Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:07,134 --> 00:06:09,679
Surely meet in the evening.
2
00:06:09,679 --> 00:06:12,195
You acted just like a hero
3
00:06:12,195 --> 00:06:15,707
That producer has gone crazy
looking at your acting talent.
4
00:06:15,707 --> 00:06:18,119
As many Ad heroes are there
in Mumbai...
5
00:06:18,119 --> 00:06:24,233
Looking at your acting talent
must have left Mumbai.
6
00:06:25,381 --> 00:06:29,034
Forget it. In holiday casually
acted in an AD.
7
00:06:29,034 --> 00:06:31,351
Now forget about it.
8
00:06:31,351 --> 00:06:35,280
Why forget it?
What is there in studies?
9
00:06:35,280 --> 00:06:37,314
At the most we'll get
a clerk job.
10
00:06:37,314 --> 00:06:41,347
But if you become a hero,
life is set.
11
00:06:41,347 --> 00:06:44,525
Now your life will revolve
around the film, dude.
12
00:06:44,525 --> 00:06:48,507
Now you all keep your mouth shut.
If uncle sees this Ad in Khandala.
13
00:06:48,507 --> 00:06:51,606
He will get his sword and we
all will be finished.
14
00:06:51,606 --> 00:06:54,575
We all are thinking about
spending our holidays over there
15
00:06:54,575 --> 00:06:58,118
...if by any chance if your uncle says
anything we'll not keep quiet.
16
00:06:58,118 --> 00:07:01,910
To save your life we'll
stake our own life.
17
00:07:01,910 --> 00:07:03,314
Hi young boys.
-How are you?
18
00:07:03,314 --> 00:07:05,225
Like godfather and villain you
have made a sudden entry.
19
00:07:05,225 --> 00:07:06,967
I've come from Mumbai.
He is Surender Bhatia.
20
00:07:06,967 --> 00:07:09,259
He is owner of a very renowned
musical company.
21
00:07:09,259 --> 00:07:10,958
He was thrilled looking at
your friends AD.
22
00:07:10,958 --> 00:07:12,506
Really very nice acting.
23
00:07:12,506 --> 00:07:16,712
He wants you to act in his musical
album.
24
00:07:16,712 --> 00:07:19,624
Such a good opportunity!
-Goddess Laxmi's blessing is with you
25
00:07:19,624 --> 00:07:20,505
Now agree to him.
26
00:07:20,505 --> 00:07:22,596
I was on a holiday and just for the sake
of hobby I acted in an AD.
27
00:07:22,596 --> 00:07:25,825
But for me studies are more important.
28
00:07:27,196 --> 00:07:29,193
Please think about it. It's our company's
anniversary
29
00:07:29,193 --> 00:07:30,996
If you agree, we will
be very happy.
30
00:07:30,996 --> 00:07:32,939
I said sorry.
-Now say yes also.
31
00:07:32,939 --> 00:07:34,631
Yesterday you very so good
in fights...
32
00:07:34,631 --> 00:07:37,115
With your dance you made
people go crazy behind you.
33
00:07:37,115 --> 00:07:40,480
Now say yes also.
Please..
34
00:07:40,480 --> 00:07:42,038
Okay!
35
00:12:34,193 --> 00:12:35,732
Sir, Mr. Raja's call.
36
00:12:35,732 --> 00:12:38,755
Hello uncle.
- Tell him I don't want to talk to him.
37
00:12:38,755 --> 00:12:40,862
If he calls up don't at all
give me the phone.
38
00:12:40,862 --> 00:12:42,030
What?
What did you say, sir?
39
00:12:42,030 --> 00:12:44,109
Am I speaking in French that
you can't understand?
40
00:12:44,109 --> 00:12:45,569
One who needs to understand
will understand itself.
41
00:12:46,571 --> 00:12:49,495
David, give the phone to uncle,
say I am saying sorry to him.
42
00:12:49,495 --> 00:12:50,788
Sir, he is saying sorry.
43
00:12:50,788 --> 00:12:52,019
Sir is feeling very bad.
44
00:12:52,637 --> 00:12:54,359
Feelings? Where does he
have any feelings?
45
00:12:55,240 --> 00:12:56,723
Tell him, here how much
I am feeling?
46
00:12:56,723 --> 00:12:58,952
Since two days I am waiting for him
for he has still not come.
47
00:12:58,952 --> 00:13:00,709
Ask him to come here
immediately.
48
00:13:00,709 --> 00:13:04,316
Uncle, I know you're
listening to me.
49
00:13:05,270 --> 00:13:06,392
I'm reaching right now.
50
00:13:06,392 --> 00:13:07,588
He is very wicked boy!
51
00:13:34,385 --> 00:13:35,115
Govind..
-Yes sir.
52
00:13:35,977 --> 00:13:38,476
Where is uncle?
-He is sharpening the sword.
53
00:13:38,476 --> 00:13:41,992
Sharpening the sword?
-No problem.
54
00:13:41,992 --> 00:13:45,355
I very well know how to
make him calm down.
55
00:13:45,355 --> 00:13:46,076
Come I'll show you.
56
00:13:46,819 --> 00:13:49,757
Come let's go inside.
Anyways I am very scared.
57
00:13:52,174 --> 00:13:54,954
Uncle..
Uncle...
58
00:13:58,139 --> 00:13:59,631
When were you supposed
to come?
59
00:13:59,631 --> 00:14:00,827
Three days back.
60
00:14:00,827 --> 00:14:02,958
When have you come?
-After three days.
61
00:14:02,958 --> 00:14:05,359
In these three day how many
kilos of tensions I must have taken on me?
62
00:14:05,359 --> 00:14:07,510
How high my BP must have gone?
-I know.
63
00:14:07,510 --> 00:14:10,183
I have the medicines
for the treatment.
64
00:14:10,183 --> 00:14:11,841
For my treatment?
Am I a patient?
65
00:14:11,841 --> 00:14:13,162
First try to listen what
I am trying to say.
66
00:14:13,162 --> 00:14:13,999
I don't want to listen to you.
67
00:14:16,949 --> 00:14:18,384
So will I keep listening to you?
68
00:14:23,411 --> 00:14:25,702
How dare you raise a sword
in front of me?
69
00:14:29,119 --> 00:14:30,711
You only have taught me, uncle.
70
00:14:34,906 --> 00:14:37,271
What is this? They have
started to fight.
71
00:14:37,271 --> 00:14:39,313
They both are in great mood.
72
00:14:56,436 --> 00:14:57,670
Sir, please keep little gap.
73
00:14:57,670 --> 00:15:00,580
We have travelled a long way and
come. We're very hungry, sir.
74
00:15:07,906 --> 00:15:09,799
Wow! We get apples if we
open our mouth.
75
00:15:17,952 --> 00:15:19,782
Uncle..enough.
Now stop it.
76
00:15:19,782 --> 00:15:21,591
My friends will think I've defeated you.
77
00:15:21,766 --> 00:15:23,686
Unnecessary you will be embarrassed.
78
00:15:24,430 --> 00:15:26,305
So they are your friends.
- They are not ordinary friends.
79
00:15:26,305 --> 00:15:27,575
They can their life for me.
80
00:15:32,523 --> 00:15:34,871
Listen you don't tell me anything
about your dear friends.
81
00:15:34,871 --> 00:15:36,799
I am also very smart.
82
00:15:36,799 --> 00:15:39,192
No not at all!
You are a fool.
83
00:15:40,093 --> 00:15:42,156
Am I a fool?
-Then what else?
84
00:15:42,875 --> 00:15:44,213
I came a day late and
you got so angry.
85
00:15:44,213 --> 00:15:45,868
If I don't eat you
also don't eat.
86
00:15:45,868 --> 00:15:50,224
If I get hurt, it pains you more
than me.
87
00:15:50,224 --> 00:15:52,226
If this is not foolishness
then what else is this?
88
00:15:52,824 --> 00:15:56,114
Ah I've brought you up.
89
00:15:56,114 --> 00:15:59,676
I've reared with so much love.
90
00:16:00,822 --> 00:16:04,190
I've raised you making you
sit on my head.
91
00:16:05,357 --> 00:16:08,180
You are the world for me.
92
00:16:09,931 --> 00:16:13,548
See both are behaving
like father and son
93
00:16:13,548 --> 00:16:17,079
They are just like best
buddies.
94
00:16:20,712 --> 00:16:25,322
Friends, see Raja has got us here
and he is alone busy studying.
95
00:16:25,322 --> 00:16:27,707
Friends are you all
enjoying over here?
96
00:16:27,707 --> 00:16:31,126
You got us here saying it's a tourist place.
But besides greenery and mountains there is nothing.
97
00:16:31,126 --> 00:16:33,411
It's been so long we have not
seen any good view.
98
00:16:38,262 --> 00:16:40,064
Bus has come.
99
00:16:42,953 --> 00:16:46,432
Bus is full of girls .
100
00:16:55,467 --> 00:16:57,269
See so many beautiful
dames can be seen.
101
00:16:57,269 --> 00:17:02,716
Come lets select a girl for us and
then our life will be set.
102
00:17:02,716 --> 00:17:04,920
Have you gone mad?
103
00:17:04,920 --> 00:17:06,194
Have you never seen
girls?
104
00:17:06,194 --> 00:17:08,462
Ah you want books
and I want looks!
105
00:17:25,506 --> 00:17:27,530
Everyone has come?
-Yes ma'am
106
00:17:27,530 --> 00:17:29,912
Everyone has taken their bags?
-Yes madam.
107
00:17:29,912 --> 00:17:31,200
Where is Rani?
108
00:18:16,477 --> 00:18:20,869
You were not interested and
now why a sudden entry?
109
00:18:20,869 --> 00:18:25,870
I very well know when and
where to make an entry.
110
00:18:36,653 --> 00:18:39,672
See how crazy they are going
as if they have seen girls before.
111
00:18:42,435 --> 00:18:44,153
Ah have you also gone crazy?
112
00:18:44,153 --> 00:18:46,719
They won't understand our language
they don't seem to be from north India.
113
00:18:49,411 --> 00:18:52,357
Ah Rani look Khandala Pao Bhaji face.
114
00:18:53,277 --> 00:18:55,991
Ah Rani look Khandala Bhelpuri face.
115
00:18:57,118 --> 00:19:00,481
Ah Rani see that cocounut Chiki.
116
00:19:01,518 --> 00:19:07,028
Oh Khandala guy don't stare
at us.
117
00:19:07,907 --> 00:19:12,595
You have come from very far,
as long you are here
118
00:19:12,595 --> 00:19:14,718
those many days you will stay
in my heart.
119
00:19:15,772 --> 00:19:19,666
How did you find the Punjabi
language of this Khandala boy?
120
00:19:27,867 --> 00:19:29,820
Even we are Punjabi.
-I am born in Daspur.
121
00:19:29,820 --> 00:19:31,522
It's even called as Kurdaspur.
-I am born in Linder.
122
00:19:31,522 --> 00:19:32,880
It's called as Jalinder also.
123
00:19:32,880 --> 00:19:35,783
Mine is Ritsar.
-It's called an Amritsar also
124
00:19:38,433 --> 00:19:38,433
Mine is Merry garden.
It's called as Chandigarh also.
125
00:19:38,433 --> 00:19:39,191
What about you?
126
00:19:40,471 --> 00:19:43,437
I belong to Mumbai's that
locality which is called as Koliwada.
127
00:19:43,437 --> 00:19:54,753
Area which is full of Punjab’s delight.
128
00:19:55,914 --> 00:19:57,352
Story is quite long.
129
00:19:57,352 --> 00:20:01,322
Just now innings have just begin,
I'll show the real batting later.
130
00:20:06,164 --> 00:20:08,213
Yes..here
Keep it.
131
00:20:10,913 --> 00:20:16,033
I'm subhedhara. Till now
I've not give my heart to anyone.
132
00:20:20,625 --> 00:20:23,544
These boys have come from Punjab.
For how long you all over here?
133
00:20:23,544 --> 00:20:24,833
A week.
134
00:20:24,833 --> 00:20:30,021
They are going to be here
for a week.
135
00:20:32,066 --> 00:20:33,633
Maroon one is mine.
Green one is mine.
136
00:20:33,633 --> 00:20:34,998
And the black beauty is mine.
137
00:20:35,706 --> 00:20:36,606
Yes you can stay.
No problem.
138
00:20:37,268 --> 00:20:41,086
Our charges are
AC double room 1200 + tax.
139
00:20:41,086 --> 00:20:43,670
Non AC room double room
900+tax.
140
00:20:43,670 --> 00:20:46,239
Tax? Why are making faces
listening to taxes?
141
00:20:46,239 --> 00:20:53,947
Here tax is on every small thing and for
such a big room you don't want to pay tax.
142
00:20:53,947 --> 00:20:56,704
You are right but...
-I can understand
143
00:20:56,704 --> 00:20:57,707
Students have come from
Punjab.
144
00:20:57,707 --> 00:20:59,393
You can't spend so much.
No problem.
145
00:20:59,393 --> 00:21:02,187
Here there are tents put up in the
beautiful valley also.
146
00:21:08,637 --> 00:21:11,467
It belongs to our hotel. You
can stay there, they are affordable.
147
00:21:11,467 --> 00:21:13,421
Most important factor, there
is no tax on it.
148
00:21:21,221 --> 00:21:23,474
This is for life time, I won't
be able to give you this.
149
00:21:29,946 --> 00:21:34,469
Madam..in clean water if there
are all varieties of food
150
00:21:34,469 --> 00:21:35,624
then it would be so good.
151
00:21:35,624 --> 00:21:39,963
Tent like a car will be a good choice.
Choose it.
152
00:21:50,862 --> 00:21:54,871
At night before sleeping.
It should be closed this way.
153
00:21:54,871 --> 00:21:56,707
Go and mind your business.
154
00:22:02,558 --> 00:22:03,391
If you will close it from there
and sleep over here.
155
00:22:03,391 --> 00:22:05,479
Then insects will come
from the bottom.
156
00:22:06,589 --> 00:22:09,451
That's why spray the repellent
and go to sleep.
157
00:22:16,819 --> 00:22:19,970
There are nasty boys also in
this area
158
00:22:19,970 --> 00:22:22,395
Be careful.
-shut up and get out.
159
00:22:22,395 --> 00:22:25,022
Now I'll get out and tomorrow
I will get in.
160
00:22:29,942 --> 00:22:32,511
Ah it's me.
Boy is very smart.
161
00:22:32,511 --> 00:22:34,305
That's why taking so special
interest in you.
162
00:22:34,305 --> 00:22:35,393
Why are you getting so annoyed?
163
00:22:35,393 --> 00:22:38,205
Don't trust them.
First they lure us
164
00:22:38,205 --> 00:22:40,588
Then try to flirt with us.
165
00:22:40,588 --> 00:22:44,720
Oh that means he must have
come to flirt with me.
166
00:22:45,478 --> 00:22:48,275
No he is not interested in you,
he is trying to entice me.
167
00:22:49,513 --> 00:22:52,309
But I don't like him
-Okay.
168
00:23:01,844 --> 00:23:03,166
Ah Rani.
-Good morning.
169
00:23:03,166 --> 00:23:06,434
A ma ready? -Good.
Why are rest of the girls?
170
00:23:06,434 --> 00:23:08,985
May be that side.
171
00:23:08,985 --> 00:23:10,070
Where are you all?
172
00:24:02,469 --> 00:24:04,465
Girls stand in a queue.
173
00:24:25,955 --> 00:24:27,949
Rani..
-I have come, madam.
174
00:24:41,761 --> 00:24:42,917
Why are you looking behind?
175
00:24:43,823 --> 00:24:45,671
On that mountain.
-Which mountain?
176
00:24:45,671 --> 00:24:48,710
There...guitar in hands..
Cow Boy!
177
00:24:48,710 --> 00:24:49,872
Cow Boy?
Where?
178
00:24:49,872 --> 00:24:51,672
Next to that pillar.
Look back.
179
00:24:54,752 --> 00:24:56,783
No one is over there.
-Look carefully.
