All language subtitles for Pretty Little Liars The Perfectionists - 1x02 - Sex Lies and Alibis.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:03,171 Previously on "Pretty Little Liars: The Perfectionists" 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,160 What brings you to Oregon? 3 00:00:04,162 --> 00:00:06,179 I'm joining the faculty at BHU. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,264 I thought it was hard when I was a teenager 5 00:00:08,266 --> 00:00:09,710 but it's nothing compared to the pressure 6 00:00:09,734 --> 00:00:10,900 these students are under. 7 00:00:10,902 --> 00:00:12,818 I really hope that I can connect 8 00:00:12,843 --> 00:00:13,970 with these kids. 9 00:00:13,972 --> 00:00:15,242 I think I can help them. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,984 - Mona? - I brought pie. 11 00:00:19,640 --> 00:00:21,945 - 'What's that?' - That's Beacon Guard. 12 00:00:21,947 --> 00:00:23,367 The school security system. 13 00:00:23,392 --> 00:00:26,160 It's made BHU the safest campus in Oregon. 14 00:00:29,359 --> 00:00:31,693 Nolan Hotchkiss. He's super smart. 15 00:00:31,695 --> 00:00:33,529 But he doesn't belong here. 16 00:00:33,531 --> 00:00:36,296 By my calculations, he could be dangerous. 17 00:00:36,298 --> 00:00:37,928 My mother is gonna say to you that 18 00:00:37,953 --> 00:00:39,987 you're here because you remind me of my sister. 19 00:00:41,234 --> 00:00:42,603 It's more than that. 20 00:00:42,605 --> 00:00:44,805 Why do they do everything you ask them to do? 21 00:00:44,807 --> 00:00:48,308 I don't care if you keep seeing your rocket scientist. 22 00:00:48,539 --> 00:00:49,877 To the rest of the world, you and I 23 00:00:49,879 --> 00:00:51,257 are still a perfect couple. 24 00:00:52,214 --> 00:00:54,314 Have the authorities found your dad? 25 00:00:54,316 --> 00:00:56,417 A man smart enough to embezzle millions of dollars 26 00:00:56,419 --> 00:00:58,085 from his clients isn't going to be found. 27 00:00:58,087 --> 00:00:59,921 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 28 00:00:59,923 --> 00:01:01,923 You'll do the papers for Ava and me. 29 00:01:01,925 --> 00:01:05,603 I'm done with Nolan, and I want to stop what he's doing to us. 30 00:01:05,820 --> 00:01:07,061 We could kill him. 31 00:01:07,063 --> 00:01:09,296 Thorne Hall. We push him off the roof. 32 00:01:09,298 --> 00:01:11,265 Yeah, but that's just a fantasy. 33 00:01:11,267 --> 00:01:12,782 It's Nolan Hotchkiss. 34 00:01:13,766 --> 00:01:14,902 He's dead. 35 00:01:14,904 --> 00:01:18,321 What the hell just happened? Was this our fault? 36 00:01:18,602 --> 00:01:20,240 Answer me. Dammit! 37 00:01:55,043 --> 00:01:57,377 Hey, Ava. 38 00:01:57,379 --> 00:01:58,845 - Ava. - Don't. 39 00:02:00,682 --> 00:02:02,930 That's exactly how you imagined it. 40 00:02:04,086 --> 00:02:05,884 I-I-I know how this looks, but.. 41 00:02:05,886 --> 00:02:08,154 'We need all students to return to their dormitories.' 42 00:02:08,156 --> 00:02:09,532 Let us walk you back. 43 00:02:09,946 --> 00:02:11,890 Can we just go somewhere to talk, please? 44 00:02:12,181 --> 00:02:13,648 'Ava.' 45 00:02:14,662 --> 00:02:16,329 I can't. 46 00:02:29,689 --> 00:02:32,722 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 47 00:02:41,889 --> 00:02:44,489 Ava, you're gonna be somebody. 48 00:02:45,825 --> 00:02:47,219 I respect that. 49 00:02:52,016 --> 00:02:54,249 I know that you believe in me. 50 00:03:18,225 --> 00:03:19,657 I've seen the way you look at me when you think 51 00:03:19,682 --> 00:03:21,250 I'm not watching. 52 00:03:21,674 --> 00:03:23,674 I thought that you and I were just friends. 53 00:03:24,137 --> 00:03:25,668 No.. 54 00:03:25,764 --> 00:03:27,264 I want you to kiss me. 55 00:03:28,267 --> 00:03:30,033 I want you to kiss me. 56 00:03:34,407 --> 00:03:36,773 - 'Another nightmare?' - Yeah. 57 00:03:36,775 --> 00:03:39,443 It's getting to the point where I'd rather not go to sleep. 