All language subtitles for Sleight.2016.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,240 --> 00:00:34,276 Please enter your password. 2 00:00:35,440 --> 00:00:38,796 Listen, press one. Send, press two. 3 00:00:38,880 --> 00:00:41,235 Check receipt, press three. 4 00:00:41,320 --> 00:00:44,039 Bo, it's Mr. Granger. 5 00:00:44,120 --> 00:00:47,829 I called as soon as I heard. I'm so sorry. 6 00:00:48,440 --> 00:00:51,113 I know I've never met your mom, 7 00:00:51,200 --> 00:00:53,156 but if you were any reflection of her, 8 00:00:53,280 --> 00:00:56,158 she must have been someone really special. 9 00:00:56,240 --> 00:00:58,037 I just want you to know, uh, 10 00:00:58,160 --> 00:01:01,357 I understand the pain you're feeling right now. 11 00:01:01,440 --> 00:01:03,476 It feels kind of like the world is ending. 12 00:01:03,560 --> 00:01:05,073 And when I've been in that spot, 13 00:01:05,160 --> 00:01:08,277 I just wish someone had been there to tell me 14 00:01:08,400 --> 00:01:11,472 to not let the now disrupt the future. 15 00:01:11,560 --> 00:01:15,951 That scholarship proves you're one in a million, Bo, don't forget that. 16 00:01:16,680 --> 00:01:20,468 I'm here if you need anything. Don't ever hesitate to call. 17 00:01:20,640 --> 00:01:22,437 End of message. 18 00:01:22,560 --> 00:01:25,597 Delete, press seven. Save, press nine. 19 00:01:26,280 --> 00:01:27,838 Deleted. 20 00:01:38,360 --> 00:01:39,360 Okay. 21 00:01:41,000 --> 00:01:43,116 That the one you want? You could swap it out. 22 00:01:43,280 --> 00:01:44,315 Yeah, I'll keep this one. 23 00:01:44,400 --> 00:01:47,073 All right, can you show everyone what card you have? 24 00:01:47,200 --> 00:01:49,350 Not me, just show everyone what you have. 25 00:01:49,440 --> 00:01:52,716 Sweet, so I want you to put that card in your shirt pocket, 26 00:01:52,840 --> 00:01:56,355 really make sure there's no way I can see it or touch it. 27 00:01:56,440 --> 00:01:59,034 All right, all right, so I'm gonna take another card, all right? 28 00:01:59,160 --> 00:02:00,798 Four of hearts. 29 00:02:00,880 --> 00:02:02,760 Now, go ahead and hold your hand over your card. 30 00:02:02,880 --> 00:02:04,871 Really make sure there's no way I can touch it. 31 00:02:05,000 --> 00:02:06,956 Yeah, for sure. Oh, wait. 32 00:02:07,040 --> 00:02:11,795 Ah, you were just a little too slow, so you should have my heart. 33 00:02:14,320 --> 00:02:16,754 Weird, uh, does anyone else have the card? 34 00:02:22,720 --> 00:02:24,233 Oh, my God. 35 00:02:25,080 --> 00:02:26,911 Oh, my God! 36 00:02:27,360 --> 00:02:28,429 No way! 37 00:02:29,760 --> 00:02:31,273 That's insane. 38 00:02:31,360 --> 00:02:32,360 How did you do it? 39 00:02:40,160 --> 00:02:44,995 As you can see, there's no string at all, all right? 40 00:02:49,200 --> 00:02:51,031 What's your name? 41 00:02:51,120 --> 00:02:52,394 Uh, Holly. 42 00:02:52,520 --> 00:02:53,748 You can grab it, Holly. 43 00:02:59,920 --> 00:03:01,592 How did you do that? 44 00:03:07,920 --> 00:03:08,989 You ready, T? 45 00:03:09,080 --> 00:03:11,640 Yeah. All done for the day. 46 00:03:11,720 --> 00:03:13,358 What you reading? Hatchet. 47 00:03:13,440 --> 00:03:15,192 Oh, okay. I read that forever ago. 48 00:03:15,280 --> 00:03:16,998 I almost cried when he first... Stop! 49 00:03:17,080 --> 00:03:18,638 I'm only three chapters in. 50 00:03:18,800 --> 00:03:20,392 Oh, my bad. My bad. 51 00:03:21,680 --> 00:03:23,432 Let's head out. Okay. 52 00:03:25,640 --> 00:03:27,039 You about to ruin my book. 53 00:03:27,120 --> 00:03:29,190 I had a long day today. 54 00:03:29,280 --> 00:03:32,636 Made this ring levitate in front of this girl's face. 55 00:03:32,760 --> 00:03:34,320 Remember the trick I showed you? Uh-huh. 56 00:03:44,240 --> 00:03:46,629 T, stop leaving your stuff in the living room. 57 00:03:52,200 --> 00:03:53,792 You forgot the mail. Thank you. 58 00:05:13,920 --> 00:05:14,989 Georgi. 59 00:05:15,080 --> 00:05:16,080 Hey, what's up? 60 00:05:16,160 --> 00:05:17,718 Hey, are you around tonight? 61 00:05:17,840 --> 00:05:19,353 Yeah, you working? 62 00:05:19,440 --> 00:05:20,998 Um, yeah, I'm making Tina dinner now, 63 00:05:21,080 --> 00:05:22,616 but if you wouldn't mind getting her to bed? 64 00:05:22,640 --> 00:05:24,392 Yeah, no problem. 65 00:05:25,960 --> 00:05:27,757 You have a good day? I did, yeah. 66 00:05:27,840 --> 00:05:29,239 I just got back from Graffiti, 67 00:05:29,640 --> 00:05:31,073 finished a whole chapter, 68 00:05:31,160 --> 00:05:33,674 which somehow feels like I've been to war and back. 69 00:05:33,760 --> 00:05:36,513 If I stare at the page for one more second, my eyes are gonna bleed. 70 00:05:36,600 --> 00:05:38,158 You? 71 00:05:38,240 --> 00:05:39,240 Nothing, it was fine. 72 00:05:39,520 --> 00:05:40,736 Okay. Well, I'm gonna take a shower 73 00:05:40,760 --> 00:05:41,896 real quick and then I'll be over. 74 00:05:41,920 --> 00:05:43,433 Okay, thank you. 75 00:05:54,680 --> 00:05:56,238 Yo. There he is. 76 00:05:56,320 --> 00:05:58,595 What up, Bo? What's up, man? 77 00:05:58,680 --> 00:06:00,477 Hello. 78 00:06:00,600 --> 00:06:01,920 What's up, buddy? What's up, dude? 79 00:06:02,560 --> 00:06:04,471 Luna's in the office. Okay. 80 00:06:17,960 --> 00:06:19,837 Luna. Bo. 81 00:06:19,960 --> 00:06:22,872 Thank God. I'm having an "I need drugs" situation. 82 00:06:22,960 --> 00:06:24,109 Get in here. 83 00:06:24,440 --> 00:06:26,590 I mean, DJs? I don't know what they're doing. 84 00:06:26,680 --> 00:06:29,399 They will ask for a blow-up doll two months in advance 85 00:06:29,480 --> 00:06:30,708 and then drugs day of. 86 00:06:30,800 --> 00:06:32,096 Like, I don't know how I'm supposed to 87 00:06:32,120 --> 00:06:33,599 turn that around for you, buddy. 88 00:06:33,680 --> 00:06:34,896 This what your ride is gonna look like? 89 00:06:34,920 --> 00:06:35,955 Oh, God, no. 90 00:06:36,080 --> 00:06:39,675 I'm a beer and pizza gal. This? This is nonsense. 91 00:06:39,920 --> 00:06:41,797 I am so over this gig. 92 00:06:41,920 --> 00:06:43,751 Me, too. Later. 93 00:06:44,280 --> 00:06:45,998 Yeah. Cheers, dude. Be well. All right. 94 00:06:49,400 --> 00:06:51,391 Oh, so, we don't get a trick? Oh. 95 00:06:54,160 --> 00:06:55,388 What's that? 96 00:06:55,560 --> 00:06:56,788 It's my wallet! 97 00:06:56,880 --> 00:06:58,136 He just gave me my fucking wallet. 98 00:06:58,160 --> 00:06:59,275 You... 99 00:06:59,360 --> 00:07:00,588 When the hell did he take it? 100 00:07:00,680 --> 00:07:01,954 Later. 101 00:07:02,040 --> 00:07:05,191 This is my phone! What the hell! 102 00:07:05,320 --> 00:07:06,435 What are you laughing at? 103 00:07:08,600 --> 00:07:09,874 Are you Bo? 104 00:07:10,320 --> 00:07:11,435 Yeah, get in. 105 00:07:11,560 --> 00:07:12,709 Okay. 106 00:07:14,520 --> 00:07:17,876 Hey. Hi, I'm, uh, Noah. 107 00:07:18,520 --> 00:07:20,397 I got your number from some friends. 108 00:07:26,640 --> 00:07:28,119 So, it's, uh, $60? 109 00:07:28,200 --> 00:07:29,952 For three. Yeah. 110 00:07:30,040 --> 00:07:34,113 Three. Can I ask, is it one molly per person? 111 00:07:34,200 --> 00:07:36,111 Or should I... Do you think I should get more? 112 00:07:46,920 --> 00:07:49,309 Do you sell coke? Can I also get coke? 113 00:07:49,400 --> 00:07:51,630 Can you even do molly with coke? 114 00:08:02,040 --> 00:08:05,510 I met these girls, and it's kind of cool to know a guy, you know? 115 00:08:05,600 --> 00:08:07,670 Sounds kind of dumb when you say it, but... 116 00:08:07,760 --> 00:08:09,876 Hey, listen, man, whatever you want. 117 00:08:09,960 --> 00:08:13,430 But, honestly, don't buy drugs to impress girls. 118 00:08:15,560 --> 00:08:16,913 I'll take the molly though. 119 00:08:18,600 --> 00:08:19,600 $60. 120 00:08:20,720 --> 00:08:22,517 The ATM would only give me $100. 121 00:08:22,600 --> 00:08:23,953 I know we said three, 122 00:08:24,040 --> 00:08:25,234 but I've got $100 here. 123 00:08:25,400 --> 00:08:26,594 Um, that's no worries, 124 00:08:26,680 --> 00:08:27,960 I can give you five for... One... 125 00:08:28,840 --> 00:08:29,989 - Shit! - Hands up! 126 00:08:31,520 --> 00:08:34,353 What are you doing back here? What'd you just have in your hands? 