All language subtitles for Queer As Folk [4x07] - Episode 407

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,557 One, Two, Three, Four, Five, Six, 2 00:00:02,592 --> 00:00:04,500 Shake it, dude. 3 00:00:25,776 --> 00:00:27,820 Cue the pulse to begin 4 00:00:36,662 --> 00:00:39,623 Cue the pulse to begin 5 00:00:40,458 --> 00:00:42,877 Cue the pulse to begin 6 00:00:44,086 --> 00:00:46,255 Cue the pulse to begin 7 00:01:17,420 --> 00:01:20,501 I suspect it's a seminoma, 8 00:01:20,590 --> 00:01:23,845 a form of testicular cancer quite common in men your age. 9 00:01:23,880 --> 00:01:27,500 However, we can't be sure until we perform a biopsy. 10 00:01:27,520 --> 00:01:28,380 How do you do that? 11 00:01:28,750 --> 00:01:31,840 First, we have to remove the testicle. 12 00:01:31,900 --> 00:01:36,810 That's what I was afraid you were going to say. 13 00:01:38,933 --> 00:01:42,076 And if I don't have cancer, then... 14 00:01:42,160 --> 00:01:44,853 Do you put it back in? 15 00:01:44,888 --> 00:01:47,041 Unfortunately, no. 16 00:01:47,076 --> 00:01:49,851 I was afraid you were going to say that too. 17 00:01:49,886 --> 00:01:53,697 However the good news is that the procedure is relatively simple. 18 00:01:53,732 --> 00:01:55,418 As for the other teste, 19 00:01:55,453 --> 00:01:57,547 it will still be completely functional 20 00:01:57,582 --> 00:02:01,278 and neither your sexual performance nor your fertility will be affected. 21 00:02:01,313 --> 00:02:01,850 That is good news. 22 00:02:01,870 --> 00:02:04,260 I'll be a one-ball wonder. 23 00:02:04,270 --> 00:02:07,984 Ah, no, no, no. We give you a prosthetic replacement. 24 00:02:09,728 --> 00:02:11,830 Here. 25 00:02:11,840 --> 00:02:15,310 Help yourself. 26 00:02:15,345 --> 00:02:20,398 Sometimes you feel like a nut, sometimes you don�t. 27 00:02:20,433 --> 00:02:22,982 They all look and feel completely natural. 28 00:02:23,017 --> 00:02:28,148 Of course we try to match your original testicle as closely as possible. 29 00:02:28,183 --> 00:02:31,116 Not too big, not too small, but... 30 00:02:31,151 --> 00:02:34,479 just right. 31 00:02:41,488 --> 00:02:43,721 So what are my chances? 32 00:02:43,756 --> 00:02:48,963 With surgery and follow-up procedure, 99%. Not bad. 33 00:02:50,105 --> 00:02:53,003 And without surgery? 34 00:02:54,091 --> 00:02:56,572 The cancer will spread through your body. 35 00:02:56,607 --> 00:03:01,355 It will invade your vital organs, and you will die. 36 00:03:05,590 --> 00:03:10,051 This one year of clarity has meant more to me 37 00:03:10,140 --> 00:03:13,830 than all my other 40 years of pain and confusion. 38 00:03:13,850 --> 00:03:19,504 And for that, I would like to thank the person who helped get me here, 39 00:03:24,080 --> 00:03:27,870 Blake has been my rock. 40 00:03:27,890 --> 00:03:29,910 I don't know what I would've done without him. 41 00:03:29,920 --> 00:03:34,189 Blake, I've never met anyone with more integrity than you. 42 00:03:34,224 --> 00:03:40,550 Thank you for being there for me, for being my friend, for believing in me. 43 00:03:50,230 --> 00:03:54,056 Should I go up and get her? 44 00:03:54,080 --> 00:03:57,120 Give her a few more minutes. 45 00:03:57,780 --> 00:04:00,430 She was up most of the night. 46 00:04:00,450 --> 00:04:02,230 I heard her rattling around in the kitchen. 47 00:04:02,250 --> 00:04:04,894 That can't be a good sign. 48 00:04:04,910 --> 00:04:07,200 Then this morning, she was pacing back and forth in her room. 49 00:04:07,745 --> 00:04:09,220 Like Mary Tyrone? 50 00:04:09,320 --> 00:04:10,436 Who? 51 00:04:10,536 --> 00:04:13,516 Didn't any of you illiterates ever read "Long Day's Journey Into Night"? 52 00:04:13,616 --> 00:04:16,496 Part of the 10th grade English curriculum. 53 00:04:16,531 --> 00:04:20,173 Compared to some off the foster homes I was in, it's the fucking Brady Bunch. 54 00:04:20,273 --> 00:04:22,220 Would you show a little respect? 55 00:04:22,922 --> 00:04:24,045 Sit down. 56 00:04:24,140 --> 00:04:25,227 Michael. 57 00:04:25,340 --> 00:04:27,320 It's my uncle's funeral. 58 00:04:28,640 --> 00:04:31,069 If she doesn't get her ass down here in... 59 00:04:31,110 --> 00:04:32,820 two minutes, we're going to be late. 60 00:04:32,840 --> 00:04:35,423 Like the guy's going to give a shit. 61 00:04:43,158 --> 00:04:46,078 I'm not sure she's up for this. 62 00:04:46,080 --> 00:04:48,406 That makes two of us. 63 00:04:48,410 --> 00:04:49,942 She wouldn't miss his funeral. 64 00:04:50,090 --> 00:04:52,236 Who knows, after the fight they had? 65 00:04:56,930 --> 00:04:59,996 I'd better go get her. 66 00:05:00,030 --> 00:05:01,250 If you need help, just holler. 67 00:05:01,260 --> 00:05:02,880 I'm a marvel with madwomen. 68 00:05:05,900 --> 00:05:09,207 Why's everybody sitting around? 69 00:05:13,542 --> 00:05:15,751 Michael, are the car and driver here? 70 00:05:15,770 --> 00:05:17,877 They're out front. 71 00:05:17,977 --> 00:05:20,406 Then let's go. 72 00:05:29,680 --> 00:05:33,975 Before we consign our brother Victor Antonio Grassi 73 00:05:34,090 --> 00:05:36,632 to the arms of our loving and benevolent god, 74 00:05:36,730 --> 00:05:42,387 is there anyone who would like to offer a personal remembrance? 75 00:05:52,722 --> 00:05:56,561 This is so hard. 76 00:06:00,950 --> 00:06:04,495 Where do I start? 77 00:06:05,430 --> 00:06:10,758 My Uncle Vic was the first person I ever told I was gay. 78 00:06:12,591 --> 00:06:15,110 He laughed and said, 79 00:06:15,210 --> 00:06:19,787 "Thank god. Now your grandmother will have someone else's soul to pray for." 80 00:06:21,222 --> 00:06:22,570 That's how he was. 81 00:06:24,160 --> 00:06:27,820 Never sentimental, unlike me. 82 00:06:30,743 --> 00:06:37,260 Always facing adversity with a smile and a cynical remark. 83 00:06:37,280 --> 00:06:39,611 I'm sure if he saw us here today he'd say, 84 00:06:39,625 --> 00:06:44,691 "What the hell are you wasting your time on a dead man for? Go get laid." 85 00:06:47,020 --> 00:06:51,200 So I just want to say, "Thank you, Uncle Vic... 86 00:06:52,720 --> 00:06:57,040 for everything you taught me. 87 00:06:57,650 --> 00:07:03,893 You were a brave man, a good man. 88 00:07:04,890 --> 00:07:08,470 Which is all we can ever hope to be." 89 00:07:12,580 --> 00:07:16,100 Anyone else? 90 00:07:16,977 --> 00:07:23,640 He made a fucking fabulous tarte aux pommes with creme fraiche. 91 00:07:33,700 --> 00:07:36,440 Well, almost. 92 00:07:38,912 --> 00:07:41,310 He once did coke with Liza at studio 54. 93 00:07:44,160 --> 00:07:47,160 He was gay before it was fashionable. 