58 00:03:39,445 --> 00:03:40,477 I wish I could help. 59 00:03:40,879 --> 00:03:42,646 Oh, you do help just by being here. 60 00:03:44,883 --> 00:03:46,283 - Thank you. - Yeah. 61 00:03:46,285 --> 00:03:48,485 I get why they canceled classes for three days 62 00:03:48,487 --> 00:03:51,422 but if we could just get back to some kind of normal 63 00:03:51,424 --> 00:03:52,875 I think we'd all be better off. 64 00:03:53,326 --> 00:03:56,132 Yeah, well, leave it to Nolan to haunt us 65 00:03:56,157 --> 00:03:58,429 in life and death, right? 66 00:03:58,431 --> 00:04:00,163 How did he haunt you in life? 67 00:04:00,337 --> 00:04:01,937 You said you did his work as you were friends. 68 00:04:01,970 --> 00:04:03,537 Yeah, I don't know why I said that. 69 00:04:05,104 --> 00:04:07,032 Lack of sleep, probably. 70 00:04:07,573 --> 00:04:08,638 Maybe after the funeral tomorrow 71 00:04:08,640 --> 00:04:10,573 it will be easier to move on. 72 00:04:10,575 --> 00:04:14,368 Can we just talk about anything other than... Nolan? 73 00:04:15,580 --> 00:04:16,571 Please? 74 00:04:17,094 --> 00:04:20,160 Well, it's our last day of no classes. 75 00:04:20,185 --> 00:04:22,085 - Hmm. - No homework. 76 00:04:22,087 --> 00:04:26,422 - Mm-hmm. - No practicing. 77 00:04:26,424 --> 00:04:29,391 - Mm-hmm. - No reason to get out of bed. 78 00:04:32,097 --> 00:04:33,363 Why are you on top of the covers 79 00:04:33,365 --> 00:04:34,938 instead of underneath with me? 80 00:04:47,379 --> 00:04:49,712 - Want a bite? - No. 81 00:04:49,714 --> 00:04:51,313 I mean, yes. But no! 82 00:04:51,315 --> 00:04:53,515 I asked you to not offer me your food. 83 00:04:53,517 --> 00:04:55,184 Coming from a place of love here, I don't think 84 00:04:55,186 --> 00:04:57,519 this no bread thing is working for you. 85 00:04:57,521 --> 00:04:59,014 Of course it is, I've never been more focused 86 00:04:59,039 --> 00:05:00,355 on getting into shape for track. 87 00:05:00,357 --> 00:05:03,392 Oh, wait. It's a cop. It's a cop. 88 00:05:07,031 --> 00:05:08,530 - Tater tots? - Stop it. 89 00:05:08,532 --> 00:05:10,800 Or you'll be eating your tots alone at your desk. 90 00:05:10,802 --> 00:05:13,302 Maybe this sudden ultra-fitness focus you have 91 00:05:13,304 --> 00:05:14,904 isn't about track. 92 00:05:14,906 --> 00:05:16,839 Maybe it's about the 800-pound 93 00:05:16,841 --> 00:05:17,873 elephant in the room. 94 00:05:18,313 --> 00:05:19,374 Gorilla. 95 00:05:19,376 --> 00:05:20,810 You know, it's either like the elephant 96 00:05:20,812 --> 00:05:22,511 in the room or the 800-pound gorilla. 97 00:05:22,513 --> 00:05:24,847 No-no-no, you're just, you're just trying to distract me 98 00:05:24,849 --> 00:05:27,181 but I think we really need to talk about... 99 00:05:27,206 --> 00:05:28,344 Nolan. 100 00:05:28,686 --> 00:05:31,118 It's okay if you're relieved that he's dead. 101 00:05:31,555 --> 00:05:33,521 You can admit that to me. 102 00:05:33,523 --> 00:05:35,089 No one else has to know. 103 00:05:35,091 --> 00:05:36,399 I am relieved. 104 00:05:37,194 --> 00:05:39,260 And I, I hear all that sounds 105 00:05:39,262 --> 00:05:41,680 and I feel terrible for thinking that way. 106 00:05:41,954 --> 00:05:43,698 Nolan threatened to blow up your family 107 00:05:43,700 --> 00:05:46,234 if you didn't pretend to be his perfect girlfriend. 108 00:05:46,236 --> 00:05:48,602 And he knew how much your moms mean to you. 109 00:05:48,758 --> 00:05:50,404 I don't feel bad about the fact that you don't 110 00:05:50,406 --> 00:05:52,006 have to worry about him anymore. 111 00:05:52,008 --> 00:05:54,242 That's why I'm focusing on getting 112 00:05:54,244 --> 00:05:55,797 into the best shape of my life. 113 00:05:56,947 --> 00:05:59,280 Well, you know, you can be distracted 114 00:05:59,282 --> 00:06:00,758 by more than one thing. 115 00:06:01,696 --> 00:06:04,813 Are you crazy? What if somebody sees us? 116 00:06:05,188 --> 00:06:06,789 Well, it's not going to be Nolan. 117 00:06:07,123 --> 00:06:08,723 You are terrible. 118 00:06:10,328 --> 00:06:11,793 I love you for it. 119 00:06:17,567 --> 00:06:20,768 - Get these tots out of the way. - Sorry, my tater tots. 120 00:06:23,806 --> 00:06:25,573 I'm telling you, somebody came into my house 121 00:06:25,575 --> 00:06:28,805 and without my permission fixed a tear in my wallpaper. 122 00:06:28,978 --> 00:06:31,235 So if that wasn't your department, who would that be? 123 00:06:31,414 --> 00:06:33,614 'All home repairs fall under my jurisdiction.' 