Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,240 --> 00:00:34,276
Please enter your password.
2
00:00:35,440 --> 00:00:38,796
Listen, press one.
Send, press two.
3
00:00:38,880 --> 00:00:41,235
Check receipt, press three.
4
00:00:41,320 --> 00:00:44,039
Bo, it's Mr. Granger.
5
00:00:44,120 --> 00:00:47,829
I called as soon as I heard.
I'm so sorry.
6
00:00:48,440 --> 00:00:51,113
I know I've
never met your mom,
7
00:00:51,200 --> 00:00:53,156
but if you were any
reflection of her,
8
00:00:53,280 --> 00:00:56,158
she must have been
someone really special.
9
00:00:56,240 --> 00:00:58,037
I just want you to know, uh,
10
00:00:58,160 --> 00:01:01,357
I understand the pain
you're feeling right now.
11
00:01:01,440 --> 00:01:03,476
It feels kind of like
the world is ending.
12
00:01:03,560 --> 00:01:05,073
And when I've
been in that spot,
13
00:01:05,160 --> 00:01:08,277
I just wish someone
had been there to tell me
14
00:01:08,400 --> 00:01:11,472
to not let the now
disrupt the future.
15
00:01:11,560 --> 00:01:15,951
That scholarship proves you're one in
a million, Bo, don't forget that.
16
00:01:16,680 --> 00:01:20,468
I'm here if you need anything.
Don't ever hesitate to call.
17
00:01:20,640 --> 00:01:22,437
End of message.
18
00:01:22,560 --> 00:01:25,597
Delete, press seven.
Save, press nine.
19
00:01:26,280 --> 00:01:27,838
Deleted.
20
00:01:38,360 --> 00:01:39,360
Okay.
21
00:01:41,000 --> 00:01:43,116
That the one you want?
You could swap it out.
22
00:01:43,280 --> 00:01:44,315
Yeah,
I'll keep this one.
23
00:01:44,400 --> 00:01:47,073
All right, can you show
everyone what card you have?
24
00:01:47,200 --> 00:01:49,350
Not me, just show
everyone what you have.
25
00:01:49,440 --> 00:01:52,716
Sweet, so I want you to put
that card in your shirt pocket,
26
00:01:52,840 --> 00:01:56,355
really make sure there's no
way I can see it or touch it.
27
00:01:56,440 --> 00:01:59,034
All right, all right, so I'm gonna
take another card, all right?
28
00:01:59,160 --> 00:02:00,798
Four of hearts.
29
00:02:00,880 --> 00:02:02,760
Now, go ahead and hold
your hand over your card.
30
00:02:02,880 --> 00:02:04,871
Really make sure there's
no way I can touch it.
31
00:02:05,000 --> 00:02:06,956
Yeah, for sure.
Oh, wait.
32
00:02:07,040 --> 00:02:11,795
Ah, you were just a little too slow,
so you should have my heart.
33
00:02:14,320 --> 00:02:16,754
Weird, uh, does anyone
else have the card?
34
00:02:22,720 --> 00:02:24,233
Oh, my God.
35
00:02:25,080 --> 00:02:26,911
Oh, my God!
36
00:02:27,360 --> 00:02:28,429
No way!
37
00:02:29,760 --> 00:02:31,273
That's insane.
38
00:02:31,360 --> 00:02:32,360
How did you do it?
39
00:02:40,160 --> 00:02:44,995
As you can see,
there's no string at all, all right?
40
00:02:49,200 --> 00:02:51,031
What's your name?
41
00:02:51,120 --> 00:02:52,394
Uh, Holly.
42
00:02:52,520 --> 00:02:53,748
You can grab it, Holly.
43
00:02:59,920 --> 00:03:01,592
How did you do that?
44
00:03:07,920 --> 00:03:08,989
You ready, T?
45
00:03:09,080 --> 00:03:11,640
Yeah.
All done for the day.
46
00:03:11,720 --> 00:03:13,358
What you reading?
Hatchet.
47
00:03:13,440 --> 00:03:15,192
Oh, okay.
I read that forever ago.
48
00:03:15,280 --> 00:03:16,998
I almost cried when he first...
Stop!
49
00:03:17,080 --> 00:03:18,638
I'm only
three chapters in.
50
00:03:18,800 --> 00:03:20,392
Oh, my bad.
My bad.
51
00:03:21,680 --> 00:03:23,432
Let's head out.
Okay.
52
00:03:25,640 --> 00:03:27,039
You about to ruin my book.
53
00:03:27,120 --> 00:03:29,190
I had
a long day today.
54
00:03:29,280 --> 00:03:32,636
Made this ring levitate in
front of this girl's face.
55
00:03:32,760 --> 00:03:34,320
Remember the trick I showed you?
Uh-huh.
56
00:03:44,240 --> 00:03:46,629
T, stop leaving your
stuff in the living room.
57
00:03:52,200 --> 00:03:53,792
You forgot the mail.
Thank you.
58
00:05:13,920 --> 00:05:14,989
Georgi.
59
00:05:15,080 --> 00:05:16,080
Hey, what's up?
60
00:05:16,160 --> 00:05:17,718
Hey, are you
around tonight?
61
00:05:17,840 --> 00:05:19,353
Yeah, you working?
62
00:05:19,440 --> 00:05:20,998
Um, yeah,
I'm making Tina dinner now,
63
00:05:21,080 --> 00:05:22,616
but if you wouldn't mind
getting her to bed?
64
00:05:22,640 --> 00:05:24,392
Yeah, no problem.
65
00:05:25,960 --> 00:05:27,757
You have a good day?
I did, yeah.
66
00:05:27,840 --> 00:05:29,239
I just got back
from Graffiti,
67
00:05:29,640 --> 00:05:31,073
finished a whole
chapter,
68
00:05:31,160 --> 00:05:33,674
which somehow feels like
I've been to war and back.
69
00:05:33,760 --> 00:05:36,513
If I stare at the page for one more second,
my eyes are gonna bleed.
70
00:05:36,600 --> 00:05:38,158
You?
71
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
Nothing,
it was fine.
72
00:05:39,520 --> 00:05:40,736
Okay.
Well, I'm gonna take a shower
73
00:05:40,760 --> 00:05:41,896
real quick and
then I'll be over.
74
00:05:41,920 --> 00:05:43,433
Okay, thank you.
75
00:05:54,680 --> 00:05:56,238
Yo.
There he is.
76
00:05:56,320 --> 00:05:58,595
What up, Bo?
What's up, man?
77
00:05:58,680 --> 00:06:00,477
Hello.
78
00:06:00,600 --> 00:06:01,920
What's up, buddy?
What's up, dude?
79
00:06:02,560 --> 00:06:04,471
Luna's in the office.
Okay.
80
00:06:17,960 --> 00:06:19,837
Luna.
Bo.
81
00:06:19,960 --> 00:06:22,872
Thank God. I'm having an
"I need drugs" situation.
82
00:06:22,960 --> 00:06:24,109
Get in here.
83
00:06:24,440 --> 00:06:26,590
I mean, DJs?
I don't know what they're doing.
84
00:06:26,680 --> 00:06:29,399
They will ask for a blow-up
doll two months in advance
85
00:06:29,480 --> 00:06:30,708
and then drugs day of.
86
00:06:30,800 --> 00:06:32,096
Like, I don't know
how I'm supposed to
87
00:06:32,120 --> 00:06:33,599
turn that around
for you, buddy.
88
00:06:33,680 --> 00:06:34,896
This what your ride
is gonna look like?
89
00:06:34,920 --> 00:06:35,955
Oh, God, no.
90
00:06:36,080 --> 00:06:39,675
I'm a beer and pizza gal.
This? This is nonsense.
91
00:06:39,920 --> 00:06:41,797
I am so over this gig.
92
00:06:41,920 --> 00:06:43,751
Me, too. Later.
93
00:06:44,280 --> 00:06:45,998
Yeah. Cheers, dude. Be well.
All right.
94
00:06:49,400 --> 00:06:51,391
Oh, so, we don't get a trick?
Oh.
95
00:06:54,160 --> 00:06:55,388
What's that?
96
00:06:55,560 --> 00:06:56,788
It's my wallet!
97
00:06:56,880 --> 00:06:58,136
He just gave me
my fucking wallet.
98
00:06:58,160 --> 00:06:59,275
You...
99
00:06:59,360 --> 00:07:00,588
When the hell
did he take it?
100
00:07:00,680 --> 00:07:01,954
Later.
101
00:07:02,040 --> 00:07:05,191
This is my phone!
What the hell!
102
00:07:05,320 --> 00:07:06,435
What are you
laughing at?
103
00:07:08,600 --> 00:07:09,874
Are you Bo?
104
00:07:10,320 --> 00:07:11,435
Yeah, get in.
105
00:07:11,560 --> 00:07:12,709
Okay.
106
00:07:14,520 --> 00:07:17,876
Hey. Hi,
I'm, uh, Noah.
107
00:07:18,520 --> 00:07:20,397
I got your number
from some friends.
108
00:07:26,640 --> 00:07:28,119
So, it's, uh, $60?
109
00:07:28,200 --> 00:07:29,952
For three. Yeah.
110
00:07:30,040 --> 00:07:34,113
Three. Can I ask,
is it one molly per person?
111
00:07:34,200 --> 00:07:36,111
Or should I...
Do you think I should get more?
112
00:07:46,920 --> 00:07:49,309
Do you sell coke?
Can I also get coke?
113
00:07:49,400 --> 00:07:51,630
Can you even do
molly with coke?
114
00:08:02,040 --> 00:08:05,510
I met these girls, and it's kind
of cool to know a guy, you know?
115
00:08:05,600 --> 00:08:07,670
Sounds kind of dumb
when you say it, but...
116
00:08:07,760 --> 00:08:09,876
Hey, listen, man,
whatever you want.
117
00:08:09,960 --> 00:08:13,430
But, honestly, don't buy
drugs to impress girls.
118
00:08:15,560 --> 00:08:16,913
I'll take
the molly though.
119
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
$60.
120
00:08:20,720 --> 00:08:22,517
The ATM would
only give me $100.
121
00:08:22,600 --> 00:08:23,953
I know we said three,
122
00:08:24,040 --> 00:08:25,234
but I've got $100 here.
123
00:08:25,400 --> 00:08:26,594
Um, that's no worries,
124
00:08:26,680 --> 00:08:27,960
I can give you five for...
One...
125
00:08:28,840 --> 00:08:29,989
- Shit!
