:29,581 just hold down the fort for ten more minutes, 106 00:03:29,605 --> 00:03:31,405 I'm almost there. - I didn't ask you 107 00:03:31,441 --> 00:03:33,319 when you'd get here, Louis I asked you where you were. 108 00:03:33,343 --> 00:03:35,621 - That's, uh, kind of personal. - Well, I feel kind of bad 109 00:03:35,645 --> 00:03:37,056 about that, Louis, but I've been standing here 110 00:03:37,080 --> 00:03:38,713 with nothing but my dick in my hand 111 00:03:38,748 --> 00:03:40,548 for the last 30 minutes. - All right, well, 112 00:03:40,583 --> 00:03:42,094 if you wanna know, Sheila and I are trying to have a baby 113 00:03:42,118 --> 00:03:43,617 and she's not getting any younger, 114 00:03:43,653 --> 00:03:45,386 and we're just trying to take advantage 115 00:03:45,421 --> 00:03:46,799 of any opportunity we can. - Why didn't you say so? 116 00:03:46,823 --> 00:03:48,556 Just get here as fast as you can. 117 00:03:48,591 --> 00:03:50,791 Like I said, I'll see you in ten. 118 00:03:50,827 --> 00:03:52,393 - Hey, buddy. - Yeah? 119 00:03:52,428 --> 00:03:54,006 You know where a Rite Aid is around here? 120 00:03:54,030 --> 00:03:55,441 No, I'm sorry, I'm actually not from around here-- 121 00:03:55,465 --> 00:03:56,897 I don't give a shit where you live. 122 00:03:56,933 --> 00:03:58,799 Do what I say and you won't get shot. 123 00:03:58,835 --> 00:04:00,468 You feel me? - Yeah, I feel you, 124 00:04:00,503 --> 00:04:02,937 I feel you, I feel you. - Good, let's walk. 125 00:04:02,972 --> 00:04:04,805 [tense music] 126 00:04:04,841 --> 00:04:06,674 [gun cocks] 127 00:04:06,709 --> 00:04:09,510 ♪ ♪ 128 00:04:09,545 --> 00:04:11,746 Get on the ground, and don't you fucking look at me. 129 00:04:11,781 --> 00:04:13,981 - Okay, okay. - Wallet and phone. 130 00:04:14,017 --> 00:04:15,850 ♪ ♪ 131 00:04:15,885 --> 00:04:18,052 Where's the phone? - There's $1,000 in there, 132 00:04:18,087 --> 00:04:19,620 is that--is that not enough? 133 00:04:19,655 --> 00:04:20,733 You think we're negotiating, here? 134 00:04:20,757 --> 00:04:22,757 No, no, no, it's just that there--there's pictures 135 00:04:22,792 --> 00:04:24,003 on my phone that I haven't backed up. 136 00:04:24,027 --> 00:04:26,527 - I don't give a shit! - [groans] 137 00:04:28,998 --> 00:04:30,998 Here's my phone. 138 00:04:31,034 --> 00:04:34,035 ♪ ♪ 139 00:04:34,070 --> 00:04:35,836 [hollers] - Stay down. 140 00:04:35,872 --> 00:04:37,538 Don't even move. - [wheezing] 141 00:04:37,573 --> 00:04:39,707 [coughs] 142 00:04:39,742 --> 00:04:41,976 ♪ ♪ 143 00:04:42,011 --> 00:04:44,145 [coughing, wheezing] 144 00:04:44,180 --> 00:04:47,259 ♪ ♪ 145 00:04:47,260 --> 00:04:51,260 ♪ Suits 8x04 ♪ Revenue per square foot Original Air Date on August 8, 2 146 00:04:51,291 --> 00:04:55,166 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 147 00:04:55,191 --> 00:04:57,708 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 148 00:04:57,709 --> 00:05:01,044 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 149 00:05:01,079 --> 00:05:04,414 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 150 00:05:04,449 --> 00:05:07,851 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 151 00:05:07,886 --> 00:05:11,721 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 152 00:05:11,757 --> 00:05:13,256 ♪ All right ♪ 153 00:05:13,292 --> 00:05:13,428 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 154 00:05:13,429 --> 00:05:18,646 == sync, corrected by elderman == @elder_man 155 00:05:18,647 --> 00:05:20,868 ♪ The greenback boogie ♪ 156 00:05:23,075 --> 00:05:25,843 [tense music] 157 00:05:25,879 --> 00:05:27,512 [groans] 158 00:05:27,547 --> 00:05:29,347 Shit... 159 00:05:29,382 --> 00:05:32,110 Louis, aren't you supposed to be out with Robert Zane? 160 00:05:32,111 --> 00:05:34,611 I swear, if you cancelled that dinner 161 00:05:34,647 --> 00:05:36,824 because they ran out of paprika like last time I-- 162 00:05:37,486 --> 00:05:39,716 Oh, my God. What happened, Louis? 163 00:05:39,717 --> 00:05:40,783 - Nothing. - Nothing? 164 00:05:40,818 --> 00:05:42,718 You look like you've been hit by a car. 165 00:05:42,754 --> 00:05:45,788 A guy took my wallet and my phone. 166 00:05:45,823 --> 00:05:48,224 I didn't know what to do, so I--I came here. 167 00:05:48,259 --> 00:05:50,626 All right, I'm calling Sheila and then Robert and-- 168 00:05:50,661 --> 00:05:53,062 You're not calling anyone, Gretchen. 169 00:05:53,097 --> 00:05:54,697 I don't want Robert to know. 170 00:05:54,732 --> 00:05:55,976 You have to tell him what happened. 171 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 I can't. 172 00:05:58,336 --> 00:06:00,035 - Why not? - Because he's 173 00:06:00,071 --> 00:06:01,782 my new managing partner and I do not want him 174 00:06:01,806 --> 00:06:04,874 to know that I am weak. - Louis, you are not weak. 175 00:06:04,909 --> 00:06:06,709 It could have happened to anybody. 176 00:06:06,744 --> 00:06:07,955 it could have happened to him. - Yeah, but it didn't. 177 00:06:07,979 --> 00:06:09,745 It happened to me, and that's why 178 00:06:09,781 --> 00:06:11,325 I don't want to tell him. - Well, what are you gonna do? 179 00:06:11,349 --> 00:06:12,826 'Cause he's gonna wanna know why you didn't show up 180 00:06:12,850 --> 00:06:13,994 to that meeting. - I'm going to let him-- 181 00:06:14,018 --> 00:06:15,618 think what he already thinks. 182 00:06:15,653 --> 00:06:16,519 That Sheila and I were trying to have a child, 183 00:06:16,554 --> 00:06:17,386 it took longer than we thought-- 184 00:06:17,421 --> 00:06:18,187 - Louis. - Gretchen, I'm done 185 00:06:18,222 --> 00:06:19,989 talking about this. 186 00:06:20,024 --> 00:06:21,724 Can you just please let me be? 187 00:06:21,759 --> 00:06:23,926 Okay, Louis, I won't tell anybody. 188 00:06:23,961 --> 00:06:26,996 I'm not going anywhere until we patch you up. 189 00:06:27,031 --> 00:06:32,902 ♪ ♪ 190 00:06:32,937 --> 00:06:35,204 [elevator dings] 191 00:06:38,142 --> 00:06:39,742 If you're not careful, the bagel guy's 192 00:06:39,777 --> 00:06:40,988 going to figure out you're cheating on him. 193 00:06:41,012 --> 00:06:42,623 - Who says this isn't a bagel? - Same person who says 194 00:06:42,647 --> 00:06:45,147 you've got the sense of humor of a five-year-old. 195 00:06:45,183 --> 00:06:47,750 I am so going to pull your pigtails at recess. 196 00:06:47,785 --> 00:06:49,663 Okay, do you want to keep going, or can I ask you 197 00:06:49,687 --> 00:06:50,920 a serious question? 198 00:06:50,955 --> 00:06:52,021 - You want the truth? - No. 199 00:06:52,056 --> 00:06:55,357 I want to talk to you about doing more pro bonos. 200 00:06:55,393 --> 00:06:57,092 - Donna. - Harvey, listen to me. 201 00:06:57,128 --> 00:06:59,261 That cleaning woman's case was good for you, 202 00:06:59,297 --> 00:07:00,763 and even though Mike's not here, 203 00:07:00,798 --> 00:07:02,009 I think we should keep doing them. 204 00:07:02,033 --> 00:07:04,767 Donna, I might be missing Mike, but I'm not Mike, 205 00:07:04,802 --> 00:07:06,702 and I have a meeting in an hour. 206 00:07:06,737 --> 00:07:08,749 But if you want to take on a pro Bono, knock yourself out. 207 00:07:08,773 --> 00:07:10,551 You know what, I do, and if you don't want it, 208 00:07:10,575 --> 00:07:12,308 I'm just going to go ask Alex. - Not Alex. 209 00:07:12,343 --> 00:07:14,143 He's not in the mood. - Why not? 210 00:07:14,178 --> 00:07:16,111 He found out about Zane promising Samantha 211 00:07:16,147 --> 00:07:18,314 Name Partner last night. - What did you say to him? 212 00:07:18,349 --> 00:07:20,294 What do you think I said? I told him to sit tight. 213 00:07:20,318 --> 00:07:22,162 Did you sit tight when you were in the same position? 214 00:07:22,186 --> 00:07:24,220 - That's what he said. - Then if you don't want him 215 00:07:24,255 --> 00:07:25,855 doing what you did, which is go looking 216 00:07:25,890 --> 00:07:28,657 for another job, then I suggest you do something 217 00:07:28,693 --> 00:07:30,960 that makes him want to stay. 218 00:07:30,995 --> 00:07:32,294 Now, I'm going to go ask Katrina 219 00:07:32,330 --> 00:07:34,196 if she wants to do a pro Bono. 220 00:07:34,232 --> 00:07:37,199 [tense music] 221 00:07:37,235 --> 00:07:38,334 ♪ ♪ 222 00:07:38,369 --> 00:07:39,835 I don't care what it takes. 223 00:07:39,871 --> 00:07:41,181 You get him in front of that judge, 224 00:07:41,205 --> 00:07:42,738 I'll get him off the hook. 225 00:07:42,773 --> 00:07:44,406 Good. 226 00:07:44,442 --> 00:07:46,086 Whatever you're cooking, I need you to bump 227 00:07:46,110 --> 00:07:47,810 this class action to the front of the line. 228 00:07:47,845 --> 00:07:49,578 - Class action? - Yeah, why? 229 00:07:49,614 --> 00:07:51,254 You got a problem with that? - No problem, 230 00:07:51,282 --> 00:07:53,315 but litigation isn't my specialty 231 00:07:53,351 --> 00:07:55,084 and you know it, so what's going on? 232 00:07:55,119 --> 00:07:56,585 What's going on is, this was 233 00:07:56,621 --> 00:07:58,087 Louis Litt's case and now it's yours. 