All language subtitles for Prince No. 1 (Raja Kumarudu) Full Hindi Dubbed Movie With Hindi Songs _ Mahesh B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:07,134 --> 00:06:09,679 Surely meet in the evening. 2 00:06:09,679 --> 00:06:12,195 You acted just like a hero 3 00:06:12,195 --> 00:06:15,707 That producer has gone crazy looking at your acting talent. 4 00:06:15,707 --> 00:06:18,119 As many Ad heroes are there in Mumbai... 5 00:06:18,119 --> 00:06:24,233 Looking at your acting talent must have left Mumbai. 6 00:06:25,381 --> 00:06:29,034 Forget it. In holiday casually acted in an AD. 7 00:06:29,034 --> 00:06:31,351 Now forget about it. 8 00:06:31,351 --> 00:06:35,280 Why forget it? What is there in studies? 9 00:06:35,280 --> 00:06:37,314 At the most we'll get a clerk job. 10 00:06:37,314 --> 00:06:41,347 But if you become a hero, life is set. 11 00:06:41,347 --> 00:06:44,525 Now your life will revolve around the film, dude. 12 00:06:44,525 --> 00:06:48,507 Now you all keep your mouth shut. If uncle sees this Ad in Khandala. 13 00:06:48,507 --> 00:06:51,606 He will get his sword and we all will be finished. 14 00:06:51,606 --> 00:06:54,575 We all are thinking about spending our holidays over there 15 00:06:54,575 --> 00:06:58,118 ...if by any chance if your uncle says anything we'll not keep quiet. 16 00:06:58,118 --> 00:07:01,910 To save your life we'll stake our own life. 17 00:07:01,910 --> 00:07:03,314 Hi young boys. -How are you? 18 00:07:03,314 --> 00:07:05,225 Like godfather and villain you have made a sudden entry. 19 00:07:05,225 --> 00:07:06,967 I've come from Mumbai. He is Surender Bhatia. 20 00:07:06,967 --> 00:07:09,259 He is owner of a very renowned musical company. 21 00:07:09,259 --> 00:07:10,958 He was thrilled looking at your friends AD. 22 00:07:10,958 --> 00:07:12,506 Really very nice acting. 23 00:07:12,506 --> 00:07:16,712 He wants you to act in his musical album. 24 00:07:16,712 --> 00:07:19,624 Such a good opportunity! -Goddess Laxmi's blessing is with you 25 00:07:19,624 --> 00:07:20,505 Now agree to him. 26 00:07:20,505 --> 00:07:22,596 I was on a holiday and just for the sake of hobby I acted in an AD. 27 00:07:22,596 --> 00:07:25,825 But for me studies are more important. 28 00:07:27,196 --> 00:07:29,193 Please think about it. It's our company's anniversary 29 00:07:29,193 --> 00:07:30,996 If you agree, we will be very happy. 30 00:07:30,996 --> 00:07:32,939 I said sorry. -Now say yes also. 31 00:07:32,939 --> 00:07:34,631 Yesterday you very so good in fights... 32 00:07:34,631 --> 00:07:37,115 With your dance you made people go crazy behind you. 33 00:07:37,115 --> 00:07:40,480 Now say yes also. Please.. 34 00:07:40,480 --> 00:07:42,038 Okay! 35 00:12:34,193 --> 00:12:35,732 Sir, Mr. Raja's call. 36 00:12:35,732 --> 00:12:38,755 Hello uncle. - Tell him I don't want to talk to him. 37 00:12:38,755 --> 00:12:40,862 If he calls up don't at all give me the phone. 38 00:12:40,862 --> 00:12:42,030 What? What did you say, sir? 39 00:12:42,030 --> 00:12:44,109 Am I speaking in French that you can't understand? 40 00:12:44,109 --> 00:12:45,569 One who needs to understand will understand itself. 41 00:12:46,571 --> 00:12:49,495 David, give the phone to uncle, say I am saying sorry to him. 42 00:12:49,495 --> 00:12:50,788 Sir, he is saying sorry. 43 00:12:50,788 --> 00:12:52,019 Sir is feeling very bad. 44 00:12:52,637 --> 00:12:54,359 Feelings? Where does he have any feelings? 45 00:12:55,240 --> 00:12:56,723 Tell him, here how much I am feeling? 46 00:12:56,723 --> 00:12:58,952 Since two days I am waiting for him for he has still not come. 47 00:12:58,952 --> 00:13:00,709 Ask him to come here immediately. 48 00:13:00,709 --> 00:13:04,316 Uncle, I know you're listening to me. 49 00:13:05,270 --> 00:13:06,392 I'm reaching right now. 50 00:13:06,392 --> 00:13:07,588 He is very wicked boy! 51 00:13:34,385 --> 00:13:35,115 Govind.. -Yes sir. 52 00:13:35,977 --> 00:13:38,476 Where is uncle? -He is sharpening the sword. 53 00:13:38,476 --> 00:13:41,992 Sharpening the sword? -No problem. 54 00:13:41,992 --> 00:13:45,355 I very well know how to make him calm down. 55 00:13:45,355 --> 00:13:46,076 Come I'll show you. 56 00:13:46,819 --> 00:13:49,757 Come let's go inside. Anyways I am very scared. 57 00:13:52,174 --> 00:13:54,954 Uncle.. Uncle... 58 00:13:58,139 --> 00:13:59,631 When were you supposed to come? 59 00:13:59,631 --> 00:14:00,827 Three days back. 60 00:14:00,827 --> 00:14:02,958 When have you come? -After three days. 61 00:14:02,958 --> 00:14:05,359 In these three day how many kilos of tensions I must have taken on me? 62 00:14:05,359 --> 00:14:07,510 How high my BP must have gone? -I know. 63 00:14:07,510 --> 00:14:10,183 I have the medicines for the treatment. 64 00:14:10,183 --> 00:14:11,841 For my treatment? Am I a patient? 65 00:14:11,841 --> 00:14:13,162 First try to listen what I am trying to say. 66 00:14:13,162 --> 00:14:13,999 I don't want to listen to you. 67 00:14:16,949 --> 00:14:18,384 So will I keep listening to you? 68 00:14:23,411 --> 00:14:25,702 How dare you raise a sword in front of me? 69 00:14:29,119 --> 00:14:30,711 You only have taught me, uncle. 70 00:14:34,906 --> 00:14:37,271 What is this? They have started to fight. 71 00:14:37,271 --> 00:14:39,313 They both are in great mood. 72 00:14:56,436 --> 00:14:57,670 Sir, please keep little gap. 73 00:14:57,670 --> 00:15:00,580 We have travelled a long way and come. We're very hungry, sir. 74 00:15:07,906 --> 00:15:09,799 Wow! We get apples if we open our mouth. 75 00:15:17,952 --> 00:15:19,782 Uncle..enough. Now stop it. 76 00:15:19,782 --> 00:15:21,591 My friends will think I've defeated you. 77 00:15:21,766 --> 00:15:23,686 Unnecessary you will be embarrassed. 78 00:15:24,430 --> 00:15:26,305 So they are your friends. - They are not ordinary friends. 79 00:15:26,305 --> 00:15:27,575 They can their life for me. 80 00:15:32,523 --> 00:15:34,871 Listen you don't tell me anything about your dear friends. 81 00:15:34,871 --> 00:15:36,799 I am also very smart. 82 00:15:36,799 --> 00:15:39,192 No not at all! You are a fool. 83 00:15:40,093 --> 00:15:42,156 Am I a fool? -Then what else? 84 00:15:42,875 --> 00:15:44,213 I came a day late and you got so angry. 85 00:15:44,213 --> 00:15:45,868 If I don't eat you also don't eat. 86 00:15:45,868 --> 00:15:50,224 If I get hurt, it pains you more than me. 87 00:15:50,224 --> 00:15:52,226 If this is not foolishness then what else is this? 88 00:15:52,824 --> 00:15:56,114 Ah I've brought you up. 89 00:15:56,114 --> 00:15:59,676 I've reared with so much love. 90 00:16:00,822 --> 00:16:04,190 I've raised you making you sit on my head. 91 00:16:05,357 --> 00:16:08,180 You are the world for me. 92 00:16:09,931 --> 00:16:13,548 See both are behaving like father and son 93 00:16:13,548 --> 00:16:17,079 They are just like best buddies. 94 00:16:20,712 --> 00:16:25,322 Friends, see Raja has got us here and he is alone busy studying. 95 00:16:25,322 --> 00:16:27,707 Friends are you all enjoying over here? 96 00:16:27,707 --> 00:16:31,126 You got us here saying it's a tourist place. But besides greenery and mountains there is nothing. 97 00:16:31,126 --> 00:16:33,411 It's been so long we have not seen any good view. 98 00:16:38,262 --> 00:16:40,064 Bus has come. 99 00:16:42,953 --> 00:16:46,432 Bus is full of girls . 100 00:16:55,467 --> 00:16:57,269 See so many beautiful dames can be seen. 101 00:16:57,269 --> 00:17:02,716 Come lets select a girl for us and then our life will be set. 102 00:17:02,716 --> 00:17:04,920 Have you gone mad? 103 00:17:04,920 --> 00:17:06,194 Have you never seen girls? 104 00:17:06,194 --> 00:17:08,462 Ah you want books and I want looks! 105 00:17:25,506 --> 00:17:27,530 Everyone has come? -Yes ma'am 106 00:17:27,530 --> 00:17:29,912 Everyone has taken their bags? -Yes madam. 107 00:17:29,912 --> 00:17:31,200 Where is Rani? 108 00:18:16,477 --> 00:18:20,869 You were not interested and now why a sudden entry? 109 00:18:20,869 --> 00:18:25,870 I very well know when and where to make an entry. 110 00:18:36,653 --> 00:18:39,672 See how crazy they are going as if they have seen girls before. 111 00:18:42,435 --> 00:18:44,153 Ah have you also gone crazy? 112 00:18:44,153 --> 00:18:46,719 They won't understand our language they don't seem to be from north India. 113 00:18:49,411 --> 00:18:52,357 Ah Rani look Khandala Pao Bhaji face. 114 00:18:53,277 --> 00:18:55,991 Ah Rani look Khandala Bhelpuri face. 115 00:18:57,118 --> 00:19:00,481 Ah Rani see that cocounut Chiki. 116 00:19:01,518 --> 00:19:07,028 Oh Khandala guy don't stare at us. 117 00:19:07,907 --> 00:19:12,595 You have come from very far, as long you are here 118 00:19:12,595 --> 00:19:14,718 those many days you will stay in my heart. 119 00:19:15,772 --> 00:19:19,666 How did you find the Punjabi language of this Khandala boy? 120 00:19:27,867 --> 00:19:29,820 Even we are Punjabi. -I am born in Daspur. 121 00:19:29,820 --> 00:19:31,522 It's even called as Kurdaspur. -I am born in Linder. 122 00:19:31,522 --> 00:19:32,880 It's called as Jalinder also. 123 00:19:32,880 --> 00:19:35,783 Mine is Ritsar. -It's called an Amritsar also 124 00:19:38,433 --> 00:19:38,433 Mine is Merry garden. It's called as Chandigarh also. 125 00:19:38,433 --> 00:19:39,191 What about you? 126 00:19:40,471 --> 00:19:43,437 I belong to Mumbai's that locality which is called as Koliwada. 127 00:19:43,437 --> 00:19:54,753 Area which is full of Punjab’s delight. 128 00:19:55,914 --> 00:19:57,352 Story is quite long. 129 00:19:57,352 --> 00:20:01,322 Just now innings have just begin, I'll show the real batting later. 130 00:20:06,164 --> 00:20:08,213 Yes..here Keep it. 131 00:20:10,913 --> 00:20:16,033 I'm subhedhara. Till now I've not give my heart to anyone. 132 00:20:20,625 --> 00:20:23,544 These boys have come from Punjab. For how long you all over here? 133 00:20:23,544 --> 00:20:24,833 A week. 134 00:20:24,833 --> 00:20:30,021 They are going to be here for a week. 135 00:20:32,066 --> 00:20:33,633 Maroon one is mine. Green one is mine. 136 00:20:33,633 --> 00:20:34,998 And the black beauty is mine. 137 00:20:35,706 --> 00:20:36,606 Yes you can stay. No problem. 138 00:20:37,268 --> 00:20:41,086 Our charges are AC double room 1200 + tax. 139 00:20:41,086 --> 00:20:43,670 Non AC room double room 900+tax. 140 00:20:43,670 --> 00:20:46,239 Tax? Why are making faces listening to taxes? 141 00:20:46,239 --> 00:20:53,947 Here tax is on every small thing and for such a big room you don't want to pay tax. 142 00:20:53,947 --> 00:20:56,704 You are right but... -I can understand 143 00:20:56,704 --> 00:20:57,707 Students have come from Punjab. 144 00:20:57,707 --> 00:20:59,393 You can't spend so much. No problem. 145 00:20:59,393 --> 00:21:02,187 Here there are tents put up in the beautiful valley also. 146 00:21:08,637 --> 00:21:11,467 It belongs to our hotel. You can stay there, they are affordable. 147 00:21:11,467 --> 00:21:13,421 Most important factor, there is no tax on it. 148 00:21:21,221 --> 00:21:23,474 This is for life time, I won't be able to give you this. 149 00:21:29,946 --> 00:21:34,469 Madam..in clean water if there are all varieties of food 150 00:21:34,469 --> 00:21:35,624 then it would be so good. 151 00:21:35,624 --> 00:21:39,963 Tent like a car will be a good choice. Choose it. 152 00:21:50,862 --> 00:21:54,871 At night before sleeping. It should be closed this way. 153 00:21:54,871 --> 00:21:56,707 Go and mind your business. 154 00:22:02,558 --> 00:22:03,391 If you will close it from there and sleep over here. 155 00:22:03,391 --> 00:22:05,479 Then insects will come from the bottom. 156 00:22:06,589 --> 00:22:09,451 That's why spray the repellent and go to sleep. 157 00:22:16,819 --> 00:22:19,970 There are nasty boys also in this area 158 00:22:19,970 --> 00:22:22,395 Be careful. -shut up and get out. 159 00:22:22,395 --> 00:22:25,022 Now I'll get out and tomorrow I will get in. 160 00:22:29,942 --> 00:22:32,511 Ah it's me. Boy is very smart. 161 00:22:32,511 --> 00:22:34,305 That's why taking so special interest in you. 162 00:22:34,305 --> 00:22:35,393 Why are you getting so annoyed? 163 00:22:35,393 --> 00:22:38,205 Don't trust them. First they lure us 164 00:22:38,205 --> 00:22:40,588 Then try to flirt with us. 165 00:22:40,588 --> 00:22:44,720 Oh that means he must have come to flirt with me. 166 00:22:45,478 --> 00:22:48,275 No he is not interested in you, he is trying to entice me. 167 00:22:49,513 --> 00:22:52,309 But I don't like him -Okay. 168 00:23:01,844 --> 00:23:03,166 Ah Rani. -Good morning. 169 00:23:03,166 --> 00:23:06,434 A ma ready? -Good. Why are rest of the girls? 170 00:23:06,434 --> 00:23:08,985 May be that side. 171 00:23:08,985 --> 00:23:10,070 Where are you all? 172 00:24:02,469 --> 00:24:04,465 Girls stand in a queue. 173 00:24:25,955 --> 00:24:27,949 Rani.. -I have come, madam. 174 00:24:41,761 --> 00:24:42,917 Why are you looking behind? 175 00:24:43,823 --> 00:24:45,671 On that mountain. -Which mountain? 176 00:24:45,671 --> 00:24:48,710 There...guitar in hands.. Cow Boy! 177 00:24:48,710 --> 00:24:49,872 Cow Boy? Where? 