180
00:24:59,216 --> 00:25:00,388
No one is over there.
181
00:25:01,013 --> 00:25:01,547
No one!
182
00:25:04,396 --> 00:25:04,788
Ah Rani!
183
00:25:06,106 --> 00:25:07,394
My foot!
It must be a dream.
184
00:25:07,394 --> 00:25:10,989
Okay think horse must run away
and rider must have also gone.
185
00:25:10,989 --> 00:25:12,386
But where is the pillar?
186
00:25:13,141 --> 00:25:16,159
Don't think I'm a fool.
I have seen with my own eyes.
187
00:25:21,732 --> 00:25:23,784
You're disturbing everyone.
-Sorry madam.
188
00:25:23,784 --> 00:25:27,272
No sorry. Run around
around this mountain.
189
00:25:27,272 --> 00:25:28,636
This is your punishment.
190
00:25:28,636 --> 00:25:29,504
Hurry up.
191
00:25:42,179 --> 00:25:43,255
These are girl or devils?
192
00:25:48,066 --> 00:25:48,737
What happened?
193
00:25:49,355 --> 00:25:52,701
Poor boys had gone to help them
in wearing their dresses.
194
00:25:52,701 --> 00:25:53,680
They smashed us.
195
00:25:53,680 --> 00:25:54,235
Stop you nonsense.
196
00:25:54,235 --> 00:25:56,945
Why will girls spare you if will
secretly get into their tents?
197
00:25:56,945 --> 00:25:58,783
Waiter..coffee.
198
00:25:58,783 --> 00:26:01,278
To get into the tent with coffee is
such an nice excuse.
199
00:26:01,278 --> 00:26:03,507
A build up, a set up,
a purpose.
200
00:26:06,004 --> 00:26:07,586
I just want to get in.
201
00:26:09,195 --> 00:26:09,951
He is not an ordinary guy.
202
00:26:12,029 --> 00:26:13,632
When we told her she didn't
pay any attention to it.
203
00:26:13,632 --> 00:26:14,915
She kept saying pillar pillar.
204
00:26:14,915 --> 00:26:16,392
Now look at your condition.
205
00:26:16,392 --> 00:26:19,187
Now madam is groaning
in pain.
206
00:26:20,672 --> 00:26:23,170
Lost in your dreams unnecessary
you got yourself punished from ma'am.
207
00:26:23,170 --> 00:26:25,791
Now forget joking and that Mumbai's
hero who is behind you
208
00:26:25,791 --> 00:26:27,153
...have an affair with him.
-Yes!
209
00:26:27,606 --> 00:26:30,073
Affair with him.
Not at all.
210
00:26:32,583 --> 00:26:37,157
If I'll have an affair then I'll have
with that handsome horse rider.
211
00:26:36,922 --> 00:26:38,478
Not once but 100 times.
212
00:26:47,029 --> 00:26:48,585
My dream's Prince No. 1!
213
00:26:52,344 --> 00:26:53,830
Why are you shocked?
I've got coffee.
214
00:26:53,830 --> 00:26:55,632
Suddenly why have you
come here?
215
00:26:56,504 --> 00:26:58,711
Is this a bathroom that I
should knock before coming?
216
00:26:58,711 --> 00:27:00,797
I have got special coffee
for you.
217
00:27:00,797 --> 00:27:02,431
Tell me where should I keep it?
218
00:27:03,164 --> 00:27:04,079
On my head!
219
00:27:06,520 --> 00:27:07,027
You!
220
00:27:07,027 --> 00:27:10,290
You only ask me to keep it
on your head.
221
00:27:10,290 --> 00:27:12,630
I just obeyed your orders.
222
00:27:12,630 --> 00:27:15,824
Don't about your dream boy but
this Prince is very nice.
223
00:27:15,824 --> 00:27:17,186
Did you call me?
-Not you.
224
00:27:18,078 --> 00:27:19,836
Just now you called
me a Rajkumar(Prince)
225
00:27:19,836 --> 00:27:21,363
This name doesn't suit you.
226
00:27:22,143 --> 00:27:22,866
Change your name.
227
00:27:23,470 --> 00:27:25,073
Why?
228
00:27:25,715 --> 00:27:27,389
With this name only one
can be called out.
229
00:27:27,389 --> 00:27:30,752
She is mad. He belongs to this
area, come let's ask him.
230
00:27:30,752 --> 00:27:35,554
Is there any horse rider dressed
as a cowboy here?
231
00:27:37,987 --> 00:27:40,867
Horse rider is far off thing, here you
can't see anyone riding a donkey also.
232
00:27:42,304 --> 00:27:43,983
What do you know?
233
00:27:43,983 --> 00:27:47,503
I have seen him with my own eyes.
I've clicked his photo with this camera.
234
00:27:47,503 --> 00:27:48,741
Do you know it?
-What?
235
00:27:48,741 --> 00:27:52,863
Boy, horse, guitar all are captured
in this camera, right?
236
00:27:56,790 --> 00:28:00,661
Oh no!
-They can't be seen.
237
00:28:00,661 --> 00:28:02,323
My photos!
238
00:28:02,323 --> 00:28:03,662
Take it!
239
00:28:04,984 --> 00:28:06,441
Ah you Khandala!
240
00:28:10,834 --> 00:28:12,026
See how I teach you
a lesson.
241
00:28:24,863 --> 00:28:25,952
For all the tourist who have
come to khandala.
242
00:28:25,952 --> 00:28:29,192
Special Punjabi food along
with special Punjabi entertainment,
243
00:28:30,272 --> 00:28:32,757
Each and every one's name
is written on heart shape cards.
244
00:28:32,757 --> 00:28:35,622
When who has to do what,
everything is written on these cards.
245
00:28:39,385 --> 00:28:41,200
Whichever card parrot will
pick up...
246
00:28:41,200 --> 00:28:42,326
Whatever is written on
that card
247
00:28:42,326 --> 00:28:43,474
that has to be done by
that person.
248
00:28:55,208 --> 00:28:56,534
Pick it up.
249
00:28:56,534 --> 00:28:59,734
Pick it up...
Come on..come on...
250
00:29:11,438 --> 00:29:12,869
Have put the mark on it.
Now our work is done.
251
00:29:32,385 --> 00:29:35,596
Blues dress...you...!
252
00:29:35,596 --> 00:29:38,834
Sing..Sing...!
253
00:29:44,063 --> 00:29:46,797
You have to sing..sing!
254
00:34:41,859 --> 00:34:43,323
Come let's go.
-Listen
255
00:34:44,755 --> 00:34:48,685
When I told you all about my dream
boy, you all thought I was bluffing.
256
00:34:48,685 --> 00:34:49,910
Would you like to see him?
257
00:34:49,910 --> 00:34:50,821
Come with me.
258
00:34:52,370 --> 00:34:53,751
With your craziness why are you
making us also crazy.
259
00:34:53,751 --> 00:34:55,486
Go and click the photo of
your dream boy.
260
00:34:56,158 --> 00:34:59,038
I'll click the photo and make
you realize it also.
261
00:35:06,589 --> 00:35:08,827
She has fallen in love with you.
262
00:35:08,827 --> 00:35:11,903
Why don't you tell her that you
are her dream boy.
263
00:35:11,903 --> 00:35:14,502
What will be the thrill if I reveal
it so soon?
264
00:35:31,021 --> 00:35:34,102
From behind Rani is
clicking your photo.
265
00:35:34,102 --> 00:35:35,998
I know..
It know it very well.
266
00:35:36,534 --> 00:35:38,152
She is even looking at you,
give a nice pose.
267
00:35:50,026 --> 00:35:52,212
Should I send a love message
to Rani from here?
268
00:35:52,212 --> 00:35:55,668
No not possible. How will you send
it from here to there?
269
00:36:10,643 --> 00:36:12,967
Priya..
-What happened?
270
00:36:14,328 --> 00:36:16,745
Ah I saw my dream boy over there.
271
00:36:24,672 --> 00:36:25,387
Look there.
272
00:36:28,192 --> 00:36:29,560
No one is over there!
273
00:36:31,151 --> 00:36:32,342
You have really gone mad.
274
00:36:33,474 --> 00:36:34,708
At least tell us where did you
see him?
275
00:36:35,286 --> 00:36:37,689
I had seen him here only.
-Nowadays you're bluffing a lot.
276
00:36:39,958 --> 00:36:42,838
Today my dream boy has send this
scarf as a gift.
277
00:36:42,838 --> 00:36:44,103
Now what do you say?
278
00:36:44,103 --> 00:36:46,190
Lost in your thoughts you must
have tied it to yourself.
279
00:37:02,150 --> 00:37:02,866
Take this.
280
00:37:03,597 --> 00:37:04,666
I don't want your hanky.
281
00:37:04,666 --> 00:37:06,987
I want you to lick the ice cream
with your lips.
282
00:37:09,464 --> 00:37:10,066
Come on lick it.
283
00:37:27,414 --> 00:37:28,393
Oh no my camera!
284
00:37:39,838 --> 00:37:42,219
ah you again spoiled my
dream boy's photos.
285
00:37:42,219 --> 00:37:43,381
Not that my hand!
286
00:37:43,381 --> 00:37:45,878
Don't talk to me.
Oh my camera!
287
00:37:46,553 --> 00:37:47,753
I hate you!
288
00:37:48,648 --> 00:37:49,471
Rani!
289
00:37:51,000 --> 00:37:52,448
Along with the bandage have you
taken the injection or not?
290
00:37:52,448 --> 00:37:54,200
I have taken it, uncle.
291
00:37:54,200 --> 00:37:55,833
On such a mild bruise why are
you getting so upset?
292
00:37:55,833 --> 00:37:57,483
It's such a mild bruise!
293
00:37:57,483 --> 00:37:58,317
What else?
294
00:37:58,317 --> 00:37:59,634
Oh god!
295
00:37:59,634 --> 00:38:02,555
Now tell me, I slapped you so lightly,
why did you react so badly?
296
00:38:02,555 --> 00:38:03,798
Was it a light slap?
297
00:38:03,798 --> 00:38:04,950
Should I give you one more?
298
00:38:04,950 --> 00:38:07,834
Then you will know the difference
between a light and tight slap. -No!
299
00:38:07,834 --> 00:38:11,232
Ah Raja who dared to beat you?
300
00:38:11,232 --> 00:38:12,191
I will kill him.
301
00:38:12,191 --> 00:38:13,622
That work even I can do.
302
00:38:13,622 --> 00:38:15,665
If you do that you will put behind
the bars.
303
00:38:15,665 --> 00:38:17,151
You want be put the behind the bars?
304
00:38:17,835 --> 00:38:20,825
Let them put me. For you I'm
even ready to go to the gallows.
305
00:38:20,825 --> 00:38:23,523
You are very smart, uncle.
-What are you saying?
306
00:38:23,523 --> 00:38:27,735
Uncle if you will not be there
I'll become an orphan.
307
00:38:29,718 --> 00:38:32,240
You'll never be an orphan.
You are very lucky.
308
00:38:32,240 --> 00:38:33,915
You will rule for 100 years.
309
00:38:37,160 --> 00:38:39,032
Your Rajkumar has saved
my Rani.
310
00:38:39,032 --> 00:38:40,305
I have to thank you.
311
00:38:40,305 --> 00:38:42,667
Thank you..thank you
very much.
312
00:38:43,831 --> 00:38:45,707
He saved her and you are
thanking me.
313
00:38:46,908 --> 00:38:49,714
Then what? With these hands
only you have brought him up.
314
00:38:49,714 --> 00:38:51,746
Rani go and thank him.
315
00:38:54,574 --> 00:38:57,659
Just thanks?
-Come on Rani, don't feel shy.
316
00:39:08,492 --> 00:39:10,117
What is this?
My gift?
317
00:39:10,117 --> 00:39:13,170
No. This is the gift given by
my dream boy.
318
00:39:15,009 --> 00:39:17,518
What is this?
Here you're kissing the scarf.
319
00:39:17,518 --> 00:39:21,469
And there our Raj is
taking your kiss.
320
00:39:23,873 --> 00:39:26,668
Seems today's is not a good
day for me. Uncle has already given me two.
321
00:39:26,668 --> 00:39:31,235
And she gave one. Don't know
how many more I have to take.
322
00:39:50,823 --> 00:39:52,064
Catch..catch..
-who is it?
323
00:39:58,273 --> 00:39:58,273
Dangerous rapist is here somewhere,
we have to search him.
324
00:39:58,273 --> 00:40:01,034
I am inspector from the
time of British rule.
325
00:40:01,034 --> 00:40:04,421
I know it! If you are from Mumbai
then I'm from Satara.
326
00:40:04,421 --> 00:40:06,640
You just have to show me the way,
come one show the way.
327
00:40:06,640 --> 00:40:08,590
No..no you didn't get me.
328
00:40:08,590 --> 00:40:11,305
Since when you have come,
you're talking about Khandala.
329
00:40:11,305 --> 00:40:12,705
Not Khandala.
Lonawala.
330
00:40:12,705 --> 00:40:14,907
Come on let's go,
we are already late.
331
00:40:14,907 --> 00:40:19,353
Ah come here. Boys that are coming
from front are from our area.
332
00:40:19,353 --> 00:40:21,989
Here are people from our area!
333
00:40:21,989 --> 00:40:23,625
Follow me!
334
00:40:24,030 --> 00:40:26,634
Stop..stop!
My name is inspector Wagale.
335
00:40:26,634 --> 00:40:29,421
If I lose my temper,
I will smash you all.
336
00:40:29,421 --> 00:40:34,912
Stop..-Stop...you seems to be
suspended constable from Mumbai.
337
00:40:34,912 --> 00:40:37,197
You are asking us to stop!
338
00:40:37,197 --> 00:40:45,789
He has come to arrest a dangerous
rapist who has raped 12 girls.
339
00:40:45,789 --> 00:40:48,425
To nab dozen beauties.
-shut up!
340
00:40:48,425 --> 00:40:51,754
It's classified information, for sure
that rapist must be here.
341
00:40:51,754 --> 00:40:53,278
I'll arrest him.
342
00:41:02,087 --> 00:41:03,154
No one from them.
343
00:41:03,154 --> 00:41:06,272
No go go..
344
00:41:06,272 --> 00:41:09,269
Without looking at the
photo how will we arrest the rapist?
345
00:41:11,175 --> 00:41:13,957
After looking at the photo you won't
take away the prize money of 10 lakhs.
346
00:41:13,957 --> 00:41:15,410
You want to usurp
my promotion.
347
00:41:15,410 --> 00:41:17,516
I'll not let you see anything,
understood.
348
00:41:19,399 --> 00:41:20,783
What are you trying to see looking
at my back?
349
00:41:20,783 --> 00:41:22,183
Look here and there.
350
00:41:22,183 --> 00:41:22,844
Come.
351
00:41:24,852 --> 00:41:27,039
This place id perfect to
nab him.
352
00:41:28,720 --> 00:41:31,961
Inspector show me the photo.
-No I won't, go and work hard.
353
00:41:31,961 --> 00:41:33,985
What a man!
354
00:41:34,952 --> 00:41:36,573
What is it? -Show the photo,
it will be easy to find him.
355
00:41:36,573 --> 00:41:40,265
Why are you looking here and there.
If you're hungry then sit and eat.
356
00:42:32,499 --> 00:42:33,866
Waiter.
Bill.
357
00:42:35,504 --> 00:42:37,697
Dude show the photo.
358
00:42:37,697 --> 00:42:42,194
Photo? -Photo..take it.
-What is this?
359
00:42:43,786 --> 00:42:45,103
Doesn't want to work hard,
just wants the photo.
360
00:42:46,884 --> 00:42:51,903
Sir bill. -How much?
-Rs. 225!
361
00:42:51,903 --> 00:42:54,429
Rs 225, okay.
362
00:42:59,488 --> 00:43:03,070
Where is my money?
Where is my purse?
363
00:43:03,070 --> 00:43:05,950
Rupees?
Only coins are left.
364
00:43:08,028 --> 00:43:09,919
Madam, please give me purse.