127 00:08:34,440 --> 00:08:35,589 Uh, nothing... Nothing, sir. 128 00:08:35,680 --> 00:08:36,736 Why did he take off running? 129 00:08:36,760 --> 00:08:38,000 I think he was just scared, sir. 130 00:08:39,520 --> 00:08:41,456 If I search your pockets, am I gonna find anything illegal? 131 00:08:41,480 --> 00:08:42,480 No, sir. 132 00:08:42,560 --> 00:08:43,788 Turn around. 133 00:08:43,880 --> 00:08:45,996 Hands on your head. Interlace your fingers. 134 00:08:49,480 --> 00:08:51,914 Where'd you put it? I saw you stash something in your pocket. 135 00:08:52,000 --> 00:08:54,256 I don't know what you're talking about, sir. I don't have anything. 136 00:08:54,280 --> 00:08:55,838 You put something in your pocket! 137 00:08:55,960 --> 00:08:57,518 I don't have anything, sir. 138 00:09:02,800 --> 00:09:03,835 See anything? 139 00:09:06,560 --> 00:09:07,675 Get the fuck out of here. 140 00:10:01,360 --> 00:10:02,395 Oh, my God! 141 00:10:03,760 --> 00:10:05,591 No, no, no, no! 142 00:10:06,840 --> 00:10:08,193 Bo, I'm sorry! 143 00:10:10,560 --> 00:10:12,896 Don't pour water on hot oil, okay? 144 00:10:12,920 --> 00:10:14,592 It can start a fire! 145 00:10:14,680 --> 00:10:16,033 Okay, I'm sorry. 146 00:10:17,200 --> 00:10:19,873 I was just trying to make you breakfast. 147 00:10:23,320 --> 00:10:24,355 What was this? 148 00:10:26,040 --> 00:10:27,155 Bacon. 149 00:10:29,360 --> 00:10:32,477 Man, let's... Let's clean this out. 150 00:10:32,560 --> 00:10:34,696 I'll show you how to make it the way you like, all right? 151 00:10:34,720 --> 00:10:35,789 Okay. 152 00:10:36,320 --> 00:10:37,435 Sorry. 153 00:10:37,560 --> 00:10:38,709 Come here. 154 00:10:41,040 --> 00:10:42,155 You scared me. 155 00:10:42,240 --> 00:10:43,468 Sorry. 156 00:10:43,560 --> 00:10:44,709 Here, grab the soap. 157 00:11:32,320 --> 00:11:33,469 What's up? 158 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 Come on in. 159 00:11:46,920 --> 00:11:48,717 You have been doing good. 160 00:11:48,800 --> 00:11:51,240 Keep it up and these assholes will be working for you one day. 161 00:11:51,680 --> 00:11:52,680 Everything else good? 162 00:11:52,760 --> 00:11:54,034 Yeah, just dealing the shit out. 163 00:11:54,120 --> 00:11:55,440 Nothing much else really going on. 164 00:11:55,480 --> 00:11:56,515 Okay. 165 00:11:56,800 --> 00:11:57,835 You got a girl these days? 166 00:11:58,120 --> 00:11:59,394 Nah, just my little sister. 167 00:12:01,640 --> 00:12:04,154 Well, actually, I'm meeting with this girl tomorrow. 168 00:12:04,240 --> 00:12:05,309 It's our first time out. 169 00:12:05,400 --> 00:12:06,628 No shit. 170 00:12:06,960 --> 00:12:08,560 Where'd you meet her? Just out and about. 171 00:12:09,160 --> 00:12:11,230 Ooh! Attaboy. 172 00:12:11,320 --> 00:12:12,673 You know what? 173 00:12:12,760 --> 00:12:14,512 First date is on me. 174 00:12:14,920 --> 00:12:16,080 No, no, no, I can't take that. 175 00:12:16,440 --> 00:12:18,237 Oh, please, no worries, man. 176 00:12:18,320 --> 00:12:20,390 I was wondering if you could do me a favor though? 177 00:12:20,480 --> 00:12:22,152 You still selling over at Daedalus? 178 00:12:22,240 --> 00:12:23,673 Yeah, it's my biggest pull. 179 00:12:24,000 --> 00:12:25,936 I've been hearing there's a new coke supplier in the area. 180 00:12:25,960 --> 00:12:27,393 They got someone selling there, too. 181 00:12:27,760 --> 00:12:29,079 You mind keeping an eye out? 182 00:12:29,160 --> 00:12:30,673 Sure. Perfect. 183 00:12:30,760 --> 00:12:32,200 I just need the name of the supplier. 184 00:12:33,120 --> 00:12:34,136 Well, I'll let you know what I find out. 185 00:12:34,160 --> 00:12:35,160 Sounds good. 186 00:12:36,240 --> 00:12:37,434 Have fun on that date. 187 00:12:37,560 --> 00:12:38,675 Thanks. 188 00:12:38,760 --> 00:12:39,760 All right. 189 00:13:10,360 --> 00:13:12,954 Hey, did that guy just buy from you? 190 00:13:14,240 --> 00:13:15,355 No. 191 00:13:15,760 --> 00:13:18,558 No? Well, it looked like he just bought from you. 192 00:13:18,640 --> 00:13:19,960 Nah, man, I think you're mistaken. 193 00:13:20,600 --> 00:13:23,136 Oh, come on, I'm just trying to party, have a good time, you know. 194 00:13:23,160 --> 00:13:24,832 Sorry. Sorry, man. 195 00:13:24,920 --> 00:13:27,280 Well, I mean, all that money, I'm sure you've got something. 196 00:13:27,400 --> 00:13:28,628 I don't got anything for you. 197 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Come on, man... I said... 198 00:13:30,560 --> 00:13:32,516 I said I can't help you. 199 00:13:35,400 --> 00:13:36,674 Fine. 200 00:13:36,760 --> 00:13:37,909 Fucking punk ass. 201 00:13:53,880 --> 00:13:55,313 Yo. 202 00:13:55,400 --> 00:13:57,311 Look like the supplier's name is Maurice. 203 00:13:59,200 --> 00:14:00,235 Yep. 204 00:14:14,600 --> 00:14:16,955 Hey. 205 00:14:17,600 --> 00:14:18,600 Uh... 206 00:14:19,600 --> 00:14:20,874 Good to see you again. 207 00:14:20,960 --> 00:14:22,840 We really didn't get a chance to meet last time. 208 00:14:23,280 --> 00:14:24,633 Hence me giving you my number. 209 00:14:25,400 --> 00:14:27,277 Right. 210 00:14:28,200 --> 00:14:29,758 Yeah, I was just getting off work, 211 00:14:29,880 --> 00:14:31,393 that day when I saw you performing. 212 00:14:31,480 --> 00:14:32,959 So, you work on Larchmont? 213 00:14:33,320 --> 00:14:34,958 Yeah, yeah, Crumbs bakery. 214 00:14:35,680 --> 00:14:37,989 I sell giant cupcakes a couple days a week, 215 00:14:38,080 --> 00:14:40,548 but I'm at community college racking up credits. 216 00:14:41,040 --> 00:14:42,268 Awesome. 217 00:14:43,280 --> 00:14:45,157 Oh, uh, here, sorry. 218 00:14:45,640 --> 00:14:47,073 Thank you. 219 00:14:47,160 --> 00:14:48,309 So, you do magic? 220 00:14:49,840 --> 00:14:51,068 I mean, a little. 221 00:14:52,320 --> 00:14:54,117 I'm getting pretty good at it. 222 00:14:55,920 --> 00:14:58,718 You know, I have never seen a cute magician before. 223 00:15:01,440 --> 00:15:02,555 I'm starving. 224 00:15:07,160 --> 00:15:10,152 He sent a card on my birthday, but that's about it. 225 00:15:10,240 --> 00:15:11,992 I haven't seen him in about a year. 226 00:15:13,360 --> 00:15:15,794 Yeah, he moved out fast. Like, crazy fast. 227 00:15:16,040 --> 00:15:19,077 Well, I mean, at least Arizona's not that far if you wanted to visit. 228 00:15:19,160 --> 00:15:20,718 That's what he said. Yeah. 229 00:15:20,800 --> 00:15:23,758 It's funny though, 'cause, like, I get it, you know. 230 00:15:23,840 --> 00:15:26,070 Like, my mom has always been a handful. 231 00:15:26,160 --> 00:15:29,596 And Arizona, it's far enough away for him to get away from her, 232 00:15:29,680 --> 00:15:32,353 but close enough to still come see me. 233 00:15:32,440 --> 00:15:34,510 Not that he does, but whatever. 234 00:15:34,600 --> 00:15:35,656 It doesn't really bother me, 235 00:15:35,680 --> 00:15:37,856 but my mom is definitely still dealing with the whole thing. 236 00:15:37,880 --> 00:15:39,791 And she really needs me right now. 237 00:15:40,520 --> 00:15:41,669 But once my mom is better, 238 00:15:41,760 --> 00:15:43,716 I can figure out where I wanna finish up school. 239 00:15:44,320 --> 00:15:45,320 Mmm. 240 00:15:45,920 --> 00:15:48,992 God, I'm sorry. I feel like I've been talking for hours. 241 00:15:49,080 --> 00:15:50,638 No, I asked. It's fine. 242 00:15:52,360 --> 00:15:53,554 What about you? 243 00:15:54,800 --> 00:15:57,951 Well, my dad passed a while back, and my mom passed last year, 244 00:15:58,040 --> 00:16:01,237 so it's just me and my little sister, Tina, the love of my life. 245 00:16:01,840 --> 00:16:03,717 She's such a smart kid, you know. 246 00:16:04,200 --> 00:16:05,376 I just wish I can move her into 247 00:16:05,400 --> 00:16:06,496 a neighborhood with a better school. 248 00:16:06,520 --> 00:16:08,000 Yeah. Surround her with better people. 249 00:16:08,480 --> 00:16:09,959 Yeah. 250 00:16:10,040 --> 00:16:12,216 - Uh, she's gonna be something big. - I know it. 251 00:16:14,200 --> 00:16:15,376 I grew up in a school district, 252 00:16:15,400 --> 00:16:18,119 and, honestly, except for one teacher I had, nobody cared. 