All language subtitles for Queer As Folk [4x10] - Episode 410

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,557 One, Two, Three, Four, Five, Six, 2 00:00:02,592 --> 00:00:04,500 Shake it, dude. 3 00:00:25,776 --> 00:00:27,820 Cue the pulse to begin 4 00:00:36,662 --> 00:00:39,623 Cue the pulse to begin 5 00:00:40,458 --> 00:00:42,877 Cue the pulse to begin 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,255 Cue the pulse to begin 7 00:01:15,630 --> 00:01:19,364 Relax and count backwards from 10, Mr. Kinney. 8 00:02:16,330 --> 00:02:17,230 Brian? 9 00:02:17,330 --> 00:02:18,783 Don't say anything. 10 00:02:18,810 --> 00:02:21,619 Look, I'm sure it's just a temporary malfunction. 11 00:02:21,620 --> 00:02:25,777 It takes time for your body to heal itself and for you to regain your strength. 12 00:02:25,860 --> 00:02:29,137 Be patient. Everything will be up and running in no time. 13 00:02:30,792 --> 00:02:33,270 Thanks for not saying anything. 14 00:02:39,700 --> 00:02:43,134 I want to get those cool pumas and a pair of diesel jeans, 15 00:02:43,140 --> 00:02:44,640 maybe two. 16 00:02:44,680 --> 00:02:47,362 Hey, hey. What do you think I am, made of money? 17 00:02:47,397 --> 00:02:48,780 Like, yeah. 18 00:02:48,810 --> 00:02:50,450 You're having a movie made. 19 00:02:50,480 --> 00:02:54,591 We hope. And I didn't work my ass off so I could put expensive jeans on yours. 20 00:02:54,620 --> 00:02:57,980 Ben, I want to get a couple pairs of diesel jeans. 21 00:02:58,010 --> 00:03:00,080 Pull up your pants. I can see your shorts. 22 00:03:00,110 --> 00:03:01,836 That's the fucking point. 23 00:03:02,120 --> 00:03:04,190 We're taking Hunter to buy some new clothes. 24 00:03:04,220 --> 00:03:05,777 And have pizza and go to a movie. 25 00:03:05,890 --> 00:03:08,524 Not a Brett Keller movie. 26 00:03:08,559 --> 00:03:10,194 So, tomorrow night? 27 00:03:10,260 --> 00:03:11,490 The mall? The three of us? 28 00:03:11,530 --> 00:03:12,977 Uh, sure. Fine. 29 00:03:13,012 --> 00:03:16,670 Ah, must be Mark Bluestein. He has the flu. I said I'd cover his class. 30 00:03:16,700 --> 00:03:18,370 Hello? 31 00:03:18,900 --> 00:03:20,600 Hey. 32 00:03:22,040 --> 00:03:23,910 Uh-huh. 33 00:03:24,440 --> 00:03:25,970 Sure. 34 00:03:26,010 --> 00:03:28,180 Uh, breakfast, lunch, whatever. 35 00:03:28,715 --> 00:03:30,510 Yeah, see you then. 36 00:03:30,550 --> 00:03:35,180 For somebody who's laid up with the flu, he has a pretty healthy appetite. 37 00:03:35,220 --> 00:03:37,078 Uh, yeah, that wasn't Mark. It was Anthony, 38 00:03:37,113 --> 00:03:38,990 from the library. You remember, I told you about him? 39 00:03:39,020 --> 00:03:41,420 Yeah, how could I forget? He only calls you every hour. 40 00:03:41,730 --> 00:03:43,070 That's not true. 41 00:03:43,105 --> 00:03:44,668 Maybe he has a crush on you. 42 00:03:44,703 --> 00:03:47,399 That's not true either. He's just a nice kid who wants to be a writer. 43 00:03:47,434 --> 00:03:50,532 We get together and discuss books, that's all. 44 00:03:50,567 --> 00:03:52,172 So, tomorrow night. 45 00:03:52,207 --> 00:03:55,267 Pizza, a movie and diesel jeans. 46 00:03:55,302 --> 00:03:57,265 Tight. 47 00:03:57,300 --> 00:03:59,241 Yeah, you mean, "loose". 48 00:04:20,780 --> 00:04:21,150 Oh, touchdown. 49 00:04:27,230 --> 00:04:30,851 My, how the boy can score. 50 00:04:31,000 --> 00:04:33,713 I've got a good kicker. 51 00:04:34,810 --> 00:04:36,716 I'll say. 52 00:04:36,940 --> 00:04:40,031 That's a quarterback's secret weapon. 53 00:04:41,679 --> 00:04:43,580 Speaking of secrets... 54 00:04:43,620 --> 00:04:46,320 does your fianc�e know? 55 00:04:46,350 --> 00:04:48,048 Know what? 56 00:04:48,250 --> 00:04:50,396 That you're... mm? 57 00:04:50,431 --> 00:04:52,087 That I'M...? 58 00:04:52,268 --> 00:04:52,287 Do I really have to say it? 59 00:04:52,287 --> 00:04:56,330 That you're, uh, the "h" word. 60 00:04:56,360 --> 00:04:58,260 Hard-bodied? 61 00:04:58,300 --> 00:05:00,980 Hot? Hung? 62 00:05:01,080 --> 00:05:02,340 Yeah, she knows all that. 63 00:05:02,440 --> 00:05:04,270 I meant, uh, homosexual. 64 00:05:04,300 --> 00:05:06,740 Gay. Queer. 65 00:05:06,770 --> 00:05:08,344 Hey, I'm not a fag. 66 00:05:08,379 --> 00:05:11,610 Did I use that word? 67 00:05:11,640 --> 00:05:15,610 A fag is a sissy, girl, pansy. 68 00:05:15,650 --> 00:05:17,144 You think I�m that? 69 00:05:17,179 --> 00:05:18,221 Hardly. 70 00:05:18,321 --> 00:05:19,971 A fag can't even throw a ball. 71 00:05:19,990 --> 00:05:21,010 Do you know how far I can throw? 72 00:05:21,110 --> 00:05:23,305 I reckon a country mile. 73 00:05:23,340 --> 00:05:25,260 I'm a hero, to millions. 74 00:05:25,290 --> 00:05:27,760 Name one fag who's a hero. 75 00:05:27,790 --> 00:05:30,830 Name one fag who's got a call from the president saying, "great game." 76 00:05:30,860 --> 00:05:33,605 Name one fag that's fucked every Dallas cheerleader, 77 00:05:33,640 --> 00:05:36,617 and I don't even play for Dallas. 78 00:05:38,126 --> 00:05:40,372 Name one fag every kid wants to grow up to be. 79 00:05:40,472 --> 00:05:42,590 Harvey Fierstein? 80 00:05:43,340 --> 00:05:46,487 So why would anyone think I was a fag? 81 00:05:46,522 --> 00:05:50,130 Maybe because you had your dick up my ass? 82 00:05:50,165 --> 00:05:53,550 So I like to fuck guys. 83 00:05:53,580 --> 00:05:55,950 Doesn't mean that I love them, 84 00:05:55,990 --> 00:05:57,327 or want to kiss them, 85 00:05:57,427 --> 00:05:58,890 or even know them. 86 00:05:58,920 --> 00:06:01,930 This is just for fun. 87 00:06:01,960 --> 00:06:04,265 To get off. 88 00:06:04,465 --> 00:06:06,719 And no one's to ever hear about this. 89 00:06:06,819 --> 00:06:08,630 Understand? 90 00:06:09,674 --> 00:06:12,914 Who'd believe me if I told them? 91 00:06:14,649 --> 00:06:21,319 Next week, an enormous 250-foot mural of yours will be unveiled at Penn Plaza. 92 00:06:21,380 --> 00:06:26,837 Tomorrow, an exhibition of your drawings opens here, at the Sidney Bloom Gallery. 93 00:06:26,872 --> 00:06:31,155 Tell me, Mr. Auerbach, why did you choose Pittsburgh? 94 00:06:31,255 --> 00:06:34,196 Well, unless you're a Pirates fan, there's not a goddamn reason to come here. 95 00:06:34,296 --> 00:06:35,552 Now there will be. 96 00:06:35,652 --> 00:06:36,618 That's perfect. 97 00:06:36,718 --> 00:06:39,543 I've heard your ego is as big as your mural. 98 00:06:39,578 --> 00:06:42,260 I hope I haven't let you down. I mean... 99 00:06:42,300 --> 00:06:46,370 I hope this bagel-deprived burg feels the same way when they see my work. 100 00:06:46,400 --> 00:06:49,760 I think that's all we need. That's good. 101 00:06:49,860 --> 00:06:51,700 That was great. 102 00:06:51,740 --> 00:06:52,427 Thank you. 103 00:06:52,462 --> 00:06:54,879 Any time, honey. 104 00:06:57,640 --> 00:06:59,554 How was I? 105 00:06:59,610 --> 00:07:01,280 Okay. I guess. 106 00:07:01,320 --> 00:07:02,720 I wasn't really listening. 107 00:07:02,750 --> 00:07:04,220 I was working. 108 00:07:04,250 --> 00:07:05,720 I'm glad I didn't distract you. 109 00:07:05,750 --> 00:07:07,290 Not at all. 110 00:07:09,130 --> 00:07:11,384 You know, 111 00:07:11,460 --> 00:07:13,940 I have this strange feeling that I'm being... 