-Inspector.
365
00:43:09,919 --> 00:43:11,944
Yes...
-Have you come from Mumbai?
366
00:43:13,721 --> 00:43:17,547
Yes sir...Just see this sire,
only coins are left.
367
00:43:18,360 --> 00:43:21,112
Inspector, what have you lost?
-Purse.
368
00:43:21,112 --> 00:43:23,308
I am sub inspector from
Satara.
369
00:43:23,308 --> 00:43:26,587
Somebody has stolen my purse,
only change is left.
370
00:43:26,587 --> 00:43:29,342
How much is this?
-420, only this is left.
371
00:43:30,073 --> 00:43:30,840
How much did you eat and
how much was the bill for?
372
00:43:31,308 --> 00:43:34,672
I have eaten too much and bill
is also very high. It's of Rs. 225!
373
00:43:35,316 --> 00:43:37,011
Now much you have?
-420 paisa.
374
00:43:37,011 --> 00:43:37,812
Who will pay the rest?
375
00:43:38,592 --> 00:43:41,675
Sir, rest you pay it.
Please I beg at you
376
00:43:41,675 --> 00:43:44,869
And don't tell anyone in
Satara about it.
377
00:43:44,869 --> 00:43:47,072
Please sir, it's a matter
of my dignity.
378
00:43:47,072 --> 00:43:51,160
Do one thing, pull you two
string of hair and deposit it here.
379
00:43:51,160 --> 00:43:53,554
What?
Just two strings of hair?
380
00:43:53,554 --> 00:43:57,752
I've heard in such a big hotel if
one doesn't pay the bill
381
00:43:57,752 --> 00:43:59,745
he has to wash the utensils,
wash the clothes.
382
00:43:59,745 --> 00:44:03,642
And he is also beaten up also but
you're just asking for two strings of hair.
383
00:44:04,501 --> 00:44:05,747
I am very smart.
384
00:44:05,747 --> 00:44:07,672
Returning to Mumbai what
will you say?
385
00:44:07,672 --> 00:44:11,119
That I couldn't pay the bill
of Rs. 225
386
00:44:11,119 --> 00:44:13,787
and Khandala hotelier could
not do any harm to me.
387
00:44:13,787 --> 00:44:15,715
You will say this, right.
I know it very we ll.
388
00:44:15,715 --> 00:44:18,133
That's why I asked you to deposit
two strings of hair.
389
00:44:18,133 --> 00:44:23,834
Now I understood, coming from Mumbai
how you could run such a big hotel in Khandala.
390
00:44:23,834 --> 00:44:26,959
You are smart, sir.
Very smart.
391
00:44:26,959 --> 00:44:30,674
You are very smart.
Smart..smart!
392
00:44:31,477 --> 00:44:34,073
Pull your hair.
-I am pulling it.
393
00:44:37,139 --> 00:44:38,550
Keep it carefully.
394
00:44:39,439 --> 00:44:42,313
Tell me if you need more. There is
no dearth of hair for a bear.
395
00:44:42,313 --> 00:44:43,670
Keep this as tip.
396
00:44:44,021 --> 00:44:47,720
Sir..sir...many girls are
staying in tents.
397
00:44:47,720 --> 00:44:50,478
For sure that rapist some where
around them only.
398
00:44:50,478 --> 00:44:51,831
Is it?
Let’s go.
399
00:44:51,831 --> 00:44:55,273
They are not here. They have
gone for cycling towards the fort.
400
00:44:55,273 --> 00:44:56,579
I am giving you the
right information.
401
00:44:56,579 --> 00:44:59,103
Okay fine we will also go for
cycling towards the fort.
402
00:44:59,103 --> 00:45:01,825
We'll go there and warn the girls
about the rapist.
403
00:45:01,825 --> 00:45:03,358
Come.
404
00:45:19,177 --> 00:45:23,909
Rani, this is Shivaji fort but here
there is no statue of Shivaji.
405
00:45:23,909 --> 00:45:25,704
Like the fort even the statue
must be ruined.
406
00:45:26,929 --> 00:45:29,113
Oh Punjabi girls..
407
00:45:29,113 --> 00:45:34,161
I'm the oldest guide of this fort, will you
like to hear the love stories of this fort?
408
00:45:34,161 --> 00:45:36,110
You will make us hear the
love stories?
409
00:45:37,447 --> 00:45:39,552
Yes granny, what is the
love story of the fort?
410
00:45:39,552 --> 00:45:42,185
I am telling you, it's about
many hundred years ago.
411
00:45:44,810 --> 00:45:46,409
Flash back!
412
00:45:46,409 --> 00:45:52,075
Here a king used to rule
he had a only son.
413
00:45:53,145 --> 00:45:55,136
That son's name was
Abdul Rahim.
414
00:45:56,079 --> 00:45:57,631
He had fallen in love
with a poor girl .
415
00:45:58,862 --> 00:46:01,222
But Sultan didn’t accept their love.
416
00:46:02,354 --> 00:46:05,948
After that both the lovers jumped
from t he fort and committed suicide.
417
00:46:07,435 --> 00:46:09,355
In the memory of their
immortal love
418
00:46:09,355 --> 00:46:12,066
..here many wonders happens.
-Really?
419
00:46:12,066 --> 00:46:15,250
If you will stand here and
call out for Salim
420
00:46:15,250 --> 00:46:18,407
Then from there...
421
00:46:18,863 --> 00:46:21,186
You will hear Anarkali's voice.
-Is it?
422
00:46:21,186 --> 00:46:25,324
If you call out for Romeo and in reply
you will hear Juliet.
423
00:46:25,870 --> 00:46:30,121
From here you call for your lover and
from there you'll hear your lover’s voice.
424
00:46:30,906 --> 00:46:32,379
If we will call out from here,
will we get the reply from there?
425
00:46:33,078 --> 00:46:35,106
If true lovers will call out
from bottom of their heart.
426
00:46:35,106 --> 00:46:36,201
Then they will get the
answer for sure.
427
00:46:36,980 --> 00:46:38,483
Only one condition there
should be true love.
428
00:46:39,701 --> 00:46:41,128
This is the tradition
over here.
429
00:46:41,128 --> 00:46:43,706
Let’s go.
430
00:46:45,054 --> 00:46:46,382
Will you go empty handed?
431
00:46:46,382 --> 00:46:48,574
After you all I've to narrate this
story to many more people.
432
00:46:48,574 --> 00:46:51,345
And to narrate the story it's
important for me to live.
433
00:46:51,345 --> 00:46:54,389
And to survive it's very important
for me to eat.
434
00:46:54,389 --> 00:46:58,158
And to eat it's important for my pocket
money to go into your pocket.
435
00:46:58,158 --> 00:47:00,393
Thank you. Atleast test
your love.
436
00:47:01,842 --> 00:47:05,302
Subhash is flirting a lot with you.
And you also show keen interest in him.
437
00:47:05,302 --> 00:47:06,873
Try once.
438
00:47:08,703 --> 00:47:09,990
Yes you should try.
-Okay.
439
00:47:24,584 --> 00:47:26,068
Does Subhash really
doesn't love you?
440
00:47:26,904 --> 00:47:29,902
I'll my sandals cleaned
from him.
441
00:47:30,862 --> 00:47:33,512
Rani, call your dream boy.
See whether you get the reply or not?
442
00:47:36,269 --> 00:47:37,589
Come on let's go on the other side.
443
00:47:38,840 --> 00:47:40,434
Oh my god!
-what happened?
444
00:47:41,290 --> 00:47:43,913
I forgot my handkerchief. You
all go, I'll join you later.
445
00:48:00,532 --> 00:48:06,460
Beloved....
-Rani...
446
00:48:09,442 --> 00:48:17,156
My love...
-My beloved.....
447
00:48:17,668 --> 00:48:22,032
Salim...
-Anar....
448
00:48:26,078 --> 00:48:28,905
You made an excuse to us and
here you're taking your love test.
449
00:48:28,905 --> 00:48:32,852
I am very happy. My dream
boy is replying.
450
00:48:33,515 --> 00:48:36,157
And he is responding to me.
451
00:48:36,713 --> 00:48:44,141
Romeo...
-Juliet....
452
00:48:44,141 --> 00:48:45,502
You've really shaken her.
453
00:48:46,619 --> 00:48:48,711
I don't believe it.
You also check it.
454
00:48:48,711 --> 00:48:53,666
Record all the dream boys
name in this recorder..
455
00:48:53,666 --> 00:48:56,143
I'll prove from where the
reply is coming.
456
00:48:56,143 --> 00:49:03,300
Love..Salim..Romeo
457
00:49:04,071 --> 00:49:05,625
Beloved...
458
00:49:05,625 --> 00:49:07,873
Now you keep this here
and play.
459
00:49:08,871 --> 00:49:10,986
From where the sound is
coming I'll find it out.
460
00:49:19,761 --> 00:49:20,558
From there.
461
00:49:42,152 --> 00:49:46,064
Go and hide.
462
00:49:47,112 --> 00:49:48,435
Didn't I tell you?
463
00:49:50,957 --> 00:49:57,672
She is coming..she is
coming. Hide...
464
00:50:10,547 --> 00:50:12,917
Why are you fooling me?
465
00:50:12,917 --> 00:50:16,893
Too too much. -cool down
baby, this is Khandala joke.
466
00:50:17,428 --> 00:50:19,910
Look don't try such stupid
jokes with me.
467
00:50:19,910 --> 00:50:21,561
What this Rani is, I'll show
you just now.
468
00:50:21,561 --> 00:50:23,828
Will you have coke?
469
00:50:24,994 --> 00:50:27,043
Get lost!
470
00:50:34,414 --> 00:50:35,476
Ah Raja..stop..stop
471
00:50:35,746 --> 00:50:37,641
Why do you purposely make
Rani angry?
472
00:50:37,641 --> 00:50:42,876
When she is angry she looks
more beautiful.
473
00:50:43,598 --> 00:50:46,014
Her face..her dimples...
474
00:50:46,014 --> 00:50:48,078
You're not any ordinary man,
you are very lucky.
475
00:50:48,078 --> 00:50:51,581
I am sub inspector Mr. Wagale
from Satara.
476
00:50:52,919 --> 00:50:56,060
Before eating breakfast I want
to chew your brains.
477
00:50:56,060 --> 00:50:57,236
I want to give you
an information.
478
00:50:57,236 --> 00:51:01,782
I can tell them in Hindi.
-when I'm speaking, you keep quiet.
479
00:51:01,782 --> 00:51:04,022
I am inspector from the time British rule.
480
00:51:04,022 --> 00:51:05,629
Why don't you listen to what he
is trying to say?
481
00:51:05,629 --> 00:51:07,714
Why should I hear him?
482
00:51:07,714 --> 00:51:10,062
Whenever he opens his mouth,
he talks shit.
483
00:51:10,062 --> 00:51:13,145
Ladies..girls..listen to
me carefully.
484
00:51:13,145 --> 00:51:18,267
A rapist after raping dozen
of girls has fled from Mumbai
485
00:51:18,267 --> 00:51:20,834
...and he is roaming in
this area.
486
00:51:22,311 --> 00:51:25,004
Roaming in this area!
-Rapist!
487
00:51:25,004 --> 00:51:26,948
Why are you getting so nervous
hearing about the rapist?
488
00:51:26,948 --> 00:51:28,876
Have you got yourself raped
from anyone?
489
00:51:28,876 --> 00:51:30,424
I'll break your legs.
490
00:51:34,866 --> 00:51:38,913
Now listen to me carefully, if that
rapist suddenly attacks on you
491
00:51:40,504 --> 00:51:43,949
how you should yourself, all
the ladies here me carefully
492
00:51:44,538 --> 00:51:46,588
Demonstration!
-Yes!
493
00:51:47,366 --> 00:51:50,070
I am rapist.
-I am rapist from the time of British rule.
494
00:51:50,070 --> 00:51:52,120
Now it will be right if
we send him.
495
00:51:52,120 --> 00:51:56,303
No I am the rapist and
she is the girl. -Okay go.
496
00:51:56,303 --> 00:51:57,835
Thank you.
-All the best.
497
00:51:57,835 --> 00:52:00,544
Madam, get ready to get
yourself raped.
498
00:52:04,624 --> 00:52:06,306
Oh God she has hit the sixer!
499
00:52:06,306 --> 00:52:07,715
There is a short circuit
in my brain.
500
00:52:07,715 --> 00:52:09,472
And I am feeling light.
501
00:52:09,472 --> 00:52:10,873
Undercake!
-Heavy heavy!
502
00:52:10,873 --> 00:52:13,233
Ah fool, what did
you say?
503
00:52:13,233 --> 00:52:15,314
In said Undercake.
-And what did he say?
504
00:52:15,314 --> 00:52:16,224
He said heavy heavy.
505
00:52:16,224 --> 00:52:17,950
I'll kill both of you.
506
00:52:18,861 --> 00:52:21,751
Madam you take rest.
-You take rest.
507
00:52:21,802 --> 00:52:23,275
Me?
-Total lost!
508
00:52:24,439 --> 00:52:26,913
Forget it, I am fine.
509
00:52:26,913 --> 00:52:31,354
Now consider that I am
a girl and he is the rapist.
510
00:52:38,172 --> 00:52:39,542
He is the one!
511
00:52:39,542 --> 00:52:44,030
Police..police!
Help help!
512
00:52:44,030 --> 00:52:46,748
Police catch. -Mumbai's rapist,
you nab him.
513
00:52:56,731 --> 00:53:01,398
Mumbai police go. Fool,
I'm from Satara, you're from Mumbai.
514
00:53:01,398 --> 00:53:03,032
You go, I'll catch him.
515
00:53:03,032 --> 00:53:04,863
You all sit, I'll drive.
516
00:53:04,863 --> 00:53:06,771
You sit in front, I'll
sit behind.
517
00:53:19,751 --> 00:53:21,078
Drive fast.
518
00:53:23,553 --> 00:53:24,506
Leave me.
519
00:53:32,747 --> 00:53:34,341
He is gone here and he is gone there
and where are you going?
520
00:53:37,309 --> 00:53:37,356
Leave...
521
00:54:10,384 --> 00:54:11,898
For you there is only
two way out.
522
00:54:12,985 --> 00:54:15,100
One is death and other
is rape.
523
00:54:16,595 --> 00:54:17,277
Didn't understand?
524
00:54:18,111 --> 00:54:19,181
On the top will you lie
on the bed?
525
00:54:19,897 --> 00:54:21,202
Or will go down in
the mouth of death.
526
00:54:22,899 --> 00:54:24,109
What decision have you taken?
527
00:54:24,941 --> 00:54:26,707
Death or dignity?
528
00:54:28,186 --> 00:54:29,510
Isn't it a romantic twist?
529
00:54:33,851 --> 00:54:35,540
Will you let me rape?
-Never!
530
00:57:48,782 --> 00:57:50,548
Got very tired!
531
00:58:08,666 --> 00:58:11,390
You have made me wait for
so long. Now I've got you!
532
00:58:23,570 --> 00:58:24,594
You!
533
00:58:26,706 --> 00:58:27,960
It's you?
-Yes it's me.
534
00:58:28,600 --> 00:58:29,880
If it was you then why didn't
you tell me earlier?
535
00:58:29,880 --> 00:58:31,714
If I'd tell you earlier then there
wouldn't be any thrill.
536
00:58:32,517 --> 00:58:33,797
You...!
537
01:03:03,318 --> 01:03:04,391
Shall we go to love fort?
-Why?
538
01:03:04,391 --> 01:03:07,067
You call me out as Romeo
and I'll call out as Juliet.
539
01:03:07,067 --> 01:03:08,060
Come lets go.
540
01:03:08,060 --> 01:03:10,907
I'll ask uncle and come, I don't
so anything without his permission.
541
01:03:10,907 --> 01:03:12,384
Come back in an hour.
-Okay.
542
01:03:13,794 --> 01:03:16,154
Sir, you here. There inside Raja wants
to give you some thrilling news.
543
01:03:16,154 --> 01:03:18,345
Thrilling news?
-Surprising news!