253 00:16:18,200 --> 00:16:19,792 And I just... 254 00:16:19,880 --> 00:16:20,880 Do you need to get that? 255 00:16:21,600 --> 00:16:22,600 No. 256 00:16:23,720 --> 00:16:25,199 It's fine. Get it if you need to. 257 00:16:26,440 --> 00:16:27,560 Okay, it'll just be a second. 258 00:16:27,640 --> 00:16:28,709 Yeah. 259 00:16:31,160 --> 00:16:32,160 Yeah. 260 00:16:33,880 --> 00:16:35,074 Totally, man. 261 00:16:35,920 --> 00:16:37,273 Yeah. I'll be right there. 262 00:16:38,840 --> 00:16:39,909 No, it's cool. 263 00:16:47,840 --> 00:16:50,673 I'm the worst. I'm sorry, I gotta go. 264 00:16:51,760 --> 00:16:54,069 Society of magic ruining a perfectly good first date? 265 00:16:54,520 --> 00:16:56,590 I'm sorry. 266 00:16:56,840 --> 00:16:58,637 I'm kidding, it's fine. 267 00:16:58,720 --> 00:17:01,439 I promise. Let's do this again, though. 268 00:17:02,600 --> 00:17:03,749 Please. 269 00:17:12,320 --> 00:17:14,072 Ought to be good enough for you, young buck. 270 00:17:18,920 --> 00:17:20,433 Hey. Ready? 271 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 What's going on? 272 00:17:22,120 --> 00:17:23,872 Found out where this Maurice guy lives. 273 00:17:24,480 --> 00:17:27,870 Homie moves into our backyard and starts selling coke like I don't exist. 274 00:17:27,960 --> 00:17:29,640 I mean, we're gonna pay him a little visit. 275 00:17:30,840 --> 00:17:32,876 Talk to him about etiquette. 276 00:17:32,960 --> 00:17:34,109 Let's go. 277 00:18:00,160 --> 00:18:01,832 Put that shit out. Smoke after. 278 00:18:04,120 --> 00:18:06,680 Yeah, put that shit out, man, smoke it after. 279 00:18:30,280 --> 00:18:31,395 What the fuck? 280 00:18:31,520 --> 00:18:33,351 Sit down, loser! Sit down! 281 00:18:35,640 --> 00:18:37,358 Maurice, right? 282 00:18:37,440 --> 00:18:38,960 Check to make sure no one else is here. 283 00:18:55,400 --> 00:18:56,594 Get up. 284 00:18:59,440 --> 00:19:01,954 So, here's what I don't understand. 285 00:19:02,680 --> 00:19:05,274 You moved to this neighborhood, started selling, 286 00:19:06,560 --> 00:19:08,471 and never thought to introduce yourself? 287 00:19:08,560 --> 00:19:10,920 Man, listen, I don't give a fuck about who you are. 288 00:19:12,160 --> 00:19:15,550 See, that's the problem with kids like you. 289 00:19:15,640 --> 00:19:19,599 You come out hot-tempered and bad-mannered. 290 00:19:19,720 --> 00:19:20,720 There's no respect. 291 00:19:21,320 --> 00:19:22,673 I don't even know you. 292 00:19:22,760 --> 00:19:24,671 And I don't need to know you. 293 00:19:24,760 --> 00:19:27,672 Maurice, now don't play me like that. 294 00:19:27,760 --> 00:19:29,096 You can't say you've never heard of me, 295 00:19:29,120 --> 00:19:31,156 because you guys are out there telling people 296 00:19:31,240 --> 00:19:33,151 that your shit is cheaper than mine. 297 00:19:33,240 --> 00:19:35,231 So, you know me well enough to compare yourself. 298 00:19:36,920 --> 00:19:38,194 That's not good business. 299 00:19:39,280 --> 00:19:40,416 Where the fuck do you come from 300 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 where people do business like that? 301 00:19:42,080 --> 00:19:43,149 West Covina? 302 00:19:44,280 --> 00:19:45,349 Yo... You know what? 303 00:19:45,440 --> 00:19:49,194 Why don't you just get the fuck outta here, old man? 304 00:19:50,000 --> 00:19:51,680 Here, here, here, take some chips with you. 305 00:19:55,440 --> 00:19:56,759 Oh, shit. 306 00:19:58,440 --> 00:20:01,557 Wow! What... I mean... 307 00:20:02,840 --> 00:20:04,159 That's what we're gonna do now. 308 00:20:05,400 --> 00:20:07,834 Okay. See, even your boys are talking like you. 309 00:20:07,960 --> 00:20:11,270 Sit the fuck down! Now! 310 00:20:12,560 --> 00:20:14,152 You gotta lead by example. 311 00:20:24,440 --> 00:20:26,829 Maurice. Maurice. 312 00:20:28,480 --> 00:20:31,870 You and I, we could be friends. We really could. 313 00:20:32,000 --> 00:20:34,560 And if you don't like me, we could at least be co-workers. 314 00:20:34,640 --> 00:20:38,269 And we both know you don't always have to like your co-workers. 315 00:20:38,360 --> 00:20:40,032 So, your options. 316 00:20:40,120 --> 00:20:42,429 You can go back to wherever the fuck you came from, 317 00:20:42,520 --> 00:20:48,993 or you can get comfortable, stay right here, sell my shit, and kick me 30%. 318 00:20:50,160 --> 00:20:51,160 Think about it. 319 00:20:51,720 --> 00:20:52,835 Let me know. 320 00:20:58,080 --> 00:20:59,957 All this weed and no snacks? 321 00:21:00,520 --> 00:21:02,351 Man, this party's whack. 322 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Fuck! 323 00:21:05,520 --> 00:21:06,794 Man, get the fuck up. 324 00:21:09,760 --> 00:21:13,230 That gun slipped out of your hand like some cartoon shit. 325 00:21:13,320 --> 00:21:15,311 We gotta put sticky tape on it next time. 326 00:21:33,000 --> 00:21:35,753 Yo, you're one of my boys now. Word? 327 00:21:41,040 --> 00:21:42,871 I never thought it'd get dangerous. 328 00:21:46,600 --> 00:21:48,875 You guys never done something like this before? 329 00:21:49,880 --> 00:21:51,871 A stick-up? No. 330 00:21:52,640 --> 00:21:55,632 Hell no. And that's what I liked about Angelo. 331 00:21:56,720 --> 00:21:58,950 I mean, he didn't seem like the gangbanger. 332 00:22:00,120 --> 00:22:02,881 Just a cool guy who'd help me make money off kids who wanted to party. 333 00:22:06,560 --> 00:22:07,976 I don't know, this is turning into something 334 00:22:08,000 --> 00:22:09,274 I would've never signed up for. 335 00:22:10,840 --> 00:22:12,800 And I thought this whole thing would be temporary. 336 00:22:13,760 --> 00:22:16,228 I mean, a year flashes by and I'm still a drug dealer. 337 00:22:23,040 --> 00:22:24,393 I need to get out of this, Georgi. 338 00:22:25,440 --> 00:22:26,509 Now. 339 00:22:48,080 --> 00:22:49,957 Eight of clubs, okay? Keep it facing me. 340 00:22:50,040 --> 00:22:51,600 So, the card is gonna stay in your hand. 341 00:22:51,640 --> 00:22:53,471 I'm not messing with it. This is all you. 342 00:22:53,600 --> 00:22:55,989 All right. So, I need you to name another card. 343 00:22:56,080 --> 00:22:58,196 Any card besides the eight of clubs. 344 00:22:59,040 --> 00:23:00,040 Three of diamonds? 345 00:23:00,120 --> 00:23:01,136 Three of diamonds. You sure? 346 00:23:01,160 --> 00:23:02,936 You can change your mind. You're making all the decisions. 347 00:23:02,960 --> 00:23:04,188 Three of diamonds. Okay. 348 00:23:06,320 --> 00:23:07,435 Turn it around. 349 00:23:08,800 --> 00:23:09,869 Oh, my... 350 00:23:10,000 --> 00:23:11,228 No way! 351 00:23:11,400 --> 00:23:12,958 Are you kidding me? 352 00:23:24,160 --> 00:23:25,832 - Uh, hey! - Hey, what's up? 353 00:23:26,960 --> 00:23:27,960 Not much. 354 00:23:28,080 --> 00:23:29,080 What are you up to? 355 00:23:31,680 --> 00:23:33,113 Just out performing. 356 00:23:34,080 --> 00:23:35,957 Are you working tonight? Yeah. 357 00:23:37,000 --> 00:23:38,149 Cool, where at? 358 00:23:38,320 --> 00:23:41,995 Uh, NoHo, maybe hit CityWalk in a bit. 359 00:23:43,320 --> 00:23:44,548 Tourists love magic. 360 00:23:45,800 --> 00:23:47,711 Damn, I was just, you know, 361 00:23:47,840 --> 00:23:49,816 seeing if you wanted to catch a movie or something. 362 00:23:49,840 --> 00:23:51,717 Uh, maybe tomorrow night, though? 363 00:23:52,560 --> 00:23:54,039 I could make you dinner maybe? 364 00:23:54,520 --> 00:23:55,714 All right. 365 00:23:56,360 --> 00:23:58,351 Are you gonna be working? I can pick you up. 366 00:23:58,520 --> 00:24:01,557 Perfect. Oh, shit, I have a customer. Text me. 367 00:24:01,680 --> 00:24:02,829 Oh, oh... 368 00:24:18,320 --> 00:24:21,232 Okay, any one you want, all right? 369 00:24:21,320 --> 00:24:22,320 Okay. 370 00:24:22,400 --> 00:24:23,976 I want you to sign your name on that card. 371 00:24:24,000 --> 00:24:25,296 You don't need to hide it from me, 372 00:24:25,320 --> 00:24:26,800 we all should know which one is yours. 373 00:24:29,920 --> 00:24:32,115 Shuffle your card into the deck. Get it lost in there. 374 00:24:32,240 --> 00:24:33,275 Perfect. 