All language subtitles for Suits - 08x02 - Pecking Order.WEB-DL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,961 --> 00:00:02,115 Previously on "Suits"... 2 00:00:02,216 --> 00:00:04,872 As of this morning, we're merging with Robert Zane. 3 00:00:04,898 --> 00:00:06,362 When I came over, you said my name 4 00:00:06,363 --> 00:00:07,551 would be the one to go up next. 5 00:00:07,552 --> 00:00:09,539 You have my word. Your name goes up next. 6 00:00:09,540 --> 00:00:11,367 I threw away my diaphragm. 7 00:00:11,368 --> 00:00:14,279 - You're pulling the goalie? - Yes, Louis, I am. 8 00:00:14,280 --> 00:00:16,580 I need you to get Robert Zane's biggest client 9 00:00:16,616 --> 00:00:18,057 to sell their manufacturing division. 10 00:00:18,084 --> 00:00:20,551 This is going to determine who runs the firm. 11 00:00:20,586 --> 00:00:22,131 I need you to come through for me on this one. 12 00:00:22,155 --> 00:00:25,389 Your client is dropping their manufacturing division, 13 00:00:25,425 --> 00:00:26,935 and we can get back to the business of running this firm 14 00:00:26,959 --> 00:00:28,626 under the direction of Robert Zane. 15 00:00:28,661 --> 00:00:30,261 You think I can't take Samantha Wheeler? 16 00:00:30,296 --> 00:00:31,923 I think you said you'd stay out of it, 17 00:00:31,924 --> 00:00:33,864 and I'm not going to help you tell your own team 18 00:00:33,865 --> 00:00:34,843 that you'll cut them out 19 00:00:34,844 --> 00:00:36,676 just to get the better of Samantha Wheeler. 20 00:00:36,712 --> 00:00:39,112 I did what you asked, and now I have something to ask. 21 00:00:39,148 --> 00:00:40,747 - What's that? - You know what I want. 22 00:00:40,783 --> 00:00:42,649 - Samantha. - Robert, I want name partner, 23 00:00:42,684 --> 00:00:44,451 and I want it before the year is out. 24 00:00:44,486 --> 00:00:45,919 You said that I should come back 25 00:00:45,954 --> 00:00:47,754 when I was ready to admit that you were right. 26 00:00:47,790 --> 00:00:50,357 Takes a big man to admit that, Harvey. 27 00:00:50,392 --> 00:00:51,858 - My office. - What about it? 28 00:00:51,894 --> 00:00:53,760 - I want it back. - Your fearless leader 29 00:00:53,796 --> 00:00:56,229 is happy to comply. 30 00:01:24,193 --> 00:01:27,928 - Sheila, what is all this? - A power breakfast. 31 00:01:27,963 --> 00:01:29,763 And it looks delicious, 32 00:01:29,798 --> 00:01:31,877 but you know I usually like to eat light in the morning. 33 00:01:31,901 --> 00:01:36,103 Just a bowl of Fiber One, or-- - Oh, I know, Louis. 34 00:01:36,138 --> 00:01:39,473 I also know the day you take control of the firm 35 00:01:39,508 --> 00:01:41,041 is no usual day. 36 00:01:41,076 --> 00:01:43,076 Before I take control of what now? 37 00:01:43,112 --> 00:01:45,879 Louis, you just merged, which means it's time 38 00:01:45,915 --> 00:01:48,549 for a new king to claim the throne. 39 00:01:48,584 --> 00:01:50,762 All right, Sheila, if you're saying what I think you are, 40 00:01:50,786 --> 00:01:52,753 Harvey's already managing partner, 41 00:01:52,788 --> 00:01:55,130 and Zane's going to fight to take it from him. 42 00:01:55,131 --> 00:01:58,991 Which sets the table for you to take it from both of them. 43 00:01:58,992 --> 00:02:02,393 Louis, you're a king. 44 00:02:02,429 --> 00:02:06,831 And we should all be kissing your ring. 45 00:02:07,466 --> 00:02:09,800 But, Sheila, where is all this coming from? 46 00:02:09,836 --> 00:02:12,303 It's coming from the fact that Harvey left you 47 00:02:12,338 --> 00:02:15,573 to fight off the hordes, and you did just that 48 00:02:15,608 --> 00:02:18,242 by subjugating the army of Robert Zane. 49 00:02:18,277 --> 00:02:20,144 - I suppose I did. - No supposing, Louis. 50 00:02:20,179 --> 00:02:23,113 You're a god. A Viking god. 51 00:02:23,149 --> 00:02:25,549 And Viking gods take what they want. 52 00:02:25,585 --> 00:02:27,985 Now go in there, and claim what's yours. 53 00:02:28,020 --> 00:02:30,855 I will, but not until I claim what's also mine-- 54 00:02:31,474 --> 00:02:32,773 Not yet. 55 00:02:32,809 --> 00:02:35,376 Let's do it this afternoon, afterward. 56 00:02:35,411 --> 00:02:39,079 Then we can play "managing partner/secretary." 57 00:02:39,115 --> 00:02:40,592 In that case you'd better be ready to take 58 00:02:40,616 --> 00:02:43,317 a whole lot of dictation. 59 00:02:43,352 --> 00:02:45,586 Oh, I will. Now go. 60 00:02:45,621 --> 00:02:48,456 And return to me a king. - I know. 61 00:03:10,152 --> 00:03:14,020 - Morning, Robert. - Harvey, I just got in. 62 00:03:14,056 --> 00:03:17,791 The sign looks good. - Good, I'm glad you liked it. 63 00:03:17,826 --> 00:03:19,960 You ready to do this thing? 64 00:03:19,995 --> 00:03:21,828 If you mean, am I ready to get back to being 65 00:03:21,864 --> 00:03:23,797 a managing partner, I sure as hell am. 66 00:03:23,832 --> 00:03:25,465 Then give me your John Hancock, 67 00:03:25,501 --> 00:03:28,135 I'll get it to Louis, and you will officially be 68 00:03:28,170 --> 00:03:31,138 the managing partner by the end of the day. 69 00:03:32,174 --> 00:03:34,408 Harvey Specter? 70 00:03:34,443 --> 00:03:37,077 That's right, this is my partner, Robert Zane. 71 00:03:37,112 --> 00:03:38,879 My partner and I were clients of Mike Ross. 72 00:03:38,914 --> 00:03:42,282 We founded Pod Space. - You must be Max Louden. 73 00:03:42,317 --> 00:03:44,084 How do you know I'm not Nick? 74 00:03:44,119 --> 00:03:46,787 Because Mike said if one of you ever came to see me, 75 00:03:46,822 --> 00:03:47,822 it'd be you. 76 00:03:47,856 --> 00:03:50,657 So why don't you tell me what the problem is, 77 00:03:50,692 --> 00:03:51,958 and I'll get you out of it. 78 00:03:51,994 --> 00:03:54,561 Oh, I hope it's that easy. 79 00:03:54,596 --> 00:03:56,830 Nick and I started another business venture. 80 00:03:56,865 --> 00:03:59,866 Raised 100 million to get the thing off the ground. 81 00:04:00,357 --> 00:04:01,956 I can only account for 50 of it. 82 00:04:01,992 --> 00:04:03,558 Well, when 50 million is missing, 83 00:04:03,593 --> 00:04:05,460 the math adds up to embezzlement. 84 00:04:05,495 --> 00:04:08,129 I know that, but I'm telling you, Nick wouldn't do that. 85 00:04:08,164 --> 00:04:09,731 Not to me, and not to the business. 86 00:04:09,766 --> 00:04:11,332 Then if he didn't take it, he got taken. 87 00:04:11,368 --> 00:04:13,301 Look, I don't know what happened. 88 00:04:13,336 --> 00:04:15,970 But what I do know is that if we can't account for the money, 89 00:04:16,006 --> 00:04:18,606 and anyone finds out, we're not just out of business; 90 00:04:18,642 --> 00:04:20,875 we're in prison. - Trust me, Max. 91 00:04:20,911 --> 00:04:22,944 I'm not going to let that happen. 92 00:04:22,979 --> 00:04:24,746 Thank you. 93 00:04:27,059 --> 00:04:28,392 And, Max, 94 00:04:28,428 --> 00:04:31,195 don't tell Nick you came to me with this. 95 00:04:31,230 --> 00:04:35,065 Well, I wasn't going to, but do you mind if I ask why not? 96 00:04:35,101 --> 00:04:36,801 I don't want him to know I'm coming. 97 00:04:40,564 --> 00:04:43,098 I know you already know this, but he's either guilty 98 00:04:43,133 --> 00:04:44,177 and trying to pin it on his partner, 99 00:04:44,201 --> 00:04:45,000 or it's the other way around. 100 00:04:45,035 --> 00:04:46,535 No way that kid's guilty. 101 00:04:46,570 --> 00:04:48,014 I don't know that, and neither do you. 102 00:04:48,038 --> 00:04:49,538 I know you're managing partner, 103 00:04:49,573 --> 00:04:52,107 but you handle your clients, and I'll handle mine. 104 00:04:52,142 --> 00:04:55,210 Hey, fair enough, but just to be clear, we just merged. 105 00:04:55,245 --> 00:04:57,345 We need to keep every client we've got. 106 00:04:57,381 --> 00:04:59,014 Like I said, Robert. 107 00:04:59,049 --> 00:05:02,150 You handle your clients, I'll handle mine. 108 00:05:07,170 --> 00:05:08,028 I've got an assignment for you. 109 00:05:08,029 --> 00:05:09,830 Oh, good morning, Robert. You look nice today too. 110 00:05:09,831 --> 00:05:11,564 Hey, you get to work on time, 111 00:05:11,600 --> 00:05:12,777 I'll tell you that necklace is pretty all you want. 112 00:05:12,801 --> 00:05:13,733 Right now, I need you to look into 113 00:05:13,769 --> 00:05:15,009 one of Harvey Specter's clients. 114 00:05:15,037 --> 00:05:17,804 Let me get this straight. I just finished tussling 115 00:05:17,839 --> 00:05:20,173 with the guy over sticking my nose into one of his clients, 116 00:05:20,208 --> 00:05:21,641 and now you want me to stick my nose 117 00:05:21,677 --> 00:05:23,410 into another one of his clients? 118 00:05:23,445 --> 00:05:26,346 Samantha, the man needs your help. 119 00:05:26,381 --> 00:05:27,692 And besides, he's already seen the bad. 120 00:05:27,716 --> 00:05:28,860 It's time to show him the good. 121 00:05:28,884 --> 00:05:31,051 And again, what exactly is the good 122 00:05:31,086 --> 00:05:32,519 of me horning in on his territory? 123 00:05:32,554 --> 00:05:34,421 The good is for the firm. 124 00:05:34,456 --> 00:05:37,157 He may not see it now, but he will. 125 00:05:37,192 --> 00:05:40,533 - Okay, give it to me. - He's got two young bucks. 126 00:05:40,534 --> 00:05:42,028 One of them is up to something shady. 