124 00:06:33,616 --> 00:06:35,783 - 'Like I said... ' - There is no record. 125 00:06:35,785 --> 00:06:37,524 'Is there anything else I can help you with?' 126 00:06:38,118 --> 00:06:39,953 Well, you haven't helped me at all 127 00:06:39,955 --> 00:06:42,790 but yeah, I need a request to repair. 128 00:06:46,951 --> 00:06:49,805 _ 129 00:06:51,180 --> 00:06:53,180 _ 130 00:07:00,470 --> 00:07:03,571 - Hey. - Hi. 131 00:07:03,931 --> 00:07:06,999 - Cream? - Oh, no. Just sugar. 132 00:07:07,001 --> 00:07:09,268 Few packs of the real stuff and one pink. 133 00:07:09,270 --> 00:07:11,103 Why not just four sugars? 134 00:07:11,105 --> 00:07:13,371 Three sugars is still considered a couple. 135 00:07:13,373 --> 00:07:14,940 You know, like, I'll take a couple of sugars. 136 00:07:14,942 --> 00:07:16,708 But then when you ask for four, they give you the look 137 00:07:16,710 --> 00:07:19,443 like you're gonna steal their sugar and put it in your bag. 138 00:07:20,306 --> 00:07:21,422 Got it. 139 00:07:22,379 --> 00:07:24,880 - What? - Nothing. 140 00:07:25,944 --> 00:07:27,289 No, what? 141 00:07:28,313 --> 00:07:31,219 I just didn't know that you're kind of... quirky. 142 00:07:31,991 --> 00:07:33,797 Yeah. Yeah, I'm logical. 143 00:07:33,822 --> 00:07:36,243 I mean, at least sometimes overly so. 144 00:07:38,564 --> 00:07:40,898 Look, as much time as we've spent together 145 00:07:40,900 --> 00:07:44,118 you know, as Nolan's fake friends.. 146 00:07:45,038 --> 00:07:46,602 We really don't know much about each other. 147 00:07:47,573 --> 00:07:49,006 Yeah, I mean, except for the obvious. 148 00:07:49,008 --> 00:07:50,907 You know, you're a brilliant cellist. 149 00:07:50,909 --> 00:07:52,657 Even you've somehow managed to do it all. 150 00:07:53,045 --> 00:07:54,571 Student government. Track. 151 00:07:54,596 --> 00:07:56,624 - Debate. Academics. - Yes. Yeah. 152 00:07:56,649 --> 00:07:58,048 You can read all that in the yearbook. 153 00:07:58,050 --> 00:07:59,883 No, but that's my point, is that, that's 154 00:07:59,885 --> 00:08:01,852 that's all we knew about each other is our bios. 155 00:08:01,854 --> 00:08:04,588 That's how Nolan wanted it, you know? 156 00:08:04,590 --> 00:08:06,223 It wasn't really our choice, 'cause it was always about him. 157 00:08:06,225 --> 00:08:08,539 He never wanted us to be real friends. 158 00:08:08,780 --> 00:08:10,780 I guess it would've put us in a position of power.. 159 00:08:12,030 --> 00:08:13,163 Because we stood up to him. 160 00:08:13,165 --> 00:08:15,235 - Yeah. - 'No way, look.' 161 00:08:15,534 --> 00:08:18,502 - It's Nolan. - That's Nolan. 162 00:08:18,504 --> 00:08:19,737 Oh, my God. 163 00:08:21,173 --> 00:08:22,406 Oh, my God. 164 00:08:22,408 --> 00:08:24,274 _ 165 00:08:24,276 --> 00:08:26,243 - 'Hey, what are they saying?' - 'Uh, I don't know.' 166 00:08:26,245 --> 00:08:28,578 Dylan, are we gonna pretend like our conversation 167 00:08:28,580 --> 00:08:30,747 in the woods didn't happen? 168 00:08:30,749 --> 00:08:33,350 But that's all it was, right, as a conversation? 169 00:08:33,352 --> 00:08:36,141 - 'They're sure it's homicide.' - 'What?' 170 00:08:36,637 --> 00:08:38,303 We need to call Ava immediately. 171 00:08:43,072 --> 00:08:45,833 - Uh, anything? - No. Straight to voicemail. 172 00:08:45,899 --> 00:08:47,966 Look, the funeral's tomorrow, alright? 173 00:08:47,991 --> 00:08:49,632 We can't have it looking like... 174 00:08:49,634 --> 00:08:51,685 He wasn't your best friend and my perfect boyfriend. 175 00:08:53,205 --> 00:08:55,388 And we're actually relieved he's gone. 176 00:08:55,807 --> 00:08:57,140 He's just gone. 177 00:08:58,017 --> 00:08:59,349 Murdered. 178 00:09:00,911 --> 00:09:03,009 That text was from you, right? 179 00:09:03,011 --> 00:09:04,200 You're Nolan? 180 00:09:04,846 --> 00:09:06,112 Mona? 181 00:09:13,325 --> 00:09:15,788 Have you been holed up in here since Nolan's death? 182 00:09:15,875 --> 00:09:17,474 I'm the reason he's dead. 183 00:09:19,189 --> 00:09:21,522 Uh, did-did you.. 184 00:09:23,698 --> 00:09:25,865 Were you on the roof that night? Did you push him? 185 00:09:25,867 --> 00:09:27,299 Jesus, Alison! 