112 00:07:13,975 --> 00:07:16,230 ignored. 113 00:07:16,260 --> 00:07:19,578 Strange, because, I mean, let�s... let's face it, I'm not used to being ignored. 114 00:07:19,678 --> 00:07:22,199 In fact, I think the last time it happened, I was 14. 115 00:07:22,234 --> 00:07:24,040 Suzie Schroeder was her name. 116 00:07:24,040 --> 00:07:29,157 She ditched me at a Tastee Freeze for a guy with a triple scoop. 117 00:07:29,192 --> 00:07:31,634 Broke my heart. 118 00:07:31,810 --> 00:07:33,403 Well, you needn't worry. 119 00:07:33,503 --> 00:07:35,905 I haven't been to a Tastee Freeze in years. 120 00:07:35,940 --> 00:07:38,936 So why don't you go over and flirt with that nice girl reporter, 121 00:07:39,136 --> 00:07:41,714 and leave me to my work? 122 00:07:47,649 --> 00:07:51,659 Harvey, when have I ever let you down? 123 00:07:51,830 --> 00:07:52,731 Are you fucking kidding me? 124 00:07:52,770 --> 00:07:53,971 Name one time. 125 00:07:54,006 --> 00:07:56,116 The time I asked you out on a date, and you said, "thanks, but no. " 126 00:07:56,126 --> 00:07:57,434 Okay, name a second. 127 00:07:57,444 --> 00:07:59,836 Oh, Jesus, Brian, I was one of your first clients. 128 00:07:59,871 --> 00:08:00,852 Just because you're a big shot now... 129 00:08:00,862 --> 00:08:03,140 Hold on. 130 00:08:03,480 --> 00:08:06,160 Mr. DeCarlo, sorry to keep you. 131 00:08:06,195 --> 00:08:07,724 When is that campaign going to be ready? 132 00:08:07,734 --> 00:08:08,839 We're right on schedule. 133 00:08:08,839 --> 00:08:09,950 How does it look? 134 00:08:09,980 --> 00:08:11,030 It looks great. 135 00:08:11,065 --> 00:08:12,887 I need it for the next stock-holder's meeting. 136 00:08:12,922 --> 00:08:13,955 When? 137 00:08:13,990 --> 00:08:16,694 Friday, 3:00 o'clock, or they'll have my balls. 138 00:08:16,729 --> 00:08:18,661 Hold on. 139 00:08:18,890 --> 00:08:23,879 Tell Jacob that if the art for dandy lube isn't on my desk by 9:00 A.M. Friday, 140 00:08:23,914 --> 00:08:28,027 he'll be teaching remedial finger-painting to kindergartners. 141 00:08:28,062 --> 00:08:32,583 Mr. DeCarlo? How does 10:00 A.M. Friday sound? 142 00:08:32,599 --> 00:08:34,773 I love my balls. 143 00:08:38,210 --> 00:08:40,326 Harvey? Did you think of a second? 144 00:08:40,361 --> 00:08:41,354 Actually, no. 145 00:08:41,389 --> 00:08:42,635 See? I told you. 146 00:08:42,670 --> 00:08:44,819 Look, you owe me big, Brian. I don't know what I�m supposed... 147 00:08:44,854 --> 00:08:46,852 Now stop worrying, I'll get you the back cover. 148 00:08:46,872 --> 00:08:48,870 I'm counting on you, hot shot. 149 00:08:48,905 --> 00:08:54,358 Jeez, with an act like that, you should be in Vegas making tigers vanish into thin air. 150 00:08:54,458 --> 00:08:59,132 Throw me a bone. I'm trying to juggle 15 balls at once. 151 00:09:00,265 --> 00:09:02,424 No remarks. 152 00:09:02,770 --> 00:09:04,370 That's a nice suit. 153 00:09:04,410 --> 00:09:06,987 Yeah? Worked wonders on Son of Dandy Lube. 154 00:09:08,895 --> 00:09:12,433 You know, I like your new-found self-confidence, Theodore. 155 00:09:12,468 --> 00:09:15,294 Far preferable to your former lack thereof. 156 00:09:15,329 --> 00:09:17,359 So what's my next assignment, Jim? 157 00:09:17,394 --> 00:09:18,950 Congrats. 158 00:09:18,990 --> 00:09:21,164 Brown Athletics is committing a cool mil 159 00:09:21,174 --> 00:09:23,471 to snag a model for their new underwear line. 160 00:09:23,491 --> 00:09:25,232 Well, as luck would have it, I'm available. 161 00:09:25,332 --> 00:09:28,060 Unfortunately, they're looking for someone with a higher profile. 162 00:09:28,090 --> 00:09:29,973 Not to mention a bigger basket. 163 00:09:30,008 --> 00:09:31,540 They want a famous sports figure. 164 00:09:31,575 --> 00:09:35,440 I happen to be Pittsburgh�s 1986 junior class ping pong champion. 165 00:09:35,470 --> 00:09:37,230 Well, runner-up. 166 00:09:38,095 --> 00:09:42,440 So, at what hour of the day or night am I supposed to conduct this star search? 167 00:09:43,061 --> 00:09:45,101 I'll do it for you, Bri. 168 00:09:45,869 --> 00:09:47,122 You? 169 00:09:47,157 --> 00:09:48,680 Yeah. 170 00:09:48,710 --> 00:09:50,790 I landed dandy lube, didn't I? 171 00:09:50,825 --> 00:09:53,646 Look, I-I-I'll talk to some agents, a few managers, 172 00:09:53,681 --> 00:09:55,338 see who's interested, then put together a short list. 173 00:09:55,373 --> 00:09:56,984 Final draft choice, of course, is yours. 174 00:09:57,019 --> 00:09:59,324 Yeah, that sounds perfect, except for one itty-bitty detail, 175 00:09:59,359 --> 00:10:01,312 you don't know a fucking thing about sports. 176 00:10:01,412 --> 00:10:05,149 But I know about sex, what looks good in a pair of shorts. 177 00:10:05,184 --> 00:10:10,775 After all, I am a gay man, and sex is our national pastime. 178 00:10:13,810 --> 00:10:19,031 These drawings of Rage and JT are hot. 179 00:10:19,075 --> 00:10:22,586 Why can't we ever see Zephyr in a fuck-fest with some great-looking guy? 180 00:10:22,630 --> 00:10:25,840 Because nobody buys our comics to see Zephyr get laid. 181 00:10:25,900 --> 00:10:28,557 That is so not true. Just because you don't want to see it. 182 00:10:28,670 --> 00:10:32,742 It's not that I don't want to see it, it's that I can't imagine it. 183 00:10:32,777 --> 00:10:34,195 Well, I can. 184 00:10:34,199 --> 00:10:37,560 When he and his hunky boyfriend, the world-famous palaeontologist, 185 00:10:37,570 --> 00:10:39,767 professor Ken Kirschner, get it on, they really 186 00:10:39,777 --> 00:10:42,382 rattle the old dinosaur bones. 187 00:10:45,157 --> 00:10:49,883 Except ever since the scientific community rejected the professor's latest research findings, 188 00:10:49,918 --> 00:10:52,659 they haven't felt much like doing it. 189 00:10:52,694 --> 00:10:54,618 I know what that's like. 190 00:10:54,653 --> 00:10:58,804 JT hasn't gotten a rise out of rage since 191 00:10:58,904 --> 00:11:02,839 Ice Teena zapped him with her radiation gun. 192 00:11:02,974 --> 00:11:03,959 You mean...? 193 00:11:04,440 --> 00:11:06,379 Not since the operation. 194 00:11:06,979 --> 00:11:08,571 But I thought the doctor said that... 195 00:11:08,581 --> 00:11:10,065 "Nothing would be affected"? 196 00:11:10,165 --> 00:11:12,926 Yeah, well, something sure as hell isn't working. 197 00:11:14,726 --> 00:11:16,424 Maybe he just needs some Viagra. 198 00:11:16,924 --> 00:11:19,449 You try telling him that. 199 00:11:20,338 --> 00:11:23,061 Okay, so how about we take a little trip to Chinatown? 200 00:11:23,261 --> 00:11:24,692 I already ate. 201 00:11:24,727 --> 00:11:26,852 I meant to see Master Nee. 202 00:11:26,887 --> 00:11:29,000 Who's he? 203 00:11:29,030 --> 00:11:30,760 He's this herbalist Ben sees. 204 00:11:30,795 --> 00:11:32,677 He says he's a miracle worker. 205 00:11:32,712 --> 00:11:35,189 He gave him this stuff that actually helped lower his viral load. 206 00:11:35,289 --> 00:11:37,230 Come on. You don't actually believe that. 207 00:11:37,565 --> 00:11:41,525 Chinese medicine's been working for thousands of years. Who am I to doubt it? 208 00:11:41,530 --> 00:11:46,623 Besides, if he can help lower Ben�s count, maybe he'll be able to raise... 