All language subtitles for RTM CD 0021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,928 --> 00:00:30,368 Dad I want one. 2 00:00:30,369 --> 00:00:32,963 No I don't want to hear your mom complain. 3 00:00:34,309 --> 00:00:35,237 Let's go somewhere else. 4 00:00:35,238 --> 00:00:36,831 Too loud here. The baby is crying. 5 00:00:40,267 --> 00:00:42,497 Let's go. Almost countdown time. 6 00:00:51,607 --> 00:00:53,336 Let's dance. 7 00:00:53,945 --> 00:00:55,310 Tired already? 8 00:01:02,209 --> 00:01:05,028 Cee, say something to your brother. 9 00:01:05,029 --> 00:01:06,566 I will post it on Facebook. 10 00:01:06,567 --> 00:01:07,878 Happy Birthday! 11 00:01:07,879 --> 00:01:09,608 Happy New Year! 12 00:01:09,833 --> 00:01:11,391 Happy New Year! 13 00:01:11,723 --> 00:01:13,772 Happy New Year! 14 00:01:13,773 --> 00:01:16,640 Happy New Year! 15 00:01:16,720 --> 00:01:20,306 10... 9... 8... 16 00:01:20,307 --> 00:01:23,445 7... 6... 5... 4... 17 00:01:23,446 --> 00:01:26,244 3... 2... 1... 18 00:01:40,328 --> 00:01:43,338 3... 2... 1... 19 00:01:43,339 --> 00:01:45,830 Happy New Year! 20 00:02:26,774 --> 00:02:31,803 6... 5... 4... 3... 2... 1 21 00:02:31,804 --> 00:02:34,864 Happy New Year! 22 00:02:39,972 --> 00:02:42,998 You're not supposed to use the cell phone in here. 23 00:02:43,848 --> 00:02:46,874 Have you come to confess your sins, my child? 24 00:02:47,371 --> 00:02:47,871 No! 25 00:02:48,781 --> 00:02:51,011 So what are you doing here? 26 00:02:52,240 --> 00:02:54,970 Because the wind is too strong outside, 27 00:02:55,091 --> 00:02:59,425 so I think it's not against the law to wait inside for a while. 28 00:02:59,993 --> 00:03:00,925 Well, 29 00:03:01,850 --> 00:03:04,580 it's been a while, hasn't it? 30 00:03:06,334 --> 00:03:07,358 Jerk! 31 00:03:40,449 --> 00:03:42,432 I already made a copy of the key. 32 00:03:42,433 --> 00:03:43,833 I will swing by Rite Aid for a sec. 33 00:03:44,837 --> 00:03:45,929 OK? 34 00:03:52,846 --> 00:03:55,508 Can you please spare 50 cents? 35 00:05:34,515 --> 00:05:36,142 Just wait 3 minutes. 36 00:05:37,783 --> 00:05:39,751 A kid or instant noodles? 37 00:06:01,423 --> 00:06:04,119 I'm confused. What does it mean? 38 00:06:05,170 --> 00:06:07,832 I told you already. I am not pregnant. 39 00:06:08,245 --> 00:06:09,837 Yay... 40 00:06:10,872 --> 00:06:14,103 not pregnant... not pregnant. 41 00:06:16,093 --> 00:06:18,027 I have some good news too. 42 00:06:19,649 --> 00:06:22,276 Say hello to NYU kid, Baby!!! 43 00:06:23,301 --> 00:06:24,324 Pretty slick, right? 44 00:06:24,325 --> 00:06:26,317 So my dad will stop threatening to not send money. 45 00:06:30,572 --> 00:06:33,199 It would be really slick if you spelled your faculty correctly. 46 00:06:33,200 --> 00:06:34,097 Huh? 47 00:06:34,993 --> 00:06:37,120 Business not Busyness. 48 00:06:37,299 --> 00:06:38,698 Damn man! 49 00:06:39,509 --> 00:06:40,601 Fuck! 50 00:06:41,720 --> 00:06:43,711 So how do I spell that? 51 00:07:00,106 --> 00:07:02,836 You should save your energy to help me unpack. 52 00:07:03,854 --> 00:07:06,049 I am unpacking. Can't you tell? 53 00:07:22,144 --> 00:07:25,731 What?! You don't even have a damn cat! 54 00:07:25,732 --> 00:07:27,723 You're fucking paranoid. 55 00:07:33,163 --> 00:07:34,892 Chanel! Shut up!!! 56 00:07:39,089 --> 00:07:40,242 Who the fuck was it? 57 00:07:40,243 --> 00:07:42,369 Baby, you're paranoid. Come on! 58 00:07:42,581 --> 00:07:43,285 Fuck you!!! 59 00:07:43,286 --> 00:07:45,815 You already did, man! 60 00:07:45,816 --> 00:07:50,219 Like this and this. Wooow hoo... remember that? 61 00:07:50,845 --> 00:07:52,210 Get the fuck out!!! 62 00:07:53,472 --> 00:07:54,837 Fuck you! 63 00:08:08,270 --> 00:08:10,932 Fabio slept with someone else. 64 00:08:12,018 --> 00:08:13,178 How did you know? 65 00:08:13,780 --> 00:08:15,714 He said his cat scratched him. 66 00:08:16,215 --> 00:08:19,673 Why the hell would a cat bit his nipple! 67 00:08:20,923 --> 00:08:23,197 Don't stress. 68 00:08:23,198 --> 00:08:24,678 Herbal remedies can take the edge off. 69 00:08:26,529 --> 00:08:28,019 Whatever! 70 00:08:31,334 --> 00:08:32,323 Baby... 71 00:08:32,807 --> 00:08:34,297 Let me take you to heaven. 72 00:08:41,456 --> 00:08:43,651 "You're already did man!" Haha... 73 00:08:44,019 --> 00:08:45,268 He's funny. 74 00:08:48,568 --> 00:08:50,616 Por bought a new bed. 75 00:08:50,617 --> 00:08:52,517 Selling weed must earn damn well. 76 00:08:53,500 --> 00:08:54,330 Want to sell some? 77 00:08:55,358 --> 00:08:56,256 Are you crazy! 78 00:08:58,305 --> 00:08:59,682 Seriously. 79 00:08:59,683 --> 00:09:02,083 Come on... he's been wanting to meet up. 80 00:09:12,432 --> 00:09:15,186 This is NYPD! You're under arrest mothafucka! 81 00:09:15,187 --> 00:09:19,486 NYPD my ass. You mathafucka! 82 00:09:19,991 --> 00:09:23,066 What the hell are you painting for... renovating? 83 00:09:23,067 --> 00:09:26,653 Not renovating dude. I am moving out, bitch! 84 00:09:26,654 --> 00:09:27,550 Huh? 85 00:09:27,551 --> 00:09:29,519 If I don't paint the room, 86 00:09:30,561 --> 00:09:33,316 Jose won't return my deposit. 87 00:09:33,317 --> 00:09:34,917 Are you moving far? 88 00:09:34,918 --> 00:09:36,398 In case I miss you and want to visit. 89 00:09:37,801 --> 00:09:40,395 Not far just back to Thailand. 90 00:09:41,196 --> 00:09:42,424 Going back with me, 91 00:09:44,144 --> 00:09:48,444 let's go? 92 00:09:49,909 --> 00:09:51,959 I'm hungry. You're welcome to tag along. 93 00:09:51,960 --> 00:09:55,674 Are you going back for good? 94 00:09:55,675 --> 00:09:57,506 Why such a hurry? 95 00:09:58,237 --> 00:10:01,764 It's personal. None of your business, OK? 96 00:10:03,011 --> 00:10:04,931 And when you're gone whom will I buy weed from? 97 00:10:04,932 --> 00:10:06,086 Craving for weed, are you? 98 00:10:06,087 --> 00:10:07,144 Of course. 99 00:10:07,367 --> 00:10:09,164 You're looking quite pale. 100 00:10:10,217 --> 00:10:11,979 Sorry but I've taken a vow of piety. 101 00:10:11,980 --> 00:10:12,707 What? 102 00:10:13,389 --> 00:10:14,829 I am clean now dude! 103 00:10:14,830 --> 00:10:18,596 See for yourself. Over there take a look. 104 00:10:20,980 --> 00:10:23,254 You threw away all the good stuff? 105 00:10:23,255 --> 00:10:24,949 See, Amigo!? 106 00:10:25,017 --> 00:10:26,678 Finito, no more! 107 00:10:27,131 --> 00:10:29,852 I stopped buying, stopped smoking, 108 00:10:29,853 --> 00:10:32,947 and stop selling. Amazing right? 109 00:10:34,338 --> 00:10:36,068 Did you hit your head or something? 110 00:10:36,069 --> 00:10:39,558 You should too Jack. 111 00:10:39,559 --> 00:10:40,614 It's almost New Year. 112 00:10:40,615 --> 00:10:41,833 Start off with a clean slate. 113 00:10:41,834 --> 00:10:43,594 Stop all the bad shit. 114 00:10:43,595 --> 00:10:44,364 Quit getting high. 115 00:10:44,365 --> 00:10:46,285 Trust me. Life's short. 116 00:10:46,286 --> 00:10:48,550 Just give me the dealer's card. I will deal directly. 117 00:10:49,809 --> 00:10:51,314 Did you hear me? 118 00:10:51,315 --> 00:10:54,341 If you want it, you gotta get it from someone else. 119 00:10:54,455 --> 00:10:56,088 Why are you getting all worked up? 120 00:10:56,089 --> 00:10:57,180 Mid-life crisis? 121 00:10:57,465 --> 00:10:59,023 I'm on the rag. 122 00:11:01,021 --> 00:11:02,077 It's mine now. 123 00:11:02,078 --> 00:11:03,943 I've been eyeing this for long time. 124 00:11:11,815 --> 00:11:13,129 Hey you look familiar. 125 00:11:13,130 --> 00:11:14,824 Have we met somewhere? 126 00:11:16,268 --> 00:11:19,396 Probably passed each other inside this building. 127 00:11:20,849 --> 00:11:22,214 No. 128 00:11:23,187 --> 00:11:24,984 Are you an actress back in Thailand? 