186 00:09:27,301 --> 00:09:29,534 What kind of person do you think I am? 187 00:09:30,214 --> 00:09:31,579 Well.. 188 00:09:33,607 --> 00:09:35,206 Why are you here? 189 00:09:37,377 --> 00:09:39,045 Can you look at me, please? 190 00:09:40,247 --> 00:09:43,782 "Meet me on the roof of Thorne Hall. I need your help." 191 00:09:43,784 --> 00:09:45,784 Nolan thought he was meeting you that night? 192 00:09:45,786 --> 00:09:47,819 I literally just got that text 193 00:09:48,053 --> 00:09:49,654 from the dead guy 194 00:09:49,874 --> 00:09:52,457 whose body we just saw while he was dead. 195 00:09:52,459 --> 00:09:57,763 I thought somebody is maybe messing with me.. A like. 196 00:09:57,788 --> 00:09:59,330 Now, the text was sent before he died. 197 00:09:59,332 --> 00:10:01,666 It must've been a network malfunction. 198 00:10:01,928 --> 00:10:03,468 You know how this looks, right? 199 00:10:03,470 --> 00:10:04,803 Like you killed him. 200 00:10:19,852 --> 00:10:22,587 I can get past this if you just talk to me. 201 00:10:22,589 --> 00:10:24,522 Get a grip, Ava. 202 00:10:24,524 --> 00:10:26,424 Desperate's not a good look on you. 203 00:10:40,173 --> 00:10:42,840 _ 204 00:11:17,726 --> 00:11:20,627 If you find out where she is, just give me a call, please? 205 00:11:21,747 --> 00:11:23,714 - Okay. - Who you're looking for? 206 00:11:23,887 --> 00:11:26,654 Ava. I just wanted to make sure she's okay. 207 00:11:28,596 --> 00:11:31,163 Does anyone else know you were doing Nolan's work for him? 208 00:11:32,924 --> 00:11:35,425 - Heard the news? - Yeah. He was murdered. 209 00:11:37,308 --> 00:11:40,830 And... this paper you wrote, the one with your name on it 210 00:11:40,855 --> 00:11:44,033 lays out a convincing case about how murder is justified 211 00:11:44,035 --> 00:11:46,837 if it's the only way to end someone's hostile grip on you. 212 00:11:46,839 --> 00:11:49,128 Is that why you were writing his papers? 213 00:11:49,508 --> 00:11:51,608 Did Nolan have something on you? 214 00:11:51,812 --> 00:11:53,278 Something you don't want to tell me? 215 00:11:54,952 --> 00:11:58,019 Look, as an out gay kid, in a small town.. 216 00:11:59,517 --> 00:12:02,514 I didn't have a single person to stand up for me, alright? 217 00:12:02,539 --> 00:12:03,996 Not one person. 218 00:12:05,435 --> 00:12:07,637 The paper is not about Nolan, it's about those jerks 219 00:12:07,662 --> 00:12:08,995 who got off on making me feel like 220 00:12:08,997 --> 00:12:09,990 there was something wrong with me. 221 00:12:11,400 --> 00:12:14,300 Is that why you need to be so perfect when you play? 222 00:12:14,427 --> 00:12:15,760 To prove them wrong. 223 00:12:16,653 --> 00:12:17,985 Maybe. 224 00:12:22,553 --> 00:12:24,219 Your argument for capital punishment 225 00:12:24,221 --> 00:12:26,154 is convincing, but that was the assignment. 226 00:12:26,435 --> 00:12:27,523 What are you worried about? 227 00:12:27,525 --> 00:12:29,491 Why? Why did you want me to read this? 228 00:12:29,493 --> 00:12:32,860 I had a conversation with my teacher, Ms. DiLaurentis 229 00:12:32,862 --> 00:12:35,663 and she was intuitive enough to recognize 230 00:12:35,665 --> 00:12:37,639 that I wrote the paper about Nolan. 231 00:12:38,605 --> 00:12:40,748 I denied it, but she knows. 232 00:12:41,171 --> 00:12:43,038 But you didn't do anything wrong. Why are you so upset? 233 00:12:43,040 --> 00:12:45,053 'He was murdered, Jeremy.' 234 00:12:45,375 --> 00:12:47,842 My life has been a lie this past year. 235 00:12:47,844 --> 00:12:51,046 You know, I mean, sneaking around with you. 236 00:12:51,048 --> 00:12:52,678 Covering for Nolan. 237 00:12:53,517 --> 00:12:55,764 I thought it was over, but it's not. 238 00:12:56,753 --> 00:12:59,054 And we have to keep pretending like we're not together 239 00:12:59,056 --> 00:13:00,721 and that's not right. 240 00:13:00,723 --> 00:13:02,599 I mean, you deserve a real girlfriend.. 241 00:13:03,460 --> 00:13:05,293 Who you can go out on real dates with 242 00:13:05,295 --> 00:13:06,599 and not just car dates. 243 00:13:09,642 --> 00:13:11,334 Cait, turn right up here. 244 00:13:12,338 --> 00:13:14,304 - Why? - Please. 245 00:13:29,733 --> 00:13:31,066 Give me a minute? 