94 00:07:47,284 --> 00:07:53,250 I never heard him complain, not once. 95 00:07:53,270 --> 00:07:55,590 He lived in gratitude. 96 00:08:06,114 --> 00:08:08,476 Ma? 97 00:08:20,186 --> 00:08:25,010 I think your uncle's heard more than enough of what I have to say. 98 00:08:25,020 --> 00:08:28,210 If you would like to place your roses. 99 00:08:59,830 --> 00:09:01,986 You holding up okay? 100 00:09:02,000 --> 00:09:03,971 Why? Do I look like I'm falling apart? 101 00:09:04,080 --> 00:09:05,196 No, you're doing great. 102 00:09:05,280 --> 00:09:06,940 I just want to get back to the house before the others do. 103 00:09:06,950 --> 00:09:08,970 I was up half the night preparing food. 104 00:09:08,990 --> 00:09:11,310 There are boxes we still hadn't unpacked. 105 00:09:11,320 --> 00:09:14,314 He said, "What's the hurry?" 106 00:09:14,349 --> 00:09:18,010 Well, I guess that's what they mean when they say, "appreciate every minute." 107 00:09:18,030 --> 00:09:20,968 That's hard to do when they go by so fast. 108 00:09:23,424 --> 00:09:26,491 It's been so long since anyone we know has died. 109 00:09:26,526 --> 00:09:29,783 I guess we've been lulled into complacency by all the new drugs. 110 00:09:29,818 --> 00:09:29,920 Yeah. 111 00:09:31,669 --> 00:09:33,295 You okay, pal? 112 00:09:33,330 --> 00:09:35,972 Yeah. Sure. 113 00:09:36,007 --> 00:09:37,930 All I'm saying is that it's better to go out when you're young, 114 00:09:37,950 --> 00:09:40,030 in a blaze of glory, 115 00:09:40,050 --> 00:09:43,361 than to end up some diseased old queen. 116 00:09:43,396 --> 00:09:46,232 You might feel differently if it were you. 117 00:09:46,267 --> 00:09:49,169 Well, at least he didn't get sick and linger. 118 00:09:49,204 --> 00:09:50,740 That's the worst. 119 00:09:50,750 --> 00:09:53,442 Yeah. And in such poor taste. 120 00:09:53,477 --> 00:09:56,371 Buy a one-way ticket to Ibiza, party till you drop, 121 00:09:56,720 --> 00:09:59,786 and then discreetly disappear. 122 00:10:00,521 --> 00:10:01,735 Here you go, sweetheart. 123 00:10:01,760 --> 00:10:02,626 You're great. 124 00:10:02,661 --> 00:10:04,495 Aw, thank you. 125 00:10:04,530 --> 00:10:05,595 Take care, Michael. 126 00:10:05,630 --> 00:10:07,450 Em honey? Little more wine? 127 00:10:07,470 --> 00:10:08,864 Can I give you a hand? 128 00:10:08,899 --> 00:10:10,754 No, no, no, I'm good. I'm good, baby. Huh. 129 00:10:10,789 --> 00:10:12,320 How about for you, sweetheart? 130 00:10:12,330 --> 00:10:12,950 Oh, uh... 131 00:10:12,970 --> 00:10:13,710 yeah? 132 00:10:13,730 --> 00:10:15,980 Yeah? No? Okay. Huh. 133 00:10:17,600 --> 00:10:20,350 I wrapped up the cold cuts and salads. 134 00:10:20,370 --> 00:10:23,020 Oh, I was about to do that. 135 00:10:23,040 --> 00:10:25,198 Mmm, do you want the cake and the cookies in the fridge? 136 00:10:25,240 --> 00:10:27,273 I want you to sit down, all of you. 137 00:10:27,308 --> 00:10:28,744 Really, I'll take care of it. 138 00:10:28,779 --> 00:10:31,420 Debbie. You haven't stopped all day. 139 00:10:31,540 --> 00:10:33,185 Well, it's best to stay busy. 140 00:10:33,270 --> 00:10:34,360 I agree. 141 00:10:34,370 --> 00:10:37,390 In fact, they're starting some new classes this week at the center. 142 00:10:37,410 --> 00:10:39,890 I was thinking I�d sign up for pottery. 143 00:10:39,910 --> 00:10:41,514 How about you come join me, Deb? 144 00:10:41,550 --> 00:10:43,360 We can get our hands dirty. 145 00:10:43,380 --> 00:10:44,260 Well... 146 00:10:44,280 --> 00:10:45,874 That's a wonderful idea. 147 00:10:45,890 --> 00:10:49,100 And they say that doing something creative 148 00:10:49,110 --> 00:10:51,170 is a highly effective way to process your grief. 149 00:10:51,180 --> 00:10:53,700 Well, I'm Italian. 150 00:10:53,720 --> 00:10:56,985 What I find highly effective is food and plenty of vino. Huh! 151 00:10:57,085 --> 00:10:59,100 Deb? 152 00:11:00,020 --> 00:11:02,470 Uh, um... 153 00:11:02,490 --> 00:11:06,010 Deb? 154 00:11:06,020 --> 00:11:08,210 Oh. How're you holding up, baby? 155 00:11:08,230 --> 00:11:09,710 Not as good as you. 156 00:11:09,730 --> 00:11:13,450 Here, I brought you this. Some of Vic�s things. Thought you'd like them. 157 00:11:13,470 --> 00:11:15,020 Oh. 158 00:11:15,030 --> 00:11:16,820 Well, that's very thoughtful of you. Thank you. 159 00:11:18,340 --> 00:11:22,560 There's some family photos, his rings and watch. 160 00:11:22,570 --> 00:11:26,060 There's also, uh, a letter addressed to you. 161 00:11:26,956 --> 00:11:29,181 A letter? 162 00:11:29,200 --> 00:11:31,660 For me? 163 00:11:31,680 --> 00:11:33,639 Listen, would you mind if I took off? 164 00:11:33,670 --> 00:11:35,830 I'm feeling a little tired. 165 00:11:35,850 --> 00:11:38,086 Oh, no. No, no, no. You go ahead, you get some rest. 166 00:11:38,110 --> 00:11:39,700 Um, here. Take this. 167 00:11:40,250 --> 00:11:40,940 No, that's all right... 168 00:11:40,950 --> 00:11:42,928 No, no, no. You're gonna eat, you hear me? 169 00:11:43,000 --> 00:11:45,240 And this too. 170 00:11:52,960 --> 00:11:54,170 We'll be there for you too. 171 00:11:54,200 --> 00:11:55,341 Ah. 172 00:11:56,360 --> 00:11:58,880 I'm going to take off. 173 00:11:59,400 --> 00:12:00,582 See you later. 174 00:12:00,600 --> 00:12:01,450 We'll get through this. 175 00:12:01,470 --> 00:12:02,820 It's all right. 176 00:12:03,340 --> 00:12:05,607 Could you come by next week? 177 00:12:05,610 --> 00:12:06,281 Okay. 178 00:12:06,290 --> 00:12:07,350 Just have dinner with us. 179 00:12:07,370 --> 00:12:08,931 Call me if you need anything. 180 00:12:30,180 --> 00:12:34,703 Ma, why don't you let Mel and Linz and Jennifer help you? 181 00:12:35,680 --> 00:12:38,218 What's that? 182 00:12:38,500 --> 00:12:40,710 Oh. 183 00:12:40,730 --> 00:12:42,890 It's a letter from your Uncle Vic. 184 00:12:46,070 --> 00:12:47,690 He wrote it to me a few years ago when... 185 00:12:47,700 --> 00:12:52,290 he was sick and we thought he was gonna die. 186 00:12:53,110 --> 00:12:56,203 And what does it say? 187 00:12:58,840 --> 00:13:01,485 It says... 188 00:13:02,110 --> 00:13:06,249 "we're gonna have a party." 189 00:13:07,607 --> 00:13:09,591 We're having a party. 190 00:13:14,950 --> 00:13:18,248 Seeing that box and knowing Vic was inside, 191 00:13:18,280 --> 00:13:21,300 that was... tough. 192 00:13:21,320 --> 00:13:22,826 I bet. 193 00:13:24,061 --> 00:13:27,313 But Debbie picked out a real nice shirt... 194 00:13:27,348 --> 00:13:28,557 with... 195 00:13:28,570 --> 00:13:31,628 hula dancers and palm trees. 196 00:13:31,663 --> 00:13:35,840 At least he'll have something to wear when he goes out dancing. 197 00:13:36,860 --> 00:13:39,800 Ah, hope Thai�s okay. 198 00:13:41,120 --> 00:13:42,526 It's amazing. 