127 00:05:42,064 --> 00:05:44,130 I don't know which one, but he has a soft spot 128 00:05:44,166 --> 00:05:45,799 for the one named Max. 129 00:05:46,215 --> 00:05:48,315 If that guy's wrong, he's not going to see it. 130 00:05:48,350 --> 00:05:50,228 And no matter what, we can't afford to lose the client, 131 00:05:50,252 --> 00:05:52,519 because we just merged. - Exactly. 132 00:05:52,555 --> 00:05:54,388 I knew I keep you around for a reason. 133 00:05:54,423 --> 00:05:55,989 That you do. 134 00:05:56,025 --> 00:05:58,759 Now, what's the "something shady"? 135 00:05:58,794 --> 00:06:01,762 - $50 million is missing. - Ooh, that sounds fun. 136 00:06:01,797 --> 00:06:03,030 So you're on it? 137 00:06:03,065 --> 00:06:04,209 Oh, I'm more than on it, Robert. 138 00:06:04,233 --> 00:06:05,582 I know exactly what to do. 139 00:06:05,583 --> 00:06:08,483 ♪ Suits 8x02 ♪ Pecking Order Original Air Date on July 25, 2018 140 00:06:08,494 --> 00:06:11,638 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 141 00:06:11,674 --> 00:06:14,908 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 142 00:06:14,944 --> 00:06:18,011 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 143 00:06:18,047 --> 00:06:21,682 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 144 00:06:21,717 --> 00:06:24,551 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 145 00:06:24,587 --> 00:06:28,388 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 146 00:06:28,424 --> 00:06:30,190 ♪ All right ♪ 147 00:06:30,226 --> 00:06:31,173 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 148 00:06:31,174 --> 00:06:36,274 == sync, corrected by elderman == @elder_man 149 00:06:36,275 --> 00:06:37,853 ♪ The greenback boogie ♪ 150 00:06:44,876 --> 00:06:48,278 - Hi, you must be Donna, I-- - Let me guess. 151 00:06:49,181 --> 00:06:50,848 - Samantha Wheeler. - What gave it away? 152 00:06:50,883 --> 00:06:52,294 Several things, not the least of which is you 153 00:06:52,318 --> 00:06:53,884 ambushing me in my office. 154 00:06:53,919 --> 00:06:55,130 Well, it doesn't have to be an ambush. 155 00:06:55,154 --> 00:06:56,820 It could just be a friendly howdy-doo. 156 00:06:56,856 --> 00:06:58,533 In that case, let me grab my ten-gallon hat, 157 00:06:58,557 --> 00:07:00,024 and help make it that. 158 00:07:00,059 --> 00:07:01,325 You don't need a ten-gallon hat. 159 00:07:01,360 --> 00:07:03,293 You just need to sign off on this. 160 00:07:04,997 --> 00:07:06,864 Samantha, this isn't a howdy-doo. 161 00:07:06,899 --> 00:07:08,043 This is an expense account request 162 00:07:08,067 --> 00:07:10,167 three times larger than anyone else's. 163 00:07:10,202 --> 00:07:12,002 Huh, it was only two times bigger 164 00:07:12,038 --> 00:07:13,904 than anyone else's at Rand Kaldor Zane. 165 00:07:13,939 --> 00:07:16,305 - Try four times bigger. - How do you know that? 166 00:07:16,306 --> 00:07:18,373 Because it's my business to know that. 167 00:07:18,409 --> 00:07:21,209 And what I know about this is that I can't sign off on it. 168 00:07:21,245 --> 00:07:22,844 Is it because I didn't say please? 169 00:07:22,880 --> 00:07:24,513 It's because I don't know that it's for. 170 00:07:24,548 --> 00:07:27,246 - It's for me to do my job. - That isn't very specific. 171 00:07:27,247 --> 00:07:29,135 No, it's not, but it's what I had before, 172 00:07:29,136 --> 00:07:30,054 and it's what I need now. 173 00:07:30,055 --> 00:07:32,187 If you want specifics, talk to Robert Zane. 174 00:07:32,222 --> 00:07:33,462 But he doesn't have any, either, 175 00:07:33,490 --> 00:07:34,823 which is how he prefers it. 176 00:07:34,858 --> 00:07:37,259 Well, I'm not Robert. 177 00:07:37,294 --> 00:07:39,761 But since I'm also not trying to get off on the wrong foot, 178 00:07:39,797 --> 00:07:43,682 I will authorize half of this, which is the most we give. 179 00:07:43,683 --> 00:07:45,282 I get it. 180 00:07:45,318 --> 00:07:47,062 The new girl comes in, and you want to make sure 181 00:07:47,086 --> 00:07:49,119 she understands the pecking order. 182 00:07:49,155 --> 00:07:51,922 That wasn't my intention. 183 00:07:51,958 --> 00:07:53,201 But if that's the way you see it, 184 00:07:53,225 --> 00:07:54,336 that tells me a lot more about you 185 00:07:54,360 --> 00:07:55,726 than it tells you about me. 186 00:07:57,897 --> 00:07:59,263 Good to finally meet you, Samantha. 187 00:07:59,298 --> 00:08:01,732 Good to meet you too, Donna. 188 00:08:06,735 --> 00:08:09,400 - Harvey, good, you're here. - I am, but not for long. 189 00:08:09,401 --> 00:08:10,333 I have to take care of something 190 00:08:10,368 --> 00:08:11,512 for one of Mike's old clients. 191 00:08:11,536 --> 00:08:13,520 That's fine, but I need to talk to you now. 192 00:08:13,521 --> 00:08:14,495 You may not like what I have to say-- 193 00:08:14,496 --> 00:08:16,473 Oh, I almost forgot. Robert and I signed the papers 194 00:08:16,497 --> 00:08:18,305 for him to take over as managing partner. 195 00:08:18,306 --> 00:08:19,672 They're on my desk. - You what? 196 00:08:19,707 --> 00:08:21,440 I know, I wouldn't have thought it, either, 197 00:08:21,475 --> 00:08:23,909 but as it turns out, I'd rather not be managing partner. 198 00:08:23,945 --> 00:08:25,489 - That's not what I-- - Hey, Louis, do me a favor. 199 00:08:25,513 --> 00:08:27,291 Sign the papers and drop them off to Donna, will you? 200 00:08:27,315 --> 00:08:29,582 I think it's important that we do it as soon as possible 201 00:08:29,617 --> 00:08:31,250 to show Zane the support 202 00:08:31,285 --> 00:08:32,896 that I would have wanted if it would have been me. 203 00:08:32,920 --> 00:08:34,360 Of course, if it would have been you. 204 00:08:34,388 --> 00:08:36,689 - Thanks, Louis. - No problem, Harvey. 205 00:08:36,724 --> 00:08:39,291 I'll get that off to Donna as soon as I can. 206 00:08:43,293 --> 00:08:45,393 - Nick Turner? - Yes. 207 00:08:45,428 --> 00:08:47,128 - Harvey Specter. - Mr. Specter. 208 00:08:47,163 --> 00:08:48,563 It's a pleasure meeting you, 209 00:08:48,598 --> 00:08:49,530 but I wasn't aware we had a meeting. 210 00:08:49,566 --> 00:08:51,633 We don't. I know we've never met, 211 00:08:51,668 --> 00:08:52,934 but you meant a lot to Mike, 212 00:08:52,969 --> 00:08:54,702 which means you mean a lot to me, 213 00:08:54,738 --> 00:08:56,704 and I just got a proposal on your behalf. 214 00:08:56,740 --> 00:08:59,374 Smith Barney wants to take you public. 215 00:08:59,409 --> 00:09:01,609 You're kidding. That's fantastic. 216 00:09:01,645 --> 00:09:02,955 And it's not just your main business. 217 00:09:02,979 --> 00:09:05,747 They want your new venture too. 218 00:09:05,782 --> 00:09:09,817 I'd love to say yes, but the new business isn't ready. 219 00:09:09,853 --> 00:09:12,320 Nick, it's not often you get a top rate 220 00:09:12,355 --> 00:09:15,189 investment bank knocking on the doors of a fledgling business. 221 00:09:15,225 --> 00:09:16,624 But if we do that, 222 00:09:16,660 --> 00:09:18,393 we won't get the full price of our upside. 223 00:09:18,428 --> 00:09:20,361 What if I told you they were willing to send over 224 00:09:20,397 --> 00:09:23,998 500,000 in cash as a good faith advance 225 00:09:24,034 --> 00:09:25,600 against any transaction costs? 226 00:09:25,635 --> 00:09:28,536 - I'm sorry, who are you? - I'm Samantha Wheeler. 227 00:09:28,571 --> 00:09:30,972 I work with Harvey. 228 00:09:31,007 --> 00:09:35,276 Like I said, half a million dollars. 229 00:09:35,311 --> 00:09:37,078 All you have to do is send your books over 230 00:09:37,113 --> 00:09:38,257 to start the business, and we'll get down 231 00:09:38,281 --> 00:09:40,415 to making you and your partner rich. 232 00:09:40,450 --> 00:09:44,531 Well, that's very generous, but as I was just saying 233 00:09:44,532 --> 00:09:46,431 to Harvey, we're already rich, 234 00:09:46,467 --> 00:09:48,734 and I don't feel comfortable giving away our upside-- 235 00:09:48,769 --> 00:09:51,470 Nick, don't let this briefcase get in the way 236 00:09:51,505 --> 00:09:53,105 of a great opportunity-- - Look. 237 00:09:53,140 --> 00:09:54,573 I appreciate you both coming over, 238 00:09:54,608 --> 00:09:57,075 but we're in the middle of our build out, 239 00:09:57,111 --> 00:09:59,478 so please, for right now, 240 00:09:59,513 --> 00:10:01,346 I prefer to keep things like they are. 241 00:10:13,489 --> 00:10:16,390 - What the hell was that? - That was one cool cucumber 242 00:10:16,425 --> 00:10:18,337 who sounds pretty good, but couldn't hide the fact 243 00:10:18,361 --> 00:10:20,205 that he'd rather cut off his arm than show us his books. 244 00:10:20,229 --> 00:10:22,505 I meant, what were you doing coming into my meeting? 245 00:10:22,506 --> 00:10:23,839 I was introducing myself, 246 00:10:23,874 --> 00:10:25,607 so we could get off on a better foot. 247 00:10:25,643 --> 00:10:27,354 I thought you said we got off on the right foot. 248 00:10:27,378 --> 00:10:28,422 Well, I think so, but I could tell you didn't. 249 00:10:28,446 --> 00:10:29,979 Well, let me tell you something. 