246 00:13:47,557 --> 00:13:48,890 Sit right here. 247 00:13:55,744 --> 00:13:58,111 _ 248 00:14:00,465 --> 00:14:03,282 If you think you can calm me down by playing our song then.. 249 00:14:04,490 --> 00:14:05,756 You're right. 250 00:14:35,259 --> 00:14:36,900 I brought food. 251 00:14:37,652 --> 00:14:39,985 I'm the reason Nolan's dead because.. 252 00:14:39,987 --> 00:14:41,596 He never belonged here. 253 00:14:41,889 --> 00:14:43,522 It was his personality traits. 254 00:14:43,524 --> 00:14:45,557 My algorithm red flagged him. 255 00:14:45,559 --> 00:14:48,293 - Because he was dangerous? - 'No.' 256 00:14:48,295 --> 00:14:50,495 He was flagged as someone who could push another student 257 00:14:50,497 --> 00:14:52,531 to the point of snapping. 258 00:14:52,533 --> 00:14:55,900 So by looking the other way and not telling Mrs. Hotchkiss 259 00:14:55,902 --> 00:14:59,643 the truth about her son, I created a killer. 260 00:15:00,261 --> 00:15:03,462 So you're using your code to figure out who snapped? 261 00:15:05,712 --> 00:15:07,845 Listen, I appreciate that you feel responsible 262 00:15:07,847 --> 00:15:10,205 for Nolan's death, but can we focus on me for a second? 263 00:15:12,228 --> 00:15:13,685 'I feel like I'm back on the hamster wheel.' 264 00:15:13,687 --> 00:15:14,986 Like I'm back in Rosewood. 265 00:15:14,988 --> 00:15:16,488 Okay, the vertex degrees are 266 00:15:16,490 --> 00:15:18,557 four, three, three, two and three... 267 00:15:18,559 --> 00:15:19,595 I brought pie. 268 00:15:20,694 --> 00:15:22,926 Did you hear me? I brought pie. Key lime. 269 00:15:22,928 --> 00:15:25,025 The guy at the bakery said it's one of your favorites. 270 00:15:25,264 --> 00:15:26,530 Doesn't make sense. 271 00:15:26,532 --> 00:15:28,165 I need you to snap out of it. 272 00:15:28,167 --> 00:15:30,072 The total sum of the vertex.. 273 00:15:39,853 --> 00:15:41,945 I'm sorry I did that. But... 274 00:15:41,947 --> 00:15:42,931 You brought pie? 275 00:15:43,682 --> 00:15:45,986 Key lime's my favorite. 276 00:15:49,287 --> 00:15:50,887 Listen, I don't know how long I have 277 00:15:50,889 --> 00:15:52,837 until you slip back into your beautiful mind 278 00:15:53,525 --> 00:15:55,251 but I need you. 279 00:15:55,894 --> 00:15:57,728 I should tell the police, right? 280 00:15:57,730 --> 00:15:59,796 I should tell them that the text was delayed 281 00:15:59,798 --> 00:16:01,251 and I didn't see it until today. 282 00:16:01,893 --> 00:16:05,384 No offense. But when did you become such a wuss? 283 00:16:09,306 --> 00:16:12,384 For a second you reminded me of the Alison I used to know. 284 00:16:12,910 --> 00:16:14,777 The one who ruled her world because she played 285 00:16:14,779 --> 00:16:16,064 by her own rules. 286 00:16:17,581 --> 00:16:19,767 This is my fresh start. Remember? 287 00:16:19,923 --> 00:16:22,484 I'm supposed to make a habit of what's right 288 00:16:22,486 --> 00:16:23,728 not what's wrong. 289 00:16:24,155 --> 00:16:26,122 I get that you're trying to fake it till you make it 290 00:16:26,124 --> 00:16:27,990 but that Pollyanna suit you're wearing 291 00:16:28,116 --> 00:16:29,579 it's never gonna fit. 292 00:16:29,827 --> 00:16:32,294 It's always gonna cling to you like some '70s 293 00:16:32,296 --> 00:16:34,063 Halloween costume ready to combust 294 00:16:34,065 --> 00:16:36,087 as soon as you get near an open flame. 295 00:16:38,814 --> 00:16:40,478 Hmm. Ready for a slice? 296 00:17:09,467 --> 00:17:11,066 What the hell? 297 00:17:12,255 --> 00:17:14,303 - Are you crazy? - Sorry. 298 00:17:14,396 --> 00:17:17,356 Look, we didn't kill Nolan. Okay? 299 00:17:17,381 --> 00:17:19,473 We need you to understand that tonight. 300 00:17:19,498 --> 00:17:20,964 How did you get in here? 301 00:17:20,989 --> 00:17:22,589 You haven't left your room in days. 302 00:17:22,614 --> 00:17:23,947 It wasn't hard to convince the RA to let us in. 303 00:17:23,989 --> 00:17:25,721 Yeah, we just said that your friends 304 00:17:25,723 --> 00:17:26,669 were concerned about you. 305 00:17:26,694 --> 00:17:28,026 We are not friends. 306 00:17:29,110 --> 00:17:30,444 Excuse me. 307 00:17:35,193 --> 00:17:37,426 Look, why don't I make you some coffee. 308 00:17:37,810 --> 00:17:39,243 Why don't you tell me why you're here? 309 00:17:39,245 --> 00:17:41,011 Okay. We know how this looks. 