178 00:24:49,872 --> 00:24:51,672 Next to that pillar. Look back. 179 00:24:54,752 --> 00:24:56,783 No one is over there. -Look carefully. 180 00:24:59,216 --> 00:25:00,388 No one is over there. 181 00:25:01,013 --> 00:25:01,547 No one! 182 00:25:04,396 --> 00:25:04,788 Ah Rani! 183 00:25:06,106 --> 00:25:07,394 My foot! It must be a dream. 184 00:25:07,394 --> 00:25:10,989 Okay think horse must run away and rider must have also gone. 185 00:25:10,989 --> 00:25:12,386 But where is the pillar? 186 00:25:13,141 --> 00:25:16,159 Don't think I'm a fool. I have seen with my own eyes. 187 00:25:21,732 --> 00:25:23,784 You're disturbing everyone. -Sorry madam. 188 00:25:23,784 --> 00:25:27,272 No sorry. Run around around this mountain. 189 00:25:27,272 --> 00:25:28,636 This is your punishment. 190 00:25:28,636 --> 00:25:29,504 Hurry up. 191 00:25:42,179 --> 00:25:43,255 These are girl or devils? 192 00:25:48,066 --> 00:25:48,737 What happened? 193 00:25:49,355 --> 00:25:52,701 Poor boys had gone to help them in wearing their dresses. 194 00:25:52,701 --> 00:25:53,680 They smashed us. 195 00:25:53,680 --> 00:25:54,235 Stop you nonsense. 196 00:25:54,235 --> 00:25:56,945 Why will girls spare you if will secretly get into their tents? 197 00:25:56,945 --> 00:25:58,783 Waiter..coffee. 198 00:25:58,783 --> 00:26:01,278 To get into the tent with coffee is such an nice excuse. 199 00:26:01,278 --> 00:26:03,507 A build up, a set up, a purpose. 200 00:26:06,004 --> 00:26:07,586 I just want to get in. 201 00:26:09,195 --> 00:26:09,951 He is not an ordinary guy. 202 00:26:12,029 --> 00:26:13,632 When we told her she didn't pay any attention to it. 203 00:26:13,632 --> 00:26:14,915 She kept saying pillar pillar. 204 00:26:14,915 --> 00:26:16,392 Now look at your condition. 205 00:26:16,392 --> 00:26:19,187 Now madam is groaning in pain. 206 00:26:20,672 --> 00:26:23,170 Lost in your dreams unnecessary you got yourself punished from ma'am. 207 00:26:23,170 --> 00:26:25,791 Now forget joking and that Mumbai's hero who is behind you 208 00:26:25,791 --> 00:26:27,153 ...have an affair with him. -Yes! 209 00:26:27,606 --> 00:26:30,073 Affair with him. Not at all. 210 00:26:32,583 --> 00:26:37,157 If I'll have an affair then I'll have with that handsome horse rider. 211 00:26:36,922 --> 00:26:38,478 Not once but 100 times. 212 00:26:47,029 --> 00:26:48,585 My dream's Prince No. 1! 213 00:26:52,344 --> 00:26:53,830 Why are you shocked? I've got coffee. 214 00:26:53,830 --> 00:26:55,632 Suddenly why have you come here? 215 00:26:56,504 --> 00:26:58,711 Is this a bathroom that I should knock before coming? 216 00:26:58,711 --> 00:27:00,797 I have got special coffee for you. 217 00:27:00,797 --> 00:27:02,431 Tell me where should I keep it? 218 00:27:03,164 --> 00:27:04,079 On my head! 219 00:27:06,520 --> 00:27:07,027 You! 220 00:27:07,027 --> 00:27:10,290 You only ask me to keep it on your head. 221 00:27:10,290 --> 00:27:12,630 I just obeyed your orders. 222 00:27:12,630 --> 00:27:15,824 Don't about your dream boy but this Prince is very nice. 223 00:27:15,824 --> 00:27:17,186 Did you call me? -Not you. 224 00:27:18,078 --> 00:27:19,836 Just now you called me a Rajkumar(Prince) 225 00:27:19,836 --> 00:27:21,363 This name doesn't suit you. 226 00:27:22,143 --> 00:27:22,866 Change your name. 227 00:27:23,470 --> 00:27:25,073 Why? 228 00:27:25,715 --> 00:27:27,389 With this name only one can be called out. 229 00:27:27,389 --> 00:27:30,752 She is mad. He belongs to this area, come let's ask him. 230 00:27:30,752 --> 00:27:35,554 Is there any horse rider dressed as a cowboy here? 231 00:27:37,987 --> 00:27:40,867 Horse rider is far off thing, here you can't see anyone riding a donkey also. 232 00:27:42,304 --> 00:27:43,983 What do you know? 233 00:27:43,983 --> 00:27:47,503 I have seen him with my own eyes. I've clicked his photo with this camera. 234 00:27:47,503 --> 00:27:48,741 Do you know it? -What? 235 00:27:48,741 --> 00:27:52,863 Boy, horse, guitar all are captured in this camera, right? 236 00:27:56,790 --> 00:28:00,661 Oh no! -They can't be seen. 237 00:28:00,661 --> 00:28:02,323 My photos! 238 00:28:02,323 --> 00:28:03,662 Take it! 239 00:28:04,984 --> 00:28:06,441 Ah you Khandala! 240 00:28:10,834 --> 00:28:12,026 See how I teach you a lesson. 241 00:28:24,863 --> 00:28:25,952 For all the tourist who have come to khandala. 242 00:28:25,952 --> 00:28:29,192 Special Punjabi food along with special Punjabi entertainment, 243 00:28:30,272 --> 00:28:32,757 Each and every one's name is written on heart shape cards. 244 00:28:32,757 --> 00:28:35,622 When who has to do what, everything is written on these cards. 245 00:28:39,385 --> 00:28:41,200 Whichever card parrot will pick up... 246 00:28:41,200 --> 00:28:42,326 Whatever is written on that card 247 00:28:42,326 --> 00:28:43,474 that has to be done by that person. 248 00:28:55,208 --> 00:28:56,534 Pick it up. 249 00:28:56,534 --> 00:28:59,734 Pick it up... Come on..come on... 250 00:29:11,438 --> 00:29:12,869 Have put the mark on it. Now our work is done. 251 00:29:32,385 --> 00:29:35,596 Blues dress...you...! 252 00:29:35,596 --> 00:29:38,834 Sing..Sing...! 253 00:29:44,063 --> 00:29:46,797 You have to sing..sing! 254 00:34:41,859 --> 00:34:43,323 Come let's go. -Listen 255 00:34:44,755 --> 00:34:48,685 When I told you all about my dream boy, you all thought I was bluffing. 256 00:34:48,685 --> 00:34:49,910 Would you like to see him? 257 00:34:49,910 --> 00:34:50,821 Come with me. 258 00:34:52,370 --> 00:34:53,751 With your craziness why are you making us also crazy. 259 00:34:53,751 --> 00:34:55,486 Go and click the photo of your dream boy. 260 00:34:56,158 --> 00:34:59,038 I'll click the photo and make you realize it also. 261 00:35:06,589 --> 00:35:08,827 She has fallen in love with you. 262 00:35:08,827 --> 00:35:11,903 Why don't you tell her that you are her dream boy. 263 00:35:11,903 --> 00:35:14,502 What will be the thrill if I reveal it so soon? 264 00:35:31,021 --> 00:35:34,102 From behind Rani is clicking your photo. 265 00:35:34,102 --> 00:35:35,998 I know.. It know it very well. 266 00:35:36,534 --> 00:35:38,152 She is even looking at you, give a nice pose. 267 00:35:50,026 --> 00:35:52,212 Should I send a love message to Rani from here? 268 00:35:52,212 --> 00:35:55,668 No not possible. How will you send it from here to there? 269 00:36:10,643 --> 00:36:12,967 Priya.. -What happened? 270 00:36:14,328 --> 00:36:16,745 Ah I saw my dream boy over there. 271 00:36:24,672 --> 00:36:25,387 Look there. 272 00:36:28,192 --> 00:36:29,560 No one is over there! 273 00:36:31,151 --> 00:36:32,342 You have really gone mad. 274 00:36:33,474 --> 00:36:34,708 At least tell us where did you see him? 275 00:36:35,286 --> 00:36:37,689 I had seen him here only. -Nowadays you're bluffing a lot. 276 00:36:39,958 --> 00:36:42,838 Today my dream boy has send this scarf as a gift. 277 00:36:42,838 --> 00:36:44,103 Now what do you say? 278 00:36:44,103 --> 00:36:46,190 Lost in your thoughts you must have tied it to yourself. 279 00:37:02,150 --> 00:37:02,866 Take this. 280 00:37:03,597 --> 00:37:04,666 I don't want your hanky. 281 00:37:04,666 --> 00:37:06,987 I want you to lick the ice cream with your lips. 282 00:37:09,464 --> 00:37:10,066 Come on lick it. 283 00:37:27,414 --> 00:37:28,393 Oh no my camera! 284 00:37:39,838 --> 00:37:42,219 ah you again spoiled my dream boy's photos. 285 00:37:42,219 --> 00:37:43,381 Not that my hand! 286 00:37:43,381 --> 00:37:45,878 Don't talk to me. Oh my camera! 287 00:37:46,553 --> 00:37:47,753 I hate you! 288 00:37:48,648 --> 00:37:49,471 Rani! 289 00:37:51,000 --> 00:37:52,448 Along with the bandage have you taken the injection or not? 290 00:37:52,448 --> 00:37:54,200 I have taken it, uncle. 291 00:37:54,200 --> 00:37:55,833 On such a mild bruise why are you getting so upset? 292 00:37:55,833 --> 00:37:57,483 It's such a mild bruise! 293 00:37:57,483 --> 00:37:58,317 What else? 294 00:37:58,317 --> 00:37:59,634 Oh god! 295 00:37:59,634 --> 00:38:02,555 Now tell me, I slapped you so lightly, why did you react so badly? 296 00:38:02,555 --> 00:38:03,798 Was it a light slap? 297 00:38:03,798 --> 00:38:04,950 Should I give you one more? 298 00:38:04,950 --> 00:38:07,834 Then you will know the difference between a light and tight slap. -No! 299 00:38:07,834 --> 00:38:11,232 Ah Raja who dared to beat you? 300 00:38:11,232 --> 00:38:12,191 I will kill him. 301 00:38:12,191 --> 00:38:13,622 That work even I can do. 302 00:38:13,622 --> 00:38:15,665 If you do that you will put behind the bars. 303 00:38:15,665 --> 00:38:17,151 You want be put the behind the bars? 304 00:38:17,835 --> 00:38:20,825 Let them put me. For you I'm even ready to go to the gallows. 305 00:38:20,825 --> 00:38:23,523 You are very smart, uncle. -What are you saying? 306 00:38:23,523 --> 00:38:27,735 Uncle if you will not be there I'll become an orphan. 307 00:38:29,718 --> 00:38:32,240 You'll never be an orphan. You are very lucky. 308 00:38:32,240 --> 00:38:33,915 You will rule for 100 years. 309 00:38:37,160 --> 00:38:39,032 Your Rajkumar has saved my Rani. 310 00:38:39,032 --> 00:38:40,305 I have to thank you. 311 00:38:40,305 --> 00:38:42,667 Thank you..thank you very much. 312 00:38:43,831 --> 00:38:45,707 He saved her and you are thanking me. 313 00:38:46,908 --> 00:38:49,714 Then what? With these hands only you have brought him up. 314 00:38:49,714 --> 00:38:51,746 Rani go and thank him. 315 00:38:54,574 --> 00:38:57,659 Just thanks? -Come on Rani, don't feel shy. 316 00:39:08,492 --> 00:39:10,117 What is this? My gift? 317 00:39:10,117 --> 00:39:13,170 No. This is the gift given by my dream boy. 318 00:39:15,009 --> 00:39:17,518 What is this? Here you're kissing the scarf. 319 00:39:17,518 --> 00:39:21,469 And there our Raj is taking your kiss. 320 00:39:23,873 --> 00:39:26,668 Seems today's is not a good day for me. Uncle has already given me two. 321 00:39:26,668 --> 00:39:31,235 And she gave one. Don't know how many more I have to take. 322 00:39:50,823 --> 00:39:52,064 Catch..catch.. -who is it? 323 00:39:58,273 --> 00:39:58,273 Dangerous rapist is here somewhere, we have to search him. 324 00:39:58,273 --> 00:40:01,034 I am inspector from the time of British rule. 325 00:40:01,034 --> 00:40:04,421 I know it! If you are from Mumbai then I'm from Satara. 326 00:40:04,421 --> 00:40:06,640 You just have to show me the way, come one show the way. 327 00:40:06,640 --> 00:40:08,590 No..no you didn't get me. 328 00:40:08,590 --> 00:40:11,305 Since when you have come, you're talking about Khandala. 329 00:40:11,305 --> 00:40:12,705 Not Khandala. Lonawala. 330 00:40:12,705 --> 00:40:14,907 Come on let's go, we are already late. 331 00:40:14,907 --> 00:40:19,353 Ah come here. Boys that are coming from front are from our area. 332 00:40:19,353 --> 00:40:21,989 Here are people from our area! 333 00:40:21,989 --> 00:40:23,625 Follow me! 334 00:40:24,030 --> 00:40:26,634 Stop..stop! My name is inspector Wagale. 335 00:40:26,634 --> 00:40:29,421 If I lose my temper, I will smash you all. 336 00:40:29,421 --> 00:40:34,912 Stop..-Stop...you seems to be suspended constable from Mumbai. 337 00:40:34,912 --> 00:40:37,197 You are asking us to stop! 338 00:40:37,197 --> 00:40:45,789 He has come to arrest a dangerous rapist who has raped 12 girls. 339 00:40:45,789 --> 00:40:48,425 To nab dozen beauties. -shut up! 340 00:40:48,425 --> 00:40:51,754 It's classified information, for sure that rapist must be here. 341 00:40:51,754 --> 00:40:53,278 I'll arrest him. 342 00:41:02,087 --> 00:41:03,154 No one from them. 343 00:41:03,154 --> 00:41:06,272 No go go.. 344 00:41:06,272 --> 00:41:09,269 Without looking at the photo how will we arrest the rapist? 345 00:41:11,175 --> 00:41:13,957 After looking at the photo you won't take away the prize money of 10 lakhs. 346 00:41:13,957 --> 00:41:15,410 You want to usurp my promotion. 347 00:41:15,410 --> 00:41:17,516 I'll not let you see anything, understood. 348 00:41:19,399 --> 00:41:20,783 What are you trying to see looking at my back? 349 00:41:20,783 --> 00:41:22,183 Look here and there. 350 00:41:22,183 --> 00:41:22,844 Come. 351 00:41:24,852 --> 00:41:27,039 This place id perfect to nab him. 352 00:41:28,720 --> 00:41:31,961 Inspector show me the photo. -No I won't, go and work hard. 353 00:41:31,961 --> 00:41:33,985 What a man! 354 00:41:34,952 --> 00:41:36,573 What is it? -Show the photo, it will be easy to find him. 355 00:41:36,573 --> 00:41:40,265 Why are you looking here and there. If you're hungry then sit and eat. 356 00:42:32,499 --> 00:42:33,866 Waiter. Bill. 357 00:42:35,504 --> 00:42:37,697 Dude show the photo. 358 00:42:37,697 --> 00:42:42,194 Photo? -Photo..take it. -What is this? 359 00:42:43,786 --> 00:42:45,103 Doesn't want to work hard, just wants the photo. 360 00:42:46,884 --> 00:42:51,903 Sir bill. -How much? -Rs. 225! 361 00:42:51,903 --> 00:42:54,429 Rs 225, okay. 362 00:42:59,488 --> 00:43:03,070 Where is my money? Where is my purse? 363 00:43:03,070 --> 00:43:05,950 Rupees? Only coins are left. 364 00:43:08,028 --> 00:43:09,919 Madam, please give me purse. -Inspector. 365 00:43:09,919 --> 00:43:11,944 Yes... -Have you come from Mumbai? 