544
01:03:18,345 --> 01:03:20,427
Leave the suspense and
tell me what's the news.
545
01:03:20,427 --> 01:03:23,106
He will tell you the truth
personally.
546
01:03:24,115 --> 01:03:26,780
Raja..
Raj.
547
01:03:29,168 --> 01:03:31,552
Do you know, since when
I am waiting for you?
548
01:03:31,552 --> 01:03:34,584
I know. You're going to give some
good news that's why I've come running.
549
01:03:34,584 --> 01:03:36,819
Good news but on
one condition.
550
01:03:37,637 --> 01:03:40,105
What I'll say, you'll not argue on it.
You'll just say, yes.
551
01:03:41,519 --> 01:03:43,386
What I can't argue, I just
have to say yes.
552
01:03:48,070 --> 01:03:50,502
Dear now also I've
to say yes?
553
01:03:55,734 --> 01:03:58,392
You've not brought me up like a
child but like a friend.
554
01:03:58,392 --> 01:04:01,037
That's my mistake.
Now if you don't listen to me.
555
01:04:02,342 --> 01:04:03,104
Then it will be your mistake.
556
01:04:08,423 --> 01:04:10,746
After all what is the matter?
557
01:04:11,506 --> 01:04:13,397
When I saved Rani,
you praised me.
558
01:04:13,397 --> 01:04:15,353
Now give me your blessings also.
559
01:04:16,125 --> 01:04:16,785
You mean?
560
01:04:17,349 --> 01:04:17,917
Meaning is very clear.
561
01:04:17,917 --> 01:04:23,147
I'm getting a girl in the love
temple that dwells in your heart.
562
01:04:24,460 --> 01:04:25,999
I love Rani!
563
01:04:26,664 --> 01:04:28,829
I want to get married to Rani.
564
01:04:36,212 --> 01:04:38,435
What is this, uncle.
-If I'd have missed for a second also...
565
01:04:40,201 --> 01:04:41,501
It was good if I'd
have died.
566
01:04:41,501 --> 01:04:44,020
Your wish has injured my soul
so much
567
01:04:45,124 --> 01:04:46,633
that I forgot the difference
between death and life.
568
01:04:50,176 --> 01:04:53,555
Uncle..-You have to forget
your love.
569
01:04:54,187 --> 01:04:56,545
Why uncle?
Why are you saying so?
570
01:04:57,310 --> 01:04:59,752
Don't you like Rani?
Is falling in love a crime?
571
01:05:01,821 --> 01:05:03,399
Love is my life, my God.
572
01:05:04,141 --> 01:05:05,914
But with whom you have to fall in love
is not Rani.
573
01:05:06,182 --> 01:05:07,061
Is someone else.
574
01:05:08,605 --> 01:05:10,513
You have to fall in love with the
girl, I ask you to fall in love.
575
01:05:11,078 --> 01:05:12,299
And you also have to get married
to her.
576
01:05:14,002 --> 01:05:16,499
Being your uncle, I am
not compelling you.
577
01:05:18,201 --> 01:05:22,545
I've trained you like a teacher for that
also I'm not asking for any fees.
578
01:05:24,194 --> 01:05:27,950
Being your uncle I am
just begging in front of you.
579
01:05:34,243 --> 01:05:37,443
Go and tell Rani
to forge to you.
580
01:05:39,659 --> 01:05:43,635
If you can't do this then let
me die.
581
01:05:45,348 --> 01:05:46,179
Decision is on you.
582
01:07:04,191 --> 01:07:07,430
Raja....
583
01:07:14,114 --> 01:07:15,867
Raja...
584
01:07:22,045 --> 01:07:24,551
Raja..
585
01:07:36,441 --> 01:07:39,365
Ah Raja, where are you lost?
586
01:07:39,365 --> 01:07:40,829
Why don't you say anything?
587
01:07:49,797 --> 01:07:51,943
Ah Raja...
588
01:07:51,943 --> 01:07:53,222
What happened, raja?
589
01:07:54,077 --> 01:07:54,747
Answer me.
590
01:07:59,055 --> 01:08:00,591
Raja...
591
01:08:01,447 --> 01:08:05,116
You only had said that
our love is true love.
592
01:08:06,806 --> 01:08:08,115
We are one soul dwelling
in two bodies.
593
01:08:09,513 --> 01:08:10,704
Then why are you standing
like this?
594
01:08:10,704 --> 01:08:12,304
I had said this but this
is not true.
595
01:08:12,689 --> 01:08:15,302
Why? Are you remembering
Khandala joke?
596
01:08:16,964 --> 01:08:19,835
It's not any joke,
it's reality.
597
01:08:19,835 --> 01:08:24,589
Look in my eyes and say
don't you really love me?
598
01:08:27,727 --> 01:08:29,866
I love you that is true.
599
01:08:29,866 --> 01:08:31,655
I want to get married to you that
is also true.
600
01:08:32,672 --> 01:08:36,552
But now suddenly I want to
forget you that is also true.
601
01:08:41,462 --> 01:08:46,638
Look Rani in a person life when a
storm can come no one knows.
602
01:08:46,638 --> 01:08:51,662
How a person dies like that love also dies
that I've come to know today only.
603
01:08:51,662 --> 01:08:54,222
You are talking like an
60 year old man.
604
01:08:54,222 --> 01:08:56,430
Infact what is the reason
that you want to forget me?
605
01:08:58,276 --> 01:08:59,684
For God.
-God?
606
01:08:59,684 --> 01:09:02,522
Yes. My uncle is only
my God.
607
01:09:05,339 --> 01:09:09,477
You want to gift our love to
the uncle who bought you up.
608
01:09:09,477 --> 01:09:11,539
He has asked for
this only.
609
01:09:11,539 --> 01:09:14,719
Is uncle only everything
for you.-YEs.
610
01:09:14,719 --> 01:09:17,346
If he ask for my life,
I am ready to give.
611
01:09:21,077 --> 01:09:24,305
Try to understand me. I was
not blessed with mother's love.
612
01:09:24,305 --> 01:09:28,830
Uncle gave me mother's love.
I don't know how fathers are like.
613
01:09:28,830 --> 01:09:30,272
Uncle only gave me fathers
love also.
614
01:09:30,272 --> 01:09:34,196
He never asked for anything
from me.
615
01:09:35,469 --> 01:09:38,022
He just begged in front of me.
616
01:09:38,913 --> 01:09:41,423
Forget me Rani.
Forget me.
617
01:09:42,636 --> 01:09:46,123
How this fort is fell into ruins think
our love has also fallen in ruins.
618
01:09:46,987 --> 01:09:48,222
Go!
619
01:10:13,277 --> 01:10:15,397
I have asked her to
leave from here.
620
01:10:23,642 --> 01:10:26,915
During childhood whenever
you used to cry
621
01:10:28,436 --> 01:10:35,428
...to quieten you I used to give you
whatever you liked.
622
01:10:36,782 --> 01:10:39,099
But today I am taking from
you what you like.
623
01:10:40,447 --> 01:10:41,818
Please forgive me.
624
01:10:44,021 --> 01:10:46,317
Please forgive me. This week went
very well, enjoyed a lot.
625
01:10:47,350 --> 01:10:48,800
A small gift from me.
626
01:10:48,800 --> 01:10:51,502
If you ever miss me,
write me a letter for sure.
627
01:10:52,468 --> 01:10:53,152
Okay.
628
01:11:03,760 --> 01:11:08,878
Atmosphere is very good but what
is not good about here is you.
629
01:11:10,384 --> 01:11:14,099
Do you know why? Here lovers
heart broke because of caste.
630
01:11:15,505 --> 01:11:17,072
Lovers separated because
of caste and creed.
631
01:11:18,393 --> 01:11:20,398
Love was broken in pieces
because of richness and poverty.
632
01:11:21,848 --> 01:11:24,748
But without any reason you've
burnt our love into ashes.
633
01:11:24,748 --> 01:11:30,065
I hate you. If there is God you like
die like a dog.
634
01:11:30,583 --> 01:11:31,511
I curse you.
635
01:11:34,212 --> 01:11:35,592
And this happen for sure.
636
01:13:21,091 --> 01:13:27,273
Raja I know there is more poison
in love than it's there in the snake.
637
01:13:27,273 --> 01:13:29,580
I can understand your pain.
638
01:13:31,960 --> 01:13:35,434
But 20 years ago on
these tracks only
639
01:13:36,308 --> 01:13:37,307
...in this train compartment
640
01:13:38,995 --> 01:13:43,307
when you were three years old,
taking you in my arms.
641
01:13:46,224 --> 01:13:50,271
With tears in eyes and full of vengeance
I came here to Khandala.
642
01:13:51,678 --> 01:13:53,384
You dad was my best friend.
643
01:13:54,024 --> 01:13:56,994
From his 60 acres of land he donated
50 acres to the poor people.
644
01:13:57,835 --> 01:14:00,584
Your father had promised to change
our friendship into relationship.
645
01:14:03,955 --> 01:14:05,515
Landlords used to harass
the farmers a lot.
646
01:14:05,515 --> 01:14:08,117
You father was their leader.
647
01:14:08,117 --> 01:14:12,302
Getting along with him farmers used to
raise their voice against landlords.
648
01:14:12,302 --> 01:14:13,104
And then one day.
649
01:14:32,760 --> 01:14:36,781
If you take a step ahead,
I'll shoot you.
650
01:14:38,927 --> 01:14:42,792
Wait..We have come here to make them accept
our demand and not to fight.
651
01:14:42,792 --> 01:14:44,104
What is your demand?
652
01:14:45,304 --> 01:14:49,382
You will buy our crops on
the rate we have decided.
653
01:14:49,382 --> 01:14:52,980
And give money to the members
of Farmers Association.,
654
01:14:52,980 --> 01:14:54,523
And that too cash.
655
01:14:54,523 --> 01:14:59,151
And your henchmen has to stay
away from the market.
656
01:15:00,242 --> 01:15:01,981
What if I don't accept your
demand?
657
01:15:01,981 --> 01:15:03,181
Then market will shut down.
658
01:15:03,781 --> 01:15:07,227
Farmers will go to every village and
and sell their crops.
659
01:15:07,227 --> 01:15:09,551
Being the leader of the farmers this
is my decision.
660
01:15:10,754 --> 01:15:13,151
I'll see, how your bullock carts will go
out of the village.
661
01:15:13,988 --> 01:15:18,589
You're scaring us. Farmer is frightened
of a storm and not with the wind.
662
01:15:18,589 --> 01:15:20,764
Come.
663
01:15:23,963 --> 01:15:26,980
How dashing! How
daring he is!
664
01:15:26,980 --> 01:15:28,748
Now there will be the real war!
665
01:15:31,865 --> 01:15:34,511
Kishan babu, farmers have loaded
their crops and are ready.
666
01:15:34,511 --> 01:15:35,395
You go I am coming.
667
01:15:35,395 --> 01:15:38,061
It's night time, be careful
and go.
668
01:15:38,061 --> 01:15:40,413
Don't worry.
You close the door.
669
01:18:27,260 --> 01:18:27,992
Dhanraj stop!
670
01:18:27,992 --> 01:18:30,968
You love my sister and you become
son-in-law of this house.
671
01:18:32,306 --> 01:18:33,357
You got respect.
672
01:18:34,153 --> 01:18:37,101
But being a rebel you have got this snake
with you who can sting us anytime.
673
01:18:37,101 --> 01:18:42,704
Blood running in him is of a
man who used to hate us.
674
01:18:42,704 --> 01:18:44,104
That is not his blood's mistake.
675
01:18:44,838 --> 01:18:46,341
You have instigated his blood.
676
01:18:46,341 --> 01:18:47,384
That is your mistake.
677
01:18:59,694 --> 01:19:01,556
Raja Thakur..
I'll not spare you.
678
01:19:01,556 --> 01:19:05,447
For that vicious man you're raising
you hand on me, on your brother-in-law.
679
01:19:06,834 --> 01:19:07,791
I had to raise my hand.
680
01:19:09,328 --> 01:19:13,678
He is not a son of any vicious man but of a
man whose 50 acres of land is distributed to poor.
681
01:19:14,386 --> 01:19:16,352
He was like a God for
the farmers.
682
01:19:16,352 --> 01:19:17,625
He is the son of that
very man.
683
01:19:17,625 --> 01:19:18,950
Understood?
684
01:19:19,566 --> 01:19:21,632
You may have a place for
that rascal.
685
01:19:21,632 --> 01:19:23,598
but he is no place in this mansion.
686
01:19:23,598 --> 01:19:27,474
If you'll be stubborn then along with
him I'll...
687
01:19:27,474 --> 01:19:29,158
I've not come here to this mansion
for my place.
688
01:19:29,158 --> 01:19:31,956
I've come to take my child
and wife.
689
01:19:32,716 --> 01:19:34,826
Rajlaxmi take the child
and come with me.
690
01:19:35,683 --> 01:19:39,155
Why should I come? Daughter who
has opened her eyes in richness.
691
01:19:39,155 --> 01:19:42,548
Why should I push her in the
darkness of poverty?
692
01:19:44,713 --> 01:19:46,765
Rajlaxmi is my sister. She is
dignity of my house.
693
01:19:47,780 --> 01:19:49,787
If you have the courage then
reply her.
694
01:19:49,787 --> 01:19:53,314
Rajlaxmi I'm telling you for
the last time, come with me.
695
01:19:54,067 --> 01:19:56,924
I'll not come. If your friend's son
is dear to you
696
01:19:57,668 --> 01:19:58,795
...then I like my brother.
697
01:19:58,795 --> 01:20:02,631
For the dignity of my sister and
brothers, I can do anything.
698
01:20:02,631 --> 01:20:05,345
I can stake this mansion
for their happiness.
699
01:20:06,009 --> 01:20:08,982
I will bring up my niece like a princess,
educate her very well.
700
01:20:10,422 --> 01:20:12,181
If this your obstinacy then
then this is my pledge.
701
01:20:12,181 --> 01:20:15,990
I'll bring up this farmer's son and
after he grows up...
702
01:20:15,990 --> 01:20:18,226
I'll make him the princess of
this mansion, understood?
703
01:20:19,879 --> 01:20:22,995
I'll meet you after fulfilling
this pledge.
704
01:20:32,202 --> 01:20:35,550
Whatever I told you if you
think that is wrong.
705
01:20:35,550 --> 01:20:37,144
Then pull the chain and
get down of the train.
706
01:20:50,537 --> 01:20:53,644
Uncle, because of me you
were humiliated.
707
01:20:53,644 --> 01:20:57,150
I'll get back your honour. I'll
fulfil all your wishes.
708
01:21:03,429 --> 01:21:08,024
T his boy is a true copy
of Kishan babu.
709
01:21:08,024 --> 01:21:10,666
This village didn't change and
those people have also not changed.
710
01:21:10,666 --> 01:21:15,790
In those days they used to kill with
swords and now with guns and bombs.
711
01:21:15,790 --> 01:21:17,752
Why have you got this
boy over here?
712
01:21:18,436 --> 01:21:20,224
Now this boy is not a child,
he is very daring.
713
01:21:20,224 --> 01:21:22,621
That's why I have got him here
to face them.
714
01:21:23,825 --> 01:21:26,632
Raja and I are in the village
no one should come to know.
715
01:21:26,632 --> 01:21:28,069
Understood?
-Yes.
716
01:21:28,069 --> 01:21:30,354
Now tell me, how is my daughter?
717
01:21:30,354 --> 01:21:33,788
Your daughter is very sweet,
very beautiful.
718
01:21:33,788 --> 01:21:38,910
Tomorrow everyone will go
to the temple.
719
01:21:46,222 --> 01:21:48,105
Durga, get my towel.
720
01:21:49,783 --> 01:21:51,712
Take.
721
01:21:52,434 --> 01:21:53,864
Study..study...-Shanta Thakur.
-Yes brother.
722
01:21:53,864 --> 01:21:55,811
Where is Shanta Thakur?
-He is ready since when.
723
01:21:55,811 --> 01:21:58,115
Did I ask you?