310 00:17:41,013 --> 00:17:42,980 But our conversation in the woods 311 00:17:42,982 --> 00:17:44,582 about Nolan before he died... 312 00:17:44,584 --> 00:17:46,517 You mean, before he was murdered? 313 00:17:46,519 --> 00:17:49,253 Did I wish for him to go away? Yes. 314 00:17:49,255 --> 00:17:50,974 But I didn't make that happen. 315 00:17:51,324 --> 00:17:53,357 - We all talked about it. - Yeah. 316 00:17:53,359 --> 00:17:55,526 We were walking home, and we heard the sirens 317 00:17:55,528 --> 00:17:57,495 that-that-that's why we went back. 318 00:17:57,497 --> 00:17:58,896 We heard the sirens. 319 00:18:01,033 --> 00:18:02,900 We don't know each other well enough to trust each other. 320 00:18:02,902 --> 00:18:06,270 But... we need each other. 321 00:18:06,794 --> 00:18:08,005 'Dylan is right, okay?' 322 00:18:08,007 --> 00:18:12,904 We have to be Nolan's perfect posse at his funeral. 323 00:18:15,367 --> 00:18:16,866 Now, that's golden. 324 00:18:20,519 --> 00:18:22,019 You want me to hold your hand 325 00:18:22,021 --> 00:18:23,944 while you pretend to be his grieving widow. 326 00:18:25,453 --> 00:18:27,487 Yes. Ava, please. 327 00:18:29,367 --> 00:18:30,834 Do you hear yourself? 328 00:18:31,930 --> 00:18:33,343 I loved him. 329 00:18:33,368 --> 00:18:35,865 'Look, we get that it's a lot to ask, alright?' 330 00:18:35,867 --> 00:18:38,100 But until they figure out who really killed Nolan 331 00:18:38,102 --> 00:18:40,537 everybody at BHU is a suspect. Everybody. 332 00:18:40,539 --> 00:18:42,472 Even though we didn't do it, we all have secrets 333 00:18:42,474 --> 00:18:43,807 'that make us look guilty.' 334 00:18:43,809 --> 00:18:46,108 And we can't risk having the cops 335 00:18:46,110 --> 00:18:47,410 digging around our business right now. 336 00:18:47,412 --> 00:18:49,646 We just have to... lay low 337 00:18:49,648 --> 00:18:51,314 and just keep playing our roles. 338 00:18:51,316 --> 00:18:53,550 Right, unless you're that one person 339 00:18:53,552 --> 00:18:54,951 who has nothing to hide. 340 00:19:33,019 --> 00:19:34,486 Oh, Caitlin. 341 00:19:37,762 --> 00:19:39,528 Mmm. Hm. 342 00:19:39,530 --> 00:19:40,796 You should sit up front. 343 00:19:40,821 --> 00:19:42,687 That's what, uh, Nolan would have wanted. 344 00:20:31,315 --> 00:20:33,815 Tell me you didn't show that text to the cops. 345 00:20:33,817 --> 00:20:35,850 I haven't talked to anyone about it, but you. 346 00:20:35,852 --> 00:20:36,821 Perfect. 347 00:20:37,423 --> 00:20:40,521 Turns out, there was partial Beacon Guard blackout 348 00:20:40,702 --> 00:20:43,086 about the time of Nolan's murder. 349 00:20:43,327 --> 00:20:44,759 A handful of cameras went out 350 00:20:44,761 --> 00:20:46,360 including the ones near your house. 351 00:20:46,362 --> 00:20:48,118 Probably, your cell service too. 352 00:20:48,397 --> 00:20:50,360 That would explain the Nolan text delay. 353 00:20:50,934 --> 00:20:52,700 Bottom line, no one can prove 354 00:20:52,702 --> 00:20:54,774 you weren't at your house that night. 355 00:20:56,172 --> 00:20:58,579 So I don't have an alibi. But I don't not have an alibi. 356 00:20:59,208 --> 00:21:01,442 Anyone who says they were at your house that night 357 00:21:01,444 --> 00:21:02,751 is safe for now. 358 00:21:09,185 --> 00:21:10,995 It's from Ms. DiLaurentis. 359 00:21:11,688 --> 00:21:13,456 She's around. Who want to talk? 360 00:21:13,756 --> 00:21:16,151 Yeah, she's left me, like, a thousand messages. 361 00:21:16,621 --> 00:21:18,454 She called me, but.. 362 00:21:18,628 --> 00:21:20,427 Yeah, I never called her back either. 363 00:21:37,412 --> 00:21:38,561 I'm sorry. 364 00:21:39,548 --> 00:21:42,382 - Mrs. H., I'm so sorry. - Thank you, Mason. 365 00:21:44,119 --> 00:21:46,252 I know you and Nolan weren't that close this year 366 00:21:46,254 --> 00:21:47,987 but, you know, childhood friends 367 00:21:47,989 --> 00:21:49,256 are friends for life. 368 00:21:50,225 --> 00:21:52,325 'Could everyone please take your seats?' 369 00:22:14,922 --> 00:22:17,589 Is it just me or does Mason look a little too sad? 370 00:22:18,318 --> 00:22:20,707 The Lord is my shepherd. 