All language subtitles for Recovery.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,749 --> 00:01:24,383 You're nervous. 2 00:01:26,419 --> 00:01:31,657 Well... I don't know what to say. 3 00:01:31,659 --> 00:01:33,759 She likes football players, right? 4 00:01:33,761 --> 00:01:33,759 Yeah. 5 00:01:33,761 --> 00:01:36,395 Why don't you just tell her you're trying out... 6 00:01:36,397 --> 00:01:37,696 For the team next year? 7 00:01:40,166 --> 00:01:41,400 I'm not. 8 00:01:45,872 --> 00:01:48,240 God forgives the white lies. 9 00:01:50,110 --> 00:01:51,176 Edward... 10 00:01:53,346 --> 00:01:55,214 Don't give her a chance to say "no." 11 00:01:56,416 --> 00:01:58,317 You're a good catch. 12 00:02:06,559 --> 00:02:09,628 You just find that confidence deep inside you... 13 00:02:09,630 --> 00:02:12,164 And all shall see it. 14 00:02:17,904 --> 00:02:22,474 Buddy, you gotta lose the pin. 15 00:02:22,476 --> 00:02:24,910 It's gonna make a bad first impression. 16 00:02:29,249 --> 00:02:30,549 I'll train you. 17 00:02:34,687 --> 00:02:37,356 She's the one... go get her. 18 00:03:11,624 --> 00:03:13,559 Welcome gift from the girl. 19 00:03:28,408 --> 00:03:29,474 Dad! 20 00:07:07,160 --> 00:07:08,927 He is not worth it. 21 00:07:12,131 --> 00:07:13,799 Hey! 22 00:07:13,801 --> 00:07:16,201 What the hell? Let go of me. I don't even know you. 23 00:07:16,203 --> 00:07:19,738 No, but we feel the same way about that whore. 24 00:07:19,740 --> 00:07:21,807 I caught my boyfriend mounting her in the pool house... 25 00:07:21,809 --> 00:07:23,875 An hour ago. 26 00:07:23,877 --> 00:07:26,545 God... I'm-- I'm sorry. 27 00:07:26,547 --> 00:07:29,014 I'm gonna go tell him she's got three nipples. 28 00:07:29,016 --> 00:07:30,816 And now we're relocating. 29 00:07:30,818 --> 00:07:34,186 Okay... wait. Actually, I have a better idea. Come with me. 30 00:07:34,188 --> 00:07:36,521 Woo-hoo! 31 00:07:38,791 --> 00:07:40,125 I'm Jesse, by the way. 32 00:07:40,127 --> 00:07:42,093 Oh, Kim... I got to Ben Wilder high. 33 00:07:42,095 --> 00:07:44,563 Ah, I was wondering why i hadn't seen you before. 34 00:07:48,568 --> 00:07:51,069 Oh! What's up there? 35 00:07:51,071 --> 00:07:52,904 Ahh. The good stuff. 36 00:07:56,876 --> 00:08:00,545 Seeing as this is now my soon to be ex-boyfriend's house... 37 00:08:00,547 --> 00:08:03,582 I think I'm inclined to treat myself to some spoils. 38 00:08:03,584 --> 00:08:05,050 Don't you? Mm-hm. 39 00:08:08,754 --> 00:08:11,223 That's a little inflammatory, don't you think? 40 00:08:11,225 --> 00:08:15,694 Not as inflamed as he'll be. She's had chlamydia twice. 41 00:08:17,030 --> 00:08:18,063 Mm-hm. 42 00:08:18,065 --> 00:08:20,098 Do you think I should delete it? 43 00:08:20,100 --> 00:08:21,533 No! Fuck him. 44 00:08:21,535 --> 00:08:23,668 Yeah! Fuck him! 45 00:08:23,670 --> 00:08:27,105 Uh-oh! Stupid bitch problems go in room 102, ladies. 46 00:08:28,941 --> 00:08:31,142 What the hell? What do you want, Toby? 47 00:08:31,144 --> 00:08:33,011 What do you want? 48 00:08:33,013 --> 00:08:36,047 Dr. horvath's Percocet, yoga Emily's dexedrine... 49 00:08:36,049 --> 00:08:37,749 Or my dad's sublimaze? 50 00:08:37,751 --> 00:08:38,984 Let's get out of here. 51 00:08:38,986 --> 00:08:40,552 One minute. 52 00:08:40,554 --> 00:08:46,024 So, boys, what do all these make me feel? 53 00:08:46,026 --> 00:08:48,627 The pills? Yeah. 54 00:08:48,629 --> 00:08:50,295 Uh... 55 00:08:52,231 --> 00:08:58,103 The perco is gonna numb you and then lift you. It's intense. 56 00:08:58,105 --> 00:09:02,107 And then this one, uh... Kinda is the same thing... 57 00:09:02,109 --> 00:09:04,142 But it's an inactive kind of numb. 58 00:09:04,144 --> 00:09:06,244 So, you know, don't operate any heavy machinery. 59 00:09:06,246 --> 00:09:07,746 Okay. Vroom-vroom. 60 00:09:07,748 --> 00:09:11,149 Yeah... so, what about the minocycline? 61 00:09:11,151 --> 00:09:12,183 What's that gonna make me do? 62 00:09:12,185 --> 00:09:14,052 Yeah, that one is-- 63 00:09:14,054 --> 00:09:16,688 I wouldn't take more than one half of one pill there... 64 00:09:16,690 --> 00:09:18,657 Because it hits you fast, and it fills you with this-- 65 00:09:18,659 --> 00:09:20,959 numbness? 66 00:09:20,961 --> 00:09:24,629 Yeah, it's weird, because when Kim's mom gives it to the cat... 67 00:09:24,631 --> 00:09:28,600 It doesn't seem to do shit. 68 00:09:28,602 --> 00:09:33,171 Yeah. You know, there's nothing sexier than a guy... 69 00:09:33,173 --> 00:09:36,808 Who doesn't know what the fuck he's talking about. 70 00:09:38,611 --> 00:09:42,113 You guys need to stop selling animal drugs to teenagers, okay? 71 00:09:42,115 --> 00:09:43,214 We're out of here. 72 00:09:43,216 --> 00:09:45,650 Later, douche bag. 73 00:09:48,788 --> 00:09:50,221 Nice work, man. 74 00:10:02,101 --> 00:10:05,637 Oh, my god... that was brutal! 75 00:10:05,639 --> 00:10:07,238 Whatever. Brutal. 76 00:10:07,240 --> 00:10:11,810 Screw all of them. I can't wait to get the hell out of here. 77 00:10:11,812 --> 00:10:14,946 Wait, do you graduate tomorrow, too? 78 00:10:14,948 --> 00:10:16,047 Yeah, 10:00 am sharp. 79 00:10:16,049 --> 00:10:18,850 Oh, my god, wow. 80 00:10:18,852 --> 00:10:23,855 You know, I just want my last night as a high schooler... 81 00:10:26,125 --> 00:10:28,093 To be a good one, you know what I mean? 82 00:10:28,095 --> 00:10:33,999 And if that means me, this here bottle, then so be it. 83 00:10:34,001 --> 00:10:37,969 It sounds like you want to wallow. 84 00:10:37,971 --> 00:10:39,270 I-- 85 00:10:39,272 --> 00:10:42,674 do you trust me, Jessie? 86 00:10:42,676 --> 00:10:44,309 Don't answer that. 87 00:10:44,311 --> 00:10:48,313 This short skirt, high-heeled combo is not going to waste. 88 00:10:48,315 --> 00:10:52,083 Let's go dancing, you and me, looking like this, single... 89 00:10:52,085 --> 00:10:56,287 Now? No-- i-- this isn't exactly club attire. 90 00:10:56,289 --> 00:10:58,289 You're right, you're overdressed. Take off the shawl. 91 00:10:58,291 --> 00:11:00,725 Okay, yeah, you want me to take it off? 92 00:11:00,727 --> 00:11:02,360 Oh, yeah, oh, yeah. I'll be like this... 93 00:11:02,362 --> 00:11:05,697 In the club, dancing by myself, little half-naked action. 94 00:11:05,699 --> 00:11:07,332 Oh, that's good. Uh-huh. Yeah, you like that? 95 00:11:16,776 --> 00:11:21,246 Okay, all right, you know what? Let's do it. 96 00:11:21,248 --> 00:11:24,783 As long as I can go home first and change. 97 00:11:24,785 --> 00:11:27,752 I like you, Jessie. We're gonna have so much fun. 98 00:11:27,754 --> 00:11:31,256 We better. Wait, what's your Twitter handle? 