366 00:43:13,721 --> 00:43:17,547 Yes sir...Just see this sire, only coins are left. 367 00:43:18,360 --> 00:43:21,112 Inspector, what have you lost? -Purse. 368 00:43:21,112 --> 00:43:23,308 I am sub inspector from Satara. 369 00:43:23,308 --> 00:43:26,587 Somebody has stolen my purse, only change is left. 370 00:43:26,587 --> 00:43:29,342 How much is this? -420, only this is left. 371 00:43:30,073 --> 00:43:30,840 How much did you eat and how much was the bill for? 372 00:43:31,308 --> 00:43:34,672 I have eaten too much and bill is also very high. It's of Rs. 225! 373 00:43:35,316 --> 00:43:37,011 Now much you have? -420 paisa. 374 00:43:37,011 --> 00:43:37,812 Who will pay the rest? 375 00:43:38,592 --> 00:43:41,675 Sir, rest you pay it. Please I beg at you 376 00:43:41,675 --> 00:43:44,869 And don't tell anyone in Satara about it. 377 00:43:44,869 --> 00:43:47,072 Please sir, it's a matter of my dignity. 378 00:43:47,072 --> 00:43:51,160 Do one thing, pull you two string of hair and deposit it here. 379 00:43:51,160 --> 00:43:53,554 What? Just two strings of hair? 380 00:43:53,554 --> 00:43:57,752 I've heard in such a big hotel if one doesn't pay the bill 381 00:43:57,752 --> 00:43:59,745 he has to wash the utensils, wash the clothes. 382 00:43:59,745 --> 00:44:03,642 And he is also beaten up also but you're just asking for two strings of hair. 383 00:44:04,501 --> 00:44:05,747 I am very smart. 384 00:44:05,747 --> 00:44:07,672 Returning to Mumbai what will you say? 385 00:44:07,672 --> 00:44:11,119 That I couldn't pay the bill of Rs. 225 386 00:44:11,119 --> 00:44:13,787 and Khandala hotelier could not do any harm to me. 387 00:44:13,787 --> 00:44:15,715 You will say this, right. I know it very we ll. 388 00:44:15,715 --> 00:44:18,133 That's why I asked you to deposit two strings of hair. 389 00:44:18,133 --> 00:44:23,834 Now I understood, coming from Mumbai how you could run such a big hotel in Khandala. 390 00:44:23,834 --> 00:44:26,959 You are smart, sir. Very smart. 391 00:44:26,959 --> 00:44:30,674 You are very smart. Smart..smart! 392 00:44:31,477 --> 00:44:34,073 Pull your hair. -I am pulling it. 393 00:44:37,139 --> 00:44:38,550 Keep it carefully. 394 00:44:39,439 --> 00:44:42,313 Tell me if you need more. There is no dearth of hair for a bear. 395 00:44:42,313 --> 00:44:43,670 Keep this as tip. 396 00:44:44,021 --> 00:44:47,720 Sir..sir...many girls are staying in tents. 397 00:44:47,720 --> 00:44:50,478 For sure that rapist some where around them only. 398 00:44:50,478 --> 00:44:51,831 Is it? Let’s go. 399 00:44:51,831 --> 00:44:55,273 They are not here. They have gone for cycling towards the fort. 400 00:44:55,273 --> 00:44:56,579 I am giving you the right information. 401 00:44:56,579 --> 00:44:59,103 Okay fine we will also go for cycling towards the fort. 402 00:44:59,103 --> 00:45:01,825 We'll go there and warn the girls about the rapist. 403 00:45:01,825 --> 00:45:03,358 Come. 404 00:45:19,177 --> 00:45:23,909 Rani, this is Shivaji fort but here there is no statue of Shivaji. 405 00:45:23,909 --> 00:45:25,704 Like the fort even the statue must be ruined. 406 00:45:26,929 --> 00:45:29,113 Oh Punjabi girls.. 407 00:45:29,113 --> 00:45:34,161 I'm the oldest guide of this fort, will you like to hear the love stories of this fort? 408 00:45:34,161 --> 00:45:36,110 You will make us hear the love stories? 409 00:45:37,447 --> 00:45:39,552 Yes granny, what is the love story of the fort? 410 00:45:39,552 --> 00:45:42,185 I am telling you, it's about many hundred years ago. 411 00:45:44,810 --> 00:45:46,409 Flash back! 412 00:45:46,409 --> 00:45:52,075 Here a king used to rule he had a only son. 413 00:45:53,145 --> 00:45:55,136 That son's name was Abdul Rahim. 414 00:45:56,079 --> 00:45:57,631 He had fallen in love with a poor girl . 415 00:45:58,862 --> 00:46:01,222 But Sultan didn’t accept their love. 416 00:46:02,354 --> 00:46:05,948 After that both the lovers jumped from t he fort and committed suicide. 417 00:46:07,435 --> 00:46:09,355 In the memory of their immortal love 418 00:46:09,355 --> 00:46:12,066 ..here many wonders happens. -Really? 419 00:46:12,066 --> 00:46:15,250 If you will stand here and call out for Salim 420 00:46:15,250 --> 00:46:18,407 Then from there... 421 00:46:18,863 --> 00:46:21,186 You will hear Anarkali's voice. -Is it? 422 00:46:21,186 --> 00:46:25,324 If you call out for Romeo and in reply you will hear Juliet. 423 00:46:25,870 --> 00:46:30,121 From here you call for your lover and from there you'll hear your lover’s voice. 424 00:46:30,906 --> 00:46:32,379 If we will call out from here, will we get the reply from there? 425 00:46:33,078 --> 00:46:35,106 If true lovers will call out from bottom of their heart. 426 00:46:35,106 --> 00:46:36,201 Then they will get the answer for sure. 427 00:46:36,980 --> 00:46:38,483 Only one condition there should be true love. 428 00:46:39,701 --> 00:46:41,128 This is the tradition over here. 429 00:46:41,128 --> 00:46:43,706 Let’s go. 430 00:46:45,054 --> 00:46:46,382 Will you go empty handed? 431 00:46:46,382 --> 00:46:48,574 After you all I've to narrate this story to many more people. 432 00:46:48,574 --> 00:46:51,345 And to narrate the story it's important for me to live. 433 00:46:51,345 --> 00:46:54,389 And to survive it's very important for me to eat. 434 00:46:54,389 --> 00:46:58,158 And to eat it's important for my pocket money to go into your pocket. 435 00:46:58,158 --> 00:47:00,393 Thank you. Atleast test your love. 436 00:47:01,842 --> 00:47:05,302 Subhash is flirting a lot with you. And you also show keen interest in him. 437 00:47:05,302 --> 00:47:06,873 Try once. 438 00:47:08,703 --> 00:47:09,990 Yes you should try. -Okay. 439 00:47:24,584 --> 00:47:26,068 Does Subhash really doesn't love you? 440 00:47:26,904 --> 00:47:29,902 I'll my sandals cleaned from him. 441 00:47:30,862 --> 00:47:33,512 Rani, call your dream boy. See whether you get the reply or not? 442 00:47:36,269 --> 00:47:37,589 Come on let's go on the other side. 443 00:47:38,840 --> 00:47:40,434 Oh my god! -what happened? 444 00:47:41,290 --> 00:47:43,913 I forgot my handkerchief. You all go, I'll join you later. 445 00:48:00,532 --> 00:48:06,460 Beloved.... -Rani... 446 00:48:09,442 --> 00:48:17,156 My love... -My beloved..... 447 00:48:17,668 --> 00:48:22,032 Salim... -Anar.... 448 00:48:26,078 --> 00:48:28,905 You made an excuse to us and here you're taking your love test. 449 00:48:28,905 --> 00:48:32,852 I am very happy. My dream boy is replying. 450 00:48:33,515 --> 00:48:36,157 And he is responding to me. 451 00:48:36,713 --> 00:48:44,141 Romeo... -Juliet.... 452 00:48:44,141 --> 00:48:45,502 You've really shaken her. 453 00:48:46,619 --> 00:48:48,711 I don't believe it. You also check it. 454 00:48:48,711 --> 00:48:53,666 Record all the dream boys name in this recorder.. 455 00:48:53,666 --> 00:48:56,143 I'll prove from where the reply is coming. 456 00:48:56,143 --> 00:49:03,300 Love..Salim..Romeo 457 00:49:04,071 --> 00:49:05,625 Beloved... 458 00:49:05,625 --> 00:49:07,873 Now you keep this here and play. 459 00:49:08,871 --> 00:49:10,986 From where the sound is coming I'll find it out. 460 00:49:19,761 --> 00:49:20,558 From there. 461 00:49:42,152 --> 00:49:46,064 Go and hide. 462 00:49:47,112 --> 00:49:48,435 Didn't I tell you? 463 00:49:50,957 --> 00:49:57,672 She is coming..she is coming. Hide... 464 00:50:10,547 --> 00:50:12,917 Why are you fooling me? 465 00:50:12,917 --> 00:50:16,893 Too too much. -cool down baby, this is Khandala joke. 466 00:50:17,428 --> 00:50:19,910 Look don't try such stupid jokes with me. 467 00:50:19,910 --> 00:50:21,561 What this Rani is, I'll show you just now. 468 00:50:21,561 --> 00:50:23,828 Will you have coke? 469 00:50:24,994 --> 00:50:27,043 Get lost! 470 00:50:34,414 --> 00:50:35,476 Ah Raja..stop..stop 471 00:50:35,746 --> 00:50:37,641 Why do you purposely make Rani angry? 472 00:50:37,641 --> 00:50:42,876 When she is angry she looks more beautiful. 473 00:50:43,598 --> 00:50:46,014 Her face..her dimples... 474 00:50:46,014 --> 00:50:48,078 You're not any ordinary man, you are very lucky. 475 00:50:48,078 --> 00:50:51,581 I am sub inspector Mr. Wagale from Satara. 476 00:50:52,919 --> 00:50:56,060 Before eating breakfast I want to chew your brains. 477 00:50:56,060 --> 00:50:57,236 I want to give you an information. 478 00:50:57,236 --> 00:51:01,782 I can tell them in Hindi. -when I'm speaking, you keep quiet. 479 00:51:01,782 --> 00:51:04,022 I am inspector from the time British rule. 480 00:51:04,022 --> 00:51:05,629 Why don't you listen to what he is trying to say? 481 00:51:05,629 --> 00:51:07,714 Why should I hear him? 482 00:51:07,714 --> 00:51:10,062 Whenever he opens his mouth, he talks shit. 483 00:51:10,062 --> 00:51:13,145 Ladies..girls..listen to me carefully. 484 00:51:13,145 --> 00:51:18,267 A rapist after raping dozen of girls has fled from Mumbai 485 00:51:18,267 --> 00:51:20,834 ...and he is roaming in this area. 486 00:51:22,311 --> 00:51:25,004 Roaming in this area! -Rapist! 487 00:51:25,004 --> 00:51:26,948 Why are you getting so nervous hearing about the rapist? 488 00:51:26,948 --> 00:51:28,876 Have you got yourself raped from anyone? 489 00:51:28,876 --> 00:51:30,424 I'll break your legs. 490 00:51:34,866 --> 00:51:38,913 Now listen to me carefully, if that rapist suddenly attacks on you 491 00:51:40,504 --> 00:51:43,949 how you should yourself, all the ladies here me carefully 492 00:51:44,538 --> 00:51:46,588 Demonstration! -Yes! 493 00:51:47,366 --> 00:51:50,070 I am rapist. -I am rapist from the time of British rule. 494 00:51:50,070 --> 00:51:52,120 Now it will be right if we send him. 495 00:51:52,120 --> 00:51:56,303 No I am the rapist and she is the girl. -Okay go. 496 00:51:56,303 --> 00:51:57,835 Thank you. -All the best. 497 00:51:57,835 --> 00:52:00,544 Madam, get ready to get yourself raped. 498 00:52:04,624 --> 00:52:06,306 Oh God she has hit the sixer! 499 00:52:06,306 --> 00:52:07,715 There is a short circuit in my brain. 500 00:52:07,715 --> 00:52:09,472 And I am feeling light. 501 00:52:09,472 --> 00:52:10,873 Undercake! -Heavy heavy! 502 00:52:10,873 --> 00:52:13,233 Ah fool, what did you say? 503 00:52:13,233 --> 00:52:15,314 In said Undercake. -And what did he say? 504 00:52:15,314 --> 00:52:16,224 He said heavy heavy. 505 00:52:16,224 --> 00:52:17,950 I'll kill both of you. 506 00:52:18,861 --> 00:52:21,751 Madam you take rest. -You take rest. 507 00:52:21,802 --> 00:52:23,275 Me? -Total lost! 508 00:52:24,439 --> 00:52:26,913 Forget it, I am fine. 509 00:52:26,913 --> 00:52:31,354 Now consider that I am a girl and he is the rapist. 510 00:52:38,172 --> 00:52:39,542 He is the one! 511 00:52:39,542 --> 00:52:44,030 Police..police! Help help! 512 00:52:44,030 --> 00:52:46,748 Police catch. -Mumbai's rapist, you nab him. 513 00:52:56,731 --> 00:53:01,398 Mumbai police go. Fool, I'm from Satara, you're from Mumbai. 514 00:53:01,398 --> 00:53:03,032 You go, I'll catch him. 515 00:53:03,032 --> 00:53:04,863 You all sit, I'll drive. 516 00:53:04,863 --> 00:53:06,771 You sit in front, I'll sit behind. 517 00:53:19,751 --> 00:53:21,078 Drive fast. 518 00:53:23,553 --> 00:53:24,506 Leave me. 519 00:53:32,747 --> 00:53:34,341 He is gone here and he is gone there and where are you going? 520 00:53:37,309 --> 00:53:37,356 Leave... 521 00:54:10,384 --> 00:54:11,898 For you there is only two way out. 522 00:54:12,985 --> 00:54:15,100 One is death and other is rape. 523 00:54:16,595 --> 00:54:17,277 Didn't understand? 524 00:54:18,111 --> 00:54:19,181 On the top will you lie on the bed? 525 00:54:19,897 --> 00:54:21,202 Or will go down in the mouth of death. 526 00:54:22,899 --> 00:54:24,109 What decision have you taken? 527 00:54:24,941 --> 00:54:26,707 Death or dignity? 528 00:54:28,186 --> 00:54:29,510 Isn't it a romantic twist? 529 00:54:33,851 --> 00:54:35,540 Will you let me rape? -Never! 530 00:57:48,782 --> 00:57:50,548 Got very tired! 531 00:58:08,666 --> 00:58:11,390 You have made me wait for so long. Now I've got you! 532 00:58:23,570 --> 00:58:24,594 You! 533 00:58:26,706 --> 00:58:27,960 It's you? -Yes it's me. 534 00:58:28,600 --> 00:58:29,880 If it was you then why didn't you tell me earlier? 535 00:58:29,880 --> 00:58:31,714 If I'd tell you earlier then there wouldn't be any thrill. 536 00:58:32,517 --> 00:58:33,797 You...! 537 01:03:03,318 --> 01:03:04,391 Shall we go to love fort? -Why? 538 01:03:04,391 --> 01:03:07,067 You call me out as Romeo and I'll call out as Juliet. 539 01:03:07,067 --> 01:03:08,060 Come lets go. 540 01:03:08,060 --> 01:03:10,907 I'll ask uncle and come, I don't so anything without his permission. 541 01:03:10,907 --> 01:03:12,384 Come back in an hour. -Okay. 542 01:03:13,794 --> 01:03:16,154 Sir, you here. There inside Raja wants to give you some thrilling news. 543 01:03:16,154 --> 01:03:18,345 Thrilling news? -Surprising news! 544 01:03:18,345 --> 01:03:20,427 Leave the suspense and tell me what's the news. 545 01:03:20,427 --> 01:03:23,106 He will tell you the truth personally. 