199 00:13:42,626 --> 00:13:45,240 Better taste it first. 200 00:13:45,260 --> 00:13:47,010 I mean how caring you are. 201 00:13:47,330 --> 00:13:50,250 Just like everybody at the meeting said. 202 00:13:50,270 --> 00:13:52,620 I... I know how stressful funerals can be. 203 00:13:52,630 --> 00:13:54,590 I figured you could use a little... 204 00:13:55,321 --> 00:13:56,778 comfort. 205 00:13:56,878 --> 00:13:58,790 You figured right, counsellor. 206 00:13:58,810 --> 00:14:01,219 I got, uh, pad thai and mee grob. 207 00:14:01,254 --> 00:14:03,453 Love it. 208 00:14:06,024 --> 00:14:09,400 You know what I kept thinking the whole time? 209 00:14:09,420 --> 00:14:11,940 I know it's awful, but... 210 00:14:14,710 --> 00:14:17,240 that could've been me. 211 00:14:17,560 --> 00:14:20,049 All those people, 212 00:14:20,100 --> 00:14:21,605 Michael and Brian, 213 00:14:21,620 --> 00:14:23,716 Mel and Linz. 214 00:14:23,750 --> 00:14:26,109 Emmett. 215 00:14:26,144 --> 00:14:28,770 They could've been there for my funeral. 216 00:14:32,408 --> 00:14:35,840 You know what else I was thinking? 217 00:14:35,860 --> 00:14:39,280 How much I wanted to kiss you... 218 00:14:39,700 --> 00:14:42,850 and bite you... 219 00:14:42,870 --> 00:14:45,250 and fuck you. 220 00:14:45,260 --> 00:14:46,188 And suck you. 221 00:14:46,200 --> 00:14:48,720 We should probably eat before it gets cold. 222 00:14:48,730 --> 00:14:51,190 Better the pad thai than you. 223 00:14:51,600 --> 00:14:52,520 Ted. 224 00:14:52,540 --> 00:14:54,460 Mm-hm? 225 00:14:55,287 --> 00:14:57,084 I was expecting the funeral would be a disaster. 226 00:14:57,100 --> 00:14:58,530 But as it turns out, 227 00:14:58,600 --> 00:15:00,350 your mother was well-behaved, 228 00:15:00,370 --> 00:15:01,820 you made a beautiful speech, 229 00:15:01,840 --> 00:15:03,890 and your hair looked great. 230 00:15:03,900 --> 00:15:05,720 Thanks. 231 00:15:05,740 --> 00:15:07,730 Didn't it seem a little strange to you 232 00:15:07,740 --> 00:15:09,290 how well she was holding up? 233 00:15:09,310 --> 00:15:11,630 Well, my guess is she's still in shock. 234 00:15:11,650 --> 00:15:15,700 Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave. 235 00:15:15,720 --> 00:15:19,050 Everyone grieves in his own way and his own... 236 00:15:19,085 --> 00:15:21,113 time. 237 00:15:23,590 --> 00:15:26,814 Jesus, do you smell that? 238 00:15:27,370 --> 00:15:29,125 Hunter? 239 00:15:31,960 --> 00:15:34,150 What the hell are you doing? 240 00:15:34,170 --> 00:15:36,090 Smoking your hidden joint. 241 00:15:36,100 --> 00:15:37,790 What's it look like? 242 00:15:37,810 --> 00:15:40,449 Is that why you didn't want to come with us to my mom's? 243 00:15:40,484 --> 00:15:42,060 So you could stay here and get stoned? 244 00:15:42,070 --> 00:15:43,730 Beats the hell out of eating cold cuts 245 00:15:43,740 --> 00:15:46,393 and hearing stories about some old guy I hardly knew. 246 00:15:46,428 --> 00:15:48,771 That old guy happened to be my uncle. 247 00:15:49,106 --> 00:15:51,425 Then you go get all teary-eyed. 248 00:15:51,660 --> 00:15:53,760 I prefer having a toke. 249 00:15:57,281 --> 00:16:00,114 We're fostering a minor, Michael. 250 00:16:00,149 --> 00:16:04,040 If they found out we had pot or any other illegal substances around the house, we could lose him. 251 00:16:04,060 --> 00:16:05,533 I forgot I even had it. 252 00:16:05,568 --> 00:16:07,040 Brian gave it to me for emergencies. 253 00:16:07,060 --> 00:16:09,798 He obviously went snooping and found it. 254 00:16:10,233 --> 00:16:11,780 Michael? 255 00:16:14,190 --> 00:16:16,364 What are you doing? 256 00:16:16,999 --> 00:16:19,440 This is an emergency. 257 00:16:19,460 --> 00:16:22,359 Michael, we can't tell him not to use drugs if we do it ourselves. 258 00:16:22,394 --> 00:16:23,870 Of course we can. 259 00:16:23,890 --> 00:16:26,479 That's what parenting's all about. 260 00:16:43,900 --> 00:16:46,220 "A surprise awaits you." 261 00:16:47,140 --> 00:16:48,390 What's yours say? 262 00:16:48,400 --> 00:16:49,590 "The man you love 263 00:16:49,610 --> 00:16:51,160 will slowly and sensually 264 00:16:51,170 --> 00:16:54,232 peel off all his clothes for you, exposing his 265 00:16:54,267 --> 00:16:56,552 perfect body. 266 00:16:57,004 --> 00:16:59,002 Then he will 267 00:16:59,037 --> 00:17:01,488 take out... 268 00:17:01,523 --> 00:17:05,581 his beautiful dick... 269 00:17:05,616 --> 00:17:07,612 and you can suck it." 270 00:17:07,647 --> 00:17:10,243 This is one long fortune. 271 00:17:11,620 --> 00:17:12,110 There's more. 272 00:17:12,120 --> 00:17:13,010 Oh? 273 00:17:16,661 --> 00:17:20,782 "Next, he'll rim your ass to get you crazy, 274 00:17:21,438 --> 00:17:23,638 then ram his cock... 275 00:17:24,172 --> 00:17:25,750 up you 276 00:17:25,760 --> 00:17:28,696 and fuck you so hard you pass out." 277 00:17:32,479 --> 00:17:34,120 "...in bed." 278 00:17:34,620 --> 00:17:38,190 You're supposed to add "in bed" to the end of every fortune. 279 00:17:38,800 --> 00:17:42,628 I was thinking "on the floor." 280 00:17:42,663 --> 00:17:44,760 Okay. 281 00:18:00,017 --> 00:18:01,570 What? 282 00:18:01,590 --> 00:18:02,910 Nothing. 283 00:18:03,420 --> 00:18:05,870 Your hand's cold. 284 00:18:05,890 --> 00:18:09,052 Huh! I'll warm them up. 285 00:18:09,087 --> 00:18:10,980 That's okay. 286 00:18:14,032 --> 00:18:16,391 I'm kind of tired. 287 00:18:50,220 --> 00:18:51,580 Okay. Um... 288 00:18:52,090 --> 00:18:55,414 when I went to bed, it was February, 289 00:18:55,425 --> 00:18:57,562 and, uh, I only took one Xanax. 290 00:18:57,570 --> 00:18:58,550 Shit! 291 00:18:58,600 --> 00:19:01,380 So exactly how long have I been asleep? 292 00:19:01,400 --> 00:19:02,906 Fuck! 293 00:19:02,920 --> 00:19:06,190 I can't tell if these branches are tops or bottoms. 294 00:19:06,200 --> 00:19:09,590 Well, you got to ask another tree about that one. 295 00:19:09,610 --> 00:19:10,611 Deb? 296 00:19:10,615 --> 00:19:12,108 Huh? 297 00:19:13,110 --> 00:19:15,160 Oh. Can't you see? It's Christmas. 298 00:19:15,180 --> 00:19:16,317 Christmas. 299 00:19:16,327 --> 00:19:19,830 But before you call the looney-bin and have them cart me away, 300 00:19:19,850 --> 00:19:21,700 it's for a damn good reason. 301 00:19:22,310 --> 00:19:26,008 Rodney brought me this letter Vic wrote a few years ago, 302 00:19:26,043 --> 00:19:28,100 at, uh, at the time we thought we were going to lose him. 303 00:19:28,120 --> 00:19:30,400 It was just before Christmas. The doctors said that, uh, 304 00:19:30,420 --> 00:19:32,610 it didn't look like he was going to make it. 305 00:19:32,620 --> 00:19:36,480 So, in this letter, he made me promise that even if he wasn't here, 306 00:19:36,490 --> 00:19:41,568 he still wanted us have the most beautiful holiday ever. 307 00:19:41,603 --> 00:19:44,850 But, Deb, he was here. 308 00:19:44,860 --> 00:19:48,420 And... and not just for that Christmas, but for many more Christmases. 