99 00:11:31,258 --> 00:11:34,826 I will hashtag us "two scorned girls". 100 00:11:34,828 --> 00:11:36,695 Uh, I deleted mine actually. 101 00:11:36,697 --> 00:11:38,430 There are like way too many creeps on there. 102 00:11:38,432 --> 00:11:41,299 Oh, god, don't I know. 103 00:11:41,301 --> 00:11:44,135 I think I'm in too deep to delete. 104 00:11:49,308 --> 00:11:52,877 Although, I think it would do more damage tonight... 105 00:11:52,879 --> 00:11:55,447 If Kent got to see the picture that I posted. 106 00:11:55,449 --> 00:11:56,981 You're genius. 107 00:11:56,983 --> 00:11:59,417 I know. 108 00:11:59,419 --> 00:12:01,119 All right, let's get out of here. 109 00:12:27,280 --> 00:12:31,249 Okay, what club do you think we should go to? 110 00:12:31,251 --> 00:12:35,787 Um, oh, there's that place downtown called hyperdrive. 111 00:12:35,789 --> 00:12:37,789 Never has a long line... 112 00:12:37,791 --> 00:12:40,458 And it doesn't look too trashy or discriminating age-wise. 113 00:12:40,460 --> 00:12:42,761 That's a plus... all right. 114 00:12:44,364 --> 00:12:45,530 Who are you texting... What? 115 00:12:45,532 --> 00:12:46,898 While driving? 116 00:12:46,900 --> 00:12:48,133 Who'd you just invite to the club? 117 00:12:48,135 --> 00:12:49,901 I know that mischievous look. 118 00:12:49,903 --> 00:12:53,238 Okay, fine, uh, it's this guy i met a while back. 119 00:12:53,240 --> 00:12:55,140 He graduated last year. 120 00:12:55,142 --> 00:12:58,109 He was super into me, but you know, not in a creepy way. 121 00:12:58,111 --> 00:13:01,246 Ooh, is he, um... Is he a theater nerd? 122 00:13:01,248 --> 00:13:02,313 No. 123 00:13:02,315 --> 00:13:04,082 A quarterback? No. 124 00:13:04,084 --> 00:13:07,886 Your principal? He's more of a bad boy. 125 00:13:07,888 --> 00:13:11,356 Yeah, he's rough around the edges... he's got tattoos. 126 00:13:11,358 --> 00:13:13,224 I know. Okay. 127 00:13:14,995 --> 00:13:16,895 Hey! No, no, no, no! Don't, don't, don't! 128 00:13:16,897 --> 00:13:18,897 Hands on the wheel. 129 00:13:18,899 --> 00:13:23,401 "I was just thinking about you, too! See you soon, pretty girl". 130 00:13:23,403 --> 00:13:24,969 He thinks I'm pretty. 131 00:13:24,971 --> 00:13:28,006 Oh, my gosh, you are a pretty girl, aren't you? 132 00:13:28,008 --> 00:13:30,074 Why, yes, I am a pretty girl, aren't I? 133 00:13:30,076 --> 00:13:31,309 Don't you dare! Kissy face! He's gone. 134 00:13:31,311 --> 00:13:34,012 Agh! Not emoticons! I used emojis! 135 00:13:34,014 --> 00:13:35,180 I hate those! 136 00:13:54,501 --> 00:13:56,935 Oh, my gosh. 137 00:13:56,937 --> 00:14:00,605 Dude! This club looks ghetto as hell. 138 00:14:00,607 --> 00:14:02,373 Okay, listen, I'm a prissy bitch... 139 00:14:02,375 --> 00:14:05,276 But I do not want to get rejected my first try. 140 00:14:05,278 --> 00:14:07,178 This club is a sure thing. 141 00:14:07,180 --> 00:14:09,247 Yeah... yeah, no, you're right. 142 00:14:09,249 --> 00:14:12,116 I mean, it's not like we're going to Compton. 143 00:14:12,118 --> 00:14:13,551 Yeah. 144 00:14:13,553 --> 00:14:15,386 Shut up! Come on. 145 00:14:20,226 --> 00:14:22,894 Hey, back so soon? We would have saved you some dinner. 146 00:14:22,896 --> 00:14:24,362 Yeah. 147 00:14:24,364 --> 00:14:27,632 Hi... mom and dad, this is my new friend, Kim. 148 00:14:27,634 --> 00:14:29,067 Hi, Kim. Hi. 149 00:14:29,069 --> 00:14:31,002 Are you girls hungry? 150 00:14:31,004 --> 00:14:34,105 Oh, no, no, no, no. We're about to go to a movie, actually. 151 00:14:34,107 --> 00:14:36,875 We were sick of meatheads doing keg-stands. 152 00:14:39,311 --> 00:14:42,146 Oh, your grad gift is upstairs, sweetie. 153 00:14:42,148 --> 00:14:43,381 You can open it tonight, if you want. 154 00:14:43,383 --> 00:14:45,283 Thank you, guys, i appreciate it. 155 00:14:45,285 --> 00:14:49,621 Yeah, no more excuses when we can't get hold of you. 156 00:14:49,623 --> 00:14:51,022 It's nice to meet you, Kim. 157 00:14:51,024 --> 00:14:52,123 Okay, nice to meet you, too. 158 00:14:52,125 --> 00:14:53,258 Come on. Bye! 159 00:14:53,260 --> 00:14:55,193 Bye, sweetheart. Bye. 160 00:14:58,030 --> 00:15:00,231 Oh my god, I love your room! 161 00:15:00,233 --> 00:15:02,400 I know, I'd never leave it if I didn't have to. 162 00:15:04,637 --> 00:15:06,604 Oh, nice. 163 00:15:11,610 --> 00:15:13,378 Yes! 164 00:15:15,347 --> 00:15:17,148 That's it? 165 00:15:17,150 --> 00:15:19,984 Do you have like a ticket voucher to Amsterdam on there? 166 00:15:19,986 --> 00:15:23,554 What? No. I'm not greedy. I'm practical. 167 00:15:23,556 --> 00:15:26,057 Yeah, and your last phone narrowly escaped... 168 00:15:26,059 --> 00:15:27,659 That comet that killed the dinosaurs. 169 00:15:27,661 --> 00:15:29,427 Shut up! What? 170 00:15:29,429 --> 00:15:31,229 Don't talk about her like that, she's very sensitive. 171 00:15:31,231 --> 00:15:32,497 Oh. 172 00:15:32,499 --> 00:15:34,632 Farewell, my old friend. 173 00:15:38,938 --> 00:15:40,338 That's weird. 174 00:15:40,340 --> 00:15:43,675 What? Someone was already on. 175 00:15:43,677 --> 00:15:45,276 What's wrong with it? 176 00:15:45,278 --> 00:15:48,680 I don't know, hold on. 177 00:15:48,682 --> 00:15:50,481 Did you guys buy me a used phone? 178 00:15:50,483 --> 00:15:54,085 No, and don't be sassy about a gift, Jessie. 179 00:15:56,388 --> 00:15:58,656 All right, wait, this is really weird. 180 00:15:58,658 --> 00:16:03,528 There's already pictures. That's my house. 181 00:16:03,530 --> 00:16:05,563 And my room? 182 00:16:26,018 --> 00:16:27,618 Oh, my god. Miles! 183 00:16:27,620 --> 00:16:30,455 What the hell? That is not funny! 184 00:16:30,457 --> 00:16:33,091 Oh, god, it was hysterical. 185 00:16:33,093 --> 00:16:36,361 Okay, enough, miles. Just go to your movie already. 186 00:16:36,363 --> 00:16:37,428 Yeah. 187 00:16:37,430 --> 00:16:39,197 Sorry, this is my brother. 188 00:16:39,199 --> 00:16:44,135 Oh, my god, you are gorgeous, I'm miles. 189 00:16:44,137 --> 00:16:45,470 Kim. 190 00:16:45,472 --> 00:16:48,773 Kim... 191 00:16:48,775 --> 00:16:52,110 You make my heart swell, Kimmy. 192 00:16:52,112 --> 00:16:53,778 Jeez, you made everything about me swell. 193 00:16:53,780 --> 00:16:55,446 Okay. 194 00:16:55,448 --> 00:16:57,382 Okay, you're the creepiest person I've ever met. 195 00:16:57,384 --> 00:17:00,284 You don't mean that. Shut up, don't bother her. 196 00:17:00,286 --> 00:17:02,787 Oh, my gosh, my feelings. 197 00:17:02,789 --> 00:17:04,756 What else did you do to my phone, miles? 