129 00:11:27,672 --> 00:11:29,606 Hey what's this? 130 00:11:30,010 --> 00:11:31,354 Nail gun. 131 00:11:31,355 --> 00:11:32,795 Damn heavy. Too lazy to take it back. 132 00:11:33,246 --> 00:11:35,359 Cool. May I have it? 133 00:11:35,360 --> 00:11:36,095 Go ahead. 134 00:11:36,096 --> 00:11:36,863 Don't shoot yourself in the balls 135 00:11:36,864 --> 00:11:38,093 and then email me to complain. 136 00:11:58,679 --> 00:12:01,477 Shit! One number is missing! 137 00:12:04,477 --> 00:12:07,344 Sheez, is that smell coming from your dog or your mouth? 138 00:12:07,841 --> 00:12:08,535 Gosh! 139 00:12:09,890 --> 00:12:10,945 What the hell is that? 140 00:12:10,946 --> 00:12:12,164 The dealer's name card. 141 00:12:12,165 --> 00:12:13,541 Por stopped dealing. 142 00:12:13,542 --> 00:12:15,100 So I have to call them myself. 143 00:12:15,848 --> 00:12:19,579 Wow, drug dealers have name cards too? Cool! 144 00:12:19,756 --> 00:12:21,314 But the last digit is missing. 145 00:12:23,216 --> 00:12:25,707 There are 10 possibilities. Take a guess. 146 00:12:31,512 --> 00:12:33,104 Which number do you like babe? 147 00:12:38,111 --> 00:12:39,738 Why 3? 148 00:12:40,097 --> 00:12:41,377 For New Year. 149 00:12:41,378 --> 00:12:43,846 So when you add 3 then it will be 2013. 150 00:12:44,741 --> 00:12:46,299 That's so dope. 151 00:12:50,603 --> 00:12:53,231 How about 4? So it will be next year. 152 00:12:53,934 --> 00:12:55,407 You are not helpful. 153 00:12:55,408 --> 00:12:56,272 Hello? 154 00:13:00,181 --> 00:13:04,675 Hello, is that Mr. Jesus? 155 00:13:05,595 --> 00:13:07,893 It's Hesus, Genius. 156 00:13:24,366 --> 00:13:25,230 Jack! 157 00:13:27,024 --> 00:13:28,150 Jack! - Huh? 158 00:13:29,042 --> 00:13:30,001 It's nearing countdown 159 00:13:30,002 --> 00:13:31,061 and you're already acting like a junkie. 160 00:13:31,349 --> 00:13:33,366 Yeah... 161 00:13:33,367 --> 00:13:35,631 You must need a fix. Come here 162 00:13:35,865 --> 00:13:37,423 and make yourself useful. 163 00:13:39,421 --> 00:13:40,572 You should know for a sinner like me, 164 00:13:40,573 --> 00:13:42,175 doing any good is useless. 165 00:13:42,176 --> 00:13:43,776 The hell is this? 166 00:13:43,777 --> 00:13:44,834 A dog's menstrual gravy? 167 00:13:44,835 --> 00:13:45,858 Your mother's! 168 00:13:45,859 --> 00:13:47,812 Damn you! - Asshole! 169 00:13:47,813 --> 00:13:48,609 Bitch. Damn! 170 00:13:49,158 --> 00:13:50,982 You've never had blood pudding? 171 00:13:50,983 --> 00:13:52,071 It's a sacred dish. 172 00:13:52,072 --> 00:13:53,608 Careful, you could lose your head for calling it that. 173 00:13:53,609 --> 00:13:55,436 Who did you say wants to give me head? 174 00:13:55,437 --> 00:13:56,557 Hey! - What? 175 00:13:56,558 --> 00:13:59,215 Hey you still going to temple with me on New Year's? 176 00:13:59,216 --> 00:14:01,412 I'm counting down tonight. Lazy to get up. 177 00:14:01,619 --> 00:14:03,553 You suck! - What's up? 178 00:14:05,911 --> 00:14:06,605 Bee, 179 00:14:07,801 --> 00:14:09,769 can you go with my aunt for me? 180 00:14:10,299 --> 00:14:11,965 She is your aunt, not mine. 181 00:14:11,966 --> 00:14:14,297 Fail. - Jerk. 182 00:14:15,809 --> 00:14:17,731 Jack when will the dealer arrive? 183 00:14:17,732 --> 00:14:20,461 He said around 9 pm. Which is in 184 00:14:21,799 --> 00:14:23,752 10... 9... 185 00:14:23,753 --> 00:14:26,091 Damn he's a person not a microwave. 186 00:14:26,092 --> 00:14:29,102 6... 5... 4... 187 00:14:29,103 --> 00:14:31,936 3... 2... 1 188 00:14:43,389 --> 00:14:45,516 Feliz ano nuevo, Senior! 189 00:14:45,919 --> 00:14:47,680 Haha I'm Hesus. 190 00:14:47,681 --> 00:14:50,479 And welcome to the night of your life. 191 00:15:02,192 --> 00:15:03,523 Aww man, 192 00:15:06,004 --> 00:15:08,276 I got another story for y'all too. 193 00:15:08,277 --> 00:15:09,525 So as a dealer, right. 194 00:15:09,526 --> 00:15:11,127 I'm gonna do some quality control sometimes, 195 00:15:11,128 --> 00:15:11,832 you know what I'm sayin'. 196 00:15:11,833 --> 00:15:15,827 All I got to do is just sit my ass down and make sure that y'all happy with my shit. 197 00:15:16,670 --> 00:15:19,071 There's this one time, there's this chic. 198 00:15:19,072 --> 00:15:20,865 I don't remember her freaking name man. 199 00:15:20,866 --> 00:15:23,011 She's like some white college kid with a rich dad, 200 00:15:23,012 --> 00:15:24,196 you know how it is, right? 201 00:15:24,197 --> 00:15:25,861 She called me up one day man, 202 00:15:25,862 --> 00:15:27,720 and she said she got my number from a friend 203 00:15:27,721 --> 00:15:29,642 and I was like I don't give a fuck where you got my number from, 204 00:15:29,643 --> 00:15:32,429 as long as you're willing to buy, I'm willing to sell, right? 205 00:15:32,430 --> 00:15:33,489 You know what I mean?! 206 00:15:34,353 --> 00:15:34,670 Bam! 207 00:15:34,671 --> 00:15:35,825 Make it explode, man! 208 00:15:35,826 --> 00:15:36,497 Bam! 209 00:15:36,498 --> 00:15:38,195 Yeah! That's what I'm talking about. 210 00:15:38,196 --> 00:15:41,366 So that night I went to her place on 5th freaking Ave., OK? 211 00:15:41,367 --> 00:15:44,857 It's one of them three bedrooms types man, with a Central park view. 212 00:15:44,858 --> 00:15:45,818 I was holy shit! 213 00:15:45,819 --> 00:15:47,678 This place is swanky as fudge! 214 00:15:47,679 --> 00:15:50,080 So, anyway what happen was 215 00:15:50,081 --> 00:15:52,641 she got bombed after the second joint. 216 00:15:52,642 --> 00:15:54,723 And um... Oh my god! She was like she's going crazy. 217 00:15:54,724 --> 00:15:55,459 She's talking shit like 218 00:15:55,460 --> 00:15:56,645 she wanna go to the freaking beach 219 00:15:56,646 --> 00:15:57,573 and I was like Wait! Wait! Wait! 220 00:15:57,574 --> 00:15:58,471 Let's talk about this. 221 00:15:58,472 --> 00:15:59,495 Before you could say anything. 222 00:15:59,496 --> 00:16:01,578 She jumped over her couch and started to pack her bag! 223 00:16:01,579 --> 00:16:02,635 I'm like Oh my god! 224 00:16:02,636 --> 00:16:04,429 Do I really wanna go to the freaking beach with this bitch? 225 00:16:04,430 --> 00:16:07,345 Freezing my ass off outside on a new year freaking eve! 226 00:16:07,346 --> 00:16:08,305 No way, right? 227 00:16:08,306 --> 00:16:09,970 Before I could freaking do anything. 228 00:16:09,971 --> 00:16:10,964 Before I could stop her. 229 00:16:10,965 --> 00:16:12,729 She jumped out from the closet... 230 00:16:15,418 --> 00:16:16,783 in a freaking bikini!!! 231 00:16:18,717 --> 00:16:19,911 Was she hot or what? 232 00:16:20,991 --> 00:16:21,855 Was she hot? 233 00:16:21,889 --> 00:16:22,389 Yeah! 234 00:16:23,298 --> 00:16:25,061 Pictures this man, 235 00:16:26,052 --> 00:16:27,349 Jabba the hut Haha! 236 00:16:29,191 --> 00:16:31,591 In princess Leah's gold bikini! 237 00:16:37,008 --> 00:16:38,511 The hell is he talking about? 238 00:16:38,512 --> 00:16:40,497 Jabba Pizza hut? The hell is that? 239 00:16:40,498 --> 00:16:43,956 I don't know but it's making me super hungry. Damn! 240 00:16:43,957 --> 00:16:45,558 The worst part of it man... 241 00:16:45,559 --> 00:16:47,391 you know the worst part of it... 242 00:16:47,642 --> 00:16:49,210 She said she has money, 243 00:16:49,211 --> 00:16:50,299 but she freaking lied! 244 00:16:50,300 --> 00:16:51,965 She's just a freaking freeloader man! 245 00:16:51,966 --> 00:16:54,128 I was pissed off! Man! Pissed off! 246 00:16:55,810 --> 00:16:58,472 And what did you do about it? 247 00:16:59,942 --> 00:17:01,992 What I do about it? Nothing! 