250 00:10:30,014 --> 00:10:31,458 Derailing my meeting when it was going 251 00:10:31,482 --> 00:10:32,492 exactly as planned isn't the way 252 00:10:32,516 --> 00:10:34,385 to get off on a better foot. 253 00:10:34,386 --> 00:10:36,086 I don't know what meeting you were in, 254 00:10:36,121 --> 00:10:37,799 but that man was not going to show you his books. 255 00:10:37,823 --> 00:10:39,756 And offering him a bribe is going to get him to? 256 00:10:39,792 --> 00:10:42,526 It wasn't a bribe. It's untraceable cash, 257 00:10:42,561 --> 00:10:44,601 which if he were embezzling, he would have gone for. 258 00:10:44,630 --> 00:10:46,096 We're missing 50 million. 259 00:10:46,131 --> 00:10:48,832 500,000 isn't going to get him out of his jam. 260 00:10:48,868 --> 00:10:50,534 Well, maybe if your ex-assistant 261 00:10:50,569 --> 00:10:51,746 hadn't hamstrung me with my expense account, 262 00:10:51,770 --> 00:10:53,103 it would have been more. 263 00:10:53,138 --> 00:10:54,638 Samantha, you bring Donna into this, 264 00:10:54,673 --> 00:10:55,951 we're never getting on the right foot. 265 00:10:55,975 --> 00:10:56,940 Look, that wasn't what I meant. I-- 266 00:10:56,976 --> 00:10:58,442 That's enough! 267 00:10:58,477 --> 00:10:59,588 I'm going to get to the bottom of this, 268 00:10:59,612 --> 00:11:01,578 and I don't need your help, so why don't you have 269 00:11:01,614 --> 00:11:03,347 some respect for the chain of command, 270 00:11:03,382 --> 00:11:04,648 and stay away from my clients. 271 00:11:07,620 --> 00:11:09,186 Damn it. 272 00:11:11,557 --> 00:11:13,190 God damn it, what the-- 273 00:11:19,365 --> 00:11:21,031 You know I knew that, don't you? 274 00:11:21,066 --> 00:11:22,544 Of course you did, you were just testing 275 00:11:22,568 --> 00:11:24,045 the structural integrity of the machine 276 00:11:24,069 --> 00:11:26,270 and the water and the coffee mug. 277 00:11:26,305 --> 00:11:27,971 - Precisely. - Listen, Robert. 278 00:11:28,007 --> 00:11:29,806 I didn't come in here by accident. 279 00:11:30,014 --> 00:11:31,725 I know we were on opposite sides of the Samantha thing, 280 00:11:31,749 --> 00:11:34,650 but I also know you play golf, and I thought it might be nice 281 00:11:34,685 --> 00:11:36,442 to get out there and get to know each other. 282 00:11:36,443 --> 00:11:37,642 I think what you really mean 283 00:11:37,678 --> 00:11:40,011 is you'd like to impress the new managing partner. 284 00:11:40,047 --> 00:11:41,213 And what if I did? 285 00:11:41,248 --> 00:11:43,148 Now let me tell you something. 286 00:11:43,183 --> 00:11:46,450 We get on that course, one of two things is going to happen. 287 00:11:46,451 --> 00:11:47,817 Either you're going to piss me off 288 00:11:47,853 --> 00:11:49,753 by being a scratch golfer, or you're going to 289 00:11:49,788 --> 00:11:51,321 piss me off by being worse than me. 290 00:11:51,356 --> 00:11:53,089 What's your point? 291 00:11:53,125 --> 00:11:55,492 You want to impress me, don't do it on a golf course. 292 00:11:55,527 --> 00:11:58,128 Do it with a big, fat client. 293 00:12:07,754 --> 00:12:10,321 - Harvey, we need to talk. - We sure do. 294 00:12:10,357 --> 00:12:11,650 Did you just give Samantha Wheeler 295 00:12:11,651 --> 00:12:13,785 the keys to Fort Knox to use in my case? 296 00:12:13,820 --> 00:12:15,920 No, I refused to give her an expense account 297 00:12:15,956 --> 00:12:18,756 even bigger than Fort Knox. Why, what did she do? 298 00:12:18,792 --> 00:12:20,291 She tried to hijack my meeting 299 00:12:20,327 --> 00:12:21,626 with a briefcase full of cash. 300 00:12:21,661 --> 00:12:23,361 Let me guess, you didn't like it, 301 00:12:23,396 --> 00:12:25,041 and that's when she said that she got the money from me. 302 00:12:25,065 --> 00:12:27,276 No, she said it would have worked if you'd given her more. 303 00:12:27,300 --> 00:12:28,466 Which explains why she went 304 00:12:28,501 --> 00:12:30,768 over both of our heads to Robert. 305 00:12:30,804 --> 00:12:33,277 I don't believe this. He tripled her expense account. 306 00:12:33,278 --> 00:12:35,732 Yes, he did. Harvey, we need to figure out 307 00:12:35,733 --> 00:12:37,110 what we're going to do about this woman. 308 00:12:37,134 --> 00:12:38,178 Well, I'll tell you what I'm going to do. 309 00:12:38,202 --> 00:12:39,868 I'm going to go tell Robert 310 00:12:39,903 --> 00:12:42,037 that if he doesn't shorten her leash, she's gone. 311 00:12:42,072 --> 00:12:44,439 Or you could extend the olive branch, 312 00:12:44,475 --> 00:12:45,941 and let her work the case with you. 313 00:12:45,976 --> 00:12:47,454 - And why would I do that? - Because sometimes, 314 00:12:47,478 --> 00:12:49,378 it's best to keep your friends close, 315 00:12:49,413 --> 00:12:52,314 and the new senior partner we know nothing about even closer. 316 00:12:52,349 --> 00:12:53,426 Well, that's all well and fine, 317 00:12:53,450 --> 00:12:55,617 but I am tired of knowing nothing about her. 318 00:12:55,653 --> 00:12:57,119 So am I, so while you're 319 00:12:57,154 --> 00:12:58,553 keeping her distracted with work, 320 00:12:58,589 --> 00:13:00,489 I'm going to go digging in her medicine cabinet. 321 00:13:09,731 --> 00:13:11,532 Sheila, I need to talk to you. 322 00:13:11,827 --> 00:13:13,520 Louis, you're an hour early. 323 00:13:13,521 --> 00:13:15,254 I hadn't got my steno pad out yet. 324 00:13:15,289 --> 00:13:16,722 - I know, but-- - Oh, my God. 325 00:13:16,757 --> 00:13:18,324 You talked to Harvey, didn't you? 326 00:13:18,359 --> 00:13:21,527 I did, and it turns out that Harvey's stepping down-- 327 00:13:21,562 --> 00:13:23,095 And now you're managing partner. 328 00:13:23,130 --> 00:13:25,998 I knew it! You're even more of a man than I thought. 329 00:13:26,033 --> 00:13:27,900 - Sheila-- - Ah, ah, Mr. Litt. 330 00:13:27,935 --> 00:13:30,803 It's not Sheila anymore. It's Miss Sazs, 331 00:13:30,838 --> 00:13:32,771 secretary to the managing partner, 332 00:13:32,807 --> 00:13:35,941 and I am ready to be managed. 333 00:13:36,469 --> 00:13:39,103 Sheila, as much as I would love to manage you right now, 334 00:13:39,138 --> 00:13:40,938 now is not the appropriate time. 335 00:13:40,973 --> 00:13:44,208 You're right. It's not appropriate at all. 336 00:13:44,243 --> 00:13:47,978 Just like this isn't, and this isn't, 337 00:13:48,013 --> 00:13:49,913 and this isn't-- - Whoa, Nelly. 338 00:13:49,949 --> 00:13:53,550 Manage me, Louis. Manage the shit out of me. 339 00:13:53,586 --> 00:13:54,963 Okay, you want me to manage the shit out of you? 340 00:13:54,987 --> 00:13:56,465 I'm going to manage the shit out of you. 341 00:13:56,489 --> 00:13:57,566 And I'm not just Louis Litt. 342 00:13:57,590 --> 00:13:59,056 I'm-- - A joke. 343 00:13:59,091 --> 00:14:01,024 Look at him, pretending to be managing partner. 344 00:14:01,060 --> 00:14:03,293 I can't believe he thinks that we would go for it. 345 00:14:03,329 --> 00:14:04,161 Doesn't he know that the first three letters 346 00:14:04,196 --> 00:14:05,262 of managing is "man"? 347 00:14:05,297 --> 00:14:08,599 Well, at least he's got the "aging" part down. 348 00:14:08,634 --> 00:14:11,402 Speaking of down, looks like managing partner's 349 00:14:11,437 --> 00:14:13,370 not the only job he'd underperform. 350 00:14:13,406 --> 00:14:15,339 Louis? 351 00:14:15,374 --> 00:14:19,009 - Is something wrong? - No, nothing. 352 00:14:19,044 --> 00:14:22,702 Louis, something's wrong. You're not at attention. 353 00:14:22,703 --> 00:14:26,116 - I know, I just--I, uh... - Oh, no, of course. 354 00:14:26,527 --> 00:14:27,893 I should have known. 355 00:14:27,928 --> 00:14:29,795 It's the stress of your new job. 356 00:14:29,830 --> 00:14:31,496 You just became managing partner, 357 00:14:31,532 --> 00:14:33,899 and you're gone in the middle of the workday. 358 00:14:33,934 --> 00:14:36,067 Yes. 359 00:14:36,288 --> 00:14:38,755 Exactly, that's it. - Then say no more. 360 00:14:38,790 --> 00:14:40,557 Return to your kingdom. 361 00:14:40,592 --> 00:14:42,492 There will be plenty of time for this later. 362 00:14:53,229 --> 00:14:56,063 Oh, good. You're still here. 363 00:14:56,099 --> 00:14:57,365 Wasn't about to be. 364 00:14:57,400 --> 00:15:00,902 What do you say we both pretend I'm not? 365 00:15:00,937 --> 00:15:02,770 All right, what's going on? 366 00:15:02,806 --> 00:15:04,331 Have you had a run in with Samantha Wheeler yet? 367 00:15:04,332 --> 00:15:07,033 No, but I take that to mean one's coming. 368 00:15:07,068 --> 00:15:08,935 The way she operates, you can bet on it. 369 00:15:08,970 --> 00:15:12,104 - How exactly does she operate? - However the hell she wants. 370 00:15:12,140 --> 00:15:14,874 - Mm-hmm. - My feelings exactly. 371 00:15:14,909 --> 00:15:16,676 Which is why I decided to look into 372 00:15:16,711 --> 00:15:18,978 little Miss "I don't answer to anyone" myself. 373 00:15:19,013 --> 00:15:20,780 Don't tell me you came up empty. 374 00:15:20,815 --> 00:15:23,171 Worse, half the people I asked say she's from Kansas. 375 00:15:23,172 --> 00:15:24,938 The other half, Manhattan. 376 00:15:24,974 --> 00:15:26,885 Somehow, she managed to graduate from an Ivy League, 377 00:15:26,909 --> 00:15:28,086 a state school, and the Sorbonne 378 00:15:28,110 --> 00:15:29,310 all within the same two years. 379 00:15:29,345 --> 00:15:32,313 One guy even says she's MI6, but that's "just a hunch." 