198 00:17:04,758 --> 00:17:08,393 Well, you know, just gave you all the coolest new apps. 199 00:17:08,395 --> 00:17:09,794 You're welcome. 200 00:17:09,796 --> 00:17:11,362 Where is your old phone? 201 00:17:11,364 --> 00:17:13,498 Here. 202 00:17:13,500 --> 00:17:16,267 Oh, my god, what a piece of shit... fuck it. 203 00:17:16,269 --> 00:17:19,170 Hey! I gotta get all my old stuff off of there! 204 00:17:19,172 --> 00:17:22,774 Just give it another minute to finish, relax. 205 00:17:22,776 --> 00:17:25,676 Wait, miles, did you go through any of my photos? 206 00:17:25,678 --> 00:17:29,580 No, hell no, I'm afraid of what I might see. 207 00:17:29,582 --> 00:17:31,282 Good. 208 00:17:31,284 --> 00:17:32,683 If that's what you're concerned about... 209 00:17:32,685 --> 00:17:34,519 Then you'd better go before I start changing? 210 00:17:34,521 --> 00:17:36,287 Oh, Jess, it touched my face. 211 00:17:36,289 --> 00:17:37,422 Hah-hah. 212 00:17:42,361 --> 00:17:49,367 So, Kimberly... what club are we going to? 213 00:17:49,369 --> 00:17:51,702 How did you know about that? 214 00:17:51,704 --> 00:17:53,404 I heard you when you walked in. 215 00:17:53,406 --> 00:17:55,473 You know, I'm just impressed, honestly... 216 00:17:55,475 --> 00:17:57,608 You're actually gonna leave brentwood for once. 217 00:17:57,610 --> 00:17:59,444 You can't tell mom and dad. 218 00:17:59,446 --> 00:18:01,813 Look, for all you know, we're going to a movie, okay? 219 00:18:01,815 --> 00:18:06,217 Jess, you know I have never been very good at lying. 220 00:18:06,219 --> 00:18:08,419 Oh, please? 221 00:18:08,421 --> 00:18:12,523 Please, just for once, don't be a little shit. 222 00:18:12,525 --> 00:18:15,760 No, no, I can't oblige here, sis. 223 00:18:15,762 --> 00:18:19,864 I mean, unless, you know, i could go to this... 224 00:18:19,866 --> 00:18:22,166 You know, this "movie" with you guys. 225 00:18:22,168 --> 00:18:23,201 I knew that was coming. 226 00:18:23,203 --> 00:18:24,802 Yeah, you did. 227 00:18:24,804 --> 00:18:28,106 Come on, please, I'd really like to see a little more... 228 00:18:28,108 --> 00:18:29,574 Of your friend here, if you know what I mean. 229 00:18:29,576 --> 00:18:31,676 I'm sure the feeling's mutual. 230 00:18:31,678 --> 00:18:34,779 He's not always this pervy, I swear. 231 00:18:34,781 --> 00:18:36,247 No. 232 00:18:36,249 --> 00:18:39,150 Hmm... 233 00:18:39,152 --> 00:18:40,585 Okay, you can come. What? 234 00:18:40,587 --> 00:18:42,420 Oh! Oh-pah! 235 00:18:42,422 --> 00:18:46,858 But, but, but, listen, you can't do anything, anything... 236 00:18:46,860 --> 00:18:48,192 Unless I let you, okay? 237 00:18:48,194 --> 00:18:50,528 I am not arguing. 238 00:18:50,530 --> 00:18:51,829 But, um, hold on one second. 239 00:18:51,831 --> 00:18:54,265 What is this Logan guy's last name? 240 00:18:54,267 --> 00:18:59,670 How do you even know his na--? Barlow, why? 241 00:18:59,672 --> 00:19:02,406 Because, I want to check arrest records... 242 00:19:02,408 --> 00:19:03,741 And make sure you're not boning a criminal. 243 00:19:03,743 --> 00:19:04,809 Oh, please, come on. 244 00:19:04,811 --> 00:19:07,145 Wait! Wait! Wait! 245 00:19:07,147 --> 00:19:09,347 Okay, okay. 246 00:19:09,349 --> 00:19:11,482 Okay, you can have it. 247 00:19:11,484 --> 00:19:13,518 You know, that's what brothers are for. 248 00:19:13,520 --> 00:19:14,719 Okay. 249 00:19:14,721 --> 00:19:17,622 I will see you girls out front. 250 00:19:17,624 --> 00:19:20,825 Can't wait. Later, ladies. Shall we? 251 00:19:41,413 --> 00:19:44,949 How are you supposed to get some with him hanging around? 252 00:19:44,951 --> 00:19:46,217 Yeah, that's not gonna happen. 253 00:19:46,219 --> 00:19:47,785 Excuse me? 254 00:19:47,787 --> 00:19:51,255 Look, if things go rotten, it's much easier... 255 00:19:51,257 --> 00:19:53,291 If both siblings are on the chopping block. 256 00:19:53,293 --> 00:19:55,760 The punishment would be like a lot less harsh, I'm hoping. 257 00:19:55,762 --> 00:19:57,295 Okay. 258 00:19:57,297 --> 00:19:59,297 So, where'd you guys meet anyway? 259 00:19:59,299 --> 00:20:02,767 Butt end of a... Blonde joke. 260 00:20:02,769 --> 00:20:04,702 Yes! 261 00:20:04,704 --> 00:20:08,206 Hey, do you have a photo of the guy she's been texting? 262 00:20:08,208 --> 00:20:12,310 I do not, but for you, i can find anything. 263 00:20:12,312 --> 00:20:13,444 Thanks. 264 00:20:13,446 --> 00:20:14,745 What? 265 00:20:14,747 --> 00:20:17,348 You know, it's the 21st century. 266 00:20:17,350 --> 00:20:21,752 Oh god, Jess, please tell me you did not meet him... 267 00:20:21,754 --> 00:20:23,254 On a "hot or not" page. 268 00:20:23,256 --> 00:20:24,422 I didn't! I didn't. 269 00:20:24,424 --> 00:20:27,525 Oh, he is cute. Yay! 270 00:20:27,527 --> 00:20:28,993 You seem so surprised? 271 00:20:28,995 --> 00:20:32,630 Well, yeah, because I just dm-ed him this photo of you. 272 00:20:32,632 --> 00:20:34,498 When did you take that? 273 00:20:34,500 --> 00:20:36,567 That is not okay. 274 00:20:36,569 --> 00:20:39,003 You could've picked any number of skank snaps from her iPhone. 275 00:20:39,005 --> 00:20:40,972 Skank snaps? Do you say that? 276 00:20:40,974 --> 00:20:43,241 You said you didn't look at my photos, you little pervert! 277 00:20:43,243 --> 00:20:46,310 It was an accident! And I regret it terribly. 278 00:20:46,312 --> 00:20:48,613 Jessie, you're a budding nympho, it's okay. 279 00:20:48,615 --> 00:20:50,281 Why did you send him that? 280 00:20:50,283 --> 00:20:52,450 Like, we're about to pick him up! Undo it! 281 00:20:52,452 --> 00:20:55,486 It is not snapchat. That shit is permanent. 282 00:20:55,488 --> 00:20:57,421 Okay, okay, Logan is yummy... 283 00:20:57,423 --> 00:20:59,657 And is gonna keep your mind off the bullshit tonight. 284 00:21:01,660 --> 00:21:04,595 Oh... she is nervous. 285 00:21:04,597 --> 00:21:05,997 Okay, okay, i-- 286 00:21:05,999 --> 00:21:07,265 I think that's called excitement. 287 00:21:07,267 --> 00:21:08,933 It's a little bit of both. 288 00:21:08,935 --> 00:21:11,402 Breathe, because you are so nervous. 289 00:21:11,503 --> 00:21:12,803 Shut up. 290 00:21:26,351 --> 00:21:28,319 Wait, this is where he lives? 291 00:21:28,321 --> 00:21:30,955 Yeah, he's 19, he doesn't live with his parents anymore. 292 00:21:30,957 --> 00:21:32,790 Don't be a pussy, miles. 293 00:21:32,792 --> 00:21:35,493 We can't all live in bel-air behind security gates. 294 00:21:35,495 --> 00:21:40,431 No, that's not what i was saying. 