- Hands up!
126
00:08:31,520 --> 00:08:34,353
What are you doing back here?
What'd you just have in your hands?
127
00:08:34,440 --> 00:08:35,589
Uh, nothing...
Nothing, sir.
128
00:08:35,680 --> 00:08:36,736
Why did he
take off running?
129
00:08:36,760 --> 00:08:38,000
I think he was
just scared, sir.
130
00:08:39,520 --> 00:08:41,456
If I search your pockets,
am I gonna find anything illegal?
131
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
No, sir.
132
00:08:42,560 --> 00:08:43,788
Turn around.
133
00:08:43,880 --> 00:08:45,996
Hands on your head.
Interlace your fingers.
134
00:08:49,480 --> 00:08:51,914
Where'd you put it?
I saw you stash something in your pocket.
135
00:08:52,000 --> 00:08:54,256
I don't know what you're talking
about, sir. I don't have anything.
136
00:08:54,280 --> 00:08:55,838
You put something
in your pocket!
137
00:08:55,960 --> 00:08:57,518
I don't have
anything, sir.
138
00:09:02,800 --> 00:09:03,835
See anything?
139
00:09:06,560 --> 00:09:07,675
Get the fuck
out of here.
140
00:10:01,360 --> 00:10:02,395
Oh, my God!
141
00:10:03,760 --> 00:10:05,591
No, no, no, no!
142
00:10:06,840 --> 00:10:08,193
Bo, I'm sorry!
143
00:10:10,560 --> 00:10:12,896
Don't pour water on hot oil, okay?
144
00:10:12,920 --> 00:10:14,592
It can start a fire!
145
00:10:14,680 --> 00:10:16,033
Okay, I'm sorry.
146
00:10:17,200 --> 00:10:19,873
I was just trying to
make you breakfast.
147
00:10:23,320 --> 00:10:24,355
What was this?
148
00:10:26,040 --> 00:10:27,155
Bacon.
149
00:10:29,360 --> 00:10:32,477
Man, let's...
Let's clean this out.
150
00:10:32,560 --> 00:10:34,696
I'll show you how to make it
the way you like, all right?
151
00:10:34,720 --> 00:10:35,789
Okay.
152
00:10:36,320 --> 00:10:37,435
Sorry.
153
00:10:37,560 --> 00:10:38,709
Come here.
154
00:10:41,040 --> 00:10:42,155
You scared me.
155
00:10:42,240 --> 00:10:43,468
Sorry.
156
00:10:43,560 --> 00:10:44,709
Here, grab the soap.
157
00:11:32,320 --> 00:11:33,469
What's up?
158
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
Come on in.
159
00:11:46,920 --> 00:11:48,717
You have been
doing good.
160
00:11:48,800 --> 00:11:51,240
Keep it up and these assholes
will be working for you one day.
161
00:11:51,680 --> 00:11:52,680
Everything else good?
162
00:11:52,760 --> 00:11:54,034
Yeah,
just dealing the shit out.
163
00:11:54,120 --> 00:11:55,440
Nothing much else
really going on.
164
00:11:55,480 --> 00:11:56,515
Okay.
165
00:11:56,800 --> 00:11:57,835
You got a girl
these days?
166
00:11:58,120 --> 00:11:59,394
Nah, just
my little sister.
167
00:12:01,640 --> 00:12:04,154
Well, actually, I'm meeting
with this girl tomorrow.
168
00:12:04,240 --> 00:12:05,309
It's our
first time out.
169
00:12:05,400 --> 00:12:06,628
No shit.
170
00:12:06,960 --> 00:12:08,560
Where'd you meet her?
Just out and about.
171
00:12:09,160 --> 00:12:11,230
Ooh! Attaboy.
172
00:12:11,320 --> 00:12:12,673
You know what?
173
00:12:12,760 --> 00:12:14,512
First date is on me.
174
00:12:14,920 --> 00:12:16,080
No, no, no,
I can't take that.
175
00:12:16,440 --> 00:12:18,237
Oh, please,
no worries, man.
176
00:12:18,320 --> 00:12:20,390
I was wondering if you could
do me a favor though?
177
00:12:20,480 --> 00:12:22,152
You still selling
over at Daedalus?
178
00:12:22,240 --> 00:12:23,673
Yeah,
it's my biggest pull.
179
00:12:24,000 --> 00:12:25,936
I've been hearing there's a new
coke supplier in the area.
180
00:12:25,960 --> 00:12:27,393
They got someone
selling there, too.
181
00:12:27,760 --> 00:12:29,079
You mind keeping
an eye out?
182
00:12:29,160 --> 00:12:30,673
Sure.
Perfect.
183
00:12:30,760 --> 00:12:32,200
I just need the name
of the supplier.
184
00:12:33,120 --> 00:12:34,136
Well, I'll let you
know what I find out.
185
00:12:34,160 --> 00:12:35,160
Sounds good.
186
00:12:36,240 --> 00:12:37,434
Have fun
on that date.
187
00:12:37,560 --> 00:12:38,675
Thanks.
188
00:12:38,760 --> 00:12:39,760
All right.
189
00:13:10,360 --> 00:13:12,954
Hey, did that guy
just buy from you?
190
00:13:14,240 --> 00:13:15,355
No.
191
00:13:15,760 --> 00:13:18,558
No? Well, it looked like
he just bought from you.
192
00:13:18,640 --> 00:13:19,960
Nah, man, I think
you're mistaken.
193
00:13:20,600 --> 00:13:23,136
Oh, come on, I'm just trying to party,
have a good time, you know.
194
00:13:23,160 --> 00:13:24,832
Sorry. Sorry, man.
195
00:13:24,920 --> 00:13:27,280
Well, I mean, all that money,
I'm sure you've got something.
196
00:13:27,400 --> 00:13:28,628
I don't got
anything for you.
197
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
Come on, man...
I said...
198
00:13:30,560 --> 00:13:32,516
I said
I can't help you.
199
00:13:35,400 --> 00:13:36,674
Fine.
200
00:13:36,760 --> 00:13:37,909
Fucking punk ass.
201
00:13:53,880 --> 00:13:55,313
Yo.
202
00:13:55,400 --> 00:13:57,311
Look like the supplier's
name is Maurice.
203
00:13:59,200 --> 00:14:00,235
Yep.
204
00:14:14,600 --> 00:14:16,955
Hey.
205
00:14:17,600 --> 00:14:18,600
Uh...
206
00:14:19,600 --> 00:14:20,874
Good to see you again.
207
00:14:20,960 --> 00:14:22,840
We really didn't get a
chance to meet last time.
208
00:14:23,280 --> 00:14:24,633
Hence me giving
you my number.
209
00:14:25,400 --> 00:14:27,277
Right.
210
00:14:28,200 --> 00:14:29,758
Yeah, I was just
getting off work,
211
00:14:29,880 --> 00:14:31,393
that day when I
saw you performing.
212
00:14:31,480 --> 00:14:32,959
So, you work
on Larchmont?
213
00:14:33,320 --> 00:14:34,958
Yeah, yeah,
Crumbs bakery.
214
00:14:35,680 --> 00:14:37,989
I sell giant cupcakes
a couple days a week,
215
00:14:38,080 --> 00:14:40,548
but I'm at community college
racking up credits.
216
00:14:41,040 --> 00:14:42,268
Awesome.
217
00:14:43,280 --> 00:14:45,157
Oh, uh, here, sorry.
218
00:14:45,640 --> 00:14:47,073
Thank you.
219
00:14:47,160 --> 00:14:48,309
So, you do magic?
220
00:14:49,840 --> 00:14:51,068
I mean, a little.
221
00:14:52,320 --> 00:14:54,117
I'm getting pretty good at it.
222
00:14:55,920 --> 00:14:58,718
You know, I have never seen
a cute magician before.
223
00:15:01,440 --> 00:15:02,555
I'm starving.
224
00:15:07,160 --> 00:15:10,152
He sent a card on my birthday,
but that's about it.
225
00:15:10,240 --> 00:15:11,992
I haven't seen him
in about a year.
226
00:15:13,360 --> 00:15:15,794
Yeah, he moved out fast.
Like, crazy fast.
227
00:15:16,040 --> 00:15:19,077
Well, I mean, at least Arizona's not
that far if you wanted to visit.
228
00:15:19,160 --> 00:15:20,718
That's what he said.
Yeah.
229
00:15:20,800 --> 00:15:23,758
It's funny though,
'cause, like, I get it, you know.
230
00:15:23,840 --> 00:15:26,070
Like, my mom has
always been a handful.
231
00:15:26,160 --> 00:15:29,596
And Arizona, it's far enough away
for him to get away from her,
232
00:15:29,680 --> 00:15:32,353
but close enough to
still come see me.
233
00:15:32,440 --> 00:15:34,510
Not that he does,
but whatever.
234
00:15:34,600 --> 00:15:35,656
It doesn't
really bother me,
235
00:15:35,680 --> 00:15:37,856
but my mom is definitely still
dealing with the whole thing.
236
00:15:37,880 --> 00:15:39,791
And she really
needs me right now.
237
00:15:40,520 --> 00:15:41,669
But once my mom is better,
238
00:15:41,760 --> 00:15:43,716
I can figure out where I
wanna finish up school.
239
00:15:44,320 --> 00:15:45,320
Mmm.
240
00:15:45,920 --> 00:15:48,992
God, I'm sorry. I feel like
I've been talking for hours.
241
00:15:49,080 --> 00:15:50,638
No, I asked. It's fine.
242
00:15:52,360 --> 00:15:53,554
What about you?
243
00:15:54,800 --> 00:15:57,951
Well, my dad passed a while back,
and my mom passed last year,
244
00:15:58,040 --> 00:16:01,237
so it's just me and my little sister, Tina,
the love of my life.
245
00:16:01,840 --> 00:16:03,717
She's such
a smart kid, you know.
246
00:16:04,200 --> 00:16:05,376
I just wish I
can move her into
247
00:16:05,400 --> 00:16:06,496
a neighborhood
with a better school.
248
00:16:06,520 --> 00:16:08,000
Yeah. Surround her
with better people.
249
00:16:08,480 --> 00:16:09,959
Yeah.
250
00:16:10,040 --> 00:16:12,216
- Uh, she's gonna be something big.
- I know it.
251
00:16:14,200 --> 00:16:15,376
I grew up in
a school district,
252
00:16:15,400 --> 00:16:18,119
and, honestly, except for one
teacher I had, nobody cared.