248 00:17:01,993 --> 00:17:02,919 I just strangled her 249 00:17:02,920 --> 00:17:04,281 and dumped the body in the Hudson. 250 00:17:05,964 --> 00:17:06,726 "Kerplunk" 251 00:17:10,769 --> 00:17:12,785 But you guys ain't have to worry about that shit man. 252 00:17:12,786 --> 00:17:14,227 I ain't going to do tha shit to you 253 00:17:14,228 --> 00:17:15,412 because you guys are cool. 254 00:17:15,413 --> 00:17:18,040 Asians are always my best customers, man. 255 00:17:18,041 --> 00:17:19,930 Asian rules, man. 256 00:17:19,931 --> 00:17:21,364 That's fine, That's fine. - Come on, come on give me. 257 00:17:21,949 --> 00:17:22,781 Bam! 258 00:17:22,782 --> 00:17:24,807 Yeah... I like that, I like that. 259 00:17:28,099 --> 00:17:32,001 So uh... You guys said you guys from Taiwan, right? 260 00:17:32,615 --> 00:17:33,705 Taiwan, your daddy! 261 00:17:33,706 --> 00:17:36,330 Thailand man! From Thailand. 262 00:17:36,331 --> 00:17:39,266 Potato patato Same shit same difference. 263 00:17:39,631 --> 00:17:43,362 And um... you guys obviously are a couple right? You guys are together. 264 00:17:48,856 --> 00:17:51,654 What are you guys doing in New York anyway, studying or some shit? 265 00:17:51,899 --> 00:17:53,161 She she she, 266 00:17:54,013 --> 00:17:57,280 she got a PHD up her ass all the time, 267 00:17:57,281 --> 00:17:58,373 If you know what I mean. 268 00:17:58,690 --> 00:18:00,385 Up your father's ass! 269 00:18:01,284 --> 00:18:03,526 I study fashion design. 270 00:18:03,527 --> 00:18:07,723 But this guy right here, he still hanging out in a Language school, 271 00:18:07,724 --> 00:18:10,284 after 3 fucking years in New York! 272 00:18:10,285 --> 00:18:12,686 What for? His Tinglish is fine to me, 273 00:18:12,687 --> 00:18:14,001 I understand what he said. 274 00:18:14,002 --> 00:18:16,883 And he also can speak 2 languages, 275 00:18:16,884 --> 00:18:18,749 Thai and Mexican. 276 00:18:19,383 --> 00:18:23,342 Futamalay, Margarita, El ninyo. 277 00:18:26,045 --> 00:18:28,138 Oh shit, Yeah man! 278 00:18:28,159 --> 00:18:29,825 I like the way you jive man! 279 00:18:29,826 --> 00:18:31,224 Seriously man! 280 00:18:32,324 --> 00:18:35,622 My dad wants me to study some MBA shit, 281 00:18:35,623 --> 00:18:37,096 but you know that it's not my type. 282 00:18:37,097 --> 00:18:37,800 Right. 283 00:18:37,801 --> 00:18:39,769 So, I decided to find the inspiration first. 284 00:18:42,799 --> 00:18:44,061 Inspiration? 285 00:18:44,656 --> 00:18:46,180 By smoke in this shit?! 286 00:18:49,269 --> 00:18:51,032 By smoke in this shit?! 287 00:18:54,490 --> 00:18:57,015 Yeah! Yeah! Hi five. That's what I'm talking about. 288 00:18:57,405 --> 00:18:59,006 C'mon don't be upset Jack. 289 00:18:59,007 --> 00:19:00,337 Hang in there. 290 00:19:01,281 --> 00:19:03,203 I'm not upset. I'm going to take a piss! Want to help me hold it? 291 00:19:03,204 --> 00:19:03,965 Shit! 292 00:19:09,289 --> 00:19:10,654 So, What about you? 293 00:19:11,339 --> 00:19:12,431 What's your plan? 294 00:19:13,838 --> 00:19:14,669 Not sure! 295 00:19:14,670 --> 00:19:16,654 This is only my first year in New York. 296 00:19:16,655 --> 00:19:17,551 Yeah! Yeah! Yeah! 297 00:19:17,552 --> 00:19:20,351 But everyone gotta have a reason to come in here, right? 298 00:19:21,878 --> 00:19:23,971 Are you homeland security or what? 299 00:19:24,120 --> 00:19:25,212 Damn! 300 00:19:26,266 --> 00:19:28,530 I'm just making a conversation, Baby. 301 00:19:31,135 --> 00:19:32,466 Holy shit! 302 00:19:32,736 --> 00:19:34,033 Holy shit! 303 00:19:36,261 --> 00:19:38,092 Do you remember Fai? 304 00:19:38,758 --> 00:19:41,481 She saw Fabio and his new girl at the Circle. 305 00:19:41,482 --> 00:19:43,531 Look at her! 306 00:19:43,532 --> 00:19:45,932 Even on the side she looks just like a lizard. 307 00:19:48,912 --> 00:19:50,611 You think I am beautiful? 308 00:19:50,612 --> 00:19:51,794 The most! 309 00:19:51,795 --> 00:19:53,524 What? What is it? 310 00:19:56,248 --> 00:19:57,647 Do you think I'm sexy? 311 00:19:58,619 --> 00:20:01,679 Damn! Mamacita! Totally baby. 312 00:20:02,078 --> 00:20:03,045 Muah! 313 00:20:03,424 --> 00:20:05,504 I just had a broken heart. 314 00:20:05,505 --> 00:20:08,291 My boyfriend dumped me for this bitch! 315 00:20:08,292 --> 00:20:10,053 Oh shit! 316 00:20:10,054 --> 00:20:11,654 What the hell is that, man? 317 00:20:11,655 --> 00:20:13,930 Is that a cross between a bull frog and a monkey? 318 00:20:13,931 --> 00:20:17,832 I told you Italians just bone you and dump you. 319 00:20:21,842 --> 00:20:23,207 You know it all huh. 320 00:20:24,276 --> 00:20:25,436 Hey, hey... listen! 321 00:20:27,512 --> 00:20:29,980 I think I might have something to cheer you up!! 322 00:20:30,234 --> 00:20:31,035 You ready?! 323 00:20:31,036 --> 00:20:31,536 Yeah! 324 00:20:32,508 --> 00:20:34,174 You guys ready for this? 325 00:20:34,175 --> 00:20:35,039 You guys ready? 326 00:20:36,160 --> 00:20:37,184 Wait for... 327 00:20:39,587 --> 00:20:40,645 wait for... 328 00:20:41,574 --> 00:20:43,132 coming up anytime now. 329 00:20:44,713 --> 00:20:46,570 Bam! Bam! Bam! 330 00:20:46,571 --> 00:20:48,204 There it is baby! 331 00:20:48,205 --> 00:20:49,900 That's what I'm talking about. Yeah. 332 00:20:50,735 --> 00:20:51,861 Let's see! - Booooooo... no no no... 333 00:20:51,888 --> 00:20:53,169 No! Come on. 334 00:20:53,170 --> 00:20:55,121 Here me out. Let me explain myself to you. 335 00:20:55,122 --> 00:20:57,460 There is a lot more in this book than you think. 336 00:20:57,461 --> 00:20:59,430 Come on. Just hear me out man. 337 00:21:00,922 --> 00:21:03,083 Shh! 338 00:21:05,727 --> 00:21:06,421 Thank you! 339 00:21:18,924 --> 00:21:21,449 I was saving my self this shit, tonight. 340 00:21:22,223 --> 00:21:23,087 But fuck it! 341 00:21:23,856 --> 00:21:25,585 Well! Well! Well! 342 00:21:26,900 --> 00:21:29,767 Ladies and gentle fuckin' men, 343 00:21:30,487 --> 00:21:35,652 I present to you the best kind of weed you'll find in the land of the free. 344 00:21:36,574 --> 00:21:38,687 And I'll call it... 345 00:21:38,688 --> 00:21:40,679 "The Enlightenment". 346 00:21:48,362 --> 00:21:49,737 Fucking fancy name! 347 00:21:49,738 --> 00:21:51,178 So how much for it man? 348 00:21:51,179 --> 00:21:52,972 Money? Who the fuck is talking money, man. 349 00:21:52,973 --> 00:21:55,101 This shit is on the fucking house, son. 350 00:21:55,633 --> 00:21:56,998 You're the man! 351 00:21:57,459 --> 00:22:00,245 Thanks for saving me from a very sad and 352 00:22:00,246 --> 00:22:02,509 lonely countdown tonight. 353 00:22:15,684 --> 00:22:17,083 Quit your whinning 354 00:22:18,600 --> 00:22:20,693 and suck it up bitch. 355 00:22:24,718 --> 00:22:26,413 You didn't give me some. 356 00:22:32,726 --> 00:22:33,420 Oops! 357 00:22:34,136 --> 00:22:35,467 We share this. 358 00:22:38,332 --> 00:22:41,662 Baby Bee, it's your turn. 359 00:22:41,663 --> 00:22:43,327 No, I think I'm good for tonight. 360 00:22:43,328 --> 00:22:43,743 What? 361 00:22:43,744 --> 00:22:45,826 Hey, it's free why don't you try it? 362 00:22:45,827 --> 00:22:47,619 Are you a Miss universe or something? 363 00:22:47,620 --> 00:22:49,541 Why worry about your image all the time? 364 00:22:49,542 --> 00:22:51,014 Pam you've had enough. 365 00:22:51,015 --> 00:22:52,938 Tomorrow you got to wake up early to go to temple. 366 00:22:52,939 --> 00:22:54,315 Gosh! 367 00:22:54,316 --> 00:22:55,146 Since this evening 368 00:22:55,147 --> 00:22:56,238 how many sins have you committed already? 369 00:22:56,239 --> 00:22:57,358 It's not that! 370 00:22:57,359 --> 00:22:58,767 But how do we know what he spiked that with? 371 00:22:58,768 --> 00:23:00,112 Did you know $1,400 of our money is missing? 