295 00:21:40,433 --> 00:21:43,434 I just-- I don't know anything about this guy. 296 00:21:43,436 --> 00:21:44,702 I'm worried for your sake. 297 00:21:44,704 --> 00:21:46,037 Oh, thank you, you-- 298 00:21:46,039 --> 00:21:48,572 what kind of person do you think lives down here? 299 00:21:48,574 --> 00:21:49,940 Okay. 300 00:21:49,942 --> 00:21:52,376 Miles, you strong-armed me into coming out. 301 00:21:52,378 --> 00:21:55,346 Are you really gonna knit-pick on where we go? 302 00:21:55,348 --> 00:21:56,881 You can not smoke that-- 303 00:21:56,883 --> 00:21:58,749 okay, I'm not allowed to? Yeah, take it from me. 304 00:21:58,751 --> 00:22:01,485 Get out of my face. Ooh, me, gimme, gimme. 305 00:22:01,487 --> 00:22:03,521 Thanks. 306 00:22:03,523 --> 00:22:06,023 And you know what? I'll probably just pick up another eighth... 307 00:22:06,025 --> 00:22:07,491 From this drug dealer boyfriend of yours. 308 00:22:07,493 --> 00:22:09,827 Hey. 309 00:22:09,829 --> 00:22:12,697 You need to watch your mouth, brentwood. 310 00:22:12,699 --> 00:22:14,365 Where we're going tonight, saying shit like that... 311 00:22:14,367 --> 00:22:16,600 Is how you get your ass kicked. 312 00:22:25,610 --> 00:22:27,678 Oh, my god. 313 00:22:27,680 --> 00:22:29,480 What the fuck? 314 00:22:29,482 --> 00:22:32,116 Dude, I'm joking, I'm joking. 315 00:22:32,118 --> 00:22:33,918 My name's Logan. 316 00:22:33,920 --> 00:22:35,653 I'm fucking with you, it's what it's like. 317 00:22:35,655 --> 00:22:37,088 I'm miles. 318 00:22:37,090 --> 00:22:38,923 That's miles, my brother, and this is Kim. 319 00:22:38,925 --> 00:22:40,691 Hello. Hey. 320 00:22:40,693 --> 00:22:42,860 See? I told you I'm come out. 321 00:22:42,862 --> 00:22:44,695 I'm glad you weren't lying. 322 00:22:45,664 --> 00:22:48,532 Ready? Let's roll. 323 00:23:00,479 --> 00:23:02,446 Jessie? 324 00:23:10,956 --> 00:23:12,423 Hey! 325 00:23:12,425 --> 00:23:14,024 What's your fucking problem, bro? 326 00:23:14,026 --> 00:23:15,926 Let's just get out of here. 327 00:23:34,880 --> 00:23:37,915 So, Logan... what do you do? 328 00:23:37,917 --> 00:23:40,518 I'm in school, studying graphic design. 329 00:23:40,520 --> 00:23:42,086 Very nice. 330 00:23:42,088 --> 00:23:44,655 He's being modest, he's actually really good at it. 331 00:23:44,657 --> 00:23:49,560 What true value is there to being really good at Photoshop? 332 00:23:51,730 --> 00:23:53,731 How's that for value? 333 00:23:55,801 --> 00:23:57,201 No shit. 334 00:23:57,203 --> 00:23:59,970 Guess you're not that much of a joke, after all. 335 00:23:59,972 --> 00:24:03,574 Hey, Jess, I would have made you one, too, but I ran out of time. 336 00:24:03,576 --> 00:24:06,811 Plus, that pic you just sent me is a little too risqu๏ฟฝ. 337 00:24:06,813 --> 00:24:10,815 Uh... I didn't send that to you, actually that wasn't even-- 338 00:24:10,817 --> 00:24:11,949 ssh. 339 00:24:11,951 --> 00:24:13,717 As cute as this is... 340 00:24:13,719 --> 00:24:15,453 How about you tell us where we're going tonight? 341 00:24:15,455 --> 00:24:17,721 Um, the best downtown club you've never heard of. 342 00:24:17,723 --> 00:24:20,024 And by best, she means the worst ID checkers. 343 00:24:20,026 --> 00:24:22,226 Yes, I do. 344 00:24:22,228 --> 00:24:24,595 Okay, so these two can flash their titties to get in. 345 00:24:24,597 --> 00:24:27,031 Miles! But what am I gonna do? 346 00:24:27,033 --> 00:24:28,699 You could show them your dick. 347 00:24:31,603 --> 00:24:34,939 Ah, don't worry about it, man, we'll figure out a way in. 348 00:24:39,144 --> 00:24:42,046 Freak. 349 00:24:42,048 --> 00:24:43,914 Didn't know this was Halloween already. 350 00:24:53,992 --> 00:24:56,727 Ian, come on. 351 00:25:26,191 --> 00:25:28,292 Yikes. 352 00:25:28,294 --> 00:25:30,794 Shit looks seedy. 353 00:25:30,796 --> 00:25:34,665 This area may identify itself as downtown now... 354 00:25:34,667 --> 00:25:36,834 But I heard before the operation... 355 00:25:36,836 --> 00:25:40,971 It was, uh, referred to as... The ghetto. 356 00:25:40,973 --> 00:25:43,040 Oh, come on, this isn't even that bad. 357 00:25:43,042 --> 00:25:44,675 There's tougher places. 358 00:25:44,677 --> 00:25:45,910 Yeah, and I'm sure we'll pass through them... 359 00:25:45,912 --> 00:25:47,645 On our way to the club. 360 00:26:02,661 --> 00:26:04,261 Okay. 361 00:26:04,263 --> 00:26:06,263 Two-one coming in. Thank you. 362 00:26:26,618 --> 00:26:29,620 Come on, now we're having fun. 363 00:26:29,622 --> 00:26:31,188 Vodka redbull, right? Thank you. 364 00:26:31,190 --> 00:26:33,791 Thank you. Cheers. 365 00:26:35,594 --> 00:26:37,027 I'm going to go check on your brother, okay? 366 00:26:37,029 --> 00:26:38,362 Okay. 367 00:26:38,364 --> 00:26:40,364 I'm a little stressed. I know. 368 00:27:04,656 --> 00:27:08,792 Jessie... come on, Jess, pick up... pick up. 369 00:27:11,030 --> 00:27:12,696 Oh, my god! What? 370 00:27:12,698 --> 00:27:14,898 Kent wants to facetime. 371 00:27:14,900 --> 00:27:16,200 How drunk is he? 372 00:27:16,202 --> 00:27:18,402 Drunk enough to say he's sorry. 373 00:27:18,404 --> 00:27:20,170 Okay, you have to fuck with him! 374 00:27:20,172 --> 00:27:21,905 No, I don't. Yes, you do! 375 00:27:21,907 --> 00:27:26,076 Hey, hey, hey, he cheated on you at his graduation party... 376 00:27:26,078 --> 00:27:29,213 In front of everyone. I know that. 377 00:27:30,882 --> 00:27:32,883 Should i-- go kiss Logan. 378 00:27:49,300 --> 00:27:52,903 There's someone out here, Jess. Jess, I'm worried someone's-- 379 00:27:57,075 --> 00:27:58,942 all right. 380 00:27:58,944 --> 00:28:01,111 Excuse us. 381 00:28:01,113 --> 00:28:02,346 Sorry! 382 00:28:06,685 --> 00:28:10,020 Oh, my god. 383 00:28:10,022 --> 00:28:12,322 You are a bad bitch. I love you. 384 00:28:12,324 --> 00:28:14,024 I love you! 385 00:28:14,026 --> 00:28:15,426 I wouldn't have even come out... 386 00:28:15,428 --> 00:28:17,361 If my misery didn't have such great company. 387 00:28:17,363 --> 00:28:21,965 Misery? Screw that, let's get elated. 388 00:28:21,967 --> 00:28:23,300 Oh... Do you have any cash? 389 00:28:23,302 --> 00:28:25,402 I do. 390 00:28:25,404 --> 00:28:28,072 Here. Fuck with this. 391 00:28:30,008 --> 00:28:33,010 What is that? Pure love and cuddles, baby. 392 00:28:33,012 --> 00:28:35,179 Turn this perfect ten night into a hundred. 393 00:28:36,147 --> 00:28:37,347 Wow. 394 00:28:37,349 --> 00:28:38,849 I'm not like a druggie or whatever. 395 00:28:38,851 --> 00:28:39,950 You don't have to do any. 396 00:28:39,952 --> 00:28:42,820 No, I know that. 397 00:28:42,822 --> 00:28:46,857 I mean, miles is right. I guess i can be kind of like a prude. 