253
00:16:18,200 --> 00:16:19,792
And I just...
254
00:16:19,880 --> 00:16:20,880
Do you need to get that?
255
00:16:21,600 --> 00:16:22,600
No.
256
00:16:23,720 --> 00:16:25,199
It's fine.
Get it if you need to.
257
00:16:26,440 --> 00:16:27,560
Okay, it'll just
be a second.
258
00:16:27,640 --> 00:16:28,709
Yeah.
259
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
Yeah.
260
00:16:33,880 --> 00:16:35,074
Totally, man.
261
00:16:35,920 --> 00:16:37,273
Yeah.
I'll be right there.
262
00:16:38,840 --> 00:16:39,909
No, it's cool.
263
00:16:47,840 --> 00:16:50,673
I'm the worst.
I'm sorry, I gotta go.
264
00:16:51,760 --> 00:16:54,069
Society of magic ruining
a perfectly good first date?
265
00:16:54,520 --> 00:16:56,590
I'm sorry.
266
00:16:56,840 --> 00:16:58,637
I'm kidding,
it's fine.
267
00:16:58,720 --> 00:17:01,439
I promise.
Let's do this again, though.
268
00:17:02,600 --> 00:17:03,749
Please.
269
00:17:12,320 --> 00:17:14,072
Ought to be good enough
for you, young buck.
270
00:17:18,920 --> 00:17:20,433
Hey. Ready?
271
00:17:21,040 --> 00:17:22,040
What's going on?
272
00:17:22,120 --> 00:17:23,872
Found out where
this Maurice guy lives.
273
00:17:24,480 --> 00:17:27,870
Homie moves into our backyard and
starts selling coke like I don't exist.
274
00:17:27,960 --> 00:17:29,640
I mean, we're gonna
pay him a little visit.
275
00:17:30,840 --> 00:17:32,876
Talk to him about etiquette.
276
00:17:32,960 --> 00:17:34,109
Let's go.
277
00:18:00,160 --> 00:18:01,832
Put that shit out.
Smoke after.
278
00:18:04,120 --> 00:18:06,680
Yeah, put that shit out, man,
smoke it after.
279
00:18:30,280 --> 00:18:31,395
What the fuck?
280
00:18:31,520 --> 00:18:33,351
Sit down, loser!
Sit down!
281
00:18:35,640 --> 00:18:37,358
Maurice, right?
282
00:18:37,440 --> 00:18:38,960
Check to make sure
no one else is here.
283
00:18:55,400 --> 00:18:56,594
Get up.
284
00:18:59,440 --> 00:19:01,954
So, here's what I
don't understand.
285
00:19:02,680 --> 00:19:05,274
You moved to this neighborhood,
started selling,
286
00:19:06,560 --> 00:19:08,471
and never thought to
introduce yourself?
287
00:19:08,560 --> 00:19:10,920
Man, listen, I don't
give a fuck about who you are.
288
00:19:12,160 --> 00:19:15,550
See, that's the problem
with kids like you.
289
00:19:15,640 --> 00:19:19,599
You come out hot-tempered
and bad-mannered.
290
00:19:19,720 --> 00:19:20,720
There's no respect.
291
00:19:21,320 --> 00:19:22,673
I don't even know you.
292
00:19:22,760 --> 00:19:24,671
And I don't need
to know you.
293
00:19:24,760 --> 00:19:27,672
Maurice, now don't
play me like that.
294
00:19:27,760 --> 00:19:29,096
You can't say
you've never heard of me,
295
00:19:29,120 --> 00:19:31,156
because you guys are out
there telling people
296
00:19:31,240 --> 00:19:33,151
that your shit
is cheaper than mine.
297
00:19:33,240 --> 00:19:35,231
So, you know me well enough
to compare yourself.
298
00:19:36,920 --> 00:19:38,194
That's not good business.
299
00:19:39,280 --> 00:19:40,416
Where the fuck
do you come from
300
00:19:40,440 --> 00:19:41,800
where people do
business like that?
301
00:19:42,080 --> 00:19:43,149
West Covina?
302
00:19:44,280 --> 00:19:45,349
Yo... You know what?
303
00:19:45,440 --> 00:19:49,194
Why don't you just get the
fuck outta here, old man?
304
00:19:50,000 --> 00:19:51,680
Here, here, here,
take some chips with you.
305
00:19:55,440 --> 00:19:56,759
Oh, shit.
306
00:19:58,440 --> 00:20:01,557
Wow! What...
I mean...
307
00:20:02,840 --> 00:20:04,159
That's what
we're gonna do now.
308
00:20:05,400 --> 00:20:07,834
Okay. See, even your boys
are talking like you.
309
00:20:07,960 --> 00:20:11,270
Sit the fuck down! Now!
310
00:20:12,560 --> 00:20:14,152
You gotta lead
by example.
311
00:20:24,440 --> 00:20:26,829
Maurice. Maurice.
312
00:20:28,480 --> 00:20:31,870
You and I, we could be friends.
We really could.
313
00:20:32,000 --> 00:20:34,560
And if you don't like me, we
could at least be co-workers.
314
00:20:34,640 --> 00:20:38,269
And we both know you don't always
have to like your co-workers.
315
00:20:38,360 --> 00:20:40,032
So, your options.
316
00:20:40,120 --> 00:20:42,429
You can go back to wherever
the fuck you came from,
317
00:20:42,520 --> 00:20:48,993
or you can get comfortable, stay right
here, sell my shit, and kick me 30%.
318
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
Think about it.
319
00:20:51,720 --> 00:20:52,835
Let me know.
320
00:20:58,080 --> 00:20:59,957
All this weed
and no snacks?
321
00:21:00,520 --> 00:21:02,351
Man, this party's whack.
322
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Fuck!
323
00:21:05,520 --> 00:21:06,794
Man, get the fuck up.
324
00:21:09,760 --> 00:21:13,230
That gun slipped out of
your hand like some cartoon shit.
325
00:21:13,320 --> 00:21:15,311
We gotta put sticky
tape on it next time.
326
00:21:33,000 --> 00:21:35,753
Yo, you're one of my boys now.
Word?
327
00:21:41,040 --> 00:21:42,871
I never thought
it'd get dangerous.
328
00:21:46,600 --> 00:21:48,875
You guys never done
something like this before?
329
00:21:49,880 --> 00:21:51,871
A stick-up? No.
330
00:21:52,640 --> 00:21:55,632
Hell no. And that's
what I liked about Angelo.
331
00:21:56,720 --> 00:21:58,950
I mean, he didn't seem
like the gangbanger.
332
00:22:00,120 --> 00:22:02,881
Just a cool guy who'd help me make
money off kids who wanted to party.
333
00:22:06,560 --> 00:22:07,976
I don't know, this is
turning into something
334
00:22:08,000 --> 00:22:09,274
I would've
never signed up for.
335
00:22:10,840 --> 00:22:12,800
And I thought this whole
thing would be temporary.
336
00:22:13,760 --> 00:22:16,228
I mean, a year flashes by
and I'm still a drug dealer.
337
00:22:23,040 --> 00:22:24,393
I need to get out
of this, Georgi.
338
00:22:25,440 --> 00:22:26,509
Now.
339
00:22:48,080 --> 00:22:49,957
Eight of clubs, okay?
Keep it facing me.
340
00:22:50,040 --> 00:22:51,600
So, the card is
gonna stay in your hand.
341
00:22:51,640 --> 00:22:53,471
I'm not messing with it.
This is all you.
342
00:22:53,600 --> 00:22:55,989
All right. So, I need you
to name another card.
343
00:22:56,080 --> 00:22:58,196
Any card besides
the eight of clubs.
344
00:22:59,040 --> 00:23:00,040
Three of diamonds?
345
00:23:00,120 --> 00:23:01,136
Three of diamonds.
You sure?
346
00:23:01,160 --> 00:23:02,936
You can change your mind.
You're making all the decisions.
347
00:23:02,960 --> 00:23:04,188
Three of diamonds.
Okay.
348
00:23:06,320 --> 00:23:07,435
Turn it around.
349
00:23:08,800 --> 00:23:09,869
Oh, my...
350
00:23:10,000 --> 00:23:11,228
No way!
351
00:23:11,400 --> 00:23:12,958
Are you kidding me?
352
00:23:24,160 --> 00:23:25,832
- Uh, hey!
- Hey, what's up?
353
00:23:26,960 --> 00:23:27,960
Not much.
354
00:23:28,080 --> 00:23:29,080
What are you up to?
355
00:23:31,680 --> 00:23:33,113
Just out performing.
356
00:23:34,080 --> 00:23:35,957
Are you working tonight?
Yeah.
357
00:23:37,000 --> 00:23:38,149
Cool, where at?
358
00:23:38,320 --> 00:23:41,995
Uh, NoHo, maybe hit
CityWalk in a bit.
359
00:23:43,320 --> 00:23:44,548
Tourists love magic.
360
00:23:45,800 --> 00:23:47,711
Damn, I was just,
you know,
361
00:23:47,840 --> 00:23:49,816
seeing if you wanted to
catch a movie or something.
362
00:23:49,840 --> 00:23:51,717
Uh, maybe tomorrow night,
though?
363
00:23:52,560 --> 00:23:54,039
I could make you
dinner maybe?
364
00:23:54,520 --> 00:23:55,714
All right.
365
00:23:56,360 --> 00:23:58,351
Are you gonna be working?
I can pick you up.
366
00:23:58,520 --> 00:24:01,557
Perfect. Oh, shit,
I have a customer. Text me.
367
00:24:01,680 --> 00:24:02,829
Oh, oh...
368
00:24:18,320 --> 00:24:21,232
Okay, any one
you want, all right?
369
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
Okay.
370
00:24:22,400 --> 00:24:23,976
I want you to sign
your name on that card.
371
00:24:24,000 --> 00:24:25,296
You don't need to
hide it from me,
372
00:24:25,320 --> 00:24:26,800
we all should know
which one is yours.
373
00:24:29,920 --> 00:24:32,115
Shuffle your card into the deck.
Get it lost in there.
374
00:24:32,240 --> 00:24:33,275
Perfect.
375
00:24:33,360 --> 00:24:35,216
And there's a lot of things in
our lives that can trap us.
376
00:24:35,240 --> 00:24:36,639
It could be a person,
a problem.
377
00:24:36,720 --> 00:24:38,472
There're so many things
that can wall us in.
378
00:24:38,560 --> 00:24:40,835
But these barriers
only exist if we let them.