371 00:22:21,121 --> 00:22:22,551 'I shall not want.' 372 00:22:23,157 --> 00:22:26,286 'He maketh me to lie down in green pastures.' 373 00:22:27,194 --> 00:22:29,627 'He leadeth me through still waters.' 374 00:22:30,630 --> 00:22:32,536 'He restoreth my soul.' 375 00:22:52,452 --> 00:22:54,985 Dana Booker, you are even more 376 00:22:54,987 --> 00:22:56,633 of a low-life than I thought. 377 00:22:56,822 --> 00:22:58,822 I can't believe you'd take advantage of my grief 378 00:22:58,824 --> 00:23:00,454 to grill me one more time. 379 00:23:00,693 --> 00:23:02,336 I'm so sorry for your loss, Ava. 380 00:23:02,628 --> 00:23:04,922 But you should know, I'm no longer with the FBI. 381 00:23:05,565 --> 00:23:08,232 - Excuse me. - Is everything okay? 382 00:23:08,234 --> 00:23:10,899 Things are far from okay. A student was murdered. 383 00:23:11,170 --> 00:23:14,133 But rest assured, as BHU's new head of security 384 00:23:14,540 --> 00:23:17,508 I will find out who killed Nolan Hotchkiss. 385 00:23:19,912 --> 00:23:23,380 And I promise, they will be brought to justice. 386 00:23:35,975 --> 00:23:38,542 I can't believe that bitch is in Beacon Heights. 387 00:23:38,544 --> 00:23:40,611 - Who is she? - 'Dana Booker.' 388 00:23:40,613 --> 00:23:44,815 She's one of the FBI agents on my dad's case. 389 00:23:44,817 --> 00:23:47,385 She thinks I know where he is. 390 00:23:47,387 --> 00:23:49,631 - Well, do you? - No. 391 00:23:49,898 --> 00:23:52,766 Why leave the FBI to become a school cop? 392 00:23:52,772 --> 00:23:54,805 Well, it's not just any school. This is BHU. 393 00:23:54,807 --> 00:23:58,109 And if Mrs. Hotchkiss empowered her to do 394 00:23:58,111 --> 00:23:59,944 whatever it takes to find Nolan's killer 395 00:23:59,946 --> 00:24:02,680 she's going to get off on bending all the rules. 396 00:24:02,983 --> 00:24:04,115 'None of us are safe.' 397 00:24:04,117 --> 00:24:06,016 'She'll use whatever she can against us.' 398 00:24:06,326 --> 00:24:08,953 - 'You mean our secrets?' - Great. 399 00:24:09,264 --> 00:24:10,997 'Yeah, she'll have access to everything.' 400 00:24:10,999 --> 00:24:13,303 Nolan's phone. His computer. 401 00:24:13,735 --> 00:24:16,319 I really hope our secrets had died with Nolan. 402 00:24:16,344 --> 00:24:17,737 Nolan was smart, alright? 403 00:24:17,739 --> 00:24:18,905 He wouldn't make it easy for his mom 404 00:24:18,907 --> 00:24:20,014 to find out that he was.. 405 00:24:20,039 --> 00:24:21,939 Blackmailing people. 406 00:24:22,077 --> 00:24:23,936 I know where he kept his weed. 407 00:24:25,013 --> 00:24:27,313 Maybe that's where he kept the stash of your secrets. 408 00:24:28,684 --> 00:24:30,191 We could break away from the wake tonight. 409 00:24:30,582 --> 00:24:32,014 Look in the green house where Claire 410 00:24:32,016 --> 00:24:33,717 used to grow her roses with Taylor. 411 00:24:33,719 --> 00:24:35,218 'She doesn't really go there anymore.' 412 00:24:35,220 --> 00:24:37,286 It's behind a broken cinder block. 413 00:24:37,288 --> 00:24:39,789 Uh, Ava, you're not coming with us? 414 00:24:39,791 --> 00:24:41,424 Well, they're your secrets. Not mine. 415 00:24:46,598 --> 00:24:51,332 Why me? I mean, why would Nolan trust me? 416 00:24:51,536 --> 00:24:54,103 Well, you said it yourself. 417 00:24:54,105 --> 00:24:55,472 You came here to help these kids 418 00:24:55,474 --> 00:24:57,715 and he believed you. 419 00:24:58,243 --> 00:25:00,477 Or somebody's trying to frame me for his murder. 420 00:25:00,604 --> 00:25:02,169 Well, that is a possibility. 421 00:25:03,988 --> 00:25:07,048 - Wanna stay for pie? - No, Mona, uh.. 422 00:25:07,050 --> 00:25:09,551 Classes resume tomorrow and in spite of everything 423 00:25:09,553 --> 00:25:11,152 I really need to be prepared. 424 00:25:11,154 --> 00:25:12,879 Oh. Yeah. 425 00:25:13,424 --> 00:25:16,066 - Are you going to be okay? - Sure. Why wouldn't I be? 426 00:25:16,091 --> 00:25:19,158 I know in the past we've been more frenemies than friends. 427 00:25:19,329 --> 00:25:21,791 But... I want you to know that I... 428 00:25:21,816 --> 00:25:24,332 Are you trying to say that you care about me? 429 00:25:24,334 --> 00:25:27,004 Sort of. 430 00:25:28,071 --> 00:25:29,638 I know how easy it is for you to go down 431 00:25:29,640 --> 00:25:31,507 the rabbit hole and not come back. 432 00:25:31,509 --> 00:25:36,113 So, I need you to stay connected to reality and to people. 