-Sorry.
724
01:22:01,996 --> 01:22:03,790
Laxmi, what is my niece doing?
725
01:22:03,790 --> 01:22:04,729
She is getting ready.
726
01:22:10,628 --> 01:22:12,227
Kids, we are going to temple.
Don't do any mischief.
727
01:22:17,028 --> 01:22:19,641
Seems it's going to rain.
Ah did you arrange for umbrellas?
728
01:22:19,641 --> 01:22:22,671
Umbrellas are in the car.
You asked me, right?
729
01:22:25,703 --> 01:22:28,187
Now what happened?
-Wait a minute.
730
01:22:28,187 --> 01:22:32,270
After 20 years you're going to meet aunty.
Shave the beard, you'll look handsome.
731
01:22:41,634 --> 01:22:46,592
Move..move..
-Greeting..greeting..
732
01:23:19,814 --> 01:23:20,031
Raja...
733
01:23:25,051 --> 01:23:26,608
She is my wife.
She is Rajlaxmi.
734
01:23:30,958 --> 01:23:32,324
Rani be careful and come.
735
01:23:37,999 --> 01:23:39,664
Raja..look there.
736
01:23:52,684 --> 01:23:55,626
Raja..look..your Rani is coming.
737
01:24:28,727 --> 01:24:31,420
Sir, you've broken 100 coconuts.
Please pay for it.
738
01:24:31,420 --> 01:24:32,762
How much?
600!
739
01:24:32,762 --> 01:24:36,838
Wait. Look there my mother-in- law
is there. -Who Rajlaxmi?
740
01:24:36,838 --> 01:24:41,241
Yes. Go and tell her that her son-in-law's
wish has come true, give the money.
741
01:24:41,241 --> 01:24:42,108
Okay.
742
01:24:42,108 --> 01:24:45,075
If she creates any fuss, tell her to
deduct it from the dowry.
743
01:24:45,075 --> 01:24:46,011
Okay.
744
01:24:47,378 --> 01:24:49,405
Madam, give me money.
-Why?
745
01:24:49,405 --> 01:24:51,621
Because your son-in-law has
broken 100 coconuts.
746
01:24:52,352 --> 01:24:53,415
Son-in-law!
-Yes.
747
01:24:53,415 --> 01:24:55,805
Who?
-Look there he is going.
748
01:25:00,483 --> 01:25:02,384
Someone else break the coconuts
and I make the payment?
749
01:25:02,384 --> 01:25:04,828
He said if you do any fuss in giving I should
tell you to deduct it from dowry.
750
01:25:07,471 --> 01:25:10,540
I'm doomed. Ego of the slap is more
louder than the noise of breaking 100 coconuts.
751
01:25:10,540 --> 01:25:11,700
Oh God!
752
01:25:13,956 --> 01:25:18,394
30th of t his month's and 15th
of next month
753
01:25:18,394 --> 01:25:19,949
are very auspicious day.
754
01:25:20,637 --> 01:25:23,223
Our family is very big, it will
take time to do the arrangements.
755
01:25:23,223 --> 01:25:26,596
Minister is also coming. 10th
of next month will be fine.
756
01:25:26,596 --> 01:25:29,827
Yes fine. With this marriage our two
families will become one.
757
01:25:29,827 --> 01:25:31,993
Then there will be no one
to stand against us.
758
01:25:33,310 --> 01:25:37,379
Ask the boy also to come
and see the girl once.
759
01:25:43,973 --> 01:25:47,069
How many times I've told you
not to watch this programme.
760
01:25:47,069 --> 01:25:49,509
They will watch for some time and
then they will go off to sleep.
761
01:25:49,509 --> 01:25:54,465
No brother. Nowadays kid's are putting them in
trouble thinking Shaktiman will come to rescue them.
762
01:25:54,465 --> 01:25:57,791
They jump in the well and then calls
out for Shaktiman to help them.
763
01:25:58,791 --> 01:26:00,793
Enough now, switch off
the TV.
764
01:26:05,754 --> 01:26:07,311
Now what will you watch, go
inside and sleep.
765
01:26:07,311 --> 01:26:09,859
Aunty has gone, now why can't
we watch the TV?
766
01:26:09,859 --> 01:26:13,782
If you will scold us, I'll
call Shaktiman.
767
01:26:13,782 --> 01:26:15,828
He will come and beat you.
768
01:26:15,828 --> 01:26:19,347
Will Shaktiman will come and hit me?
Okay call your Shaktiman.
769
01:26:19,347 --> 01:26:20,155
Ah not at all.
770
01:26:20,155 --> 01:26:24,271
Ah Shaktiman.....
771
01:26:29,328 --> 01:26:30,797
Shaktiman...
772
01:33:50,386 --> 01:33:53,152
What happened?
-Nothing, you go inside.
773
01:33:53,152 --> 01:33:54,120
Is anything stolen?
774
01:33:54,120 --> 01:33:57,027
Then why did he come here?
775
01:34:11,577 --> 01:34:14,219
Dear, did you really
forgive me?
776
01:34:17,555 --> 01:34:21,320
I must apologize. When you're
against our love.
777
01:34:21,320 --> 01:34:23,389
At that time I misbehaved
with you.
778
01:34:23,389 --> 01:34:25,266
I forgot all that the very same day.
779
01:34:25,266 --> 01:34:31,539
But I'm burning in the flames
that I lit in you.
780
01:34:32,950 --> 01:34:35,299
I was thinking myself to be very smart
but I proved to be a very big fool.
781
01:34:36,586 --> 01:34:40,390
I was so foolish, I was upto ruining
my own daughter's life.
782
01:34:40,390 --> 01:34:43,978
Rani, if in Khandala he'd come to know that
you're his daughter.
783
01:34:43,978 --> 01:34:45,871
Then there only he would get
us married.
784
01:34:45,871 --> 01:34:46,540
Isn't it ?
785
01:34:47,667 --> 01:34:52,317
Daddy, mom will be very happy to see you.
Come let's go home.
786
01:34:53,344 --> 01:34:55,794
No, I can't come. First we need
to change her thinking.
787
01:34:55,794 --> 01:34:57,102
She only has to come
to me.
788
01:34:59,710 --> 01:35:03,139
Now what are you thinking?
Thinking of some new drama?
789
01:35:04,388 --> 01:35:09,318
Now I'll never come between you both.
Come I'll unite you both.
790
01:35:12,536 --> 01:35:14,395
Now we can't unite, daddy.
791
01:35:15,185 --> 01:35:17,433
Why? Your mom will
not accept it?
792
01:35:17,433 --> 01:35:20,466
I am already engaged, now how
can I get married to him?
793
01:35:20,466 --> 01:35:24,659
Is your marriage fixed?
15th of next month.
794
01:35:25,588 --> 01:35:27,152
I'm getting married to Narsingh Thakur.
795
01:35:28,729 --> 01:35:29,989
Who is that Narsingh Thakur?
796
01:35:42,217 --> 01:35:42,758
Give a nice pose.
797
01:35:45,950 --> 01:35:48,571
Narsingh thakur is son of
Pratik Thakur.
798
01:35:48,571 --> 01:35:51,227
In last 30 years no one is born who
can defeat you in lathi(stick) fighting.
799
01:35:51,227 --> 01:35:52,309
This is fantastic record.
-Wait.
800
01:35:52,309 --> 01:35:55,823
I am 28 years old.
-And for next 22 years also it will be you only.
801
01:35:57,478 --> 01:35:59,659
You're right. As long as I'm alive
I'll be on number 1 position.
802
01:36:01,907 --> 01:36:02,863
No!
803
01:36:03,983 --> 01:36:07,557
Put 0 next to 1 that is your position.
804
01:36:17,574 --> 01:36:23,906
Why mister wearing jean pants you're thinking
stick fighting to be as easy gun fighting?
805
01:36:34,906 --> 01:36:37,996
Ku fu, karate, Judo, sword fighting
or then stick fighting
806
01:36:37,996 --> 01:36:41,397
...in whatever you want, I'll
can beat you.
807
01:37:47,907 --> 01:37:49,546
Sir, give a nice pose.
-Pose?
808
01:37:49,546 --> 01:37:51,944
You win or lose you look
fantastic.
809
01:37:53,670 --> 01:37:55,740
Ah didn't you recognize me?
810
01:37:55,740 --> 01:37:57,273
I am Raja.
811
01:37:58,940 --> 01:37:59,888
Ah dumbo!
812
01:37:59,888 --> 01:38:01,905
I am Raja!
813
01:38:01,905 --> 01:38:06,584
Raja? -We were class mate,
bench mate.
814
01:38:06,584 --> 01:38:08,348
Class mate..bench mate?
815
01:38:09,260 --> 01:38:10,867
Just like this by fluke I had
won during our childhood also.
816
01:38:10,867 --> 01:38:12,839
Or else you only used
to always win.
817
01:38:13,744 --> 01:38:15,512
Yeah...yeah..
Ah dumbo, you forgot everything.
818
01:38:16,353 --> 01:38:18,822
In childhood he only taught me.
-Yes..yes I only taught him.
819
01:38:18,822 --> 01:38:22,191
In childhood when ox was behind me,
you saved my life.
820
01:38:22,191 --> 01:38:24,631
That too breaking it’s horns,
do you remember it?
821
01:38:25,206 --> 01:38:28,057
I saved his life!!!
Yes..yes I saved him.
822
01:38:28,057 --> 01:38:29,431
You have forgotten everything,
you dumbo.
823
01:38:30,147 --> 01:38:31,547
Dumbo..-Why are you
looking at me like this?
824
01:38:31,547 --> 01:38:33,741
I used to tap on your head
and call you dumbo.
825
01:38:35,029 --> 01:38:36,876
Dumbo! -I've heard you are
getting married?
826
01:38:37,478 --> 01:38:38,826
How did you come to know?
-I came to know.
827
01:38:38,826 --> 01:38:40,707
I want to talk to you
regarding this matter,
828
01:38:40,707 --> 01:38:43,350
Why? - There is a
problem in your marriage.
829
01:38:44,302 --> 01:38:45,984
Problem!
-Come I'll tell you.
830
01:38:48,387 --> 01:38:50,399
You are going to get married
to this girl, right?
831
01:38:50,399 --> 01:38:51,359
Yes she is the one.
832
01:38:51,359 --> 01:38:53,383
But who is standing with him?
833
01:38:54,548 --> 01:38:55,701
Whose face can't be seen?
834
01:38:55,701 --> 01:38:58,277
To know this I have called
you over here.
835
01:38:58,277 --> 01:38:59,066
Who is he?
836
01:38:59,066 --> 01:39:00,024
My uncle, dude.
837
01:39:00,024 --> 01:39:04,117
Yes I am the one on whose back
you used to ride like a horse and play.
838
01:39:06,504 --> 01:39:07,997
Yes you are right.
839
01:39:08,637 --> 01:39:13,461
One who is standing next to the girl...
-It's not me...
840
01:39:13,461 --> 01:39:14,540
Its' not you.
-Yes, it's not me.
841
01:39:14,540 --> 01:39:16,631
Oh my God!
-Oh god.
842
01:39:17,784 --> 01:39:18,557
What happened?
843
01:39:19,412 --> 01:39:20,513
I told you but you didn't
listen to me.
844
01:39:20,513 --> 01:39:25,150
You asked to get my friend and
now he is saying it's not him.
845
01:39:25,150 --> 01:39:26,160
It's not me.
846
01:39:28,293 --> 01:39:30,674
May be he is her brother.
-Yeah it's possible.
847
01:39:30,674 --> 01:39:32,792
Brother sister doesn't give
such a romantic pose.
848
01:39:32,792 --> 01:39:34,438
Yes they don't!
849
01:39:34,438 --> 01:39:35,803
No..no..
850
01:39:36,485 --> 01:39:41,648
May be he is her uncle.
-Yes it's possible.
851
01:39:42,662 --> 01:39:44,399
Elderly people don't put their arms
like this on daughter's shoulder.
852
01:39:45,207 --> 01:39:47,908
What's wrong with you?
-What's wrong with you?
853
01:39:47,908 --> 01:39:49,951
Keep quiet.
Mad!
854
01:39:51,794 --> 01:39:57,674
Dumbo should go and
ask her, who is he?
855
01:39:57,674 --> 01:39:59,786
He'll call him uncle and she will
narrate strange stories to him.
856
01:39:59,786 --> 01:40:02,503
Ys she call him his uncle and narrate
me strange stories.
857
01:40:02,503 --> 01:40:03,308
Oh is it?
858
01:40:04,106 --> 01:40:05,189
Now say, how should
we find out?
859
01:40:05,897 --> 01:40:10,907
Still few days are left for marriage. You go to
the mansion and settle their as his friend.
860
01:40:10,907 --> 01:40:12,866
As a CID find out about this guy.
861
01:40:12,866 --> 01:40:15,501
If he is her brother, your friend
will get married to her.
862
01:40:15,501 --> 01:40:18,278
That's not possible.
-Only if she loves him.
863
01:40:18,278 --> 01:40:20,431
If she loves him...
-What if she loves him...
864
01:40:20,431 --> 01:40:21,990
I will not at all
marry her.
865
01:40:21,990 --> 01:40:23,436
Then be firm on it.
866
01:40:23,436 --> 01:40:24,676
Yes I'll be firm!
867
01:40:24,859 --> 01:40:28,640
Raja, marriage means union
of two families.
868
01:40:28,640 --> 01:40:29,870
You go and settle in
that mansion.
869
01:40:29,870 --> 01:40:31,182
How is that possible?
870
01:40:31,182 --> 01:40:33,461
Why not? Then what's the
friendship between us?
871
01:40:33,461 --> 01:40:35,999
Will you just keep calling
me Dumbo?
872
01:40:35,999 --> 01:40:39,395
You're right. -But..
-Now you keep your mouth shut.
873
01:40:40,386 --> 01:40:43,428
Take the phone and say
your friend is coming.
874
01:40:43,428 --> 01:40:45,238
Here take the phone.
875
01:40:45,238 --> 01:40:48,902
This is for what? -No one should
know you're going there as CID.
876
01:40:48,902 --> 01:40:50,906
Whenever you get a chance,
inform me.
877
01:40:50,906 --> 01:40:51,749
Besides you he'll
take away everything.
878
01:40:52,644 --> 01:40:53,667
Beside me he'll take away
everything?
879
01:40:53,667 --> 01:40:55,941
First go inside and inform them.
Go inside.
880
01:40:58,954 --> 01:41:02,541
I'm Chander Thakur. If he is your
friend there will no dearth in hospitality.
881
01:41:02,541 --> 01:41:03,844
We will take good care of him.
882
01:41:40,677 --> 01:41:42,285
Thakur, is your friend
6 feet tall?
883
01:41:44,586 --> 01:41:45,949
He is very fair?
884
01:41:47,063 --> 01:41:48,420
He looks like a hero?
885
01:41:50,884 --> 01:41:52,193
That means he has come.
886
01:41:53,787 --> 01:41:56,067
Everyone come here...
-Who has come?
887
01:41:56,067 --> 01:41:59,482
Everyone come down.
This is for you.
888
01:41:59,482 --> 01:42:02,958
I am not the groom.
-I know it.
889
01:42:02,958 --> 01:42:06,875
I know you've directly come from
London to your friend's marriage.
890
01:42:06,875 --> 01:42:09,026
With the degree ABCD..
-LBW!
891
01:42:09,026 --> 01:42:11,365
Oh God!
Such an high education!
892
01:42:11,365 --> 01:42:14,549
If we had one more girl in our
family we'd get her married to you.
893
01:42:15,702 --> 01:42:17,632
Phone for you.
-Narsingh? -Yes.
894
01:42:18,671 --> 01:42:23,759
Hello dumbo..from London I've reached
here and you have still not reached here?
895
01:42:23,759 --> 01:42:26,157
What did you say?
You'll three more days?
896
01:42:26,953 --> 01:42:30,273
I'll bore if you don't come then
even I'll come...-No..no...
897
01:42:30,273 --> 01:42:32,384
Don't leave us and go.