234 00:07:58,122 --> 00:07:59,822 And how does Louis Litt feel about that? 235 00:07:59,857 --> 00:08:01,268 I don't give a shit about how he feels. 236 00:08:01,292 --> 00:08:02,858 Well, I do. 237 00:08:02,894 --> 00:08:04,037 I just got on good footing around here, 238 00:08:04,061 --> 00:08:06,161 I'm not looking to undo it. Now I got to get to-- 239 00:08:06,197 --> 00:08:08,297 Hold on, now. You are my go-to. 240 00:08:08,332 --> 00:08:10,065 Don't start playing office politics on me. 241 00:08:10,101 --> 00:08:12,601 Robert, I played office politics for you 242 00:08:12,637 --> 00:08:15,170 for years, in case you forgot. - I didn't, but the man pulled 243 00:08:15,206 --> 00:08:17,740 a no-show to a meeting with his own client 244 00:08:17,775 --> 00:08:21,343 and I need to send a message, so are you in or out? 245 00:08:21,379 --> 00:08:22,878 ♪ ♪ 246 00:08:22,914 --> 00:08:26,448 Okay, Robert. I'm in. 247 00:08:26,484 --> 00:08:29,451 [tense music] 248 00:08:29,487 --> 00:08:31,620 ♪ ♪ 249 00:08:31,656 --> 00:08:33,722 I'm sure whatever it is is very important, Harvey, 250 00:08:33,758 --> 00:08:35,190 but I'm a little busy right now. 251 00:08:35,226 --> 00:08:36,525 Alex, you were right. 252 00:08:36,560 --> 00:08:38,861 If I were in your shoes, sitting tight wouldn't fly 253 00:08:38,896 --> 00:08:40,229 with me either. 254 00:08:40,264 --> 00:08:41,931 I thought about it, and I got an idea. 255 00:08:41,966 --> 00:08:43,732 Well, if it isn't you and Louis telling Zane 256 00:08:43,768 --> 00:08:45,812 my number's up next, I'm not sure I'm going to like it. 257 00:08:45,836 --> 00:08:47,803 What it is is you doing something 258 00:08:47,838 --> 00:08:50,906 to put you on the map with Zane. 259 00:08:54,912 --> 00:08:57,880 - Paxson BioScience. - They're big, they're juicy, 260 00:08:57,915 --> 00:08:59,882 and we got a meeting with them in a half an hour. 261 00:08:59,917 --> 00:09:01,216 - We? - Yeah, we. 262 00:09:01,252 --> 00:09:02,885 Then forget it, because if I don't 263 00:09:02,920 --> 00:09:05,054 sign them alone, Robert's not going to care. 264 00:09:05,089 --> 00:09:06,922 Alex, I'm doing the best I can right now. 265 00:09:06,958 --> 00:09:08,657 They're expecting me. I don't show up, 266 00:09:08,693 --> 00:09:10,404 it's not going to look right. - You've got an answer 267 00:09:10,428 --> 00:09:12,239 for everything, don't you? - Let's just go down there 268 00:09:12,263 --> 00:09:14,129 and lock these guys down. 269 00:09:14,165 --> 00:09:17,466 After that, you have my word. You're the attorney of record. 270 00:09:17,501 --> 00:09:21,337 All right, Harvey. Let's go lock them down. 271 00:09:21,372 --> 00:09:24,406 ♪ ♪ 272 00:09:26,944 --> 00:09:28,978 Carrie, Harvey Specter. 273 00:09:29,013 --> 00:09:31,613 This is my partner, Alex Williams. 274 00:09:31,649 --> 00:09:33,782 I'm sorry, I was thinking it was just going to be 275 00:09:33,818 --> 00:09:35,250 the two of us. - It's okay. 276 00:09:35,286 --> 00:09:36,819 Anything you can say in front of me, 277 00:09:36,854 --> 00:09:38,153 you can say to Alex. 278 00:09:38,189 --> 00:09:40,155 In that case... 279 00:09:41,826 --> 00:09:43,292 CrytoGen. 280 00:09:43,327 --> 00:09:45,038 They're worth 80 million, but they're sitting 281 00:09:45,062 --> 00:09:46,862 on billions of undeveloped IP. 282 00:09:46,897 --> 00:09:48,375 I've been trying to buy them for two years. 283 00:09:48,399 --> 00:09:49,999 Let me guess, you've used 284 00:09:50,034 --> 00:09:51,044 every tactic in the book to force them to sell. 285 00:09:51,068 --> 00:09:51,767 Now you're looking to try some 286 00:09:51,802 --> 00:09:53,702 that aren't in the book. 287 00:09:53,738 --> 00:09:55,437 Let's just say that of the 15 companies 288 00:09:55,473 --> 00:09:58,007 that specialize in financing that industry, 289 00:09:58,042 --> 00:10:00,209 14 have suddenly found themselves out 290 00:10:00,244 --> 00:10:01,777 of the CrytoGen business. 291 00:10:01,812 --> 00:10:03,879 And isn't it the strangest coincidence 292 00:10:03,914 --> 00:10:06,515 that the 15th just so happens to be one of our clients? 293 00:10:06,550 --> 00:10:08,450 The Lord works in mysterious ways. 294 00:10:08,486 --> 00:10:09,985 Just to be clear, are you asking us 295 00:10:10,021 --> 00:10:11,031 to pressure one of our clients 296 00:10:11,055 --> 00:10:13,055 into cutting off this company's lifeline? 297 00:10:13,090 --> 00:10:14,023 Because that would be against the law. 298 00:10:14,058 --> 00:10:16,125 I'm not asking you to do anything. 299 00:10:16,160 --> 00:10:17,192 But were that to happen, 300 00:10:17,228 --> 00:10:19,895 you'd suddenly find yourself with a huge new client. 301 00:10:19,930 --> 00:10:21,375 I'd say that sounds pretty interesting. 302 00:10:21,399 --> 00:10:22,876 And I say bullshit. It's not going happen. 303 00:10:22,900 --> 00:10:23,866 Well it better, because that's what it's 304 00:10:23,901 --> 00:10:25,968 going to take to get our business. 305 00:10:26,003 --> 00:10:27,514 Alex, why don't we listen to what she has to say-- 306 00:10:27,538 --> 00:10:29,249 No, Harvey, I'm not looking to cross the line 307 00:10:29,273 --> 00:10:30,884 for these guys, and I don't care if they tell me 308 00:10:30,908 --> 00:10:32,319 they'll guarantee a year's retainer in advance. 309 00:10:32,343 --> 00:10:33,976 And what if I told you 310 00:10:34,011 --> 00:10:36,845 that retainer would match your highest-billing client? 311 00:10:36,881 --> 00:10:39,415 Look, I think it's a mistake, but if we're going do this, 312 00:10:39,450 --> 00:10:41,261 we need to know what we're getting involved in. 313 00:10:41,285 --> 00:10:43,452 He's right. You want us to risk this, 314 00:10:43,487 --> 00:10:45,988 we need to knew every source of funding you choked off 315 00:10:46,023 --> 00:10:47,923 from these guys, and every other shady thing 316 00:10:47,958 --> 00:10:49,069 you've done, because like he said, 317 00:10:49,093 --> 00:10:50,259 I need to know exactly 318 00:10:50,294 --> 00:10:54,196 what I'm getting myself involved in. 319 00:10:54,231 --> 00:10:55,542 Then we'll have everything over to you 320 00:10:55,566 --> 00:10:57,866 by the end of the day. 321 00:11:03,174 --> 00:11:05,441 - Robert, got a sec? - No, Louis, I don't. 322 00:11:05,476 --> 00:11:07,187 Look, I know I said that I'd be a little late-- 323 00:11:07,211 --> 00:11:09,078 But instead you decided to tap your girlfriend 324 00:11:09,113 --> 00:11:10,612 instead of doing your God damn job. 325 00:11:10,648 --> 00:11:12,526 Robert, I told you, we're trying to have children. 326 00:11:12,550 --> 00:11:14,850 You also told me you were on your way to the meeting, 327 00:11:14,885 --> 00:11:16,518 and I don't appreciate being lied to. 328 00:11:16,554 --> 00:11:19,188 Okay, listen to me. 329 00:11:19,223 --> 00:11:21,256 I know I didn't show up, but it doesn't matter 330 00:11:21,292 --> 00:11:23,136 because whatever their issue is I can handle it. 331 00:11:23,160 --> 00:11:24,638 You don't have to handle it because I already did. 332 00:11:24,662 --> 00:11:25,994 What is that supposed to mean? 333 00:11:26,030 --> 00:11:27,307 It means that as of this morning, 334 00:11:27,331 --> 00:11:29,298 Samantha Wheeler is handling the matter, 335 00:11:29,333 --> 00:11:31,078 so you have plenty of time for your family planning. 336 00:11:31,102 --> 00:11:32,935 I am Name Partner. This is one of 337 00:11:32,970 --> 00:11:34,548 my oldest clients. You cannot do this to me. 338 00:11:34,572 --> 00:11:36,205 I didn't do this to you. 339 00:11:36,240 --> 00:11:38,273 You did it to yourself when you hung me out to dry. 340 00:11:38,309 --> 00:11:41,210 Robert, please. 341 00:11:41,245 --> 00:11:42,578 You don't know the whole story. 342 00:11:42,613 --> 00:11:44,480 I know all I need to know. 343 00:11:44,515 --> 00:11:48,217 Now get out of my office and don't ever lie to me again. 344 00:11:48,252 --> 00:11:51,286 [tense music] 345 00:11:55,827 --> 00:11:57,851 Gretchen I need you to the file room right away and make 346 00:11:57,852 --> 00:12:00,191 every document we have on McKinley Outfitters disappear. 347 00:12:00,417 --> 00:12:02,627 Can't do that, Louis. I got instructions to send them 348 00:12:02,628 --> 00:12:04,896 over to Samantha Wheeler's office an hour ago. 349 00:12:04,897 --> 00:12:06,195 What? How could you do that to me? 350 00:12:06,196 --> 00:12:07,340 Because Robert Zane stood here 351 00:12:07,364 --> 00:12:08,997 and gave me an order himself. 352 00:12:09,032 --> 00:12:10,665 What choice did I have? - God damn it. 353 00:12:10,701 --> 00:12:12,567 Louis, I didn't tell the man what happened 354 00:12:12,602 --> 00:12:15,070 because I promised I wouldn't, but he's punishing you 355 00:12:15,105 --> 00:12:17,050 for something you don't deserve to be punished for, 356 00:12:17,074 --> 00:12:19,774 so why don't you just tell him? - I'm not going to look weak. 357 00:12:19,810 --> 00:12:21,587 Well, having him take your client because you don't 358 00:12:21,611 --> 00:12:23,056 have the courage to tell him the truth 359 00:12:23,080 --> 00:12:24,879 doesn't exactly make you look strong. 