398 00:28:49,160 --> 00:28:50,794 I don't mean to be! 399 00:28:50,796 --> 00:28:53,097 Hey, fine, it's fine! Don't worry! Seriously. 400 00:28:53,099 --> 00:28:54,732 It's okay. 401 00:28:57,268 --> 00:29:00,104 Wow. Hah! You did it. 402 00:29:02,140 --> 00:29:04,241 Fuck it! I'll do it. 403 00:29:04,243 --> 00:29:05,242 Yeah? Yeah. 404 00:29:05,244 --> 00:29:06,844 Okay, girl! 405 00:29:10,482 --> 00:29:12,916 All right-- oh, shit! 406 00:29:12,918 --> 00:29:14,985 I am so sorry. 407 00:29:14,987 --> 00:29:17,888 It's fine! That's fine. Don't worry, let's just... use yours. 408 00:29:17,890 --> 00:29:19,523 Lord knows how many bare asses... 409 00:29:19,525 --> 00:29:20,958 Have banged on this sink tonight. 410 00:29:20,960 --> 00:29:22,359 Gross. 411 00:29:22,361 --> 00:29:24,828 Here. Cool. 412 00:29:24,830 --> 00:29:26,230 Thank you. 413 00:29:28,433 --> 00:29:30,768 Okay. 414 00:29:30,770 --> 00:29:32,269 After you. 415 00:30:23,254 --> 00:30:24,454 Have you seen Kim? 416 00:30:24,456 --> 00:30:26,089 You want another drink? 417 00:30:26,091 --> 00:30:30,160 No... have you seen Kim? 418 00:30:30,162 --> 00:30:31,562 She's right outside, she's on her phone. 419 00:30:31,564 --> 00:30:33,130 Is she okay? 420 00:30:33,132 --> 00:30:34,565 What? 421 00:30:34,567 --> 00:30:36,033 Never mind! 422 00:30:40,271 --> 00:30:44,474 Kim! She has my phone, my brand, new phone! 423 00:30:44,476 --> 00:30:48,011 What? Wait, why does she have your phone? 424 00:30:48,013 --> 00:30:49,179 In the bathroom, we used it-- 425 00:30:49,181 --> 00:30:50,581 for drugs. 426 00:30:50,583 --> 00:30:52,516 All right, all right, where does she live? 427 00:30:52,518 --> 00:30:54,518 I have no clue. 428 00:30:54,520 --> 00:30:57,888 This is not the place for a sexy drunk chick to get lost. 429 00:30:57,890 --> 00:31:00,958 I know that! I'll call my phone. 430 00:31:05,563 --> 00:31:07,064 Straight to voicemail. 431 00:31:07,066 --> 00:31:09,266 Oh, shit, wait... 432 00:31:09,268 --> 00:31:11,368 Did you hear about all the sexy, drunk chicks... 433 00:31:11,370 --> 00:31:14,204 That went missing from this exact club? 434 00:31:14,206 --> 00:31:17,074 I heard in-n-out burgers have been extra meaty since. 435 00:31:17,076 --> 00:31:18,642 All right... 436 00:31:18,644 --> 00:31:20,444 Don't even joke about that shit. Do you think you're funny? 437 00:31:23,114 --> 00:31:27,384 Miles, when you moved all of my stuff over to my new phone... 438 00:31:27,386 --> 00:31:32,356 Did you move everything over? 439 00:31:34,959 --> 00:31:36,994 Okay, okay-- 440 00:31:36,996 --> 00:31:39,196 what? Why is this bad? 441 00:31:39,198 --> 00:31:42,266 My e-mail account, my bank accounts, my phone numbers... 442 00:31:42,268 --> 00:31:46,370 My-- my personal photos. 443 00:31:46,372 --> 00:31:49,139 Well, even though some ghetto-ass dude... 444 00:31:49,141 --> 00:31:50,674 Is definitely gonna see you naked... 445 00:31:50,676 --> 00:31:55,045 And probably, you know, steal our identity... 446 00:31:55,047 --> 00:32:00,083 Your amazing brother synced the recovery app on your phone. 447 00:32:00,085 --> 00:32:02,552 So we can find Kim. 448 00:32:13,432 --> 00:32:15,966 It's fritzing out, stop the car. 449 00:32:17,235 --> 00:32:19,002 What do you mean? 450 00:32:19,004 --> 00:32:21,204 It's fritzing out, it's not working, Jess. 451 00:32:23,508 --> 00:32:26,076 Yo, what's this dude looking at? 452 00:32:26,078 --> 00:32:27,611 It's ah-- it's moved again. 453 00:32:30,281 --> 00:32:32,516 You look ridiculous. Does that even work? 454 00:32:32,518 --> 00:32:35,352 Stop, it's recalibrating. 455 00:32:38,589 --> 00:32:41,191 You know, big sis... 456 00:32:41,193 --> 00:32:46,029 Maybe we just go home, get some sleep... 457 00:32:46,031 --> 00:32:47,497 You know, do the regular thing... 458 00:32:47,499 --> 00:32:49,299 Contact her in the morning. 459 00:32:49,301 --> 00:32:51,568 Sure, we'll just tell mom and dad that, you know... 460 00:32:51,570 --> 00:32:53,170 I was chillin' at a movie... 461 00:32:53,172 --> 00:32:55,605 While my phone was hanging out downtown? 462 00:32:55,607 --> 00:32:58,675 I swear to god, if I'm going down for this I am dragging-- 463 00:33:00,144 --> 00:33:01,712 yo, what the hell are you doing? Put up the window! 464 00:33:01,714 --> 00:33:03,180 Put that shit up! 465 00:33:03,182 --> 00:33:03,180 Hey, now don't get cute, pretty boy... 466 00:33:03,182 --> 00:33:06,049 Gimme the keys and get out of my car now! 467 00:33:06,051 --> 00:33:08,518 Whoa! Okay, what the fuck? Drive, Jessie! 468 00:33:08,520 --> 00:33:10,120 Oh, my god! Drive, Jessie! Drive! 469 00:33:10,122 --> 00:33:12,055 All right! All right! 470 00:33:13,458 --> 00:33:15,058 Fuck you! 471 00:33:16,561 --> 00:33:18,695 Holy shit! 472 00:33:21,065 --> 00:33:24,434 Okay, all right, that was pretty bad-ass. 473 00:33:24,436 --> 00:33:26,703 Whatever, let's just keep going. 474 00:33:26,705 --> 00:33:29,573 What's Kim's last name? I'll check if she tweeted anything. 475 00:33:29,575 --> 00:33:30,574 It's Garcia, but-- 476 00:33:30,576 --> 00:33:32,442 school? Ben Wilder. 477 00:33:32,444 --> 00:33:34,144 Ben Wilder. 478 00:33:36,681 --> 00:33:39,616 Whatever we gotta do, I'm here for you, okay? 479 00:33:39,618 --> 00:33:43,754 Thank you, Logan, that's-- that's nice of you. 480 00:33:43,756 --> 00:33:47,624 No social media anything. Not even a fucking linkedin. 481 00:33:47,626 --> 00:33:51,728 Hey, bro, you can ask for her resume when we find her. 482 00:33:55,134 --> 00:33:57,768 Did you fucking say something? 483 00:34:03,442 --> 00:34:06,309 Jess, Jess, the dot's back up. 484 00:34:12,517 --> 00:34:14,217 There she is. 485 00:34:14,219 --> 00:34:16,386 Yeah, pull over here. 486 00:34:24,128 --> 00:34:27,597 Well, she couldn't have picked a creepier location. 487 00:34:27,599 --> 00:34:29,366 What do you think she's doing here? 488 00:34:29,368 --> 00:34:32,469 Buying more drugs. Shut up. 489 00:34:32,471 --> 00:34:35,305 Maybe she just, you know, went home with a rando... 490 00:34:35,307 --> 00:34:37,808 And was too messed up to tell us. 491 00:34:37,810 --> 00:34:39,242 Maybe she lives here. 492 00:34:40,646 --> 00:34:42,813 Oh, come on, we can't all live on the westside. 493 00:34:42,815 --> 00:34:47,350 Look, either way, she has my phone and I want it back. 494 00:34:47,352 --> 00:34:49,319 Okay? 495 00:34:49,321 --> 00:34:54,324 We can just-- we can just like wait it out. 496 00:34:54,326 --> 00:34:56,226 No? 497 00:34:56,228 --> 00:34:58,528 I'll check it out. 498 00:35:00,364 --> 00:35:02,632 Um, I'll-- I'll come with you. 499 00:35:06,304 --> 00:35:09,739 Okay, this is not necessary. 