209 00:11:47,423 --> 00:11:49,348 the "Titanic"? 210 00:11:52,183 --> 00:11:56,307 I give them an assignment to critique one of Tennessee Williams' plays, 211 00:11:56,390 --> 00:11:58,363 and what do they do? They rip him to shreds, 212 00:11:58,420 --> 00:12:00,934 like a pack of jackals. 213 00:12:00,969 --> 00:12:03,690 Oh, you know how some queers are. 214 00:12:03,730 --> 00:12:07,896 They're not content to criticize, they have to seek and destroy. 215 00:12:07,931 --> 00:12:09,674 All I know is, 216 00:12:09,684 --> 00:12:11,841 it's a lot harder to create something 217 00:12:11,861 --> 00:12:14,217 than it is to tear it apart. 218 00:12:14,370 --> 00:12:16,028 Like your book. 219 00:12:16,640 --> 00:12:19,440 That must've been like giving birth. 220 00:12:19,480 --> 00:12:21,417 Most people have no idea. 221 00:12:21,437 --> 00:12:22,758 I do. 222 00:12:22,770 --> 00:12:24,680 Every sentence I write, or 223 00:12:24,720 --> 00:12:27,673 try to, is agony. 224 00:12:27,708 --> 00:12:29,339 I don't know why I do it. 225 00:12:29,420 --> 00:12:30,920 Probably for the same reason I do, 226 00:12:30,960 --> 00:12:32,806 you have no choice. 227 00:12:32,841 --> 00:12:35,706 If you ever want me to read anything, 228 00:12:35,741 --> 00:12:39,738 a story, chapter, sentence... 229 00:12:39,773 --> 00:12:42,382 just ask. I promise to be gentle. 230 00:12:42,417 --> 00:12:44,467 I'm sure you would be. 231 00:12:44,941 --> 00:12:48,371 So, what do you think about Edmund White? 232 00:12:49,755 --> 00:12:54,981 Why, his essays and articles on being positive influenced me tremendously. 233 00:12:55,016 --> 00:12:58,539 But I particularly love his autobiographical fiction. 234 00:12:58,574 --> 00:13:02,104 In fact, "A Boy's Own Story" inspired me to write "R-U-1-2". 235 00:13:02,139 --> 00:13:06,196 Then how about coming with me to his lecture tomorrow night? 236 00:13:06,231 --> 00:13:07,906 I've got an extra ticket. 237 00:13:08,908 --> 00:13:12,848 You know, I... I would love to, but, uh, 238 00:13:12,883 --> 00:13:16,209 I already made plans with my partner and our foster son. 239 00:13:16,244 --> 00:13:17,537 That takes priority. 240 00:13:17,572 --> 00:13:22,285 But in case something changes, I'll save you the seat. 241 00:13:22,851 --> 00:13:24,955 Okay. 242 00:13:48,190 --> 00:13:49,519 Honey? 243 00:13:49,620 --> 00:13:50,735 Hm? 244 00:13:50,790 --> 00:13:52,156 That feels wonderful. 245 00:13:52,200 --> 00:13:53,710 I'm glad. 246 00:13:53,740 --> 00:13:55,743 But... but do you mind if we... 247 00:13:55,778 --> 00:13:57,432 What? 248 00:14:02,780 --> 00:14:05,131 If we use this? 249 00:14:05,166 --> 00:14:07,950 Glinda�s magic wand? 250 00:14:07,985 --> 00:14:10,437 We haven't used this since Dorothy went home to Kansas. 251 00:14:10,472 --> 00:14:13,606 I just felt, I don't know, in the mood, I guess. 252 00:14:13,620 --> 00:14:15,056 But if you don't want to... 253 00:14:15,091 --> 00:14:17,764 No, no, no, if it's what you want, then let's give it a whirl. 254 00:14:28,852 --> 00:14:31,061 Oh, God. 255 00:14:35,696 --> 00:14:37,162 There you go. 256 00:14:37,250 --> 00:14:39,395 Thanks. 257 00:14:42,046 --> 00:14:43,720 Take it easy, deb. 258 00:14:43,760 --> 00:14:45,431 Yeah, you too, betty, honey. 259 00:14:45,466 --> 00:14:46,884 See you tomorrow. 260 00:14:59,519 --> 00:15:03,776 In case you didn't notice, I was in the diner. 261 00:15:03,800 --> 00:15:05,863 I noticed. 262 00:15:08,410 --> 00:15:09,827 Walk you home? 263 00:15:09,920 --> 00:15:12,289 No, it's okay. 264 00:15:12,928 --> 00:15:15,034 It's late. 265 00:15:15,069 --> 00:15:18,210 I've been doing it on my own for 20 years. 266 00:15:18,220 --> 00:15:20,316 I can take care of myself. 267 00:15:20,351 --> 00:15:22,807 And you've got a right hook to prove it. 268 00:15:27,205 --> 00:15:29,634 You're working late. 269 00:15:29,669 --> 00:15:31,157 Just got to get the job done. 270 00:15:31,192 --> 00:15:35,213 Used to be the only reason you'd stay up was because it was still up. 271 00:15:36,375 --> 00:15:38,811 A lot of things "used to be". 272 00:15:38,911 --> 00:15:40,943 You're telling me. 273 00:15:42,932 --> 00:15:47,467 I shouldn't have said what I did about Vic. 274 00:15:54,036 --> 00:15:57,531 You're damn straight you shouldn't have. 275 00:15:57,566 --> 00:15:59,925 Not that you were wrong. 276 00:16:01,886 --> 00:16:04,853 He was lucky he got those extra years. 277 00:16:04,888 --> 00:16:06,651 But it's the way you said it. 278 00:16:06,686 --> 00:16:10,044 Just tossing it off like it didn't mean a thing, 279 00:16:10,079 --> 00:16:12,907 like his whole fucking life didn't mean a thing. 280 00:16:17,309 --> 00:16:19,055 I see your point. 281 00:16:19,090 --> 00:16:22,053 Yeah, so why didn't you see it then? 282 00:16:25,656 --> 00:16:29,353 Maybe because I didn't know that I had cancer then. 283 00:16:30,323 --> 00:16:32,123 What? 284 00:16:33,192 --> 00:16:35,769 Are you going to make me say it twice? 285 00:16:37,788 --> 00:16:40,307 I just want to be sure that I heard you... 286 00:16:40,342 --> 00:16:42,090 You heard it. 287 00:16:44,172 --> 00:16:46,875 Shit. 288 00:16:47,760 --> 00:16:49,558 Are you...? 289 00:16:49,593 --> 00:16:50,925 All right? 290 00:16:51,045 --> 00:16:53,434 They think. 291 00:16:53,469 --> 00:16:57,098 But, who the hell knows? 292 00:16:57,133 --> 00:17:00,149 Well then, what the fuck are you doing out at 2:00 in the morning? 293 00:17:00,184 --> 00:17:02,833 You should be home getting your rest, honey. 294 00:17:02,868 --> 00:17:04,978 I can't sleep. I keep having these dreams. 295 00:17:05,013 --> 00:17:06,925 Well, force yourself. 296 00:17:06,960 --> 00:17:11,148 And make sure you eat, you hear me? You got to keep your strength up. 297 00:17:13,371 --> 00:17:16,481 Yes, mother. 298 00:17:17,933 --> 00:17:20,264 Does she know? 299 00:17:23,010 --> 00:17:26,464 So far, just Michael and Justin. 300 00:17:26,499 --> 00:17:27,963 And... 301 00:17:27,973 --> 00:17:29,625 Theodore. 302 00:17:31,150 --> 00:17:33,067 And nobody told me? 303 00:17:33,167 --> 00:17:34,953 I'm telling you. 304 00:17:36,192 --> 00:17:37,517 How come? 305 00:17:37,552 --> 00:17:43,030 So that you'll forgive me and take pity on me. 306 00:17:44,907 --> 00:17:47,333 Son of a bitch. 307 00:17:52,896 --> 00:17:55,737 You're going to be okay, you hear me? 308 00:18:00,526 --> 00:18:03,261 You're going to be okay. 309 00:18:11,496 --> 00:18:13,518 I'm making a list for the grocery. 310 00:18:13,580 --> 00:18:16,233 Tide, butter, oatmeal. Can you think of anything else? 311 00:18:16,620 --> 00:18:18,230 Batteries. 312 00:18:18,260 --> 00:18:19,107 Huh? 313 00:18:19,207 --> 00:18:22,709 After last night, Glinda�s magic wand's going to need recharging. 314 00:18:22,744 --> 00:18:23,570 Oh. 315 00:18:23,580 --> 00:18:25,694 You were wild, honey. 316 00:18:25,729 --> 00:18:26,770 Mel. 317 00:18:26,800 --> 00:18:27,915 Don't be embarrassed. 318 00:18:27,925 --> 00:18:30,277 It was hot to see you so turned on. 319 00:18:30,312 --> 00:18:32,249 We're out of fruit. 