360 00:12:24,915 --> 00:12:26,748 Well, then I need to take my client back. 361 00:12:26,783 --> 00:12:28,227 How the hell are you going to do that? 362 00:12:28,251 --> 00:12:29,684 Easy. She's a transactional woman. 363 00:12:29,720 --> 00:12:30,685 I'll just tell her I owe her one. 364 00:12:30,721 --> 00:12:33,455 And you ask her to go against Zane? 365 00:12:33,490 --> 00:12:35,690 You might as well ask her to set herself on fire. 366 00:12:35,726 --> 00:12:36,691 Well, maybe if you'd God damn help me 367 00:12:36,727 --> 00:12:37,625 instead of telling me how weak I am, 368 00:12:37,661 --> 00:12:39,627 maybe we could figure something out. 369 00:12:39,663 --> 00:12:42,063 Louis, I am trying to help you. 370 00:12:42,099 --> 00:12:45,800 And if you can't see that, then something's wrong. 371 00:12:45,836 --> 00:12:49,270 Gretchen, please. You're the only one who knows 372 00:12:49,306 --> 00:12:52,440 that I had my dignity taken last night. 373 00:12:52,476 --> 00:12:54,042 I can't have it taken again. 374 00:12:54,077 --> 00:12:56,745 [soft music] 375 00:12:56,780 --> 00:12:58,613 All right, Louis. 376 00:12:58,648 --> 00:13:00,815 I help you with this, I need to know 377 00:13:00,851 --> 00:13:01,994 that you're going to be able to keep it together. 378 00:13:02,018 --> 00:13:04,719 All I need is to take my client back. 379 00:13:04,755 --> 00:13:05,755 That's all I need. - Okay. 380 00:13:05,789 --> 00:13:08,490 As I see it, you want McKinley back? 381 00:13:08,525 --> 00:13:10,291 You need to put that woman in a position 382 00:13:10,327 --> 00:13:13,128 where she doesn't have any choice. 383 00:13:13,163 --> 00:13:16,231 ♪ ♪ 384 00:13:16,266 --> 00:13:18,099 Sounds to me like the good folks 385 00:13:18,135 --> 00:13:19,879 at Paxson BioScience have been some busy little beavers. 386 00:13:19,903 --> 00:13:20,913 Are you thinking what I'm thinking? 387 00:13:20,937 --> 00:13:22,904 I sure am. If they're willing to do 388 00:13:22,939 --> 00:13:24,250 all this shady shit because CrytoGen 389 00:13:24,274 --> 00:13:25,607 has billions in future revenue-- 390 00:13:25,642 --> 00:13:26,786 Why don't we skip the shady shit 391 00:13:26,810 --> 00:13:28,743 and go represent CrytoGen right now? 392 00:13:28,779 --> 00:13:30,178 Exactly. And we got the road map 393 00:13:30,213 --> 00:13:31,758 to keeping them out of trouble on its way. 394 00:13:31,782 --> 00:13:33,982 Alex, you are one devious mother----er. 395 00:13:34,017 --> 00:13:35,650 Thanks, I'll take that as a compliment. 396 00:13:35,685 --> 00:13:37,196 In that case, you're a real asshole of a guy, too. 397 00:13:37,220 --> 00:13:38,253 [both laugh] 398 00:13:38,288 --> 00:13:40,054 Seriously, Harvey. 399 00:13:40,090 --> 00:13:41,022 We're using information they gave us 400 00:13:41,057 --> 00:13:42,068 in the context of a meeting. 401 00:13:42,092 --> 00:13:44,759 That's a little shady itself. 402 00:13:44,795 --> 00:13:46,928 You sure you're okay with it? - I am. 403 00:13:46,963 --> 00:13:48,007 Besides, what are they gonna do? 404 00:13:48,031 --> 00:13:50,865 Tell the police they asked us to rob a bank 405 00:13:50,901 --> 00:13:53,101 and by the time they got there, we moved all the money? 406 00:13:53,136 --> 00:13:55,270 Then the only thing left to do is close CrytoGen. 407 00:13:55,305 --> 00:13:58,006 - All right, I'll set it up. - No. 408 00:13:58,041 --> 00:13:59,218 You needed to be at that last meeting. 409 00:13:59,242 --> 00:14:00,708 You don't need to be at this one. 410 00:14:00,744 --> 00:14:01,854 - Alex-- - Harvey, let's not forget 411 00:14:01,878 --> 00:14:03,778 why you came to me with this. 412 00:14:03,814 --> 00:14:05,680 Let me bring this one home. 413 00:14:05,715 --> 00:14:09,217 All right. They're all yours. 414 00:14:09,252 --> 00:14:12,020 [tense music] 415 00:14:12,055 --> 00:14:15,824 ♪ ♪ 416 00:14:15,859 --> 00:14:19,227 - You wanted to see me? - I did. 417 00:14:19,262 --> 00:14:21,362 Well, I'm glad you did, because I heard 418 00:14:21,398 --> 00:14:24,799 that you gave one of Louis's clients to Samantha 419 00:14:24,835 --> 00:14:27,046 and I don't want to tell you how to run the firm, Robert, 420 00:14:27,070 --> 00:14:29,304 but I think that's a bad idea. 421 00:14:29,339 --> 00:14:32,073 Well, that's not exactly what I wanted to talk about, 422 00:14:32,108 --> 00:14:34,142 but I think it's a good platform. 423 00:14:34,177 --> 00:14:36,244 - I don't follow. - You may not want to tell me 424 00:14:36,279 --> 00:14:37,723 how to do my job, but I'm going to tell you 425 00:14:37,747 --> 00:14:38,546 how to do yours. - Excuse me? 426 00:14:38,582 --> 00:14:40,915 Did you assign Katrina Bennett 427 00:14:40,951 --> 00:14:42,717 a pro Bono without running it by me? 428 00:14:42,752 --> 00:14:43,963 I didn't know that I needed to run it by you. 429 00:14:43,987 --> 00:14:46,287 You do when that client happens to conflict 430 00:14:46,323 --> 00:14:48,423 with someone I'm trying to sign. 431 00:14:48,458 --> 00:14:49,602 - I didn't know they did. - Which is why 432 00:14:49,626 --> 00:14:50,825 you run it by me. 433 00:14:50,861 --> 00:14:53,161 And was is more important is what is a COO 434 00:14:53,196 --> 00:14:55,096 of a law firm doing handing out pro bonos 435 00:14:55,131 --> 00:14:56,364 in the first place? 436 00:14:56,399 --> 00:14:57,765 I just thought that it was good-- 437 00:14:57,801 --> 00:14:59,234 It's a rhetorical question, Donna. 438 00:14:59,269 --> 00:15:01,736 I don't care what you thought. - Understood. 439 00:15:01,771 --> 00:15:03,271 Is that all? - No, it's not. 440 00:15:03,306 --> 00:15:05,206 What a COO should be doing 441 00:15:05,242 --> 00:15:09,043 is maximizing our revenue per square foot, 442 00:15:09,079 --> 00:15:12,247 which starts by an assessment of our revenue per square foot. 443 00:15:12,282 --> 00:15:13,781 Well, that's not really what I do. 444 00:15:13,817 --> 00:15:15,750 It is now. I want a report on my desk 445 00:15:15,785 --> 00:15:18,052 by end of day tomorrow. 446 00:15:19,422 --> 00:15:21,055 Does this have anything to do with Louis? 447 00:15:21,091 --> 00:15:22,624 Because I don't think-- - It has to do 448 00:15:22,659 --> 00:15:24,437 with Louis lying to me, and Harvey getting into it 449 00:15:24,461 --> 00:15:27,061 with the landlord, and now you, which all adds up 450 00:15:27,097 --> 00:15:28,941 to this law firm not operating the way that it should 451 00:15:28,965 --> 00:15:32,133 and me getting a little tired of it. 452 00:15:32,168 --> 00:15:35,103 Now, that's all. 453 00:15:35,138 --> 00:15:38,139 [tense music] 454 00:15:38,174 --> 00:15:45,213 ♪ ♪ 455 00:15:49,786 --> 00:15:51,452 Ah, Samantha. You look nice this evening. 456 00:15:51,488 --> 00:15:53,299 Oh, don't give me that shit. You want to tell me 457 00:15:53,323 --> 00:15:55,434 why you set a motion to dismiss on a case for tomorrow 458 00:15:55,458 --> 00:15:56,824 that I just got three hours ago? 459 00:15:56,860 --> 00:15:58,259 I was just doing you a favor. 460 00:15:58,295 --> 00:16:01,229 But if you want to cancel it, you go right ahead. 461 00:16:01,264 --> 00:16:03,064 It's your case. - What do you mean a favor? 462 00:16:03,099 --> 00:16:05,144 I mean, we have two weeks to get this suit thrown out 463 00:16:05,168 --> 00:16:06,334 but the faster we file it, 464 00:16:06,369 --> 00:16:08,236 the more serious they know we are. 465 00:16:08,271 --> 00:16:10,316 And of course now that you've said it, if I delay it, 466 00:16:10,340 --> 00:16:12,173 I look like I'm unprepared. - Which you are, 467 00:16:12,208 --> 00:16:13,352 because you haven't been their attorney 468 00:16:13,376 --> 00:16:14,420 for the last 13 years like I have. 469 00:16:14,444 --> 00:16:16,010 I get it. 470 00:16:16,046 --> 00:16:17,223 And if I tell Robert what you did, I look weak. 471 00:16:17,247 --> 00:16:22,116 But if you let me help you, we both look strong. 472 00:16:22,152 --> 00:16:23,084 Why didn't you just come to me, 473 00:16:23,119 --> 00:16:24,986 and ask me to be let in on this? 474 00:16:25,021 --> 00:16:27,021 Because we both know that you would have said no. 475 00:16:27,057 --> 00:16:29,157 [chuckles] 476 00:16:29,192 --> 00:16:31,292 I have to admit, if I didn't know any better 477 00:16:31,328 --> 00:16:32,471 I'd say you're a real badass. 478 00:16:32,495 --> 00:16:33,573 Well, if you think I'm a badass now, 479 00:16:33,597 --> 00:16:34,562 you just wait until we get that lead plaintiff 480 00:16:34,598 --> 00:16:37,498 in front of the judge tomorrow. 481 00:16:37,534 --> 00:16:40,802 [tense music] 482 00:16:42,272 --> 00:16:44,105 - Hey. - Don't "hey" me. 483 00:16:44,140 --> 00:16:47,175 Did you sign them? - Sure did, but get this. 484 00:16:47,210 --> 00:16:48,788 These guys aren't exactly Little Red Riding Hood 485 00:16:48,812 --> 00:16:50,478 running away from the Big Bad Wolf. 486 00:16:50,513 --> 00:16:52,191 - What are you talking about? - Our first assignment, 487 00:16:52,215 --> 00:16:54,148 after we send that cease and desist to Paxson 488 00:16:54,184 --> 00:16:57,151 is to trick their best employee into a lifetime of servitude. 