500 00:35:38,503 --> 00:35:40,604 All right, I say we check the perimeter... 501 00:35:40,606 --> 00:35:42,839 See if there's another way in. 502 00:35:42,841 --> 00:35:45,675 Roger that, Jack Bauer. 503 00:36:16,240 --> 00:36:18,875 Doesn't seem very smart for a smart girl. 504 00:36:18,877 --> 00:36:22,779 Yeah, well, I was stupid and it looks like I have made my bed... 505 00:36:22,781 --> 00:36:24,848 Now I have to lay in it. 506 00:36:24,850 --> 00:36:26,650 Actually, I was talking about Kim... 507 00:36:26,652 --> 00:36:28,285 But if you're comfortable complimenting yourself... 508 00:36:28,287 --> 00:36:30,220 That's totally cool. 509 00:36:52,643 --> 00:36:54,678 Stupid, little horse. 510 00:36:56,781 --> 00:36:59,816 Did you just feel the drip? Huh? 511 00:36:59,818 --> 00:37:03,520 How do your fingers feel? 512 00:37:03,522 --> 00:37:08,291 That'll last like an hour or so, you'll be fine. 513 00:37:08,293 --> 00:37:10,627 I'm actually glad that you know that. 514 00:37:10,629 --> 00:37:13,763 Anything? Nope. 515 00:37:30,948 --> 00:37:33,316 Excellent. Hah! 516 00:37:44,929 --> 00:37:46,696 Well, hello. 517 00:37:58,043 --> 00:37:59,743 First time coming down? 518 00:37:59,745 --> 00:38:01,511 Yeah, and last. 519 00:38:03,281 --> 00:38:04,881 Yeah, I wasn't the best kid at first... 520 00:38:04,883 --> 00:38:06,783 But I figured it out pretty quick. 521 00:38:08,753 --> 00:38:10,387 Better than I did. 522 00:38:10,389 --> 00:38:11,888 This is the first time i stepped out of line, 523 00:38:11,890 --> 00:38:14,924 here I am, just trying to get my phone back. 524 00:38:14,926 --> 00:38:17,594 I know it sounds-- it sounds so stupid now, but... 525 00:38:17,596 --> 00:38:21,798 That phone has more dirt on me than anyone I know. 526 00:38:24,402 --> 00:38:25,802 Oh, come on... 527 00:38:25,804 --> 00:38:27,070 Don't act like you don't have anything... 528 00:38:27,072 --> 00:38:28,805 Embarrassing on your phone. 529 00:38:28,807 --> 00:38:30,640 I don't know what you're talking about. 530 00:38:30,642 --> 00:38:33,743 Oh, please, I bet you're like the king of snapchat. 531 00:38:33,745 --> 00:38:34,944 The king of what? 532 00:38:34,946 --> 00:38:36,046 Snapchat. 533 00:38:36,048 --> 00:38:38,315 What's snapchat? 534 00:38:38,317 --> 00:38:39,482 Are you kidding me? 535 00:38:39,484 --> 00:38:41,384 I'm not-- I'm not, no. 536 00:38:41,386 --> 00:38:43,586 Wow. 537 00:38:57,501 --> 00:39:00,370 Hello? 538 00:39:00,372 --> 00:39:01,738 Argh! 539 00:39:01,740 --> 00:39:04,040 Fucking miles! What the hell? 540 00:39:04,042 --> 00:39:06,376 Oh, my god. 541 00:39:07,578 --> 00:39:09,779 Whoa. 542 00:39:11,683 --> 00:39:14,617 What the fuck? 543 00:39:15,986 --> 00:39:18,722 Have you even looked for Kim? Nah. 544 00:39:18,724 --> 00:39:22,492 Kim? Kim! 545 00:39:22,494 --> 00:39:25,428 Kim! Ssh! 546 00:39:26,464 --> 00:39:27,997 Oh. 547 00:39:35,773 --> 00:39:37,040 No shit. 548 00:39:37,042 --> 00:39:39,109 Dude, where did you come in from? 549 00:39:39,111 --> 00:39:40,944 Uh... here. 550 00:39:46,717 --> 00:39:48,752 Agh! 551 00:39:48,754 --> 00:39:50,687 You didn't have to crawl through that. 552 00:39:53,691 --> 00:39:58,461 So, I'm guessing no one is home... 553 00:39:58,463 --> 00:39:59,929 Which is weird, because-- 554 00:39:59,931 --> 00:40:02,599 what? What is it? 555 00:40:02,601 --> 00:40:06,936 The good news is that your phone is still here. 556 00:40:06,938 --> 00:40:10,607 Okay, and... is there bad news? 557 00:40:10,609 --> 00:40:13,176 I only have five percent battery left on my phone. 558 00:40:13,178 --> 00:40:15,044 What? Oh, well... 559 00:40:15,046 --> 00:40:16,579 Just use Logan's phone. 560 00:40:18,182 --> 00:40:20,550 Yeah, uh... 561 00:40:22,653 --> 00:40:24,854 What is that? 562 00:40:24,856 --> 00:40:26,823 You might as well have a beeper. 563 00:40:26,825 --> 00:40:28,625 Okay. 564 00:40:30,594 --> 00:40:32,996 Okay, it's not really working. 565 00:40:32,998 --> 00:40:35,165 Oh, oh, okay, yeah, use your phone, Jess. 566 00:40:35,167 --> 00:40:37,033 Oh, wait, you don't have a phone, do you? 567 00:40:37,035 --> 00:40:39,169 Shut up. 568 00:40:39,171 --> 00:40:42,071 Where do you guys think we should start first? 569 00:40:42,073 --> 00:40:44,107 Why don't we ask him? 570 00:40:45,176 --> 00:40:47,577 How would I know? 571 00:40:47,579 --> 00:40:52,182 I don't know, you know, it's just a little convenient... 572 00:40:52,184 --> 00:40:54,984 That shit gets raw as soon as you show up. 573 00:40:54,986 --> 00:40:59,756 Wait. He didn't mean that. I swear, sorry. 574 00:40:59,758 --> 00:41:01,991 That's fine. It's fine. 575 00:41:06,063 --> 00:41:07,897 What the fuck are you doing? 576 00:41:07,899 --> 00:41:10,066 Fuck, who knows, he could be a killer or something. 577 00:41:10,068 --> 00:41:12,135 Now you just stop it, stop it. 578 00:41:17,575 --> 00:41:20,243 I would kill for some water right now. 579 00:41:25,249 --> 00:41:31,488 Oh... hey, which shot is worse, hepatitis or tetanus? 580 00:41:31,490 --> 00:41:34,791 Well, both go in the ass, so you won't feel a thing. 581 00:41:37,561 --> 00:41:40,163 Jess, look at this! Move over. 582 00:41:42,066 --> 00:41:44,033 Yeah! 583 00:41:50,140 --> 00:41:51,241 Come on. 584 00:42:01,919 --> 00:42:04,053 How are you getting reception in here? 585 00:42:04,055 --> 00:42:07,590 Do not compare your phone to mine, bro. 586 00:42:07,592 --> 00:42:10,660 See, a tech-savvy guy like me... 587 00:42:10,662 --> 00:42:14,097 Would never get a piece of shit phone like that? 588 00:42:14,099 --> 00:42:16,900 Oh, you got $200 you could loan me? 589 00:42:16,902 --> 00:42:20,169 Yes, yes, actually, I do. 590 00:42:20,171 --> 00:42:23,239 Here, all right-- whoa! Where are you going? 591 00:42:23,241 --> 00:42:26,276 Smart phone, dumb ass. 592 00:42:26,278 --> 00:42:29,612 Hey, wait! 593 00:42:29,614 --> 00:42:32,549 Look, maybe we should split up, find your phone faster, yeah? 594 00:42:32,551 --> 00:42:34,951 Okay, but if we're splitting up... 595 00:42:34,953 --> 00:42:37,921 Absolutely no longer than 15 minutes, okay? 596 00:42:37,923 --> 00:42:40,123 I don't want to lose track of either of you. 597 00:42:40,125 --> 00:42:43,293 Fine, let's time it. 598 00:42:43,295 --> 00:42:47,297 Does your sundial here have like an alarm clock? 599 00:42:47,299 --> 00:42:48,865 It's getting old. 600 00:42:48,867 --> 00:42:50,900 All right, back here in 15. 601 00:42:51,936 --> 00:42:53,603 Okay. Good luck. 602 00:42:56,674 --> 00:42:58,808 Good... have fun! 603 00:43:59,036 --> 00:44:01,104 Hello, Jesse and Logan. 