372 00:23:00,113 --> 00:23:01,172 Aren't you concerned? 373 00:23:02,580 --> 00:23:03,988 What's going on? 374 00:23:03,989 --> 00:23:06,007 We just got robbed man! 375 00:23:06,008 --> 00:23:07,801 Somebody broke in and stole our money. 376 00:23:07,802 --> 00:23:09,242 Don't tell him, Jack. 377 00:23:09,243 --> 00:23:10,202 We don't know who he is. 378 00:23:10,203 --> 00:23:10,876 We can't trust him. 379 00:23:10,877 --> 00:23:12,765 Yeah how can we trust him. 380 00:23:12,766 --> 00:23:14,165 And how about you? 381 00:23:14,303 --> 00:23:15,429 What are you trying to say? 382 00:23:16,194 --> 00:23:18,162 Can I trust you? 383 00:23:18,244 --> 00:23:19,877 I don't know who you are, where you are from. 384 00:23:19,878 --> 00:23:22,023 I ask and you never tell me. 385 00:23:22,024 --> 00:23:23,399 We've been friends for a while, 386 00:23:23,400 --> 00:23:25,355 but I don't really know who she is! 387 00:23:25,356 --> 00:23:26,507 Stop it, Pam. 388 00:23:26,508 --> 00:23:28,011 She don't even have Facebook! 389 00:23:28,012 --> 00:23:29,774 Dunno what she's trying to hide... 390 00:23:29,775 --> 00:23:32,336 Like she's a Thai superstar, you know? 391 00:23:32,337 --> 00:23:33,939 Only came to America to get something done! 392 00:23:33,940 --> 00:23:35,634 Shut the fuck up! 393 00:23:37,367 --> 00:23:39,096 Take it easy, man! 394 00:23:39,705 --> 00:23:41,400 Just calm down! 395 00:23:50,597 --> 00:23:52,690 This is the reason why I'm here tonight. 396 00:23:52,935 --> 00:23:56,522 Me and this little dude will take you 397 00:23:56,523 --> 00:24:00,857 and guide you to the light at the end of the tunnel. 398 00:25:17,211 --> 00:25:18,906 This is so much fun!!! 399 00:25:24,611 --> 00:25:26,010 Shit a cockroach! 400 00:25:26,758 --> 00:25:28,453 I'm freaking out over here. 401 00:25:43,062 --> 00:25:45,030 Don't waste it, Man! 402 00:25:45,208 --> 00:25:46,800 Damn you cockroach! 403 00:25:48,251 --> 00:25:50,151 I will get Chanel the dog to eat some. 404 00:25:52,415 --> 00:25:54,542 You know 405 00:25:55,330 --> 00:25:57,525 Chanel bites everything she sees. 406 00:25:57,957 --> 00:26:00,448 I leave my Chanel bag 407 00:26:01,737 --> 00:26:04,228 in the room 408 00:26:08,336 --> 00:26:11,633 and Chanel bites the Chanel bag. 409 00:26:11,634 --> 00:26:14,603 Yo man! What's wrong with her? 410 00:26:14,869 --> 00:26:16,983 She's talking about her dog; 411 00:26:16,984 --> 00:26:19,643 that dog likes to bite her stuff all the time. 412 00:26:19,644 --> 00:26:20,923 Oh what?!! 413 00:26:20,924 --> 00:26:22,858 Shit man!! I used to have a dog like that too! 414 00:26:23,807 --> 00:26:25,696 So, you know what I did about that? 415 00:26:25,697 --> 00:26:27,288 What did you do? 416 00:26:32,008 --> 00:26:34,033 I'm gonna tell you what I did to that dog. 417 00:26:35,114 --> 00:26:37,344 Every time he bit something of mine, 418 00:26:38,157 --> 00:26:40,148 I yanked out one of his teeth. 419 00:26:46,710 --> 00:26:49,270 Seriously man, that shit works like magic! 420 00:26:49,271 --> 00:26:51,609 I have this couch, right? Very comfortable couch man! 421 00:26:51,610 --> 00:26:53,083 One of my fucking favorite, OK? 422 00:26:53,084 --> 00:26:55,952 I just sit down, relax and enjoy myself every now and again. 423 00:26:59,074 --> 00:27:00,835 So this one time man, I came back home and 424 00:27:00,836 --> 00:27:03,172 found this God damn dog chewing on my couch. 425 00:27:03,173 --> 00:27:04,422 I got so fucking pissed off. 426 00:27:04,423 --> 00:27:06,055 I lost my mind and I didn't know what to do. 427 00:27:06,056 --> 00:27:07,753 I went straight into the fucking garage, man. 428 00:27:07,754 --> 00:27:09,643 The first thing I could find is the freaking tool box 429 00:27:09,644 --> 00:27:11,469 and got myself a pair of pliers. 430 00:27:11,470 --> 00:27:13,103 Then I went back inside the house 431 00:27:13,104 --> 00:27:15,921 and tried looking for the damn dog, then I found the damn dog 432 00:27:15,922 --> 00:27:17,234 and caught it by it's neck. 433 00:27:17,235 --> 00:27:22,230 It's yelling and struggling and fighting for it's life and it's growing crazy. 434 00:27:23,803 --> 00:27:25,563 I grabbed it and lifted it up in the air 435 00:27:25,564 --> 00:27:27,453 and bang right into the table 436 00:27:27,454 --> 00:27:29,153 and stuck my pliers in its mouth 437 00:27:29,154 --> 00:27:32,782 and pulled it's teeth out one by one. 438 00:27:41,165 --> 00:27:43,360 What is he talking about? 439 00:27:45,777 --> 00:27:47,074 Come on man! 440 00:27:47,603 --> 00:27:49,173 Don't look at me like that. 441 00:27:49,174 --> 00:27:51,471 It's a pretty simple solution! 442 00:27:51,639 --> 00:27:55,289 You don't behave yourself, somebody is gonna put you in 443 00:27:55,290 --> 00:27:57,307 and I did not come up with that, sis! 444 00:27:57,308 --> 00:27:58,936 I did not come up with that, bro! 445 00:28:01,345 --> 00:28:03,299 God came up with that. 446 00:28:03,300 --> 00:28:06,501 When people get stupid, what do you get? 447 00:28:06,502 --> 00:28:08,135 You get Volcanos, 448 00:28:08,136 --> 00:28:09,479 you get Earthquakes, 449 00:28:09,480 --> 00:28:12,044 you get fucking Tsunamis, you freaking name it 450 00:28:12,045 --> 00:28:13,261 and guess what?! 451 00:28:13,262 --> 00:28:14,702 Believe it or not, 452 00:28:14,703 --> 00:28:18,571 it is an act of love. 453 00:28:33,313 --> 00:28:34,851 What the hell is wrong with you? 454 00:28:34,852 --> 00:28:36,876 The holy ghost possessed you? 455 00:28:39,143 --> 00:28:41,771 Better give him the money so he can go already. 456 00:28:44,044 --> 00:28:45,035 Hey dude! - Yo! 457 00:28:45,036 --> 00:28:46,334 I'll go get you the money. 458 00:28:46,383 --> 00:28:46,883 Um... 459 00:28:48,336 --> 00:28:50,673 Yo! It's all good man! We can hang out here all night. 460 00:28:50,674 --> 00:28:52,370 We're having fun, so far. I haven't... 461 00:28:52,371 --> 00:28:54,169 We have to go to school in the morning man! 462 00:28:56,441 --> 00:29:00,123 Right, yeah yeah yeah... 463 00:29:00,124 --> 00:29:01,819 School! 464 00:29:02,174 --> 00:29:04,074 On new year's morning. 465 00:29:08,548 --> 00:29:11,642 And why you got a lie to me like that, my man? 466 00:29:19,504 --> 00:29:20,239 Psych, 467 00:29:20,240 --> 00:29:22,174 I'm just fucking with you, man. 468 00:29:23,732 --> 00:29:26,037 Now I don't give it shit what you do with your private life. 469 00:29:26,038 --> 00:29:27,802 You can do what the fuck you want. 470 00:29:33,886 --> 00:29:37,515 Listen man! It's a pleasure, doing business with you man! 471 00:29:49,165 --> 00:29:51,224 Why the hell did you squeeze so damn hard? 472 00:30:03,484 --> 00:30:06,942 Well little fella... It's time to say goodbye! 473 00:30:07,168 --> 00:30:08,294 No, 474 00:30:08,897 --> 00:30:10,159 don't kill it. 475 00:30:10,692 --> 00:30:11,818 Say what? 476 00:30:12,902 --> 00:30:14,665 Could you just let it go, please! 477 00:30:14,952 --> 00:30:17,045 And why would I wanna do that? 478 00:30:19,405 --> 00:30:21,896 Because it's a sin to kill something. 479 00:30:29,142 --> 00:30:30,358 What? 480 00:30:30,359 --> 00:30:31,587 What's so funny? 481 00:30:32,986 --> 00:30:34,078 It's you! 482 00:30:35,100 --> 00:30:37,660 Let me tell you something about these fuckers, 483 00:30:38,687 --> 00:30:40,882 they don't learn shit! 484 00:30:44,742 --> 00:30:46,599 And if you let them go, 485 00:30:46,600 --> 00:30:48,625 they're gonna keep on coming back 486 00:30:49,483 --> 00:30:53,078 and that's so fucking annoying me!! 487 00:31:03,289 --> 00:31:04,756 You expecting someone? 