379
00:24:40,920 --> 00:24:43,639
We can do whatever we want if
we just believe we're able to.
380
00:24:43,720 --> 00:24:45,376
There's a card in here
with your name on it, right?
381
00:24:45,400 --> 00:24:46,435
Uh-huh.
382
00:24:46,520 --> 00:24:47,873
Let's say
51 of these cards
383
00:24:47,960 --> 00:24:49,359
are too scared to
trust themselves.
384
00:24:49,440 --> 00:24:51,376
Too afraid to believe that they
can do whatever they want.
385
00:24:51,400 --> 00:24:52,400
Okay.
386
00:24:52,480 --> 00:24:53,833
Now, your card,
your card knows
387
00:24:53,920 --> 00:24:55,831
there's no wall,
no limit, no barrier.
388
00:24:55,920 --> 00:24:56,920
Okay.
389
00:24:58,920 --> 00:25:00,069
Is that your card?
390
00:25:00,160 --> 00:25:01,388
Oh, my God.
391
00:25:01,640 --> 00:25:02,640
No, it's not.
392
00:25:20,640 --> 00:25:22,312
So, where did you meet?
393
00:25:24,600 --> 00:25:25,715
On Larchmont.
394
00:25:25,800 --> 00:25:27,279
He was performing
outside my work.
395
00:25:29,240 --> 00:25:30,639
I like your nose ring.
Thanks.
396
00:25:31,440 --> 00:25:33,556
I want one,
but Bo says they're ugly.
397
00:25:33,680 --> 00:25:35,079
Oh, does he?
398
00:25:35,200 --> 00:25:36,315
He said so.
399
00:25:37,840 --> 00:25:40,638
So, is Bo your boyfriend?
400
00:25:42,320 --> 00:25:43,600
Uh, we actually
just kind of met.
401
00:25:43,920 --> 00:25:45,478
Do you have a boyfriend?
Yeah.
402
00:25:45,800 --> 00:25:46,800
Three of them.
403
00:25:47,640 --> 00:25:49,358
Three?
Who are these boys?
404
00:25:50,200 --> 00:25:51,872
Jacob, Elijah and Daniel.
405
00:25:53,680 --> 00:25:54,795
I'm gonna die alone.
406
00:25:56,440 --> 00:25:57,714
I thought
boys might like you.
407
00:25:58,000 --> 00:25:59,496
Well, you need to let them
know you got a big brother
408
00:25:59,520 --> 00:26:01,192
who'll beat them up
if they ever get rude.
409
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
Okay.
410
00:26:07,640 --> 00:26:09,915
So, she's a
lot cooler than you.
411
00:26:11,680 --> 00:26:13,432
I have no idea
how this happened.
412
00:26:14,280 --> 00:26:17,511
Yeah, well, family dinner is a
totally normal second date.
413
00:26:17,600 --> 00:26:18,669
Good job there.
414
00:26:18,760 --> 00:26:20,273
Was that bad?
415
00:26:20,360 --> 00:26:21,873
You're fine.
You guys are cute.
416
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
Yo.
417
00:26:31,680 --> 00:26:32,715
You weren't
picking up.
418
00:26:33,040 --> 00:26:35,156
Oh, my bad. My phone is
charging in my room.
419
00:26:36,320 --> 00:26:37,320
Oh, my bad.
420
00:26:38,880 --> 00:26:40,791
Hello there, ladies.
I'm Angelo.
421
00:26:40,960 --> 00:26:42,188
I work with Bo.
422
00:26:42,280 --> 00:26:43,429
Hi, I'm Tina.
423
00:26:43,520 --> 00:26:45,192
I'm Holly.
Georgi.
424
00:26:45,600 --> 00:26:47,079
Very nice to meet you.
425
00:26:47,160 --> 00:26:48,878
You must be
Bo's little sister?
426
00:26:49,000 --> 00:26:51,958
Yeah, and Holly is
maybe-Bo's-girlfriend.
427
00:26:52,320 --> 00:26:53,355
And Georgi's our friend.
428
00:26:54,680 --> 00:26:56,336
Well, you have a good one
on your hands here.
429
00:26:56,360 --> 00:26:59,360
I'm so sorry for interrupting, but I
just need to talk with Bo for a minute.
430
00:26:59,480 --> 00:27:00,680
Chat outside, real quick?
Yeah.
431
00:27:09,040 --> 00:27:10,109
What's up?
432
00:27:10,200 --> 00:27:13,112
So, that motherfucker Maurice didn't
take my warning too seriously.
433
00:27:13,200 --> 00:27:14,760
The dude's back out
there selling again.
434
00:27:14,840 --> 00:27:16,114
Like, really, man?
435
00:27:17,800 --> 00:27:20,320
We hear he's partying nearby.
Ought to catch him on his way out.
436
00:27:21,640 --> 00:27:23,471
Right now?
437
00:27:23,560 --> 00:27:25,437
We're in the car.
Hurry up.
438
00:27:41,280 --> 00:27:42,474
Uh, hey, guys.
439
00:27:42,560 --> 00:27:44,280
I have to head out
with Angelo for a second.
440
00:27:44,680 --> 00:27:45,680
I like him.
441
00:27:48,280 --> 00:27:50,396
Um, can you watch Tina
for, like, a few hours?
442
00:27:50,560 --> 00:27:51,913
Yeah.
I can stay, too.
443
00:27:52,640 --> 00:27:54,216
I mean, I don't wanna put
you out or anything,
444
00:27:54,240 --> 00:27:55,496
I'm sure you've
got things to do.
445
00:27:55,520 --> 00:27:56,589
I don't mind.
446
00:27:56,680 --> 00:27:59,877
Honestly, I'd rather
stay if that's cool?
447
00:27:59,960 --> 00:28:01,075
Please stay.
448
00:28:02,120 --> 00:28:03,360
We'll see you
when you get back.
449
00:28:04,280 --> 00:28:05,429
Thanks.
450
00:28:07,360 --> 00:28:10,158
Hey. What was
he doing here?
451
00:28:17,280 --> 00:28:18,280
Yeah. It's weird.
452
00:28:18,400 --> 00:28:19,400
Yep.
453
00:28:19,440 --> 00:28:21,158
It's cool.
Always the same with me.
454
00:28:21,800 --> 00:28:23,518
Why are we leaving?
It was fun.
455
00:28:23,600 --> 00:28:24,794
'Cause I'm fucking tired.
456
00:28:24,880 --> 00:28:26,456
You can stay if you want to.
I don't even care.
457
00:28:26,480 --> 00:28:27,708
You're my ride.
458
00:28:27,800 --> 00:28:29,360
Well, then I guess
it's time to go home.
459
00:28:30,960 --> 00:28:32,296
God damn it.
460
00:28:32,320 --> 00:28:34,276
- Fuck! Fuck!
- Come on, baby.
461
00:28:34,400 --> 00:28:36,040
- Damn it!
- Let's go. Let's go.
462
00:28:37,360 --> 00:28:38,360
Let me go, man.
463
00:28:48,840 --> 00:28:50,319
Grab the tarp
from under the sink.
464
00:28:57,160 --> 00:28:58,280
I thought we
had a deal, man?
465
00:28:58,480 --> 00:28:59,800
Man, we had no deal
about nothing.
466
00:29:00,800 --> 00:29:03,268
See, this is why I
fucking kidnapped you.
467
00:29:03,400 --> 00:29:05,356
Look, man, if it's about
a percentage, then fine.
468
00:29:05,440 --> 00:29:09,035
Homie, homie, homie.
This is not about a percentage anymore.
469
00:29:09,160 --> 00:29:11,674
You are here because
we made an agreement,
470
00:29:11,840 --> 00:29:14,308
and then you decided
that you were above it.
471
00:29:14,840 --> 00:29:16,680
Now, how the fuck you think
that makes me feel?
472
00:29:17,720 --> 00:29:18,914
Put the tarp down.
473
00:29:19,000 --> 00:29:20,353
You right-handed
or left-handed?
474
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
Am I what?
475
00:29:21,520 --> 00:29:23,158
Are you right-handed
or left-handed?
476
00:29:24,440 --> 00:29:25,440
I'm a leftie.
477
00:29:25,880 --> 00:29:26,995
A southpaw?
478
00:29:27,680 --> 00:29:29,113
I feel like
you're fuckin' lying.
479
00:29:29,880 --> 00:29:30,995
Maybe not.
480
00:29:31,120 --> 00:29:32,400
Tighten that
around his left arm.
481
00:29:35,320 --> 00:29:37,560
In case you're wondering,
I'm not gonna kill you tonight.
482
00:29:38,520 --> 00:29:41,160
You know what they used to do to
liars and thieves back in the day?
483
00:29:42,480 --> 00:29:44,198
Wait, wait.
Hey! Come on, man, wait.
484
00:29:44,280 --> 00:29:45,429
They'd cut a hand off.
485
00:29:46,000 --> 00:29:47,115
Spread 'em out.
486
00:29:47,200 --> 00:29:48,952
Wait... Come on, man.
Wait, what are you...
487
00:29:49,040 --> 00:29:50,393
As clean as you can.
488
00:29:50,480 --> 00:29:52,198
What?
As clean as you can.
489
00:29:52,280 --> 00:29:53,633
No.
Why the fuck not?
490
00:29:53,720 --> 00:29:54,835
I can't. I'm sorry.
491
00:29:54,920 --> 00:29:57,195
Hey, Bo! This dude
does not respect us.
492
00:29:57,280 --> 00:29:58,998
He doesn't give
a fuck about us.
493
00:29:59,080 --> 00:30:01,674
And if we don't show him who
we are, he will come after us.
494
00:30:01,760 --> 00:30:03,079
Whose side
are you on, Bo?
495
00:30:03,880 --> 00:30:07,350
Come on. Come on, Bo.
Come on.
496
00:30:09,000 --> 00:30:10,440
Come on, man.
Please, please, please.
497
00:30:10,520 --> 00:30:11,839
Don't do this, man, please.
Okay?
498
00:30:11,920 --> 00:30:13,480
I'm asking you.
Please don't do it, man.
499
00:30:14,160 --> 00:30:16,355
Come on, don't do it,
man, please.
500
00:30:16,440 --> 00:30:18,715
Please, please,
no, don't do it, man, please.
501
00:30:18,800 --> 00:30:20,791
Please, man,
don't do it, okay?
502
00:30:20,920 --> 00:30:22,480
Please, man,
don't do this, I'm beggin'.