898
01:42:32,384 --> 01:42:35,398
We'll take good care of you.
899
01:42:37,105 --> 01:42:38,160
You have put me in a dilemma.
900
01:42:39,028 --> 01:42:43,430
I know why you have sent
me in t his mansion.
901
01:42:44,428 --> 01:42:47,993
I know till I don't approve the girl
and her family you'll not come.
902
01:42:47,993 --> 01:42:49,822
Right?
903
01:42:50,660 --> 01:42:53,832
Okay, whenever you're free,
keep calling me on my mobile.
904
01:42:55,983 --> 01:42:56,943
Tell me where is the bride?
905
01:42:56,943 --> 01:42:58,542
Bride...I'll call her right now.
906
01:42:58,542 --> 01:43:00,543
Rani...
907
01:43:02,234 --> 01:43:04,344
Wow!
-What wow?
908
01:43:06,186 --> 01:43:07,558
Beautiful!
-who?
909
01:43:07,558 --> 01:43:09,474
Have cold drink.
-No thanks.
910
01:43:10,348 --> 01:43:12,292
I've not seen such a face
in London also.
911
01:43:12,292 --> 01:43:16,748
This weight, this figure, this
face all are beautiful.
912
01:43:16,748 --> 01:43:19,554
Enough now.
She is my wife.
913
01:43:19,554 --> 01:43:22,469
What if she is your wife?
Is it a crime to call her beautiful?
914
01:43:22,469 --> 01:43:25,817
No crime. If anyone praises me,
he is very jealous.
915
01:43:25,817 --> 01:43:26,875
Praise me.
916
01:43:27,674 --> 01:43:29,820
No I'm not in mood. If I'll
be in mood I will praise you.
917
01:43:31,313 --> 01:43:33,029
Where is the bride?
918
01:43:33,029 --> 01:43:34,914
Look there she is coming.
919
01:43:51,069 --> 01:43:53,618
This girl will be the light
of my friend's eyes.
920
01:43:54,361 --> 01:43:56,702
I must call him up.
921
01:43:58,885 --> 01:44:03,078
Hey dunmbo your girl is
very beautiful.
922
01:44:03,078 --> 01:44:04,834
I feel like kissing her.
923
01:44:05,877 --> 01:44:07,626
Strange..I want to kiss her!
924
01:44:07,626 --> 01:44:08,994
Girl is very sweet.
925
01:44:09,860 --> 01:44:11,660
Eyes are like search light.
926
01:44:12,783 --> 01:44:15,073
Smile...22 carat.
927
01:44:16,029 --> 01:44:18,584
Dimples at cheeks..24 carats.
928
01:44:20,192 --> 01:44:22,237
You're very lucky.
Girl is very nice.
929
01:44:22,237 --> 01:44:24,508
Your selection is excellent.
I'll call you later.
930
01:44:25,468 --> 01:44:29,228
Why are you looking at me? I
liked the girl that's why I'm praising her.
931
01:44:31,153 --> 01:44:34,380
That three boys on that side are my sons.
And three on other side are my sons.
932
01:44:34,380 --> 01:44:37,798
I don't have a girl that's why
I'm growing her as my daughter.
933
01:44:37,798 --> 01:44:40,585
Tell your name.
-It's Thakur Vikram Singh!
934
01:44:40,585 --> 01:44:41,620
Kids come here.
935
01:44:42,486 --> 01:44:44,030
Who else are there
in the family?
936
01:44:44,832 --> 01:44:46,993
She is my mother.
937
01:45:00,983 --> 01:45:02,325
Is he his friend?
-How are you aunty?
938
01:45:02,325 --> 01:45:04,395
Our sister, Rajlaxmi and
Rani's mother.
939
01:45:04,395 --> 01:45:06,637
Are you studying in London?
-Yes aunty.
940
01:45:07,503 --> 01:45:09,838
For my upbringing and higher education
my uncle had sent me to London.
941
01:45:14,298 --> 01:45:16,598
even if see him, you'll
feel like touching his feet.
942
01:45:16,598 --> 01:45:18,704
why will our sister touch
your uncle's feet?
943
01:45:18,704 --> 01:45:19,743
Because he is great!
944
01:45:20,460 --> 01:45:22,387
That's you feel like
touching his feet.
945
01:45:23,629 --> 01:45:27,105
She is her husband and even
she has her husband...
946
01:45:27,783 --> 01:45:29,219
then why is no one
next to you?
947
01:45:30,892 --> 01:45:33,190
Don't talk on this topic.
-Why?
948
01:45:33,190 --> 01:45:35,143
Then why is nuptial chain
around her neck?
949
01:45:35,143 --> 01:45:37,419
Is it necessary to ask this?
950
01:45:37,419 --> 01:45:40,229
It's very important. Where my
friend is getting married.
951
01:45:40,229 --> 01:45:42,505
He should know everything
about that family.
952
01:45:42,505 --> 01:45:45,468
He is not there.
-No there?
953
01:45:46,582 --> 01:45:48,211
Oh he left you?
954
01:45:51,558 --> 01:45:53,899
Not he, I left him.
955
01:45:54,451 --> 01:45:58,263
Very good. In my London there
are many who thinks like you.
956
01:45:58,971 --> 01:46:00,577
I've to tell this to my dumbo friend.
957
01:46:00,577 --> 01:46:03,080
Is it so important to tell
him so quickly?
958
01:46:03,080 --> 01:46:04,587
Is it important?
959
01:46:04,587 --> 01:46:07,814
You can betray god but can't
betray a friend.
960
01:46:08,652 --> 01:46:10,853
Hello dumbo everyone in the
family are very nice.
961
01:46:11,624 --> 01:46:15,933
There is only one thing missing, your would
be mother-in-law doesn't have a husband.
962
01:46:16,653 --> 01:46:19,337
Just bunch of keys are in
her hands. I'll hang up now.
963
01:46:19,337 --> 01:46:21,611
I don't like anyone's
interference.
964
01:46:21,611 --> 01:46:23,948
Brother...show him his room.
965
01:46:23,948 --> 01:46:25,814
Yes go and show him.
-Yes I am showing .
966
01:46:25,814 --> 01:46:26,546
Right now I'll show him.
967
01:46:26,546 --> 01:46:29,092
Come on follow me.
968
01:46:35,091 --> 01:46:37,585
One who doesn't make their
crops reach to our mills, can't survive.
969
01:46:37,585 --> 01:46:39,335
Election is very close by,
we can't kill him.
970
01:46:39,335 --> 01:46:42,862
Yes he is right. It's election time
that's why it's not right.
971
01:46:42,862 --> 01:46:45,418
Elder Thakur's decision is
absolutely right.
972
01:46:45,418 --> 01:46:47,048
Finish him.
-He is right.
973
01:46:48,466 --> 01:46:50,103
But who are you?
974
01:46:50,103 --> 01:46:52,343
He is would be son-in-law's
friend. He has come from London.
975
01:46:52,343 --> 01:46:54,552
Son-in-law had called up
and informed us.
976
01:46:56,258 --> 01:46:59,014
If he can't do then tell me,
I'll finish him.
977
01:46:59,014 --> 01:47:00,108
Who has to be killed?
978
01:47:00,108 --> 01:47:02,877
Glad to meet you!
979
01:47:03,744 --> 01:47:08,059
Son, I like you. -Let little time pass
away you will like me more.
980
01:47:09,633 --> 01:47:10,906
If you leave him considering
him to be cat
981
01:47:10,906 --> 01:47:15,742
..very soon he'll turn into lion. You're
right, kill whomever you want to kill.
982
01:47:20,867 --> 01:47:23,181
What are you thinking? Learn
something from this boy.
983
01:47:23,181 --> 01:47:25,109
By tomorrow this work
should be done.
984
01:47:27,861 --> 01:47:30,253
Excuse me hero...
-My name is Raja.
985
01:47:30,867 --> 01:47:33,040
Rajkumar(Price)
-Of which kingdom?
986
01:47:33,040 --> 01:47:37,433
Just now of this mansion and
if God wishes...-Of entire country..
987
01:47:37,433 --> 01:47:39,623
No of my dream girl!
988
01:47:39,623 --> 01:47:42,617
That's fine. Earlier you were
talking about cat and lion...
989
01:47:42,617 --> 01:47:44,013
Who is this cat and lion?
990
01:47:44,013 --> 01:47:47,425
I am a cat and a lion also and even
lion's cub, understood?
991
01:47:47,425 --> 01:47:51,411
There is a confusion. Is this
cat a lion
992
01:47:51,411 --> 01:47:52,216
or lion is a cat?
993
01:47:52,216 --> 01:47:54,700
Lion is cat and cat is
lion also.
994
01:47:54,700 --> 01:47:55,972
Watch the Discovery channel.
995
01:47:55,972 --> 01:47:59,016
What is he trying to say,
I am not getting a word of it.
996
01:47:59,016 --> 01:48:02,773
What is this cat..what is this
lion..what is this drama?
997
01:48:02,773 --> 01:48:04,909
He will make me crazy!
998
01:48:13,334 --> 01:48:18,625
What is this? In Maths, English
and Hindi just single digit number.
999
01:48:18,625 --> 01:48:20,546
Do you study or not?
1000
01:48:20,546 --> 01:48:21,462
How can we study?
1001
01:48:21,462 --> 01:48:24,514
Evening 4.30 kid's programme,
5 o’clock cartoon
1002
01:48:24,514 --> 01:48:27,732
6 o'clock Star round up.
1003
01:48:27,732 --> 01:48:29,100
and then 9 o’clock
Star news.
1004
01:48:30,698 --> 01:48:31,932
They don't let us study.
1005
01:48:31,932 --> 01:48:33,539
These TV people!
1006
01:48:33,539 --> 01:48:36,168
Elder brother is coming. He'll get very angry
if he looks at the report card.
1007
01:48:37,385 --> 01:48:40,814
Come on kids, brother is going.
Take your progress report.
1008
01:48:40,814 --> 01:48:43,848
They are doing the preparation to show and in
mean while you have called them.
1009
01:48:43,848 --> 01:48:46,235
No problem.
1010
01:48:46,235 --> 01:48:47,138
Come immediately.
1011
01:48:48,656 --> 01:48:51,308
Now what to do?
Will uncle hit us with the stick?
1012
01:48:51,308 --> 01:48:53,094
Didn't I ask you not to
watch the TV.
1013
01:48:53,094 --> 01:48:54,614
Not get beaten.
1014
01:48:56,049 --> 01:48:57,986
Stop..stop..
don't shout.
1015
01:48:57,986 --> 01:49:01,043
To save them from beating let
me think a way out.
1016
01:49:01,043 --> 01:49:04,336
Anyhow please save these kids.
1017
01:49:05,138 --> 01:49:06,422
Rani you handwriting is
good, right?
1018
01:49:06,422 --> 01:49:09,331
How much did you get in maths?
1019
01:49:09,331 --> 01:49:12,989
Just 9. I'm not asking your age,
I am asking your marks.
1020
01:49:12,989 --> 01:49:15,260
My age as well I got 9 marks
only..
1021
01:49:16,032 --> 01:49:18,171
Put 7 before 9. It
will become 79.
1022
01:49:20,990 --> 01:49:23,102
Even he is got just 9.
What to do?
1023
01:49:23,102 --> 01:49:26,138
Vikram Thakur, how many
marks do you want?
1024
01:49:27,025 --> 01:49:32,894
Only 9.- Rani put 8 after 9 it
will become 98.
1025
01:49:34,458 --> 01:49:37,734
Kids show me your progress report.
1026
01:49:45,711 --> 01:49:47,781
67..good!
1027
01:49:51,868 --> 01:49:54,968
Vikram Thakur show your marks.
1028
01:50:13,656 --> 01:50:15,936
98 marks really?
-That's right, Thakur.
1029
01:50:15,936 --> 01:50:19,464
First in school. -First he?
My son stood first in the class.
1030
01:50:20,825 --> 01:50:22,770
He must come first from back.
1031
01:50:23,569 --> 01:50:25,981
Little one, you scored
98% marks?
1032
01:50:25,981 --> 01:50:30,935
YEs..9+8=98.
1033
01:50:33,019 --> 01:50:36,847
He is speaking in English.
Come..come my dear.
1034
01:50:43,255 --> 01:50:44,782
Instead of make my mouth sweet,
he has made it salty.
1035
01:50:44,782 --> 01:50:47,931
This is the ways kids show their love
to whom they like.
1036
01:50:47,931 --> 01:50:50,187
Since childhood, I like him.
1037
01:50:51,834 --> 01:50:53,343
If he pee's once you'll
have double profit.
1038
01:50:53,343 --> 01:50:56,306
You are right. My nephew
has become so smart in English.
1039
01:50:56,306 --> 01:50:58,467
9+8=98!
1040
01:51:00,467 --> 01:51:04,168
What is double profit?
1041
01:51:04,168 --> 01:51:06,064
I am one and two both.
1042
01:51:06,064 --> 01:51:07,228
How?
1043
01:51:07,228 --> 01:51:10,379
I came alone and now
I'll go double.
1044
01:51:10,379 --> 01:51:12,900
May with it can be three also.
1045
01:51:14,625 --> 01:51:17,261
It can be three also?
1046
01:51:17,261 --> 01:51:24,536
Again he has confused me.
I'm not getting a word of it.
1047
01:51:26,834 --> 01:51:29,861
In a day or two groom's family
is coming till then learn to wrap the sari.
1048
01:51:29,861 --> 01:51:32,621
YEs I'll learn it.
1049
01:51:39,756 --> 01:51:41,901
You here?
-Since a hour I'm waiting for you.
1050
01:51:41,901 --> 01:51:44,818
Since a hour? -Yes, I saw you
coming from the bathroom.
1051
01:51:44,818 --> 01:51:46,546
You threw the towel.
1052
01:51:46,546 --> 01:51:47,935
From then I am here only.
1053
01:51:47,935 --> 01:51:50,028
While removing the towel also..
-don't be scared.
1054
01:51:50,028 --> 01:51:51,698
I didn't see, I am decent guy.
1055
01:51:52,580 --> 01:51:53,836
If you're decent then
why are you standing here?
1056
01:51:53,836 --> 01:51:55,989
I want to hook your blouse.
1057
01:52:00,295 --> 01:52:01,105
Do it.
1058
01:52:24,892 --> 01:52:27,184
Tell me from when this is going on?
Who is he?
1059
01:52:29,497 --> 01:52:30,932
Why have you caught her hand?
1060
01:52:30,932 --> 01:52:32,384
What is my daughter's mistake?
1061
01:52:32,384 --> 01:52:33,060
Tell me.
1062
01:52:33,060 --> 01:52:35,972
Mistake..did your daughter go to Khandala.
-YEs she had.
1063
01:52:35,972 --> 01:52:37,411
She stayed there for a week?
-Stayed!
1064
01:52:37,411 --> 01:52:39,022
Yes that's it.
She has fallen in love.
1065
01:52:41,704 --> 01:52:43,861
We didn't come to know.
1066
01:52:43,861 --> 01:52:47,295
How will you come to know?
You're never free from kid’s progress report.
1067
01:52:47,295 --> 01:52:49,267
Have you paid any attention
towards Rani?
1068
01:52:49,267 --> 01:52:51,067
You come here.
1069
01:52:51,454 --> 01:52:53,956
You don't time from wrestling and
and stick fighting.
1070
01:52:53,956 --> 01:52:55,022
And elder Thakur busy in
politics.
1071
01:52:55,022 --> 01:52:57,822
And to her give the bunch of keys,
she is least concerned about anyone.
1072
01:52:57,822 --> 01:53:01,357
There is young girl in your house,
where she goes..
1073
01:53:01,357 --> 01:53:03,933
...she loves whom,. no one
bothered about it.
1074
01:53:03,933 --> 01:53:06,066
My blood is in her,
understood.
1075
01:53:06,066 --> 01:53:09,739
She can't do such a mistake.
-she can't do...wait a minute.
1076
01:53:11,422 --> 01:53:13,894
So much trust on your daughter?
I'll show you the love letter.