546 01:03:24,115 --> 01:03:26,780 Raja.. Raj. 547 01:03:29,168 --> 01:03:31,552 Do you know, since when I am waiting for you? 548 01:03:31,552 --> 01:03:34,584 I know. You're going to give some good news that's why I've come running. 549 01:03:34,584 --> 01:03:36,819 Good news but on one condition. 550 01:03:37,637 --> 01:03:40,105 What I'll say, you'll not argue on it. You'll just say, yes. 551 01:03:41,519 --> 01:03:43,386 What I can't argue, I just have to say yes. 552 01:03:48,070 --> 01:03:50,502 Dear now also I've to say yes? 553 01:03:55,734 --> 01:03:58,392 You've not brought me up like a child but like a friend. 554 01:03:58,392 --> 01:04:01,037 That's my mistake. Now if you don't listen to me. 555 01:04:02,342 --> 01:04:03,104 Then it will be your mistake. 556 01:04:08,423 --> 01:04:10,746 After all what is the matter? 557 01:04:11,506 --> 01:04:13,397 When I saved Rani, you praised me. 558 01:04:13,397 --> 01:04:15,353 Now give me your blessings also. 559 01:04:16,125 --> 01:04:16,785 You mean? 560 01:04:17,349 --> 01:04:17,917 Meaning is very clear. 561 01:04:17,917 --> 01:04:23,147 I'm getting a girl in the love temple that dwells in your heart. 562 01:04:24,460 --> 01:04:25,999 I love Rani! 563 01:04:26,664 --> 01:04:28,829 I want to get married to Rani. 564 01:04:36,212 --> 01:04:38,435 What is this, uncle. -If I'd have missed for a second also... 565 01:04:40,201 --> 01:04:41,501 It was good if I'd have died. 566 01:04:41,501 --> 01:04:44,020 Your wish has injured my soul so much 567 01:04:45,124 --> 01:04:46,633 that I forgot the difference between death and life. 568 01:04:50,176 --> 01:04:53,555 Uncle..-You have to forget your love. 569 01:04:54,187 --> 01:04:56,545 Why uncle? Why are you saying so? 570 01:04:57,310 --> 01:04:59,752 Don't you like Rani? Is falling in love a crime? 571 01:05:01,821 --> 01:05:03,399 Love is my life, my God. 572 01:05:04,141 --> 01:05:05,914 But with whom you have to fall in love is not Rani. 573 01:05:06,182 --> 01:05:07,061 Is someone else. 574 01:05:08,605 --> 01:05:10,513 You have to fall in love with the girl, I ask you to fall in love. 575 01:05:11,078 --> 01:05:12,299 And you also have to get married to her. 576 01:05:14,002 --> 01:05:16,499 Being your uncle, I am not compelling you. 577 01:05:18,201 --> 01:05:22,545 I've trained you like a teacher for that also I'm not asking for any fees. 578 01:05:24,194 --> 01:05:27,950 Being your uncle I am just begging in front of you. 579 01:05:34,243 --> 01:05:37,443 Go and tell Rani to forge to you. 580 01:05:39,659 --> 01:05:43,635 If you can't do this then let me die. 581 01:05:45,348 --> 01:05:46,179 Decision is on you. 582 01:07:04,191 --> 01:07:07,430 Raja.... 583 01:07:14,114 --> 01:07:15,867 Raja... 584 01:07:22,045 --> 01:07:24,551 Raja.. 585 01:07:36,441 --> 01:07:39,365 Ah Raja, where are you lost? 586 01:07:39,365 --> 01:07:40,829 Why don't you say anything? 587 01:07:49,797 --> 01:07:51,943 Ah Raja... 588 01:07:51,943 --> 01:07:53,222 What happened, raja? 589 01:07:54,077 --> 01:07:54,747 Answer me. 590 01:07:59,055 --> 01:08:00,591 Raja... 591 01:08:01,447 --> 01:08:05,116 You only had said that our love is true love. 592 01:08:06,806 --> 01:08:08,115 We are one soul dwelling in two bodies. 593 01:08:09,513 --> 01:08:10,704 Then why are you standing like this? 594 01:08:10,704 --> 01:08:12,304 I had said this but this is not true. 595 01:08:12,689 --> 01:08:15,302 Why? Are you remembering Khandala joke? 596 01:08:16,964 --> 01:08:19,835 It's not any joke, it's reality. 597 01:08:19,835 --> 01:08:24,589 Look in my eyes and say don't you really love me? 598 01:08:27,727 --> 01:08:29,866 I love you that is true. 599 01:08:29,866 --> 01:08:31,655 I want to get married to you that is also true. 600 01:08:32,672 --> 01:08:36,552 But now suddenly I want to forget you that is also true. 601 01:08:41,462 --> 01:08:46,638 Look Rani in a person life when a storm can come no one knows. 602 01:08:46,638 --> 01:08:51,662 How a person dies like that love also dies that I've come to know today only. 603 01:08:51,662 --> 01:08:54,222 You are talking like an 60 year old man. 604 01:08:54,222 --> 01:08:56,430 Infact what is the reason that you want to forget me? 605 01:08:58,276 --> 01:08:59,684 For God. -God? 606 01:08:59,684 --> 01:09:02,522 Yes. My uncle is only my God. 607 01:09:05,339 --> 01:09:09,477 You want to gift our love to the uncle who bought you up. 608 01:09:09,477 --> 01:09:11,539 He has asked for this only. 609 01:09:11,539 --> 01:09:14,719 Is uncle only everything for you.-YEs. 610 01:09:14,719 --> 01:09:17,346 If he ask for my life, I am ready to give. 611 01:09:21,077 --> 01:09:24,305 Try to understand me. I was not blessed with mother's love. 612 01:09:24,305 --> 01:09:28,830 Uncle gave me mother's love. I don't know how fathers are like. 613 01:09:28,830 --> 01:09:30,272 Uncle only gave me fathers love also. 614 01:09:30,272 --> 01:09:34,196 He never asked for anything from me. 615 01:09:35,469 --> 01:09:38,022 He just begged in front of me. 616 01:09:38,913 --> 01:09:41,423 Forget me Rani. Forget me. 617 01:09:42,636 --> 01:09:46,123 How this fort is fell into ruins think our love has also fallen in ruins. 618 01:09:46,987 --> 01:09:48,222 Go! 619 01:10:13,277 --> 01:10:15,397 I have asked her to leave from here. 620 01:10:23,642 --> 01:10:26,915 During childhood whenever you used to cry 621 01:10:28,436 --> 01:10:35,428 ...to quieten you I used to give you whatever you liked. 622 01:10:36,782 --> 01:10:39,099 But today I am taking from you what you like. 623 01:10:40,447 --> 01:10:41,818 Please forgive me. 624 01:10:44,021 --> 01:10:46,317 Please forgive me. This week went very well, enjoyed a lot. 625 01:10:47,350 --> 01:10:48,800 A small gift from me. 626 01:10:48,800 --> 01:10:51,502 If you ever miss me, write me a letter for sure. 627 01:10:52,468 --> 01:10:53,152 Okay. 628 01:11:03,760 --> 01:11:08,878 Atmosphere is very good but what is not good about here is you. 629 01:11:10,384 --> 01:11:14,099 Do you know why? Here lovers heart broke because of caste. 630 01:11:15,505 --> 01:11:17,072 Lovers separated because of caste and creed. 631 01:11:18,393 --> 01:11:20,398 Love was broken in pieces because of richness and poverty. 632 01:11:21,848 --> 01:11:24,748 But without any reason you've burnt our love into ashes. 633 01:11:24,748 --> 01:11:30,065 I hate you. If there is God you like die like a dog. 634 01:11:30,583 --> 01:11:31,511 I curse you. 635 01:11:34,212 --> 01:11:35,592 And this happen for sure. 636 01:13:21,091 --> 01:13:27,273 Raja I know there is more poison in love than it's there in the snake. 637 01:13:27,273 --> 01:13:29,580 I can understand your pain. 638 01:13:31,960 --> 01:13:35,434 But 20 years ago on these tracks only 639 01:13:36,308 --> 01:13:37,307 ...in this train compartment 640 01:13:38,995 --> 01:13:43,307 when you were three years old, taking you in my arms. 641 01:13:46,224 --> 01:13:50,271 With tears in eyes and full of vengeance I came here to Khandala. 642 01:13:51,678 --> 01:13:53,384 You dad was my best friend. 643 01:13:54,024 --> 01:13:56,994 From his 60 acres of land he donated 50 acres to the poor people. 644 01:13:57,835 --> 01:14:00,584 Your father had promised to change our friendship into relationship. 645 01:14:03,955 --> 01:14:05,515 Landlords used to harass the farmers a lot. 646 01:14:05,515 --> 01:14:08,117 You father was their leader. 647 01:14:08,117 --> 01:14:12,302 Getting along with him farmers used to raise their voice against landlords. 648 01:14:12,302 --> 01:14:13,104 And then one day. 649 01:14:32,760 --> 01:14:36,781 If you take a step ahead, I'll shoot you. 650 01:14:38,927 --> 01:14:42,792 Wait..We have come here to make them accept our demand and not to fight. 651 01:14:42,792 --> 01:14:44,104 What is your demand? 652 01:14:45,304 --> 01:14:49,382 You will buy our crops on the rate we have decided. 653 01:14:49,382 --> 01:14:52,980 And give money to the members of Farmers Association., 654 01:14:52,980 --> 01:14:54,523 And that too cash. 655 01:14:54,523 --> 01:14:59,151 And your henchmen has to stay away from the market. 656 01:15:00,242 --> 01:15:01,981 What if I don't accept your demand? 657 01:15:01,981 --> 01:15:03,181 Then market will shut down. 658 01:15:03,781 --> 01:15:07,227 Farmers will go to every village and and sell their crops. 659 01:15:07,227 --> 01:15:09,551 Being the leader of the farmers this is my decision. 660 01:15:10,754 --> 01:15:13,151 I'll see, how your bullock carts will go out of the village. 661 01:15:13,988 --> 01:15:18,589 You're scaring us. Farmer is frightened of a storm and not with the wind. 662 01:15:18,589 --> 01:15:20,764 Come. 663 01:15:23,963 --> 01:15:26,980 How dashing! How daring he is! 664 01:15:26,980 --> 01:15:28,748 Now there will be the real war! 665 01:15:31,865 --> 01:15:34,511 Kishan babu, farmers have loaded their crops and are ready. 666 01:15:34,511 --> 01:15:35,395 You go I am coming. 667 01:15:35,395 --> 01:15:38,061 It's night time, be careful and go. 668 01:15:38,061 --> 01:15:40,413 Don't worry. You close the door. 669 01:18:27,260 --> 01:18:27,992 Dhanraj stop! 670 01:18:27,992 --> 01:18:30,968 You love my sister and you become son-in-law of this house. 671 01:18:32,306 --> 01:18:33,357 You got respect. 672 01:18:34,153 --> 01:18:37,101 But being a rebel you have got this snake with you who can sting us anytime. 673 01:18:37,101 --> 01:18:42,704 Blood running in him is of a man who used to hate us. 674 01:18:42,704 --> 01:18:44,104 That is not his blood's mistake. 675 01:18:44,838 --> 01:18:46,341 You have instigated his blood. 676 01:18:46,341 --> 01:18:47,384 That is your mistake. 677 01:18:59,694 --> 01:19:01,556 Raja Thakur.. I'll not spare you. 678 01:19:01,556 --> 01:19:05,447 For that vicious man you're raising you hand on me, on your brother-in-law. 679 01:19:06,834 --> 01:19:07,791 I had to raise my hand. 680 01:19:09,328 --> 01:19:13,678 He is not a son of any vicious man but of a man whose 50 acres of land is distributed to poor. 681 01:19:14,386 --> 01:19:16,352 He was like a God for the farmers. 682 01:19:16,352 --> 01:19:17,625 He is the son of that very man. 683 01:19:17,625 --> 01:19:18,950 Understood? 684 01:19:19,566 --> 01:19:21,632 You may have a place for that rascal. 685 01:19:21,632 --> 01:19:23,598 but he is no place in this mansion. 686 01:19:23,598 --> 01:19:27,474 If you'll be stubborn then along with him I'll... 687 01:19:27,474 --> 01:19:29,158 I've not come here to this mansion for my place. 688 01:19:29,158 --> 01:19:31,956 I've come to take my child and wife. 689 01:19:32,716 --> 01:19:34,826 Rajlaxmi take the child and come with me. 690 01:19:35,683 --> 01:19:39,155 Why should I come? Daughter who has opened her eyes in richness. 691 01:19:39,155 --> 01:19:42,548 Why should I push her in the darkness of poverty? 692 01:19:44,713 --> 01:19:46,765 Rajlaxmi is my sister. She is dignity of my house. 693 01:19:47,780 --> 01:19:49,787 If you have the courage then reply her. 694 01:19:49,787 --> 01:19:53,314 Rajlaxmi I'm telling you for the last time, come with me. 695 01:19:54,067 --> 01:19:56,924 I'll not come. If your friend's son is dear to you 696 01:19:57,668 --> 01:19:58,795 ...then I like my brother. 697 01:19:58,795 --> 01:20:02,631 For the dignity of my sister and brothers, I can do anything. 698 01:20:02,631 --> 01:20:05,345 I can stake this mansion for their happiness. 699 01:20:06,009 --> 01:20:08,982 I will bring up my niece like a princess, educate her very well. 700 01:20:10,422 --> 01:20:12,181 If this your obstinacy then then this is my pledge. 701 01:20:12,181 --> 01:20:15,990 I'll bring up this farmer's son and after he grows up... 702 01:20:15,990 --> 01:20:18,226 I'll make him the princess of this mansion, understood? 703 01:20:19,879 --> 01:20:22,995 I'll meet you after fulfilling this pledge. 704 01:20:32,202 --> 01:20:35,550 Whatever I told you if you think that is wrong. 705 01:20:35,550 --> 01:20:37,144 Then pull the chain and get down of the train. 706 01:20:50,537 --> 01:20:53,644 Uncle, because of me you were humiliated. 707 01:20:53,644 --> 01:20:57,150 I'll get back your honour. I'll fulfil all your wishes. 708 01:21:03,429 --> 01:21:08,024 T his boy is a true copy of Kishan babu. 709 01:21:08,024 --> 01:21:10,666 This village didn't change and those people have also not changed. 710 01:21:10,666 --> 01:21:15,790 In those days they used to kill with swords and now with guns and bombs. 711 01:21:15,790 --> 01:21:17,752 Why have you got this boy over here? 712 01:21:18,436 --> 01:21:20,224 Now this boy is not a child, he is very daring. 713 01:21:20,224 --> 01:21:22,621 That's why I have got him here to face them. 714 01:21:23,825 --> 01:21:26,632 Raja and I are in the village no one should come to know. 715 01:21:26,632 --> 01:21:28,069 Understood? -Yes. 716 01:21:28,069 --> 01:21:30,354 Now tell me, how is my daughter? 717 01:21:30,354 --> 01:21:33,788 Your daughter is very sweet, very beautiful. 718 01:21:33,788 --> 01:21:38,910 Tomorrow everyone will go to the temple. 719 01:21:46,222 --> 01:21:48,105 Durga, get my towel. 720 01:21:49,783 --> 01:21:51,712 Take. 721 01:21:52,434 --> 01:21:53,864 Study..study...-Shanta Thakur. -Yes brother. 