375 00:24:33,360 --> 00:24:35,216 And there's a lot of things in our lives that can trap us. 376 00:24:35,240 --> 00:24:36,639 It could be a person, a problem. 377 00:24:36,720 --> 00:24:38,472 There're so many things that can wall us in. 378 00:24:38,560 --> 00:24:40,835 But these barriers only exist if we let them. 379 00:24:40,920 --> 00:24:43,639 We can do whatever we want if we just believe we're able to. 380 00:24:43,720 --> 00:24:45,376 There's a card in here with your name on it, right? 381 00:24:45,400 --> 00:24:46,435 Uh-huh. 382 00:24:46,520 --> 00:24:47,873 Let's say 51 of these cards 383 00:24:47,960 --> 00:24:49,359 are too scared to trust themselves. 384 00:24:49,440 --> 00:24:51,376 Too afraid to believe that they can do whatever they want. 385 00:24:51,400 --> 00:24:52,400 Okay. 386 00:24:52,480 --> 00:24:53,833 Now, your card, your card knows 387 00:24:53,920 --> 00:24:55,831 there's no wall, no limit, no barrier. 388 00:24:55,920 --> 00:24:56,920 Okay. 389 00:24:58,920 --> 00:25:00,069 Is that your card? 390 00:25:00,160 --> 00:25:01,388 Oh, my God. 391 00:25:01,640 --> 00:25:02,640 No, it's not. 392 00:25:20,640 --> 00:25:22,312 So, where did you meet? 393 00:25:24,600 --> 00:25:25,715 On Larchmont. 394 00:25:25,800 --> 00:25:27,279 He was performing outside my work. 395 00:25:29,240 --> 00:25:30,639 I like your nose ring. Thanks. 396 00:25:31,440 --> 00:25:33,556 I want one, but Bo says they're ugly. 397 00:25:33,680 --> 00:25:35,079 Oh, does he? 398 00:25:35,200 --> 00:25:36,315 He said so. 399 00:25:37,840 --> 00:25:40,638 So, is Bo your boyfriend? 400 00:25:42,320 --> 00:25:43,600 Uh, we actually just kind of met. 401 00:25:43,920 --> 00:25:45,478 Do you have a boyfriend? Yeah. 402 00:25:45,800 --> 00:25:46,800 Three of them. 403 00:25:47,640 --> 00:25:49,358 Three? Who are these boys? 404 00:25:50,200 --> 00:25:51,872 Jacob, Elijah and Daniel. 405 00:25:53,680 --> 00:25:54,795 I'm gonna die alone. 406 00:25:56,440 --> 00:25:57,714 I thought boys might like you. 407 00:25:58,000 --> 00:25:59,496 Well, you need to let them know you got a big brother 408 00:25:59,520 --> 00:26:01,192 who'll beat them up if they ever get rude. 409 00:26:01,320 --> 00:26:02,320 Okay. 410 00:26:07,640 --> 00:26:09,915 So, she's a lot cooler than you. 411 00:26:11,680 --> 00:26:13,432 I have no idea how this happened. 412 00:26:14,280 --> 00:26:17,511 Yeah, well, family dinner is a totally normal second date. 413 00:26:17,600 --> 00:26:18,669 Good job there. 414 00:26:18,760 --> 00:26:20,273 Was that bad? 415 00:26:20,360 --> 00:26:21,873 You're fine. You guys are cute. 416 00:26:30,520 --> 00:26:31,520 Yo. 417 00:26:31,680 --> 00:26:32,715 You weren't picking up. 418 00:26:33,040 --> 00:26:35,156 Oh, my bad. My phone is charging in my room. 419 00:26:36,320 --> 00:26:37,320 Oh, my bad. 420 00:26:38,880 --> 00:26:40,791 Hello there, ladies. I'm Angelo. 421 00:26:40,960 --> 00:26:42,188 I work with Bo. 422 00:26:42,280 --> 00:26:43,429 Hi, I'm Tina. 423 00:26:43,520 --> 00:26:45,192 I'm Holly. Georgi. 424 00:26:45,600 --> 00:26:47,079 Very nice to meet you. 425 00:26:47,160 --> 00:26:48,878 You must be Bo's little sister? 426 00:26:49,000 --> 00:26:51,958 Yeah, and Holly is maybe-Bo's-girlfriend. 427 00:26:52,320 --> 00:26:53,355 And Georgi's our friend. 428 00:26:54,680 --> 00:26:56,336 Well, you have a good one on your hands here. 429 00:26:56,360 --> 00:26:59,360 I'm so sorry for interrupting, but I just need to talk with Bo for a minute. 430 00:26:59,480 --> 00:27:00,680 Chat outside, real quick? Yeah. 431 00:27:09,040 --> 00:27:10,109 What's up? 432 00:27:10,200 --> 00:27:13,112 So, that motherfucker Maurice didn't take my warning too seriously. 433 00:27:13,200 --> 00:27:14,760 The dude's back out there selling again. 434 00:27:14,840 --> 00:27:16,114 Like, really, man? 435 00:27:17,800 --> 00:27:20,320 We hear he's partying nearby. Ought to catch him on his way out. 436 00:27:21,640 --> 00:27:23,471 Right now? 437 00:27:23,560 --> 00:27:25,437 We're in the car. Hurry up. 438 00:27:41,280 --> 00:27:42,474 Uh, hey, guys. 439 00:27:42,560 --> 00:27:44,280 I have to head out with Angelo for a second. 440 00:27:44,680 --> 00:27:45,680 I like him. 441 00:27:48,280 --> 00:27:50,396 Um, can you watch Tina for, like, a few hours? 442 00:27:50,560 --> 00:27:51,913 Yeah. I can stay, too. 443 00:27:52,640 --> 00:27:54,216 I mean, I don't wanna put you out or anything, 444 00:27:54,240 --> 00:27:55,496 I'm sure you've got things to do. 445 00:27:55,520 --> 00:27:56,589 I don't mind. 446 00:27:56,680 --> 00:27:59,877 Honestly, I'd rather stay if that's cool? 447 00:27:59,960 --> 00:28:01,075 Please stay. 448 00:28:02,120 --> 00:28:03,360 We'll see you when you get back. 449 00:28:04,280 --> 00:28:05,429 Thanks. 450 00:28:07,360 --> 00:28:10,158 Hey. What was he doing here? 451 00:28:17,280 --> 00:28:18,280 Yeah. It's weird. 452 00:28:18,400 --> 00:28:19,400 Yep. 453 00:28:19,440 --> 00:28:21,158 It's cool. Always the same with me. 454 00:28:21,800 --> 00:28:23,518 Why are we leaving? It was fun. 455 00:28:23,600 --> 00:28:24,794 'Cause I'm fucking tired. 456 00:28:24,880 --> 00:28:26,456 You can stay if you want to. I don't even care. 457 00:28:26,480 --> 00:28:27,708 You're my ride. 458 00:28:27,800 --> 00:28:29,360 Well, then I guess it's time to go home. 459 00:28:30,960 --> 00:28:32,296 God damn it. 460 00:28:32,320 --> 00:28:34,276 - Fuck! Fuck! - Come on, baby. 461 00:28:34,400 --> 00:28:36,040 - Damn it! - Let's go. Let's go. 462 00:28:37,360 --> 00:28:38,360 Let me go, man. 463 00:28:48,840 --> 00:28:50,319 Grab the tarp from under the sink. 464 00:28:57,160 --> 00:28:58,280 I thought we had a deal, man? 465 00:28:58,480 --> 00:28:59,800 Man, we had no deal about nothing. 466 00:29:00,800 --> 00:29:03,268 See, this is why I fucking kidnapped you. 467 00:29:03,400 --> 00:29:05,356 Look, man, if it's about a percentage, then fine. 468 00:29:05,440 --> 00:29:09,035 Homie, homie, homie. This is not about a percentage anymore. 469 00:29:09,160 --> 00:29:11,674 You are here because we made an agreement, 470 00:29:11,840 --> 00:29:14,308 and then you decided that you were above it. 471 00:29:14,840 --> 00:29:16,680 Now, how the fuck you think that makes me feel? 472 00:29:17,720 --> 00:29:18,914 Put the tarp down. 473 00:29:19,000 --> 00:29:20,353 You right-handed or left-handed? 474 00:29:20,440 --> 00:29:21,440 Am I what? 475 00:29:21,520 --> 00:29:23,158 Are you right-handed or left-handed? 476 00:29:24,440 --> 00:29:25,440 I'm a leftie. 477 00:29:25,880 --> 00:29:26,995 A southpaw? 478 00:29:27,680 --> 00:29:29,113 I feel like you're fuckin' lying. 479 00:29:29,880 --> 00:29:30,995 Maybe not. 480 00:29:31,120 --> 00:29:32,400 Tighten that around his left arm. 481 00:29:35,320 --> 00:29:37,560 In case you're wondering, I'm not gonna kill you tonight. 482 00:29:38,520 --> 00:29:41,160 You know what they used to do to liars and thieves back in the day? 483 00:29:42,480 --> 00:29:44,198 Wait, wait. Hey! Come on, man, wait. 484 00:29:44,280 --> 00:29:45,429 They'd cut a hand off. 485 00:29:46,000 --> 00:29:47,115 Spread 'em out. 486 00:29:47,200 --> 00:29:48,952 Wait... Come on, man. Wait, what are you... 487 00:29:49,040 --> 00:29:50,393 As clean as you can. 488 00:29:50,480 --> 00:29:52,198 What? As clean as you can. 489 00:29:52,280 --> 00:29:53,633 No. Why the fuck not? 490 00:29:53,720 --> 00:29:54,835 I can't. I'm sorry. 491 00:29:54,920 --> 00:29:57,195 Hey, Bo! This dude does not respect us. 492 00:29:57,280 --> 00:29:58,998 He doesn't give a fuck about us. 493 00:29:59,080 --> 00:30:01,674 And if we don't show him who we are, he will come after us. 494 00:30:01,760 --> 00:30:03,079 Whose side are you on, Bo? 495 00:30:03,880 --> 00:30:07,350 Come on. Come on, Bo. Come on. 496 00:30:09,000 --> 00:30:10,440 Come on, man. Please, please, please. 497 00:30:10,520 --> 00:30:11,839 Don't do this, man, please. Okay? 498 00:30:11,920 --> 00:30:13,480 I'm asking you. Please don't do it, man. 499 00:30:14,160 --> 00:30:16,355 Come on, don't do it, man, please. 500 00:30:16,440 --> 00:30:18,715 Please, please, no, don't do it, man, please. 