380 00:15:32,348 --> 00:15:36,083 So you're telling me that no one has the same story 381 00:15:36,118 --> 00:15:37,851 and we don't know what's what? 382 00:15:37,887 --> 00:15:40,688 And since the only person with more contacts 383 00:15:40,723 --> 00:15:42,956 than me is you, I was hoping 384 00:15:42,992 --> 00:15:44,758 you could help me get some answers. 385 00:15:44,794 --> 00:15:47,294 Then turn around and get a good night's sleep, 386 00:15:47,330 --> 00:15:48,929 because by tomorrow afternoon, 387 00:15:48,964 --> 00:15:50,342 you'll have all the answers you need 388 00:15:50,366 --> 00:15:53,334 on little Miss James Bond. 389 00:15:53,369 --> 00:15:55,836 Do you think we should have a secret handshake or something? 390 00:15:55,871 --> 00:15:58,339 - Just go. - Okay. 391 00:16:01,861 --> 00:16:03,094 Louis, what are you doing here? 392 00:16:03,129 --> 00:16:04,896 We don't have a session scheduled. 393 00:16:04,931 --> 00:16:07,131 I'm not here for a session. I'm here for an erection. 394 00:16:07,167 --> 00:16:09,333 - A--A what now? - I need a prescription, Stan. 395 00:16:09,369 --> 00:16:11,035 I don't care if it's for the blue pill, 396 00:16:11,070 --> 00:16:12,948 or for the one with the couples in the bathtubs. 397 00:16:12,972 --> 00:16:14,639 I need it now. 398 00:16:14,674 --> 00:16:17,909 Okay, Louis, why don't you tell me what's going on? 399 00:16:23,550 --> 00:16:25,049 Now that we have merged, 400 00:16:25,084 --> 00:16:27,552 Sheila thinks that I should become managing partner. 401 00:16:27,587 --> 00:16:29,587 I told her that I would bring it up to Harvey. 402 00:16:29,622 --> 00:16:32,056 But before I could do that, he told me that 403 00:16:32,091 --> 00:16:34,269 he had already handed the firm over to Zane. 404 00:16:34,270 --> 00:16:36,003 And as a result of telling Sheila that, 405 00:16:36,038 --> 00:16:37,538 you are now having intimacy issues. 406 00:16:37,573 --> 00:16:38,972 As a result of letting Sheila think 407 00:16:39,008 --> 00:16:41,642 that I'm managing partner, I can't get it up. 408 00:16:41,677 --> 00:16:43,878 Then I must tell you, a prescription 409 00:16:43,879 --> 00:16:45,812 is not going to solve your problem, Louis. 410 00:16:45,813 --> 00:16:46,715 Why not? 411 00:16:46,716 --> 00:16:48,715 Because your issue isn't blood flow. 412 00:16:48,750 --> 00:16:50,216 It's that you are lying to Sheila. 413 00:16:50,251 --> 00:16:52,752 - Doc. - Louis. 414 00:16:52,787 --> 00:16:55,154 How long are you planning to hide the fact 415 00:16:55,190 --> 00:16:56,956 that you're not really managing partner? 416 00:16:56,991 --> 00:16:58,069 I don't know, two to three years? 417 00:16:58,093 --> 00:16:59,625 My father convinced my mother 418 00:16:59,661 --> 00:17:01,038 that he was a vice president for a decade. 419 00:17:01,062 --> 00:17:02,795 It can be done. 420 00:17:03,172 --> 00:17:05,064 Be that as it may, 421 00:17:05,381 --> 00:17:07,448 as I recall, you accepted Harvey becoming 422 00:17:07,483 --> 00:17:09,083 managing partner after Jessica left. 423 00:17:09,118 --> 00:17:10,162 That's when I realized that I didn't want to 424 00:17:10,186 --> 00:17:11,886 become managing partner. 425 00:17:11,921 --> 00:17:14,889 Then why are you so reluctant to tell Sheila that? 426 00:17:17,293 --> 00:17:21,495 Because she's always been attracted to my power. 427 00:17:21,531 --> 00:17:22,775 I tell her that I don't want to be something 428 00:17:22,799 --> 00:17:24,131 that she wants me to be-- 429 00:17:24,167 --> 00:17:25,933 You're afraid she will no longer want you. 430 00:17:26,494 --> 00:17:29,495 - I can't lose her again, doc. - I know, my friend. 431 00:17:29,530 --> 00:17:32,364 But true power is not pretending 432 00:17:32,399 --> 00:17:34,166 to be what you're not. 433 00:17:34,201 --> 00:17:36,201 It's admitting the truth of who you are. 434 00:17:41,197 --> 00:17:42,797 Katrina, you have a minute? 435 00:17:42,832 --> 00:17:44,343 Of course, what can I do for you, Alex? 436 00:17:44,367 --> 00:17:46,212 I was actually hoping you might be able to help me 437 00:17:46,236 --> 00:17:47,869 narrow down a list. 438 00:17:47,904 --> 00:17:49,215 Seems like that's my specialty these days. 439 00:17:49,239 --> 00:17:51,306 What kind of list? 440 00:17:51,341 --> 00:17:52,985 These are the clients who stayed with Rand Kaldor 441 00:17:53,009 --> 00:17:54,220 after the merger. - That's right. 442 00:17:54,244 --> 00:17:55,843 And I want to know which one of them 443 00:17:55,879 --> 00:17:57,679 Robert Zane would like to have back the most. 444 00:17:57,714 --> 00:17:59,225 Well, if you want to know who he'd like to have back 445 00:17:59,249 --> 00:18:01,482 the most, it's Starboard Airlines. 446 00:18:01,518 --> 00:18:04,786 But if you want to know who you should go after, I'm not sure. 447 00:18:04,821 --> 00:18:06,632 Why wouldn't I want to go after Starboard Airlines? 448 00:18:06,656 --> 00:18:07,934 Because they used to be represented 449 00:18:07,958 --> 00:18:10,291 by Samantha Wheeler. - I see. 450 00:18:10,608 --> 00:18:12,741 Look, Alex, I don't know how much you know about her, 451 00:18:12,776 --> 00:18:14,087 but I wouldn't want to pick a fight 452 00:18:14,111 --> 00:18:15,511 with Samantha Wheeler if it were me. 453 00:18:15,780 --> 00:18:16,957 Well, I appreciate the warning, 454 00:18:16,981 --> 00:18:20,115 but if Starboard's the client Robert would like, 455 00:18:20,151 --> 00:18:21,817 that's the client I'm going after. 456 00:18:21,853 --> 00:18:23,285 Whether Samantha likes it or not. 457 00:18:23,321 --> 00:18:25,688 Then I wish you luck, but do me a favor. 458 00:18:25,723 --> 00:18:27,022 When she finds out about this, 459 00:18:27,058 --> 00:18:28,657 don't tell her you got it from me. 460 00:18:34,868 --> 00:18:37,702 Thanks, Joe. Now, you only owe me one. 461 00:18:39,773 --> 00:18:41,706 Harvey. - Look. 462 00:18:41,742 --> 00:18:44,576 I'm not that big on apologies, so you're not going to get one. 463 00:18:44,611 --> 00:18:47,245 But I thought about it, and if you're still interested 464 00:18:47,280 --> 00:18:49,258 in working this thing together, I'm good with that. 465 00:18:49,282 --> 00:18:50,548 Good, because I found out 466 00:18:50,584 --> 00:18:52,250 some things you might want to know. 467 00:18:52,285 --> 00:18:53,151 You kept working on it, even after 468 00:18:53,186 --> 00:18:55,120 I told you to stay out of it? 469 00:18:55,155 --> 00:18:56,521 I'm not big on apologies, either. 470 00:18:56,556 --> 00:18:58,423 This is the best you're going to get. 471 00:18:58,458 --> 00:19:00,303 As far as I can tell from Nick's bank statements, 472 00:19:00,327 --> 00:19:02,961 he doesn't spend shit on shit; he's clean. 473 00:19:02,996 --> 00:19:05,096 Well, his spending may be accounted for, 474 00:19:05,132 --> 00:19:07,665 but the original 50 million isn't. 475 00:19:07,701 --> 00:19:10,201 - What are you talking about? - I can't find any record 476 00:19:10,237 --> 00:19:12,756 of deposits before the second 50 came in. 477 00:19:12,757 --> 00:19:14,390 As far as I can tell, 478 00:19:14,425 --> 00:19:17,326 that 50 covered the entire cost of the project. 479 00:19:17,362 --> 00:19:21,097 Wait a second. He didn't need the first 50. 480 00:19:21,132 --> 00:19:22,365 He needed the second 50. 481 00:19:22,400 --> 00:19:23,299 And he couldn't get the second 482 00:19:23,334 --> 00:19:25,101 without saying he had the first. 483 00:19:25,136 --> 00:19:26,635 Which means he misrepresented himself 484 00:19:26,671 --> 00:19:29,138 to his investors, and this is definitely criminal. 485 00:19:29,173 --> 00:19:32,508 Shit, we need to go tell Max, and run through his options. 486 00:19:32,543 --> 00:19:35,556 Harvey, I've fixed a lot of situations like this. 487 00:19:35,557 --> 00:19:36,823 The first thing we need to do 488 00:19:36,858 --> 00:19:38,558 is go to the guy that caused the problem. 489 00:19:38,593 --> 00:19:40,593 And give him a chance to implicate his partner? 490 00:19:40,628 --> 00:19:43,062 No way, we go to the guy who came to us. 491 00:19:43,098 --> 00:19:45,264 He's our client. - The business is our client. 492 00:19:45,300 --> 00:19:47,333 And I'm okay with you working with me on this, 493 00:19:47,369 --> 00:19:50,903 but I am not okay with you working it against me. 494 00:19:50,939 --> 00:19:53,973 Okay, we'll go to Max first thing in the morning. 495 00:19:54,008 --> 00:19:55,942 I have your word you'll leave it until tomorrow? 496 00:19:55,977 --> 00:19:57,710 You have my word. 497 00:19:57,746 --> 00:20:00,179 Then let's figure out how to get them out of this. 498 00:20:04,249 --> 00:20:06,378 So you're telling me Nick defrauded our investors? 499 00:20:06,461 --> 00:20:09,056 No, Max, I'm telling you that's what it looks like. 500 00:20:09,057 --> 00:20:10,248 I don't give a shit what it looks like. 501 00:20:10,249 --> 00:20:12,507 We need to know what it is. - No, we don't. 502 00:20:12,508 --> 00:20:14,307 Because right now, it's conjecture. 503 00:20:14,343 --> 00:20:16,409 We prove it, we have an obligation 504 00:20:16,445 --> 00:20:18,837 to inform your investors. - So inform them. 505 00:20:18,838 --> 00:20:20,750 We do that, your whole company goes out of business. 