503
00:30:22,640 --> 00:30:23,789
Let's go.
504
00:30:23,880 --> 00:30:25,536
Come on, please,
please, please, please, please.
505
00:30:25,560 --> 00:30:26,913
His hand or yours, Bo.
506
00:30:27,360 --> 00:30:29,456
Please don't do this. Please,
please, please. I'm begging you.
507
00:30:29,480 --> 00:30:30,640
Please, please,
don't do this.
508
00:30:32,520 --> 00:30:33,555
Bo!
509
00:30:37,080 --> 00:30:38,080
Fuck!
510
00:30:39,040 --> 00:30:40,760
You're gonna have to
do it harder than that.
511
00:30:44,440 --> 00:30:45,440
No!
512
00:30:48,120 --> 00:30:49,120
No!
513
00:30:55,280 --> 00:30:56,474
There you go.
514
00:31:04,440 --> 00:31:05,475
You're fucking done.
515
00:31:06,480 --> 00:31:08,072
If I hear that
you're selling again,
516
00:31:08,160 --> 00:31:11,948
I'm gonna kill you
and every person you know.
517
00:31:13,200 --> 00:31:14,520
Now, get the fuck
out of my house.
518
00:31:28,640 --> 00:31:29,789
Let's go.
519
00:31:39,960 --> 00:31:41,136
There's
gonna be a little more
520
00:31:41,160 --> 00:31:42,798
business with Maurice
out of the picture.
521
00:31:43,480 --> 00:31:45,038
You can handle
a key, right?
522
00:31:45,120 --> 00:31:46,348
Yeah. Of course.
523
00:31:47,280 --> 00:31:48,349
Boom.
524
00:31:49,720 --> 00:31:51,016
Your normal
re-up's in there, too,
525
00:31:51,040 --> 00:31:52,736
but you're gonna be working
with a lot more money,
526
00:31:52,760 --> 00:31:54,079
so pay attention.
527
00:32:00,960 --> 00:32:02,188
Oh...
528
00:32:02,280 --> 00:32:03,976
I'm having a party at
the crib this weekend.
529
00:32:04,000 --> 00:32:06,080
You should come through.
Bring your girl if you want.
530
00:32:06,840 --> 00:32:08,796
If not, a bunch
will already be there.
531
00:32:09,840 --> 00:32:10,840
Word.
532
00:32:40,280 --> 00:32:41,349
Hey.
533
00:32:42,280 --> 00:32:43,349
Hey.
534
00:32:44,680 --> 00:32:45,954
Why don't you
take my bed?
535
00:32:46,600 --> 00:32:47,976
You don't need to
sleep on the couch.
536
00:32:48,000 --> 00:32:49,069
Oh, shut up.
537
00:32:49,160 --> 00:32:50,798
We can sleep
in the same bed.
538
00:33:04,240 --> 00:33:05,912
Hey, uh, you want
a T-shirt or something?
539
00:33:06,800 --> 00:33:08,313
Yeah, sure.
540
00:34:06,800 --> 00:34:09,678
Hey, uh, thanks for
watching T tonight.
541
00:34:49,080 --> 00:34:50,479
Oh, um,
542
00:34:50,560 --> 00:34:53,472
what kind of cookies are you going to make?
Or are you gonna make a cake?
543
00:34:53,560 --> 00:34:55,096
What makes you think
I'm baking something?
544
00:34:55,120 --> 00:34:57,315
Because you have two
boxes of baking soda.
545
00:34:57,400 --> 00:34:58,674
Oh, uh...
546
00:34:59,960 --> 00:35:02,554
I'm not sure.
We'll figure out something.
547
00:35:09,440 --> 00:35:12,034
Holy shit.
How much is that?
548
00:35:12,720 --> 00:35:14,358
It's almost two kilos.
549
00:35:15,280 --> 00:35:17,510
One of Angelo's
cut with baking soda.
550
00:35:18,560 --> 00:35:19,754
This is a bad idea.
551
00:35:20,480 --> 00:35:22,675
Selling all this,
I could pay Angelo his cut
552
00:35:22,800 --> 00:35:24,950
and still walk
away with $15,000.
553
00:35:25,880 --> 00:35:27,199
That's enough money
to get out.
554
00:35:28,160 --> 00:35:29,160
Even if you
sell all this,
555
00:35:29,240 --> 00:35:31,040
you really think Angelo's
gonna let you leave?
556
00:35:34,040 --> 00:35:35,917
I don't know.
557
00:35:36,000 --> 00:35:37,115
I hope.
558
00:35:40,360 --> 00:35:42,669
I know it's not my
place to say this,
559
00:35:42,800 --> 00:35:45,109
but there's no one else
here to say it to you.
560
00:35:46,520 --> 00:35:47,748
I don't want you
to do this.
561
00:35:49,040 --> 00:35:50,155
It's too dangerous.
562
00:35:52,040 --> 00:35:54,634
I'm sorry.
It's already done.
563
00:36:28,520 --> 00:36:29,919
Hey!
564
00:36:30,040 --> 00:36:31,678
I'd like to re-up.
565
00:36:32,440 --> 00:36:33,998
Or reorder.
566
00:37:08,480 --> 00:37:09,515
Hey.
567
00:37:11,440 --> 00:37:13,749
Wait, what?
What happened?
568
00:37:13,840 --> 00:37:15,068
Where are you?
569
00:37:16,760 --> 00:37:18,318
I can come over.
570
00:37:18,440 --> 00:37:19,759
No, that's fine.
571
00:37:20,960 --> 00:37:22,188
I'll meet you
at my place.
572
00:37:44,240 --> 00:37:45,240
Hey.
573
00:37:46,640 --> 00:37:47,834
Hey.
574
00:37:50,600 --> 00:37:51,794
Thanks.
575
00:37:59,080 --> 00:38:00,308
She doesn't mean it.
576
00:38:01,960 --> 00:38:03,837
It's just the divorce
that's still hurting her.
577
00:38:03,920 --> 00:38:06,878
And I don't know,
when she drinks,
578
00:38:08,360 --> 00:38:10,715
she just has a hard
time moving on. It's...
579
00:38:14,360 --> 00:38:15,509
But she hits you.
580
00:38:18,440 --> 00:38:21,352
I mean, I saw your
bruises the other night.
581
00:38:23,560 --> 00:38:24,754
No one deserves that.
582
00:38:27,640 --> 00:38:29,358
You can stay here as
long as you need to.
583
00:38:31,960 --> 00:38:33,313
I mean, it's not
the Four Seasons,
584
00:38:33,400 --> 00:38:34,840
but we try to keep
it pretty clean...
585
00:38:39,280 --> 00:38:41,157
Sorry.
586
00:38:42,240 --> 00:38:45,312
I'm never the girl with the
mascara running down her face.
587
00:38:48,360 --> 00:38:49,360
Thank you.
588
00:39:07,520 --> 00:39:08,748
Morning.
589
00:39:09,400 --> 00:39:10,833
You sleep okay?
590
00:39:11,440 --> 00:39:12,634
What is that?
591
00:39:13,320 --> 00:39:14,435
What?
592
00:39:15,520 --> 00:39:16,714
That thing
in your arm?
593
00:39:19,280 --> 00:39:20,679
Oh, uh...
594
00:39:21,640 --> 00:39:23,119
It's part of an effect.
595
00:39:24,760 --> 00:39:25,909
But what is it?
596
00:39:26,880 --> 00:39:29,189
It looks
kind of infected.
597
00:39:29,280 --> 00:39:30,429
It's not that bad.
598
00:39:32,800 --> 00:39:34,358
Bo, for a magic trick?
599
00:39:36,680 --> 00:39:38,000
Why would you do
that to yourself?
600
00:39:53,040 --> 00:39:55,713
The first time I ever saw a magic trick,
I was with my mom and dad
601
00:39:55,800 --> 00:39:57,233
on the Venice Boardwalk.
602
00:39:58,520 --> 00:40:03,150
And there was this guy, this old Italian
guy with this little Jack Russell.
603
00:40:04,320 --> 00:40:06,276
He had this small
stand where he performed.
604
00:40:07,360 --> 00:40:09,351
He did a lot of
card and coin stuff,
605
00:40:09,440 --> 00:40:11,908
but there was
this one thing he did
606
00:40:12,000 --> 00:40:13,558
that just stuck
with me forever.
607
00:40:17,480 --> 00:40:22,031
He took a pocket knife and pressed
it into the center of his hand.
608
00:40:23,560 --> 00:40:25,676
It went through his skin
with a hard push.
609
00:40:27,000 --> 00:40:28,353
Popped through
the other side.
610
00:40:31,400 --> 00:40:33,080
He held his hand
right in front of my face.
611
00:40:34,840 --> 00:40:37,877
It didn't make
any sense, you know.
612
00:40:38,520 --> 00:40:40,280
It looked like it was
going straight through.
613
00:40:42,840 --> 00:40:45,274
So, he asked me
to pull it out.
614
00:40:47,280 --> 00:40:51,558
So, I grabbed the knife,
and it just slid right out.
615
00:40:52,640 --> 00:40:56,519
When he showed me his hand,
there was no blood, no hole.
616
00:40:57,880 --> 00:40:59,359
Nothing to say
that there was just
617
00:40:59,560 --> 00:41:01,200
a freaking knife
stabbed through his hand.
618
00:41:03,360 --> 00:41:06,875
My 7-year-old brain
was just exploding...
619
00:41:09,120 --> 00:41:10,120
So I asked him.
620
00:41:10,680 --> 00:41:11,749
I asked him
how he did it.
621
00:41:13,240 --> 00:41:14,389
What'd he say?
622
00:41:15,240 --> 00:41:17,834
He said he could only share his
secrets with other magicians.
623
00:41:19,840 --> 00:41:22,274
I went back last year and saw
that he was still there.
624
00:41:24,320 --> 00:41:26,788
I showed him a few tricks,
we talked shop for a little bit.
625
00:41:27,880 --> 00:41:30,872
And I told him the same exact
story I just told you.
626
00:41:33,080 --> 00:41:34,752
Did he tell you
how he did the trick?
627
00:41:37,800 --> 00:41:38,915
It wasn't a trick.
628
00:41:40,000 --> 00:41:41,115
It was real.
629
00:41:42,320 --> 00:41:45,073
I mean, for a year, this guy
stabbed a knife through his hand.
630
00:41:45,160 --> 00:41:47,913
Each time, he cut a little deeper,
let the scar tissue grow.