488 00:31:05,819 --> 00:31:06,581 No! 489 00:31:07,389 --> 00:31:10,270 Shit my Fucking luck! We're in fucking trouble man! 490 00:31:10,271 --> 00:31:11,391 What do you mean? 491 00:31:11,392 --> 00:31:13,691 The cops man! The cops are following me! 492 00:31:17,607 --> 00:31:19,507 I'm building the suspense. 493 00:31:32,918 --> 00:31:34,112 Bathroom? 494 00:31:34,200 --> 00:31:34,700 There. 495 00:31:43,201 --> 00:31:44,259 Come on man! 496 00:31:45,059 --> 00:31:46,299 Come! Hurry! Quickly quickly... 497 00:31:47,333 --> 00:31:48,294 Hey... why are you throwing it away? 498 00:31:48,295 --> 00:31:50,262 He said the cops are coming. 499 00:31:50,889 --> 00:31:52,151 C'mon Jack help! 500 00:31:56,013 --> 00:31:58,538 Hey Jesus, what should I do? 501 00:32:32,050 --> 00:32:33,298 You ordered pizza? 502 00:32:33,299 --> 00:32:34,664 Or is this Padthai? 503 00:32:40,538 --> 00:32:42,062 Why didn't you tell me? 504 00:32:45,568 --> 00:32:47,489 You got to see Jesus's face. 505 00:32:47,490 --> 00:32:49,617 He ran as if it was a Tsunami coming. 506 00:32:50,532 --> 00:32:52,902 Hesus! You can come out. 507 00:32:52,903 --> 00:32:55,371 It's just a fucking pizza!! 508 00:32:55,850 --> 00:33:00,253 Hesus! Hesus! Hesus! Hesus! 509 00:33:02,192 --> 00:33:03,750 Oh shit! 510 00:33:04,691 --> 00:33:07,445 This is NYPD, you're arrested! 511 00:33:07,446 --> 00:33:08,970 You got me good! 512 00:33:09,464 --> 00:33:12,490 Big like a buffalo but such a chicken shit. 513 00:33:12,634 --> 00:33:14,295 He looks like he's about the cry. 514 00:33:16,159 --> 00:33:19,425 Wooooow... Don't cry big boy. 515 00:33:19,426 --> 00:33:21,026 It's not funny man! Come on man! 516 00:33:21,027 --> 00:33:22,962 That's gonna be cops or some shit! 517 00:33:23,238 --> 00:33:24,933 Stop laughing at him. 518 00:34:03,982 --> 00:34:06,610 Oh shit! What do you think now?! 519 00:34:07,154 --> 00:34:09,213 You still think this is funny? 520 00:34:24,483 --> 00:34:26,246 I got this baby! 521 00:34:26,533 --> 00:34:28,592 This is not gonna be funny. 522 00:34:29,064 --> 00:34:30,929 But it's gonna be fucking hilarious!! 523 00:34:33,484 --> 00:34:36,112 Contender number one, 524 00:34:36,559 --> 00:34:40,120 Mr. Iron man. 525 00:34:44,599 --> 00:34:45,759 Iron man! 526 00:34:47,162 --> 00:34:48,527 We'll see about that! 527 00:34:50,109 --> 00:34:51,326 Hit me baby one more time! 528 00:34:51,327 --> 00:34:53,089 Oh, absolutely baby! 529 00:34:57,509 --> 00:34:58,737 Stop! 530 00:35:01,801 --> 00:35:04,292 Jack, just give him the money. So he can get out of here. 531 00:35:05,709 --> 00:35:07,677 Just take the money and leave! 532 00:35:10,322 --> 00:35:13,450 Gosh that hurts! 533 00:35:13,620 --> 00:35:15,178 My ears are ringing now. 534 00:35:27,042 --> 00:35:30,052 Shit! It's not number 3. 535 00:35:30,053 --> 00:35:31,281 How can you be here? 536 00:35:36,748 --> 00:35:38,253 What the fuck are you doing? 537 00:35:38,254 --> 00:35:41,017 I'm doing what I came here to do. 538 00:35:41,201 --> 00:35:43,396 Wait! Just take the money. 539 00:35:46,998 --> 00:35:50,713 Fancy wallet, your family must be rich. 540 00:35:50,714 --> 00:35:52,828 I can call my dad to get you more money in the morning! 541 00:35:52,829 --> 00:35:54,109 Just leave, man!! 542 00:35:54,110 --> 00:35:55,421 How much is your wallet? 543 00:35:55,422 --> 00:35:55,997 I don't know. 544 00:35:55,998 --> 00:35:57,633 I said how much is your wallet? 545 00:35:57,634 --> 00:35:59,202 I said $300 bucks. 546 00:35:59,203 --> 00:35:59,810 What? 547 00:35:59,811 --> 00:36:00,803 $300 bucks. 548 00:36:00,804 --> 00:36:01,444 What? 549 00:36:16,917 --> 00:36:18,350 Are you out of your mind Jack? 550 00:36:24,124 --> 00:36:26,115 What kind of wallet is that expensive? 551 00:36:27,519 --> 00:36:29,887 Why didn't you give that money to the damn beggar! 552 00:36:29,888 --> 00:36:30,583 Come here now! 553 00:36:34,150 --> 00:36:36,006 Your dad sent you to study 554 00:36:36,007 --> 00:36:37,568 but what did you do with all the money? 555 00:36:38,122 --> 00:36:39,521 You used it to buy weed, right? 556 00:36:40,172 --> 00:36:41,099 Ouch ouch ouch! 557 00:36:41,100 --> 00:36:42,925 To get a stupid earring, right? 558 00:36:42,926 --> 00:36:43,501 Ouch ouch ouch! 559 00:36:43,502 --> 00:36:44,814 Why did you have to do this? 560 00:36:44,815 --> 00:36:45,840 Where is your stupid tattoo? 561 00:36:45,841 --> 00:36:47,121 Anything to show me? 562 00:36:47,122 --> 00:36:48,789 If your parents find out, they will have heart attack. 563 00:36:48,790 --> 00:36:50,154 Asshole! 564 00:36:54,042 --> 00:36:55,270 Enough. 565 00:36:55,324 --> 00:36:56,814 Turn around now! 566 00:36:58,174 --> 00:36:59,806 Your dad's factory went bankrupt 567 00:36:59,807 --> 00:37:01,447 to send a stupid shit head like you here. 568 00:37:02,915 --> 00:37:04,041 Who the hell are you? 569 00:37:13,582 --> 00:37:14,349 I... 570 00:37:14,350 --> 00:37:14,735 am... 571 00:37:14,736 --> 00:37:15,439 your... 572 00:37:15,440 --> 00:37:16,566 father. 573 00:37:19,027 --> 00:37:20,722 My dad sent you here? 574 00:37:21,077 --> 00:37:22,271 What's wrong with you? 575 00:37:25,818 --> 00:37:27,834 Are you using your brain or foot to think? 576 00:37:27,835 --> 00:37:29,915 What kind of father sends someone to beat up his kid? 577 00:37:36,164 --> 00:37:38,132 Why didn't it pause? 578 00:37:43,083 --> 00:37:44,311 What's up sis, 579 00:37:46,735 --> 00:37:48,760 you aren't laughing anymore? 580 00:37:50,931 --> 00:37:53,161 Because it isn't funny. 581 00:37:53,462 --> 00:37:54,520 I see. 582 00:37:55,512 --> 00:37:56,774 I'll fix that. 583 00:37:58,491 --> 00:37:59,480 Like this? 584 00:38:00,701 --> 00:38:03,363 Laugh. I told you to laugh! 585 00:38:04,353 --> 00:38:09,028 If you don't, I will kick him to death... 586 00:38:09,029 --> 00:38:10,758 I said laugh! 587 00:38:14,283 --> 00:38:15,511 Laughing? 588 00:38:16,237 --> 00:38:17,198 This is crying. 589 00:38:18,639 --> 00:38:20,038 I said laugh... laugh now... 590 00:38:20,850 --> 00:38:22,515 hahahahaha... 591 00:38:22,516 --> 00:38:26,775 laugh... 592 00:38:32,958 --> 00:38:34,425 911. What's your emergency? 593 00:39:02,972 --> 00:39:04,604 Hello? 594 00:39:04,605 --> 00:39:06,903 Sir, are you there? 595 00:39:14,632 --> 00:39:16,759 Do you remember the story about the dog? 596 00:39:17,450 --> 00:39:19,509 Want to know the ending? 597 00:39:20,750 --> 00:39:24,277 3 months passed then 598 00:39:24,402 --> 00:39:25,630 it stopped biting 599 00:39:28,566 --> 00:39:30,742 because I pulled out all its teeth. 600 00:39:30,743 --> 00:39:31,768 Creative, right? 601 00:39:36,254 --> 00:39:39,223 I'm so sorry for laughing at you. 602 00:39:39,552 --> 00:39:41,577 You can take whatever you want. 603 00:39:47,016 --> 00:39:49,416 What if I want to have you now, 604 00:39:50,348 --> 00:39:51,679 can I? 605 00:40:21,899 --> 00:40:23,264 So you like it rough? 606 00:40:25,743 --> 00:40:27,040 Come here! 607 00:40:28,626 --> 00:40:30,685 I haven't done anything to you. 608 00:40:33,079 --> 00:40:35,138 Come here. Where are you going? 609 00:40:35,930 --> 00:40:36,897 Come here. 610 00:40:50,152 --> 00:40:51,449 That's enough. 611 00:40:59,025 --> 00:40:59,890 That's all you've got? 612 00:40:59,891 --> 00:41:01,152 It's so itchy. 613 00:41:02,933 --> 00:41:03,900 Oops! 614 00:41:09,372 --> 00:41:12,273 You've got to chill. 615 00:41:44,159 --> 00:41:49,961 This is for being a very, very naughty boy every fucking year!!! 616 00:41:50,181 --> 00:41:51,845 Breathe motherfucker! 617 00:41:51,846 --> 00:41:52,870 Breathe!!! Haha... 618 00:42:30,541 --> 00:42:32,338 Shit! He can't breathe. 