722 01:21:53,864 --> 01:21:55,811 Where is Shanta Thakur? -He is ready since when. 723 01:21:55,811 --> 01:21:58,115 Did I ask you? -Sorry. 724 01:22:01,996 --> 01:22:03,790 Laxmi, what is my niece doing? 725 01:22:03,790 --> 01:22:04,729 She is getting ready. 726 01:22:10,628 --> 01:22:12,227 Kids, we are going to temple. Don't do any mischief. 727 01:22:17,028 --> 01:22:19,641 Seems it's going to rain. Ah did you arrange for umbrellas? 728 01:22:19,641 --> 01:22:22,671 Umbrellas are in the car. You asked me, right? 729 01:22:25,703 --> 01:22:28,187 Now what happened? -Wait a minute. 730 01:22:28,187 --> 01:22:32,270 After 20 years you're going to meet aunty. Shave the beard, you'll look handsome. 731 01:22:41,634 --> 01:22:46,592 Move..move.. -Greeting..greeting.. 732 01:23:19,814 --> 01:23:20,031 Raja... 733 01:23:25,051 --> 01:23:26,608 She is my wife. She is Rajlaxmi. 734 01:23:30,958 --> 01:23:32,324 Rani be careful and come. 735 01:23:37,999 --> 01:23:39,664 Raja..look there. 736 01:23:52,684 --> 01:23:55,626 Raja..look..your Rani is coming. 737 01:24:28,727 --> 01:24:31,420 Sir, you've broken 100 coconuts. Please pay for it. 738 01:24:31,420 --> 01:24:32,762 How much? 600! 739 01:24:32,762 --> 01:24:36,838 Wait. Look there my mother-in- law is there. -Who Rajlaxmi? 740 01:24:36,838 --> 01:24:41,241 Yes. Go and tell her that her son-in-law's wish has come true, give the money. 741 01:24:41,241 --> 01:24:42,108 Okay. 742 01:24:42,108 --> 01:24:45,075 If she creates any fuss, tell her to deduct it from the dowry. 743 01:24:45,075 --> 01:24:46,011 Okay. 744 01:24:47,378 --> 01:24:49,405 Madam, give me money. -Why? 745 01:24:49,405 --> 01:24:51,621 Because your son-in-law has broken 100 coconuts. 746 01:24:52,352 --> 01:24:53,415 Son-in-law! -Yes. 747 01:24:53,415 --> 01:24:55,805 Who? -Look there he is going. 748 01:25:00,483 --> 01:25:02,384 Someone else break the coconuts and I make the payment? 749 01:25:02,384 --> 01:25:04,828 He said if you do any fuss in giving I should tell you to deduct it from dowry. 750 01:25:07,471 --> 01:25:10,540 I'm doomed. Ego of the slap is more louder than the noise of breaking 100 coconuts. 751 01:25:10,540 --> 01:25:11,700 Oh God! 752 01:25:13,956 --> 01:25:18,394 30th of t his month's and 15th of next month 753 01:25:18,394 --> 01:25:19,949 are very auspicious day. 754 01:25:20,637 --> 01:25:23,223 Our family is very big, it will take time to do the arrangements. 755 01:25:23,223 --> 01:25:26,596 Minister is also coming. 10th of next month will be fine. 756 01:25:26,596 --> 01:25:29,827 Yes fine. With this marriage our two families will become one. 757 01:25:29,827 --> 01:25:31,993 Then there will be no one to stand against us. 758 01:25:33,310 --> 01:25:37,379 Ask the boy also to come and see the girl once. 759 01:25:43,973 --> 01:25:47,069 How many times I've told you not to watch this programme. 760 01:25:47,069 --> 01:25:49,509 They will watch for some time and then they will go off to sleep. 761 01:25:49,509 --> 01:25:54,465 No brother. Nowadays kid's are putting them in trouble thinking Shaktiman will come to rescue them. 762 01:25:54,465 --> 01:25:57,791 They jump in the well and then calls out for Shaktiman to help them. 763 01:25:58,791 --> 01:26:00,793 Enough now, switch off the TV. 764 01:26:05,754 --> 01:26:07,311 Now what will you watch, go inside and sleep. 765 01:26:07,311 --> 01:26:09,859 Aunty has gone, now why can't we watch the TV? 766 01:26:09,859 --> 01:26:13,782 If you will scold us, I'll call Shaktiman. 767 01:26:13,782 --> 01:26:15,828 He will come and beat you. 768 01:26:15,828 --> 01:26:19,347 Will Shaktiman will come and hit me? Okay call your Shaktiman. 769 01:26:19,347 --> 01:26:20,155 Ah not at all. 770 01:26:20,155 --> 01:26:24,271 Ah Shaktiman..... 771 01:26:29,328 --> 01:26:30,797 Shaktiman... 772 01:33:50,386 --> 01:33:53,152 What happened? -Nothing, you go inside. 773 01:33:53,152 --> 01:33:54,120 Is anything stolen? 774 01:33:54,120 --> 01:33:57,027 Then why did he come here? 775 01:34:11,577 --> 01:34:14,219 Dear, did you really forgive me? 776 01:34:17,555 --> 01:34:21,320 I must apologize. When you're against our love. 777 01:34:21,320 --> 01:34:23,389 At that time I misbehaved with you. 778 01:34:23,389 --> 01:34:25,266 I forgot all that the very same day. 779 01:34:25,266 --> 01:34:31,539 But I'm burning in the flames that I lit in you. 780 01:34:32,950 --> 01:34:35,299 I was thinking myself to be very smart but I proved to be a very big fool. 781 01:34:36,586 --> 01:34:40,390 I was so foolish, I was upto ruining my own daughter's life. 782 01:34:40,390 --> 01:34:43,978 Rani, if in Khandala he'd come to know that you're his daughter. 783 01:34:43,978 --> 01:34:45,871 Then there only he would get us married. 784 01:34:45,871 --> 01:34:46,540 Isn't it ? 785 01:34:47,667 --> 01:34:52,317 Daddy, mom will be very happy to see you. Come let's go home. 786 01:34:53,344 --> 01:34:55,794 No, I can't come. First we need to change her thinking. 787 01:34:55,794 --> 01:34:57,102 She only has to come to me. 788 01:34:59,710 --> 01:35:03,139 Now what are you thinking? Thinking of some new drama? 789 01:35:04,388 --> 01:35:09,318 Now I'll never come between you both. Come I'll unite you both. 790 01:35:12,536 --> 01:35:14,395 Now we can't unite, daddy. 791 01:35:15,185 --> 01:35:17,433 Why? Your mom will not accept it? 792 01:35:17,433 --> 01:35:20,466 I am already engaged, now how can I get married to him? 793 01:35:20,466 --> 01:35:24,659 Is your marriage fixed? 15th of next month. 794 01:35:25,588 --> 01:35:27,152 I'm getting married to Narsingh Thakur. 795 01:35:28,729 --> 01:35:29,989 Who is that Narsingh Thakur? 796 01:35:42,217 --> 01:35:42,758 Give a nice pose. 797 01:35:45,950 --> 01:35:48,571 Narsingh thakur is son of Pratik Thakur. 798 01:35:48,571 --> 01:35:51,227 In last 30 years no one is born who can defeat you in lathi(stick) fighting. 799 01:35:51,227 --> 01:35:52,309 This is fantastic record. -Wait. 800 01:35:52,309 --> 01:35:55,823 I am 28 years old. -And for next 22 years also it will be you only. 801 01:35:57,478 --> 01:35:59,659 You're right. As long as I'm alive I'll be on number 1 position. 802 01:36:01,907 --> 01:36:02,863 No! 803 01:36:03,983 --> 01:36:07,557 Put 0 next to 1 that is your position. 804 01:36:17,574 --> 01:36:23,906 Why mister wearing jean pants you're thinking stick fighting to be as easy gun fighting? 805 01:36:34,906 --> 01:36:37,996 Ku fu, karate, Judo, sword fighting or then stick fighting 806 01:36:37,996 --> 01:36:41,397 ...in whatever you want, I'll can beat you. 807 01:37:47,907 --> 01:37:49,546 Sir, give a nice pose. -Pose? 808 01:37:49,546 --> 01:37:51,944 You win or lose you look fantastic. 809 01:37:53,670 --> 01:37:55,740 Ah didn't you recognize me? 810 01:37:55,740 --> 01:37:57,273 I am Raja. 811 01:37:58,940 --> 01:37:59,888 Ah dumbo! 812 01:37:59,888 --> 01:38:01,905 I am Raja! 813 01:38:01,905 --> 01:38:06,584 Raja? -We were class mate, bench mate. 814 01:38:06,584 --> 01:38:08,348 Class mate..bench mate? 815 01:38:09,260 --> 01:38:10,867 Just like this by fluke I had won during our childhood also. 816 01:38:10,867 --> 01:38:12,839 Or else you only used to always win. 817 01:38:13,744 --> 01:38:15,512 Yeah...yeah.. Ah dumbo, you forgot everything. 818 01:38:16,353 --> 01:38:18,822 In childhood he only taught me. -Yes..yes I only taught him. 819 01:38:18,822 --> 01:38:22,191 In childhood when ox was behind me, you saved my life. 820 01:38:22,191 --> 01:38:24,631 That too breaking it’s horns, do you remember it? 821 01:38:25,206 --> 01:38:28,057 I saved his life!!! Yes..yes I saved him. 822 01:38:28,057 --> 01:38:29,431 You have forgotten everything, you dumbo. 823 01:38:30,147 --> 01:38:31,547 Dumbo..-Why are you looking at me like this? 824 01:38:31,547 --> 01:38:33,741 I used to tap on your head and call you dumbo. 825 01:38:35,029 --> 01:38:36,876 Dumbo! -I've heard you are getting married? 826 01:38:37,478 --> 01:38:38,826 How did you come to know? -I came to know. 827 01:38:38,826 --> 01:38:40,707 I want to talk to you regarding this matter, 828 01:38:40,707 --> 01:38:43,350 Why? - There is a problem in your marriage. 829 01:38:44,302 --> 01:38:45,984 Problem! -Come I'll tell you. 830 01:38:48,387 --> 01:38:50,399 You are going to get married to this girl, right? 831 01:38:50,399 --> 01:38:51,359 Yes she is the one. 832 01:38:51,359 --> 01:38:53,383 But who is standing with him? 833 01:38:54,548 --> 01:38:55,701 Whose face can't be seen? 834 01:38:55,701 --> 01:38:58,277 To know this I have called you over here. 835 01:38:58,277 --> 01:38:59,066 Who is he? 836 01:38:59,066 --> 01:39:00,024 My uncle, dude. 837 01:39:00,024 --> 01:39:04,117 Yes I am the one on whose back you used to ride like a horse and play. 838 01:39:06,504 --> 01:39:07,997 Yes you are right. 839 01:39:08,637 --> 01:39:13,461 One who is standing next to the girl... -It's not me... 840 01:39:13,461 --> 01:39:14,540 Its' not you. -Yes, it's not me. 841 01:39:14,540 --> 01:39:16,631 Oh my God! -Oh god. 842 01:39:17,784 --> 01:39:18,557 What happened? 843 01:39:19,412 --> 01:39:20,513 I told you but you didn't listen to me. 844 01:39:20,513 --> 01:39:25,150 You asked to get my friend and now he is saying it's not him. 845 01:39:25,150 --> 01:39:26,160 It's not me. 846 01:39:28,293 --> 01:39:30,674 May be he is her brother. -Yeah it's possible. 847 01:39:30,674 --> 01:39:32,792 Brother sister doesn't give such a romantic pose. 848 01:39:32,792 --> 01:39:34,438 Yes they don't! 849 01:39:34,438 --> 01:39:35,803 No..no.. 850 01:39:36,485 --> 01:39:41,648 May be he is her uncle. -Yes it's possible. 851 01:39:42,662 --> 01:39:44,399 Elderly people don't put their arms like this on daughter's shoulder. 852 01:39:45,207 --> 01:39:47,908 What's wrong with you? -What's wrong with you? 853 01:39:47,908 --> 01:39:49,951 Keep quiet. Mad! 854 01:39:51,794 --> 01:39:57,674 Dumbo should go and ask her, who is he? 855 01:39:57,674 --> 01:39:59,786 He'll call him uncle and she will narrate strange stories to him. 856 01:39:59,786 --> 01:40:02,503 Ys she call him his uncle and narrate me strange stories. 857 01:40:02,503 --> 01:40:03,308 Oh is it? 858 01:40:04,106 --> 01:40:05,189 Now say, how should we find out? 859 01:40:05,897 --> 01:40:10,907 Still few days are left for marriage. You go to the mansion and settle their as his friend. 860 01:40:10,907 --> 01:40:12,866 As a CID find out about this guy. 861 01:40:12,866 --> 01:40:15,501 If he is her brother, your friend will get married to her. 862 01:40:15,501 --> 01:40:18,278 That's not possible. -Only if she loves him. 863 01:40:18,278 --> 01:40:20,431 If she loves him... -What if she loves him... 864 01:40:20,431 --> 01:40:21,990 I will not at all marry her. 865 01:40:21,990 --> 01:40:23,436 Then be firm on it. 866 01:40:23,436 --> 01:40:24,676 Yes I'll be firm! 867 01:40:24,859 --> 01:40:28,640 Raja, marriage means union of two families. 868 01:40:28,640 --> 01:40:29,870 You go and settle in that mansion. 869 01:40:29,870 --> 01:40:31,182 How is that possible? 870 01:40:31,182 --> 01:40:33,461 Why not? Then what's the friendship between us? 871 01:40:33,461 --> 01:40:35,999 Will you just keep calling me Dumbo? 872 01:40:35,999 --> 01:40:39,395 You're right. -But.. -Now you keep your mouth shut. 873 01:40:40,386 --> 01:40:43,428 Take the phone and say your friend is coming. 874 01:40:43,428 --> 01:40:45,238 Here take the phone. 875 01:40:45,238 --> 01:40:48,902 This is for what? -No one should know you're going there as CID. 876 01:40:48,902 --> 01:40:50,906 Whenever you get a chance, inform me. 877 01:40:50,906 --> 01:40:51,749 Besides you he'll take away everything. 878 01:40:52,644 --> 01:40:53,667 Beside me he'll take away everything? 879 01:40:53,667 --> 01:40:55,941 First go inside and inform them. Go inside. 880 01:40:58,954 --> 01:41:02,541 I'm Chander Thakur. If he is your friend there will no dearth in hospitality. 881 01:41:02,541 --> 01:41:03,844 We will take good care of him. 882 01:41:40,677 --> 01:41:42,285 Thakur, is your friend 6 feet tall? 883 01:41:44,586 --> 01:41:45,949 He is very fair? 884 01:41:47,063 --> 01:41:48,420 He looks like a hero? 885 01:41:50,884 --> 01:41:52,193 That means he has come. 886 01:41:53,787 --> 01:41:56,067 Everyone come here... -Who has come? 887 01:41:56,067 --> 01:41:59,482 Everyone come down. This is for you. 888 01:41:59,482 --> 01:42:02,958 I am not the groom. -I know it. 889 01:42:02,958 --> 01:42:06,875 I know you've directly come from London to your friend's marriage. 890 01:42:06,875 --> 01:42:09,026 With the degree ABCD.. -LBW! 891 01:42:09,026 --> 01:42:11,365 Oh God! Such an high education! 892 01:42:11,365 --> 01:42:14,549 If we had one more girl in our family we'd get her married to you. 893 01:42:15,702 --> 01:42:17,632 Phone for you. -Narsingh? -Yes. 894 01:42:18,671 --> 01:42:23,759 Hello dumbo..from London I've reached here and you have still not reached here? 895 01:42:23,759 --> 01:42:26,157 What did you say? You'll three more days? 896 01:42:26,953 --> 01:42:30,273 I'll bore if you don't come then even I'll come...