309 00:19:48,480 --> 00:19:50,320 Yeah, but he's gone now. 310 00:19:50,330 --> 00:19:54,014 So I say what better way to pay tribute 311 00:19:54,049 --> 00:19:56,060 than to have one last celebration. 312 00:19:56,470 --> 00:20:00,139 That's very sweet, deb. But aren't you a little late? 313 00:20:00,974 --> 00:20:03,960 It doesn't matter. 314 00:20:03,980 --> 00:20:06,494 If somebody you love writes you a letter and asks you to do something, 315 00:20:06,529 --> 00:20:08,933 you got no choice but to do it. 316 00:20:11,895 --> 00:20:16,243 You know, chopping down a fucking tree would've been easier. 317 00:20:16,278 --> 00:20:25,090 Hey, sleepyhead. 318 00:20:26,840 --> 00:20:30,230 Alarm went off 10 minutes ago. 319 00:20:32,440 --> 00:20:34,797 I know. 320 00:20:34,832 --> 00:20:37,060 Hmm. 321 00:20:37,080 --> 00:20:44,230 Well, don't you have places to be, things to do, people to see? 322 00:20:45,700 --> 00:20:49,035 You're right. I should get up. 323 00:20:49,235 --> 00:20:52,292 Oh... ah. 324 00:20:52,300 --> 00:20:54,539 First, 325 00:20:54,550 --> 00:20:57,263 we should relieve that morning stiffness. 326 00:20:57,270 --> 00:21:01,170 Ted. Ted. Ted, plea... please. Please. 327 00:21:01,190 --> 00:21:01,880 What, not in the mood? 328 00:21:01,890 --> 00:21:03,340 It's not that. 329 00:21:03,350 --> 00:21:07,240 I don�t... I-I don't think we should do this any more. 330 00:21:07,260 --> 00:21:09,540 What? Cuddle without our clothes on? 331 00:21:09,560 --> 00:21:12,410 Play "this little sex-piggy went to market"? 332 00:21:22,847 --> 00:21:24,720 Yes. 333 00:21:36,561 --> 00:21:39,994 Oh. 334 00:21:46,230 --> 00:21:48,283 Look, uh, Ted, please, 335 00:21:48,300 --> 00:21:50,118 before you start thinking it's something it's not... 336 00:21:50,153 --> 00:21:52,555 You mean, that it's me? 337 00:21:53,690 --> 00:21:56,008 It's not. 338 00:21:56,043 --> 00:21:57,760 Of course. It never is. 339 00:21:57,770 --> 00:22:01,900 I should have known better. 340 00:22:01,910 --> 00:22:03,280 Than to get involved? 341 00:22:03,300 --> 00:22:04,863 It was a mistake. 342 00:22:04,890 --> 00:22:08,150 To fall in love? 343 00:22:08,170 --> 00:22:10,390 Have sex? Be close? 344 00:22:12,800 --> 00:22:16,010 Th... the program says... 345 00:22:16,045 --> 00:22:17,995 Fuck the program! 346 00:22:18,010 --> 00:22:20,607 This is my life. I'm allowed to make my own decisions. 347 00:22:20,620 --> 00:22:24,353 Yes, and as your counsellor, it's my responsibility to help you make the right ones. 348 00:22:24,370 --> 00:22:27,340 Uh... you have. 349 00:22:27,360 --> 00:22:29,610 You've helped me more than you know. 350 00:22:29,690 --> 00:22:31,434 It's like the woman at that meeting said. 351 00:22:31,450 --> 00:22:35,912 I don't know what I would've done, how I could've survived without you. 352 00:22:36,236 --> 00:22:39,310 It doesn't include sleeping with you. 353 00:22:40,797 --> 00:22:43,173 Then why did you? 354 00:22:43,700 --> 00:22:46,120 To make amends? 355 00:22:47,804 --> 00:22:50,167 The same reason you did. 356 00:22:52,047 --> 00:22:54,400 Because I wanted to. 357 00:22:56,579 --> 00:22:59,195 But it's hurting you. 358 00:22:59,395 --> 00:23:01,500 Hurting me? How could it be hurting me? 359 00:23:01,510 --> 00:23:04,070 Because you need to focus on yourself right now. 360 00:23:04,080 --> 00:23:08,570 Nothing else is important, and that includes me. 361 00:23:23,395 --> 00:23:25,399 The fucking asshole tripped me. 362 00:23:25,410 --> 00:23:27,526 Then he lied, said it was an accident. 363 00:23:27,540 --> 00:23:29,620 What, so you hit him? 364 00:23:29,640 --> 00:23:31,320 Got to stand up for yourself. 365 00:23:31,340 --> 00:23:33,720 Yeah, and what if he'd made you bleed? 366 00:23:33,740 --> 00:23:35,212 Everyone would need to know you're positive. 367 00:23:35,220 --> 00:23:36,395 Is that what you want? 368 00:23:36,410 --> 00:23:37,876 Yeah. That's exactly what I want. 369 00:23:37,970 --> 00:23:40,145 Look, you've been doing great, 370 00:23:40,160 --> 00:23:42,513 better than anyone expected. 371 00:23:42,548 --> 00:23:43,760 Proving what? 372 00:23:43,780 --> 00:23:46,422 That hustlers not only can give expert head, 373 00:23:46,457 --> 00:23:47,590 they can even write a book report? 374 00:23:47,610 --> 00:23:48,890 No, that's not what I meant. 375 00:23:48,910 --> 00:23:50,660 So why would you fuck it up? 376 00:23:50,680 --> 00:23:53,722 As if it matters what I get on my S.A.T. Scores, 377 00:23:53,757 --> 00:23:55,736 or if I'm a national merit scholar, 378 00:23:55,771 --> 00:23:58,093 since I'm going to end up in a box like Vic. 379 00:23:58,128 --> 00:24:00,155 Whoa. Okay, look. 380 00:24:00,190 --> 00:24:03,146 Not long ago, the person who infected me died. 381 00:24:03,181 --> 00:24:03,795 You knew him? 382 00:24:03,830 --> 00:24:04,560 Yeah. 383 00:24:04,570 --> 00:24:06,070 And you didn't kill him? 384 00:24:06,090 --> 00:24:07,440 He was my ex-lover. 385 00:24:07,460 --> 00:24:08,640 Shit. You can't trust anyone. 386 00:24:08,660 --> 00:24:12,017 The point is, afterwards, I did some pretty self-destructive things. 387 00:24:12,117 --> 00:24:12,953 Like what? 388 00:24:12,988 --> 00:24:15,210 Like taking steroids, because I thought they'd make me healthier. 389 00:24:15,230 --> 00:24:17,204 But they only did more harm than good. 390 00:24:17,239 --> 00:24:19,950 And it didn't change the fact that I still have this thing inside of me, 391 00:24:19,970 --> 00:24:21,550 same as you, but... 392 00:24:21,570 --> 00:24:24,171 no matter how scared or angry we are, 393 00:24:24,206 --> 00:24:25,590 we can't self-destruct, 394 00:24:25,610 --> 00:24:28,309 we can't let it sabotage our lives. 395 00:24:28,344 --> 00:24:30,343 I don't know what the fuck you're talking about. 396 00:24:30,378 --> 00:24:31,947 Dude, I told you. 397 00:24:31,982 --> 00:24:34,159 The guy tripped me, that's all. 398 00:24:35,394 --> 00:24:37,740 All right. 399 00:24:37,750 --> 00:24:39,540 Well, that's all it was. 400 00:24:41,060 --> 00:24:44,508 Come on, let�s... let's go home. 401 00:24:50,030 --> 00:24:54,919 Found Donner and Blitzen. 402 00:24:57,510 --> 00:24:59,220 Want me to help round them up? 403 00:24:59,240 --> 00:25:00,266 Thanks, honey. 404 00:25:00,301 --> 00:25:03,088 I got the herd under control. 405 00:25:04,723 --> 00:25:07,914 Holy Christ! 