320 00:18:32,284 --> 00:18:34,876 Pears, apples. Should I get more bananas? 321 00:18:35,347 --> 00:18:36,660 I mean... 322 00:18:36,670 --> 00:18:38,687 I would say so. 323 00:18:38,722 --> 00:18:43,238 By the way, I talked to Dusty and she said that we can drop Gus off around 4:00 o'clock, 324 00:18:43,248 --> 00:18:45,539 which gives us plenty of time to get ready and go to the opening. 325 00:18:45,820 --> 00:18:46,935 Cranapple juice... 326 00:18:47,070 --> 00:18:49,083 Do you want to go together, or do you have to get there early? 327 00:18:49,183 --> 00:18:50,726 I don't need to be there at all. 328 00:18:50,761 --> 00:18:52,486 Oh, so you can be a guest just like anyone else? 329 00:18:52,521 --> 00:18:54,586 I mean I've decided not to go. 330 00:18:54,621 --> 00:18:57,957 What are you talking about? It's your show. You put the whole thing together. 331 00:18:57,992 --> 00:18:59,180 I know. 332 00:18:59,215 --> 00:19:00,553 Well, so, wouldn't you want to... 333 00:19:00,588 --> 00:19:02,587 I've spent enough time on it already, okay? 334 00:19:02,622 --> 00:19:05,855 It's time I started being more attentive to you, to our family. 335 00:19:05,865 --> 00:19:09,271 Michael even had to go to Lamaze for me. 336 00:19:09,306 --> 00:19:13,815 Hey, hey, hey, when I feel like I�m not getting enough attention, I'll let you know. 337 00:19:13,850 --> 00:19:17,906 Now, I want you to go and get some of the attention you deserve. 338 00:19:17,941 --> 00:19:21,412 Well, maybe I'll stop by later, when it's over. 339 00:19:21,447 --> 00:19:23,269 See how it went. 340 00:19:25,177 --> 00:19:27,777 Now... 341 00:19:27,812 --> 00:19:30,010 I'm off to the grocery. 342 00:19:37,445 --> 00:19:39,797 Since when did Ted Schmidt, 343 00:19:39,800 --> 00:19:41,740 reigning opera queen of Pittsburgh, 344 00:19:41,770 --> 00:19:44,355 trade in Puccini for pigskin? 345 00:19:44,390 --> 00:19:47,564 Since I told Brian I'd help him find a famous sports figure 346 00:19:47,574 --> 00:19:49,397 to model Brown Athletics' new underwear line. 347 00:19:49,432 --> 00:19:51,333 Mmm, sounds hot. 348 00:19:51,368 --> 00:19:55,810 So, uh, which hunky jock did you select to drop trou and smile for the birdie? 349 00:19:55,845 --> 00:19:57,960 I don't know who any of these guys are. 350 00:19:57,990 --> 00:19:59,760 Oh, perhaps I can help you out. 351 00:19:59,790 --> 00:20:02,160 You? 352 00:20:02,190 --> 00:20:05,091 Look, at least I know the difference between a football, a baseball and a basketball. 353 00:20:05,691 --> 00:20:06,851 Balls are balls. 354 00:20:08,836 --> 00:20:10,948 What about him? 355 00:20:11,470 --> 00:20:12,095 Who? 356 00:20:12,695 --> 00:20:14,769 Drew Boyd. 357 00:20:15,404 --> 00:20:17,792 Star quarterback for the Iron Men. 358 00:20:18,462 --> 00:20:20,590 62% pass completions, 359 00:20:20,625 --> 00:20:23,768 threw 2 touchdown passes last game, and ran for 2, 360 00:20:23,803 --> 00:20:25,850 led all quarterbacks in the league in rushing yards. 361 00:20:25,880 --> 00:20:27,424 I mean, if he keeps playing the way he's been, 362 00:20:27,434 --> 00:20:30,125 he's a cinch to lead his team to a conference championship, 363 00:20:30,160 --> 00:20:32,372 then to the super bowl. 364 00:20:35,402 --> 00:20:36,928 What? 365 00:20:36,930 --> 00:20:38,550 How do you know all that? 366 00:20:39,100 --> 00:20:41,800 Hmm. You know, life's full of surprises. 367 00:20:42,551 --> 00:20:44,240 He's also gorgeous. 368 00:20:44,270 --> 00:20:45,792 Look at that smile 369 00:20:45,810 --> 00:20:48,464 and those broad shoulders 370 00:20:48,480 --> 00:20:52,548 and those burly... burly arms... 371 00:20:52,558 --> 00:20:53,969 And that rock-hard butt... 372 00:20:53,990 --> 00:20:56,550 All right, all right, all right, all right, you're drooling all over the magazine. 373 00:20:59,781 --> 00:21:01,938 Ah, he is hot. 374 00:21:03,490 --> 00:21:06,282 Mm, too bad he's straight. 375 00:21:07,150 --> 00:21:09,732 A girl can always dream. 376 00:21:48,930 --> 00:21:50,404 Excuse me. 377 00:21:50,410 --> 00:21:52,920 Uh, we're looking for something to... 378 00:21:52,930 --> 00:21:54,395 improve performance. 379 00:21:54,660 --> 00:21:57,370 You a singer? 380 00:21:57,400 --> 00:21:59,440 Dancer? 381 00:21:59,470 --> 00:22:00,463 Comedian? 382 00:22:00,483 --> 00:22:02,810 Uh, no, not that kind of performance. 383 00:22:02,840 --> 00:22:05,210 Um, uh... 384 00:22:05,240 --> 00:22:07,713 sexual performance. 385 00:22:07,813 --> 00:22:08,714 Huh? 386 00:22:08,914 --> 00:22:11,620 Sexual performance. 387 00:22:11,650 --> 00:22:13,171 Sexual? 388 00:22:13,750 --> 00:22:15,049 Sexual? 389 00:22:16,690 --> 00:22:18,179 ...Sexual... 390 00:22:18,320 --> 00:22:19,796 Ah, sexual. 391 00:22:22,850 --> 00:22:25,308 Oh! You not get hard? 392 00:22:25,343 --> 00:22:27,336 Come too fast? 393 00:22:27,436 --> 00:22:30,137 Uh, no, it's not for me, it's for my friend. 394 00:22:30,337 --> 00:22:32,713 Oh, it's what they all say. Huh? 395 00:22:34,094 --> 00:22:36,248 Weak pulse. 396 00:22:36,610 --> 00:22:37,540 Ah, low qi. 397 00:22:37,580 --> 00:22:40,023 Exhausted chang meridian. 398 00:22:40,058 --> 00:22:44,595 You have decline of fire in your gate of life, but no worry. 399 00:22:44,620 --> 00:22:47,284 We make you hard, like rock. 400 00:22:47,319 --> 00:22:51,557 Hey, I... I told you, it�s... it's for someone else. 401 00:22:51,592 --> 00:22:52,525 It's for my boyfriend. 402 00:22:52,625 --> 00:22:56,362 He had to have a testicle removed and they gave him radiation. 403 00:22:56,538 --> 00:22:58,430 Oh, cancer, huh? 404 00:23:02,070 --> 00:23:04,570 Western medicine. 405 00:23:04,600 --> 00:23:06,840 Kill you before it cure you. 406 00:23:07,450 --> 00:23:10,722 Too much water, drown out his fire. 407 00:23:12,427 --> 00:23:15,012 Velvet deer horn, 408 00:23:15,758 --> 00:23:17,628 cinnamon bark 409 00:23:17,629 --> 00:23:20,091 warm kidneys. 410 00:23:20,764 --> 00:23:22,490 Morinda root, 411 00:23:22,950 --> 00:23:25,990 Chinese leek seed... 412 00:23:26,020 --> 00:23:28,490 strengthen yang. 413 00:23:28,530 --> 00:23:32,799 The rehmannia root nourish blood, 414 00:23:33,434 --> 00:23:36,444 and, uh, yeah, cornus flower 415 00:23:36,479 --> 00:23:38,228 moistens yin, huh? 416 00:23:38,263 --> 00:23:40,011 Make a tea. 417 00:23:40,046 --> 00:23:42,617 Plenty good sex. 418 00:23:42,652 --> 00:23:45,628 See? I told you. 419 00:25:35,620 --> 00:25:38,700 Your turn. 420 00:25:38,890 --> 00:25:40,655 I'm in no hurry. 421 00:25:44,922 --> 00:25:47,794 Did anyone ever tell you how hot you look in your undies? 422 00:25:48,000 --> 00:25:49,467 About 300 women. 423 00:25:49,567 --> 00:25:51,309 How many men? 424 00:25:52,640 --> 00:25:54,257 It's a shame the rest of the world can't see. 425 00:25:54,440 --> 00:25:56,310 See what? 426 00:25:56,340 --> 00:25:57,171 How gorgeous you are. 427 00:25:57,210 --> 00:25:58,420 Cut it out. 428 00:25:58,455 --> 00:26:02,359 I'm serious. You should display your manly charms. 429 00:26:02,394 --> 00:26:04,625 Flash my cock in "Playgirl"? 430 00:26:04,660 --> 00:26:08,060 I was thinking more like, hm, underwear ad. 431 00:26:09,120 --> 00:26:11,660 You're kidding? 