506 00:20:20,774 --> 00:20:23,208 And if I keep this a secret, they'll think I was in on it. 507 00:20:23,243 --> 00:20:24,976 This discussion is over, I need-- 508 00:20:25,011 --> 00:20:26,911 What you need is to calm down, 509 00:20:26,947 --> 00:20:30,915 and listen to us right now, because we have a way out. 510 00:20:30,951 --> 00:20:33,051 - What is it? - According to your contract, 511 00:20:33,086 --> 00:20:34,953 you have the option to buy out your investors 512 00:20:34,988 --> 00:20:36,854 at a 30% return. 513 00:20:37,010 --> 00:20:40,930 They go away happy, and we put this in our rearview mirror. 514 00:20:40,931 --> 00:20:43,565 And assuming we can even come up with that kind of money, 515 00:20:43,601 --> 00:20:45,545 what if someone finds out before we do? 516 00:20:45,546 --> 00:20:47,424 - No one's going to find-- - That's not an answer. 517 00:20:47,448 --> 00:20:49,315 - Max-- - No. 518 00:20:49,350 --> 00:20:51,417 This is Nick's mistake, not mine, 519 00:20:51,452 --> 00:20:53,019 and innocent people go to the police. 520 00:20:53,054 --> 00:20:55,021 Listen to me, you turn him in, 521 00:20:55,056 --> 00:20:57,023 you'll look like a guilty man running scared. 522 00:20:57,058 --> 00:20:59,158 - I am scared. - Max. 523 00:20:59,193 --> 00:21:03,796 You used to trust Mike. Now I need you to trust me. 524 00:21:03,980 --> 00:21:06,981 We get these guys paid off; it'll take maybe three days. 525 00:21:07,017 --> 00:21:08,950 Then you're fine. 526 00:21:12,095 --> 00:21:16,164 Okay, Harvey. I trust you. 527 00:21:19,970 --> 00:21:22,070 Okay, we did it your way. 528 00:21:22,105 --> 00:21:25,373 We talked to Max, and we presented a united front. 529 00:21:25,409 --> 00:21:27,976 You better not be saying you want to divide it now. 530 00:21:28,011 --> 00:21:30,712 All I'm saying is there's another option. 531 00:21:30,747 --> 00:21:33,479 We replace the fabricated 50 million with a real 50 532 00:21:33,480 --> 00:21:36,011 from an actual investor; no one will ever know. 533 00:21:36,012 --> 00:21:37,432 Oh, so all we have to do 534 00:21:37,433 --> 00:21:39,447 is commit fraud to get out of fraud? 535 00:21:39,482 --> 00:21:40,516 And how, exactly, is that any different 536 00:21:40,517 --> 00:21:41,039 from what you want to do? 537 00:21:41,040 --> 00:21:42,972 Because my way is protected 538 00:21:43,008 --> 00:21:44,574 under the letter of the law. 539 00:21:44,609 --> 00:21:46,075 And we have to pay a 30% return 540 00:21:46,111 --> 00:21:47,810 on something that isn't worth it. 541 00:21:47,846 --> 00:21:50,346 Keeping Max out of prison seems worth it to me. 542 00:21:50,382 --> 00:21:51,781 So instead of fighting with me, 543 00:21:51,816 --> 00:21:53,127 why don't you start thinking about 544 00:21:53,151 --> 00:21:54,428 where we're going to get that money? 545 00:22:02,334 --> 00:22:04,467 Gavin Andrews. 546 00:22:04,503 --> 00:22:07,003 You must be the guy who wants to be my new lawyer. 547 00:22:07,038 --> 00:22:08,438 I see you like to cut to the chase. 548 00:22:08,649 --> 00:22:09,793 You ever hear the saying "time is money"? 549 00:22:09,817 --> 00:22:11,150 Well, I got a shitload of one, 550 00:22:11,185 --> 00:22:12,451 because I don't waste the other. 551 00:22:12,486 --> 00:22:14,086 Then why in God's name are you wasting 552 00:22:14,121 --> 00:22:16,155 either one of them at a firm like Rand Kaldor? 553 00:22:16,190 --> 00:22:17,968 You really want to kick them when they're down, don't you? 554 00:22:17,992 --> 00:22:20,159 This isn't about them. This is about you. 555 00:22:20,194 --> 00:22:23,062 You've got routes under siege. You've lost gates at LaGuardia. 556 00:22:23,097 --> 00:22:24,875 And if you think Kaldor's idea of you merging with Delta 557 00:22:24,899 --> 00:22:26,332 is the answer to your problems, 558 00:22:26,367 --> 00:22:28,467 then you're not the man I thought you were. 559 00:22:28,502 --> 00:22:30,002 Okay. 560 00:22:30,208 --> 00:22:31,652 You get one case; you handle it right, 561 00:22:31,676 --> 00:22:33,376 you can have my business. 562 00:22:33,411 --> 00:22:35,256 I'm not in the habit of sharing custody of a client. 563 00:22:35,280 --> 00:22:37,080 You're not sharing, because you're not 564 00:22:37,115 --> 00:22:40,083 officially my lawyer, and it's not business; it's personal. 565 00:22:40,449 --> 00:22:42,461 You're telling me I handle a personal issue for you, 566 00:22:42,485 --> 00:22:45,219 off the record, I get your corporate business? 567 00:22:45,254 --> 00:22:47,287 Why would you do that? - Because I need someone 568 00:22:47,323 --> 00:22:49,156 I can trust to handle both. 569 00:22:49,191 --> 00:22:50,969 Now before you say anything, if you agree to this, 570 00:22:50,993 --> 00:22:53,427 you're my guy, not some associate, not another partner. 571 00:22:53,462 --> 00:22:55,496 You. 572 00:22:55,531 --> 00:22:58,465 Okay, I'm in. 573 00:22:58,501 --> 00:23:01,001 And the only thing left for you to do is tell me what you need. 574 00:23:01,233 --> 00:23:03,367 The truth is, I'm in the middle of a nasty divorce, 575 00:23:03,402 --> 00:23:06,103 which had led to an even nastier custody battle. 576 00:23:06,138 --> 00:23:07,905 How many kids, and what are their ages? 577 00:23:07,940 --> 00:23:09,440 Just one. 578 00:23:09,475 --> 00:23:11,308 And she's 185 years old. 579 00:23:19,521 --> 00:23:20,965 Harvey, I know you're on your way out, 580 00:23:20,989 --> 00:23:24,223 but you got to see this. - What is it? 581 00:23:24,259 --> 00:23:26,225 I don't believe this. - What are you going to do? 582 00:23:26,261 --> 00:23:27,994 What I should have done in the first place. 583 00:23:28,029 --> 00:23:32,732 Kick Samantha Wheeler the hell off this case. 584 00:23:33,396 --> 00:23:35,530 What the hell did you do? 585 00:23:35,565 --> 00:23:38,799 - I take it Max called you? - No, he sent Donna a letter 586 00:23:38,835 --> 00:23:42,003 formalizing Nick Turner's transition to CEO 587 00:23:42,038 --> 00:23:43,616 since Max is suddenly leaving the company. 588 00:23:43,640 --> 00:23:45,640 Actually, he's stepping down 589 00:23:45,675 --> 00:23:47,175 to spend more time with his family. 590 00:23:47,210 --> 00:23:49,110 I don't give a shit what he's doing. 591 00:23:49,145 --> 00:23:51,512 I want to know what you did. - I did what you wouldn't do. 592 00:23:51,548 --> 00:23:53,481 Protect the client. - Bullshit. 593 00:23:53,516 --> 00:23:56,184 Max agreed to exercise the buyout clause. 594 00:23:56,219 --> 00:23:59,820 And yet, he still contacted a criminal defense attorney. 595 00:23:59,856 --> 00:24:01,689 - What? - He panicked, 596 00:24:01,724 --> 00:24:02,902 and he wasn't going to keep his mouth shut, 597 00:24:02,926 --> 00:24:05,226 and our client was going to go out of business. 598 00:24:05,261 --> 00:24:07,828 So you felt the answer was forcing him out? 599 00:24:07,864 --> 00:24:10,998 The answer was and always is protect the company. 600 00:24:11,454 --> 00:24:14,054 And the fact that you were more focused on protecting Max 601 00:24:14,090 --> 00:24:15,889 than our client is exactly why Robert 602 00:24:15,925 --> 00:24:17,369 wanted me to get involved in the first place. 603 00:24:17,393 --> 00:24:19,026 What? 604 00:24:19,061 --> 00:24:21,362 I wasn't trying to make things better with you. 605 00:24:21,397 --> 00:24:25,265 He wanted me to keep an eye on you. 606 00:24:26,072 --> 00:24:27,805 You had no right 607 00:24:27,840 --> 00:24:29,440 to force that kid out of his own company. 608 00:24:29,475 --> 00:24:32,376 - I didn't force him out. - Save your bullshit. 609 00:24:32,412 --> 00:24:33,589 You gave me your word that you weren't going to be 610 00:24:33,613 --> 00:24:34,979 pulling something like this, 611 00:24:35,014 --> 00:24:36,814 so stay the hell away from my client, 612 00:24:36,849 --> 00:24:39,617 or the next time you make a move behind my back, 613 00:24:39,652 --> 00:24:42,386 you'll be finding yourself another job. 614 00:24:47,201 --> 00:24:51,871 Oh, there he is. How was your day, my king? 615 00:24:51,906 --> 00:24:53,806 Not great, actually. 616 00:24:53,841 --> 00:24:56,642 Well, maybe I can release your stress. 617 00:24:56,678 --> 00:24:59,679 Sheila, wait. We need to talk. 618 00:24:59,714 --> 00:25:01,347 Oh, shoot, you've had a hard day. 619 00:25:01,382 --> 00:25:03,516 We can talk later. Right now is-- 620 00:25:03,551 --> 00:25:05,551 I'm not managing partner. 621 00:25:08,456 --> 00:25:09,889 What? 622 00:25:09,924 --> 00:25:11,424 I went to Harvey, like I said. 623 00:25:11,459 --> 00:25:13,225 Before I could get the words out, 624 00:25:13,261 --> 00:25:15,139 he said that he had already offered the job to Robert. 625 00:25:15,163 --> 00:25:18,097 Well, what happened when you told him you wanted the job? 626 00:25:18,132 --> 00:25:20,833 I didn't say I wanted the job. 627 00:25:20,868 --> 00:25:24,971 Wait, so instead of fighting for what you want, 628 00:25:25,006 --> 00:25:27,752 you decided to lie to me about getting it? 629 00:25:27,753 --> 00:25:30,387 - Oh, Sheila, that's not fair. - How could you lie to me? 630 00:25:30,422 --> 00:25:32,689 I didn't. I came here to tell you the truth. 