406 00:25:07,949 --> 00:25:11,561 The cr�che scene. Thanks for reminding me. 407 00:25:12,514 --> 00:25:16,323 Been a long time since you've seen those, huh? 408 00:25:16,358 --> 00:25:17,600 Huh, he used to love 'em. 409 00:25:17,620 --> 00:25:20,330 Every year he'd say, "Where the weindeer, ma?" 410 00:25:20,365 --> 00:25:23,613 'Cause every year we'd put 'em up on the roof. 411 00:25:23,648 --> 00:25:25,271 Then Vic got sick. 412 00:25:25,290 --> 00:25:27,780 But this year, we're going all the way, 413 00:25:27,790 --> 00:25:29,250 just like we used to. 414 00:25:30,660 --> 00:25:33,650 Well, I'll leave you to your weindeer. 415 00:25:33,670 --> 00:25:35,083 W-where are you going? 416 00:25:35,100 --> 00:25:36,233 Christmas shopping. 417 00:25:36,240 --> 00:25:38,850 There're only 310 days left. 418 00:25:43,860 --> 00:25:45,131 Ma? 419 00:25:47,260 --> 00:25:49,020 Ma. 420 00:25:49,030 --> 00:25:53,450 I must've gone up and down these stairs 20 times today. 421 00:25:53,470 --> 00:25:56,190 I think it's really nice what you're doing for Uncle Vic, 422 00:25:56,210 --> 00:25:58,087 but don't wear yourself out. 423 00:25:58,100 --> 00:25:59,501 Oh, I'm fine, honey. 424 00:25:59,510 --> 00:26:00,599 Well, at least let me help you. 425 00:26:00,602 --> 00:26:01,653 No, it's okay. 426 00:26:01,660 --> 00:26:02,494 Well, I'm happy to... 427 00:26:02,500 --> 00:26:03,709 I already got it. 428 00:26:03,720 --> 00:26:07,470 Michael, would you just let go? I don't want your goddamn help! 429 00:26:12,931 --> 00:26:14,992 Ma... 430 00:26:17,402 --> 00:26:19,983 I-I just have to do this. 431 00:26:19,999 --> 00:26:22,190 All of it by myself, okay? 432 00:26:22,400 --> 00:26:23,426 But why? 433 00:26:23,526 --> 00:26:27,527 Because it was Vic�s last request. 434 00:26:27,530 --> 00:26:33,190 And if I do all of it perfectly, the way he would've wanted, then maybe... 435 00:26:33,200 --> 00:26:36,720 It just has to be right, that's all. Okay? 436 00:26:37,540 --> 00:26:40,976 Nothing can go wrong. 437 00:26:48,450 --> 00:26:52,540 Does no one respect privacy any more? 438 00:26:52,560 --> 00:26:55,340 Is it all but a forgotten right? 439 00:26:55,360 --> 00:26:57,810 Gus has been saying "dada" all day. 440 00:26:57,830 --> 00:27:01,188 So he's developed a sudden interest in German surrealism. 441 00:27:01,190 --> 00:27:03,920 I think he means you. Try to be amusing. 442 00:27:03,930 --> 00:27:06,350 He's been an enfant terrible all day. 443 00:27:07,304 --> 00:27:10,092 Oh, what's that? 444 00:27:10,327 --> 00:27:13,276 Want to watch that? 445 00:27:14,689 --> 00:27:15,943 Boop. 446 00:27:17,150 --> 00:27:18,894 Do you see the... 447 00:27:18,900 --> 00:27:20,860 pretty boy, Gus? 448 00:27:20,950 --> 00:27:24,260 He not only knew how to live... 449 00:27:24,280 --> 00:27:27,049 he also knew when to die. 450 00:27:27,060 --> 00:27:28,245 No. 451 00:27:28,246 --> 00:27:29,155 Mm-hm. 452 00:27:29,160 --> 00:27:30,986 No die... 453 00:27:31,020 --> 00:27:33,440 No seeing himself... 454 00:27:33,460 --> 00:27:35,410 get old and gross. 455 00:27:36,437 --> 00:27:40,950 Seeing himself gradually decompose, 456 00:27:40,960 --> 00:27:43,420 no "diapers revisited". 457 00:27:45,774 --> 00:27:49,120 He went out in a blaze of glory, both balls intact. 458 00:27:49,140 --> 00:27:51,534 Isn't he a little young for James Dean? 459 00:27:51,550 --> 00:27:54,590 Well, you don't want him watching teletubbies, do you? 460 00:27:54,610 --> 00:27:56,990 It might make him gay. 461 00:27:57,000 --> 00:27:59,320 You know, in your own weird, subversive way, 462 00:27:59,340 --> 00:28:01,860 you're not a bad father. 463 00:28:01,870 --> 00:28:06,290 Well, I prefer to see myself as the anti-dad. 464 00:28:06,310 --> 00:28:09,260 Well, whatever you are. 465 00:28:09,280 --> 00:28:10,558 If you'd like to spend more time with him, all you have to do is ask. 466 00:28:10,580 --> 00:28:13,700 I think I'll stick to my un-credited cameo appearances. 467 00:28:14,420 --> 00:28:19,472 You know, one day in the not-too-distant future, 468 00:28:19,490 --> 00:28:22,640 we'll be watching him graduate from school. 469 00:28:22,660 --> 00:28:26,350 Then I imagine he'll meet a lovely young girl... 470 00:28:26,385 --> 00:28:27,883 or boy. 471 00:28:27,890 --> 00:28:29,818 Get married, maybe. 472 00:28:29,828 --> 00:28:32,010 Have grandchildren, maybe. 473 00:28:32,030 --> 00:28:34,470 Oh, you really know how to kill a moment, don't you? 474 00:28:34,480 --> 00:28:35,563 Don't worry. 475 00:28:35,570 --> 00:28:39,050 I'm sure you'll be the hottest, handsomest anti-grandpa ever. 476 00:28:39,670 --> 00:28:43,466 ...Instead he's joined the pantheon of celebrities 477 00:28:43,470 --> 00:28:46,090 who will be remembered as being forever young 478 00:28:46,110 --> 00:28:48,710 and unspoiled by time. 479 00:28:48,910 --> 00:28:51,160 And on top of everything else, you have to get suspended. 480 00:28:51,180 --> 00:28:53,920 It's not like I called in a bomb threat 481 00:28:53,940 --> 00:28:55,557 or went on a shooting spree. 482 00:28:55,560 --> 00:28:57,525 That's not the point, smartass! 483 00:28:57,662 --> 00:28:59,992 I've got enough shit to worry about without having to worry about you too. 484 00:29:00,192 --> 00:29:03,230 So stop worrying. 485 00:29:03,250 --> 00:29:04,800 I will worry as much as I goddamn well please. 486 00:29:04,820 --> 00:29:07,189 What the hell were you thinking? 487 00:29:07,195 --> 00:29:08,644 I wasn't thinking anything. 488 00:29:08,720 --> 00:29:10,170 Obviously. 489 00:29:12,199 --> 00:29:13,501 You are not excused. 490 00:29:13,510 --> 00:29:14,880 I'm not going to sit here and get yelled at. 491 00:29:14,900 --> 00:29:16,232 Then quit acting like an idiot. 492 00:29:16,235 --> 00:29:17,405 Michael, stop. 493 00:29:17,440 --> 00:29:20,218 Well, that's all we need, for him to get into trouble. 494 00:29:20,253 --> 00:29:21,911 Go to your room. 495 00:29:21,930 --> 00:29:24,084 Go on. 496 00:29:27,900 --> 00:29:30,902 He's got to understand he can't go around picking fights. 497 00:29:30,937 --> 00:29:33,090 And you can't coddle him. 498 00:29:33,125 --> 00:29:34,818 I wasn't coddling him. 499 00:29:34,853 --> 00:29:36,680 What he can use is some discipline. 500 00:29:36,690 --> 00:29:39,254 What he can use is some understanding. 