489 00:16:57,187 --> 00:16:59,187 Don't tell me you're pulling a Mike Ross and having 490 00:16:59,222 --> 00:17:01,322 second thoughts on me. - I'm just saying, 491 00:17:01,358 --> 00:17:03,491 there aren't any saints in this situation. 492 00:17:03,526 --> 00:17:05,059 But you know what, brother? 493 00:17:05,095 --> 00:17:06,961 That's why we make the big bucks. 494 00:17:06,997 --> 00:17:09,130 Well then, pour us a couple of drinks, 495 00:17:09,165 --> 00:17:11,299 and I'll fax the cease and desist order right away. 496 00:17:11,334 --> 00:17:12,867 You're not faxing shit. 497 00:17:12,902 --> 00:17:14,302 Do you really think that you can 498 00:17:14,337 --> 00:17:16,237 take a meeting with a prospective client, 499 00:17:16,272 --> 00:17:18,150 try to screw them over, and they wouldn't catch wind of it? 500 00:17:18,174 --> 00:17:19,185 I don't care if they caught wind of it. 501 00:17:19,209 --> 00:17:20,486 There's nothing that they can do about it. 502 00:17:20,510 --> 00:17:23,144 Bullshit, they can let every major player know 503 00:17:23,179 --> 00:17:25,091 that we don't deal with our clients in good faith. 504 00:17:25,115 --> 00:17:26,736 But they have the decency to give us a chance 505 00:17:26,737 --> 00:17:28,153 to make it right before they do, 506 00:17:28,154 --> 00:17:29,050 and you're going to take it. 507 00:17:29,085 --> 00:17:30,739 If you're saying what I think you're saying-- 508 00:17:30,740 --> 00:17:32,320 I'm saying drop the small potato, 509 00:17:32,355 --> 00:17:34,989 and sign Paxson like you said you would in the first place. 510 00:17:35,025 --> 00:17:37,325 You want to talk bad faith? We went in there 511 00:17:37,360 --> 00:17:39,327 and they all but asked us to commit a crime. 512 00:17:39,362 --> 00:17:41,763 Then don't sign them. But what you don't do 513 00:17:41,798 --> 00:17:43,765 is go using the information that you got from them 514 00:17:43,800 --> 00:17:45,344 to sign a guy that they were going after. 515 00:17:45,368 --> 00:17:46,545 And the last time I checked, I can sign 516 00:17:46,569 --> 00:17:48,369 whoever the hell I want to sign. 517 00:17:48,405 --> 00:17:51,005 Harvey, I cut you some slack on that landlord thing. 518 00:17:51,041 --> 00:17:53,074 But I'm running this firm, not you. 519 00:17:53,109 --> 00:17:54,587 You're going to do what I tell you to do. 520 00:17:54,611 --> 00:17:55,921 You going to tell me what suit to wear, too? 521 00:17:55,945 --> 00:17:57,145 Listen to me. 522 00:17:57,180 --> 00:18:02,183 Tomorrow morning, I come in, Paxson's our client. 523 00:18:02,218 --> 00:18:04,185 And I'm done discussing this topic. 524 00:18:04,220 --> 00:18:07,188 [tense music] 525 00:18:07,223 --> 00:18:09,223 ♪ ♪ 526 00:18:09,259 --> 00:18:11,592 Harvey, maybe it isn't worth it. 527 00:18:11,628 --> 00:18:14,362 Relax, he'll calm down once he realizes 528 00:18:14,397 --> 00:18:16,431 that small potato is not so small. 529 00:18:16,466 --> 00:18:18,800 Are you crazy? This is about chain of command. 530 00:18:18,835 --> 00:18:20,146 And the only reason we signed those guys 531 00:18:20,170 --> 00:18:21,480 in the first place was to impress him. 532 00:18:21,504 --> 00:18:23,037 And you were the one who wanted me 533 00:18:23,073 --> 00:18:24,906 to have the balls to stand up to him. 534 00:18:24,941 --> 00:18:26,886 Well, I don't give a shit what the chain of command is. 535 00:18:26,910 --> 00:18:28,810 There's no way I'm backing down now. 536 00:18:28,845 --> 00:18:31,245 Harvey, I told you, it's not like these guys are saints. 537 00:18:31,281 --> 00:18:32,391 What they're having me do to this guy-- 538 00:18:32,415 --> 00:18:33,715 Alex, that's enough. 539 00:18:33,750 --> 00:18:36,050 I'm not interested in you second guessing me, 540 00:18:36,086 --> 00:18:37,396 and I'm sure as shit not interested 541 00:18:37,420 --> 00:18:39,387 in you doing it on Zane's behalf. 542 00:18:39,422 --> 00:18:41,089 So you want to have a drink 543 00:18:41,124 --> 00:18:43,491 and celebrate signing a new client or not? 544 00:18:43,526 --> 00:18:45,093 [tense music] 545 00:18:51,575 --> 00:18:53,342 [telephone rings] 546 00:18:58,883 --> 00:19:01,184 Robert, what are you doing here? 547 00:19:01,219 --> 00:19:03,186 I'm here because it's tomorrow morning, 548 00:19:03,221 --> 00:19:05,788 and you didn't sign Paxson yet. 549 00:19:05,824 --> 00:19:07,690 Look, Robert, 550 00:19:07,725 --> 00:19:09,136 as far as I'm concerned, this is between you and Harvey. 551 00:19:09,160 --> 00:19:10,126 Well, I'm making it between you and me. 552 00:19:10,161 --> 00:19:11,594 What are you saying? 553 00:19:11,629 --> 00:19:12,773 I'm saying you're a smart guy, 554 00:19:12,797 --> 00:19:15,965 and we both know what your endgame is at this firm. 555 00:19:16,000 --> 00:19:17,144 If you want that game to be a reality, 556 00:19:17,168 --> 00:19:19,035 you do what I need you to do. 557 00:19:19,070 --> 00:19:21,215 - Are you threatening my job? - I'm telling you how it is. 558 00:19:21,239 --> 00:19:23,206 You dealt with that client in bad faith, 559 00:19:23,241 --> 00:19:25,553 and I'm doing you a courtesy by dealing with you in good faith. 560 00:19:25,577 --> 00:19:27,221 - It sure doesn't feel like it. - I didn't say I was giving you 561 00:19:27,245 --> 00:19:30,046 kid gloves, I said I was playing you straight. 562 00:19:30,081 --> 00:19:33,049 The truth is I like you, always have. 563 00:19:33,084 --> 00:19:35,885 But if you don't get yourself on the right of this thing, 564 00:19:35,920 --> 00:19:38,221 you're never going to go further than you are right now. 565 00:19:38,256 --> 00:19:40,990 - Robert-- - Drop them. 566 00:19:41,025 --> 00:19:43,559 I don't want to hear another goddamn thing about it. 567 00:19:43,595 --> 00:19:46,562 [tense music] 568 00:19:46,598 --> 00:19:53,169 ♪ ♪ 569 00:19:53,204 --> 00:19:55,137 Okay, what's our plan? 570 00:19:55,173 --> 00:19:58,741 Okay, listen up. They don't know it, 571 00:19:58,776 --> 00:20:00,087 but we're going to file for a change of venue 572 00:20:00,111 --> 00:20:01,811 in addition to our motion to dismiss. 573 00:20:01,846 --> 00:20:03,624 I don't understand. Changing the venue to Omaha 574 00:20:03,648 --> 00:20:05,259 doesn't help us. The laws are harsher there. 575 00:20:05,283 --> 00:20:07,149 Doesn't matter, because the jury won't be. 576 00:20:07,185 --> 00:20:08,084 What do you mean? 577 00:20:08,119 --> 00:20:09,385 This lawsuit wasn't just filed 578 00:20:09,420 --> 00:20:12,755 by a random bunch of disgruntled backpackers. 579 00:20:12,790 --> 00:20:14,824 It was orchestrated. - By who? 580 00:20:14,859 --> 00:20:16,759 Our biggest competitor. 581 00:20:16,794 --> 00:20:19,929 And it just so happens Omaha used to be their headquarters. 582 00:20:19,964 --> 00:20:22,331 Which is now a ghost town. We go after them in Omaha, 583 00:20:22,367 --> 00:20:24,267 they're going to get their asses kicked. 584 00:20:24,302 --> 00:20:26,146 And they'll have no grounds to fight the change of venue, 585 00:20:26,170 --> 00:20:28,371 because on the face of it, it's against our interests. 586 00:20:28,406 --> 00:20:30,339 - Exactly. - Louis, this is genius. 587 00:20:30,375 --> 00:20:31,974 Yeah, I know. But like I said, 588 00:20:32,010 --> 00:20:33,876 you think I'm a genius now, you just wait. 589 00:20:33,912 --> 00:20:35,890 Because by the end of today, they're going to be paying us. 590 00:20:35,914 --> 00:20:38,114 All rise. 591 00:20:38,149 --> 00:20:40,950 Oh, shit, I have an emergency with my oldest client. 592 00:20:40,985 --> 00:20:41,996 You sure you got this? - Oh, I got this. 593 00:20:42,020 --> 00:20:43,719 I just feel bad for you because 594 00:20:43,755 --> 00:20:44,832 you're not going to get to see it. 595 00:20:44,856 --> 00:20:46,923 Hm. 596 00:20:49,027 --> 00:20:50,726 All right. 597 00:20:50,762 --> 00:20:52,328 We're here for a motion to dismiss. 598 00:20:52,363 --> 00:20:54,130 Mr. Litt, do you have your paperwork? 599 00:20:54,165 --> 00:20:56,299 Your Honor, I'm sorry, but due to recent information 600 00:20:56,334 --> 00:20:59,302 coming to light, we need to alter our motion 601 00:20:59,337 --> 00:21:01,570 to change of venue. - What? 602 00:21:01,606 --> 00:21:03,572 They have--they have no basis for that. 603 00:21:03,608 --> 00:21:06,242 We believe we do, Your Honor. Which is why we'd like to call 604 00:21:06,277 --> 00:21:08,144 their lead plaintiff to the stand. 605 00:21:08,179 --> 00:21:11,180 [tense music] 606 00:21:11,215 --> 00:21:13,582 ♪ ♪ 607 00:21:13,618 --> 00:21:17,153 - Mind if I cut in? - That depends, is it urgent? 608 00:21:17,188 --> 00:21:19,055 To tell you the truth, it is. 609 00:21:19,090 --> 00:21:20,823 Zane already thinks I overstep my bounds. 