619 00:42:38,838 --> 00:42:39,957 Wait Jack. 620 00:42:39,958 --> 00:42:42,360 Wait for what? He will die. 621 00:42:42,361 --> 00:42:44,090 What if he gets up? 622 00:42:46,557 --> 00:42:48,582 Huh? - What do you want me to do then? 623 00:43:33,484 --> 00:43:34,246 Jack. 624 00:43:34,894 --> 00:43:35,622 Go. 625 00:43:36,432 --> 00:43:37,262 Go. 626 00:43:37,713 --> 00:43:39,578 I said go. Go! 627 00:43:45,368 --> 00:43:46,767 Help! 628 00:43:47,130 --> 00:43:48,256 Help! 629 00:43:51,230 --> 00:43:53,164 Help! Anybody help! 630 00:44:05,645 --> 00:44:06,976 Damn it. 631 00:44:33,994 --> 00:44:34,858 Help! 632 00:44:37,709 --> 00:44:39,040 Open up. Help. 633 00:45:25,309 --> 00:45:28,540 I'm tired. Don't make me use force. 634 00:45:29,186 --> 00:45:30,754 Be nice and open up? 635 00:45:30,755 --> 00:45:34,181 I will give you 3 seconds to decide. 636 00:45:34,182 --> 00:45:36,391 Please don't hurt my dog. 637 00:45:36,392 --> 00:45:37,825 3! 638 00:45:41,389 --> 00:45:44,304 Mommy! Please help Chanel! 639 00:45:44,305 --> 00:45:47,891 Please don't hurt my dog. I'm begging you. 640 00:45:47,892 --> 00:45:49,109 2! 641 00:45:49,110 --> 00:45:52,536 Open! Open! 642 00:45:52,537 --> 00:45:54,875 Mommy... open the door for me please. 643 00:45:54,876 --> 00:45:57,757 You don't love me anymore? 644 00:45:57,758 --> 00:46:00,659 1! 645 00:46:37,959 --> 00:46:38,857 Open! 646 00:46:45,390 --> 00:46:46,516 Help! 647 00:46:46,831 --> 00:46:48,389 Somebody hear me? 648 00:46:48,561 --> 00:46:50,358 I'm stuck in here. 649 00:48:16,457 --> 00:48:19,153 You're not supposed to use a cell phone in here. 650 00:48:20,943 --> 00:48:22,410 Give it up? 651 00:48:35,101 --> 00:48:37,763 Wake up? Wake up? 652 00:48:40,066 --> 00:48:42,000 I got questions for you guys. 653 00:48:43,461 --> 00:48:45,662 What do prisoners on death row do before being executed? 654 00:48:46,344 --> 00:48:47,811 The cops are on the way. 655 00:48:49,387 --> 00:48:50,319 What did you just say? 656 00:48:50,637 --> 00:48:52,396 The neighbors already heard me. 657 00:48:52,397 --> 00:48:53,695 The cops are on the way. 658 00:48:55,313 --> 00:48:57,168 You didn't answer my question. 659 00:48:57,169 --> 00:49:00,278 Why do prisoners confess their sins before being executed? 660 00:49:00,279 --> 00:49:02,295 So that they can be forgiven 661 00:49:02,296 --> 00:49:03,993 and their souls can enter heaven. 662 00:49:03,994 --> 00:49:05,085 Oops! 663 00:49:05,692 --> 00:49:06,852 My bad. 664 00:49:07,549 --> 00:49:10,450 So your souls can be damned to hell. 665 00:49:19,529 --> 00:49:22,191 Hmm, so who wants to go first? 666 00:49:30,612 --> 00:49:33,604 Pam... do you have anything to confess? 667 00:49:33,816 --> 00:49:37,274 If you don't hurry I will start counting down. 668 00:49:38,268 --> 00:49:40,736 Please don't hurt me. 669 00:49:41,375 --> 00:49:43,309 There's money in my room if you want. 670 00:49:44,963 --> 00:49:47,329 Jack... Bee... I am sorry. 671 00:49:48,166 --> 00:49:50,361 Sorry for what? Say it! 672 00:49:50,889 --> 00:49:54,484 I'm the one who stole the money. 673 00:50:04,438 --> 00:50:06,521 Why don't you tell your friends what did you do with it? 674 00:50:06,522 --> 00:50:07,954 Don't be ashamed. 675 00:50:08,346 --> 00:50:10,371 They have the right to know. 676 00:50:11,229 --> 00:50:13,216 I used all the money from my mom 677 00:50:13,217 --> 00:50:15,275 to buy clothes at Woodberry. 678 00:50:16,643 --> 00:50:18,736 Fabio said that I'm not pretty. 679 00:50:19,142 --> 00:50:21,372 I didn't want him to dump me. 680 00:50:21,576 --> 00:50:24,204 I didn't want to be alone. 681 00:50:24,747 --> 00:50:26,112 Stupid! 682 00:50:27,982 --> 00:50:29,609 Now your turn handsome. 683 00:50:32,531 --> 00:50:35,261 I want some real drama, OK? 684 00:50:36,279 --> 00:50:38,809 No basic shit like I slept with a girl 685 00:50:38,810 --> 00:50:40,208 and dumped her. 686 00:50:41,532 --> 00:50:43,036 I am a bad son. 687 00:50:43,037 --> 00:50:44,402 Louder! 688 00:50:45,024 --> 00:50:46,252 Louder! 689 00:50:47,618 --> 00:50:49,123 I'm an ungrateful son! 690 00:50:49,124 --> 00:50:50,724 Louder! Louder... 691 00:50:50,725 --> 00:50:52,615 or I will shoot you dead right now! 692 00:50:52,616 --> 00:50:54,606 I'm an ungrateful son. 693 00:50:55,017 --> 00:50:57,228 I've lied to my parents all this time. 694 00:50:57,229 --> 00:50:58,195 I'm sorry. 695 00:51:01,873 --> 00:51:03,602 See that wasn't so hard. 696 00:51:03,603 --> 00:51:05,070 I didn't need to yell. 697 00:51:09,592 --> 00:51:12,425 OK, now is your chance. 698 00:51:12,796 --> 00:51:14,855 Take it! 699 00:51:19,074 --> 00:51:20,939 Hello? - Hello dad. Help me. 700 00:51:22,341 --> 00:51:24,809 What's wrong with you? Why do you have to yell? 701 00:51:25,160 --> 00:51:26,923 Nothing dad. 702 00:51:27,690 --> 00:51:29,851 I just called to talk. 703 00:51:31,150 --> 00:51:34,483 Dad... I have something to confess. 704 00:51:37,268 --> 00:51:39,236 Can you hear me? 705 00:51:41,592 --> 00:51:43,065 What now? 706 00:51:43,066 --> 00:51:46,092 All the money that you've sent me, 707 00:51:47,134 --> 00:51:49,295 I didn't use it for tuition fees. 708 00:51:54,630 --> 00:51:57,098 I spent it all partying. 709 00:51:57,897 --> 00:52:00,525 I haven't been accepted to college yet. 710 00:52:02,125 --> 00:52:03,092 Jack 711 00:52:04,079 --> 00:52:06,104 you've been there for 3 years 712 00:52:06,289 --> 00:52:08,484 and still haven't been accepted? 713 00:52:11,223 --> 00:52:14,585 I had to sell the factory to send you to study. 714 00:52:14,586 --> 00:52:16,731 You know that! 715 00:52:16,732 --> 00:52:19,667 I'm sorry dad. I'm so sorry. 716 00:52:21,248 --> 00:52:22,738 Enough. 717 00:52:24,900 --> 00:52:26,693 Skype him next time 718 00:52:26,694 --> 00:52:28,525 so you don't waste your father's money. 719 00:52:33,453 --> 00:52:35,683 Pam... Jack... 720 00:52:36,240 --> 00:52:38,003 Look at me. I'm talking to you. 721 00:52:39,475 --> 00:52:41,812 Are the both of you sure 722 00:52:41,813 --> 00:52:44,680 what you confessed are your worst sins? 723 00:52:45,016 --> 00:52:46,984 Anything else to confess? 724 00:52:48,860 --> 00:52:51,328 Confused or you don't get my question? 725 00:52:52,512 --> 00:52:53,983 Let me get to the point. 726 00:52:53,984 --> 00:52:56,579 Do the two of you have anything to confess to Bee? 727 00:52:58,919 --> 00:53:00,682 Jack just say it. 728 00:53:01,352 --> 00:53:03,114 Tell Bee. 729 00:53:03,115 --> 00:53:04,908 You're a girl, you tell her. 730 00:53:04,909 --> 00:53:06,958 Shit you're a man, go ahead. 731 00:53:06,959 --> 00:53:08,051 Enough! 732 00:53:08,913 --> 00:53:10,312 I will tell then. 733 00:53:10,514 --> 00:53:11,890 2 days ago 734 00:53:11,891 --> 00:53:14,516 these two were drunk and slept together. 735 00:53:14,517 --> 00:53:15,746 Is that about right? 736 00:53:18,522 --> 00:53:19,853 Bee... 737 00:53:20,380 --> 00:53:22,177 I'm sorry. 738 00:53:26,658 --> 00:53:28,066 It's your fault Jack. 739 00:53:28,067 --> 00:53:30,020 I was hella drunk that night. 740 00:53:30,021 --> 00:53:32,486 You were not even drunk. You came on to me first. 741 00:53:32,487 --> 00:53:33,819 I was doing my own thing. 742 00:53:33,898 --> 00:53:35,422 Cut it out. - Damn it. 743 00:53:35,628 --> 00:53:37,425 Enough. Enough. 744 00:53:38,094 --> 00:53:39,693 Stop throwing shit on each other. 745 00:53:39,694 --> 00:53:41,322 But when you guys did it. 746 00:53:42,450 --> 00:53:44,019 It was like... 747 00:53:44,020 --> 00:53:45,397 Oh Jack... wait... 748 00:53:45,398 --> 00:53:47,298 I am about to cum... 749 00:53:55,552 --> 00:53:56,985 Your sins pale in comparison. 