501 00:29:39,289 --> 00:29:42,586 Look, I know you've got a lot to deal with, but so does he. 502 00:29:42,621 --> 00:29:45,030 It's not his uncle who just died. 503 00:29:45,040 --> 00:29:46,973 It's not his mother who's gone around the bend. 504 00:29:47,008 --> 00:29:49,137 No, but he's the one who is 16, 505 00:29:49,172 --> 00:29:50,476 who's positive, 506 00:29:50,511 --> 00:29:53,024 who's dealing with an HIV-related death for the first time. 507 00:29:53,059 --> 00:29:55,801 Try to imagine how terrifying that must be. 508 00:29:55,836 --> 00:29:59,809 So if he's acting out right now, it's because he's scared shitless. 509 00:30:05,268 --> 00:30:07,684 I'm sorry. 510 00:30:07,690 --> 00:30:09,700 I didn't even think about it. 511 00:30:09,710 --> 00:30:11,960 Why should you? You don't have it. 512 00:31:25,225 --> 00:31:27,200 Hey, look who it is! 513 00:31:27,220 --> 00:31:29,110 Teddy-boy. 514 00:31:29,120 --> 00:31:30,270 Where the fuck have you been? 515 00:31:30,290 --> 00:31:31,310 Doing the circuit? 516 00:31:31,320 --> 00:31:32,196 Yeah. 517 00:31:32,231 --> 00:31:33,640 We're going over to Dr. C's later. 518 00:31:33,660 --> 00:31:35,410 Hot, hot, hot! 519 00:31:35,430 --> 00:31:37,310 You wanna come, cum, cum? 520 00:31:37,330 --> 00:31:40,620 Ah... No thanks, guys. 521 00:31:41,130 --> 00:31:44,520 But I was wondering... 522 00:31:44,540 --> 00:31:46,890 that is, uh... 523 00:31:46,910 --> 00:31:48,960 if you have, you know... 524 00:31:48,980 --> 00:31:50,790 a little tina? 525 00:31:58,206 --> 00:32:00,100 Thanks. 526 00:32:00,762 --> 00:32:03,160 Special one-time offer. 527 00:32:03,180 --> 00:32:04,790 The first hit's on me. 528 00:32:10,010 --> 00:32:12,043 He's never turned me down before. 529 00:32:12,080 --> 00:32:14,640 I have to admit, it doesn't sound like the Brian Kinney we all know 530 00:32:14,650 --> 00:32:17,770 and feel ambivalent about. 531 00:32:17,790 --> 00:32:19,370 Gotta go. 532 00:32:39,178 --> 00:32:41,677 Maybe I'm getting too old for him. 533 00:32:41,700 --> 00:32:42,702 Maybe it's the hair. 534 00:32:42,710 --> 00:32:44,620 Honey, I love the hair. 535 00:32:44,640 --> 00:32:46,090 And if you're too old, 536 00:32:46,110 --> 00:32:47,630 the rest of us should be in assisted care. 537 00:32:47,650 --> 00:32:48,606 Then what? 538 00:32:48,610 --> 00:32:50,400 Maybe you're in a slump. 539 00:32:50,410 --> 00:32:52,300 It happens in the best of non-relationships. 540 00:32:52,320 --> 00:32:54,400 Try spicing it up. 541 00:32:54,410 --> 00:32:59,040 But there's nothing, and practically no one, we haven't done. 542 00:32:59,450 --> 00:33:02,649 All it takes is a couple of new ingredients 543 00:33:02,652 --> 00:33:06,209 to perk up an old familiar dish. 544 00:33:48,020 --> 00:33:49,410 He is hot. 545 00:33:49,415 --> 00:33:50,908 Uh-huh. 546 00:33:52,500 --> 00:33:57,349 Thought you might like a long, hard night after a long, hard day. 547 00:33:57,400 --> 00:33:58,493 Um... 548 00:33:59,130 --> 00:34:01,150 you know, I just remembered, I... 549 00:34:01,170 --> 00:34:03,420 left something at the office. 550 00:34:06,186 --> 00:34:08,418 Brian. 551 00:34:17,540 --> 00:34:20,397 I want you to wear something nice to the party. 552 00:34:20,400 --> 00:34:22,037 That new sweater we got you. 553 00:34:22,090 --> 00:34:23,905 It's a special occasion, and she'll want us to look our best. 554 00:34:23,990 --> 00:34:25,310 And if there's time after school to get a haircut... 555 00:34:25,320 --> 00:34:27,402 You done with my makeover? 556 00:34:28,548 --> 00:34:29,653 Yeah, I'm done. 557 00:34:29,688 --> 00:34:31,965 Good. Because I�m not going. 558 00:34:39,100 --> 00:34:42,208 The least you could do is try and make an appearance. 559 00:34:44,070 --> 00:34:46,179 I don't do the Santa ride, 560 00:34:46,240 --> 00:34:48,220 especially when it's not even fucking Christmas. 561 00:34:48,240 --> 00:34:50,420 It's important to her 562 00:34:50,440 --> 00:34:52,320 to respect Vic�s wishes. 563 00:34:52,340 --> 00:34:53,930 So what's she going to do when I croak? 564 00:34:53,940 --> 00:34:55,720 Throw me an Easter egg hunt? 565 00:34:55,740 --> 00:34:58,390 You're not going to croak. 566 00:34:58,410 --> 00:34:59,692 You're going to be around for a long, long time. 567 00:34:59,700 --> 00:35:01,360 How do you know? 568 00:35:02,280 --> 00:35:04,230 Answer me. 569 00:35:06,499 --> 00:35:08,069 I don�t. 570 00:35:08,104 --> 00:35:10,169 Then don't fucking say it. 571 00:35:10,204 --> 00:35:13,876 That's why it's important that we all live in the now, 572 00:35:13,911 --> 00:35:15,510 like Ben says. 573 00:35:15,530 --> 00:35:17,580 That's awesome advice, dude. 574 00:35:17,590 --> 00:35:21,179 Ben's Buddhist bullshit has really inspired me. 575 00:35:21,214 --> 00:35:25,101 Well, I'd better get a move on, before I run out of "now". 576 00:35:26,536 --> 00:35:28,709 Hey. 577 00:35:29,670 --> 00:35:30,990 Hey, hey! 578 00:35:37,873 --> 00:35:41,775 You don't have to go if you don't want to. 579 00:35:45,278 --> 00:35:47,164 Come on. 580 00:36:03,601 --> 00:36:06,096 Who is it? 581 00:36:06,131 --> 00:36:09,229 The ghost of Christmas past. 582 00:36:21,564 --> 00:36:23,733 Season's greetings. 583 00:36:24,200 --> 00:36:27,266 Trying to get in the spirit for Vic�s, uh... 584 00:36:27,340 --> 00:36:29,590 never mind. 585 00:36:30,310 --> 00:36:35,287 I just stopped by to tell you that I, uh, read your letter. 586 00:36:35,387 --> 00:36:37,948 Oh, you did? 587 00:36:38,061 --> 00:36:40,794 A few times, actually. 588 00:36:40,798 --> 00:36:42,588 It was very well-written. 589 00:36:42,595 --> 00:36:44,869 And fabulous stationery. 590 00:36:44,910 --> 00:36:47,311 Oh yeah, I-I got it at that little store you turned me on to. 591 00:36:47,320 --> 00:36:48,697 You know, where you got your business cards done. 592 00:36:48,780 --> 00:36:50,360 Oh, I love that store. 593 00:36:50,380 --> 00:36:53,307 And that cute British guy, Morgan, who runs it? 594 00:36:53,342 --> 00:36:54,500 Yeah. He's a hottie, isn't he? 595 00:36:55,541 --> 00:36:58,349 I've always been such a silly slut for that accent. 596 00:36:58,384 --> 00:37:01,898 You know, one "cheerio" and my legs are up pointing north. 597 00:37:06,409 --> 00:37:10,265 Um, yeah, the... the letter. Uh... 598 00:37:10,300 --> 00:37:13,438 So I, uh... I read it and... 599 00:37:13,450 --> 00:37:16,066 Wait a minute. You gave the letter back to me. I ditched it. 600 00:37:16,401 --> 00:37:19,120 Luckily for both of us, 601 00:37:19,140 --> 00:37:24,593 um, Blake retrieved it and, um, gave it back to me. 602 00:37:25,828 --> 00:37:29,830 I, uh... didn't know he did that. 603 00:37:29,840 --> 00:37:32,860 Well, I'm... I'm, uh... I'm glad he did, 604 00:37:32,880 --> 00:37:35,263 'cause to tell you the truth... 605 00:37:35,463 --> 00:37:37,400 there was a part of me that... 606 00:37:37,420 --> 00:37:41,110 didn't want you to recover. 