501 00:30:18,800 --> 00:30:20,791 Please, man, don't do it, okay? 502 00:30:20,920 --> 00:30:22,480 Please, man, don't do this, I'm beggin'. 503 00:30:22,640 --> 00:30:23,789 Let's go. 504 00:30:23,880 --> 00:30:25,536 Come on, please, please, please, please, please. 505 00:30:25,560 --> 00:30:26,913 His hand or yours, Bo. 506 00:30:27,360 --> 00:30:29,456 Please don't do this. Please, please, please. I'm begging you. 507 00:30:29,480 --> 00:30:30,640 Please, please, don't do this. 508 00:30:32,520 --> 00:30:33,555 Bo! 509 00:30:37,080 --> 00:30:38,080 Fuck! 510 00:30:39,040 --> 00:30:40,760 You're gonna have to do it harder than that. 511 00:30:44,440 --> 00:30:45,440 No! 512 00:30:48,120 --> 00:30:49,120 No! 513 00:30:55,280 --> 00:30:56,474 There you go. 514 00:31:04,440 --> 00:31:05,475 You're fucking done. 515 00:31:06,480 --> 00:31:08,072 If I hear that you're selling again, 516 00:31:08,160 --> 00:31:11,948 I'm gonna kill you and every person you know. 517 00:31:13,200 --> 00:31:14,520 Now, get the fuck out of my house. 518 00:31:28,640 --> 00:31:29,789 Let's go. 519 00:31:39,960 --> 00:31:41,136 There's gonna be a little more 520 00:31:41,160 --> 00:31:42,798 business with Maurice out of the picture. 521 00:31:43,480 --> 00:31:45,038 You can handle a key, right? 522 00:31:45,120 --> 00:31:46,348 Yeah. Of course. 523 00:31:47,280 --> 00:31:48,349 Boom. 524 00:31:49,720 --> 00:31:51,016 Your normal re-up's in there, too, 525 00:31:51,040 --> 00:31:52,736 but you're gonna be working with a lot more money, 526 00:31:52,760 --> 00:31:54,079 so pay attention. 527 00:32:00,960 --> 00:32:02,188 Oh... 528 00:32:02,280 --> 00:32:03,976 I'm having a party at the crib this weekend. 529 00:32:04,000 --> 00:32:06,080 You should come through. Bring your girl if you want. 530 00:32:06,840 --> 00:32:08,796 If not, a bunch will already be there. 531 00:32:09,840 --> 00:32:10,840 Word. 532 00:32:40,280 --> 00:32:41,349 Hey. 533 00:32:42,280 --> 00:32:43,349 Hey. 534 00:32:44,680 --> 00:32:45,954 Why don't you take my bed? 535 00:32:46,600 --> 00:32:47,976 You don't need to sleep on the couch. 536 00:32:48,000 --> 00:32:49,069 Oh, shut up. 537 00:32:49,160 --> 00:32:50,798 We can sleep in the same bed. 538 00:33:04,240 --> 00:33:05,912 Hey, uh, you want a T-shirt or something? 539 00:33:06,800 --> 00:33:08,313 Yeah, sure. 540 00:34:06,800 --> 00:34:09,678 Hey, uh, thanks for watching T tonight. 541 00:34:49,080 --> 00:34:50,479 Oh, um, 542 00:34:50,560 --> 00:34:53,472 what kind of cookies are you going to make? Or are you gonna make a cake? 543 00:34:53,560 --> 00:34:55,096 What makes you think I'm baking something? 544 00:34:55,120 --> 00:34:57,315 Because you have two boxes of baking soda. 545 00:34:57,400 --> 00:34:58,674 Oh, uh... 546 00:34:59,960 --> 00:35:02,554 I'm not sure. We'll figure out something. 547 00:35:09,440 --> 00:35:12,034 Holy shit. How much is that? 548 00:35:12,720 --> 00:35:14,358 It's almost two kilos. 549 00:35:15,280 --> 00:35:17,510 One of Angelo's cut with baking soda. 550 00:35:18,560 --> 00:35:19,754 This is a bad idea. 551 00:35:20,480 --> 00:35:22,675 Selling all this, I could pay Angelo his cut 552 00:35:22,800 --> 00:35:24,950 and still walk away with $15,000. 553 00:35:25,880 --> 00:35:27,199 That's enough money to get out. 554 00:35:28,160 --> 00:35:29,160 Even if you sell all this, 555 00:35:29,240 --> 00:35:31,040 you really think Angelo's gonna let you leave? 556 00:35:34,040 --> 00:35:35,917 I don't know. 557 00:35:36,000 --> 00:35:37,115 I hope. 558 00:35:40,360 --> 00:35:42,669 I know it's not my place to say this, 559 00:35:42,800 --> 00:35:45,109 but there's no one else here to say it to you. 560 00:35:46,520 --> 00:35:47,748 I don't want you to do this. 561 00:35:49,040 --> 00:35:50,155 It's too dangerous. 562 00:35:52,040 --> 00:35:54,634 I'm sorry. It's already done. 563 00:36:28,520 --> 00:36:29,919 Hey! 564 00:36:30,040 --> 00:36:31,678 I'd like to re-up. 565 00:36:32,440 --> 00:36:33,998 Or reorder. 566 00:37:08,480 --> 00:37:09,515 Hey. 567 00:37:11,440 --> 00:37:13,749 Wait, what? What happened? 568 00:37:13,840 --> 00:37:15,068 Where are you? 569 00:37:16,760 --> 00:37:18,318 I can come over. 570 00:37:18,440 --> 00:37:19,759 No, that's fine. 571 00:37:20,960 --> 00:37:22,188 I'll meet you at my place. 572 00:37:44,240 --> 00:37:45,240 Hey. 573 00:37:46,640 --> 00:37:47,834 Hey. 574 00:37:50,600 --> 00:37:51,794 Thanks. 575 00:37:59,080 --> 00:38:00,308 She doesn't mean it. 576 00:38:01,960 --> 00:38:03,837 It's just the divorce that's still hurting her. 577 00:38:03,920 --> 00:38:06,878 And I don't know, when she drinks, 578 00:38:08,360 --> 00:38:10,715 she just has a hard time moving on. It's... 579 00:38:14,360 --> 00:38:15,509 But she hits you. 580 00:38:18,440 --> 00:38:21,352 I mean, I saw your bruises the other night. 581 00:38:23,560 --> 00:38:24,754 No one deserves that. 582 00:38:27,640 --> 00:38:29,358 You can stay here as long as you need to. 583 00:38:31,960 --> 00:38:33,313 I mean, it's not the Four Seasons, 584 00:38:33,400 --> 00:38:34,840 but we try to keep it pretty clean... 585 00:38:39,280 --> 00:38:41,157 Sorry. 586 00:38:42,240 --> 00:38:45,312 I'm never the girl with the mascara running down her face. 587 00:38:48,360 --> 00:38:49,360 Thank you. 588 00:39:07,520 --> 00:39:08,748 Morning. 589 00:39:09,400 --> 00:39:10,833 You sleep okay? 590 00:39:11,440 --> 00:39:12,634 What is that? 591 00:39:13,320 --> 00:39:14,435 What? 592 00:39:15,520 --> 00:39:16,714 That thing in your arm? 593 00:39:19,280 --> 00:39:20,679 Oh, uh... 594 00:39:21,640 --> 00:39:23,119 It's part of an effect. 595 00:39:24,760 --> 00:39:25,909 But what is it? 596 00:39:26,880 --> 00:39:29,189 It looks kind of infected. 597 00:39:29,280 --> 00:39:30,429 It's not that bad. 598 00:39:32,800 --> 00:39:34,358 Bo, for a magic trick? 599 00:39:36,680 --> 00:39:38,000 Why would you do that to yourself? 600 00:39:53,040 --> 00:39:55,713 The first time I ever saw a magic trick, I was with my mom and dad 601 00:39:55,800 --> 00:39:57,233 on the Venice Boardwalk. 602 00:39:58,520 --> 00:40:03,150 And there was this guy, this old Italian guy with this little Jack Russell. 603 00:40:04,320 --> 00:40:06,276 He had this small stand where he performed. 604 00:40:07,360 --> 00:40:09,351 He did a lot of card and coin stuff, 605 00:40:09,440 --> 00:40:11,908 but there was this one thing he did 606 00:40:12,000 --> 00:40:13,558 that just stuck with me forever. 607 00:40:17,480 --> 00:40:22,031 He took a pocket knife and pressed it into the center of his hand. 608 00:40:23,560 --> 00:40:25,676 It went through his skin with a hard push. 609 00:40:27,000 --> 00:40:28,353 Popped through the other side. 610 00:40:31,400 --> 00:40:33,080 He held his hand right in front of my face. 611 00:40:34,840 --> 00:40:37,877 It didn't make any sense, you know. 612 00:40:38,520 --> 00:40:40,280 It looked like it was going straight through. 613 00:40:42,840 --> 00:40:45,274 So, he asked me to pull it out. 614 00:40:47,280 --> 00:40:51,558 So, I grabbed the knife, and it just slid right out. 615 00:40:52,640 --> 00:40:56,519 When he showed me his hand, there was no blood, no hole. 616 00:40:57,880 --> 00:40:59,359 Nothing to say that there was just 617 00:40:59,560 --> 00:41:01,200 a freaking knife stabbed through his hand. 618 00:41:03,360 --> 00:41:06,875 My 7-year-old brain was just exploding... 619 00:41:09,120 --> 00:41:10,120 So I asked him. 620 00:41:10,680 --> 00:41:11,749 I asked him how he did it. 621 00:41:13,240 --> 00:41:14,389 What'd he say? 622 00:41:15,240 --> 00:41:17,834 He said he could only share his secrets with other magicians. 623 00:41:19,840 --> 00:41:22,274 I went back last year and saw that he was still there. 624 00:41:24,320 --> 00:41:26,788 I showed him a few tricks, we talked shop for a little bit. 625 00:41:27,880 --> 00:41:30,872 And I told him the same exact story I just told you. 626 00:41:33,080 --> 00:41:34,752 Did he tell you how he did the trick? 627 00:41:37,800 --> 00:41:38,915 It wasn't a trick. 