631
00:41:49,440 --> 00:41:50,589
Then do it again.
632
00:41:51,360 --> 00:41:54,238
After a while, he had stabbed a
clean hole straight through.
633
00:41:55,680 --> 00:41:57,750
And because of the scar tissue,
there was no blood.
634
00:41:59,400 --> 00:42:00,880
So, when he performed,
he just covered
635
00:42:00,960 --> 00:42:02,439
his hands with
a little bit of latex
636
00:42:03,720 --> 00:42:05,392
and it'd look
like brand-new skin.
637
00:42:07,720 --> 00:42:08,869
That's the effect.
638
00:42:10,440 --> 00:42:11,509
I mean,
it's so obvious,
639
00:42:11,600 --> 00:42:14,797
but you wouldn't think
anyone would go that far.
640
00:42:15,600 --> 00:42:18,319
Yeah, he cut a freakin'
hole in his hand.
641
00:42:19,400 --> 00:42:23,439
I mean, is all that
worth it just for a trick?
642
00:42:24,600 --> 00:42:26,955
I mean, can't you do tricks
that don't hurt you?
643
00:42:29,240 --> 00:42:30,639
Anyone can
learn a trick,
644
00:42:32,800 --> 00:42:34,074
but doing something
no one else
645
00:42:34,160 --> 00:42:35,957
is willing to do
makes you a magician.
646
00:42:38,760 --> 00:42:40,273
I can do something
no one else can.
647
00:43:33,640 --> 00:43:35,995
So, you think the spirit
is sitting in the right chair?
648
00:43:36,240 --> 00:43:37,275
Yeah, I think so.
649
00:43:37,600 --> 00:43:38,635
And you?
650
00:43:38,880 --> 00:43:40,154
Yeah, I agree,
right chair.
651
00:43:40,360 --> 00:43:41,360
I mean, are you sure?
652
00:43:41,440 --> 00:43:42,509
You can change your mind,
653
00:43:42,640 --> 00:43:44,560
'cause I'm going to ask it
to get up in a second.
654
00:43:45,640 --> 00:43:46,675
Okay.
655
00:43:48,400 --> 00:43:50,868
Spirit, would you
leave the table please?
656
00:44:22,920 --> 00:44:24,148
Hey, man.
657
00:44:25,200 --> 00:44:26,760
Yeah, I was heading
over there in a few.
658
00:44:28,840 --> 00:44:30,034
Word. Later.
659
00:44:42,920 --> 00:44:43,920
Yo!
660
00:44:45,520 --> 00:44:47,590
This kid right here.
661
00:44:47,680 --> 00:44:48,908
This kid's a little pimp.
662
00:44:51,600 --> 00:44:52,828
Hey, do a shot with me.
663
00:44:56,120 --> 00:44:58,236
To the young buck, Bo.
664
00:45:04,440 --> 00:45:05,793
Go find yourself a boo.
665
00:45:11,080 --> 00:45:12,593
Everybody, get naked.
666
00:45:19,960 --> 00:45:24,317
Like, when I drop that mixtape,
dawg, it is fucking game over.
667
00:45:25,400 --> 00:45:27,391
There are bars
on it, son.
668
00:45:27,480 --> 00:45:29,277
Bars.
669
00:45:29,360 --> 00:45:31,396
And I work with this cat
who's probably
670
00:45:31,520 --> 00:45:33,556
gonna be producing
Ye's new album.
671
00:45:34,040 --> 00:45:35,996
The good lord, Yeezus.
672
00:45:36,680 --> 00:45:38,716
Bo, let me talk to you
for a sec.
673
00:45:42,480 --> 00:45:43,920
Yo, Angelo,
where you been at?
674
00:45:43,960 --> 00:45:45,109
Something came up.
675
00:45:46,400 --> 00:45:47,469
Word.
676
00:45:53,600 --> 00:45:54,896
I just wanted to ask you
something real quick.
677
00:45:54,920 --> 00:45:56,114
Yeah, what's up?
678
00:45:56,200 --> 00:45:57,918
Why the fuck are
you cutting my drugs?
679
00:45:59,280 --> 00:46:00,616
I don't know what
you're talking about, man.
680
00:46:00,640 --> 00:46:02,153
We're not gonna
play this game.
681
00:46:02,280 --> 00:46:04,316
You ungrateful piece of shit!
682
00:46:04,400 --> 00:46:07,472
I gave you a job when you needed it most,
and now you're fucking me?
683
00:46:10,800 --> 00:46:12,631
How much did you cut it?
684
00:46:13,680 --> 00:46:15,477
Just another kilo, man.
685
00:46:15,560 --> 00:46:17,232
I swear I was
gonna pay you back.
686
00:46:17,320 --> 00:46:18,320
Fucking hell.
687
00:46:18,440 --> 00:46:19,440
I swear.
I swear. I swear.
688
00:46:21,200 --> 00:46:22,235
No, no, no, no, no!
689
00:46:22,320 --> 00:46:23,833
Come here,
you motherfucker.
690
00:46:24,360 --> 00:46:26,999
Please, please.
No, no, no. No, no.
691
00:46:36,680 --> 00:46:38,113
You know what?
692
00:46:38,200 --> 00:46:40,191
I want my kilo's
full value back
693
00:46:40,320 --> 00:46:42,311
without you taking a cut.
Obviously.
694
00:46:42,720 --> 00:46:45,075
Another 15 since you
doubled my product.
695
00:46:45,160 --> 00:46:48,948
And let's throw one more 15k on
top of that for asshole tax.
696
00:46:49,760 --> 00:46:52,035
So, if you're
following me, that's 45k,
697
00:46:52,200 --> 00:46:54,430
and I want it by
midnight next Sunday.
698
00:46:56,800 --> 00:46:58,153
Get the fuck
out of my house.
699
00:47:49,880 --> 00:47:51,074
Hey, close the door.
700
00:47:51,240 --> 00:47:52,776
Bo, what happened?
I don't want Tina to see.
701
00:47:52,800 --> 00:47:54,199
What happened? Hey.
702
00:47:54,360 --> 00:47:55,918
I messed up, okay?
703
00:47:56,000 --> 00:47:58,195
I messed up bad.
704
00:47:58,280 --> 00:48:01,078
Tell me what happened.
Tell me what happened.
705
00:48:05,440 --> 00:48:07,351
If you never want to
see me again, I get it.
706
00:48:09,160 --> 00:48:11,256
I mean, I really hate that I
was lying to you about it,
707
00:48:11,280 --> 00:48:13,475
but, honestly, I thought
I'd be out of this by now.
708
00:48:16,200 --> 00:48:17,456
You don't seem
like the type of girl
709
00:48:17,480 --> 00:48:18,736
that'd want to
date a drug dealer.
710
00:48:18,760 --> 00:48:20,034
Okay, stop.
711
00:48:21,640 --> 00:48:23,000
I'm gonna help
you figure this out.
712
00:48:26,480 --> 00:48:28,200
There's no way I can
get that kind of money.
713
00:48:29,320 --> 00:48:31,550
I only have
$5,000 saved up.
714
00:48:32,000 --> 00:48:33,911
Okay, but you have to try,
right?
715
00:48:35,760 --> 00:48:38,752
If he's as bad as you say he is,
you don't have a choice.
716
00:48:45,160 --> 00:48:47,355
Look, sell off what you have.
717
00:48:48,400 --> 00:48:51,710
Keep performing until you can find a
way to get the rest of the money.
718
00:48:52,720 --> 00:48:54,517
And I'll see
what I can do, too.
719
00:49:33,800 --> 00:49:35,392
To working in hell.
720
00:49:42,840 --> 00:49:46,719
$35,914.
721
00:49:46,800 --> 00:49:48,472
You sold everything?
722
00:49:48,560 --> 00:49:49,913
Everything.
723
00:49:53,400 --> 00:49:54,549
Here.
724
00:49:54,640 --> 00:49:56,153
What's this?
725
00:49:56,960 --> 00:49:58,473
It's only $900.
726
00:49:59,440 --> 00:50:00,589
Wait, where'd this
come from?
727
00:50:00,760 --> 00:50:01,829
I had it saved up.
728
00:50:01,920 --> 00:50:04,229
It was supposed to be
for school applications.
729
00:50:04,320 --> 00:50:05,320
Holly...
730
00:50:05,400 --> 00:50:06,833
You're not allowed
to give it back.
731
00:50:13,280 --> 00:50:14,520
I don't even
know what to say...
732
00:50:14,560 --> 00:50:15,760
You don't have
to say anything.
733
00:50:19,600 --> 00:50:21,636
You know
I'll pay you back.
734
00:50:22,600 --> 00:50:23,749
Yeah.
735
00:50:35,240 --> 00:50:37,754
Now, how do I get nine grand
by midnight tomorrow?
736
00:50:57,320 --> 00:50:58,389
Fuck!
737
00:51:03,400 --> 00:51:05,277
Is something bad
going to happen to us?
738
00:51:09,120 --> 00:51:10,155
What?
739
00:51:11,440 --> 00:51:12,475
No.
740
00:51:13,960 --> 00:51:15,439
You're scared.
741
00:51:21,000 --> 00:51:22,149
I know.
742
00:51:23,000 --> 00:51:24,558
I'm sorry, T.
743
00:51:25,840 --> 00:51:27,960
It's just hard being a grown
up sometimes, that's all.
744
00:51:32,200 --> 00:51:33,838
What's happening?
745
00:51:34,920 --> 00:51:36,273
Nothing you need
to worry about.
746
00:51:41,280 --> 00:51:42,918
Well, I hope
it's over soon.
747
00:52:10,200 --> 00:52:11,758
I'm not gonna make it.
748
00:52:13,400 --> 00:52:15,038
I've got six hours.
749
00:52:15,400 --> 00:52:16,992
Then what are we
doing in an arcade, Bo?
750
00:52:18,200 --> 00:52:19,792
Oh, my God!
751
00:52:19,880 --> 00:52:21,472
Yes! I won! Oh, my God!
752
00:52:27,240 --> 00:52:29,276
Hurry up.
Hey. Tina, Tina.
753
00:52:31,040 --> 00:52:32,240
Let's get you
something to eat.
754
00:52:32,400 --> 00:52:33,913
Wait. Wait, wait, wait.
755
00:52:40,640 --> 00:52:41,834
Here. Try this one.
756
00:52:41,920 --> 00:52:43,273
What's the deal
with these things?
757
00:52:45,720 --> 00:52:47,199
Maybe over here.