610 00:21:20,858 --> 00:21:21,936 The last thing I need is for him to think 611 00:21:21,960 --> 00:21:24,193 that I can't hand in my homework on time, too. 612 00:21:24,228 --> 00:21:26,028 Well, if that's what he thinks about you, 613 00:21:26,064 --> 00:21:27,363 you can have the copier, 614 00:21:27,398 --> 00:21:30,032 and Robert Zane can go fuck himself. 615 00:21:30,068 --> 00:21:33,202 Hey. Everything okay? 616 00:21:33,237 --> 00:21:34,770 - Never been better. - Alex. 617 00:21:34,806 --> 00:21:36,172 I'm really not in the mood, Donna. 618 00:21:36,207 --> 00:21:38,808 Yeah, I can see that, and I don't care. 619 00:21:38,843 --> 00:21:41,911 What's going on? - All right, you want to know? 620 00:21:41,946 --> 00:21:43,846 First thing this morning, Zane tells me 621 00:21:43,881 --> 00:21:46,749 unless I sign Paxson, my name's never going up on that wall. 622 00:21:46,784 --> 00:21:47,683 What? Have you told Harvey 623 00:21:47,719 --> 00:21:49,852 about this? - What good would it do? 624 00:21:49,887 --> 00:21:51,298 Harvey's the one who put me in this goddamn situation. 625 00:21:51,322 --> 00:21:52,466 Wait, hang on a second, I thought you were 626 00:21:52,490 --> 00:21:54,190 on board with going after CrytoGen. 627 00:21:54,225 --> 00:21:56,025 I don't give a shit what I was on board with. 628 00:21:56,060 --> 00:21:57,805 When Zane didn't want to do it, I was ready to back off. 629 00:21:57,829 --> 00:21:59,628 - Then back off. - And I do that, 630 00:21:59,664 --> 00:22:01,775 I might as well kiss my chances at Name Partner good-bye, 631 00:22:01,799 --> 00:22:03,683 Alex, I don't think you're giving Harvey enough credit. 632 00:22:03,684 --> 00:22:04,883 He said, and I quote: 633 00:22:04,919 --> 00:22:06,718 "I'm sure as shit not interested 634 00:22:06,754 --> 00:22:09,755 in you second guessing me on Robert Zane's behalf." 635 00:22:09,790 --> 00:22:11,857 - Good. - What do you mean, good? 636 00:22:11,892 --> 00:22:13,825 I mean you're in a Kobayashi Maru. 637 00:22:13,861 --> 00:22:15,505 What the hell does sushi have to do with this? 638 00:22:15,529 --> 00:22:17,496 It's not sushi, it's from "Star Trek," 639 00:22:17,531 --> 00:22:20,766 and Harvey's been talking about it for a hundred years. 640 00:22:20,801 --> 00:22:22,968 I always thought it was bullshit, but maybe it's not. 641 00:22:23,003 --> 00:22:25,003 - What do you mean? - I mean, sooner or later, 642 00:22:25,039 --> 00:22:28,373 everyone finds themselves walled into a no-win situation. 643 00:22:28,409 --> 00:22:30,943 This one's yours, and the way to prove yourself 644 00:22:30,978 --> 00:22:34,046 to both Harvey and Zane is to find a way out anyway. 645 00:22:34,081 --> 00:22:35,514 Well, thanks, Donna. 646 00:22:35,549 --> 00:22:36,560 And here I thought going to Harvard 647 00:22:36,584 --> 00:22:38,617 was the way to get ahead, when really, 648 00:22:38,652 --> 00:22:40,886 I should have just been watching old "Star Trek"s. 649 00:22:40,921 --> 00:22:42,454 Well, I didn't, so unless the answer 650 00:22:42,489 --> 00:22:43,967 is in an episode of "Cagney and Lacey"-- 651 00:22:43,991 --> 00:22:45,569 You know what, Alex? I'm trying to help you. 652 00:22:45,593 --> 00:22:47,659 And I told you, I'm not in the goddamn mood. 653 00:22:47,695 --> 00:22:49,328 Okay, then let me put it another way. 654 00:22:49,363 --> 00:22:50,473 Unless you think you can get your name on the wall 655 00:22:50,497 --> 00:22:52,731 someplace else, I suggest you stop worrying 656 00:22:52,766 --> 00:22:54,811 about the problem, and start worrying about the solution. 657 00:22:54,835 --> 00:22:56,368 Because if you can't find a way 658 00:22:56,403 --> 00:22:58,003 to get yourself out of this situation, 659 00:22:58,038 --> 00:23:00,472 maybe you don't deserve to be Name Partner after all. 660 00:23:00,507 --> 00:23:02,574 [tense music] 661 00:23:02,610 --> 00:23:04,476 ♪ ♪ 662 00:23:04,511 --> 00:23:07,813 So, Mr. Larson, when did you decide to file this lawsuit? 663 00:23:07,848 --> 00:23:09,481 About a week after I found out 664 00:23:09,516 --> 00:23:11,383 hackers stole my information. 665 00:23:11,418 --> 00:23:14,252 So you were upset, and then, you contacted a lawyer. 666 00:23:14,288 --> 00:23:15,832 Actually, my attorney reached out to me. 667 00:23:15,856 --> 00:23:17,489 Oh, wasn't that convenient? 668 00:23:17,524 --> 00:23:19,391 Your Honor, soliciting clients isn't a crime, 669 00:23:19,426 --> 00:23:20,904 and it's not relevant to change of venue. 670 00:23:20,928 --> 00:23:22,661 But isn't it? Mr. Larson, when your lawyer 671 00:23:22,696 --> 00:23:24,741 approached you, what was the fee that you were quoted? 672 00:23:24,765 --> 00:23:26,665 Ten percent, contingent on winning. 673 00:23:26,700 --> 00:23:28,400 And are you aware that the normal fee 674 00:23:28,435 --> 00:23:30,669 for this type of case is three times that? 675 00:23:30,704 --> 00:23:32,571 I'm not one to say no to a bargain. 676 00:23:32,606 --> 00:23:34,384 You mean the bargain where my client's biggest competitor 677 00:23:34,408 --> 00:23:35,719 was paying your lawyers on the side? 678 00:23:35,743 --> 00:23:37,376 - What? - Objection, speculative. 679 00:23:37,411 --> 00:23:38,688 It won't be when he answers the question. 680 00:23:38,712 --> 00:23:40,379 Your Honor, where is this going? 681 00:23:40,414 --> 00:23:41,858 I'll tell you where it's going, Your Honor. 682 00:23:41,882 --> 00:23:43,682 It's going to conspiracy charges 683 00:23:43,717 --> 00:23:45,917 because he approached him 684 00:23:45,953 --> 00:23:47,130 to put my client out of business. 685 00:23:47,154 --> 00:23:48,920 I didn't-- 686 00:23:48,956 --> 00:23:50,689 I don't-- - Answer the question. 687 00:23:50,724 --> 00:23:53,091 I didn't ask how my lawyer makes his ends meet, 688 00:23:53,127 --> 00:23:56,061 because I'm focused on mine. - Let's focus on yours. 689 00:23:56,096 --> 00:23:58,930 Because if I find out that you knew they were driving 690 00:23:58,966 --> 00:24:00,599 this lawsuit, and you lied about it, 691 00:24:00,634 --> 00:24:02,801 oh, I'm going to come for your house. 692 00:24:02,836 --> 00:24:04,114 And then, I'm going to come for your pension-- 693 00:24:04,138 --> 00:24:05,448 - Objection. - And your daughter's 694 00:24:05,472 --> 00:24:06,672 piggy bank. - Badgering. 695 00:24:06,707 --> 00:24:10,308 I'm not doing anything a federal prosecutor won't do 696 00:24:10,344 --> 00:24:12,144 if he doesn't tell the truth. - Yes, you are. 697 00:24:12,179 --> 00:24:13,945 You are pointing a gun at my client's head, 698 00:24:13,981 --> 00:24:15,458 and I'm pretty damn sure you wouldn't like it 699 00:24:15,482 --> 00:24:16,915 if I pointed a gun at yours. 700 00:24:16,950 --> 00:24:19,918 [tense music] 701 00:24:19,953 --> 00:24:26,892 ♪ ♪ 702 00:24:26,927 --> 00:24:28,860 [echoing] Mr. Litt? 703 00:24:32,466 --> 00:24:34,633 [slowly] Mr. Litt? 704 00:24:37,771 --> 00:24:39,604 Lay down and shut up. 705 00:24:39,640 --> 00:24:42,107 And this time, you don't give me your wallet 706 00:24:42,142 --> 00:24:44,743 and give me your phone, and keep your mouth shut, 707 00:24:44,778 --> 00:24:46,511 I won't just kick you. 708 00:24:46,547 --> 00:24:48,714 I'll pull this trigger, 709 00:24:48,749 --> 00:24:51,850 and you'll never see anyone you care about ever again. 710 00:24:51,885 --> 00:24:54,453 [tense music] 711 00:24:54,488 --> 00:24:57,923 Mr. Litt, for the last time, do you have anything further? 712 00:24:57,958 --> 00:24:59,925 [tense music] 713 00:24:59,960 --> 00:25:02,094 Motions to dismiss and change of venue are denied. 714 00:25:02,129 --> 00:25:03,628 [gavel bangs] 715 00:25:07,322 --> 00:25:09,957 [tense music] 716 00:25:09,992 --> 00:25:14,728 ♪ ♪ 717 00:25:14,764 --> 00:25:17,097 You and I need to talk, and we need to talk right now. 718 00:25:17,133 --> 00:25:18,566 No, we don't. 719 00:25:18,601 --> 00:25:20,734 And if you know what's good for you, you'll get out. 720 00:25:20,770 --> 00:25:23,003 I'm not going anywhere until you explain to me 721 00:25:23,039 --> 00:25:25,906 how one minute, you're ready to book one-way tickets to Omaha, 722 00:25:25,942 --> 00:25:27,820 and the next minute, I find out we've all but lost. 723 00:25:27,844 --> 00:25:31,178 You weren't there. You don't know what happened. 724 00:25:31,214 --> 00:25:34,515 I know that. That's what I'm doing here. 725 00:25:34,550 --> 00:25:36,684 - And I told you to get out. - And I told you 726 00:25:36,719 --> 00:25:39,253 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 727 00:25:39,288 --> 00:25:43,157 Listen to me. I did the best I could, 728 00:25:43,192 --> 00:25:45,526 and I do not want to talk about this anymore. 729 00:25:45,561 --> 00:25:47,561 The best you could? 730 00:25:47,597 --> 00:25:49,063 You're not some first-year associate. 731 00:25:49,098 --> 00:25:50,998 You're a goddamn Name Partner 732 00:25:51,033 --> 00:25:53,434 who bullied his way on to my case. 733 00:25:53,469 --> 00:25:55,247 And the next thing I know, you've laid down like a dog, 734 00:25:55,271 --> 00:25:58,772 let yourself get kicked-- - You weren't there! 