432 00:26:11,690 --> 00:26:14,090 I have this friend who, uh, works for an ad agency, 433 00:26:14,130 --> 00:26:19,000 says Brown Athletics is looking for a famous sports figure 434 00:26:19,035 --> 00:26:21,443 to be their new underwear model. 435 00:26:21,478 --> 00:26:22,870 And you... 436 00:26:22,970 --> 00:26:24,859 have quite the figure. 437 00:26:24,894 --> 00:26:26,716 I'm not posing in my shorts. 438 00:26:26,751 --> 00:26:29,270 Everyone will think I'm a homo. 439 00:26:29,305 --> 00:26:31,372 What everyone will think is, 440 00:26:31,407 --> 00:26:35,750 "I wish I had a body like that, and that someone would pay me all that money to show it off." 441 00:26:35,780 --> 00:26:37,520 Come on. 442 00:26:37,550 --> 00:26:39,517 Why don't you pose? 443 00:26:39,705 --> 00:26:40,922 Here? 444 00:26:40,957 --> 00:26:42,185 Why not? 445 00:26:42,220 --> 00:26:43,937 I'll snap your picture. 446 00:26:44,037 --> 00:26:45,790 Come on. 447 00:26:45,820 --> 00:26:47,367 Give it up, 448 00:26:47,402 --> 00:26:49,371 show me what you got. 449 00:26:49,406 --> 00:26:51,209 Oh-ho, yeah. 450 00:26:51,244 --> 00:26:53,974 That's it, yeah. 451 00:26:54,009 --> 00:26:56,084 That's the ticket. 452 00:26:56,119 --> 00:27:03,489 Ho-o-o! Ho, ho, ho, yeah! Give me some of that trademark Drew Boyd action. 453 00:27:03,524 --> 00:27:05,444 Make love to the camera. 454 00:27:05,479 --> 00:27:08,197 Yeah, that's the way. 455 00:27:08,232 --> 00:27:12,844 Make me want to suck your dick. 456 00:27:17,879 --> 00:27:19,782 Would you stop nagging me already? 457 00:27:19,790 --> 00:27:22,198 I'm not going to pay $150 for a pair of jeans. 458 00:27:22,220 --> 00:27:23,925 Diesel's quality, man. 459 00:27:24,020 --> 00:27:25,230 They're ripped full of holes. 460 00:27:25,250 --> 00:27:27,355 They're going to be rags after two washings. 461 00:27:27,390 --> 00:27:29,399 Please, dad? I mean, dude. 462 00:27:31,016 --> 00:27:32,665 There you are. 463 00:27:32,680 --> 00:27:34,900 Hurry up and put down your books, we got to go to the mall. 464 00:27:35,430 --> 00:27:40,143 You know, uh, if it's okay with you, uh, I think I�ll pass. 465 00:27:40,243 --> 00:27:43,574 No, it's not okay. We had this planned. 466 00:27:43,609 --> 00:27:47,222 Trashy movie, greasy pizza, over-priced clothes. What more could a man ask for? 467 00:27:47,257 --> 00:27:49,235 I-I got invited to a lecture; 468 00:27:49,270 --> 00:27:50,510 Edmund White. 469 00:27:50,545 --> 00:27:51,328 Who? 470 00:27:51,363 --> 00:27:53,139 One of our greatest gay writers. 471 00:27:53,174 --> 00:27:55,923 Who invited you? 472 00:27:56,678 --> 00:27:57,820 Anthony. 473 00:27:58,245 --> 00:28:00,049 Anthony. 474 00:28:01,060 --> 00:28:03,090 Look, this is important to me. 475 00:28:03,130 --> 00:28:04,691 And this is important to Hunter. 476 00:28:04,960 --> 00:28:06,853 It doesn't take two of us to buy him a pair of jeans. 477 00:28:06,953 --> 00:28:08,002 That's not the point. 478 00:28:08,102 --> 00:28:09,736 Hey. Hey! It's just the mall. 479 00:28:09,740 --> 00:28:13,214 In fact, how about you both not go and give me your credit card? 480 00:28:13,314 --> 00:28:17,315 Thank you for the thoughtful suggestion, but, uh, I'm still going. 481 00:28:17,350 --> 00:28:18,957 I'm sorry you're not. 482 00:28:27,180 --> 00:28:30,444 I'm sorry I'm late, Sidney, but it couldn't be helped. 483 00:28:30,480 --> 00:28:32,368 Gus got a fever. Mel had to work late. 484 00:28:32,390 --> 00:28:33,386 My hands were full. 485 00:28:33,421 --> 00:28:34,664 So were mine, 486 00:28:34,699 --> 00:28:38,257 accepting cheques, Visa, or MasterCard. 487 00:28:38,330 --> 00:28:39,705 Then it was a success? 488 00:28:39,740 --> 00:28:40,416 Awesome. 489 00:28:40,516 --> 00:28:41,809 It's too bad you missed it. 490 00:28:41,870 --> 00:28:44,007 Why don't you go home? I'll close up. 491 00:28:44,042 --> 00:28:45,570 Don't forget to turn on the alarm. 492 00:28:45,605 --> 00:28:46,452 All right. 493 00:28:46,487 --> 00:28:48,460 Shall we go for a drink? 494 00:28:48,560 --> 00:28:50,033 Absolutely. 495 00:28:50,068 --> 00:28:51,363 How about jerry? 496 00:28:51,380 --> 00:28:52,988 That's a great idea. 497 00:29:10,741 --> 00:29:12,951 Oh, my God! 498 00:29:12,986 --> 00:29:14,343 You scared me to death. 499 00:29:14,378 --> 00:29:16,094 Good thing I came back from the can. 500 00:29:16,129 --> 00:29:17,486 You would have locked me in. 501 00:29:17,521 --> 00:29:19,401 What are you doing here? 502 00:29:19,436 --> 00:29:22,138 Well, I had an opening tonight, in case you forgot. 503 00:29:22,173 --> 00:29:23,359 I didn't forget. 504 00:29:23,394 --> 00:29:24,352 Then where the hell were you? 505 00:29:24,387 --> 00:29:25,517 I had things to attend to. 506 00:29:25,552 --> 00:29:28,776 Don't give me that shit. This was the most important night of your life. 507 00:29:28,811 --> 00:29:30,402 Oh, don't flatter yourself. 508 00:29:30,437 --> 00:29:32,379 Your Aunt Minnie could've died and you wouldn't have missed it. 509 00:29:32,414 --> 00:29:33,767 I don't have an Aunt Minnie. 510 00:29:33,802 --> 00:29:37,601 Yeah, well, I do, and believe me, if you knew her, 511 00:29:37,636 --> 00:29:40,072 it's all the more reason you would have been here. 512 00:29:41,310 --> 00:29:42,322 So why weren't you? 513 00:29:42,330 --> 00:29:43,269 I already told you. 514 00:29:43,304 --> 00:29:45,123 Now let me lock up so I can go home. 515 00:29:48,392 --> 00:29:50,581 What's your rush? 516 00:29:50,616 --> 00:29:52,644 You just got here. 517 00:29:52,679 --> 00:29:53,930 What are you doing? 518 00:29:53,965 --> 00:29:56,115 Responding to my senses. It's what an artist does. 519 00:29:56,150 --> 00:29:57,813 Well, tell your senses to respond to this: 520 00:29:57,820 --> 00:29:59,592 Back off. 521 00:29:59,627 --> 00:30:00,774 You sure? 522 00:30:00,809 --> 00:30:02,520 Yes, I'm sure. 523 00:30:02,555 --> 00:30:03,489 Well, I'm not. 524 00:30:03,524 --> 00:30:07,503 As a matter of fact, I think you've got a lot of contradictory feelings going on here. 525 00:30:07,538 --> 00:30:08,589 Oh, is that so? 526 00:30:08,624 --> 00:30:09,359 Yeah. 527 00:30:09,394 --> 00:30:11,817 I knew from the minute I met you, you wanted me to fuck you. 528 00:30:11,852 --> 00:30:15,722 Why, you smug, arrogant... 529 00:30:15,757 --> 00:30:18,788 I want you to leave. Now! 530 00:30:19,443 --> 00:30:21,510 Sure. 531 00:30:23,343 --> 00:30:24,977 But you ain't foolin' me, lady. 532 00:30:25,077 --> 00:30:28,047 More important, you ain't foolin' yourself either. 533 00:30:28,082 --> 00:30:30,189 Don't you dare tell me how I feel. 534 00:30:30,210 --> 00:30:32,244 You have no idea how I feel. 535 00:30:32,279 --> 00:30:32,962 Yeah. 536 00:30:32,997 --> 00:30:34,410 And it isn't true what you said. 537 00:30:34,445 --> 00:30:36,219 Liar, liar. 538 00:30:36,254 --> 00:30:37,740 I have no feelings for you. 539 00:30:37,775 --> 00:30:40,578 I mean, how could I? I'm a lesbian. 540 00:30:43,624 --> 00:30:45,188 That's how. 541 00:31:38,980 --> 00:31:41,216 He was amazing. 542 00:31:41,300 --> 00:31:44,558 And to think I never would've heard of him if it hadn't been for your class. 