758
00:52:48,600 --> 00:52:49,635
Come on...
759
00:52:49,760 --> 00:52:51,239
Please, it's so close.
760
00:52:51,320 --> 00:52:52,480
Come on, buddy,
you can do it.
761
00:52:52,600 --> 00:52:53,635
And this time...
762
00:52:53,960 --> 00:52:55,480
- Come on. Come on.
- Come on.
763
00:52:55,600 --> 00:52:56,669
I did it.
764
00:52:57,120 --> 00:52:59,076
Yes, yes! Oh, my God!
765
00:53:00,960 --> 00:53:02,871
Yes! Yeah!
766
00:53:04,400 --> 00:53:06,868
Yes! Okay,
let's go over here.
767
00:53:08,280 --> 00:53:09,599
Over there.
768
00:55:14,280 --> 00:55:15,759
...got a set on the 12th.
769
00:55:17,240 --> 00:55:18,456
But we already have
somebody for the 14th.
770
00:55:18,480 --> 00:55:20,755
Plus, you guys have always
done better on Saturdays.
771
00:55:20,920 --> 00:55:22,148
I think it's
a bad idea, but...
772
00:55:22,240 --> 00:55:24,117
How much?
Fifteen.
773
00:55:24,200 --> 00:55:25,920
If that's what you wanna try.
774
00:55:26,800 --> 00:55:27,915
You can take 'em off.
775
00:55:29,200 --> 00:55:32,237
No, I mean, it's on you.
If you wanna take that risk.
776
00:55:35,120 --> 00:55:36,712
I mean, look,
it doesn't matter to me.
777
00:55:37,440 --> 00:55:39,510
Door set is the same,
no matter what.
778
00:55:39,600 --> 00:55:41,591
Split on my end is fine,
so I mean...
779
00:55:42,720 --> 00:55:44,760
It just depends on whether
you can bring people out.
780
00:55:45,920 --> 00:55:47,160
All right,
you just let me know.
781
00:55:48,320 --> 00:55:50,595
Hey. Sorry.
782
00:55:51,280 --> 00:55:53,430
Okay, that is yours,
this is mine.
783
00:55:54,760 --> 00:55:55,760
Are you taking off?
784
00:55:55,880 --> 00:55:56,915
I might stick around.
785
00:55:57,760 --> 00:55:58,829
Yeah, you should.
786
00:56:00,200 --> 00:56:01,394
I'll buy you a drink.
787
00:56:01,480 --> 00:56:03,198
I just got
some great news.
788
00:56:03,600 --> 00:56:04,828
Okay.
You up to that?
789
00:56:04,920 --> 00:56:06,433
Yeah.
Let's do it.
790
00:56:10,640 --> 00:56:12,278
Oh, man.
791
00:56:12,360 --> 00:56:14,749
You been out here yet?
It's nuts. Nuts tonight.
792
00:56:14,840 --> 00:56:15,840
Packed.
793
00:56:17,640 --> 00:56:19,392
You gonna tell me
the good news, or no?
794
00:56:19,520 --> 00:56:20,520
Yeah.
795
00:56:20,600 --> 00:56:21,600
But it's good news,
796
00:56:21,640 --> 00:56:23,296
so I'm telling you at the bar
with a drink in my hand.
797
00:56:23,320 --> 00:56:24,856
Okay, well,
I'll meet you at the bar, then.
798
00:56:24,880 --> 00:56:26,996
I'm just gonna hit
the bathroom real quick.
799
00:56:27,080 --> 00:56:28,308
Oh, yeah.
No problem.
800
00:57:28,920 --> 00:57:29,920
Fuck.
801
00:58:15,240 --> 00:58:16,275
Shit.
802
00:58:18,360 --> 00:58:20,080
Where the hell did you go?
803
00:58:20,600 --> 00:58:22,591
I grabbed the wrong guest list.
804
00:58:32,600 --> 00:58:34,881
There's a
party of eight under Speranza?
805
00:58:38,000 --> 00:58:39,228
Yeah, they're good.
806
00:58:39,440 --> 00:58:40,793
Coming back now.
807
00:59:10,960 --> 00:59:12,279
All right,
what are you drinking?
808
00:59:13,400 --> 00:59:14,800
Um, let me get
that one right there.
809
00:59:14,840 --> 00:59:15,875
Which one?
810
00:59:16,160 --> 00:59:17,479
That Casamigos there.
811
00:59:18,600 --> 00:59:19,715
Oh, yeah.
That's good stuff.
812
00:59:22,160 --> 00:59:24,469
So, I got a job.
813
00:59:24,840 --> 00:59:25,875
Really?
814
00:59:25,960 --> 00:59:27,280
Yeah, buddies of mine
have a band.
815
00:59:27,360 --> 00:59:29,749
They're going on a tour next week.
It's shit money,
816
00:59:29,840 --> 00:59:31,717
but it's not this.
817
00:59:33,240 --> 00:59:34,719
Oh, my God.
That's great.
818
00:59:34,840 --> 00:59:36,159
Yeah. Thanks.
Yeah.
819
00:59:36,240 --> 00:59:37,832
Hey, to getting out.
To getting out.
820
00:59:40,160 --> 00:59:41,832
All right,
I'll catch you later.
821
01:00:13,720 --> 01:00:15,240
Chase his ass,
and I'll go get the car.
822
01:00:15,280 --> 01:00:16,280
Let's go, let's go.
823
01:00:16,400 --> 01:00:19,039
What's up, boy?
Where you going, man?
824
01:00:27,120 --> 01:00:28,120
Nah, nah, nah.
825
01:00:31,200 --> 01:00:32,519
What's up, black star?
826
01:00:32,600 --> 01:00:33,874
Where you going, man?
827
01:00:34,880 --> 01:00:36,552
You piece of shit.
828
01:00:37,760 --> 01:00:40,069
Got me out here
running around.
829
01:00:41,000 --> 01:00:42,672
Let me see that.
830
01:00:50,560 --> 01:00:52,073
What, you like games
or something?
831
01:02:00,120 --> 01:02:02,793
Come on. Come on.
832
01:03:02,440 --> 01:03:03,440
Shit.
833
01:03:23,120 --> 01:03:24,599
Are you fucking serious?
834
01:04:45,120 --> 01:04:46,600
Here.
Come here, come here.
835
01:05:05,480 --> 01:05:07,118
- Hello?
- You got a watch?
836
01:05:07,480 --> 01:05:08,674
Where's my money?
837
01:05:09,120 --> 01:05:11,839
I'm almost there.
I just need a little more time.
838
01:05:12,280 --> 01:05:14,350
I didn't ask for
you to get close, Bo.
839
01:05:14,440 --> 01:05:17,079
I asked for 45k by
midnight tonight.
840
01:05:17,440 --> 01:05:19,635
I just need
some more time.
841
01:05:20,520 --> 01:05:22,158
I want another 5k.
842
01:05:41,080 --> 01:05:42,638
Why couldn't I
go in the house?
843
01:05:43,680 --> 01:05:44,680
Um...
844
01:05:45,680 --> 01:05:47,557
I'm gonna pick you up
from school today, okay?
845
01:05:47,640 --> 01:05:48,755
Okay.
846
01:05:48,880 --> 01:05:50,154
All right.
I love you.
847
01:05:50,240 --> 01:05:51,240
I love you, too.
848
01:05:52,680 --> 01:05:54,079
Have a good day.
Okay.
849
01:06:41,960 --> 01:06:44,110
I don't know
what else to do.
850
01:06:45,000 --> 01:06:46,513
I can't get
any more money.
851
01:06:47,920 --> 01:06:49,911
I did everything
that I could.
852
01:06:50,560 --> 01:06:52,869
I don't know,
nothing's working.
853
01:06:56,240 --> 01:06:57,434
Holly, I almost died.
854
01:06:58,720 --> 01:06:59,869
What?
855
01:07:02,520 --> 01:07:04,238
You and Tina have
got to get out of here.
856
01:07:05,120 --> 01:07:07,156
You've gotta
get out of LA.
857
01:07:10,720 --> 01:07:11,755
And I wanna
come with you.
858
01:07:14,120 --> 01:07:18,511
But what about
school and your mom?
859
01:07:21,800 --> 01:07:23,392
What you said
the other night,
860
01:07:24,120 --> 01:07:26,156
that I don't deserve this.
861
01:07:28,320 --> 01:07:30,470
I really needed
to hear that.
862
01:07:31,520 --> 01:07:33,158
I do deserve better.
863
01:07:34,640 --> 01:07:35,914
And you do, too.
864
01:07:40,720 --> 01:07:42,790
Look, you guys could
get out of here now,
865
01:07:43,680 --> 01:07:46,069
and I'd only be
a few weeks behind you.
866
01:07:46,880 --> 01:07:48,074
My semester's
almost over,
867
01:07:48,160 --> 01:07:50,515
and I could apply to some new
schools over the summer.
868
01:07:54,600 --> 01:07:56,477
But where would we go?
869
01:08:36,680 --> 01:08:39,274
Excuse me.
Have you seen my sister?
870
01:08:39,360 --> 01:08:40,793
Tina? Tina Wolfe?
871
01:08:40,880 --> 01:08:42,552
Yeah, I think your
uncle picked her up.
872
01:08:42,680 --> 01:08:44,238
Uncle?
873
01:08:48,040 --> 01:08:49,280
- T, where are you?
- Homie,
874
01:08:49,360 --> 01:08:50,873
did you think I was kidding?
875
01:08:51,240 --> 01:08:52,240
Angelo?
876
01:08:52,840 --> 01:08:54,717
Get me my fucking money.
877
01:08:55,360 --> 01:08:56,429
If you touch my...
878
01:08:59,640 --> 01:09:00,993
Everything okay?
879
01:09:07,640 --> 01:09:09,176
I know you're in class,
880
01:09:09,200 --> 01:09:12,200
just wanted you to know that it's looking
like I'll be working late tonight.
881
01:09:12,720 --> 01:09:15,473
I need you to snag T after school
and get her to dance class.
882
01:09:15,560 --> 01:09:16,959
It's that studio on Walden.
883
01:09:17,080 --> 01:09:18,593
She knows where.
884
01:09:18,680 --> 01:09:20,636
I'll be out in plenty
of time to pick her up.
885
01:09:20,800 --> 01:09:23,792
Oh, and there should
be a 20 on the fridge.