750 00:53:58,243 --> 00:53:59,908 Her secret is the most shocking. 751 00:53:59,909 --> 00:54:01,603 She has a lot to tell. 752 00:54:05,193 --> 00:54:06,660 Turn around now. 753 00:54:09,037 --> 00:54:10,368 Let's talk. 754 00:54:12,913 --> 00:54:15,780 You have anything you want to confess to your two friends? 755 00:54:17,621 --> 00:54:19,020 Say it. Spit it out. 756 00:54:48,533 --> 00:54:49,500 Jackie... 757 00:55:00,706 --> 00:55:01,604 Hey! 758 00:55:09,738 --> 00:55:10,397 Jack. 759 00:55:34,915 --> 00:55:35,745 Jack. 760 00:55:37,254 --> 00:55:38,380 Are you in there? 761 00:55:44,237 --> 00:55:45,761 Shit. Why is your face all messed up? 762 00:55:46,063 --> 00:55:47,724 What the hell happened to your face? 763 00:55:48,882 --> 00:55:50,543 I had a fight with my girl. 764 00:55:52,405 --> 00:55:53,838 Is your girl here? 765 00:55:55,993 --> 00:55:57,722 I found out something about her. 766 00:55:58,683 --> 00:56:00,541 I wasn't sure at first 767 00:56:00,542 --> 00:56:02,975 because she cut her hair. 768 00:56:02,976 --> 00:56:05,137 So I looked for some proof 769 00:56:05,955 --> 00:56:08,253 and I found this old Thai newspaper. 770 00:56:09,350 --> 00:56:10,476 I think 771 00:56:12,906 --> 00:56:14,730 you have to read it yourself. 772 00:56:14,731 --> 00:56:15,756 You go take a shit. 773 00:56:18,703 --> 00:56:20,796 Oh wait. I forgot my stuff. 774 00:56:32,286 --> 00:56:33,378 Is she in here? 775 00:56:35,648 --> 00:56:37,809 Why didn't you tell me! Damn it. 776 00:56:39,621 --> 00:56:42,784 Bee, I was messing with you. 777 00:56:42,856 --> 00:56:44,841 Just clowning. 778 00:56:44,842 --> 00:56:47,212 I'm really high right now. 779 00:56:47,213 --> 00:56:48,612 Bee... are you mad? 780 00:57:24,402 --> 00:57:25,699 Nailed it. 781 00:57:42,084 --> 00:57:46,180 Let's see if there is any interesting news happening in Thailand? 782 00:57:49,355 --> 00:57:53,086 Towns folk saw lucky numbers on buffalo with 2 heads... 783 00:57:53,424 --> 00:57:54,721 typical. 784 00:57:55,089 --> 00:57:58,964 Rape... happens everyday. 785 00:57:58,965 --> 00:58:00,725 Millionaire kills 5 786 00:58:00,726 --> 00:58:03,286 when ex-wife didn't return... gosh. 787 00:58:05,371 --> 00:58:06,201 Bingo!! 788 00:58:10,144 --> 00:58:11,713 Sad New Years news. 789 00:58:11,714 --> 00:58:13,944 Female speedster crashed car and killed whole family. 790 00:58:18,152 --> 00:58:20,008 At high speed the car veered off and crashed. 791 00:58:20,009 --> 00:58:22,535 A pretty girl was seen fleeing the scene. 792 00:58:26,993 --> 00:58:28,358 Enough. 793 00:58:28,531 --> 00:58:32,023 The reckless driver is the daughter of a famous politician. 794 00:58:32,024 --> 00:58:33,206 4 people killed. 795 00:58:33,207 --> 00:58:35,033 The victims' son flew back from England 796 00:58:35,034 --> 00:58:37,126 to attend the funeral today. 797 00:58:39,102 --> 00:58:42,879 A person claiming to be the driver of the car came forward to police. 798 00:58:42,880 --> 00:58:45,698 The girl's father found a scapegoat. The case has gone quiet 799 00:58:45,699 --> 00:58:48,828 since the scapegoat took the fall. - I said enough. 800 00:59:02,165 --> 00:59:03,792 Enough. 801 00:59:04,054 --> 00:59:06,079 Bee you're so famous 802 00:59:06,105 --> 00:59:09,371 why didn't you tell me. I'm a fan of your work. 803 00:59:09,372 --> 00:59:11,033 Can I have an autograph please? 804 00:59:11,582 --> 00:59:13,243 Leave me alone. 805 00:59:14,208 --> 00:59:15,585 It was an accident. 806 00:59:15,586 --> 00:59:17,349 What do you want from me? 807 00:59:20,968 --> 00:59:22,959 So this is why? 808 00:59:23,306 --> 00:59:25,672 Their family sent you here, right? 809 00:59:25,965 --> 00:59:27,933 You guys called me. 810 00:59:28,687 --> 00:59:29,881 Stop asking me questions. 811 00:59:35,702 --> 00:59:37,169 Why are bad people so hard to kill. 812 00:59:39,643 --> 00:59:43,170 Luckily I always come prepared. 813 00:59:45,728 --> 00:59:50,980 Namo Amitabha 814 00:59:50,981 --> 00:59:52,846 I didn't mean to. 815 00:59:53,416 --> 00:59:56,943 Namo Amitabha 816 01:00:02,706 --> 01:00:04,697 Your country is predominantly Buddhist right? 817 01:00:06,550 --> 01:00:09,015 The 5 precepts you know? 818 01:00:09,016 --> 01:00:10,244 Have you learned it? 819 01:00:12,412 --> 01:00:14,539 Let me take a piss first. 820 01:00:15,583 --> 01:00:18,780 Okay, I will give you guys a chance to get out of this. 821 01:00:19,843 --> 01:00:21,504 Clean your toilet sometimes. 822 01:00:21,669 --> 01:00:22,897 It's gross. 823 01:00:30,349 --> 01:00:32,557 You have to recite all 5 precepts 824 01:00:32,558 --> 01:00:34,162 and if you get them all right, 825 01:00:34,163 --> 01:00:36,960 I will let you live. 826 01:00:37,204 --> 01:00:39,900 But if you recite 1 word wrong 827 01:00:40,568 --> 01:00:43,469 I will kill all of you, 828 01:00:46,238 --> 01:00:47,296 OK? 829 01:00:51,330 --> 01:00:52,481 Or you want help? 830 01:00:52,482 --> 01:00:55,179 So I can blow your brains out right now. 831 01:00:55,270 --> 01:01:02,574 I observe the precept of abstaining from the destruction of life. 832 01:01:03,791 --> 01:01:05,088 Oh, that's very good. 833 01:01:05,425 --> 01:01:08,121 You can recite it but can't follow it. 834 01:01:10,358 --> 01:01:12,451 What is the 2nd precept baby? 835 01:01:14,682 --> 01:01:17,947 Please don't do anything to me. 836 01:01:18,526 --> 01:01:20,460 I really don't know. 837 01:01:20,864 --> 01:01:24,425 Please don't hurt me. 838 01:01:31,499 --> 01:01:32,659 Oh come here. 839 01:01:32,908 --> 01:01:33,897 It's okay. 840 01:01:35,183 --> 01:01:36,241 Take it easy. 841 01:01:37,586 --> 01:01:40,077 You don't know that's OK. 842 01:01:40,340 --> 01:01:42,137 Just repeat after me. 843 01:01:43,062 --> 01:01:44,188 I observe the precept of... 844 01:01:46,266 --> 01:01:48,252 I said repeat after me. Do it now. 845 01:01:48,253 --> 01:01:53,189 I... observe... the... precept... of... 846 01:01:54,146 --> 01:01:56,514 abstaining from taking that which is not given. 847 01:01:56,515 --> 01:02:00,518 Abstaining... from... taking... that... which... is... not... given. 848 01:02:00,519 --> 01:02:03,359 I observe the precept of abstaining from taking that which is not given. 849 01:02:15,672 --> 01:02:17,731 The 3rd precept is for you. 850 01:02:19,035 --> 01:02:21,003 It indirectly applies to you. 851 01:02:21,373 --> 01:02:24,206 Recite the 3rd precept for your punk ass friends to hear. 852 01:02:25,666 --> 01:02:34,666 I observe the precept of abstaining from sexual misconduct. 853 01:02:34,667 --> 01:02:36,684 Wow excellent. 854 01:02:36,685 --> 01:02:38,744 Did you get an A when you studied Buddhism? 855 01:02:39,664 --> 01:02:40,961 Now it's your turn. 856 01:02:41,169 --> 01:02:43,103 Let me hear the 4th precept. 857 01:02:46,390 --> 01:02:47,550 Idiot! 858 01:02:53,661 --> 01:02:56,319 I will recite it for you and you better remember it. 859 01:02:56,320 --> 01:02:58,881 I observe the precept of abstaining from falsehood... 860 01:02:58,882 --> 01:03:01,668 I observe the precept of abstaining from falsehood. 861 01:03:01,669 --> 01:03:02,694 Can you remember it? 862 01:03:03,047 --> 01:03:06,016 Can you remember it? 863 01:03:17,590 --> 01:03:21,465 And now our show has arrived at our finale. 864 01:03:21,466 --> 01:03:26,403 The 3 contestants will have to recite the 5th precepts altogether. 865 01:03:27,520 --> 01:03:28,864 Everybody ready? 866 01:03:28,865 --> 01:03:31,766 If you are then let's hear it! 867 01:03:32,549 --> 01:03:36,679 I... observe... the... precept... of... 868 01:03:38,091 --> 01:03:40,204 Again! Start from the top. 869 01:03:40,205 --> 01:03:42,002 This time loud and clear! 