628 00:41:40,000 --> 00:41:41,115 It was real. 629 00:41:42,320 --> 00:41:45,073 I mean, for a year, this guy stabbed a knife through his hand. 630 00:41:45,160 --> 00:41:47,913 Each time, he cut a little deeper, let the scar tissue grow. 631 00:41:49,440 --> 00:41:50,589 Then do it again. 632 00:41:51,360 --> 00:41:54,238 After a while, he had stabbed a clean hole straight through. 633 00:41:55,680 --> 00:41:57,750 And because of the scar tissue, there was no blood. 634 00:41:59,400 --> 00:42:00,880 So, when he performed, he just covered 635 00:42:00,960 --> 00:42:02,439 his hands with a little bit of latex 636 00:42:03,720 --> 00:42:05,392 and it'd look like brand-new skin. 637 00:42:07,720 --> 00:42:08,869 That's the effect. 638 00:42:10,440 --> 00:42:11,509 I mean, it's so obvious, 639 00:42:11,600 --> 00:42:14,797 but you wouldn't think anyone would go that far. 640 00:42:15,600 --> 00:42:18,319 Yeah, he cut a freakin' hole in his hand. 641 00:42:19,400 --> 00:42:23,439 I mean, is all that worth it just for a trick? 642 00:42:24,600 --> 00:42:26,955 I mean, can't you do tricks that don't hurt you? 643 00:42:29,240 --> 00:42:30,639 Anyone can learn a trick, 644 00:42:32,800 --> 00:42:34,074 but doing something no one else 645 00:42:34,160 --> 00:42:35,957 is willing to do makes you a magician. 646 00:42:38,760 --> 00:42:40,273 I can do something no one else can. 647 00:43:33,640 --> 00:43:35,995 So, you think the spirit is sitting in the right chair? 648 00:43:36,240 --> 00:43:37,275 Yeah, I think so. 649 00:43:37,600 --> 00:43:38,635 And you? 650 00:43:38,880 --> 00:43:40,154 Yeah, I agree, right chair. 651 00:43:40,360 --> 00:43:41,360 I mean, are you sure? 652 00:43:41,440 --> 00:43:42,509 You can change your mind, 653 00:43:42,640 --> 00:43:44,560 'cause I'm going to ask it to get up in a second. 654 00:43:45,640 --> 00:43:46,675 Okay. 655 00:43:48,400 --> 00:43:50,868 Spirit, would you leave the table please? 656 00:44:22,920 --> 00:44:24,148 Hey, man. 657 00:44:25,200 --> 00:44:26,760 Yeah, I was heading over there in a few. 658 00:44:28,840 --> 00:44:30,034 Word. Later. 659 00:44:42,920 --> 00:44:43,920 Yo! 660 00:44:45,520 --> 00:44:47,590 This kid right here. 661 00:44:47,680 --> 00:44:48,908 This kid's a little pimp. 662 00:44:51,600 --> 00:44:52,828 Hey, do a shot with me. 663 00:44:56,120 --> 00:44:58,236 To the young buck, Bo. 664 00:45:04,440 --> 00:45:05,793 Go find yourself a boo. 665 00:45:11,080 --> 00:45:12,593 Everybody, get naked. 666 00:45:19,960 --> 00:45:24,317 Like, when I drop that mixtape, dawg, it is fucking game over. 667 00:45:25,400 --> 00:45:27,391 There are bars on it, son. 668 00:45:27,480 --> 00:45:29,277 Bars. 669 00:45:29,360 --> 00:45:31,396 And I work with this cat who's probably 670 00:45:31,520 --> 00:45:33,556 gonna be producing Ye's new album. 671 00:45:34,040 --> 00:45:35,996 The good lord, Yeezus. 672 00:45:36,680 --> 00:45:38,716 Bo, let me talk to you for a sec. 673 00:45:42,480 --> 00:45:43,920 Yo, Angelo, where you been at? 674 00:45:43,960 --> 00:45:45,109 Something came up. 675 00:45:46,400 --> 00:45:47,469 Word. 676 00:45:53,600 --> 00:45:54,896 I just wanted to ask you something real quick. 677 00:45:54,920 --> 00:45:56,114 Yeah, what's up? 678 00:45:56,200 --> 00:45:57,918 Why the fuck are you cutting my drugs? 679 00:45:59,280 --> 00:46:00,616 I don't know what you're talking about, man. 680 00:46:00,640 --> 00:46:02,153 We're not gonna play this game. 681 00:46:02,280 --> 00:46:04,316 You ungrateful piece of shit! 682 00:46:04,400 --> 00:46:07,472 I gave you a job when you needed it most, and now you're fucking me? 683 00:46:10,800 --> 00:46:12,631 How much did you cut it? 684 00:46:13,680 --> 00:46:15,477 Just another kilo, man. 685 00:46:15,560 --> 00:46:17,232 I swear I was gonna pay you back. 686 00:46:17,320 --> 00:46:18,320 Fucking hell. 687 00:46:18,440 --> 00:46:19,440 I swear. I swear. I swear. 688 00:46:21,200 --> 00:46:22,235 No, no, no, no, no! 689 00:46:22,320 --> 00:46:23,833 Come here, you motherfucker. 690 00:46:24,360 --> 00:46:26,999 Please, please. No, no, no. No, no. 691 00:46:36,680 --> 00:46:38,113 You know what? 692 00:46:38,200 --> 00:46:40,191 I want my kilo's full value back 693 00:46:40,320 --> 00:46:42,311 without you taking a cut. Obviously. 694 00:46:42,720 --> 00:46:45,075 Another 15 since you doubled my product. 695 00:46:45,160 --> 00:46:48,948 And let's throw one more 15k on top of that for asshole tax. 696 00:46:49,760 --> 00:46:52,035 So, if you're following me, that's 45k, 697 00:46:52,200 --> 00:46:54,430 and I want it by midnight next Sunday. 698 00:46:56,800 --> 00:46:58,153 Get the fuck out of my house. 699 00:47:49,880 --> 00:47:51,074 Hey, close the door. 700 00:47:51,240 --> 00:47:52,776 Bo, what happened? I don't want Tina to see. 701 00:47:52,800 --> 00:47:54,199 What happened? Hey. 702 00:47:54,360 --> 00:47:55,918 I messed up, okay? 703 00:47:56,000 --> 00:47:58,195 I messed up bad. 704 00:47:58,280 --> 00:48:01,078 Tell me what happened. Tell me what happened. 705 00:48:05,440 --> 00:48:07,351 If you never want to see me again, I get it. 706 00:48:09,160 --> 00:48:11,256 I mean, I really hate that I was lying to you about it, 707 00:48:11,280 --> 00:48:13,475 but, honestly, I thought I'd be out of this by now. 708 00:48:16,200 --> 00:48:17,456 You don't seem like the type of girl 709 00:48:17,480 --> 00:48:18,736 that'd want to date a drug dealer. 710 00:48:18,760 --> 00:48:20,034 Okay, stop. 711 00:48:21,640 --> 00:48:23,000 I'm gonna help you figure this out. 712 00:48:26,480 --> 00:48:28,200 There's no way I can get that kind of money. 713 00:48:29,320 --> 00:48:31,550 I only have $5,000 saved up. 714 00:48:32,000 --> 00:48:33,911 Okay, but you have to try, right? 715 00:48:35,760 --> 00:48:38,752 If he's as bad as you say he is, you don't have a choice. 716 00:48:45,160 --> 00:48:47,355 Look, sell off what you have. 717 00:48:48,400 --> 00:48:51,710 Keep performing until you can find a way to get the rest of the money. 718 00:48:52,720 --> 00:48:54,517 And I'll see what I can do, too. 719 00:49:33,800 --> 00:49:35,392 To working in hell. 720 00:49:42,840 --> 00:49:46,719 $35,914. 721 00:49:46,800 --> 00:49:48,472 You sold everything? 722 00:49:48,560 --> 00:49:49,913 Everything. 723 00:49:53,400 --> 00:49:54,549 Here. 724 00:49:54,640 --> 00:49:56,153 What's this? 725 00:49:56,960 --> 00:49:58,473 It's only $900. 726 00:49:59,440 --> 00:50:00,589 Wait, where'd this come from? 727 00:50:00,760 --> 00:50:01,829 I had it saved up. 728 00:50:01,920 --> 00:50:04,229 It was supposed to be for school applications. 729 00:50:04,320 --> 00:50:05,320 Holly... 730 00:50:05,400 --> 00:50:06,833 You're not allowed to give it back. 731 00:50:13,280 --> 00:50:14,520 I don't even know what to say... 732 00:50:14,560 --> 00:50:15,760 You don't have to say anything. 733 00:50:19,600 --> 00:50:21,636 You know I'll pay you back. 734 00:50:22,600 --> 00:50:23,749 Yeah. 735 00:50:35,240 --> 00:50:37,754 Now, how do I get nine grand by midnight tomorrow? 736 00:50:57,320 --> 00:50:58,389 Fuck! 737 00:51:03,400 --> 00:51:05,277 Is something bad going to happen to us? 738 00:51:09,120 --> 00:51:10,155 What? 739 00:51:11,440 --> 00:51:12,475 No. 740 00:51:13,960 --> 00:51:15,439 You're scared. 741 00:51:21,000 --> 00:51:22,149 I know. 742 00:51:23,000 --> 00:51:24,558 I'm sorry, T. 743 00:51:25,840 --> 00:51:27,960 It's just hard being a grown up sometimes, that's all. 744 00:51:32,200 --> 00:51:33,838 What's happening? 745 00:51:34,920 --> 00:51:36,273 Nothing you need to worry about. 746 00:51:41,280 --> 00:51:42,918 Well, I hope it's over soon. 747 00:52:10,200 --> 00:52:11,758 I'm not gonna make it. 748 00:52:13,400 --> 00:52:15,038 I've got six hours. 749 00:52:15,400 --> 00:52:16,992 Then what are we doing in an arcade, Bo? 750 00:52:18,200 --> 00:52:19,792 Oh, my God! 751 00:52:19,880 --> 00:52:21,472 Yes! I won! Oh, my God! 752 00:52:27,240 --> 00:52:29,276 Hurry up. Hey. Tina, Tina. 753 00:52:31,040 --> 00:52:32,240 Let's get you something to eat. 754 00:52:32,400 --> 00:52:33,913 Wait. Wait, wait, wait. 755 00:52:40,640 --> 00:52:41,834 Here. Try this one. 756 00:52:41,920 --> 00:52:43,273 What's the deal with these things? 