543 00:31:44,593 --> 00:31:48,389 Oh-h-h, I'm sure you would've discovered his work eventually. 544 00:31:49,964 --> 00:31:52,317 I thought the part where he talked about... 545 00:31:52,352 --> 00:31:57,417 how being positive changed his life was particularly powerful, didn't you? 546 00:31:57,452 --> 00:31:59,342 Hmm. Oh, I'd better not. 547 00:31:59,377 --> 00:32:01,072 Aw, come on. 548 00:32:01,107 --> 00:32:02,564 Got to help me finish the bottle. 549 00:32:05,993 --> 00:32:10,191 You know what constantly impresses and amazes me, 550 00:32:10,226 --> 00:32:12,755 how when confronted with the worst of circumstances, 551 00:32:12,790 --> 00:32:15,964 we, as gay men, somehow manage to rise to the challenge. 552 00:32:15,999 --> 00:32:18,257 Like Edmund White. 553 00:32:19,104 --> 00:32:21,209 Like you. 554 00:32:28,700 --> 00:32:32,108 Anthony... 555 00:32:33,680 --> 00:32:36,865 if this is where all this has been leading, 556 00:32:36,965 --> 00:32:39,358 you've made a mistake. 557 00:32:39,490 --> 00:32:41,515 I don't think so. 558 00:32:43,284 --> 00:32:44,862 I have a partner. 559 00:32:44,960 --> 00:32:46,174 We have a foster kid. 560 00:32:46,209 --> 00:32:47,023 I know. 561 00:32:47,058 --> 00:32:50,678 And I'm not asking for anything I can't have. 562 00:32:50,974 --> 00:32:53,633 All I want... 563 00:32:55,480 --> 00:32:57,654 is this. 564 00:33:00,455 --> 00:33:04,152 >From the moment I saw you, I fantasized about you... 565 00:33:04,187 --> 00:33:06,645 admired you... 566 00:33:11,562 --> 00:33:15,132 wanted to be like you. 567 00:33:18,105 --> 00:33:22,762 That's why I want you to give me the gift. 568 00:33:26,453 --> 00:33:28,137 What? 569 00:33:28,886 --> 00:33:31,498 I want you to be the one. 570 00:33:31,789 --> 00:33:32,943 Anthony... 571 00:33:33,043 --> 00:33:35,086 Make me positive... 572 00:33:35,121 --> 00:33:36,107 like you. 573 00:33:36,207 --> 00:33:37,337 What are you... Stop it! 574 00:33:37,772 --> 00:33:41,549 It's going to happen anyway. It's just a matter of time before it does. 575 00:33:41,684 --> 00:33:43,601 Not if you're safe. 576 00:33:43,801 --> 00:33:45,554 Why be safe? 577 00:33:46,585 --> 00:33:50,711 All my friends who've converted say they feel liberated. 578 00:33:50,746 --> 00:33:52,536 Free. 579 00:33:52,560 --> 00:33:55,977 They don't have to worry about it any more. 580 00:33:56,012 --> 00:33:58,922 It's over. Done. 581 00:33:59,155 --> 00:34:01,475 I want to be like them... 582 00:34:02,326 --> 00:34:04,683 like you. 583 00:34:10,514 --> 00:34:11,609 It's late. 584 00:34:13,624 --> 00:34:15,665 I have to get home. 585 00:34:53,990 --> 00:34:55,766 Here. 586 00:34:55,830 --> 00:34:57,879 Drink this. 587 00:34:57,914 --> 00:35:00,064 It smells like yak shit. 588 00:35:00,164 --> 00:35:02,625 Yeah, I wouldn't be surprised if that was in it too. 589 00:35:03,225 --> 00:35:05,878 It's a magic potion from a Chinese herbalist. 590 00:35:06,278 --> 00:35:09,383 Will it make me small? 591 00:35:09,583 --> 00:35:11,164 I'm hoping... 592 00:35:11,210 --> 00:35:13,365 that it will make you large, 593 00:35:13,400 --> 00:35:16,091 very, very large. 594 00:35:34,734 --> 00:35:36,191 That's disgusting. 595 00:35:36,391 --> 00:35:38,436 Who cares, as long as it works. 596 00:35:55,641 --> 00:35:57,774 Are you feeling anything? 597 00:36:00,563 --> 00:36:03,904 Well, if you're expecting my glasses to steam up, I hate to disappoint you. 598 00:36:05,132 --> 00:36:09,224 It's supposed to rekindle the fire in your life gate. 599 00:36:09,259 --> 00:36:10,701 My life gate? 600 00:36:10,736 --> 00:36:13,870 I know it sounds ludicrous, but... if it works, who gives a shit? 601 00:36:13,900 --> 00:36:16,710 Yeah, well, maybe it can also stop me from thinking about what's no longer there, 602 00:36:16,740 --> 00:36:19,206 and that in its place is this piece of plastic. 603 00:36:21,466 --> 00:36:26,864 Or from picturing them sucking a bloody, disease-ridden ball out of me. 604 00:36:28,356 --> 00:36:32,409 Or from feeling so shitty from having them burn me to a crisp with their ray gun 605 00:36:32,444 --> 00:36:35,131 that all I want to do is dig a hole and crawl in, 606 00:36:35,166 --> 00:36:37,879 only I'm too busy vomiting. 607 00:36:40,059 --> 00:36:41,981 Who knows? 608 00:36:41,990 --> 00:36:45,619 Maybe then I might even be able to get it up. 609 00:36:45,654 --> 00:36:48,102 There's got to be something. 610 00:36:49,175 --> 00:36:53,632 Whatever it is, it's not a cup of Lipton�s. 611 00:37:29,880 --> 00:37:32,968 You're all wet. 612 00:37:33,250 --> 00:37:36,480 How was the opening? 613 00:37:36,520 --> 00:37:39,025 It was practically sold out. 614 00:37:39,125 --> 00:37:41,118 Oh, that's great. 615 00:37:41,153 --> 00:37:42,930 Congratulations. 616 00:37:43,030 --> 00:37:44,500 Thanks. 617 00:37:44,600 --> 00:37:47,355 Aren't you glad I made you go? 618 00:38:03,390 --> 00:38:06,657 As you know, I don't come here a hell of a lot. 619 00:38:06,700 --> 00:38:10,272 I figure you've got enough on your hands without hearing from me. 620 00:38:10,820 --> 00:38:15,727 But, um, this is important. 621 00:38:16,362 --> 00:38:20,892 It's about my brother, Vic. Vic Grassi. 622 00:38:22,131 --> 00:38:26,709 He's gay, which seems to, um, 623 00:38:26,744 --> 00:38:29,852 bother some of the people you've got working for you. 624 00:38:29,852 --> 00:38:32,271 But I say... 625 00:38:32,371 --> 00:38:37,411 Considering what's been going on in your church lately, they got some hell of a nerve judging others. 626 00:38:41,309 --> 00:38:45,791 I'm sure you have more love in your heart than they do... 627 00:38:45,826 --> 00:38:51,478 and that there's a special place in heaven just for Vic. 628 00:38:51,513 --> 00:38:53,903 But, uh... 629 00:38:54,393 --> 00:38:58,970 keep an eye on him, just in case. 630 00:39:00,397 --> 00:39:02,604 One more thing. 631 00:39:02,704 --> 00:39:04,221 Brian Kinney. 632 00:39:04,321 --> 00:39:07,152 No doubt you've heard of him. 633 00:39:09,392 --> 00:39:12,104 He wouldn't like me telling you this, but... 634 00:39:12,139 --> 00:39:15,623 the biggest organ he's got is his heart. 635 00:39:16,731 --> 00:39:19,499 So please, God... 636 00:39:20,574 --> 00:39:23,376 make him well. 637 00:39:23,411 --> 00:39:25,674 Please. 638 00:39:28,309 --> 00:39:30,412 Well... 639 00:39:30,512 --> 00:39:34,602 I guess that's about it. Thanks for listening. 640 00:39:35,144 --> 00:39:36,897 Amen. 641 00:39:50,446 --> 00:39:52,512 Joan? 642 00:39:54,063 --> 00:39:55,559 It's Debbie. 643 00:39:55,659 --> 00:39:57,366 Debbie Novotny? 644 00:39:57,750 --> 00:39:59,720 Hello, Debbie. 645 00:39:59,760 --> 00:40:03,642 I'M... surprised to see you here. 646 00:40:03,677 --> 00:40:06,038 Well, as I was just saying, I don't stop by too often. 647 00:40:06,073 --> 00:40:09,564 But when the going gets tough, I still haul my ass back here, 648 00:40:09,570 --> 00:40:11,634 you know, like a good little catholic girl. 649 00:40:12,130 --> 00:40:15,178 Well, that's the blessing of suffering. 650 00:40:15,213 --> 00:40:17,250 It brings us closer to God. 651 00:40:17,350 --> 00:40:19,352 Well, that's one way of looking at it. 652 00:40:19,540 --> 00:40:23,404 Another way is to say to him, "Could you cut it out already?" 