735 00:25:58,808 --> 00:26:02,643 You weren't there. 736 00:26:02,678 --> 00:26:05,613 You don't know the shit I went through. 737 00:26:05,648 --> 00:26:07,114 You never will. 738 00:26:07,149 --> 00:26:08,782 [tense music] 739 00:26:08,818 --> 00:26:09,950 Now back the hell off, 740 00:26:09,986 --> 00:26:11,519 and get the hell out of my office. 741 00:26:11,554 --> 00:26:14,555 ♪ ♪ 742 00:26:14,590 --> 00:26:17,591 Louis, relax. I was just trying to-- 743 00:26:17,627 --> 00:26:19,326 Get the hell out! 744 00:26:44,754 --> 00:26:45,964 Harvey, can I talk to you for a second? 745 00:26:45,988 --> 00:26:47,721 Sure, what's on your mind? 746 00:26:47,757 --> 00:26:49,101 I just got a call from Holly Cromwell. 747 00:26:49,125 --> 00:26:50,991 Don't tell me, she's got another firm 748 00:26:51,027 --> 00:26:54,061 wanting to recruit you, and you're looking to leverage us. 749 00:26:54,096 --> 00:26:56,997 - Harvey, this is serious. - What is it? 750 00:26:57,033 --> 00:26:58,866 She told me that Alex Williams called her up, 751 00:26:58,901 --> 00:27:00,245 looking to see what he could get in the marketplace. 752 00:27:00,269 --> 00:27:01,635 - Bullshit. - It's not bullshit. 753 00:27:01,671 --> 00:27:02,915 He wants to know what the odds are 754 00:27:02,939 --> 00:27:05,005 of him getting his name on the wall somewhere else. 755 00:27:05,041 --> 00:27:07,490 I don't believe it. How could he do this to me? 756 00:27:07,491 --> 00:27:10,191 Maybe instead of thinking about how he could do this, 757 00:27:10,227 --> 00:27:11,593 you might want to think about why. 758 00:27:11,628 --> 00:27:13,361 - I don't care why. - Well, you should. 759 00:27:13,397 --> 00:27:15,108 Because you made it personal between you and Zane, 760 00:27:15,132 --> 00:27:16,643 and Alex became nothing but an afterthought. 761 00:27:16,667 --> 00:27:18,044 How do you even know about any of this? 762 00:27:18,068 --> 00:27:21,603 Because before he talked to Holly, he talked to me. 763 00:27:21,638 --> 00:27:23,638 Which is why I know that Zane went to Alex 764 00:27:23,674 --> 00:27:25,874 this morning and told him if he didn't sign Paxson, 765 00:27:25,909 --> 00:27:27,709 he'd never make Name Partner here at all. 766 00:27:27,744 --> 00:27:29,477 Where is he? 767 00:27:29,513 --> 00:27:31,046 Harvey, if you confront Zane, 768 00:27:31,081 --> 00:27:32,492 it's just going to make things worse. 769 00:27:32,516 --> 00:27:34,215 I don't care. I am not going to let him 770 00:27:34,251 --> 00:27:36,284 bully my guy into submission. 771 00:27:36,320 --> 00:27:39,120 [tense music] 772 00:27:39,156 --> 00:27:43,291 ♪ ♪ 773 00:27:43,327 --> 00:27:45,160 Hang up the phone right the hell now. 774 00:27:45,195 --> 00:27:47,028 Don't walk into my office and tell me that. 775 00:27:47,064 --> 00:27:49,097 So I can't walk in here, but you can walk into 776 00:27:49,132 --> 00:27:51,032 my guy's office and threaten his career? 777 00:27:51,068 --> 00:27:53,501 I didn't threaten his career. I just told him like it was. 778 00:27:53,537 --> 00:27:56,338 - That's not your call. - Bullshit, it's not. 779 00:27:56,373 --> 00:27:57,717 I gave you an order, and if you're not going to follow it, 780 00:27:57,741 --> 00:27:59,641 I'm going to the next man down. 781 00:27:59,676 --> 00:28:01,487 And if he doesn't listen to me, he's never getting my vote. 782 00:28:01,511 --> 00:28:02,978 So he's got to listen to you, 783 00:28:03,013 --> 00:28:04,257 but he doesn't have to listen to me? 784 00:28:04,281 --> 00:28:06,915 What the hell do you think Managing Partner means? 785 00:28:06,950 --> 00:28:09,050 Well, if this is what it means, 786 00:28:09,086 --> 00:28:11,019 then maybe I made a bad call 787 00:28:11,054 --> 00:28:13,054 in being gracious and letting you have it. 788 00:28:13,090 --> 00:28:15,523 You weren't being gracious. You were recognizing reality. 789 00:28:15,559 --> 00:28:17,492 Which is that I'm better at this than you. 790 00:28:17,527 --> 00:28:19,394 And what you're better at 791 00:28:19,429 --> 00:28:22,230 is doing whatever you feel like doing at any goddamn minute. 792 00:28:22,265 --> 00:28:23,676 Well, what I feel like saying right now is, 793 00:28:23,700 --> 00:28:25,400 Alex is my guy. 794 00:28:25,435 --> 00:28:27,535 He does what I say, and that's final. 795 00:28:27,571 --> 00:28:29,204 Well, that's too bad, because I didn't do 796 00:28:29,239 --> 00:28:30,105 what either one of you said, 797 00:28:30,140 --> 00:28:31,673 and it's too late to take it back. 798 00:28:31,708 --> 00:28:33,208 I don't believe this. 799 00:28:33,243 --> 00:28:35,076 Are you saying you took another job? 800 00:28:35,112 --> 00:28:36,689 No, I'm saying I got someone else to take another job. 801 00:28:36,713 --> 00:28:38,057 What the hell are you talking about? 802 00:28:38,081 --> 00:28:40,382 CrytoGen wanted me to trick their biggest asset 803 00:28:40,417 --> 00:28:42,250 into a lifetime of servitude. 804 00:28:42,285 --> 00:28:44,686 Instead, I informed him of his right to go out on his own 805 00:28:44,721 --> 00:28:46,521 and signed him as our newest client. 806 00:28:46,556 --> 00:28:48,368 Are you out of your mind? I told you to sign Paxson. 807 00:28:48,392 --> 00:28:50,258 And the reason you gave both of us 808 00:28:50,293 --> 00:28:52,071 was that you didn't want us dealing with them in bad faith. 809 00:28:52,095 --> 00:28:53,595 Well, now we didn't. 810 00:28:53,630 --> 00:28:55,208 All we did was take a meeting and not sign them. 811 00:28:55,232 --> 00:28:56,642 And you still didn't do what I asked. 812 00:28:56,666 --> 00:28:58,366 And you didn't do what I asked, either. 813 00:28:58,402 --> 00:29:00,268 You're right, I didn't. Because if all you want 814 00:29:00,303 --> 00:29:01,781 is a yes man, then what the hell am I doing here? 815 00:29:01,805 --> 00:29:03,449 - You listen to me. - No, you listen to me. 816 00:29:03,473 --> 00:29:04,272 I signed a client that's going to be worth 817 00:29:04,307 --> 00:29:06,541 a huge amount to this firm. 818 00:29:06,576 --> 00:29:09,544 I'm a hell of a goddamn lawyer, and if you can't see that, 819 00:29:09,579 --> 00:29:11,424 then I don't want to have my name next to yours. 820 00:29:11,448 --> 00:29:13,715 - Alex-- - No, I said what I had to say. 821 00:29:13,750 --> 00:29:16,217 As far as I'm concerned, you two need to work your shit out. 822 00:29:16,253 --> 00:29:19,220 [tense music] 823 00:29:19,256 --> 00:29:21,322 ♪ ♪ 824 00:29:21,358 --> 00:29:22,724 I don't know about you, 825 00:29:22,759 --> 00:29:24,492 but I kind of like the guy when he's angry. 826 00:29:24,528 --> 00:29:26,394 Yeah, you would, because that's the same flavor 827 00:29:26,430 --> 00:29:28,329 of bullshit that you served Jessica. 828 00:29:34,571 --> 00:29:36,237 What now? 829 00:29:36,273 --> 00:29:38,106 I need to talk to you about your partner. 830 00:29:38,141 --> 00:29:40,608 - You mean Robert? - I mean Louis Litt. 831 00:29:40,644 --> 00:29:43,111 - What about him? - Something's wrong with him. 832 00:29:43,146 --> 00:29:44,690 And before you tell me I don't know him, 833 00:29:44,714 --> 00:29:47,649 I'm telling you, this isn't normal behavior. 834 00:29:47,684 --> 00:29:50,351 Even for a man with his reputation. 835 00:29:50,387 --> 00:29:52,821 - How can you know that? - How about I start by saying 836 00:29:52,856 --> 00:29:55,590 he stood up his own clients at a meeting with Robert Zane? 837 00:29:55,625 --> 00:29:57,525 And then somehow shit the bed in court 838 00:29:57,561 --> 00:29:58,426 on a case he had in the bank. 839 00:29:58,462 --> 00:30:00,495 And I'm not even going to get into 840 00:30:00,530 --> 00:30:02,764 how he treated me when I tried to ask him about it. 841 00:30:02,799 --> 00:30:04,766 Does anyone else know about any of this? 842 00:30:04,801 --> 00:30:07,168 Judging by the look I saw on his secretary's face, 843 00:30:07,204 --> 00:30:09,170 I'd say she does. 844 00:30:09,206 --> 00:30:11,739 I'd also say she's not going to tell me a thing. 845 00:30:14,711 --> 00:30:17,312 Why are you telling me about this, and not Robert? 846 00:30:17,347 --> 00:30:18,680 [soft music] 847 00:30:18,715 --> 00:30:20,415 Because I may be new here, 848 00:30:20,450 --> 00:30:22,784 but I know what friendship looks like. 849 00:30:22,819 --> 00:30:27,655 And right now, I'm telling you. Louis Litt needs a friend. 850 00:30:27,691 --> 00:30:34,762 ♪ ♪ 851 00:30:37,200 --> 00:30:39,234 - Harvey. - Louis. 852 00:30:39,269 --> 00:30:40,668 You got any plans tonight? 853 00:30:40,704 --> 00:30:42,704 I was thinking we could go out for dinner. 854 00:30:42,739 --> 00:30:44,539 Oh, that's not going to work for me. 855 00:30:44,574 --> 00:30:46,407 I have to get home to Sheila. - Oh, come on. 856 00:30:46,443 --> 00:30:49,244 We've got some stuff to catch up on. 857 00:30:49,279 --> 00:30:50,812 - What stuff? - From what I hear, 858 00:30:50,847 --> 00:30:52,480 you've had a rough couple days. 859 00:30:52,516 --> 00:30:55,817 It's all good, Harvey. Nothing to worry about. 