1077
01:53:13,894 --> 01:53:16,081
Then only you will understand.
1078
01:53:17,411 --> 01:53:19,062
Look at this love letter.
1079
01:53:19,811 --> 01:53:21,172
Love letter!
1080
01:53:21,273 --> 01:53:23,974
Yes for your daughter, from
head to waist...
1081
01:53:23,974 --> 01:53:27,747
..and from waist to legs, the way he has
described each and every part.
1082
01:53:27,747 --> 01:53:29,063
Show I read it aloud?
1083
01:53:29,896 --> 01:53:30,588
Give me I'll read it.
1084
01:53:30,588 --> 01:53:33,067
By reading it do you want to put the
honour of this family into dust?
1085
01:53:33,067 --> 01:53:34,932
Why did he tear it off?
1086
01:53:34,932 --> 01:53:37,383
Quiet! These love letter
will not be here.
1087
01:53:37,383 --> 01:53:38,502
She has doomed us.
1088
01:53:38,502 --> 01:53:44,936
Not one she has written 98 letters.
98 is my score.
1089
01:53:46,184 --> 01:53:50,277
From these 98 letters if my friends
gets one letter also
1090
01:53:50,277 --> 01:53:54,057
...he will suspect me that's why
I should inform him immediately.
1091
01:53:56,194 --> 01:54:01,211
Wait. If anyone will come to k now anything
about our family's honour will be put to dust.
1092
01:54:01,211 --> 01:54:04,024
If brother will come to know,
he will kill everyone.
1093
01:54:05,175 --> 01:54:07,700
I myself will deal with
this matter. Rani...
1094
01:54:14,293 --> 01:54:18,099
What nonsense I am hearing? Did you
fall in love with someone in Khandala?
1095
01:54:18,099 --> 01:54:19,073
Is it true?
1096
01:54:22,122 --> 01:54:23,236
Yes that’s true.
1097
01:54:25,477 --> 01:54:27,547
If you loved someone then why
did you agree for the marriage?
1098
01:54:27,547 --> 01:54:29,774
I thought he will not come
but he has come.
1099
01:54:30,370 --> 01:54:31,857
Who is he? Is it me?
-No.
1100
01:54:31,857 --> 01:54:34,380
One who had come in guise
of Shaktiman.
1101
01:54:34,380 --> 01:54:36,938
Shameless!
1102
01:54:36,938 --> 01:54:38,506
It's a sin to even think
like this.
1103
01:54:38,506 --> 01:54:39,971
Forget your love.
1104
01:54:41,792 --> 01:54:46,150
She is young she can do anything.
Reason with her.
1105
01:54:52,377 --> 01:54:56,704
If there is a mobile in hand is it necessary
that you inform him everything
1106
01:54:57,621 --> 01:54:59,435
Bill will rise.
-He will only pay.
1107
01:54:59,435 --> 01:55:00,076
What?
1108
01:55:00,076 --> 01:55:01,271
Nothing, you all carry on.
1109
01:55:01,271 --> 01:55:03,214
Okay fine.
1110
01:55:04,969 --> 01:55:08,625
You have saved the kids
from the progress report.
1111
01:55:08,625 --> 01:55:09,827
But do something about
Rani also.
1112
01:55:09,827 --> 01:55:14,948
You saved the kids and now do something
that she forgets that Khandala guy.
1113
01:55:14,948 --> 01:55:18,774
Difficulty is that the love poison
has reached till her head.
1114
01:55:18,774 --> 01:55:21,739
Now to drain off the poison,
I've to make her play.
1115
01:55:21,739 --> 01:55:23,171
Then play.
-Have to make her dance.
1116
01:55:23,171 --> 01:55:24,905
Then make her dance.
-Have to make her sing.
1117
01:55:24,905 --> 01:55:25,615
Then make her sing.
1118
01:55:25,615 --> 01:55:27,659
Just this much to make
Rani dance?
1119
01:55:33,303 --> 01:55:35,095
Have to make Rani dance,
understood?
1120
02:00:44,010 --> 02:00:48,140
Get lost from here.
-Go away.
1121
02:00:48,140 --> 02:00:49,868
What drama is this?
1122
02:00:49,868 --> 02:00:52,330
You should be ashamed of yourself.
1123
02:00:52,330 --> 02:00:58,336
Little, go and touch uncles
feet and seek his blessings.
1124
02:00:59,229 --> 02:01:01,185
You made a mistake and he
will touch the feet?
1125
02:01:02,176 --> 02:01:05,254
It's not that . Today is Vikram
Thakurs' birthday .
1126
02:01:07,857 --> 02:01:10,742
Sir, still 10 days are left
for his birthday.
1127
02:01:11,510 --> 02:01:14,540
Who are you to tell us about his birthday,
we all know it very well.
1128
02:01:14,540 --> 02:01:16,615
You have hired such a bull headed
person.
1129
02:01:16,615 --> 02:01:19,235
This foolish is saying according
to the sun.
1130
02:01:19,235 --> 02:01:21,455
And I am saying according
to the moon.
1131
02:01:23,579 --> 02:01:25,933
There is 11 point difference between
the two, understood.
1132
02:01:25,933 --> 02:01:30,012
According to time and moon today
is Vikram Singh's birthday .
1133
02:01:30,858 --> 02:01:33,596
Go and seek blessing from
your uncle.
1134
02:01:35,109 --> 02:01:37,945
Come my dear son.
1135
02:01:37,945 --> 02:01:39,419
My son!
1136
02:01:40,589 --> 02:01:43,046
Don't pee..my son.
1137
02:01:43,570 --> 02:01:47,259
Little one thinks Sr. Thakur's
mouth to be bathroom.
1138
02:01:54,494 --> 02:01:56,808
You' re calling at the mansion?
Do you have any sense?
1139
02:01:56,808 --> 02:01:59,730
Call on your friend's mobile.
What if someone else picks up the phone?
1140
02:01:59,730 --> 02:02:01,369
Let them pick it up. Since three
days he is there
1141
02:02:01,369 --> 02:02:02,582
matter is not moved a inch ahead.
1142
02:02:02,582 --> 02:02:04,226
This is the matter of life
and death.
1143
02:02:06,319 --> 02:02:12,028
I'm Narsingh Thakur speaking.
-Why did dumbo call on landline?
1144
02:02:12,028 --> 02:02:14,822
What happened? Why is he not
speaking? Say something.
1145
02:02:15,426 --> 02:02:19,668
Aunty, Khandala guy has called up.
He wants to talk to Rani.
1146
02:02:19,668 --> 02:02:22,932
How dare he calls up here?
-Are you scolding him or should I scold him?
1147
02:02:22,932 --> 02:02:23,972
Give it to me.
1148
02:02:24,897 --> 02:02:25,701
Scold him nicely.
1149
02:02:26,342 --> 02:02:31,112
How dare did you called up
directly at home?
1150
02:02:31,112 --> 02:02:33,666
Mother-in-law it's me..
-I'll hit with my slippers.
1151
02:02:33,666 --> 02:02:37,676
I'm not your mother-in-law. If you
utter a word, I'll break all your teeth.
1152
02:02:37,676 --> 02:02:39,737
No..no with your daughter...
-shut up.
1153
02:02:39,737 --> 02:02:42,254
Now I'll make a police complaint
and put you behind the bars.
1154
02:02:46,361 --> 02:02:46,733
What happened?
1155
02:02:46,733 --> 02:02:49,666
The way my would be mother -in-law
scolded me, I'm completely shocked
1156
02:02:49,666 --> 02:02:50,500
And above that she banged the phone.
1157
02:02:51,419 --> 02:02:52,621
She is cousin sister of
Lalita Pawar .
1158
02:02:53,229 --> 02:02:55,651
If you call up anyone's daughter before
marriage, she will not keep quiet.
1159
02:02:55,651 --> 02:02:57,266
You're lucky she jus
banged the phone.
1160
02:02:57,266 --> 02:02:59,135
If she was in front of you she
would strangle your neck.
1161
02:02:59,135 --> 02:03:02,451
I feel for sure something is amiss.
I'll directly go over there.
1162
02:03:02,451 --> 02:03:03,887
Again same foolishness.
1163
02:03:03,887 --> 02:03:08,949
You want to clear the misunderstanding,
call the girl to restaurant and test her.
1164
02:03:08,949 --> 02:03:10,148
That's right.
1165
02:03:10,148 --> 02:03:13,906
That Khandala boy called up
directly at ho me.
1166
02:03:14,691 --> 02:03:17,053
Should I kill him?
-Will you go to Khandala?
1167
02:03:18,229 --> 02:03:20,052
Immediately call the police.
-Okay.
1168
02:03:20,689 --> 02:03:21,834
Wait brother.
-What happened?
1169
02:03:21,834 --> 02:03:23,932
Instead of calling up it's good if
we directly go to police station.
1170
02:03:23,932 --> 02:03:25,898
What did sister asked us to do
-To call up.
1171
02:03:25,898 --> 02:03:26,850
Then do it.
1172
02:03:45,254 --> 02:03:46,891
Is someone at home?
1173
02:03:47,576 --> 02:03:49,015
Is someone at home?
1174
02:03:49,015 --> 02:03:49,946
You're calling up or
should I call up?
1175
02:03:49,946 --> 02:03:51,466
You r salary is more than mine,
you only call out .
1176
02:03:51,466 --> 02:03:52,813
Understood?
-Yes sir.
1177
02:03:52,813 --> 02:03:55,622
Come out.
-Raja, now what should we do?
1178
02:03:55,622 --> 02:03:57,771
You go that side I'll go this side.
1179
02:04:03,069 --> 02:04:04,614
I am sub inspector from
Satara.
1180
02:04:04,614 --> 02:04:07,377
Whenever I am in my uniform,
I am very serious.
1181
02:04:07,377 --> 02:04:10,707
I have heard a masked man
has barged into this mansion.
1182
02:04:10,707 --> 02:04:17,248
Not only rapist I've taught a lesson
to every small and big criminals.
1183
02:04:17,248 --> 02:04:23,145
Rapist? -Where?
-Far from Mumbai at Khandala.
1184
02:04:23,145 --> 02:04:25,533
Some beautiful girls had
come from Punjab.
1185
02:04:25,533 --> 02:04:30,543
Rapist has an eye on the mischievous
beautiful girl.
1186
02:04:30,543 --> 02:04:32,617
And he tried to rape her.
1187
02:04:32,617 --> 02:04:36,806
I arrested him and I got
a promotion.
1188
02:04:38,050 --> 02:04:41,851
Sister, he is talking about Khandala,
if he will look at Rani, he'll recognize her.
1189
02:04:41,851 --> 02:04:43,415
Anyhow let her be inside only.
1190
02:04:46,464 --> 02:04:47,693
He here?
1191
02:04:49,068 --> 02:04:53,059
She is that beautiful girl
who at Khandala..
1192
02:04:53,059 --> 02:04:57,296
There is some misunderstanding.
-No one cheat me.
1193
02:04:58,492 --> 02:05:00,384
Who is scratching..
who is scratching my back?
1194
02:05:02,101 --> 02:05:03,330
You were also there
at Khandala.
1195
02:05:03,330 --> 02:05:05,332
You didn't see me at Khandala, right?
-No, I saw you.
1196
02:05:05,332 --> 02:05:07,776
If you will say then even
I'll say. -What?
1197
02:05:07,776 --> 02:05:10,502
I'll tell everyone that you didn't
nab the rapist.
1198
02:05:10,502 --> 02:05:14,063
I'll even tell everyone where
madam had kicked you.
1199
02:05:17,132 --> 02:05:23,185
Brother, I beg at you don't say anything
and even I'll not tell anything.
1200
02:05:23,185 --> 02:05:25,675
Okay..okay..
-Okay.
1201
02:05:26,956 --> 02:05:29,661
Okay then tell me when did
that masked man come over here?
1202
02:05:29,661 --> 02:05:32,861
At night. -If he came yesterday night
then he can come tonight also.
1203
02:05:32,861 --> 02:05:34,405
He can come.
1204
02:05:34,405 --> 02:05:37,424
Who stays there?
-Elder Thakur and his wife.
1205
02:05:37,424 --> 02:05:39,814
Okay that means he guards
his wife.
1206
02:05:39,814 --> 02:05:41,302
Who stays in this room?
1207
02:05:41,302 --> 02:05:43,384
I and my wife stays in
that room.
1208
02:05:43,384 --> 02:05:46,108
Very good. So you guard your wife
in the room.
1209
02:05:46,108 --> 02:05:47,694
I and my wife stays in that room.
1210
02:05:47,694 --> 02:05:48,857
Do you guard your wife?
1211
02:05:48,857 --> 02:05:50,668
Keep quiet?
Or I'll kill you.
1212
02:05:50,668 --> 02:05:52,868
You take more salary then me,
you only ask.
1213
02:05:54,537 --> 02:05:57,574
Then who stays in that room?
-My sister.
1214
02:05:58,373 --> 02:05:59,152
Her husband is not be seen.
1215
02:05:59,699 --> 02:06:02,942
Sorry inspector, my mother doesn't
stay along with my father.
1216
02:06:02,942 --> 02:06:04,384
They don't stay together?
1217
02:06:04,384 --> 02:06:05,738
I'm there with her.
1218
02:06:11,021 --> 02:06:13,331
Inspector, I don't know
what you will do.
1219
02:06:13,331 --> 02:06:16,212
But that masked man should not step
in this house not he should call up here.
1220
02:06:16,212 --> 02:06:18,418
When I am there..-You don’t worry,
I'll explain him.
1221
02:06:18,418 --> 02:06:19,060
You come,
1222
02:06:20,853 --> 02:06:22,255
Should I tell you something,
don't tell it to anyone.
1223
02:06:22,255 --> 02:06:25,856
Tomorrow I'll show you that masked man.
-where in this house?
1224
02:06:25,856 --> 02:06:28,414
Not here. He will come
at the restaurant.
1225
02:06:28,414 --> 02:06:32,986
I've a doubt that Rani loves him.
1226
02:06:32,986 --> 02:06:36,212
Tomorrow they are meeting at
the restaurant, I'll be with them.
1227
02:06:36,212 --> 02:06:41,542
You also come. I'll give you the hint
and begin your smashing programme.
1228
02:06:41,542 --> 02:06:43,989
So personally what was he talking to you?
1229
02:06:45,092 --> 02:06:48,347
You want to know?
Again you're interfering.
1230
02:06:48,347 --> 02:06:51,345
Come let's go.
Not here there.
1231
02:06:52,903 --> 02:06:55,024
Rani order what Dumbo likes.
1232
02:07:20,421 --> 02:07:21,454
What is this?
1233
02:07:41,228 --> 02:07:42,131
No one is saying what
they want to eat.
1234
02:07:43,107 --> 02:07:45,913
May be because I'm here between you both..
-No..no it's not like that.
1235
02:07:45,913 --> 02:07:49,585
I'll sit here and order, you both
go and have a round and come.
1236
02:08:04,252 --> 02:08:10,909
Rani..I was..saying..that...
1237
02:08:13,724 --> 02:08:16,867
Wagale he is going with that girl,
understood?
1238
02:08:23,797 --> 02:08:25,015
Yes say my dear.
1239
02:08:26,908 --> 02:08:33,015
You are calling up Rani Rani..
is she your wife?
1240
02:08:33,015 --> 02:08:37,289
Why are you staring at me?
You think I'll be scared of you.
1241
02:08:37,289 --> 02:08:41,303
I'll get scared because you're such
a big lion and I'm a small mouse.
1242
02:08:41,303 --> 02:08:44,546
I'll not be scared.
1243
02:08:44,546 --> 02:08:55,651
Why are you hitting me so much.
Give a little gap.
1244
02:08:55,651 --> 02:08:57,859
What will you do if I don't
give a gap?
1245
02:08:57,859 --> 02:08:59,549
What will I do?
Wait, I'll tell you.
1246
02:09:03,063 --> 02:09:05,285
Why are you whistling?
Are you drill master?
1247
02:09:05,285 --> 02:09:07,222
No, I am his father.