653 00:40:24,417 --> 00:40:27,375 I heard about your brother's passing. 654 00:40:27,410 --> 00:40:29,611 Please accept my condolences. 655 00:40:29,615 --> 00:40:30,817 Thanks. 656 00:40:30,917 --> 00:40:34,439 I remember when I lost my sister. 657 00:40:34,961 --> 00:40:37,249 I felt like I had... 658 00:40:37,892 --> 00:40:41,589 lost my best friend, my confidante, 659 00:40:42,074 --> 00:40:43,643 My witness. 660 00:40:43,700 --> 00:40:46,024 That about sums it up. 661 00:40:46,514 --> 00:40:49,071 Well, at least we have our children. 662 00:40:49,106 --> 00:40:51,117 That's some comfort. 663 00:40:51,353 --> 00:40:54,198 Provided they're talking to you. 664 00:40:55,169 --> 00:40:56,631 Well... 665 00:40:57,280 --> 00:40:58,550 God bless. 666 00:41:00,069 --> 00:41:01,687 Joan. 667 00:41:03,358 --> 00:41:06,354 When's the last time you spoke to Brian? 668 00:41:06,589 --> 00:41:09,364 It�s... been a while. 669 00:41:09,599 --> 00:41:12,430 Well, you might want to give him a call. 670 00:41:13,130 --> 00:41:16,683 I doubt he has anything to say to me. 671 00:41:16,718 --> 00:41:19,836 Well, there might be something you want to say to him. 672 00:41:23,270 --> 00:41:24,869 I got him. 673 00:41:25,910 --> 00:41:27,138 Got who? 674 00:41:27,173 --> 00:41:30,547 Drew Boyd. He's agreed to be the new underwear model for Brown Athletics. 675 00:41:30,582 --> 00:41:32,057 That's wonderful, Teddy. 676 00:41:32,520 --> 00:41:34,785 Huh. It's beyond wonderful. 677 00:41:34,820 --> 00:41:37,529 It's incredible. It's astonishing. It�s... 678 00:41:37,930 --> 00:41:39,196 unbelievable. 679 00:41:39,296 --> 00:41:40,800 It's not that unbelievable. 680 00:41:40,810 --> 00:41:42,799 After all, they are paying him a million dollars. 681 00:41:42,999 --> 00:41:44,184 How do you know that? 682 00:41:45,100 --> 00:41:48,064 Uh, well, they are, aren't they? 683 00:41:48,099 --> 00:41:49,077 Well, yeah, but... 684 00:41:49,112 --> 00:41:50,320 so why are you so amazed? 685 00:41:50,355 --> 00:41:52,119 Never mind. 686 00:41:52,740 --> 00:41:55,611 You know, I-I absolutely hate when you do that. 687 00:41:55,646 --> 00:41:57,188 Do what? 688 00:41:57,223 --> 00:41:59,648 Start to say something and then say, "never mind." 689 00:41:59,748 --> 00:42:02,192 Then I have to spend the next 10 minutes begging you to tell me what it is. 690 00:42:02,292 --> 00:42:04,598 I never knew it irritated you that much. Why didn't you tell me? 691 00:42:04,633 --> 00:42:06,776 Well, what good would it do? You'd just get hurt and sulk. 692 00:42:06,876 --> 00:42:08,290 I would not sulk. 693 00:42:08,320 --> 00:42:09,666 And then I'd have to spend another 10 minutes 694 00:42:09,680 --> 00:42:12,637 convincing you that I love you and begging you to forgive me, which you finally would, 695 00:42:12,737 --> 00:42:18,057 so will you please just tell me what the fuck it is so we don't have to go through the entire song and dance? 696 00:42:18,092 --> 00:42:20,531 I forgot what it is I wasn't going to tell you. 697 00:42:21,413 --> 00:42:25,665 You weren't going to tell me why it is so unbelievable 698 00:42:25,675 --> 00:42:28,928 that Drewsie... D... uh, Drew Boyd said, "yes." 699 00:42:29,337 --> 00:42:30,510 Uh, right. 700 00:42:30,540 --> 00:42:34,754 Because I was sure that he would say "no." 701 00:42:34,789 --> 00:42:36,312 That he would turn me down flat, 702 00:42:36,347 --> 00:42:39,203 and that I'd have to face Brian�s wrath for being a wretched failure. 703 00:42:39,238 --> 00:42:40,790 But that's not what happened. 704 00:42:40,820 --> 00:42:42,720 He said "yes." 705 00:42:42,750 --> 00:42:44,603 And it's all because of you. 706 00:42:44,803 --> 00:42:46,020 Me? Wh...? 707 00:42:46,360 --> 00:42:48,065 Well, you're the one who suggested him, aren't you? 708 00:42:48,165 --> 00:42:50,395 Well, yeah, hm, I suppose I did. 709 00:42:50,695 --> 00:42:53,060 Although... 710 00:42:53,100 --> 00:42:58,416 I must've been pretty damn impressive to convince a big-time jock like 711 00:42:58,451 --> 00:43:02,234 Drew Boyd to stand around in his shorts. 712 00:43:08,527 --> 00:43:09,607 There you go. 713 00:43:12,110 --> 00:43:13,498 Professor Bruckner. 714 00:43:13,510 --> 00:43:14,956 I'd like to check these out. 715 00:43:15,090 --> 00:43:16,120 - Certainly. - Anthony... 716 00:43:16,220 --> 00:43:17,719 I'm sorry about last night, Ben. 717 00:43:17,754 --> 00:43:21,039 I didn't mean to put you in an awkward situation. 718 00:43:21,239 --> 00:43:24,240 It wasn't so much awkward as it was upsetting 719 00:43:24,275 --> 00:43:26,743 to learn that what you really wanted was for me to give you 720 00:43:26,778 --> 00:43:28,186 "the gift". 721 00:43:28,221 --> 00:43:31,403 You were and still are my inspiration. 722 00:43:31,438 --> 00:43:33,618 Then listen to me. 723 00:43:33,653 --> 00:43:36,321 You have no idea what it's really like to be positive. 724 00:43:36,356 --> 00:43:39,600 No book, no lecture could ever describe that. 725 00:43:39,630 --> 00:43:42,864 So please believe me when I tell you you don't want it. 726 00:43:42,899 --> 00:43:44,851 You don�t. It's not what you think. 727 00:43:44,886 --> 00:43:49,066 Well, thanks for trying to talk me out of it, but it's too late. 728 00:43:49,906 --> 00:43:51,347 You see, I went to a party last night. 729 00:43:51,382 --> 00:43:52,945 What kind of party? 730 00:43:52,980 --> 00:43:55,322 It's called a conversion party. 731 00:43:55,357 --> 00:43:57,912 I had unprotected sex with a dozen or so guys. 732 00:43:58,047 --> 00:44:00,384 It's not the way I would've preferred it, 733 00:44:00,419 --> 00:44:02,163 but hopefully it worked. 734 00:44:03,489 --> 00:44:05,119 Oh, Anthony, for God's sake... 735 00:44:05,219 --> 00:44:07,515 They said I should know in a couple of weeks. 736 00:44:08,855 --> 00:44:12,287 The same time these books are due back. 737 00:44:24,400 --> 00:44:28,358 Your new office is very impressive. 738 00:44:28,610 --> 00:44:30,806 And I like the name, 739 00:44:30,850 --> 00:44:32,310 Kinnetik, with two "ns". 740 00:44:32,350 --> 00:44:35,050 That's very clever. 741 00:44:38,320 --> 00:44:40,520 I'm glad to see you're doing so well. 742 00:44:42,485 --> 00:44:45,435 Well, that makes two of us. 743 00:44:47,794 --> 00:44:51,003 I saw that... 744 00:44:51,103 --> 00:44:53,658 Debbie Novotny in church this morning. 745 00:44:53,758 --> 00:44:55,063 Well, what the hell was she doing there? 746 00:44:55,163 --> 00:44:57,230 What most people do, pray. 747 00:44:59,299 --> 00:45:02,604 Huh. She's quite a character. 748 00:45:02,639 --> 00:45:04,239 Yeah, well, I'll drink to that. 749 00:45:04,339 --> 00:45:06,898 I don't know how her poor son ever survived. 750 00:45:06,933 --> 00:45:09,163 Maybe because she loved him. 751 00:45:16,054 --> 00:45:17,881 And I love you. 752 00:45:19,589 --> 00:45:22,436 Well, you may not believe that, but it's true. 753 00:45:23,930 --> 00:45:28,201 That's why it hurt so much that I had to hear it from her, 754 00:45:28,236 --> 00:45:29,453 and not from you. 755 00:45:32,084 --> 00:45:33,852 Why didn't you tell me? 756 00:45:35,613 --> 00:45:37,057 The reason being? 