607 00:37:41,145 --> 00:37:43,570 Wanted you to be in pain, 608 00:37:43,590 --> 00:37:47,271 felt like you deserved it. 609 00:37:48,884 --> 00:37:50,666 Pretty cunty, huh? 610 00:37:50,701 --> 00:37:53,076 Not really. 611 00:37:53,130 --> 00:37:56,357 I felt the same way myself. 612 00:37:57,792 --> 00:38:01,049 Anyway, um... 613 00:38:01,800 --> 00:38:05,240 gotta hand it to him. He's a damn good counsellor. 614 00:38:05,260 --> 00:38:07,310 And a... and a damn good friend 615 00:38:07,330 --> 00:38:08,710 to care about you that much. 616 00:38:09,030 --> 00:38:11,150 You're lucky to have him. 617 00:38:13,292 --> 00:38:16,038 Well, Teddy, I, uh... 618 00:38:16,138 --> 00:38:19,564 I just wanted to wish you the best. 619 00:38:30,710 --> 00:38:33,395 You look like you could use a blow job. 620 00:38:33,410 --> 00:38:35,323 I'll settle for a joint. 621 00:38:35,410 --> 00:38:39,570 I suddenly feel a preponderance of death. 622 00:38:40,693 --> 00:38:45,370 Isn't that a play by Arthur Miller? 623 00:38:45,380 --> 00:38:49,044 It's an unsettling observation by Michael Novotny. 624 00:38:52,703 --> 00:38:54,488 Everywhere I turn, I'm... 625 00:38:54,523 --> 00:38:58,610 confronted with the inevitable fact of one's mortality. 626 00:38:58,630 --> 00:39:02,880 Death can really hang you up the most. 627 00:39:03,800 --> 00:39:07,105 I don't mean just Vic. 628 00:39:07,120 --> 00:39:10,140 Ben and Hunter. 629 00:39:10,200 --> 00:39:13,890 Man, it's a... 630 00:39:13,910 --> 00:39:17,360 a horrible thing to say. I don't even like to think it, but... 631 00:39:17,380 --> 00:39:19,600 they could die just like him... 632 00:39:19,610 --> 00:39:22,183 and I'd be the one left to 633 00:39:22,218 --> 00:39:28,108 pack up their stuff and turn out the lights. 634 00:39:31,064 --> 00:39:35,300 Just because they're positive doesn't mean they're going to be the first to go. 635 00:39:37,158 --> 00:39:39,912 Hell, it could be you. 636 00:39:41,450 --> 00:39:44,570 You could step out in the street... 637 00:39:44,590 --> 00:39:47,210 get hit... 638 00:39:47,220 --> 00:39:50,010 by a Mercedes Kompressor. 639 00:39:50,020 --> 00:39:53,750 So much classier than a bus. 640 00:39:53,760 --> 00:39:55,950 Thanks. 641 00:39:55,960 --> 00:39:58,480 Go down to the post office to buy a stamp... 642 00:39:58,500 --> 00:40:01,380 Get blown away by a disgruntled postal worker. 643 00:40:01,400 --> 00:40:05,760 In case you haven't noticed, these days, they're all disgruntled. 644 00:40:17,024 --> 00:40:19,631 I just... 645 00:40:19,640 --> 00:40:23,030 I just get scared at the thought of being alone. 646 00:40:26,461 --> 00:40:29,210 It's how we all came in. 647 00:40:30,020 --> 00:40:33,532 It's how we're all going out. 648 00:40:34,200 --> 00:40:35,809 Yeah, but until then, I'd... 649 00:40:35,820 --> 00:40:40,020 I'd prefer at least the illusion that someone else will be there, 650 00:40:40,030 --> 00:40:42,295 if only temporarily. 651 00:40:43,551 --> 00:40:45,632 Believe what you want, but... 652 00:40:45,640 --> 00:40:49,608 the less you have to hold onto, the easier it is to let go. 653 00:40:49,643 --> 00:40:51,150 Maybe so. 654 00:40:53,386 --> 00:40:56,520 Still, I'm glad I have you. 655 00:40:57,340 --> 00:41:00,549 Who said anything about me? 656 00:41:01,270 --> 00:41:03,267 Well... 657 00:41:04,810 --> 00:41:07,870 it's nice to know that no matter what happens, 658 00:41:07,880 --> 00:41:10,400 we'll always have each other, like we always have. 659 00:41:11,191 --> 00:41:13,314 Right? 660 00:41:25,850 --> 00:41:27,917 Need a lift? 661 00:41:28,890 --> 00:41:32,163 Uh, hey. It's okay. I don't have that far to walk. 662 00:41:32,230 --> 00:41:33,740 Getting cold. 663 00:41:33,760 --> 00:41:35,240 Feels like snow. 664 00:41:36,622 --> 00:41:38,433 Thanks anyway. 665 00:41:38,468 --> 00:41:40,561 Please? 666 00:41:45,892 --> 00:41:48,324 Look, uh... 667 00:41:48,359 --> 00:41:49,790 Ted, I already tried to explain to you. 668 00:41:49,810 --> 00:41:51,490 I don't know what else to tell you. 669 00:41:51,510 --> 00:41:52,490 Then let me talk, okay? 670 00:41:54,110 --> 00:41:57,027 Look, after you told me you didn't want to see me any more... 671 00:41:57,030 --> 00:41:58,932 I said it wasn't a good idea for us to see each other. 672 00:41:59,132 --> 00:42:01,900 Right. I was so upset, you know what I did? 673 00:42:03,120 --> 00:42:04,734 No. 674 00:42:06,850 --> 00:42:08,482 Dr. C's finest. 675 00:42:08,490 --> 00:42:10,780 Good price too. 676 00:42:10,950 --> 00:42:12,222 Shit. 677 00:42:12,383 --> 00:42:13,618 But after walking it around, 678 00:42:13,620 --> 00:42:15,742 I did a little accounting and I figured, 679 00:42:15,750 --> 00:42:18,980 doing this would put me back in the minus column. 680 00:42:19,000 --> 00:42:20,594 This time, maybe permanently. 681 00:42:20,600 --> 00:42:22,793 So I decided to pass. 682 00:42:23,740 --> 00:42:26,229 A wise decision. 683 00:42:27,740 --> 00:42:31,830 Look, when we first met... 684 00:42:31,840 --> 00:42:35,930 I fell in love because you needed me to take care of you. 685 00:42:35,950 --> 00:42:40,111 This time, I fell in love because I needed you to take care of me, 686 00:42:40,120 --> 00:42:42,299 and you have. 687 00:42:42,334 --> 00:42:47,480 In fact, I wouldn't even be standing here right now if it wasn't for you. 688 00:42:47,490 --> 00:42:50,340 And I am so sorry... 689 00:42:50,360 --> 00:42:55,680 if I was too selfish and too horny to see it. 690 00:42:56,800 --> 00:43:01,980 Th-th-thank you... 691 00:43:02,000 --> 00:43:03,356 Ted. 692 00:43:10,340 --> 00:43:13,235 So where does that leave us? I... 693 00:43:14,240 --> 00:43:16,600 besides being stuck with lousy timing once again. 694 00:43:16,610 --> 00:43:18,903 Yeah, we do seem to have that, don't we? 695 00:43:21,585 --> 00:43:24,026 Maybe one day, the timing will be right. 696 00:43:24,450 --> 00:43:25,816 Huh, you think? 697 00:43:26,950 --> 00:43:29,668 One can hope. 698 00:43:33,480 --> 00:43:35,900 Oh... 699 00:43:35,920 --> 00:43:38,789 just in case you get tempted. 700 00:43:54,153 --> 00:43:56,518 What do you know. 701 00:43:56,553 --> 00:43:58,666 It's snowing. 702 00:44:05,530 --> 00:44:08,775 I can't believe you're taking off. 703 00:44:09,300 --> 00:44:11,596 Flight 18. 704 00:44:11,630 --> 00:44:14,480 Barcelona and Madrid. 705 00:44:14,515 --> 00:44:16,320 Care to help me practice my Spanish? 706 00:44:16,701 --> 00:44:19,220 Como esta usted? 707 00:44:19,240 --> 00:44:21,020 I'm fine, thank you, 708 00:44:21,030 --> 00:44:22,530 but you must be demented. 709 00:44:22,540 --> 00:44:24,530 It's one of those spontaneous sort of things. 