-No..no... 897 01:42:30,273 --> 01:42:32,384 Don't leave us and go. 898 01:42:32,384 --> 01:42:35,398 We'll take good care of you. 899 01:42:37,105 --> 01:42:38,160 You have put me in a dilemma. 900 01:42:39,028 --> 01:42:43,430 I know why you have sent me in t his mansion. 901 01:42:44,428 --> 01:42:47,993 I know till I don't approve the girl and her family you'll not come. 902 01:42:47,993 --> 01:42:49,822 Right? 903 01:42:50,660 --> 01:42:53,832 Okay, whenever you're free, keep calling me on my mobile. 904 01:42:55,983 --> 01:42:56,943 Tell me where is the bride? 905 01:42:56,943 --> 01:42:58,542 Bride...I'll call her right now. 906 01:42:58,542 --> 01:43:00,543 Rani... 907 01:43:02,234 --> 01:43:04,344 Wow! -What wow? 908 01:43:06,186 --> 01:43:07,558 Beautiful! -who? 909 01:43:07,558 --> 01:43:09,474 Have cold drink. -No thanks. 910 01:43:10,348 --> 01:43:12,292 I've not seen such a face in London also. 911 01:43:12,292 --> 01:43:16,748 This weight, this figure, this face all are beautiful. 912 01:43:16,748 --> 01:43:19,554 Enough now. She is my wife. 913 01:43:19,554 --> 01:43:22,469 What if she is your wife? Is it a crime to call her beautiful? 914 01:43:22,469 --> 01:43:25,817 No crime. If anyone praises me, he is very jealous. 915 01:43:25,817 --> 01:43:26,875 Praise me. 916 01:43:27,674 --> 01:43:29,820 No I'm not in mood. If I'll be in mood I will praise you. 917 01:43:31,313 --> 01:43:33,029 Where is the bride? 918 01:43:33,029 --> 01:43:34,914 Look there she is coming. 919 01:43:51,069 --> 01:43:53,618 This girl will be the light of my friend's eyes. 920 01:43:54,361 --> 01:43:56,702 I must call him up. 921 01:43:58,885 --> 01:44:03,078 Hey dunmbo your girl is very beautiful. 922 01:44:03,078 --> 01:44:04,834 I feel like kissing her. 923 01:44:05,877 --> 01:44:07,626 Strange..I want to kiss her! 924 01:44:07,626 --> 01:44:08,994 Girl is very sweet. 925 01:44:09,860 --> 01:44:11,660 Eyes are like search light. 926 01:44:12,783 --> 01:44:15,073 Smile...22 carat. 927 01:44:16,029 --> 01:44:18,584 Dimples at cheeks..24 carats. 928 01:44:20,192 --> 01:44:22,237 You're very lucky. Girl is very nice. 929 01:44:22,237 --> 01:44:24,508 Your selection is excellent. I'll call you later. 930 01:44:25,468 --> 01:44:29,228 Why are you looking at me? I liked the girl that's why I'm praising her. 931 01:44:31,153 --> 01:44:34,380 That three boys on that side are my sons. And three on other side are my sons. 932 01:44:34,380 --> 01:44:37,798 I don't have a girl that's why I'm growing her as my daughter. 933 01:44:37,798 --> 01:44:40,585 Tell your name. -It's Thakur Vikram Singh! 934 01:44:40,585 --> 01:44:41,620 Kids come here. 935 01:44:42,486 --> 01:44:44,030 Who else are there in the family? 936 01:44:44,832 --> 01:44:46,993 She is my mother. 937 01:45:00,983 --> 01:45:02,325 Is he his friend? -How are you aunty? 938 01:45:02,325 --> 01:45:04,395 Our sister, Rajlaxmi and Rani's mother. 939 01:45:04,395 --> 01:45:06,637 Are you studying in London? -Yes aunty. 940 01:45:07,503 --> 01:45:09,838 For my upbringing and higher education my uncle had sent me to London. 941 01:45:14,298 --> 01:45:16,598 even if see him, you'll feel like touching his feet. 942 01:45:16,598 --> 01:45:18,704 why will our sister touch your uncle's feet? 943 01:45:18,704 --> 01:45:19,743 Because he is great! 944 01:45:20,460 --> 01:45:22,387 That's you feel like touching his feet. 945 01:45:23,629 --> 01:45:27,105 She is her husband and even she has her husband... 946 01:45:27,783 --> 01:45:29,219 then why is no one next to you? 947 01:45:30,892 --> 01:45:33,190 Don't talk on this topic. -Why? 948 01:45:33,190 --> 01:45:35,143 Then why is nuptial chain around her neck? 949 01:45:35,143 --> 01:45:37,419 Is it necessary to ask this? 950 01:45:37,419 --> 01:45:40,229 It's very important. Where my friend is getting married. 951 01:45:40,229 --> 01:45:42,505 He should know everything about that family. 952 01:45:42,505 --> 01:45:45,468 He is not there. -No there? 953 01:45:46,582 --> 01:45:48,211 Oh he left you? 954 01:45:51,558 --> 01:45:53,899 Not he, I left him. 955 01:45:54,451 --> 01:45:58,263 Very good. In my London there are many who thinks like you. 956 01:45:58,971 --> 01:46:00,577 I've to tell this to my dumbo friend. 957 01:46:00,577 --> 01:46:03,080 Is it so important to tell him so quickly? 958 01:46:03,080 --> 01:46:04,587 Is it important? 959 01:46:04,587 --> 01:46:07,814 You can betray god but can't betray a friend. 960 01:46:08,652 --> 01:46:10,853 Hello dumbo everyone in the family are very nice. 961 01:46:11,624 --> 01:46:15,933 There is only one thing missing, your would be mother-in-law doesn't have a husband. 962 01:46:16,653 --> 01:46:19,337 Just bunch of keys are in her hands. I'll hang up now. 963 01:46:19,337 --> 01:46:21,611 I don't like anyone's interference. 964 01:46:21,611 --> 01:46:23,948 Brother...show him his room. 965 01:46:23,948 --> 01:46:25,814 Yes go and show him. -Yes I am showing . 966 01:46:25,814 --> 01:46:26,546 Right now I'll show him. 967 01:46:26,546 --> 01:46:29,092 Come on follow me. 968 01:46:35,091 --> 01:46:37,585 One who doesn't make their crops reach to our mills, can't survive. 969 01:46:37,585 --> 01:46:39,335 Election is very close by, we can't kill him. 970 01:46:39,335 --> 01:46:42,862 Yes he is right. It's election time that's why it's not right. 971 01:46:42,862 --> 01:46:45,418 Elder Thakur's decision is absolutely right. 972 01:46:45,418 --> 01:46:47,048 Finish him. -He is right. 973 01:46:48,466 --> 01:46:50,103 But who are you? 974 01:46:50,103 --> 01:46:52,343 He is would be son-in-law's friend. He has come from London. 975 01:46:52,343 --> 01:46:54,552 Son-in-law had called up and informed us. 976 01:46:56,258 --> 01:46:59,014 If he can't do then tell me, I'll finish him. 977 01:46:59,014 --> 01:47:00,108 Who has to be killed? 978 01:47:00,108 --> 01:47:02,877 Glad to meet you! 979 01:47:03,744 --> 01:47:08,059 Son, I like you. -Let little time pass away you will like me more. 980 01:47:09,633 --> 01:47:10,906 If you leave him considering him to be cat 981 01:47:10,906 --> 01:47:15,742 ..very soon he'll turn into lion. You're right, kill whomever you want to kill. 982 01:47:20,867 --> 01:47:23,181 What are you thinking? Learn something from this boy. 983 01:47:23,181 --> 01:47:25,109 By tomorrow this work should be done. 984 01:47:27,861 --> 01:47:30,253 Excuse me hero... -My name is Raja. 985 01:47:30,867 --> 01:47:33,040 Rajkumar(Price) -Of which kingdom? 986 01:47:33,040 --> 01:47:37,433 Just now of this mansion and if God wishes...-Of entire country.. 987 01:47:37,433 --> 01:47:39,623 No of my dream girl! 988 01:47:39,623 --> 01:47:42,617 That's fine. Earlier you were talking about cat and lion... 989 01:47:42,617 --> 01:47:44,013 Who is this cat and lion? 990 01:47:44,013 --> 01:47:47,425 I am a cat and a lion also and even lion's cub, understood? 991 01:47:47,425 --> 01:47:51,411 There is a confusion. Is this cat a lion 992 01:47:51,411 --> 01:47:52,216 or lion is a cat? 993 01:47:52,216 --> 01:47:54,700 Lion is cat and cat is lion also. 994 01:47:54,700 --> 01:47:55,972 Watch the Discovery channel. 995 01:47:55,972 --> 01:47:59,016 What is he trying to say, I am not getting a word of it. 996 01:47:59,016 --> 01:48:02,773 What is this cat..what is this lion..what is this drama? 997 01:48:02,773 --> 01:48:04,909 He will make me crazy! 998 01:48:13,334 --> 01:48:18,625 What is this? In Maths, English and Hindi just single digit number. 999 01:48:18,625 --> 01:48:20,546 Do you study or not? 1000 01:48:20,546 --> 01:48:21,462 How can we study? 1001 01:48:21,462 --> 01:48:24,514 Evening 4.30 kid's programme, 5 o’clock cartoon 1002 01:48:24,514 --> 01:48:27,732 6 o'clock Star round up. 1003 01:48:27,732 --> 01:48:29,100 and then 9 o’clock Star news. 1004 01:48:30,698 --> 01:48:31,932 They don't let us study. 1005 01:48:31,932 --> 01:48:33,539 These TV people! 1006 01:48:33,539 --> 01:48:36,168 Elder brother is coming. He'll get very angry if he looks at the report card. 1007 01:48:37,385 --> 01:48:40,814 Come on kids, brother is going. Take your progress report. 1008 01:48:40,814 --> 01:48:43,848 They are doing the preparation to show and in mean while you have called them. 1009 01:48:43,848 --> 01:48:46,235 No problem. 1010 01:48:46,235 --> 01:48:47,138 Come immediately. 1011 01:48:48,656 --> 01:48:51,308 Now what to do? Will uncle hit us with the stick? 1012 01:48:51,308 --> 01:48:53,094 Didn't I ask you not to watch the TV. 1013 01:48:53,094 --> 01:48:54,614 Not get beaten. 1014 01:48:56,049 --> 01:48:57,986 Stop..stop.. don't shout. 1015 01:48:57,986 --> 01:49:01,043 To save them from beating let me think a way out. 1016 01:49:01,043 --> 01:49:04,336 Anyhow please save these kids. 1017 01:49:05,138 --> 01:49:06,422 Rani you handwriting is good, right? 1018 01:49:06,422 --> 01:49:09,331 How much did you get in maths? 1019 01:49:09,331 --> 01:49:12,989 Just 9. I'm not asking your age, I am asking your marks. 1020 01:49:12,989 --> 01:49:15,260 My age as well I got 9 marks only.. 1021 01:49:16,032 --> 01:49:18,171 Put 7 before 9. It will become 79. 1022 01:49:20,990 --> 01:49:23,102 Even he is got just 9. What to do? 1023 01:49:23,102 --> 01:49:26,138 Vikram Thakur, how many marks do you want? 1024 01:49:27,025 --> 01:49:32,894 Only 9.- Rani put 8 after 9 it will become 98. 1025 01:49:34,458 --> 01:49:37,734 Kids show me your progress report. 1026 01:49:45,711 --> 01:49:47,781 67..good! 1027 01:49:51,868 --> 01:49:54,968 Vikram Thakur show your marks. 1028 01:50:13,656 --> 01:50:15,936 98 marks really? -That's right, Thakur. 1029 01:50:15,936 --> 01:50:19,464 First in school. -First he? My son stood first in the class. 1030 01:50:20,825 --> 01:50:22,770 He must come first from back. 1031 01:50:23,569 --> 01:50:25,981 Little one, you scored 98% marks? 1032 01:50:25,981 --> 01:50:30,935 YEs..9+8=98. 1033 01:50:33,019 --> 01:50:36,847 He is speaking in English. Come..come my dear. 1034 01:50:43,255 --> 01:50:44,782 Instead of make my mouth sweet, he has made it salty. 1035 01:50:44,782 --> 01:50:47,931 This is the ways kids show their love to whom they like. 1036 01:50:47,931 --> 01:50:50,187 Since childhood, I like him. 1037 01:50:51,834 --> 01:50:53,343 If he pee's once you'll have double profit. 1038 01:50:53,343 --> 01:50:56,306 You are right. My nephew has become so smart in English. 1039 01:50:56,306 --> 01:50:58,467 9+8=98! 1040 01:51:00,467 --> 01:51:04,168 What is double profit? 1041 01:51:04,168 --> 01:51:06,064 I am one and two both. 1042 01:51:06,064 --> 01:51:07,228 How? 1043 01:51:07,228 --> 01:51:10,379 I came alone and now I'll go double. 1044 01:51:10,379 --> 01:51:12,900 May with it can be three also. 1045 01:51:14,625 --> 01:51:17,261 It can be three also? 1046 01:51:17,261 --> 01:51:24,536 Again he has confused me. I'm not getting a word of it. 1047 01:51:26,834 --> 01:51:29,861 In a day or two groom's family is coming till then learn to wrap the sari. 1048 01:51:29,861 --> 01:51:32,621 YEs I'll learn it. 1049 01:51:39,756 --> 01:51:41,901 You here? -Since a hour I'm waiting for you. 1050 01:51:41,901 --> 01:51:44,818 Since a hour? -Yes, I saw you coming from the bathroom. 1051 01:51:44,818 --> 01:51:46,546 You threw the towel. 1052 01:51:46,546 --> 01:51:47,935 From then I am here only. 1053 01:51:47,935 --> 01:51:50,028 While removing the towel also.. -don't be scared. 1054 01:51:50,028 --> 01:51:51,698 I didn't see, I am decent guy. 1055 01:51:52,580 --> 01:51:53,836 If you're decent then why are you standing here? 1056 01:51:53,836 --> 01:51:55,989 I want to hook your blouse. 1057 01:52:00,295 --> 01:52:01,105 Do it. 1058 01:52:24,892 --> 01:52:27,184 Tell me from when this is going on? Who is he? 1059 01:52:29,497 --> 01:52:30,932 Why have you caught her hand? 1060 01:52:30,932 --> 01:52:32,384 What is my daughter's mistake? 1061 01:52:32,384 --> 01:52:33,060 Tell me. 1062 01:52:33,060 --> 01:52:35,972 Mistake..did your daughter go to Khandala. -YEs she had. 1063 01:52:35,972 --> 01:52:37,411 She stayed there for a week? -Stayed! 1064 01:52:37,411 --> 01:52:39,022 Yes that's it. She has fallen in love. 1065 01:52:41,704 --> 01:52:43,861 We didn't come to know. 1066 01:52:43,861 --> 01:52:47,295 How will you come to know? You're never free from kid’s progress report. 1067 01:52:47,295 --> 01:52:49,267 Have you paid any attention towards Rani? 1068 01:52:49,267 --> 01:52:51,067 You come here. 1069 01:52:51,454 --> 01:52:53,956 You don't time from wrestling and and stick fighting. 1070 01:52:53,956 --> 01:52:55,022 And elder Thakur busy in politics. 1071 01:52:55,022 --> 01:52:57,822 And to her give the bunch of keys, she is least concerned about anyone. 1072 01:52:57,822 --> 01:53:01,357 There is young girl in your house, where she goes.. 1073 01:53:01,357 --> 01:53:03,933 ...she loves whom,. no one bothered about it. 1074 01:53:03,933 --> 01:53:06,066 My blood is in her, understood. 1075 01:53:06,066 --> 01:53:09,739 She can't do such a mistake. -she can't do...wait a minute. 1076 01:53:11,422 --> 01:53:13,894 So much trust on your daughter? I'll show you the love letter. 1077 01:53:13,894 --> 01:53:16,081 Then only you will understand. 1078 01:53:17,411 --> 01:53:19,062 Look at this love letter. 