631 00:25:32,724 --> 00:25:34,202 But you thought I already had the job, 632 00:25:34,226 --> 00:25:35,403 and you seemed so excited about it. 633 00:25:35,427 --> 00:25:37,227 Oh, my God. 634 00:25:37,262 --> 00:25:39,429 That's why you couldn't have sex, isn't it? 635 00:25:39,464 --> 00:25:41,965 Yes. 636 00:25:42,615 --> 00:25:44,849 Yes, so I went to Dr. Lipschitz to talk about it, 637 00:25:44,884 --> 00:25:46,517 and you know what he told me? 638 00:25:46,553 --> 00:25:49,520 He told me that I should trust that you love me 639 00:25:49,556 --> 00:25:51,322 and that I can tell you the truth. 640 00:25:51,357 --> 00:25:53,524 And I think instead of letting your therapist 641 00:25:53,560 --> 00:25:55,293 convince you to give up your dream, 642 00:25:55,328 --> 00:25:57,728 maybe you should have marched back into Harvey's office 643 00:25:57,764 --> 00:25:59,141 to take what's yours. - Sheila, please. 644 00:25:59,165 --> 00:26:00,431 I'm not giving up anything. 645 00:26:00,466 --> 00:26:02,533 I don't want to be managing partner. 646 00:26:02,569 --> 00:26:05,269 And now you're not only lying to me, 647 00:26:05,305 --> 00:26:09,240 you're lying to yourself. - No, I'm not. 648 00:26:09,275 --> 00:26:13,344 I don't want managing partner, and you said you love me. 649 00:26:13,953 --> 00:26:15,853 Well, this is who I am, 650 00:26:15,889 --> 00:26:18,923 and you can either accept that or not, but it's not changing. 651 00:26:29,928 --> 00:26:32,324 And it's understandable for you 652 00:26:32,325 --> 00:26:34,134 to be concerned about your brother. 653 00:26:34,503 --> 00:26:36,236 But... 654 00:26:36,272 --> 00:26:40,007 why do you believe he's lying to himself? 655 00:26:40,594 --> 00:26:42,661 Because I know my brother, 656 00:26:42,696 --> 00:26:44,896 and I know he wanted that promotion. 657 00:26:44,932 --> 00:26:47,466 And I can't stand seeing him not go after it, 658 00:26:47,501 --> 00:26:50,936 just because some crackpot undermined his confidence. 659 00:26:50,971 --> 00:26:53,939 And who exactly is this-- this crackpot? 660 00:26:53,974 --> 00:26:58,710 I'll tell you who it is. It's his...mother. 661 00:26:58,934 --> 00:27:01,334 Uh, forgive me, but wouldn't you refer 662 00:27:01,369 --> 00:27:02,635 to his mother as your mother? 663 00:27:02,671 --> 00:27:06,306 Well, yes, but... 664 00:27:06,341 --> 00:27:07,618 Well, this isn't about me, I'm trying to-- 665 00:27:07,642 --> 00:27:10,176 Oh, my God, you're Sheila. 666 00:27:10,212 --> 00:27:11,689 I can't believe I didn't see it before. 667 00:27:11,713 --> 00:27:13,580 I'm sorry, but I told you on the phone. 668 00:27:13,615 --> 00:27:15,593 It is unethical for me to see you without Louis' permission. 669 00:27:15,617 --> 00:27:17,550 I could care less about your ethics. 670 00:27:17,586 --> 00:27:20,420 - Excuse me? - Cut the bullshit, Lipschitz. 671 00:27:20,455 --> 00:27:23,223 Louis came to see you after Zane got managing partner, 672 00:27:23,258 --> 00:27:26,020 and instead of encouraging him to take it back, 673 00:27:26,021 --> 00:27:28,655 you undermined his confidence. - Hm. 674 00:27:31,994 --> 00:27:34,494 It's interesting that you think I'm the one 675 00:27:34,530 --> 00:27:37,197 undermining his confidence, because the only times 676 00:27:37,232 --> 00:27:39,466 in his life that Louis has been unable to perform 677 00:27:39,501 --> 00:27:42,502 have been with you, including most recently 678 00:27:42,538 --> 00:27:44,303 when he went to tell you the truth and couldn't 679 00:27:44,304 --> 00:27:46,805 because he was afraid of how you might view him. 680 00:27:46,840 --> 00:27:48,360 What the hell is that supposed to mean? 681 00:27:48,829 --> 00:27:51,930 It means, as well as you think you know him, 682 00:27:51,966 --> 00:27:53,565 he may know you even better. 683 00:27:53,601 --> 00:27:56,635 Because Louis does not want to be managing partner. 684 00:27:56,671 --> 00:27:57,970 And rather than believe him, 685 00:27:58,005 --> 00:28:01,807 you can only see his admission as cowardice. 686 00:28:04,245 --> 00:28:07,680 But I don't understand. 687 00:28:07,715 --> 00:28:09,214 He wanted managing partner once. 688 00:28:09,250 --> 00:28:10,327 Why would he change his mind now? 689 00:28:10,351 --> 00:28:14,720 Because people are not set in stone. 690 00:28:14,755 --> 00:28:19,224 And I suspect something has replaced 691 00:28:19,260 --> 00:28:21,794 managing partner as his heart's desire. 692 00:28:21,829 --> 00:28:23,862 - A baby. - No, Sheila. 693 00:28:23,898 --> 00:28:25,631 Love. 694 00:28:25,666 --> 00:28:28,334 And I don't think you need me to tell you 695 00:28:28,369 --> 00:28:32,271 Louis Litt would do anything to not lose the woman he loves. 696 00:28:37,431 --> 00:28:40,065 You know, I had heard about the legendary Donna Paulson 697 00:28:40,100 --> 00:28:42,701 long before I even got here. - Oh, that's interesting. 698 00:28:42,736 --> 00:28:44,569 Because I've never heard of you. 699 00:28:44,605 --> 00:28:46,549 Because that's how I want it, but you want to be known. 700 00:28:46,573 --> 00:28:48,406 And I got to tell you, 701 00:28:48,442 --> 00:28:52,110 the reality is a lot more disappointing than the legend. 702 00:28:52,146 --> 00:28:54,312 - Excuse me? - I had a run-in with Harvey 703 00:28:54,348 --> 00:28:56,248 because you went running to him about Max. 704 00:28:56,283 --> 00:28:57,660 You're damn right I did, he deserves to know 705 00:28:57,684 --> 00:28:59,451 when someone's operating behind his back. 706 00:28:59,486 --> 00:29:00,452 And I deserve the chance to tell him 707 00:29:00,487 --> 00:29:02,487 what's going on to his face. 708 00:29:02,523 --> 00:29:03,867 Oh, so you're upset because I beat you to the punch? 709 00:29:03,891 --> 00:29:06,525 I'm upset because if you have any issue with me, 710 00:29:06,560 --> 00:29:08,693 you should come to me and not go around me. 711 00:29:08,729 --> 00:29:09,427 Like how you went around me to Robert 712 00:29:09,463 --> 00:29:11,196 for your expense account? 713 00:29:11,231 --> 00:29:13,004 So that's what this is really about. 714 00:29:13,005 --> 00:29:15,572 No, this is about your behavior with Harvey 715 00:29:15,608 --> 00:29:17,941 and Alex and me and about 100 other things 716 00:29:17,977 --> 00:29:19,020 that all tell me you don't care about 717 00:29:19,044 --> 00:29:20,811 anyone here but yourself. 718 00:29:20,846 --> 00:29:22,557 If you really think that, you know nothing about me, 719 00:29:22,581 --> 00:29:24,481 and I'll tell you something else. 720 00:29:24,517 --> 00:29:28,452 Secretly digging into me isn't gonna answer your questions. 721 00:29:28,487 --> 00:29:30,828 Yeah, I know you've been doing that too. 722 00:29:30,829 --> 00:29:32,161 And I wouldn't have to 723 00:29:32,197 --> 00:29:33,708 if you'd been upfront about who you are. 724 00:29:33,732 --> 00:29:35,109 You want to know something about me? 725 00:29:35,133 --> 00:29:36,911 You go ahead and ask. - And how should I trust 726 00:29:36,935 --> 00:29:38,368 that I'd get a straight answer? 727 00:29:38,403 --> 00:29:40,703 Because I am on this team now, 728 00:29:40,739 --> 00:29:42,049 and whether you believe it or not, 729 00:29:42,073 --> 00:29:44,574 I've got its best interests at heart. 730 00:29:44,609 --> 00:29:46,642 Well, you got a funny way of showing it. 731 00:29:46,678 --> 00:29:48,878 Because from where I stand, Harvey is the firm, 732 00:29:48,913 --> 00:29:51,447 and you don't seem to have his back at all. 733 00:30:03,805 --> 00:30:05,472 Are you enjoying the ballet? 734 00:30:05,507 --> 00:30:07,774 I most certainly am, and how about yourself? 735 00:30:07,809 --> 00:30:09,342 To tell you the truth, Mrs. Andrews, 736 00:30:09,378 --> 00:30:10,388 I wouldn't be less entertained 737 00:30:10,412 --> 00:30:12,345 if this were a second grade musical. 738 00:30:12,381 --> 00:30:14,114 Who are you, and what are you doing here? 739 00:30:14,149 --> 00:30:15,615 I'm here on behalf of your husband. 740 00:30:15,651 --> 00:30:17,450 Then you can turn around, and walk right out 741 00:30:17,486 --> 00:30:20,053 because you can't contact me without my attorneys present. 742 00:30:20,088 --> 00:30:23,123 And that would be true, if I was his lawyer, but I'm not. 743 00:30:23,454 --> 00:30:26,859 And what exactly did my soon-to-be ex-husband tell you? 744 00:30:26,860 --> 00:30:28,493 That whatever issues you had 745 00:30:28,528 --> 00:30:30,728 led you to take his prized Renoir and loan it 746 00:30:30,764 --> 00:30:33,565 to the Met for the sole purpose of infuriating him. 747 00:30:33,600 --> 00:30:35,467 He's lucky I didn't burn the damn thing. 748 00:30:35,502 --> 00:30:38,470 All the same, I'm here to convince you to take it back. 749 00:30:38,505 --> 00:30:41,439 Now, what will it take to get you to join the team? 750 00:30:43,784 --> 00:30:46,084 The Villa in Bordeaux, free and clear. 751 00:30:46,119 --> 00:30:48,653 And I never want to worry about covering the taxes. 