1248
02:09:10,000 --> 02:09:12,228
How dare you hit our sir?
1249
02:09:12,228 --> 02:09:13,518
Sir..is he your inspector?
1250
02:09:13,518 --> 02:09:17,010
Yes I am an inspector. Hit him,
he has beaten me a lot.
1251
02:09:18,697 --> 02:09:21,531
Hit..hit him more.
1252
02:09:21,531 --> 02:09:26,061
Hit ..hit take my revenge.
1253
02:09:26,061 --> 02:09:29,226
You take more salary so you
only hit him.
1254
02:09:30,455 --> 02:09:31,853
Okay fine.
1255
02:09:34,054 --> 02:09:34,054
He is not masked man, he
is our son-in-law.
1256
02:09:34,054 --> 02:09:36,465
He is son-in-law!.
Son-in-law!
1257
02:09:36,465 --> 02:09:39,458
Thinking him to be the masked man,
you have beaten him so hard.
1258
02:09:41,067 --> 02:09:41,419
What happened, uncle?
1259
02:09:41,419 --> 02:09:44,545
Thinking him to be the masked man,
he smashed him.
1260
02:09:44,545 --> 02:09:46,328
But he is my going to
be husband.
1261
02:09:46,328 --> 02:09:48,256
Husband!
Sorry.
1262
02:09:48,256 --> 02:09:50,104
Listen grab little money from him.
1263
02:09:54,884 --> 02:09:56,223
This wallet is good.
1264
02:09:57,404 --> 02:09:59,653
Come here you fool.
1265
02:10:01,862 --> 02:10:03,217
I'll make your application reach
to CM.
1266
02:10:03,217 --> 02:10:06,145
They have set a Farmer Bazaar in the
close by village for the farmers .
1267
02:10:06,429 --> 02:10:09,939
I fear that landlord will surely
create some problems at the market.
1268
02:10:10,933 --> 02:10:13,180
That can't harm us.
Time has changed.
1269
02:10:13,180 --> 02:10:15,494
Besides all this we have
government support also.
1270
02:10:15,494 --> 02:10:17,178
Collector is also with us,
we'll surely be successful.
1271
02:10:19,954 --> 02:10:20,975
No!
1272
02:10:44,993 --> 02:10:49,259
Once again these farmers have raised
their voice for their rights.
1273
02:10:49,259 --> 02:10:51,545
They are attacking on our
dignity and esteem.
1274
02:10:51,545 --> 02:10:54,226
Crossing their limits they are trying
to challenge us.
1275
02:10:54,226 --> 02:10:58,897
Now what to do, Thakur? Nowadays
in cities Farmer markets have been set up.
1276
02:11:00,185 --> 02:11:02,815
Had heard about supermarkets but from
where has this Farmer market come up?
1277
02:11:02,815 --> 02:11:07,012
This is a nice market where consumer
and as well as seller both are in benefit.
1278
02:11:07,012 --> 02:11:09,222
My wife is crazy behind
this market.
1279
02:11:09,222 --> 02:11:13,343
Early morning she goes there for shopping.
1280
02:11:13,343 --> 02:11:15,572
This is market is super duper hit..
1281
02:11:15,572 --> 02:11:20,787
If it's so super hit then it'll begin and
will get shut down also tomorrow only.
1282
02:11:20,787 --> 02:11:23,296
Call bomb blaster, Bheem Singh.
-Okay.
1283
02:11:26,504 --> 02:11:30,266
Opening and closing also tomorrow
itself. I'll inform my wife just now.
1284
02:11:53,576 --> 02:11:56,056
Sister, come lets go to
Farmer's market.
1285
02:11:56,056 --> 02:11:58,853
We're from such a rich family how
can we go to such a market?
1286
02:11:58,853 --> 02:12:01,213
From cities people come
in the car and do the shopping.
1287
02:12:01,213 --> 02:12:03,740
Then what's the harm if we go?
-Come let's go.
1288
02:12:05,864 --> 02:12:06,733
Okay let's go.
1289
02:12:22,865 --> 02:12:23,770
Ah this is our family.
1290
02:12:49,021 --> 02:12:52,468
Are you okay? Come on
let's go.
1291
02:12:54,335 --> 02:12:57,214
Here there is fire let's go
from the other side. -Brother.
1292
02:13:06,295 --> 02:13:07,861
Are you okay?
1293
02:13:09,080 --> 02:13:11,408
Save me...
Brother..
1294
02:13:12,724 --> 02:13:13,425
Brother...
1295
02:13:18,483 --> 02:13:19,190
Save me!
1296
02:13:55,305 --> 02:13:56,452
Now how are you sister?
1297
02:13:56,452 --> 02:13:58,334
It's paining.
1298
02:13:59,891 --> 02:14:04,028
It will heal.
- this is not going to heal.
1299
02:14:06,684 --> 02:14:07,699
Don't say that.
1300
02:14:08,244 --> 02:14:11,097
If someone would ask, whom
do I worship?
1301
02:14:12,217 --> 02:14:14,068
I used to take your name.
1302
02:14:14,894 --> 02:14:17,473
After all what did that
God give to me?
1303
02:14:20,895 --> 02:14:21,776
Forget about my p ain.
1304
02:14:22,533 --> 02:14:27,533
I forgot my husband even but I am
happy that you remembered your wives.
1305
02:14:29,233 --> 02:14:32,010
Sister is in tension, let her rest.
Let's go from here.
1306
02:14:32,010 --> 02:14:33,103
Yes let's go.
1307
02:14:34,945 --> 02:14:36,292
Brother..
-What's the matter?
1308
02:14:41,937 --> 02:14:43,348
Take this..
-Keep it with you.
1309
02:14:43,348 --> 02:14:51,103
No brother. 20 years back giving me these keys
you had handed a very big responsibility to me.
1310
02:14:51,103 --> 02:14:55,869
But this keys have made me
the captive of this mansion.
1311
02:14:57,336 --> 02:14:59,334
Now I'll not be able to
take this responsibility.
1312
02:15:07,301 --> 02:15:11,418
For whom does a lady spreads
the ocean of love?
1313
02:15:12,254 --> 02:15:13,141
For husband, right?
1314
02:15:14,980 --> 02:15:19,461
When daughter is of marriageable
age, with whom will she discuss?
1315
02:15:20,129 --> 02:15:20,856
With husband, right?
1316
02:15:22,449 --> 02:15:26,733
To whom does wife goes to share
her sorrows and happiness?
1317
02:15:26,733 --> 02:15:28,538
With husband, right?
1318
02:15:30,174 --> 02:15:32,934
When you were in danger and was
screaming for help from your brothers...
1319
02:15:32,934 --> 02:15:35,209
then did anyone come
to save you?
1320
02:15:36,864 --> 02:15:39,534
Would this happen if father
was with you?
1321
02:15:54,812 --> 02:15:55,753
Mother!
1322
02:16:26,763 --> 02:16:30,508
Aunty, I'm not Narsingh's friend
but I'm your would be son-in-law.
1323
02:16:30,508 --> 02:16:31,698
My son-in-law!
1324
02:16:31,698 --> 02:16:34,182
Who saved you in the farmer’s market?
1325
02:16:34,182 --> 02:16:35,980
Uncle.
1326
02:16:45,372 --> 02:16:46,339
Take talk to uncle.
1327
02:17:49,587 --> 02:17:52,427
Uncle and aunty have patched up.
We have also got green signal.
1328
02:17:52,427 --> 02:17:53,507
Come. Hug me.
1329
02:17:55,852 --> 02:17:57,172
I'll think.
1330
02:17:58,460 --> 02:17:59,299
Don't be mischievous.
1331
02:22:28,451 --> 02:22:29,700
Sir, little information.
1332
02:22:31,315 --> 02:22:34,383
Without my permission you're not
allowed to enter, don't you know this much.
1333
02:22:34,383 --> 02:22:36,545
We're new here, we're coming
from out.
1334
02:22:36,545 --> 02:22:41,028
Look there Rampur, Sunderpur, Bhandarpur
all the boards are put in same direction.
1335
02:22:41,028 --> 02:22:43,811
Where do you all want to go?
- Rampur.
1336
02:22:43,811 --> 02:22:47,699
Rampur? -Yes?
-Whose house?
1337
02:22:47,699 --> 02:22:51,173
Raka Thakur.
- Raka Thakur?
1338
02:22:51,173 --> 02:22:53,133
We're coming from Khandala.
1339
02:22:53,133 --> 02:22:54,317
From Khandala?
1340
02:22:54,317 --> 02:22:56,944
Do you like question mark
very much?
1341
02:23:01,779 --> 02:23:01,779
Because after each and every
sentence you ask us a question?
1342
02:23:01,779 --> 02:23:03,942
Are you all really coming
from Khandala. -Yes.
1343
02:23:03,942 --> 02:23:07,187
Our friend is getting married
with Raka Thakur 's nephew
1344
02:23:09,142 --> 02:23:11,023
You have come for the marriage?
-Unnecessary don't interfere.
1345
02:23:11,856 --> 02:23:13,129
Do you have any photo of
your friend?
1346
02:23:13,129 --> 02:23:16,817
Not only his but even his beloved's
photo is also along with him.
1347
02:23:16,817 --> 02:23:17,869
Take it out.
1348
02:23:17,869 --> 02:23:20,216
Look at the photo, sir.
1349
02:23:31,874 --> 02:23:34,098
Why have you got him here?
1350
02:23:34,098 --> 02:23:35,386
What did he do?
1351
02:23:36,731 --> 02:23:39,396
He has instigated the farmers
against us.
1352
02:23:40,212 --> 02:23:43,427
Filed a case against us for
plotting bomb at the Farmer's Bazaar.
1353
02:23:43,427 --> 02:23:44,854
He knows that man.
1354
02:23:47,311 --> 02:23:49,358
Many years ago we had got
your leader killed.
1355
02:23:49,358 --> 02:23:53,430
Now who is this new leader who
is instigating farmers against us?
1356
02:23:53,430 --> 02:23:54,455
Who is trying to challenge us?
1357
02:23:55,347 --> 02:23:57,380
Finish me still I'll not tell you all.
1358
02:23:57,380 --> 02:23:59,827
Until we don't skin him,
he will not utter a word.
1359
02:23:59,827 --> 02:24:01,533
Hey tie him up.
1360
02:24:18,237 --> 02:24:19,899
So it's you their new leader.
1361
02:24:20,894 --> 02:24:24,789
Not me, if you'll know who is the
leader, you'll die of shock.
1362
02:24:24,789 --> 02:24:26,828
Is he so powerful?
-Yes he is.
1363
02:24:27,543 --> 02:24:31,226
To finish you all he is coming like
a storm, like sand storm, like flood
1364
02:24:31,226 --> 02:24:34,426
Look over there.
1365
02:24:38,422 --> 02:24:40,297
Very daring!
Very dashing!
1366
02:24:40,297 --> 02:24:42,989
Again there will be a war.
1367
02:24:57,196 --> 02:24:59,160
Why are you staring at him?
He walks just like Rajkumar, right?
1368
02:24:59,160 --> 02:25:01,787
20 years old story is repeating
again.
1369
02:25:01,787 --> 02:25:03,253
He is part of the same story.
1370
02:25:03,253 --> 02:25:06,263
He has come flee away with
the princess of this mansion.
1371
02:25:07,787 --> 02:25:13,027
How dare you come here to fight with us?
1372
02:25:13,903 --> 02:25:16,654
I've inherited the daring nature.
1373
02:25:16,654 --> 02:25:21,976
In front of all, my uncle was compelled
to leave without his wife and daughter
1374
02:25:21,976 --> 02:25:24,308
I've come get back his
lost honour.
1375
02:25:24,308 --> 02:25:28,260
Impossible. 20 years ago also
I used to rule and today also.
1376
02:25:29,214 --> 02:25:30,972
Who will go against me,
will be finished.
1377
02:25:30,972 --> 02:25:36,212
Brother, 20 years back I deliberately did
what I wished and got separated from my husband.
1378
02:25:37,581 --> 02:25:39,938
Now I want to reach to my destination,
give me permission.
1379
02:25:39,938 --> 02:25:42,037
Rajlaxmi, I am your brother.
1380
02:25:42,037 --> 02:25:45,543
If you were really my brother, you
would have value for my tears.
1381
02:25:46,855 --> 02:25:49,772
I beg at you, get them married.
1382
02:25:49,772 --> 02:25:51,639
Give your blessings to both of them.
1383
02:25:52,427 --> 02:25:55,014
What I suffered because of
I'll forget everything.
1384
02:25:55,014 --> 02:25:56,179
I'll forget everything.
1385
02:25:56,179 --> 02:25:58,462
Your daughter will marry
his son for sure.
1386
02:25:58,462 --> 02:26:00,621
Who are you to get my
daughter married?
1387
02:26:00,621 --> 02:26:02,338
Very nice. Now you are
remembering your daughter.
1388
02:26:03,099 --> 02:26:06,821
I have brought her up. She will
marry the boy of my choice.
1389
02:26:06,821 --> 02:26:09,702
Don't forget, I'm her father,
I've to fulfil all the rituals.
1390
02:26:09,702 --> 02:26:15,099
I'll not let my daughter
marry his son, I'll kill him.
1391
02:26:15,099 --> 02:26:18,335
Dhanraj! -No brother.
They both love each other.
1392
02:26:18,335 --> 02:26:19,530
Don't separate them.
1393
02:26:19,530 --> 02:26:22,698
Aunty, who doesn't understand
the value of true love
1394
02:26:24,101 --> 02:26:25,904
Such people are just money
minded.
1395
02:26:26,584 --> 02:26:27,827
Who fight in the name caste and creed.
1396
02:26:27,827 --> 02:26:29,774
Who sucks the blood of poor.
1397
02:26:30,894 --> 02:26:34,148
One who has ruined his own sister's life
how will he know the meaning of justice?
1398
02:26:34,148 --> 02:26:39,177
Ah Raka Thakur, Rani is mine.
1399
02:26:39,177 --> 02:26:40,418
She is born to be mine.
1400
02:26:41,454 --> 02:26:43,753
I'm taking her away. If you've
the courage then stop me.
1401
02:26:44,213 --> 02:26:45,227
Come Rani.
1402
02:26:54,182 --> 02:26:56,139
Don't try to do such a cheap
thing or else...
1403
02:26:57,998 --> 02:26:58,897
Let's go.
1404
02:27:00,084 --> 02:27:01,370
Come Rajlaxmi.
1405
02:27:03,452 --> 02:27:04,961
Shaktiman...
1406
02:27:10,564 --> 02:27:14,070
Thakurji, you don't
know what is love.
1407
02:27:14,070 --> 02:27:17,410
what will be left if I'll stay with you.
1408
02:27:20,009 --> 02:27:22,259
Keep this with you.
1409
02:27:31,224 --> 02:27:35,371
In this district we live like a lion.
We've already distributed the wedding cards.
1410
02:27:36,458 --> 02:27:41,384
If we want to get this marriage happen,
we've to finish Raja and Dhanraj.
1411
02:27:42,217 --> 02:27:44,584
Will you do this work
or I have to do it?
1412
02:27:57,473 --> 02:27:59,054
Rani is not there.
Rani is missing.
1413
02:28:00,873 --> 02:28:04,577
Raja, Narsingh thakur has
abducted Rani
1414
02:28:04,577 --> 02:28:05,537
and has forcefully taken her to
temple for the marriage.
1415
02:28:07,743 --> 02:28:10,782
Wait uncle. I'll get Rani back at the
auspicious time fixed for the marriage.
1416
02:31:50,198 --> 02:31:52,811
We want to save your beloved then
give the nuptial chain to my son.
1417
02:31:57,443 --> 02:32:01,237
If you don't give, I'll chop her into pieces
and hand over it to you.
1418
02:32:10,744 --> 02:32:15,912
One day on your saying I had
ruined my sister's married life.
1419
02:32:15,912 --> 02:32:20,480
But today I'll not let you ruin my
niece's life.
1420
02:32:20,480 --> 02:32:22,970
I'll do whatever I've to do for it.
113744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.