1079 01:53:19,811 --> 01:53:21,172 Love letter! 1080 01:53:21,273 --> 01:53:23,974 Yes for your daughter, from head to waist... 1081 01:53:23,974 --> 01:53:27,747 ..and from waist to legs, the way he has described each and every part. 1082 01:53:27,747 --> 01:53:29,063 Show I read it aloud? 1083 01:53:29,896 --> 01:53:30,588 Give me I'll read it. 1084 01:53:30,588 --> 01:53:33,067 By reading it do you want to put the honour of this family into dust? 1085 01:53:33,067 --> 01:53:34,932 Why did he tear it off? 1086 01:53:34,932 --> 01:53:37,383 Quiet! These love letter will not be here. 1087 01:53:37,383 --> 01:53:38,502 She has doomed us. 1088 01:53:38,502 --> 01:53:44,936 Not one she has written 98 letters. 98 is my score. 1089 01:53:46,184 --> 01:53:50,277 From these 98 letters if my friends gets one letter also 1090 01:53:50,277 --> 01:53:54,057 ...he will suspect me that's why I should inform him immediately. 1091 01:53:56,194 --> 01:54:01,211 Wait. If anyone will come to k now anything about our family's honour will be put to dust. 1092 01:54:01,211 --> 01:54:04,024 If brother will come to know, he will kill everyone. 1093 01:54:05,175 --> 01:54:07,700 I myself will deal with this matter. Rani... 1094 01:54:14,293 --> 01:54:18,099 What nonsense I am hearing? Did you fall in love with someone in Khandala? 1095 01:54:18,099 --> 01:54:19,073 Is it true? 1096 01:54:22,122 --> 01:54:23,236 Yes that’s true. 1097 01:54:25,477 --> 01:54:27,547 If you loved someone then why did you agree for the marriage? 1098 01:54:27,547 --> 01:54:29,774 I thought he will not come but he has come. 1099 01:54:30,370 --> 01:54:31,857 Who is he? Is it me? -No. 1100 01:54:31,857 --> 01:54:34,380 One who had come in guise of Shaktiman. 1101 01:54:34,380 --> 01:54:36,938 Shameless! 1102 01:54:36,938 --> 01:54:38,506 It's a sin to even think like this. 1103 01:54:38,506 --> 01:54:39,971 Forget your love. 1104 01:54:41,792 --> 01:54:46,150 She is young she can do anything. Reason with her. 1105 01:54:52,377 --> 01:54:56,704 If there is a mobile in hand is it necessary that you inform him everything 1106 01:54:57,621 --> 01:54:59,435 Bill will rise. -He will only pay. 1107 01:54:59,435 --> 01:55:00,076 What? 1108 01:55:00,076 --> 01:55:01,271 Nothing, you all carry on. 1109 01:55:01,271 --> 01:55:03,214 Okay fine. 1110 01:55:04,969 --> 01:55:08,625 You have saved the kids from the progress report. 1111 01:55:08,625 --> 01:55:09,827 But do something about Rani also. 1112 01:55:09,827 --> 01:55:14,948 You saved the kids and now do something that she forgets that Khandala guy. 1113 01:55:14,948 --> 01:55:18,774 Difficulty is that the love poison has reached till her head. 1114 01:55:18,774 --> 01:55:21,739 Now to drain off the poison, I've to make her play. 1115 01:55:21,739 --> 01:55:23,171 Then play. -Have to make her dance. 1116 01:55:23,171 --> 01:55:24,905 Then make her dance. -Have to make her sing. 1117 01:55:24,905 --> 01:55:25,615 Then make her sing. 1118 01:55:25,615 --> 01:55:27,659 Just this much to make Rani dance? 1119 01:55:33,303 --> 01:55:35,095 Have to make Rani dance, understood? 1120 02:00:44,010 --> 02:00:48,140 Get lost from here. -Go away. 1121 02:00:48,140 --> 02:00:49,868 What drama is this? 1122 02:00:49,868 --> 02:00:52,330 You should be ashamed of yourself. 1123 02:00:52,330 --> 02:00:58,336 Little, go and touch uncles feet and seek his blessings. 1124 02:00:59,229 --> 02:01:01,185 You made a mistake and he will touch the feet? 1125 02:01:02,176 --> 02:01:05,254 It's not that . Today is Vikram Thakurs' birthday . 1126 02:01:07,857 --> 02:01:10,742 Sir, still 10 days are left for his birthday. 1127 02:01:11,510 --> 02:01:14,540 Who are you to tell us about his birthday, we all know it very well. 1128 02:01:14,540 --> 02:01:16,615 You have hired such a bull headed person. 1129 02:01:16,615 --> 02:01:19,235 This foolish is saying according to the sun. 1130 02:01:19,235 --> 02:01:21,455 And I am saying according to the moon. 1131 02:01:23,579 --> 02:01:25,933 There is 11 point difference between the two, understood. 1132 02:01:25,933 --> 02:01:30,012 According to time and moon today is Vikram Singh's birthday . 1133 02:01:30,858 --> 02:01:33,596 Go and seek blessing from your uncle. 1134 02:01:35,109 --> 02:01:37,945 Come my dear son. 1135 02:01:37,945 --> 02:01:39,419 My son! 1136 02:01:40,589 --> 02:01:43,046 Don't pee..my son. 1137 02:01:43,570 --> 02:01:47,259 Little one thinks Sr. Thakur's mouth to be bathroom. 1138 02:01:54,494 --> 02:01:56,808 You' re calling at the mansion? Do you have any sense? 1139 02:01:56,808 --> 02:01:59,730 Call on your friend's mobile. What if someone else picks up the phone? 1140 02:01:59,730 --> 02:02:01,369 Let them pick it up. Since three days he is there 1141 02:02:01,369 --> 02:02:02,582 matter is not moved a inch ahead. 1142 02:02:02,582 --> 02:02:04,226 This is the matter of life and death. 1143 02:02:06,319 --> 02:02:12,028 I'm Narsingh Thakur speaking. -Why did dumbo call on landline? 1144 02:02:12,028 --> 02:02:14,822 What happened? Why is he not speaking? Say something. 1145 02:02:15,426 --> 02:02:19,668 Aunty, Khandala guy has called up. He wants to talk to Rani. 1146 02:02:19,668 --> 02:02:22,932 How dare he calls up here? -Are you scolding him or should I scold him? 1147 02:02:22,932 --> 02:02:23,972 Give it to me. 1148 02:02:24,897 --> 02:02:25,701 Scold him nicely. 1149 02:02:26,342 --> 02:02:31,112 How dare did you called up directly at home? 1150 02:02:31,112 --> 02:02:33,666 Mother-in-law it's me.. -I'll hit with my slippers. 1151 02:02:33,666 --> 02:02:37,676 I'm not your mother-in-law. If you utter a word, I'll break all your teeth. 1152 02:02:37,676 --> 02:02:39,737 No..no with your daughter... -shut up. 1153 02:02:39,737 --> 02:02:42,254 Now I'll make a police complaint and put you behind the bars. 1154 02:02:46,361 --> 02:02:46,733 What happened? 1155 02:02:46,733 --> 02:02:49,666 The way my would be mother -in-law scolded me, I'm completely shocked 1156 02:02:49,666 --> 02:02:50,500 And above that she banged the phone. 1157 02:02:51,419 --> 02:02:52,621 She is cousin sister of Lalita Pawar . 1158 02:02:53,229 --> 02:02:55,651 If you call up anyone's daughter before marriage, she will not keep quiet. 1159 02:02:55,651 --> 02:02:57,266 You're lucky she jus banged the phone. 1160 02:02:57,266 --> 02:02:59,135 If she was in front of you she would strangle your neck. 1161 02:02:59,135 --> 02:03:02,451 I feel for sure something is amiss. I'll directly go over there. 1162 02:03:02,451 --> 02:03:03,887 Again same foolishness. 1163 02:03:03,887 --> 02:03:08,949 You want to clear the misunderstanding, call the girl to restaurant and test her. 1164 02:03:08,949 --> 02:03:10,148 That's right. 1165 02:03:10,148 --> 02:03:13,906 That Khandala boy called up directly at ho me. 1166 02:03:14,691 --> 02:03:17,053 Should I kill him? -Will you go to Khandala? 1167 02:03:18,229 --> 02:03:20,052 Immediately call the police. -Okay. 1168 02:03:20,689 --> 02:03:21,834 Wait brother. -What happened? 1169 02:03:21,834 --> 02:03:23,932 Instead of calling up it's good if we directly go to police station. 1170 02:03:23,932 --> 02:03:25,898 What did sister asked us to do -To call up. 1171 02:03:25,898 --> 02:03:26,850 Then do it. 1172 02:03:45,254 --> 02:03:46,891 Is someone at home? 1173 02:03:47,576 --> 02:03:49,015 Is someone at home? 1174 02:03:49,015 --> 02:03:49,946 You're calling up or should I call up? 1175 02:03:49,946 --> 02:03:51,466 You r salary is more than mine, you only call out . 1176 02:03:51,466 --> 02:03:52,813 Understood? -Yes sir. 1177 02:03:52,813 --> 02:03:55,622 Come out. -Raja, now what should we do? 1178 02:03:55,622 --> 02:03:57,771 You go that side I'll go this side. 1179 02:04:03,069 --> 02:04:04,614 I am sub inspector from Satara. 1180 02:04:04,614 --> 02:04:07,377 Whenever I am in my uniform, I am very serious. 1181 02:04:07,377 --> 02:04:10,707 I have heard a masked man has barged into this mansion. 1182 02:04:10,707 --> 02:04:17,248 Not only rapist I've taught a lesson to every small and big criminals. 1183 02:04:17,248 --> 02:04:23,145 Rapist? -Where? -Far from Mumbai at Khandala. 1184 02:04:23,145 --> 02:04:25,533 Some beautiful girls had come from Punjab. 1185 02:04:25,533 --> 02:04:30,543 Rapist has an eye on the mischievous beautiful girl. 1186 02:04:30,543 --> 02:04:32,617 And he tried to rape her. 1187 02:04:32,617 --> 02:04:36,806 I arrested him and I got a promotion. 1188 02:04:38,050 --> 02:04:41,851 Sister, he is talking about Khandala, if he will look at Rani, he'll recognize her. 1189 02:04:41,851 --> 02:04:43,415 Anyhow let her be inside only. 1190 02:04:46,464 --> 02:04:47,693 He here? 1191 02:04:49,068 --> 02:04:53,059 She is that beautiful girl who at Khandala.. 1192 02:04:53,059 --> 02:04:57,296 There is some misunderstanding. -No one cheat me. 1193 02:04:58,492 --> 02:05:00,384 Who is scratching.. who is scratching my back? 1194 02:05:02,101 --> 02:05:03,330 You were also there at Khandala. 1195 02:05:03,330 --> 02:05:05,332 You didn't see me at Khandala, right? -No, I saw you. 1196 02:05:05,332 --> 02:05:07,776 If you will say then even I'll say. -What? 1197 02:05:07,776 --> 02:05:10,502 I'll tell everyone that you didn't nab the rapist. 1198 02:05:10,502 --> 02:05:14,063 I'll even tell everyone where madam had kicked you. 1199 02:05:17,132 --> 02:05:23,185 Brother, I beg at you don't say anything and even I'll not tell anything. 1200 02:05:23,185 --> 02:05:25,675 Okay..okay.. -Okay. 1201 02:05:26,956 --> 02:05:29,661 Okay then tell me when did that masked man come over here? 1202 02:05:29,661 --> 02:05:32,861 At night. -If he came yesterday night then he can come tonight also. 1203 02:05:32,861 --> 02:05:34,405 He can come. 1204 02:05:34,405 --> 02:05:37,424 Who stays there? -Elder Thakur and his wife. 1205 02:05:37,424 --> 02:05:39,814 Okay that means he guards his wife. 1206 02:05:39,814 --> 02:05:41,302 Who stays in this room? 1207 02:05:41,302 --> 02:05:43,384 I and my wife stays in that room. 1208 02:05:43,384 --> 02:05:46,108 Very good. So you guard your wife in the room. 1209 02:05:46,108 --> 02:05:47,694 I and my wife stays in that room. 1210 02:05:47,694 --> 02:05:48,857 Do you guard your wife? 1211 02:05:48,857 --> 02:05:50,668 Keep quiet? Or I'll kill you. 1212 02:05:50,668 --> 02:05:52,868 You take more salary then me, you only ask. 1213 02:05:54,537 --> 02:05:57,574 Then who stays in that room? -My sister. 1214 02:05:58,373 --> 02:05:59,152 Her husband is not be seen. 1215 02:05:59,699 --> 02:06:02,942 Sorry inspector, my mother doesn't stay along with my father. 1216 02:06:02,942 --> 02:06:04,384 They don't stay together? 1217 02:06:04,384 --> 02:06:05,738 I'm there with her. 1218 02:06:11,021 --> 02:06:13,331 Inspector, I don't know what you will do. 1219 02:06:13,331 --> 02:06:16,212 But that masked man should not step in this house not he should call up here. 1220 02:06:16,212 --> 02:06:18,418 When I am there..-You don’t worry, I'll explain him. 1221 02:06:18,418 --> 02:06:19,060 You come, 1222 02:06:20,853 --> 02:06:22,255 Should I tell you something, don't tell it to anyone. 1223 02:06:22,255 --> 02:06:25,856 Tomorrow I'll show you that masked man. -where in this house? 1224 02:06:25,856 --> 02:06:28,414 Not here. He will come at the restaurant. 1225 02:06:28,414 --> 02:06:32,986 I've a doubt that Rani loves him. 1226 02:06:32,986 --> 02:06:36,212 Tomorrow they are meeting at the restaurant, I'll be with them. 1227 02:06:36,212 --> 02:06:41,542 You also come. I'll give you the hint and begin your smashing programme. 1228 02:06:41,542 --> 02:06:43,989 So personally what was he talking to you? 1229 02:06:45,092 --> 02:06:48,347 You want to know? Again you're interfering. 1230 02:06:48,347 --> 02:06:51,345 Come let's go. Not here there. 1231 02:06:52,903 --> 02:06:55,024 Rani order what Dumbo likes. 1232 02:07:20,421 --> 02:07:21,454 What is this? 1233 02:07:41,228 --> 02:07:42,131 No one is saying what they want to eat. 1234 02:07:43,107 --> 02:07:45,913 May be because I'm here between you both.. -No..no it's not like that. 1235 02:07:45,913 --> 02:07:49,585 I'll sit here and order, you both go and have a round and come. 1236 02:08:04,252 --> 02:08:10,909 Rani..I was..saying..that... 1237 02:08:13,724 --> 02:08:16,867 Wagale he is going with that girl, understood? 1238 02:08:23,797 --> 02:08:25,015 Yes say my dear. 1239 02:08:26,908 --> 02:08:33,015 You are calling up Rani Rani.. is she your wife? 1240 02:08:33,015 --> 02:08:37,289 Why are you staring at me? You think I'll be scared of you. 1241 02:08:37,289 --> 02:08:41,303 I'll get scared because you're such a big lion and I'm a small mouse. 1242 02:08:41,303 --> 02:08:44,546 I'll not be scared. 1243 02:08:44,546 --> 02:08:55,651 Why are you hitting me so much. Give a little gap. 1244 02:08:55,651 --> 02:08:57,859 What will you do if I don't give a gap? 1245 02:08:57,859 --> 02:08:59,549 What will I do? Wait, I'll tell you. 1246 02:09:03,063 --> 02:09:05,285 Why are you whistling? Are you drill master? 1247 02:09:05,285 --> 02:09:07,222 No, I am his father. 1248 02:09:10,000 --> 02:09:12,228 How dare you hit our sir? 1249 02:09:12,228 --> 02:09:13,518 Sir..is he your inspector? 