752 00:30:48,689 --> 00:30:50,822 - That's a big ask. - And it's an expensive 753 00:30:50,858 --> 00:30:52,624 painting that I have no interest in, 754 00:30:52,659 --> 00:30:54,704 and he can't get back without looking like an asshole 755 00:30:54,728 --> 00:30:57,829 to the kind of people he wants to do business with. 756 00:30:58,269 --> 00:30:59,668 What? 757 00:30:59,703 --> 00:31:01,014 I can see why you don't really care 758 00:31:01,038 --> 00:31:02,604 if your lawyers are here or not. 759 00:31:02,640 --> 00:31:04,406 So we have a deal? 760 00:31:09,661 --> 00:31:11,761 We need to talk. 761 00:31:11,797 --> 00:31:13,396 Don't tell me Harvey came to you. 762 00:31:13,432 --> 00:31:15,961 - He sure did. - What exactly did he say? 763 00:31:17,330 --> 00:31:18,896 I'm not here to talk about what he said. 764 00:31:18,931 --> 00:31:20,831 I'm here to talk about what you're doing. 765 00:31:20,867 --> 00:31:22,900 I'm doing what you asked me to do. 766 00:31:22,935 --> 00:31:25,669 I asked you to help the man, not piss him off. 767 00:31:25,705 --> 00:31:27,138 You asked me to save the client. 768 00:31:27,173 --> 00:31:28,439 This is what it's going to take, 769 00:31:28,474 --> 00:31:30,708 and since when do you care if I piss someone off? 770 00:31:30,743 --> 00:31:32,321 Since you made me promise to put your name 771 00:31:32,345 --> 00:31:33,345 up on that wall next. 772 00:31:33,379 --> 00:31:34,678 Because if you do this, 773 00:31:34,714 --> 00:31:36,414 Harvey's going to do anything he can 774 00:31:36,449 --> 00:31:38,747 to stop your name from ever going up on that wall. 775 00:31:38,748 --> 00:31:40,547 You asked me to do it, Robert. 776 00:31:40,583 --> 00:31:43,784 I can't take it back. What do you want me to do now? 777 00:31:43,819 --> 00:31:46,653 Show Harvey what I see in you. 778 00:31:46,689 --> 00:31:50,257 Whatever happens along the way, when push comes to shove, 779 00:31:50,292 --> 00:31:52,626 you will never let him down. 780 00:32:04,186 --> 00:32:05,852 Am I interrupting? 781 00:32:05,887 --> 00:32:07,554 Sheila, what are you doing here? 782 00:32:07,589 --> 00:32:10,457 Well, I realized, that, um... 783 00:32:10,492 --> 00:32:13,893 that you've been to my office a lot recently, 784 00:32:13,929 --> 00:32:17,564 but I haven't come to yours in a long time. 785 00:32:17,599 --> 00:32:20,900 Well, I know it's not the office that you, uh... 786 00:32:20,936 --> 00:32:22,302 wanted for me. 787 00:32:22,337 --> 00:32:25,338 It's the perfect office, Louis. 788 00:32:25,374 --> 00:32:29,743 And you are the perfect man. 789 00:32:30,267 --> 00:32:32,000 And I'm sorry if I made you feel 790 00:32:32,035 --> 00:32:34,469 like I ever thought differently. 791 00:32:34,504 --> 00:32:35,937 So you don't think I'm weak 792 00:32:35,973 --> 00:32:37,672 for not wanting to be managing partner? 793 00:32:37,708 --> 00:32:40,342 No, I don't. 794 00:32:40,377 --> 00:32:41,710 And the reason I got so upset 795 00:32:41,745 --> 00:32:43,612 wasn't because I think you're weak. 796 00:32:43,647 --> 00:32:46,481 It's that I thought Harvey and Robert Zane 797 00:32:46,516 --> 00:32:50,252 didn't even value you enough to hear you out. 798 00:32:50,731 --> 00:32:51,908 - No, they didn't. - And on top of that, 799 00:32:51,932 --> 00:32:54,099 you were so excited to go in there and make your case. 800 00:32:54,134 --> 00:32:57,703 - Yes, I was. - So what happened? 801 00:32:57,738 --> 00:33:01,940 - I went in to see Harvey. - And what? 802 00:33:01,975 --> 00:33:04,476 He didn't even give me the goddamn time of day. 803 00:33:04,511 --> 00:33:06,478 Okay, Louis, I'm not trying to get you worked up. 804 00:33:06,676 --> 00:33:07,954 Because I'm telling you, I don't need you 805 00:33:07,978 --> 00:33:09,644 to be managing partner. 806 00:33:09,679 --> 00:33:10,790 No, and I don't need it either, but what I do need 807 00:33:10,814 --> 00:33:12,747 is to be given the common courtesy 808 00:33:12,782 --> 00:33:14,482 of being treated like an equal. 809 00:33:14,518 --> 00:33:17,552 So what are you going to do? 810 00:33:17,587 --> 00:33:18,865 Well, the first thing I'm going to do 811 00:33:18,889 --> 00:33:19,621 is go home right now and do what I 812 00:33:19,656 --> 00:33:21,789 couldn't do the other day. 813 00:33:21,825 --> 00:33:24,392 Then tomorrow, first thing, I'm going to go tell Robert Zane 814 00:33:24,427 --> 00:33:27,262 and Harvey Specter that there are three names on that wall, 815 00:33:27,297 --> 00:33:30,064 and one of them deserves some goddamn respect. 816 00:33:32,002 --> 00:33:33,668 Okay. 817 00:33:33,703 --> 00:33:37,071 I got your mysterious message about meeting in here. 818 00:33:37,893 --> 00:33:39,007 What's going on? 819 00:33:39,613 --> 00:33:41,580 Did you find something out about Samantha? 820 00:33:41,615 --> 00:33:43,548 - She did. - What are you doing here? 821 00:33:43,584 --> 00:33:45,032 She's here because like you, 822 00:33:45,033 --> 00:33:47,800 I got a lot of conflicting information. 823 00:33:47,836 --> 00:33:48,879 She's the only person I know 824 00:33:48,903 --> 00:33:52,872 that's had direct experience with Samantha. 825 00:33:52,907 --> 00:33:54,507 Well? 826 00:33:54,542 --> 00:33:56,943 People either love her or are afraid of her. 827 00:33:56,978 --> 00:33:58,923 But anyone who's ever used her says the same thing. 828 00:33:58,947 --> 00:34:00,913 She is as good as they come. 829 00:34:00,949 --> 00:34:03,649 And when the chips are down, you want her in your corner. 830 00:34:03,685 --> 00:34:05,918 Do you think she's in our corner? 831 00:34:05,954 --> 00:34:07,820 I guess that depends on whether or not 832 00:34:07,856 --> 00:34:10,122 Robert and Harvey are in the same corner. 833 00:34:24,635 --> 00:34:25,796 I know you're not in the mood. 834 00:34:26,204 --> 00:34:28,285 I just want to explain what happened with Max Louden. 835 00:34:28,411 --> 00:34:30,047 I know what happened. You blackmailed him. 836 00:34:30,048 --> 00:34:33,483 - I did not blackmail him. - Then what did you do? 837 00:34:33,519 --> 00:34:36,286 I asked myself, how the hell did Nick pull this shit 838 00:34:36,321 --> 00:34:38,922 on Max in the first place? He's not an idiot. 839 00:34:39,304 --> 00:34:40,537 He must have been distracted. 840 00:34:40,572 --> 00:34:42,072 What difference does that make? 841 00:34:42,107 --> 00:34:44,040 The difference is, Max was distracted 842 00:34:44,076 --> 00:34:46,276 with his sister who has cancer. 843 00:34:46,311 --> 00:34:48,445 So I pulled some strings, got her into a trial, 844 00:34:48,480 --> 00:34:50,814 and he was more than happy to step down. 845 00:34:50,849 --> 00:34:53,984 Okay, so you didn't boot him out the way I thought. 846 00:34:54,019 --> 00:34:55,352 What's going to stop Nick Turner 847 00:34:55,387 --> 00:34:57,220 from putting us in this position again? 848 00:34:57,256 --> 00:34:58,466 What would have stopped him your way? 849 00:34:58,490 --> 00:35:00,123 Max would've. 850 00:35:00,158 --> 00:35:02,692 That was the reason I wanted to back him. 851 00:35:02,728 --> 00:35:06,162 Well, this isn't Max, but maybe it will do. 852 00:35:12,794 --> 00:35:14,727 Let me guess, you want to be the one to do it. 853 00:35:14,762 --> 00:35:17,797 No, I don't. He's your client; you do it. 854 00:35:17,832 --> 00:35:19,865 Unless, of course, you need me to hold your hand. 855 00:35:21,602 --> 00:35:23,669 I'm pretty sure I can take care of this myself. 856 00:35:26,641 --> 00:35:28,441 This is nice work, Samantha. 857 00:35:30,611 --> 00:35:32,611 I just want to be part of the team. 858 00:35:36,017 --> 00:35:38,884 You know, the place is really starting to come together. 859 00:35:38,920 --> 00:35:41,387 Doesn't look any different than the last time you saw it. 860 00:35:41,422 --> 00:35:44,023 I know, I just figured you're a bullshit artist, 861 00:35:44,058 --> 00:35:45,825 so you'd probably appreciate 862 00:35:45,860 --> 00:35:47,927 a little smoke blown up your ass. 863 00:35:48,554 --> 00:35:50,754 - Excuse me? - Okay, have it your way. 864 00:35:50,790 --> 00:35:52,668 We'll cut the bullshit and get to the part where you 865 00:35:52,692 --> 00:35:55,225 defrauded your investors to pay for this place. 866 00:35:55,261 --> 00:35:56,571 - I didn't-- - And before you even 867 00:35:56,595 --> 00:35:58,529 lie to me about it, 868 00:35:58,564 --> 00:36:01,265 why don't you start thanking me for getting you out of it? 869 00:36:01,300 --> 00:36:03,400 - You got me new funding? - I did. 870 00:36:03,436 --> 00:36:05,469 Of course, to do that, I had to let the bank in 871 00:36:05,504 --> 00:36:08,505 on your IPO plans. - I don't have any IPO plans. 872 00:36:08,541 --> 00:36:11,008 You do now. 873 00:36:11,043 --> 00:36:13,177 I get it. 874 00:36:13,212 --> 00:36:14,790 Once we're publicly traded, I'll have a board of directors, 875 00:36:14,814 --> 00:36:17,114 and they'll have full access to my books. 876 00:36:17,149 --> 00:36:19,227 Which means I hope you enjoyed breaking the law once, 877 00:36:19,251 --> 00:36:21,819 because it's never going to happen again. 878 00:36:21,854 --> 00:36:24,254 And what if I say no, and then I fire you? 879 00:36:24,290 --> 00:36:26,090 Well, then you end up in prison, 880 00:36:26,125 --> 00:36:29,917 which happens 99% of the time in cases like this anyway. 881 00:36:29,918 --> 00:36:31,259 What happens the other 1% of the time? 882 00:36:31,260 --> 00:36:34,195 You're looking at him. And trust me, Nick. 883 00:36:34,230 --> 00:36:37,298 A guy who can do what I did, you want him on your team. 884 00:36:41,871 --> 00:36:43,904 I'll be in touch. 