860 00:30:55,852 --> 00:30:57,385 All good? Come on. 861 00:30:57,420 --> 00:30:59,554 I ask you to dinner once in a blue moon, 862 00:30:59,589 --> 00:31:01,756 and whenever I do, you drop everything. 863 00:31:01,791 --> 00:31:03,825 I used to, but I have Sheila now, 864 00:31:03,860 --> 00:31:06,094 so if you'll excuse me. 865 00:31:06,129 --> 00:31:07,829 You're not leaving until I get an answer. 866 00:31:07,864 --> 00:31:09,497 Don't hide behind Sheila. 867 00:31:09,533 --> 00:31:13,234 - Get the hell off me! - What's going on, Louis? 868 00:31:13,270 --> 00:31:15,937 - Nothing. - You can talk to me. 869 00:31:15,972 --> 00:31:19,240 - About what, there's nothing-- - Why'd you roll over in court? 870 00:31:19,276 --> 00:31:21,776 Why'd you no-show at dinner? - Please stop. 871 00:31:21,811 --> 00:31:23,611 Why do you need me to stop, Louis? 872 00:31:23,647 --> 00:31:27,515 What are you so scared of? - God damn it, I was mugged. 873 00:31:27,551 --> 00:31:31,986 I was mugged, and I thought I was going to die, okay? 874 00:31:33,757 --> 00:31:36,524 He had a gun... 875 00:31:36,560 --> 00:31:38,893 that he had pressed to the back of my head. 876 00:31:40,597 --> 00:31:43,298 I can still feel it. 877 00:31:43,333 --> 00:31:46,301 Is that what you want to hear? Because that's what's going on. 878 00:31:46,336 --> 00:31:47,869 It's okay, buddy. You're okay. 879 00:31:47,904 --> 00:31:49,637 [soft music] 880 00:31:49,673 --> 00:31:53,141 But it's not okay, Harvey. It's not, I'm a mess. 881 00:31:53,176 --> 00:31:54,876 I'd be a mess, too. Anyone would. 882 00:31:54,911 --> 00:31:56,544 ♪ ♪ 883 00:31:56,580 --> 00:31:58,913 - What if it doesn't go away? - It will. 884 00:31:58,949 --> 00:32:00,548 I don't know how long it will take, 885 00:32:00,584 --> 00:32:03,718 or when it'll happen, but I know one thing. 886 00:32:03,753 --> 00:32:05,464 It won't go away if you don't talk about it, 887 00:32:05,488 --> 00:32:07,422 and I don't just mean therapy. - Harvey-- 888 00:32:07,457 --> 00:32:09,724 Look, you have people here who care about you. 889 00:32:09,759 --> 00:32:12,994 Don't hide it from them. - I'm not telling Robert. 890 00:32:13,029 --> 00:32:15,496 - Why not? - Because you're my friend, 891 00:32:15,532 --> 00:32:17,932 and he's my boss, and he just got here, 892 00:32:17,968 --> 00:32:20,001 and I cannot have him see me as weak. 893 00:32:20,036 --> 00:32:22,937 He won't think you're weak. 894 00:32:22,973 --> 00:32:24,806 He'll think you're strong for telling him. 895 00:32:24,841 --> 00:32:28,142 But I won't be strong. I'm going to turn into this. 896 00:32:28,178 --> 00:32:30,812 Look at me, Harvey. Look at me. 897 00:32:30,847 --> 00:32:32,847 [sniffs] 898 00:32:32,882 --> 00:32:34,949 I can't have him see me like this. 899 00:32:36,920 --> 00:32:38,686 Why don't I tell him for you? 900 00:32:38,722 --> 00:32:41,789 We've got some things to work out between us anyway. 901 00:32:44,828 --> 00:32:46,828 Thank you, Harvey. That would be nice. 902 00:32:46,863 --> 00:32:48,896 [sniffs] 903 00:33:01,449 --> 00:33:04,218 [soft music] 904 00:33:04,253 --> 00:33:06,186 ♪ ♪ 905 00:33:10,259 --> 00:33:13,060 - What is it, Donna? - Robert, I have your report. 906 00:33:13,095 --> 00:33:14,828 But before you read it, I need to tell you 907 00:33:14,864 --> 00:33:18,232 what I told you before. 908 00:33:18,267 --> 00:33:20,167 This isn't really what I do. 909 00:33:20,202 --> 00:33:22,970 - Why bring it to me at all? - Because you asked for it. 910 00:33:23,005 --> 00:33:25,283 And more importantly, what I do is what you need right now. 911 00:33:25,307 --> 00:33:26,907 So let me get this straight. 912 00:33:26,942 --> 00:33:28,520 You're going to come in here with a half-assed 913 00:33:28,544 --> 00:33:30,577 excuse for a report, and then tell me what I need? 914 00:33:30,613 --> 00:33:32,412 Yeah, I am, because while you wanted me 915 00:33:32,448 --> 00:33:34,359 to be spending my time on something you could have 916 00:33:34,383 --> 00:33:38,118 hired an accounting firm for, I was busy working my ass off 917 00:33:38,154 --> 00:33:41,588 maximizing revenue per square foot the old fashioned way. 918 00:33:41,624 --> 00:33:44,002 By keeping this place together. - What are you talking about? 919 00:33:44,026 --> 00:33:46,171 I'm just saying that between picking a fight with Harvey, 920 00:33:46,195 --> 00:33:47,239 taking a client away from Louis, 921 00:33:47,263 --> 00:33:49,263 and whatever else you've been up to, 922 00:33:49,298 --> 00:33:50,475 you didn't notice that one of your star attorneys 923 00:33:50,499 --> 00:33:52,366 was thinking about leaving. 924 00:33:52,401 --> 00:33:54,434 And now, thanks to me, he's going to stay. 925 00:33:54,470 --> 00:33:55,869 You're talking about Alex? 926 00:33:55,905 --> 00:33:58,539 Yes, of course I'm talking about Alex. 927 00:33:58,574 --> 00:34:01,308 Then Donna, I appreciate what you did. 928 00:34:01,343 --> 00:34:03,677 But if he left, he left. So be it. 929 00:34:03,712 --> 00:34:06,280 Because if I'm going to lead this firm, 930 00:34:06,315 --> 00:34:08,115 people need to follow my orders. 931 00:34:08,150 --> 00:34:10,384 Maybe the problem isn't with the orders, Robert, 932 00:34:10,419 --> 00:34:12,452 Maybe it's with the man who's giving them. 933 00:34:12,488 --> 00:34:16,356 You may not want to hear this, but I'm going to say it anyway. 934 00:34:16,392 --> 00:34:19,459 You think that the reason Rand and Kaldor turned on you 935 00:34:19,495 --> 00:34:22,462 is because you had a soft spot for us. 936 00:34:22,498 --> 00:34:26,333 I think it's because you didn't have a soft spot for them. 937 00:34:26,368 --> 00:34:28,302 And if you treat us the way you treated them, 938 00:34:28,337 --> 00:34:30,137 the same thing's going to happen here. 939 00:34:30,172 --> 00:34:33,407 I can't just let everyone do what they want. 940 00:34:33,442 --> 00:34:35,375 It's not in me. 941 00:34:35,411 --> 00:34:38,412 I'm just saying, sometimes we need to be smacked in line, 942 00:34:38,447 --> 00:34:41,481 and sometimes, you need to let us do 943 00:34:41,517 --> 00:34:43,650 what we do the way we do it. 944 00:34:43,686 --> 00:34:46,653 [soft music] 945 00:34:46,689 --> 00:34:48,455 ♪ ♪ 946 00:34:48,490 --> 00:34:52,326 I'm going to farm out this revenue per square foot 947 00:34:52,361 --> 00:34:55,529 to an accounting firm. 948 00:34:55,564 --> 00:34:57,331 Thanks, Robert. 949 00:34:57,366 --> 00:34:59,399 [laughs] 950 00:34:59,435 --> 00:35:01,168 What? 951 00:35:01,203 --> 00:35:03,937 I knew you did this whisperer shit with Harvey, 952 00:35:03,973 --> 00:35:06,406 but I didn't think you'd ever do it to me. 953 00:35:06,442 --> 00:35:08,575 I'm going to let you in on a little secret, Zane. 954 00:35:08,611 --> 00:35:10,744 I do it to everybody. 955 00:35:10,779 --> 00:35:14,081 [laughs] 956 00:35:22,424 --> 00:35:24,358 Alex, you got a second? 957 00:35:24,393 --> 00:35:26,360 That depends on what you're here to say. 958 00:35:26,395 --> 00:35:27,961 I'm here to say I'm sorry. 959 00:35:27,997 --> 00:35:29,741 I put you in a position that I shouldn't have, 960 00:35:29,765 --> 00:35:32,366 but I also want to say 961 00:35:32,401 --> 00:35:34,234 you didn't have to talk to that headhunter. 962 00:35:34,270 --> 00:35:37,604 - Yeah, Harvey, I did. - Why? 963 00:35:37,640 --> 00:35:39,539 You want to know the truth? 964 00:35:39,575 --> 00:35:41,475 I had to know what kind of leverage I had. 965 00:35:41,510 --> 00:35:43,577 And it turns out, there wasn't anybody willing 966 00:35:43,612 --> 00:35:46,079 to put my name on the wall any faster than you. 967 00:35:46,115 --> 00:35:47,626 Which is what left me open to hear Donna's bullshit. 968 00:35:47,650 --> 00:35:49,249 What do you mean Donna's bullshit? 969 00:35:49,285 --> 00:35:50,662 It's really your bullshit. She said I was in 970 00:35:50,686 --> 00:35:53,453 a no-win situation, and I could bitch and moan about it, 971 00:35:53,489 --> 00:35:55,222 or I could get out of it myself. 972 00:35:55,257 --> 00:35:57,391 - Kobayashi Maru. - Yeah. 973 00:35:57,426 --> 00:35:59,826 Yeah, well, you got yourself out pretty damn well, 974 00:35:59,862 --> 00:36:01,728 and I'm not the only one who thinks so. 975 00:36:01,764 --> 00:36:03,497 Zane was pretty impressed, too. 976 00:36:03,532 --> 00:36:06,466 Then I guess I got the job done. 977 00:36:06,798 --> 00:36:08,475 And maybe I should have watched a little "Star Trek" 978 00:36:08,499 --> 00:36:10,120 growing up after all. - What? 979 00:36:10,121 --> 00:36:11,291 How could you never watch "Star Trek?" 980 00:36:11,292 --> 00:36:13,424 Because it's a stupid show with shitty effects. 981 00:36:13,425 --> 00:36:14,813 You realize I love that show, right? 982 00:36:14,814 --> 00:36:15,858 I don't care how you feel about it. 983 00:36:15,882 --> 00:36:17,949 It's a stupid show with shitty effects. 