757 00:45:37,290 --> 00:45:38,790 So I could help you. 758 00:45:38,830 --> 00:45:42,115 Well, I'm a big boy, mom. I can dress myself. 759 00:45:42,514 --> 00:45:46,199 I meant pray for you. Help you to see God's plan. 760 00:45:46,234 --> 00:45:48,139 God has a plan? 761 00:45:48,439 --> 00:45:50,222 He spared you for a reason. 762 00:45:50,257 --> 00:45:52,454 Do you know why? 763 00:45:52,489 --> 00:45:53,803 To torment you. 764 00:45:55,124 --> 00:45:59,951 I mean, no martyr was ever sainted without going through a shitload of pain and suffering. 765 00:45:59,986 --> 00:46:05,784 Well, Saint Joan, say hello to your shitload. 766 00:46:05,819 --> 00:46:07,420 Brian. 767 00:46:07,460 --> 00:46:12,854 Whatever anger, whatever hatred you have for me, 768 00:46:12,889 --> 00:46:14,845 you're still my son, 769 00:46:14,880 --> 00:46:18,575 and that's why I'm trying to save you from the eternal fire. 770 00:46:18,610 --> 00:46:24,090 Every time you engage in behaviour that the bible expressedly says is an abomination, 771 00:46:24,125 --> 00:46:27,709 you're adding another eternity to your sentence. 772 00:46:27,744 --> 00:46:29,923 Well, I wish I was engaging in it. 773 00:46:29,958 --> 00:46:33,402 It brings tears to Jesus' eyes, knowing that you've sinned. 774 00:46:33,437 --> 00:46:38,193 But only you can save yourself from God's punishment. 775 00:46:38,328 --> 00:46:44,329 You think God gave me cancer to punish me? 776 00:46:47,800 --> 00:46:49,393 It's not too late. 777 00:46:49,428 --> 00:46:51,190 You can still change. 778 00:46:51,225 --> 00:46:53,192 I know you can. 779 00:46:53,827 --> 00:46:55,996 I can? 780 00:46:56,000 --> 00:46:57,730 Though it won't be easy. 781 00:46:57,765 --> 00:47:00,422 You'll have to fight temptation. 782 00:47:00,457 --> 00:47:02,898 Be strong. Harden yourself. 783 00:47:03,098 --> 00:47:05,375 I want to be hard, mom. 784 00:47:05,410 --> 00:47:09,565 You have no idea how much I want to be hard. 785 00:47:10,797 --> 00:47:17,449 Oh, lord, make me hard, so that I can fuck every hot guy I see. 786 00:47:18,329 --> 00:47:21,594 That's why God gave me a second chance, mom, 787 00:47:21,629 --> 00:47:23,817 so that I can use the one ball I have left. 788 00:47:23,852 --> 00:47:25,396 Shame. 789 00:47:26,810 --> 00:47:28,726 Shame on you! 790 00:47:28,761 --> 00:47:32,691 If I have to spend an eternity of eternities burning in hell, 791 00:47:32,726 --> 00:47:37,581 it's better than spending one good day in heaven with you. 792 00:48:07,088 --> 00:48:09,225 Thank you. 793 00:48:10,960 --> 00:48:13,171 So, in this dream 794 00:48:14,130 --> 00:48:16,019 there's this gigantic billboard of you, 795 00:48:16,054 --> 00:48:19,369 Times Square, like, 40 storeys high, 796 00:48:19,404 --> 00:48:21,722 in your underwear. 797 00:48:21,840 --> 00:48:24,780 My agent said it'd be great exposure. 798 00:48:24,810 --> 00:48:30,483 Anyway, you know I have this, um, little eccentricity about size, 799 00:48:30,518 --> 00:48:36,810 and your crotch goes from, like, the 16th to the 23rd floor. 800 00:48:36,845 --> 00:48:41,349 So I get on this scaffolding that conveniently happens to be there, 801 00:48:41,449 --> 00:48:44,165 pull myself up, and the amazing thing is, 802 00:48:44,200 --> 00:48:47,323 the billboard comes to life. 803 00:48:47,358 --> 00:48:50,119 So I leap out onto your shorts, 804 00:48:50,154 --> 00:48:55,234 pull them down, and you have this humongous boner 805 00:48:55,269 --> 00:48:58,569 that extends halfway across Times Square. 806 00:48:58,604 --> 00:49:03,043 So I climb out onto it to give you a blow-job, and I'm hanging off it... 807 00:49:03,078 --> 00:49:07,500 doing my thing, when suddenly you shoot. 808 00:49:07,535 --> 00:49:11,332 Okay, it is like this exploding cascade 809 00:49:11,367 --> 00:49:15,995 and I ride it, and land safely 810 00:49:16,030 --> 00:49:18,434 in front of the Winter Garden Theatre 811 00:49:18,930 --> 00:49:20,425 where "Mamma Mia!" is playing. 812 00:49:22,133 --> 00:49:25,489 You're a very weird guy. 813 00:49:26,368 --> 00:49:28,605 You know what I think it means? 814 00:49:28,940 --> 00:49:31,501 For one thing, you're a bigger-than-life person. 815 00:49:31,536 --> 00:49:32,421 Got it. 816 00:49:32,456 --> 00:49:35,406 And I guess, I'm afraid that... 817 00:49:35,506 --> 00:49:37,951 once the rest of the world sees you, 818 00:49:38,010 --> 00:49:41,771 I'll be just another face in the crowd. 819 00:49:50,941 --> 00:49:53,184 What did you do that for? 820 00:49:54,229 --> 00:49:56,429 'Cause I wanted to. 821 00:50:08,370 --> 00:50:09,457 Hey! 822 00:50:12,110 --> 00:50:13,840 What's up? 823 00:50:13,840 --> 00:50:16,381 Funny you should ask. 824 00:50:17,059 --> 00:50:18,741 Whoa! 825 00:50:18,776 --> 00:50:21,137 Is that a thing of beauty? 826 00:50:21,172 --> 00:50:24,058 Unh! And a joy forever. 827 00:50:39,206 --> 00:50:42,803 So that happy-time tea actually worked? 828 00:50:42,838 --> 00:50:44,628 Mmm, unlikely. 829 00:50:45,940 --> 00:50:48,502 Then whence the woody? 830 00:50:49,520 --> 00:50:54,092 Let's just say that God gave me a second chance. 831 00:50:55,226 --> 00:50:57,445 I don't want to blow it. 832 00:50:57,480 --> 00:51:01,909 But... you feel free to. 833 00:51:44,610 --> 00:51:46,600 Well? 834 00:51:47,110 --> 00:51:49,773 You sure you want my opinion after the last time? 835 00:51:50,380 --> 00:51:53,892 Yeah, I wouldn't have asked you to read it if I didn�t. 836 00:51:56,474 --> 00:51:58,989 Okay. Um... 837 00:51:59,024 --> 00:52:02,846 my honest opinion is... 838 00:52:03,381 --> 00:52:05,865 it's brilliant. 839 00:52:06,665 --> 00:52:09,364 I mean it. 840 00:52:09,837 --> 00:52:12,781 At first I was shocked and even disgusted, 841 00:52:12,816 --> 00:52:15,370 that anyone would actually want to be positive. 842 00:52:15,400 --> 00:52:19,393 But somehow, by the end, I-I really felt sorry for the guy... 843 00:52:20,281 --> 00:52:23,153 that he could be that lost... 844 00:52:24,080 --> 00:52:25,970 and alone. 845 00:52:30,733 --> 00:52:33,848 And it takes a pretty amazing writer... 846 00:52:33,883 --> 00:52:37,157 to be able to pull that off. 847 00:53:05,127 --> 00:53:06,912 So how was the trip to the mall? 848 00:53:09,306 --> 00:53:12,801 I splurged. I bought Hunter his jeans. 849 00:53:14,288 --> 00:53:18,127 And he got us something, a CD. 850 00:53:18,162 --> 00:53:19,876 Uh, not some rap crap. 851 00:53:19,911 --> 00:53:23,344 Now, now, dear. Mustn't criticize the younger generation's music. 852 00:53:23,444 --> 00:53:24,401 Yeah. 853 00:53:34,533 --> 00:53:36,883 Not bad. 854 00:53:37,183 --> 00:53:40,183 Come on, you big lug, waltz me around the room. 855 00:54:15,765 --> 00:54:19,160 You know what part of your story I liked best? 856 00:54:19,190 --> 00:54:24,172 Hmm? What? 857 00:54:25,170 --> 00:54:30,475 The part where the gift-giver decides not to sleep with the bug-chaser... 858 00:54:31,495 --> 00:54:34,508 and goes back to his partner. 859 00:56:52,191 --> 00:56:55,775 Moo!61760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.