870 01:03:44,978 --> 01:03:49,749 I... observe... the... precept... of... abstaining... from... intoxicants... 871 01:03:49,750 --> 01:03:51,671 that... cloud... the... mind... 872 01:03:51,672 --> 01:03:52,172 Wrong! 873 01:03:57,887 --> 01:04:00,287 I will give you... 874 01:04:00,577 --> 01:04:02,545 one last chance. 875 01:04:08,714 --> 01:04:11,478 I... observe... the... precept... of... 876 01:04:21,014 --> 01:04:25,145 I... observe... the... precept... of... 877 01:04:25,146 --> 01:04:27,354 abstaining... from... intoxicants... that... 878 01:04:27,355 --> 01:04:30,484 cloud... the... mind... and... cause carelessness... 879 01:05:49,295 --> 01:05:50,853 Oh easy now. 880 01:05:52,562 --> 01:05:53,620 Let's discuss this. 881 01:06:12,742 --> 01:06:13,242 Damn it! 882 01:06:19,341 --> 01:06:21,275 Damn it! Let me go! 883 01:06:41,828 --> 01:06:45,479 (English News... ) 884 01:07:23,118 --> 01:07:28,818 "Revelations chapter 20 verse 13" 885 01:07:30,165 --> 01:07:33,396 "The sea gave up the dead that were in it," 886 01:07:33,592 --> 01:07:37,426 "and death and Hades gave up the dead that were in them," 887 01:07:37,596 --> 01:07:41,054 "and each person was judged" 888 01:07:42,561 --> 01:07:47,225 "according to what he had done" 889 01:08:02,997 --> 01:08:05,158 Who are you? 890 01:08:05,592 --> 01:08:07,492 Why are you doing this to us? 891 01:08:07,962 --> 01:08:10,863 So now you wanna know who I am... 892 01:08:11,230 --> 01:08:12,895 I'm a volcano! 893 01:08:12,896 --> 01:08:13,985 I'm an earthquake! 894 01:08:13,986 --> 01:08:16,258 I'm a fucking Tsunami! 895 01:08:16,259 --> 01:08:19,748 And I'm here to sweep all the motherfuckers like you from the face of the Earth 896 01:08:19,749 --> 01:08:22,698 and clean up all the freaking mess you made!!! 897 01:08:22,699 --> 01:08:27,362 Please... please stop it. 898 01:08:29,360 --> 01:08:31,453 Please let me go. 899 01:08:32,051 --> 01:08:34,212 I can't take this anymore. 900 01:08:34,453 --> 01:08:38,753 Please let me go. Please let me go... 901 01:08:40,251 --> 01:08:42,116 OK, tell me 902 01:08:42,590 --> 01:08:45,024 why I should let you live. 903 01:08:45,665 --> 01:08:47,690 Tell me one good reason. 904 01:08:48,291 --> 01:08:51,522 Why do you have the right to continue living on this Earth? 905 01:08:57,997 --> 01:08:59,157 You can't tell me, right? 906 01:09:00,207 --> 01:09:01,367 But I have... 907 01:09:01,937 --> 01:09:06,135 4 reasons why I cannot let you live any longer. 908 01:09:19,234 --> 01:09:21,862 Do you have anything to confess? 909 01:09:21,990 --> 01:09:23,480 Bee. 910 01:09:25,577 --> 01:09:27,602 What else do you want me to say? 911 01:09:27,819 --> 01:09:30,151 Anything that you haven't said. 912 01:09:31,054 --> 01:09:33,454 So once you die you will have no regret. 913 01:09:39,446 --> 01:09:41,624 She didn't die yet. 914 01:09:41,625 --> 01:09:42,649 Say what? 915 01:09:44,380 --> 01:09:46,348 When the car crashed 916 01:09:48,224 --> 01:09:53,355 the girl didn't die right away. 917 01:09:55,431 --> 01:09:57,416 You left her there to die? 918 01:09:57,417 --> 01:09:59,209 You left her laying there to die? 919 01:09:59,210 --> 01:10:00,683 She's a person not a dog. 920 01:10:00,684 --> 01:10:02,412 If you hurried and sent her to the hospital 921 01:10:02,413 --> 01:10:03,471 maybe she would still be alive now. 922 01:10:03,472 --> 01:10:05,937 Enough! Just shoot me. 923 01:10:05,938 --> 01:10:09,635 Shoot me now! 924 01:10:24,676 --> 01:10:27,110 Okay, I will give it to you. 925 01:10:29,193 --> 01:10:31,218 I will let you choose between... 926 01:10:31,980 --> 01:10:34,210 killing me or... 927 01:10:34,959 --> 01:10:37,757 shooting yourself in the head now. 928 01:10:40,500 --> 01:10:42,968 Choose. The golden hour has arrived. Here. 929 01:10:43,608 --> 01:10:45,945 Why think so much? If you shoot me 930 01:10:45,946 --> 01:10:47,161 once the cops arrive 931 01:10:47,162 --> 01:10:48,698 you just say that I killed those 3. 932 01:10:48,699 --> 01:10:50,172 And it was self-defense. 933 01:10:50,173 --> 01:10:52,895 Then your parents can hire a lawyer to clean this shit up for you 934 01:10:52,896 --> 01:10:54,016 and you can flee to another country again. 935 01:10:54,017 --> 01:10:54,913 Start new life. 936 01:10:54,914 --> 01:10:56,741 You walk away scot-free like you did before. 937 01:10:56,742 --> 01:10:57,799 Happy ending? 938 01:10:58,343 --> 01:11:02,217 Stop thinking so much. Here... okay? 939 01:11:02,218 --> 01:11:04,749 Just a tap of fingers and it will all be over. 940 01:11:04,750 --> 01:11:07,411 It's so easy to kill a person. 941 01:11:08,657 --> 01:11:10,284 You're a professional. 942 01:11:21,438 --> 01:11:23,199 (English News) 943 01:11:29,094 --> 01:11:32,552 This special promotion expires on New Year's. 944 01:11:42,579 --> 01:11:44,069 6... Come on!! 945 01:12:11,825 --> 01:12:12,917 My gosh, 946 01:12:13,201 --> 01:12:14,896 so hard to kill. 947 01:12:16,822 --> 01:12:18,915 Human beings and cockroaches are the same. 948 01:12:21,626 --> 01:12:23,579 So damn useless. 949 01:12:23,580 --> 01:12:24,901 Just try to get by day after day. 950 01:15:43,910 --> 01:15:45,002 Jack. 951 01:15:59,638 --> 01:16:01,606 You're okay? 952 01:16:04,538 --> 01:16:06,369 Are you hurt? 953 01:16:11,234 --> 01:16:12,997 Bee... 954 01:16:14,212 --> 01:16:16,237 What the hell happened last night? 955 01:16:19,914 --> 01:16:21,869 It happened to all of you right? 956 01:16:21,870 --> 01:16:23,564 You too right? 957 01:17:03,830 --> 01:17:05,491 Damn Jack. 958 01:17:06,169 --> 01:17:07,897 I went to eat in Chinatown 959 01:17:07,898 --> 01:17:09,025 and got this for you. 960 01:17:11,199 --> 01:17:12,510 What took you so long? 961 01:17:12,511 --> 01:17:13,877 Watching too much porn huh. 962 01:17:14,241 --> 01:17:15,731 Your nose is bleeding. 963 01:17:58,286 --> 01:17:59,310 Hello? 964 01:18:00,624 --> 01:18:02,610 Dad did I call you last night? 965 01:18:02,611 --> 01:18:05,306 No... are you OK? 966 01:18:05,974 --> 01:18:07,286 Mom... 967 01:18:07,287 --> 01:18:09,551 What is it sweetie? 968 01:18:10,073 --> 01:18:11,472 I have something to confess. 969 01:18:11,803 --> 01:18:14,237 I spent all your money on shopping. 970 01:18:15,551 --> 01:18:17,212 I didn't get into college yet. 971 01:18:20,741 --> 01:18:22,606 I stole my friend's money. 972 01:18:23,912 --> 01:18:25,209 I am sorry dad. 973 01:18:27,211 --> 01:18:29,304 I am sorry mom. 974 01:18:30,286 --> 01:18:32,254 I didn't mean to. 975 01:19:01,742 --> 01:19:04,267 Bee... where are you going? 976 01:19:06,770 --> 01:19:07,759 Home. 977 01:19:08,564 --> 01:19:09,895 Which home? 978 01:19:13,113 --> 01:19:15,843 Maybe Mercy home. 979 01:19:23,235 --> 01:19:25,328 I am not sure. 980 01:19:30,346 --> 01:19:31,643 Have you thought it through? 981 01:19:38,482 --> 01:19:41,042 I already bought a ticket online. 982 01:19:56,613 --> 01:19:58,342 Damn Pam... 983 01:19:58,343 --> 01:20:00,232 your nose is dripping all over my back! 984 01:20:00,233 --> 01:20:01,544 Asshole. 985 01:20:01,545 --> 01:20:03,638 Be good Jack. 986 01:20:43,796 --> 01:20:45,957 I will have to tell Jose about the lift. 987 01:20:46,615 --> 01:20:47,639 What about? 988 01:20:47,640 --> 01:20:51,201 It's super slow. Missing a button too. 989 01:21:23,260 --> 01:21:26,821 Do you know what death row prisoners do before execution? 990 01:21:28,161 --> 01:21:29,890 Confess their sins. 991 01:21:58,208 --> 01:21:59,904 Happy New Year Y'all! 992 01:21:59,905 --> 01:22:01,442 Be good... 993 01:22:01,443 --> 01:22:03,035 or be gone! 66145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.