984 00:36:17,984 --> 00:36:20,017 You know what, Alex? You may be a hell of a lawyer, 985 00:36:20,053 --> 00:36:21,931 but if you can't appreciate the original "Star Trek," 986 00:36:21,955 --> 00:36:23,554 you're nothing, because Captain Kirk 987 00:36:23,590 --> 00:36:25,823 is the best television character ever created. 988 00:36:25,859 --> 00:36:27,558 I've got two words for you, mother----er. 989 00:36:27,594 --> 00:36:29,327 Magnum, P.I. 990 00:36:29,362 --> 00:36:31,295 Those are fighting words. You know that, right? 991 00:36:31,331 --> 00:36:33,965 They're not fighting words, Harvey, they're drinking words. 992 00:36:34,000 --> 00:36:35,900 So sit on down, and let's hash this out 993 00:36:35,935 --> 00:36:38,803 like two people who can both appreciate "M-A-S-H." 994 00:36:38,838 --> 00:36:40,805 Sounds good to me. 995 00:36:40,840 --> 00:36:43,808 [soft music] 996 00:36:43,843 --> 00:36:48,880 ♪ ♪ 997 00:36:55,021 --> 00:36:57,955 [knocking] 998 00:36:57,991 --> 00:37:00,258 - Robert. - Before you say anything, 999 00:37:00,293 --> 00:37:02,827 let me just say that I'm sorry for what happened, 1000 00:37:02,862 --> 00:37:04,896 and I'm more sorry for how I treated you. 1001 00:37:04,931 --> 00:37:06,831 I appreciate that, Robert. 1002 00:37:06,866 --> 00:37:08,699 But this was my fault, not yours. 1003 00:37:08,735 --> 00:37:11,869 Louis, this is not your fault. 1004 00:37:11,905 --> 00:37:14,438 And I want you to know you could have come to me. 1005 00:37:14,474 --> 00:37:17,008 I just felt so powerless. 1006 00:37:17,043 --> 00:37:18,843 Of course you did. You were a victim. 1007 00:37:18,878 --> 00:37:21,345 But that doesn't mean you have to feel like one. 1008 00:37:21,381 --> 00:37:23,414 How can I not feel like one? 1009 00:37:23,449 --> 00:37:26,884 Louis, I'm going to tell you something nobody knows. 1010 00:37:26,920 --> 00:37:29,387 I grew up in a rough place with rough people. 1011 00:37:29,422 --> 00:37:32,023 Don't tell me that you know what it's like to get mugged? 1012 00:37:32,058 --> 00:37:33,802 No, what I'm trying to tell you is I know what it's like 1013 00:37:33,826 --> 00:37:36,027 to be on the other end of it. - What? 1014 00:37:36,062 --> 00:37:37,728 I was 14 years old. 1015 00:37:37,764 --> 00:37:40,932 My friends were all I knew, and I loved them. 1016 00:37:42,769 --> 00:37:46,203 But they were messed up. 1017 00:37:46,239 --> 00:37:48,039 And one night, they get it in their heads 1018 00:37:48,074 --> 00:37:49,774 that they're going to roll somebody, 1019 00:37:49,809 --> 00:37:52,243 and I got caught up in it. 1020 00:37:52,278 --> 00:37:54,979 The guy fought back. We had no choice. 1021 00:37:55,014 --> 00:37:56,654 We beat him good, put him in the hospital. 1022 00:37:56,683 --> 00:37:59,216 - Jesus. - I know. 1023 00:37:59,252 --> 00:38:01,152 And I only did it once, 1024 00:38:01,187 --> 00:38:04,055 and it's haunted me my whole life. 1025 00:38:04,090 --> 00:38:05,823 It still does. 1026 00:38:05,858 --> 00:38:07,792 Are you saying that I should feel sorry 1027 00:38:07,827 --> 00:38:09,260 for the man who mugged me? 1028 00:38:09,295 --> 00:38:11,829 No, no, no, I'm not saying that, Louis. 1029 00:38:11,864 --> 00:38:14,398 I'm saying that someday, 1030 00:38:14,434 --> 00:38:17,101 he's going to have to face up to who he is, 1031 00:38:17,136 --> 00:38:19,070 and he'll carry that shame for a lifetime. 1032 00:38:19,105 --> 00:38:21,472 But you don't have to, because this doesn't have 1033 00:38:21,507 --> 00:38:24,675 a single thing to do with who you are. 1034 00:38:24,711 --> 00:38:27,144 You hearing me? - I'm hearing you. 1035 00:38:27,180 --> 00:38:30,414 Good, and Louis, we are a family here. 1036 00:38:30,450 --> 00:38:33,784 So from now on, I want you to remember 1037 00:38:33,820 --> 00:38:36,988 you can share things with your family. 1038 00:38:37,023 --> 00:38:38,923 - Okay. - I mean, for God's sake. 1039 00:38:38,958 --> 00:38:40,658 You didn't think twice about telling me 1040 00:38:40,693 --> 00:38:43,027 you were tapping your woman. - That's a fair point. 1041 00:38:43,062 --> 00:38:46,030 [soft music] 1042 00:38:46,065 --> 00:38:49,166 ♪ ♪ 1043 00:38:49,202 --> 00:38:52,870 Uh, okay. Good man. 1044 00:38:52,905 --> 00:38:54,372 You heading home for the night? 1045 00:38:54,407 --> 00:38:56,807 - I was, why? - I just wanted to let you know 1046 00:38:56,843 --> 00:38:59,143 I talked to Alex, and that it's all good. 1047 00:38:59,178 --> 00:39:02,179 - That's great, Harvey. - There's just one thing. 1048 00:39:02,215 --> 00:39:04,281 It turns out that he didn't call Holly Cromwell. 1049 00:39:04,317 --> 00:39:07,118 She called him. - So? 1050 00:39:07,153 --> 00:39:10,354 So, if she called him, why would she then call you 1051 00:39:10,390 --> 00:39:13,924 and say he called her? - I guess she wouldn't. 1052 00:39:13,960 --> 00:39:17,928 I guess I must have called her, and told her to call him. 1053 00:39:17,964 --> 00:39:20,464 - Mind if I ask why? - Because, Harvey. 1054 00:39:20,500 --> 00:39:23,134 Sometimes people just need to know where they stand. 1055 00:39:23,169 --> 00:39:25,002 And what if he'd been able to leverage himself 1056 00:39:25,038 --> 00:39:26,837 into Name Partner somewhere else? 1057 00:39:26,873 --> 00:39:28,406 Then you and Robert Zane would learn 1058 00:39:28,441 --> 00:39:30,174 that if you can't figure your shit out, 1059 00:39:30,209 --> 00:39:32,476 the only people who are going to get hurt are you. 1060 00:39:32,512 --> 00:39:35,479 [tense music] 1061 00:39:35,515 --> 00:39:42,520 ♪ ♪ 1062 00:39:46,893 --> 00:39:48,959 Samantha, what are you doing here? 1063 00:39:48,995 --> 00:39:51,429 I want to talk to you. 1064 00:39:51,464 --> 00:39:53,097 Look, if this is about earlier-- 1065 00:39:53,132 --> 00:39:55,766 It is about earlier, but not how you think. 1066 00:39:55,802 --> 00:39:58,102 I came here to tell you that the same thing 1067 00:39:58,137 --> 00:40:00,337 that happened to you happened to me. 1068 00:40:00,373 --> 00:40:02,206 - Robert told you, didn't he? - He did. 1069 00:40:02,241 --> 00:40:04,375 And when it happened, he was there for me. 1070 00:40:04,410 --> 00:40:06,177 So now, I'm going to be there for you. 1071 00:40:06,212 --> 00:40:07,890 I'm sorry, what do you mean he was there for you? 1072 00:40:07,914 --> 00:40:09,547 That's not important. What is important 1073 00:40:09,582 --> 00:40:12,016 is you're going to start learning self-defense. 1074 00:40:12,051 --> 00:40:13,451 And you're going to start right now. 1075 00:40:13,486 --> 00:40:15,453 I really appreciate you coming by, okay? 1076 00:40:15,488 --> 00:40:17,521 But I'm going to go inside. 1077 00:40:17,557 --> 00:40:19,490 Tell me the truth. 1078 00:40:19,525 --> 00:40:21,303 When you saw me standing there, and you couldn't make out 1079 00:40:21,327 --> 00:40:23,527 whether it was me or not, you were scared, right? 1080 00:40:26,165 --> 00:40:27,998 I don't want to learn self-defense. 1081 00:40:28,034 --> 00:40:30,367 Do me a favor. Try to hit me. 1082 00:40:30,403 --> 00:40:33,804 - I'm not going to hit you. - Try to hit me. 1083 00:40:33,840 --> 00:40:35,206 Okay. 1084 00:40:35,241 --> 00:40:36,874 Ready? Boop. 1085 00:40:36,909 --> 00:40:38,287 That's pretty crazy, right-- - Would you just 1086 00:40:38,311 --> 00:40:40,444 try to hit me? - All right, fine. 1087 00:40:42,381 --> 00:40:44,548 All right, mother-- 1088 00:40:44,584 --> 00:40:46,617 Oh, my God. 1089 00:40:46,652 --> 00:40:48,419 You could kill someone, couldn't you? 1090 00:40:48,454 --> 00:40:51,956 Probably, but the point is, they couldn't kill me. 1091 00:40:51,991 --> 00:40:55,559 Now, get up, it's time for your first lesson. 1092 00:40:55,595 --> 00:40:58,662 First things first, you got to be aware of your surroundings, 1093 00:40:58,698 --> 00:41:00,564 and you got to learn how to stand. 1094 00:41:00,600 --> 00:41:03,567 [uplifting music] 1095 00:41:03,603 --> 00:41:05,603 ♪ ♪ 1096 00:41:05,638 --> 00:41:07,505 Okay. 1097 00:41:07,540 --> 00:41:09,573 Show me. - Okay. 1098 00:41:09,609 --> 00:41:11,408 You want to stabilize your core, 1099 00:41:11,444 --> 00:41:13,677 so one foot slightly behind the other, 1100 00:41:13,713 --> 00:41:15,246 about hip-width apart. 1101 00:41:15,281 --> 00:41:16,592 See how it stabilizes? - The core. 1102 00:41:16,616 --> 00:41:17,960 - Yeah. - Okay, so how many calories 1103 00:41:17,984 --> 00:41:19,517 have I burned just now? 1104 00:41:19,552 --> 00:41:21,118 Three. 1105 00:41:21,154 --> 00:41:22,686 Just because you're talking so much. 1106 00:41:22,722 --> 00:41:24,655 - Right, okay. - Yeah. 1107 00:41:24,690 --> 00:41:26,257 All right. - Uh-- 1108 00:41:26,292 --> 00:41:27,625 Now smack me. 1109 00:41:27,660 --> 00:41:30,661 [laughs] 1110 00:41:30,696 --> 00:41:33,130 [rousing music] 1111 00:41:33,166 --> 00:41:40,471 ♪ ♪ 1112 00:41:40,495 --> 00:41:47,395 == sync, corrected by elderman == @elder_man 86887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.