885 00:36:49,388 --> 00:36:52,723 Harvey, you look like the cat that ate the canary. 886 00:36:52,758 --> 00:36:54,925 More like the man who took care of business. 887 00:36:54,961 --> 00:36:57,394 - So you got it done? - Samantha got it done. 888 00:36:57,430 --> 00:36:59,830 - Does that mean we're good? - It means the next time 889 00:36:59,865 --> 00:37:01,476 you're worried about how I handle my clients, 890 00:37:01,500 --> 00:37:03,634 tell me to my face. 891 00:37:03,669 --> 00:37:05,269 Fair enough. 892 00:37:05,304 --> 00:37:07,371 And how about Samantha? You good with her? 893 00:37:07,406 --> 00:37:10,040 I wouldn't go throwing a ticker tape parade just yet, 894 00:37:10,076 --> 00:37:14,111 but yeah, I admit, I'm starting to see what you see in her. 895 00:37:14,146 --> 00:37:16,380 Well, that's all I was hoping for. 896 00:37:16,415 --> 00:37:19,383 Which means now, I can tell you why I was hoping it. 897 00:37:19,418 --> 00:37:23,983 What's going on? What haven't you told me? 898 00:37:23,984 --> 00:37:26,318 That her name goes up on the wall next. 899 00:37:26,353 --> 00:37:29,321 And before you say anything, I gave her my word. 900 00:37:29,356 --> 00:37:30,822 - Listen, Robert-- - Whatever it is 901 00:37:30,858 --> 00:37:32,669 you're about to say, it's going to have to wait, 902 00:37:32,693 --> 00:37:34,137 because the three of us are going to have a little talk 903 00:37:34,161 --> 00:37:35,727 about something right the hell now. 904 00:37:35,762 --> 00:37:37,607 - What's going on, Louis? - I'll tell you what it is. 905 00:37:37,631 --> 00:37:40,309 The two of you decided who's running this firm 906 00:37:40,310 --> 00:37:41,943 without including me in the conversation. 907 00:37:41,979 --> 00:37:44,212 What are you talking about? You signed the agreement. 908 00:37:44,248 --> 00:37:45,180 The agreement that you drew up, 909 00:37:45,215 --> 00:37:47,215 and just expected me to be okay with. 910 00:37:47,251 --> 00:37:48,762 You're saying that you want to be managing partner? 911 00:37:48,786 --> 00:37:50,152 No, Robbie. 912 00:37:50,187 --> 00:37:53,121 But you wouldn't know that, because you never asked, 913 00:37:53,157 --> 00:37:54,990 and I will not be the third wheel 914 00:37:55,025 --> 00:37:56,925 just because my name comes last. 915 00:37:56,926 --> 00:37:59,002 No one thinks of you as a third wheel, Louis. 916 00:37:59,003 --> 00:38:00,669 Oh, really? 917 00:38:00,705 --> 00:38:02,549 Because you wouldn't be here if it weren't for me, 918 00:38:02,573 --> 00:38:06,208 and you wouldn't have a firm at all if it weren't for me. 919 00:38:06,244 --> 00:38:08,277 I saved both your fucking asses, 920 00:38:08,312 --> 00:38:10,112 and not only didn't you think to thank me, 921 00:38:10,148 --> 00:38:14,049 as far as I can tell, you didn't even clock what I did. 922 00:38:14,085 --> 00:38:15,985 Now, I am a partner just as much as you, 923 00:38:16,020 --> 00:38:18,621 and I am done having to remind you of that. 924 00:38:18,656 --> 00:38:21,223 So the next time there's a decision to be made, guys, 925 00:38:21,259 --> 00:38:23,459 you better pull up a seat for me at that table, 926 00:38:23,494 --> 00:38:27,296 or I swear to God, I will break the whole goddamn thing in two. 927 00:38:27,331 --> 00:38:29,532 Any questions? 928 00:38:30,489 --> 00:38:32,422 No, Louis, no questions. 929 00:38:33,779 --> 00:38:36,026 Good. 930 00:38:40,999 --> 00:38:42,277 Looks like you're not the only one 931 00:38:42,301 --> 00:38:44,000 I'm going to have to make good with. 932 00:38:44,036 --> 00:38:45,435 But what were you talking about 933 00:38:45,471 --> 00:38:47,104 before he came storming in here? 934 00:38:47,139 --> 00:38:49,739 It doesn't matter, what matters is 935 00:38:49,775 --> 00:38:52,809 what are we going to do about Louis? 936 00:38:59,296 --> 00:39:02,064 - Beautiful girls. - They take after their mother. 937 00:39:02,099 --> 00:39:03,465 Hm, well, I hear their father 938 00:39:03,501 --> 00:39:05,167 is going after Starboard Airlines. 939 00:39:05,202 --> 00:39:08,070 - Where'd you hear that? - I'll take that as a yes. 940 00:39:08,105 --> 00:39:12,007 - And what if I am? - If I were you, I'd stop. 941 00:39:12,042 --> 00:39:14,443 And if I were me, I'd say you're only saying that 942 00:39:14,478 --> 00:39:15,878 because they used to be your client, 943 00:39:15,913 --> 00:39:17,144 and you're not going to like how it looks 944 00:39:17,145 --> 00:39:18,611 when they become mine. 945 00:39:18,646 --> 00:39:21,113 I'm saying that because Gavin Andrews 946 00:39:21,149 --> 00:39:22,826 is a hell of a lot more than meets the eye, 947 00:39:22,850 --> 00:39:24,550 and the guy isn't worth the trouble. 948 00:39:24,585 --> 00:39:26,519 What kind of trouble? 949 00:39:26,554 --> 00:39:29,989 Let's just say I would have thought a guy with your history 950 00:39:30,024 --> 00:39:31,457 would want to be more careful 951 00:39:31,492 --> 00:39:33,592 about who he gets into bed with. 952 00:39:33,628 --> 00:39:35,372 What the hell are you doing looking into my history? 953 00:39:35,396 --> 00:39:37,596 I'm doing what you should be doing with him. 954 00:39:37,632 --> 00:39:39,298 Then tell me what you're talking about, 955 00:39:39,333 --> 00:39:41,433 or get out of my goddamn office 956 00:39:41,469 --> 00:39:43,669 because I've got a client to sign. 957 00:39:43,704 --> 00:39:47,373 Sorry to bother you, Alex. Good luck with that client. 958 00:40:04,690 --> 00:40:09,025 - There's my lion. - Are you naked under there? 959 00:40:09,061 --> 00:40:10,994 This is my sex robe, isn't it? 960 00:40:11,029 --> 00:40:12,640 Yeah, of course, I would recognize that anywhere, 961 00:40:12,664 --> 00:40:14,331 but Sheila, where is this coming from? 962 00:40:14,366 --> 00:40:16,633 It's coming from right there. 963 00:40:24,209 --> 00:40:27,511 - Oh, my God, they heard me. - They heard you roar. 964 00:40:27,546 --> 00:40:31,147 Because you are a lion. - I am, aren't I? 965 00:40:31,183 --> 00:40:33,216 Yes, you are. 966 00:40:33,252 --> 00:40:37,020 And you should know that you're not the only one with a clock. 967 00:40:37,055 --> 00:40:38,522 The dean gave you a clock today, too? 968 00:40:38,557 --> 00:40:42,325 Not that kind of clock. I have an internal clock. 969 00:40:42,761 --> 00:40:44,705 Sheila, are you saying what I think you're saying? 970 00:40:44,729 --> 00:40:47,931 Yes, I am, because when I told you 971 00:40:47,966 --> 00:40:52,635 you're the perfect man, Louis Litt, I meant it. 972 00:40:53,362 --> 00:40:56,096 And I want to make a perfect baby with you. 973 00:41:00,836 --> 00:41:03,703 - Are you sure? - Absolutely. 974 00:41:03,739 --> 00:41:06,940 And I don't want to just pull the goalie. 975 00:41:06,975 --> 00:41:09,042 I want to start trying. 976 00:41:09,077 --> 00:41:12,212 And I want to start trying right now. 977 00:41:12,247 --> 00:41:13,980 This is incredible. 978 00:41:15,884 --> 00:41:18,418 Can we still do it dirty? - Of course. 979 00:41:18,453 --> 00:41:19,986 Why couldn't we do it dirty? 980 00:41:20,022 --> 00:41:21,766 Because I don't want our son to think of us that way. 981 00:41:21,790 --> 00:41:24,958 Louis, our unborn son will be a Litt. 982 00:41:25,414 --> 00:41:27,681 He'll respect us for being dirty. 983 00:41:27,716 --> 00:41:29,983 You're 100% right, we can be as filthy as we want. 984 00:41:30,019 --> 00:41:32,052 - I'll get the bananas. - What are you, crazy? 985 00:41:32,088 --> 00:41:33,598 You're going to be the mother of my child. 986 00:41:33,622 --> 00:41:34,922 I'll get the bananas. 987 00:41:45,034 --> 00:41:46,800 You know, the elevators come a lot faster 988 00:41:46,836 --> 00:41:49,069 when you actually call them. 989 00:41:49,105 --> 00:41:51,305 I was just thinking. 990 00:41:51,340 --> 00:41:53,273 Well, I wanted to let you know that I finished 991 00:41:53,309 --> 00:41:55,142 checking on Samantha. 992 00:41:55,177 --> 00:41:56,944 And? 993 00:41:56,979 --> 00:41:59,580 As far as I can tell, she may not be Mother Teresa, 994 00:41:59,615 --> 00:42:01,448 but she's an asset to the team. 995 00:42:01,484 --> 00:42:03,584 I guess that depends on who the team is. 996 00:42:03,619 --> 00:42:05,652 - What do you mean? - Zane promised Samantha 997 00:42:05,688 --> 00:42:08,422 she'd be the next name partner. 998 00:42:08,655 --> 00:42:11,189 And did you tell him that you made the same promise to Alex? 999 00:42:11,555 --> 00:42:13,088 No, I didn't. 1000 00:42:13,124 --> 00:42:15,538 Harvey, you can't put them both up at the same time. 1001 00:42:15,539 --> 00:42:17,864 It'll dilute the promotion for both of them. 1002 00:42:17,865 --> 00:42:19,064 I know. 1003 00:42:21,335 --> 00:42:23,135 So what are you going to do? 1004 00:42:23,170 --> 00:42:25,204 I'm going to do what Jessica would. 1005 00:42:25,239 --> 00:42:27,840 I'm going to go home, make myself a drink, 1006 00:42:27,875 --> 00:42:30,075 and figure out how to get my way. 1007 00:42:31,938 --> 00:42:38,838 == sync, corrected by elderman == @elder_man 79842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.