1250 02:09:13,518 --> 02:09:17,010 Yes I am an inspector. Hit him, he has beaten me a lot. 1251 02:09:18,697 --> 02:09:21,531 Hit..hit him more. 1252 02:09:21,531 --> 02:09:26,061 Hit ..hit take my revenge. 1253 02:09:26,061 --> 02:09:29,226 You take more salary so you only hit him. 1254 02:09:30,455 --> 02:09:31,853 Okay fine. 1255 02:09:34,054 --> 02:09:34,054 He is not masked man, he is our son-in-law. 1256 02:09:34,054 --> 02:09:36,465 He is son-in-law!. Son-in-law! 1257 02:09:36,465 --> 02:09:39,458 Thinking him to be the masked man, you have beaten him so hard. 1258 02:09:41,067 --> 02:09:41,419 What happened, uncle? 1259 02:09:41,419 --> 02:09:44,545 Thinking him to be the masked man, he smashed him. 1260 02:09:44,545 --> 02:09:46,328 But he is my going to be husband. 1261 02:09:46,328 --> 02:09:48,256 Husband! Sorry. 1262 02:09:48,256 --> 02:09:50,104 Listen grab little money from him. 1263 02:09:54,884 --> 02:09:56,223 This wallet is good. 1264 02:09:57,404 --> 02:09:59,653 Come here you fool. 1265 02:10:01,862 --> 02:10:03,217 I'll make your application reach to CM. 1266 02:10:03,217 --> 02:10:06,145 They have set a Farmer Bazaar in the close by village for the farmers . 1267 02:10:06,429 --> 02:10:09,939 I fear that landlord will surely create some problems at the market. 1268 02:10:10,933 --> 02:10:13,180 That can't harm us. Time has changed. 1269 02:10:13,180 --> 02:10:15,494 Besides all this we have government support also. 1270 02:10:15,494 --> 02:10:17,178 Collector is also with us, we'll surely be successful. 1271 02:10:19,954 --> 02:10:20,975 No! 1272 02:10:44,993 --> 02:10:49,259 Once again these farmers have raised their voice for their rights. 1273 02:10:49,259 --> 02:10:51,545 They are attacking on our dignity and esteem. 1274 02:10:51,545 --> 02:10:54,226 Crossing their limits they are trying to challenge us. 1275 02:10:54,226 --> 02:10:58,897 Now what to do, Thakur? Nowadays in cities Farmer markets have been set up. 1276 02:11:00,185 --> 02:11:02,815 Had heard about supermarkets but from where has this Farmer market come up? 1277 02:11:02,815 --> 02:11:07,012 This is a nice market where consumer and as well as seller both are in benefit. 1278 02:11:07,012 --> 02:11:09,222 My wife is crazy behind this market. 1279 02:11:09,222 --> 02:11:13,343 Early morning she goes there for shopping. 1280 02:11:13,343 --> 02:11:15,572 This is market is super duper hit.. 1281 02:11:15,572 --> 02:11:20,787 If it's so super hit then it'll begin and will get shut down also tomorrow only. 1282 02:11:20,787 --> 02:11:23,296 Call bomb blaster, Bheem Singh. -Okay. 1283 02:11:26,504 --> 02:11:30,266 Opening and closing also tomorrow itself. I'll inform my wife just now. 1284 02:11:53,576 --> 02:11:56,056 Sister, come lets go to Farmer's market. 1285 02:11:56,056 --> 02:11:58,853 We're from such a rich family how can we go to such a market? 1286 02:11:58,853 --> 02:12:01,213 From cities people come in the car and do the shopping. 1287 02:12:01,213 --> 02:12:03,740 Then what's the harm if we go? -Come let's go. 1288 02:12:05,864 --> 02:12:06,733 Okay let's go. 1289 02:12:22,865 --> 02:12:23,770 Ah this is our family. 1290 02:12:49,021 --> 02:12:52,468 Are you okay? Come on let's go. 1291 02:12:54,335 --> 02:12:57,214 Here there is fire let's go from the other side. -Brother. 1292 02:13:06,295 --> 02:13:07,861 Are you okay? 1293 02:13:09,080 --> 02:13:11,408 Save me... Brother.. 1294 02:13:12,724 --> 02:13:13,425 Brother... 1295 02:13:18,483 --> 02:13:19,190 Save me! 1296 02:13:55,305 --> 02:13:56,452 Now how are you sister? 1297 02:13:56,452 --> 02:13:58,334 It's paining. 1298 02:13:59,891 --> 02:14:04,028 It will heal. - this is not going to heal. 1299 02:14:06,684 --> 02:14:07,699 Don't say that. 1300 02:14:08,244 --> 02:14:11,097 If someone would ask, whom do I worship? 1301 02:14:12,217 --> 02:14:14,068 I used to take your name. 1302 02:14:14,894 --> 02:14:17,473 After all what did that God give to me? 1303 02:14:20,895 --> 02:14:21,776 Forget about my p ain. 1304 02:14:22,533 --> 02:14:27,533 I forgot my husband even but I am happy that you remembered your wives. 1305 02:14:29,233 --> 02:14:32,010 Sister is in tension, let her rest. Let's go from here. 1306 02:14:32,010 --> 02:14:33,103 Yes let's go. 1307 02:14:34,945 --> 02:14:36,292 Brother.. -What's the matter? 1308 02:14:41,937 --> 02:14:43,348 Take this.. -Keep it with you. 1309 02:14:43,348 --> 02:14:51,103 No brother. 20 years back giving me these keys you had handed a very big responsibility to me. 1310 02:14:51,103 --> 02:14:55,869 But this keys have made me the captive of this mansion. 1311 02:14:57,336 --> 02:14:59,334 Now I'll not be able to take this responsibility. 1312 02:15:07,301 --> 02:15:11,418 For whom does a lady spreads the ocean of love? 1313 02:15:12,254 --> 02:15:13,141 For husband, right? 1314 02:15:14,980 --> 02:15:19,461 When daughter is of marriageable age, with whom will she discuss? 1315 02:15:20,129 --> 02:15:20,856 With husband, right? 1316 02:15:22,449 --> 02:15:26,733 To whom does wife goes to share her sorrows and happiness? 1317 02:15:26,733 --> 02:15:28,538 With husband, right? 1318 02:15:30,174 --> 02:15:32,934 When you were in danger and was screaming for help from your brothers... 1319 02:15:32,934 --> 02:15:35,209 then did anyone come to save you? 1320 02:15:36,864 --> 02:15:39,534 Would this happen if father was with you? 1321 02:15:54,812 --> 02:15:55,753 Mother! 1322 02:16:26,763 --> 02:16:30,508 Aunty, I'm not Narsingh's friend but I'm your would be son-in-law. 1323 02:16:30,508 --> 02:16:31,698 My son-in-law! 1324 02:16:31,698 --> 02:16:34,182 Who saved you in the farmer’s market? 1325 02:16:34,182 --> 02:16:35,980 Uncle. 1326 02:16:45,372 --> 02:16:46,339 Take talk to uncle. 1327 02:17:49,587 --> 02:17:52,427 Uncle and aunty have patched up. We have also got green signal. 1328 02:17:52,427 --> 02:17:53,507 Come. Hug me. 1329 02:17:55,852 --> 02:17:57,172 I'll think. 1330 02:17:58,460 --> 02:17:59,299 Don't be mischievous. 1331 02:22:28,451 --> 02:22:29,700 Sir, little information. 1332 02:22:31,315 --> 02:22:34,383 Without my permission you're not allowed to enter, don't you know this much. 1333 02:22:34,383 --> 02:22:36,545 We're new here, we're coming from out. 1334 02:22:36,545 --> 02:22:41,028 Look there Rampur, Sunderpur, Bhandarpur all the boards are put in same direction. 1335 02:22:41,028 --> 02:22:43,811 Where do you all want to go? - Rampur. 1336 02:22:43,811 --> 02:22:47,699 Rampur? -Yes? -Whose house? 1337 02:22:47,699 --> 02:22:51,173 Raka Thakur. - Raka Thakur? 1338 02:22:51,173 --> 02:22:53,133 We're coming from Khandala. 1339 02:22:53,133 --> 02:22:54,317 From Khandala? 1340 02:22:54,317 --> 02:22:56,944 Do you like question mark very much? 1341 02:23:01,779 --> 02:23:01,779 Because after each and every sentence you ask us a question? 1342 02:23:01,779 --> 02:23:03,942 Are you all really coming from Khandala. -Yes. 1343 02:23:03,942 --> 02:23:07,187 Our friend is getting married with Raka Thakur 's nephew 1344 02:23:09,142 --> 02:23:11,023 You have come for the marriage? -Unnecessary don't interfere. 1345 02:23:11,856 --> 02:23:13,129 Do you have any photo of your friend? 1346 02:23:13,129 --> 02:23:16,817 Not only his but even his beloved's photo is also along with him. 1347 02:23:16,817 --> 02:23:17,869 Take it out. 1348 02:23:17,869 --> 02:23:20,216 Look at the photo, sir. 1349 02:23:31,874 --> 02:23:34,098 Why have you got him here? 1350 02:23:34,098 --> 02:23:35,386 What did he do? 1351 02:23:36,731 --> 02:23:39,396 He has instigated the farmers against us. 1352 02:23:40,212 --> 02:23:43,427 Filed a case against us for plotting bomb at the Farmer's Bazaar. 1353 02:23:43,427 --> 02:23:44,854 He knows that man. 1354 02:23:47,311 --> 02:23:49,358 Many years ago we had got your leader killed. 1355 02:23:49,358 --> 02:23:53,430 Now who is this new leader who is instigating farmers against us? 1356 02:23:53,430 --> 02:23:54,455 Who is trying to challenge us? 1357 02:23:55,347 --> 02:23:57,380 Finish me still I'll not tell you all. 1358 02:23:57,380 --> 02:23:59,827 Until we don't skin him, he will not utter a word. 1359 02:23:59,827 --> 02:24:01,533 Hey tie him up. 1360 02:24:18,237 --> 02:24:19,899 So it's you their new leader. 1361 02:24:20,894 --> 02:24:24,789 Not me, if you'll know who is the leader, you'll die of shock. 1362 02:24:24,789 --> 02:24:26,828 Is he so powerful? -Yes he is. 1363 02:24:27,543 --> 02:24:31,226 To finish you all he is coming like a storm, like sand storm, like flood 1364 02:24:31,226 --> 02:24:34,426 Look over there. 1365 02:24:38,422 --> 02:24:40,297 Very daring! Very dashing! 1366 02:24:40,297 --> 02:24:42,989 Again there will be a war. 1367 02:24:57,196 --> 02:24:59,160 Why are you staring at him? He walks just like Rajkumar, right? 1368 02:24:59,160 --> 02:25:01,787 20 years old story is repeating again. 1369 02:25:01,787 --> 02:25:03,253 He is part of the same story. 1370 02:25:03,253 --> 02:25:06,263 He has come flee away with the princess of this mansion. 1371 02:25:07,787 --> 02:25:13,027 How dare you come here to fight with us? 1372 02:25:13,903 --> 02:25:16,654 I've inherited the daring nature. 1373 02:25:16,654 --> 02:25:21,976 In front of all, my uncle was compelled to leave without his wife and daughter 1374 02:25:21,976 --> 02:25:24,308 I've come get back his lost honour. 1375 02:25:24,308 --> 02:25:28,260 Impossible. 20 years ago also I used to rule and today also. 1376 02:25:29,214 --> 02:25:30,972 Who will go against me, will be finished. 1377 02:25:30,972 --> 02:25:36,212 Brother, 20 years back I deliberately did what I wished and got separated from my husband. 1378 02:25:37,581 --> 02:25:39,938 Now I want to reach to my destination, give me permission. 1379 02:25:39,938 --> 02:25:42,037 Rajlaxmi, I am your brother. 1380 02:25:42,037 --> 02:25:45,543 If you were really my brother, you would have value for my tears. 1381 02:25:46,855 --> 02:25:49,772 I beg at you, get them married. 1382 02:25:49,772 --> 02:25:51,639 Give your blessings to both of them. 1383 02:25:52,427 --> 02:25:55,014 What I suffered because of I'll forget everything. 1384 02:25:55,014 --> 02:25:56,179 I'll forget everything. 1385 02:25:56,179 --> 02:25:58,462 Your daughter will marry his son for sure. 1386 02:25:58,462 --> 02:26:00,621 Who are you to get my daughter married? 1387 02:26:00,621 --> 02:26:02,338 Very nice. Now you are remembering your daughter. 1388 02:26:03,099 --> 02:26:06,821 I have brought her up. She will marry the boy of my choice. 1389 02:26:06,821 --> 02:26:09,702 Don't forget, I'm her father, I've to fulfil all the rituals. 1390 02:26:09,702 --> 02:26:15,099 I'll not let my daughter marry his son, I'll kill him. 1391 02:26:15,099 --> 02:26:18,335 Dhanraj! -No brother. They both love each other. 1392 02:26:18,335 --> 02:26:19,530 Don't separate them. 1393 02:26:19,530 --> 02:26:22,698 Aunty, who doesn't understand the value of true love 1394 02:26:24,101 --> 02:26:25,904 Such people are just money minded. 1395 02:26:26,584 --> 02:26:27,827 Who fight in the name caste and creed. 1396 02:26:27,827 --> 02:26:29,774 Who sucks the blood of poor. 1397 02:26:30,894 --> 02:26:34,148 One who has ruined his own sister's life how will he know the meaning of justice? 1398 02:26:34,148 --> 02:26:39,177 Ah Raka Thakur, Rani is mine. 1399 02:26:39,177 --> 02:26:40,418 She is born to be mine. 1400 02:26:41,454 --> 02:26:43,753 I'm taking her away. If you've the courage then stop me. 1401 02:26:44,213 --> 02:26:45,227 Come Rani. 1402 02:26:54,182 --> 02:26:56,139 Don't try to do such a cheap thing or else... 1403 02:26:57,998 --> 02:26:58,897 Let's go. 1404 02:27:00,084 --> 02:27:01,370 Come Rajlaxmi. 1405 02:27:03,452 --> 02:27:04,961 Shaktiman... 1406 02:27:10,564 --> 02:27:14,070 Thakurji, you don't know what is love. 1407 02:27:14,070 --> 02:27:17,410 what will be left if I'll stay with you. 1408 02:27:20,009 --> 02:27:22,259 Keep this with you. 1409 02:27:31,224 --> 02:27:35,371 In this district we live like a lion. We've already distributed the wedding cards. 1410 02:27:36,458 --> 02:27:41,384 If we want to get this marriage happen, we've to finish Raja and Dhanraj. 1411 02:27:42,217 --> 02:27:44,584 Will you do this work or I have to do it? 1412 02:27:57,473 --> 02:27:59,054 Rani is not there. Rani is missing. 1413 02:28:00,873 --> 02:28:04,577 Raja, Narsingh thakur has abducted Rani 1414 02:28:04,577 --> 02:28:05,537 and has forcefully taken her to temple for the marriage. 1415 02:28:07,743 --> 02:28:10,782 Wait uncle. I'll get Rani back at the auspicious time fixed for the marriage. 1416 02:31:50,198 --> 02:31:52,811 We want to save your beloved then give the nuptial chain to my son. 1417 02:31:57,443 --> 02:32:01,237 If you don't give, I'll chop her into pieces and hand over it to you. 1418 02:32:10,744 --> 02:32:15,912 One day on your saying I had ruined my sister's married life. 1419 02:32:15,912 --> 02:32:20,480 But today I'll not let you ruin my niece's life. 1420 02:32:20,480 --> 02:32:22,970 I'll do whatever I've to do for it. 113744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.