604 00:44:18,689 --> 00:44:20,690 Whoa. 605 00:44:29,867 --> 00:44:32,368 Hey! Those are Kim's heels. 606 00:44:32,370 --> 00:44:34,003 You sure? 607 00:44:34,005 --> 00:44:36,372 Yeah, she jammed them in my shin while we were dancing. 608 00:44:36,374 --> 00:44:37,840 I'm positive. 609 00:44:37,842 --> 00:44:39,042 Well, see? Maybe she does live here. 610 00:44:39,044 --> 00:44:40,810 That wouldn't make sense. 611 00:44:40,812 --> 00:44:44,180 If she goes to Ben Wilder high, then she has to live near me. 612 00:44:46,884 --> 00:44:48,718 Let's just find my phone and find Kim... 613 00:44:48,720 --> 00:44:51,120 And get the hell out of here. 614 00:44:51,122 --> 00:44:54,691 Yeah, yeah, leaving sounds great. 615 00:44:58,095 --> 00:45:01,364 What is going on with all these cameras? 616 00:45:05,769 --> 00:45:08,037 See you guys later. 617 00:45:15,713 --> 00:45:19,315 All right, you take those rooms down there, I'll go down here. 618 00:45:21,985 --> 00:45:25,288 Aw... oh, god, perfect! 619 00:45:39,970 --> 00:45:41,771 Motherf-- 620 00:46:11,935 --> 00:46:14,537 well, hello, ladies. 621 00:46:14,539 --> 00:46:16,973 Whoa-ho-ho. 622 00:46:16,975 --> 00:46:19,408 What do we have here? 623 00:46:19,410 --> 00:46:25,114 Felicia, Rachel... play date. 624 00:47:19,536 --> 00:47:21,237 Ugh. 625 00:47:36,620 --> 00:47:39,055 Fucking-- sorry, I'm sorry. 626 00:47:39,057 --> 00:47:39,055 Oh, my god. 627 00:47:39,057 --> 00:47:41,357 I have to show you this. Come here. 628 00:47:48,198 --> 00:47:49,465 Okay. 629 00:48:13,357 --> 00:48:15,992 Oh, god. 630 00:48:22,332 --> 00:48:24,100 What the hell is in there? 631 00:48:24,102 --> 00:48:26,235 Hopefully your phone. 632 00:48:34,111 --> 00:48:36,279 This was locked a second ago. 633 00:49:35,439 --> 00:49:37,440 That's fucking disgusting. 634 00:49:38,575 --> 00:49:41,010 What the fuck is this? 635 00:50:36,767 --> 00:50:39,735 Your guests seem nice. 636 00:50:58,388 --> 00:51:00,656 Where actually are you? 637 00:51:08,832 --> 00:51:10,232 Shit, is that Kim? 638 00:51:12,569 --> 00:51:14,603 Holy shit, that's Kim. 639 00:51:28,652 --> 00:51:31,587 Shit... it's the alarm. 640 00:51:31,589 --> 00:51:34,123 Let's-- let's not leave your brother hanging, yeah? 641 00:51:34,125 --> 00:51:36,125 Yeah. 642 00:51:36,127 --> 00:51:39,295 Wait, wait, wait... I saw something. 643 00:52:04,655 --> 00:52:06,822 Shit, run! 644 00:52:24,307 --> 00:52:25,574 Are you okay? 645 00:52:25,576 --> 00:52:27,676 Who are you? 646 00:52:27,678 --> 00:52:29,478 Mom. 647 00:52:33,183 --> 00:52:34,750 Shit. 648 00:52:41,324 --> 00:52:45,895 How long have you been here? What is this place? 649 00:52:52,602 --> 00:52:54,470 I don't think she gets out much. 650 00:52:57,575 --> 00:52:58,941 Fuck-- shit. 651 00:52:58,943 --> 00:53:00,643 We're gonna get you out of here, okay? 652 00:53:00,645 --> 00:53:01,710 Promise. 653 00:53:01,712 --> 00:53:03,179 Everything's locked! 654 00:53:09,319 --> 00:53:12,354 What the hell is going on here? 655 00:53:12,356 --> 00:53:16,692 If you're family, you can't leave. 656 00:53:19,262 --> 00:53:20,863 Wait, did you see a kid come in here? 657 00:53:20,865 --> 00:53:23,365 Have you seen my brother miles? 658 00:53:37,380 --> 00:53:39,415 Please, I need to find him. Have you seen him? 659 00:53:39,417 --> 00:53:40,716 Have you seen anyone? 660 00:53:40,718 --> 00:53:42,384 There's a car out front! 661 00:54:25,495 --> 00:54:27,763 Oh, my god, Logan! 662 00:54:27,765 --> 00:54:29,832 Fuck this! Follow me! 663 00:54:29,834 --> 00:54:31,367 Come on! 664 00:54:31,369 --> 00:54:34,370 Where are you at, buddy? 665 00:54:34,372 --> 00:54:38,440 No rush... I'm patient. 666 00:54:47,284 --> 00:54:49,818 Agh! 667 00:54:55,625 --> 00:54:58,360 The crawl space! Come on! 668 00:55:18,048 --> 00:55:20,015 Wait, did you see another girl come through here? 669 00:55:20,017 --> 00:55:22,418 My friend Kim, did you see her? 670 00:55:24,087 --> 00:55:25,688 No, no, no, no! 671 00:55:32,529 --> 00:55:35,864 Jessie... Jessie! 672 00:55:38,468 --> 00:55:40,469 Kim? 673 00:55:43,106 --> 00:55:45,474 Keys! Fucking keys! 674 00:55:54,551 --> 00:55:58,587 Agh! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 675 00:55:59,689 --> 00:56:01,056 There's somebody in there! 676 00:56:09,099 --> 00:56:10,766 Fuck. 677 00:56:17,073 --> 00:56:19,808 Fuck... me. 678 00:56:32,088 --> 00:56:33,922 Where's that lady? 679 00:56:38,928 --> 00:56:41,730 I told you not to leave. 680 00:56:41,732 --> 00:56:45,067 I locked the door behind me. 681 00:56:45,069 --> 00:56:48,704 I just wanted to see the new family. 682 00:57:00,850 --> 00:57:03,952 Stop playing around. Get rid of them. 683 00:57:59,042 --> 00:58:01,243 Logan. 684 00:58:47,557 --> 00:58:50,225 What the hell is this? 685 00:58:56,599 --> 00:58:57,966 Oh, my god. 686 00:59:12,949 --> 00:59:14,950 Sick fucks! 687 00:59:22,625 --> 00:59:24,860 I'm gonna get you out of here, okay? 688 01:00:47,710 --> 01:00:49,411 Oh, my god! 689 01:00:49,413 --> 01:00:50,912 Oh, my god! You're-- 690 01:00:50,914 --> 01:00:52,748 don't worry about me, go get your brother. 691 01:00:52,750 --> 01:00:55,283 Are you sure? Okay. 692 01:01:09,999 --> 01:01:11,933 Miles! 693 01:01:13,670 --> 01:01:16,071 Hello? Hey! 694 01:01:16,073 --> 01:01:17,839 Hey, hey, hey! 695 01:01:17,841 --> 01:01:20,676 Hey, hey, hey! I'm in here! Miles. 696 01:01:20,678 --> 01:01:22,110 The big guy locked me in here... 697 01:01:22,112 --> 01:01:23,779 But I think they have Kim in the next room. 698 01:01:23,781 --> 01:01:25,681 Okay, I'm gonna get you out of here, okay? 699 01:01:25,683 --> 01:01:28,183 Jessie, just be careful! 700 01:01:32,288 --> 01:01:35,323 Jessie? Jessie? 701 01:02:13,463 --> 01:02:15,297 Kim? 702 01:02:15,299 --> 01:02:17,933 No, shit, shit. 703 01:02:19,001 --> 01:02:20,402 What? 704 01:02:58,207 --> 01:03:00,842 We're as surprised as you. 705 01:03:00,844 --> 01:03:02,811 When my son chooses a girl... 706 01:03:04,514 --> 01:03:07,349 She usually doesn't come straight to us. 707 01:03:11,854 --> 01:03:15,824 What the hell are you doing to me? 708 01:03:15,826 --> 01:03:19,194 Don't worry, it's not enough to hurt you. 709 01:03:19,196 --> 01:03:21,463 The dosage is intermittent. 710 01:03:21,465 --> 01:03:25,801 You'll drift in... You'll drift out. 711 01:03:28,304 --> 01:03:33,041 It's up to you to decide what's real or not. 712 01:04:18,120 --> 01:04:21,890 You're sick. Both of you. 713 01:04:27,096 --> 01:04:29,364 He wants you to know, he's not gonna hurt you. 714 01:04:29,366 --> 01:04:31,333 You're family now. 715 01:05:00,396 --> 01:05:04,666 My, uh, my boyfriend, he surprised me... 716 01:05:04,668 --> 01:05:08,436 Took me on a road trip up north. 