757 00:52:45,720 --> 00:52:47,199 Maybe over here. 758 00:52:48,600 --> 00:52:49,635 Come on... 759 00:52:49,760 --> 00:52:51,239 Please, it's so close. 760 00:52:51,320 --> 00:52:52,480 Come on, buddy, you can do it. 761 00:52:52,600 --> 00:52:53,635 And this time... 762 00:52:53,960 --> 00:52:55,480 - Come on. Come on. - Come on. 763 00:52:55,600 --> 00:52:56,669 I did it. 764 00:52:57,120 --> 00:52:59,076 Yes, yes! Oh, my God! 765 00:53:00,960 --> 00:53:02,871 Yes! Yeah! 766 00:53:04,400 --> 00:53:06,868 Yes! Okay, let's go over here. 767 00:53:08,280 --> 00:53:09,599 Over there. 768 00:55:14,280 --> 00:55:15,759 ...got a set on the 12th. 769 00:55:17,240 --> 00:55:18,456 But we already have somebody for the 14th. 770 00:55:18,480 --> 00:55:20,755 Plus, you guys have always done better on Saturdays. 771 00:55:20,920 --> 00:55:22,148 I think it's a bad idea, but... 772 00:55:22,240 --> 00:55:24,117 How much? Fifteen. 773 00:55:24,200 --> 00:55:25,920 If that's what you wanna try. 774 00:55:26,800 --> 00:55:27,915 You can take 'em off. 775 00:55:29,200 --> 00:55:32,237 No, I mean, it's on you. If you wanna take that risk. 776 00:55:35,120 --> 00:55:36,712 I mean, look, it doesn't matter to me. 777 00:55:37,440 --> 00:55:39,510 Door set is the same, no matter what. 778 00:55:39,600 --> 00:55:41,591 Split on my end is fine, so I mean... 779 00:55:42,720 --> 00:55:44,760 It just depends on whether you can bring people out. 780 00:55:45,920 --> 00:55:47,160 All right, you just let me know. 781 00:55:48,320 --> 00:55:50,595 Hey. Sorry. 782 00:55:51,280 --> 00:55:53,430 Okay, that is yours, this is mine. 783 00:55:54,760 --> 00:55:55,760 Are you taking off? 784 00:55:55,880 --> 00:55:56,915 I might stick around. 785 00:55:57,760 --> 00:55:58,829 Yeah, you should. 786 00:56:00,200 --> 00:56:01,394 I'll buy you a drink. 787 00:56:01,480 --> 00:56:03,198 I just got some great news. 788 00:56:03,600 --> 00:56:04,828 Okay. You up to that? 789 00:56:04,920 --> 00:56:06,433 Yeah. Let's do it. 790 00:56:10,640 --> 00:56:12,278 Oh, man. 791 00:56:12,360 --> 00:56:14,749 You been out here yet? It's nuts. Nuts tonight. 792 00:56:14,840 --> 00:56:15,840 Packed. 793 00:56:17,640 --> 00:56:19,392 You gonna tell me the good news, or no? 794 00:56:19,520 --> 00:56:20,520 Yeah. 795 00:56:20,600 --> 00:56:21,600 But it's good news, 796 00:56:21,640 --> 00:56:23,296 so I'm telling you at the bar with a drink in my hand. 797 00:56:23,320 --> 00:56:24,856 Okay, well, I'll meet you at the bar, then. 798 00:56:24,880 --> 00:56:26,996 I'm just gonna hit the bathroom real quick. 799 00:56:27,080 --> 00:56:28,308 Oh, yeah. No problem. 800 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 Fuck. 801 00:58:15,240 --> 00:58:16,275 Shit. 802 00:58:18,360 --> 00:58:20,080 Where the hell did you go? 803 00:58:20,600 --> 00:58:22,591 I grabbed the wrong guest list. 804 00:58:32,600 --> 00:58:34,881 There's a party of eight under Speranza? 805 00:58:38,000 --> 00:58:39,228 Yeah, they're good. 806 00:58:39,440 --> 00:58:40,793 Coming back now. 807 00:59:10,960 --> 00:59:12,279 All right, what are you drinking? 808 00:59:13,400 --> 00:59:14,800 Um, let me get that one right there. 809 00:59:14,840 --> 00:59:15,875 Which one? 810 00:59:16,160 --> 00:59:17,479 That Casamigos there. 811 00:59:18,600 --> 00:59:19,715 Oh, yeah. That's good stuff. 812 00:59:22,160 --> 00:59:24,469 So, I got a job. 813 00:59:24,840 --> 00:59:25,875 Really? 814 00:59:25,960 --> 00:59:27,280 Yeah, buddies of mine have a band. 815 00:59:27,360 --> 00:59:29,749 They're going on a tour next week. It's shit money, 816 00:59:29,840 --> 00:59:31,717 but it's not this. 817 00:59:33,240 --> 00:59:34,719 Oh, my God. That's great. 818 00:59:34,840 --> 00:59:36,159 Yeah. Thanks. Yeah. 819 00:59:36,240 --> 00:59:37,832 Hey, to getting out. To getting out. 820 00:59:40,160 --> 00:59:41,832 All right, I'll catch you later. 821 01:00:13,720 --> 01:00:15,240 Chase his ass, and I'll go get the car. 822 01:00:15,280 --> 01:00:16,280 Let's go, let's go. 823 01:00:16,400 --> 01:00:19,039 What's up, boy? Where you going, man? 824 01:00:27,120 --> 01:00:28,120 Nah, nah, nah. 825 01:00:31,200 --> 01:00:32,519 What's up, black star? 826 01:00:32,600 --> 01:00:33,874 Where you going, man? 827 01:00:34,880 --> 01:00:36,552 You piece of shit. 828 01:00:37,760 --> 01:00:40,069 Got me out here running around. 829 01:00:41,000 --> 01:00:42,672 Let me see that. 830 01:00:50,560 --> 01:00:52,073 What, you like games or something? 831 01:02:00,120 --> 01:02:02,793 Come on. Come on. 832 01:03:02,440 --> 01:03:03,440 Shit. 833 01:03:23,120 --> 01:03:24,599 Are you fucking serious? 834 01:04:45,120 --> 01:04:46,600 Here. Come here, come here. 835 01:05:05,480 --> 01:05:07,118 - Hello? - You got a watch? 836 01:05:07,480 --> 01:05:08,674 Where's my money? 837 01:05:09,120 --> 01:05:11,839 I'm almost there. I just need a little more time. 838 01:05:12,280 --> 01:05:14,350 I didn't ask for you to get close, Bo. 839 01:05:14,440 --> 01:05:17,079 I asked for 45k by midnight tonight. 840 01:05:17,440 --> 01:05:19,635 I just need some more time. 841 01:05:20,520 --> 01:05:22,158 I want another 5k. 842 01:05:41,080 --> 01:05:42,638 Why couldn't I go in the house? 843 01:05:43,680 --> 01:05:44,680 Um... 844 01:05:45,680 --> 01:05:47,557 I'm gonna pick you up from school today, okay? 845 01:05:47,640 --> 01:05:48,755 Okay. 846 01:05:48,880 --> 01:05:50,154 All right. I love you. 847 01:05:50,240 --> 01:05:51,240 I love you, too. 848 01:05:52,680 --> 01:05:54,079 Have a good day. Okay. 849 01:06:41,960 --> 01:06:44,110 I don't know what else to do. 850 01:06:45,000 --> 01:06:46,513 I can't get any more money. 851 01:06:47,920 --> 01:06:49,911 I did everything that I could. 852 01:06:50,560 --> 01:06:52,869 I don't know, nothing's working. 853 01:06:56,240 --> 01:06:57,434 Holly, I almost died. 854 01:06:58,720 --> 01:06:59,869 What? 855 01:07:02,520 --> 01:07:04,238 You and Tina have got to get out of here. 856 01:07:05,120 --> 01:07:07,156 You've gotta get out of LA. 857 01:07:10,720 --> 01:07:11,755 And I wanna come with you. 858 01:07:14,120 --> 01:07:18,511 But what about school and your mom? 859 01:07:21,800 --> 01:07:23,392 What you said the other night, 860 01:07:24,120 --> 01:07:26,156 that I don't deserve this. 861 01:07:28,320 --> 01:07:30,470 I really needed to hear that. 862 01:07:31,520 --> 01:07:33,158 I do deserve better. 863 01:07:34,640 --> 01:07:35,914 And you do, too. 864 01:07:40,720 --> 01:07:42,790 Look, you guys could get out of here now, 865 01:07:43,680 --> 01:07:46,069 and I'd only be a few weeks behind you. 866 01:07:46,880 --> 01:07:48,074 My semester's almost over, 867 01:07:48,160 --> 01:07:50,515 and I could apply to some new schools over the summer. 868 01:07:54,600 --> 01:07:56,477 But where would we go? 869 01:08:36,680 --> 01:08:39,274 Excuse me. Have you seen my sister? 870 01:08:39,360 --> 01:08:40,793 Tina? Tina Wolfe? 871 01:08:40,880 --> 01:08:42,552 Yeah, I think your uncle picked her up. 872 01:08:42,680 --> 01:08:44,238 Uncle? 873 01:08:48,040 --> 01:08:49,280 - T, where are you? - Homie, 874 01:08:49,360 --> 01:08:50,873 did you think I was kidding? 875 01:08:51,240 --> 01:08:52,240 Angelo? 876 01:08:52,840 --> 01:08:54,717 Get me my fucking money. 877 01:08:55,360 --> 01:08:56,429 If you touch my... 878 01:08:59,640 --> 01:09:00,993 Everything okay? 879 01:09:07,640 --> 01:09:09,176 I know you're in class, 880 01:09:09,200 --> 01:09:12,200 just wanted you to know that it's looking like I'll be working late tonight. 881 01:09:12,720 --> 01:09:15,473 I need you to snag T after school and get her to dance class. 882 01:09:15,560 --> 01:09:16,959 It's that studio on Walden. 883 01:09:17,080 --> 01:09:18,593 She knows where. 884 01:09:18,680 --> 01:09:20,636 I'll be out in plenty of time to pick her up. 885 01:09:20,800 --> 01:09:23,792 Oh, and there should be a 20 on the fridge. 