710 00:44:24,540 --> 00:44:26,460 And how are we supposed to... 711 00:44:26,480 --> 00:44:30,830 spontaneously sort of cover for you while you're tanning your ass? 712 00:44:30,850 --> 00:44:33,753 You have meetings with Remson, Brown, Eyeconics. 713 00:44:33,788 --> 00:44:36,230 They can wait. They can all wait until I get back. 714 00:44:37,280 --> 00:44:39,845 And when are you coming back? 715 00:44:39,880 --> 00:44:41,510 I'll let you know. 716 00:44:41,520 --> 00:44:45,680 Huh, I have worked for you for five years, and I've never known you to just take off. 717 00:44:45,690 --> 00:44:50,777 So why now, when you've just opened up your own firm, 718 00:44:50,812 --> 00:44:52,101 would you suddenly decide that... 719 00:44:52,110 --> 00:44:53,820 Well, that's the point of being your own boss, isn't it? 720 00:44:53,830 --> 00:44:58,420 Make your own hours, come and go as you please, not answer to anyone. 721 00:44:58,440 --> 00:44:59,746 Almost anyone. 722 00:44:59,781 --> 00:45:02,185 Ah, the ball and chain. 723 00:45:02,220 --> 00:45:03,772 Cynthia... 724 00:45:04,310 --> 00:45:06,130 would you excuse us? 725 00:45:06,140 --> 00:45:09,730 Be sure to eat plenty of fresh fruit and drink lots of tap water. 726 00:45:10,853 --> 00:45:12,571 Where are you going? 727 00:45:12,606 --> 00:45:14,496 Ibiza. 728 00:45:14,531 --> 00:45:16,230 I'm leaving tonight. 729 00:45:19,232 --> 00:45:20,614 Without me? 730 00:45:20,714 --> 00:45:22,630 Well, you're going back to school, remember? 731 00:45:22,650 --> 00:45:27,270 And it would be highly irresponsible of me to just pull you out. 732 00:45:27,290 --> 00:45:28,370 Fuck school. 733 00:45:28,390 --> 00:45:29,910 Fuck the bet. 734 00:45:29,920 --> 00:45:31,640 Fuck you. I mean, we're supposed to go together. 735 00:45:31,660 --> 00:45:33,380 We're not fucking married! 736 00:45:36,954 --> 00:45:41,742 And I don't need to get your fucking permission 737 00:45:41,745 --> 00:45:44,589 if I want to go somewhere. 738 00:45:54,524 --> 00:45:56,447 You're right. 739 00:45:56,610 --> 00:45:58,555 You're absolutely right. 740 00:45:58,559 --> 00:46:01,754 We have no obligation to tell each other anything. 741 00:46:02,489 --> 00:46:08,110 Look, if I did something or said something to piss you off, I didn't mean to. 742 00:46:11,535 --> 00:46:14,033 It's not you. 743 00:46:14,820 --> 00:46:17,199 Then what is it? 744 00:46:17,730 --> 00:46:19,950 Then what? 745 00:46:30,260 --> 00:46:31,925 Okay. 746 00:46:32,500 --> 00:46:37,006 You go do whatever you have to do for whatever reason you have to do it. 747 00:46:37,480 --> 00:46:40,030 I just want you to know I love you. 748 00:46:41,250 --> 00:46:44,582 And I'll be here when you get back. 749 00:47:22,220 --> 00:47:25,817 Deck the halls with boughs of holly 750 00:47:25,890 --> 00:47:31,649 Rockin' around the Christmas tree Have a happy holiday 751 00:47:31,760 --> 00:47:45,072 Everyone dancing merrily In the new old-fashioned way 752 00:47:50,100 --> 00:47:53,260 Thank you. 753 00:47:54,080 --> 00:47:57,690 I always knew that Shanda Leer would be back on her heels again. 754 00:47:57,710 --> 00:48:00,630 You can't keep a good drag queen down. 755 00:48:00,650 --> 00:48:02,641 So is it true gentlemen prefer blondes? 756 00:48:02,660 --> 00:48:05,400 I don't know about gentlemen, but dirty old men sure do. 757 00:48:05,420 --> 00:48:06,924 Even better. 758 00:48:07,250 --> 00:48:10,490 I keep thinking, I can hardly wait for all the after-Christmas sales. 759 00:48:10,520 --> 00:48:12,473 Then I remember it isn't Christmas. 760 00:48:12,490 --> 00:48:14,210 Deb really went all out. 761 00:48:14,220 --> 00:48:16,980 How about those elves in leather harnesses in the front yard? 762 00:48:16,990 --> 00:48:19,140 That was Uncle Vic's idea. 763 00:48:19,260 --> 00:48:21,950 Help yourself. Try the Santa one. 764 00:48:21,960 --> 00:48:25,220 It was Vic�s favourite. When he was a kid, he used to bite the head off. 765 00:48:28,130 --> 00:48:30,695 I wish he were here now to share these with us. 766 00:48:30,730 --> 00:48:32,483 Who's to say he isn't? 767 00:48:32,518 --> 00:48:34,150 So let him see you smile. 768 00:48:34,170 --> 00:48:35,170 Go. 769 00:48:40,241 --> 00:48:43,530 Want some? 770 00:48:43,550 --> 00:48:46,000 Oh, actually, I hate eggnog. 771 00:48:46,010 --> 00:48:48,130 Ah, me too. 772 00:48:48,150 --> 00:48:49,400 Somehow, I feel obligated. 773 00:48:53,560 --> 00:48:55,370 Well. 774 00:48:55,390 --> 00:48:58,308 One nice thing about celebrating Christmas off-season... 775 00:48:58,343 --> 00:49:01,488 the rates are cheaper? 776 00:49:02,149 --> 00:49:06,508 You get to be reminded again to love your fellow man. 777 00:49:08,388 --> 00:49:10,585 Merry Christmas, Em. 778 00:49:10,985 --> 00:49:13,706 You too, Teddy. 779 00:49:16,441 --> 00:49:19,419 Can I have everybody's attention, please? 780 00:49:19,510 --> 00:49:22,224 Everybody, come on in. 781 00:49:24,679 --> 00:49:29,500 This year, Christmas has come a little early, 782 00:49:29,535 --> 00:49:32,320 or a little late, depending on how you look at it. 783 00:49:32,340 --> 00:49:34,860 But, uh, either way it's here. 784 00:49:34,880 --> 00:49:40,034 And, um, that's 'cause that's the way Vic would've wanted it, 785 00:49:40,069 --> 00:49:43,982 to have all his friends celebrating his favourite holiday... 786 00:49:44,017 --> 00:49:45,819 and him. 787 00:49:45,890 --> 00:49:46,930 Hear, hear. 788 00:49:47,872 --> 00:49:55,530 So now, time to add the finishing touch to the festivities. 789 00:49:55,550 --> 00:49:59,490 Every year, Vic and I used to fight about who gets to put the angel on the tree. 790 00:49:59,510 --> 00:50:02,248 Usually he won, 'cause... 791 00:50:02,260 --> 00:50:05,300 I let him. 792 00:50:06,880 --> 00:50:10,040 But now... 793 00:50:10,050 --> 00:50:12,800 this year, baby brother... 794 00:50:13,035 --> 00:50:16,070 I'm doing it, in your honour. 795 00:50:18,777 --> 00:50:20,358 Careful, ma. 796 00:50:20,663 --> 00:50:25,020 If I can climb up on top of a roof, I can climb up on top of a fuckin' chair. 797 00:50:42,008 --> 00:50:42,729 No. 798 00:50:42,829 --> 00:50:44,023 No! 799 00:50:53,180 --> 00:50:56,041 It had to be perfect. 800 00:50:56,220 --> 00:50:56,748 Ma... 801 00:50:56,890 --> 00:50:59,340 No, it had to be perfect! 802 00:50:59,375 --> 00:51:02,829 It had to be perfect! 803 00:51:16,555 --> 00:51:17,790 Okay, Mr. Kinney, 804 00:51:17,810 --> 00:51:21,944 relax and count backwards from 10. 805 00:51:24,336 --> 00:51:26,255 10... 806 00:51:30,862 --> 00:51:32,311 9... 807 00:51:35,339 --> 00:51:36,617 8... 808 00:53:27,693 --> 00:53:31,225 Moo!57468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.