886
01:09:23,880 --> 01:09:25,393
Go ahead and order
yourself something
887
01:09:25,560 --> 01:09:27,152
if you get hungry
before we get back,
888
01:09:27,240 --> 01:09:29,595
but no pizza tonight,
please?
889
01:09:30,240 --> 01:09:32,913
Text me and let me know that
you got this message, okay?
890
01:09:33,240 --> 01:09:35,037
All right? I love you.
891
01:09:35,120 --> 01:09:36,553
End of message.
892
01:09:36,680 --> 01:09:38,079
To replay this message,
press...
893
01:10:05,600 --> 01:10:06,749
Bo?
894
01:10:07,240 --> 01:10:09,390
Hey, Mr. Granger.
895
01:10:11,440 --> 01:10:12,509
You all right?
896
01:10:15,440 --> 01:10:17,158
I, uh...
Come in. Come in.
897
01:10:22,800 --> 01:10:24,791
It's a little
complicated.
898
01:10:26,600 --> 01:10:27,999
It always will be.
899
01:10:31,320 --> 01:10:32,753
Anything I can do?
900
01:10:34,480 --> 01:10:36,789
Do you remember the last
project I did senior year?
901
01:11:00,520 --> 01:11:01,555
Bo.
902
01:11:04,000 --> 01:11:06,719
Building an electromagnet
in a shoebox is one thing,
903
01:11:08,400 --> 01:11:09,753
but in your arm?
904
01:11:14,360 --> 01:11:15,839
How long has
this been infected?
905
01:11:16,560 --> 01:11:18,391
I'm taking care of it.
906
01:11:19,600 --> 01:11:21,556
It doesn't look like it.
907
01:11:25,600 --> 01:11:27,318
The negative is
fed to my thumb
908
01:11:27,400 --> 01:11:29,120
and the positive to
the rest of the fingers.
909
01:11:31,000 --> 01:11:34,117
The board is programed to read
all the different inputs.
910
01:11:34,200 --> 01:11:36,919
It gives me a little bit of
control over pitch, yaw and roll.
911
01:11:38,160 --> 01:11:39,991
But I need more power.
912
01:11:40,880 --> 01:11:44,077
I mean, the lithium-ions last a while,
but their output, it's just...
913
01:11:47,040 --> 01:11:48,871
I need more output.
914
01:11:51,320 --> 01:11:53,760
Have you always run the battery
straight to the electromagnet?
915
01:11:54,520 --> 01:11:56,238
Yeah.
Huh.
916
01:11:59,240 --> 01:12:00,593
What about
a feedback oscillator?
917
01:12:02,560 --> 01:12:04,835
A feedback oscillator
would magnify the voltage.
918
01:12:04,920 --> 01:12:06,717
You could do that
without touching the coil.
919
01:12:08,320 --> 01:12:10,496
But with a higher voltage,
you'll be running into a new problem.
920
01:12:10,520 --> 01:12:13,557
You see, these wires
in your arm are thin.
921
01:12:15,360 --> 01:12:17,056
You'd want a larger gauge
with that much power,
922
01:12:17,080 --> 01:12:18,798
otherwise,
it could overheat.
923
01:12:20,440 --> 01:12:23,079
But it's still possible,
right?
924
01:12:26,760 --> 01:12:27,875
Yeah.
925
01:12:29,320 --> 01:12:30,639
I think so.
926
01:12:33,520 --> 01:12:35,192
So, a feedback oscillator.
927
01:12:35,720 --> 01:12:37,233
And a bigger battery.
928
01:12:40,600 --> 01:12:42,158
Do you have
a soldering iron?
929
01:14:38,360 --> 01:14:39,759
This isn't for a trick,
is it?
930
01:14:44,640 --> 01:14:49,156
For what it's worth,
I didn't want to bail on the scholarship.
931
01:14:51,040 --> 01:14:52,519
But I had to.
932
01:14:53,800 --> 01:14:56,234
I just want you
to know that.
933
01:14:58,040 --> 01:14:59,040
I do.
934
01:15:03,440 --> 01:15:04,440
Thanks.
935
01:15:12,840 --> 01:15:13,955
Please be careful.
936
01:15:40,560 --> 01:15:44,235
Listen, uh, if I'm not back in a
half an hour, call the cops, okay?
937
01:16:27,520 --> 01:16:29,000
It's like,
"You're so fat, why are you
938
01:16:29,080 --> 01:16:30,559
"living in your
mother's house?"
939
01:16:40,040 --> 01:16:41,712
Bo.
940
01:16:41,800 --> 01:16:43,995
You gotta be out of
your fucking mind.
941
01:17:07,200 --> 01:17:09,714
Everybody, get out! Get out!
942
01:17:16,840 --> 01:17:19,991
Angelo!
943
01:17:20,080 --> 01:17:21,400
What the hell is goin' on?
944
01:17:23,240 --> 01:17:24,520
What the fuck
are you doing here?
945
01:17:25,200 --> 01:17:26,200
You have my money?
946
01:17:26,240 --> 01:17:27,376
Where's my sister?
Is she here?
947
01:17:27,400 --> 01:17:28,400
That's not the deal.
948
01:17:28,440 --> 01:17:30,112
Angelo, where the
hell is my sister?
949
01:17:30,880 --> 01:17:32,279
Give me my money.
950
01:17:32,800 --> 01:17:34,016
This had nothing
to do with Tina.
951
01:17:34,040 --> 01:17:35,376
You crossed a line
when you took her.
952
01:17:35,400 --> 01:17:41,350
Bo, the fucked-up thing about all this,
man, is that I liked you.
953
01:17:41,440 --> 01:17:42,998
You did good work.
954
01:17:43,120 --> 01:17:45,350
And you know what,
I invested in you.
955
01:17:45,440 --> 01:17:48,591
But I'm getting so tired of people
who have no fucking respect.
956
01:17:49,360 --> 01:17:52,352
I'm trying to build something here,
and every corner I turn,
957
01:17:52,480 --> 01:17:56,439
there's another piece of shit who
thinks they can just fuck me over.
958
01:17:56,520 --> 01:17:59,592
You did it behind my back,
you did it to my face.
959
01:18:00,240 --> 01:18:02,151
I mean, where's the
common fucking decency?
960
01:18:02,920 --> 01:18:05,992
I'm not gonna stand here and have
you roll up inside my house,
961
01:18:06,080 --> 01:18:08,753
fucking my shit up,
telling me you deserve some shit.
962
01:18:09,480 --> 01:18:10,879
So, let's make
this an example.
963
01:18:10,960 --> 01:18:15,351
Not for you, but for the next
motherfucker who thinks it's a good idea
964
01:18:15,440 --> 01:18:16,634
to fuck with Angelo.
965
01:18:53,840 --> 01:18:55,114
What the hell?
966
01:19:01,760 --> 01:19:02,795
Shit.
967
01:19:12,440 --> 01:19:13,589
Where's Tina?
968
01:19:17,000 --> 01:19:18,558
Shit! Fuck!
969
01:19:18,640 --> 01:19:19,789
Where is she?
970
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
Oh, God!
971
01:19:22,080 --> 01:19:23,149
Where's my sister?
972
01:19:26,560 --> 01:19:27,754
Stop! Stop!
973
01:19:28,840 --> 01:19:29,909
She's fine. She's fine.
974
01:19:30,000 --> 01:19:31,274
Where is she?
975
01:19:31,920 --> 01:19:32,955
Shit!
976
01:19:33,600 --> 01:19:35,033
Stop! Oh, God!
977
01:19:35,720 --> 01:19:37,153
She's with my aunt.
Where?
978
01:19:37,240 --> 01:19:38,514
Okay, stop, stop.
Where?
979
01:19:40,800 --> 01:19:42,199
3221 San Tempest.
980
01:19:42,320 --> 01:19:44,038
All right, come on,
man, stop!
981
01:19:44,680 --> 01:19:46,079
What the fuck, Bo?
982
01:19:51,960 --> 01:19:53,109
Oh, gosh!
983
01:19:53,200 --> 01:19:54,838
Please, leave, man.
984
01:19:54,920 --> 01:19:56,320
I told you where she is.
She's fine.
985
01:19:57,160 --> 01:19:59,176
Oh, come on! Look, we're good, all right?
We're good.
986
01:19:59,200 --> 01:20:00,599
Just...
Just leave, all right?
987
01:20:01,720 --> 01:20:02,720
Oh, shit!
988
01:20:04,480 --> 01:20:05,959
$15,000.
989
01:20:06,560 --> 01:20:07,709
One kilo.
990
01:20:08,080 --> 01:20:09,229
What I actually owe you.
991
01:20:21,720 --> 01:20:22,755
Oh, gosh.
992
01:20:26,040 --> 01:20:27,040
Oh, shit.
993
01:20:27,120 --> 01:20:28,758
Hey, are you okay?
994
01:20:29,560 --> 01:20:31,440
Where's Tina?
We gotta go, she's close! Come on!
995
01:22:16,760 --> 01:22:18,716
Okay, okay.
996
01:22:34,040 --> 01:22:35,040
Thank you.
997
01:22:35,120 --> 01:22:36,394
Hey. Wanna go?
998
01:22:36,480 --> 01:22:37,708
Oh! Hey. Absolutely.
999
01:22:38,560 --> 01:22:39,879
Thank you, guys.
1000
01:22:50,840 --> 01:22:53,176
T, go start your homework. Bo and I
are going to start dinner, okay?
1001
01:22:53,200 --> 01:22:54,200
Okay.
1002
01:22:57,400 --> 01:22:59,072
I had my test today.
1003
01:22:59,200 --> 01:23:00,315
Oh, yeah, I forgot to ask.
1004
01:23:01,440 --> 01:23:02,839
I got a B.
1005
01:23:02,920 --> 01:23:04,194
B's not bad.
1006
01:23:06,320 --> 01:23:08,117
Did you hear from Georgi?
1007
01:23:08,200 --> 01:23:09,536
Yeah, she should
be here this weekend.
1008
01:23:09,560 --> 01:23:10,709
Sweet.
1009
01:23:11,880 --> 01:23:13,154
What'd you do today?
1010
01:23:13,240 --> 01:23:14,600
Just working
on that new trick.
1011
01:23:15,480 --> 01:23:17,471
Are you ever
gonna show me?
1012
01:23:17,560 --> 01:23:19,755
When it's ready.
1013
01:23:19,840 --> 01:23:21,120
It's gonna be something special.
1014
01:24:24,280 --> 01:24:25,315
Bo.
1015
01:24:31,800 --> 01:24:32,994
Oh, my God!
70534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.