886 01:09:23,880 --> 01:09:25,393 Go ahead and order yourself something 887 01:09:25,560 --> 01:09:27,152 if you get hungry before we get back, 888 01:09:27,240 --> 01:09:29,595 but no pizza tonight, please? 889 01:09:30,240 --> 01:09:32,913 Text me and let me know that you got this message, okay? 890 01:09:33,240 --> 01:09:35,037 All right? I love you. 891 01:09:35,120 --> 01:09:36,553 End of message. 892 01:09:36,680 --> 01:09:38,079 To replay this message, press... 893 01:10:05,600 --> 01:10:06,749 Bo? 894 01:10:07,240 --> 01:10:09,390 Hey, Mr. Granger. 895 01:10:11,440 --> 01:10:12,509 You all right? 896 01:10:15,440 --> 01:10:17,158 I, uh... Come in. Come in. 897 01:10:22,800 --> 01:10:24,791 It's a little complicated. 898 01:10:26,600 --> 01:10:27,999 It always will be. 899 01:10:31,320 --> 01:10:32,753 Anything I can do? 900 01:10:34,480 --> 01:10:36,789 Do you remember the last project I did senior year? 901 01:11:00,520 --> 01:11:01,555 Bo. 902 01:11:04,000 --> 01:11:06,719 Building an electromagnet in a shoebox is one thing, 903 01:11:08,400 --> 01:11:09,753 but in your arm? 904 01:11:14,360 --> 01:11:15,839 How long has this been infected? 905 01:11:16,560 --> 01:11:18,391 I'm taking care of it. 906 01:11:19,600 --> 01:11:21,556 It doesn't look like it. 907 01:11:25,600 --> 01:11:27,318 The negative is fed to my thumb 908 01:11:27,400 --> 01:11:29,120 and the positive to the rest of the fingers. 909 01:11:31,000 --> 01:11:34,117 The board is programed to read all the different inputs. 910 01:11:34,200 --> 01:11:36,919 It gives me a little bit of control over pitch, yaw and roll. 911 01:11:38,160 --> 01:11:39,991 But I need more power. 912 01:11:40,880 --> 01:11:44,077 I mean, the lithium-ions last a while, but their output, it's just... 913 01:11:47,040 --> 01:11:48,871 I need more output. 914 01:11:51,320 --> 01:11:53,760 Have you always run the battery straight to the electromagnet? 915 01:11:54,520 --> 01:11:56,238 Yeah. Huh. 916 01:11:59,240 --> 01:12:00,593 What about a feedback oscillator? 917 01:12:02,560 --> 01:12:04,835 A feedback oscillator would magnify the voltage. 918 01:12:04,920 --> 01:12:06,717 You could do that without touching the coil. 919 01:12:08,320 --> 01:12:10,496 But with a higher voltage, you'll be running into a new problem. 920 01:12:10,520 --> 01:12:13,557 You see, these wires in your arm are thin. 921 01:12:15,360 --> 01:12:17,056 You'd want a larger gauge with that much power, 922 01:12:17,080 --> 01:12:18,798 otherwise, it could overheat. 923 01:12:20,440 --> 01:12:23,079 But it's still possible, right? 924 01:12:26,760 --> 01:12:27,875 Yeah. 925 01:12:29,320 --> 01:12:30,639 I think so. 926 01:12:33,520 --> 01:12:35,192 So, a feedback oscillator. 927 01:12:35,720 --> 01:12:37,233 And a bigger battery. 928 01:12:40,600 --> 01:12:42,158 Do you have a soldering iron? 929 01:14:38,360 --> 01:14:39,759 This isn't for a trick, is it? 930 01:14:44,640 --> 01:14:49,156 For what it's worth, I didn't want to bail on the scholarship. 931 01:14:51,040 --> 01:14:52,519 But I had to. 932 01:14:53,800 --> 01:14:56,234 I just want you to know that. 933 01:14:58,040 --> 01:14:59,040 I do. 934 01:15:03,440 --> 01:15:04,440 Thanks. 935 01:15:12,840 --> 01:15:13,955 Please be careful. 936 01:15:40,560 --> 01:15:44,235 Listen, uh, if I'm not back in a half an hour, call the cops, okay? 937 01:16:27,520 --> 01:16:29,000 It's like, "You're so fat, why are you 938 01:16:29,080 --> 01:16:30,559 "living in your mother's house?" 939 01:16:40,040 --> 01:16:41,712 Bo. 940 01:16:41,800 --> 01:16:43,995 You gotta be out of your fucking mind. 941 01:17:07,200 --> 01:17:09,714 Everybody, get out! Get out! 942 01:17:16,840 --> 01:17:19,991 Angelo! 943 01:17:20,080 --> 01:17:21,400 What the hell is goin' on? 944 01:17:23,240 --> 01:17:24,520 What the fuck are you doing here? 945 01:17:25,200 --> 01:17:26,200 You have my money? 946 01:17:26,240 --> 01:17:27,376 Where's my sister? Is she here? 947 01:17:27,400 --> 01:17:28,400 That's not the deal. 948 01:17:28,440 --> 01:17:30,112 Angelo, where the hell is my sister? 949 01:17:30,880 --> 01:17:32,279 Give me my money. 950 01:17:32,800 --> 01:17:34,016 This had nothing to do with Tina. 951 01:17:34,040 --> 01:17:35,376 You crossed a line when you took her. 952 01:17:35,400 --> 01:17:41,350 Bo, the fucked-up thing about all this, man, is that I liked you. 953 01:17:41,440 --> 01:17:42,998 You did good work. 954 01:17:43,120 --> 01:17:45,350 And you know what, I invested in you. 955 01:17:45,440 --> 01:17:48,591 But I'm getting so tired of people who have no fucking respect. 956 01:17:49,360 --> 01:17:52,352 I'm trying to build something here, and every corner I turn, 957 01:17:52,480 --> 01:17:56,439 there's another piece of shit who thinks they can just fuck me over. 958 01:17:56,520 --> 01:17:59,592 You did it behind my back, you did it to my face. 959 01:18:00,240 --> 01:18:02,151 I mean, where's the common fucking decency? 960 01:18:02,920 --> 01:18:05,992 I'm not gonna stand here and have you roll up inside my house, 961 01:18:06,080 --> 01:18:08,753 fucking my shit up, telling me you deserve some shit. 962 01:18:09,480 --> 01:18:10,879 So, let's make this an example. 963 01:18:10,960 --> 01:18:15,351 Not for you, but for the next motherfucker who thinks it's a good idea 964 01:18:15,440 --> 01:18:16,634 to fuck with Angelo. 965 01:18:53,840 --> 01:18:55,114 What the hell? 966 01:19:01,760 --> 01:19:02,795 Shit. 967 01:19:12,440 --> 01:19:13,589 Where's Tina? 968 01:19:17,000 --> 01:19:18,558 Shit! Fuck! 969 01:19:18,640 --> 01:19:19,789 Where is she? 970 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 Oh, God! 971 01:19:22,080 --> 01:19:23,149 Where's my sister? 972 01:19:26,560 --> 01:19:27,754 Stop! Stop! 973 01:19:28,840 --> 01:19:29,909 She's fine. She's fine. 974 01:19:30,000 --> 01:19:31,274 Where is she? 975 01:19:31,920 --> 01:19:32,955 Shit! 976 01:19:33,600 --> 01:19:35,033 Stop! Oh, God! 977 01:19:35,720 --> 01:19:37,153 She's with my aunt. Where? 978 01:19:37,240 --> 01:19:38,514 Okay, stop, stop. Where? 979 01:19:40,800 --> 01:19:42,199 3221 San Tempest. 980 01:19:42,320 --> 01:19:44,038 All right, come on, man, stop! 981 01:19:44,680 --> 01:19:46,079 What the fuck, Bo? 982 01:19:51,960 --> 01:19:53,109 Oh, gosh! 983 01:19:53,200 --> 01:19:54,838 Please, leave, man. 984 01:19:54,920 --> 01:19:56,320 I told you where she is. She's fine. 985 01:19:57,160 --> 01:19:59,176 Oh, come on! Look, we're good, all right? We're good. 986 01:19:59,200 --> 01:20:00,599 Just... Just leave, all right? 987 01:20:01,720 --> 01:20:02,720 Oh, shit! 988 01:20:04,480 --> 01:20:05,959 $15,000. 989 01:20:06,560 --> 01:20:07,709 One kilo. 990 01:20:08,080 --> 01:20:09,229 What I actually owe you. 991 01:20:21,720 --> 01:20:22,755 Oh, gosh. 992 01:20:26,040 --> 01:20:27,040 Oh, shit. 993 01:20:27,120 --> 01:20:28,758 Hey, are you okay? 994 01:20:29,560 --> 01:20:31,440 Where's Tina? We gotta go, she's close! Come on! 995 01:22:16,760 --> 01:22:18,716 Okay, okay. 996 01:22:34,040 --> 01:22:35,040 Thank you. 997 01:22:35,120 --> 01:22:36,394 Hey. Wanna go? 998 01:22:36,480 --> 01:22:37,708 Oh! Hey. Absolutely. 999 01:22:38,560 --> 01:22:39,879 Thank you, guys. 1000 01:22:50,840 --> 01:22:53,176 T, go start your homework. Bo and I are going to start dinner, okay? 1001 01:22:53,200 --> 01:22:54,200 Okay. 1002 01:22:57,400 --> 01:22:59,072 I had my test today. 1003 01:22:59,200 --> 01:23:00,315 Oh, yeah, I forgot to ask. 1004 01:23:01,440 --> 01:23:02,839 I got a B. 1005 01:23:02,920 --> 01:23:04,194 B's not bad. 1006 01:23:06,320 --> 01:23:08,117 Did you hear from Georgi? 1007 01:23:08,200 --> 01:23:09,536 Yeah, she should be here this weekend. 1008 01:23:09,560 --> 01:23:10,709 Sweet. 1009 01:23:11,880 --> 01:23:13,154 What'd you do today? 1010 01:23:13,240 --> 01:23:14,600 Just working on that new trick. 1011 01:23:15,480 --> 01:23:17,471 Are you ever gonna show me? 1012 01:23:17,560 --> 01:23:19,755 When it's ready. 1013 01:23:19,840 --> 01:23:21,120 It's gonna be something special. 1014 01:24:24,280 --> 01:24:25,315 Bo. 1015 01:24:31,800 --> 01:24:32,994 Oh, my God! 70534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.