717 01:05:08,438 --> 01:05:11,306 It was so beautiful. 718 01:05:11,308 --> 01:05:16,645 That was before he cheated on me and... broke my heart. 719 01:05:21,384 --> 01:05:25,120 You wouldn't do that, right? 720 01:05:26,689 --> 01:05:28,590 Break my heart? 721 01:05:45,074 --> 01:05:48,009 You want me, right? 722 01:05:48,644 --> 01:05:50,946 I can be family. 723 01:05:50,948 --> 01:05:54,149 My friends, they can-- they can just go home. 724 01:05:54,151 --> 01:05:58,586 And you can let Kim go, right? Because you have me now. 725 01:06:15,604 --> 01:06:17,672 I would feel so much more comfortable... 726 01:06:17,674 --> 01:06:20,308 Without these straps on. 727 01:06:36,058 --> 01:06:38,093 Oh, thank you so much. 728 01:06:40,663 --> 01:06:47,635 I, um, I could do so much more with both my hands free. 729 01:07:01,417 --> 01:07:04,552 Oh, my god, I thought I'd never see you again! 730 01:07:04,554 --> 01:07:06,688 You're okay! 731 01:07:14,196 --> 01:07:16,097 Oh, thank you! 732 01:07:18,367 --> 01:07:20,068 Why don't you show me more? 733 01:07:20,070 --> 01:07:22,404 More of the pictures that you like of me? 734 01:07:23,472 --> 01:07:26,274 On the computer... show me. 735 01:07:54,637 --> 01:07:56,137 Oh, my--! 736 01:07:58,707 --> 01:08:01,443 Why are we stopping? That was Jessie screaming! 737 01:08:21,263 --> 01:08:23,498 There's another girl up there. We have to help her, too. 738 01:08:29,338 --> 01:08:33,174 You would have been really good for Jessie. 739 01:08:33,176 --> 01:08:37,312 I'm sorry this had to happen. 740 01:08:39,515 --> 01:08:42,217 What? 741 01:08:42,219 --> 01:08:43,785 Kim? 742 01:09:08,377 --> 01:09:10,345 Don't come any fucking closer! 743 01:09:15,151 --> 01:09:17,185 Ssh. 744 01:09:19,722 --> 01:09:22,924 Kim... Kim! 745 01:09:22,926 --> 01:09:25,727 Thank god... Kim. 746 01:09:28,397 --> 01:09:30,465 Believe me when I say this... 747 01:09:32,768 --> 01:09:34,869 I'm sorry. 748 01:09:57,726 --> 01:10:00,728 Oh, daddy, she's-- she's okay, come on. 749 01:11:04,693 --> 01:11:07,462 This will be your bedroom. 750 01:11:09,331 --> 01:11:13,268 We only just started. I wanted you to feel comfortable. 751 01:11:15,271 --> 01:11:18,740 I admit, I told a little lie. 752 01:11:18,742 --> 01:11:21,976 I didn't catch the blonde with my boyfriend. 753 01:11:21,978 --> 01:11:24,545 Hell, I don't even have a boyfriend. 754 01:11:24,547 --> 01:11:27,949 I wonder why. 755 01:11:27,951 --> 01:11:32,587 Jessie, you're perfect for my brother Edward. 756 01:11:32,589 --> 01:11:35,323 All the others... They don't fit like you do. 757 01:11:35,325 --> 01:11:38,826 And we're so alike, you and I. You know that, right? 758 01:11:38,828 --> 01:11:43,498 What we had tonight... Was real. 759 01:11:43,500 --> 01:11:46,067 You were family before you even came here. 760 01:11:46,069 --> 01:11:49,637 So, tonight at the club, that was... 761 01:11:49,639 --> 01:11:51,439 All just part of your plan? 762 01:11:51,441 --> 01:11:52,907 Mm-hm. 763 01:11:58,981 --> 01:11:59,580 Kim my father picked me up. 764 01:12:04,586 --> 01:12:07,455 It's not my fault. Her brother just dragged along. 765 01:12:07,457 --> 01:12:09,857 If you let me go-- shut up! 766 01:12:14,763 --> 01:12:16,931 Kim I didn't want miles or Logan involved. 767 01:12:16,933 --> 01:12:19,334 I made my father promise to get you another night. 768 01:12:19,336 --> 01:12:23,871 You act like this is normal, you fucking psycho! 769 01:12:23,873 --> 01:12:25,740 I am not yours to take! 770 01:12:28,344 --> 01:12:29,977 Kim we wanted to bring you home. 771 01:12:29,979 --> 01:12:31,913 You didn't have to put up such a fight. 772 01:12:31,915 --> 01:12:34,015 You weren't supposed to follow me. 773 01:12:34,017 --> 01:12:36,918 I'm sorry I wasn't as dumb as the others. 774 01:12:42,791 --> 01:12:46,461 Well, it doesn't matter anymore. You're the only one left. 775 01:12:47,863 --> 01:12:51,766 What? Where's my brother? 776 01:12:56,071 --> 01:13:03,678 I-- I guess that makes us even. 777 01:13:04,747 --> 01:13:07,815 What? 778 01:13:11,653 --> 01:13:13,421 Dad? 779 01:13:15,124 --> 01:13:17,625 Dad, what happened? 780 01:13:19,094 --> 01:13:20,862 What happened? 781 01:13:22,664 --> 01:13:24,832 My boy-- 782 01:13:24,834 --> 01:13:28,836 oh, my god! 783 01:13:28,838 --> 01:13:31,539 Damn it! No! 784 01:13:31,541 --> 01:13:34,642 You do not deserve to be loved! 785 01:13:34,644 --> 01:13:37,812 That freak... That you call a brother... 786 01:13:37,814 --> 01:13:40,515 I would kill him again in a heartbeat. 787 01:13:41,850 --> 01:13:45,753 Do you really want to hurt her, dad? Huh? 788 01:13:45,755 --> 01:13:47,955 Get her parents and bring them here! 789 01:13:51,860 --> 01:13:54,862 Oh, my god! Daddy! Daddy! 790 01:13:54,864 --> 01:13:56,964 Come on, let's go! 791 01:14:05,808 --> 01:14:07,208 How are you okay? 792 01:14:07,210 --> 01:14:09,110 Don't stop! Come on, come on! Go faster! 793 01:14:09,112 --> 01:14:11,779 I'm trying, miles! Go faster, Jessie! 794 01:14:23,859 --> 01:14:26,060 Just-- just run! Just go get help! 795 01:14:27,596 --> 01:14:29,163 No! 796 01:14:32,835 --> 01:14:34,936 You were supposed to be family! 797 01:14:41,977 --> 01:14:45,146 I was trying to save you from those people you hate! 798 01:14:57,960 --> 01:15:00,228 I like my family the way it is. 799 01:15:39,569 --> 01:15:42,637 Hey, miles? Hey. 800 01:15:44,106 --> 01:15:46,641 Thanks. 801 01:15:46,643 --> 01:15:47,808 You're welcome. 802 01:15:47,810 --> 01:15:51,012 Wait, where's-- where's Logan? 803 01:15:52,981 --> 01:15:55,816 Oh, Jess, I'm sorry. 804 01:15:55,818 --> 01:15:59,720 Oh, shit, I am in pain. 805 01:15:59,722 --> 01:16:02,023 No, I know. It's okay. 806 01:16:06,596 --> 01:16:08,663 What's funny? 807 01:16:08,665 --> 01:16:10,898 Did you ever find your phone? 808 01:16:10,900 --> 01:16:13,100 Let's not-- let me enjoy it. 809 01:16:15,304 --> 01:16:17,238 I'm too heavy. 810 01:16:20,677 --> 01:16:21,676 Oh, fuck. 811 01:16:21,678 --> 01:16:22,810 You're supp-- 812 01:17:13,362 --> 01:17:15,062 Jessie? 813 01:17:17,366 --> 01:17:21,102 Mom, what's going on? 814 01:17:21,104 --> 01:17:24,205 How long have I been home? 815 01:17:24,207 --> 01:17:26,807 Come here, honey. 816 01:17:33,215 --> 01:17:34,782 It's okay. 817 01:17:43,159 --> 01:17:46,694 Don't fight, Jessie, please. It'll only make it worse. 818 01:17:47,095 --> 01:17:48,796 No! 57160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.