433 00:25:36,285 --> 00:25:38,090 I have a life, Alison. 434 00:25:38,481 --> 00:25:40,848 I play chess every night with the most 435 00:25:40,850 --> 00:25:42,980 brilliant opponent I could ever ask for. 436 00:25:46,155 --> 00:25:47,168 That's great. 437 00:25:47,574 --> 00:25:50,625 Who is the guy... or girl? 438 00:25:50,730 --> 00:25:51,973 I don't know. 439 00:25:52,462 --> 00:25:53,994 It's an anonymous game I play 440 00:25:53,996 --> 00:25:55,830 through an online campus chess club. 441 00:25:58,468 --> 00:26:00,601 I'd offer to play with you in person, but... 442 00:26:00,603 --> 00:26:02,012 You'd lose. 443 00:26:03,117 --> 00:26:05,450 Okay, Mona. Have a good night. 444 00:26:24,465 --> 00:26:26,246 'God! It feels good to breathe.' 445 00:26:28,426 --> 00:26:30,530 - You okay? - 'The air was heavy in there.' 446 00:26:30,532 --> 00:26:32,166 And, I mean, it felt like I was being buried alive 447 00:26:32,168 --> 00:26:34,098 one shovel full of dirt at a time. 448 00:26:34,236 --> 00:26:36,036 The buffet was a welcome distraction. 449 00:26:36,038 --> 00:26:37,152 Did you try the shrimp? 450 00:26:37,306 --> 00:26:39,239 How do you eat when people are so sad? 451 00:26:39,241 --> 00:26:42,053 Grief and food go together like Beyonce and Jay-Z. 452 00:26:42,168 --> 00:26:44,511 You should read, "Death Warmed Over" by Lisa Rogak. 453 00:26:44,621 --> 00:26:46,713 It's a great book about funeral foods 454 00:26:46,715 --> 00:26:48,785 and-and customs from around the world. 455 00:26:48,810 --> 00:26:51,316 Okay, I will put it on my summer reading list. 456 00:26:52,187 --> 00:26:53,920 Now can we go find Nolan's stash? 457 00:26:58,059 --> 00:26:59,693 Shit! Your ex is here. 458 00:27:01,090 --> 00:27:02,489 Mason, hi. 459 00:27:03,832 --> 00:27:04,816 Hi, Cait. 460 00:27:05,567 --> 00:27:09,369 - How you holdin' up? - Um, everyday is a challenge. 461 00:27:09,371 --> 00:27:12,238 Yeah, don't know how to stop thinkin' about him. 462 00:27:12,240 --> 00:27:14,277 Well, tried the shrimp? 463 00:27:14,843 --> 00:27:17,343 Uh, can we just hang out for a little bit? 464 00:27:17,345 --> 00:27:20,426 No, not as two people who dated. Just, just friends. 465 00:27:21,849 --> 00:27:25,751 Uh, if you want to check out the view without me, 466 00:27:25,753 --> 00:27:26,754 I'll catch up. 467 00:27:27,970 --> 00:27:29,403 Yeah, alright. 468 00:27:31,077 --> 00:27:32,410 I'll see you guys later. 469 00:27:38,399 --> 00:27:40,704 I just can't imagine a future without Nolan. 470 00:27:41,702 --> 00:27:43,802 He found a way to push us all to our limits. 471 00:27:45,439 --> 00:27:47,447 I mean, that wasn't always a good thing. 472 00:27:48,609 --> 00:27:50,142 When we were together you didn't seem thrilled 473 00:27:50,144 --> 00:27:51,470 to be his number two. 474 00:27:51,645 --> 00:27:53,545 Yeah, Nolan was always going to be number one 475 00:27:53,547 --> 00:27:54,812 in everything he did, you know? 476 00:27:54,814 --> 00:27:56,126 You and I both know that. 477 00:27:56,383 --> 00:27:58,220 I've learnt to accept it. 478 00:27:59,086 --> 00:28:01,286 I don't know if I could be that big of a person. 479 00:28:01,288 --> 00:28:03,588 I'm way to competitive, you know? 480 00:28:03,590 --> 00:28:05,090 You? You're competitive? 481 00:28:05,092 --> 00:28:06,958 - I never would have guessed. - Okay. 482 00:28:21,997 --> 00:28:24,275 You loved to win more than most. I do remember that. 483 00:28:24,277 --> 00:28:27,067 But I also remember that you got a big heart. 484 00:28:28,314 --> 00:28:30,448 You always found a way to make me feel special. 485 00:28:30,544 --> 00:28:33,284 So if there is anything that you need 486 00:28:33,286 --> 00:28:34,919 please let me know, okay? 487 00:28:36,289 --> 00:28:39,022 - Thanks, Mason. - No, I mean it, Cait. 488 00:28:39,024 --> 00:28:40,208 Anything. 489 00:28:40,793 --> 00:28:42,659 If you need an alibi for where you were that night 490 00:28:42,661 --> 00:28:43,794 I will back you up. 491 00:28:44,297 --> 00:28:46,512 Um, why-why would I need an alibi? 492 00:28:47,600 --> 00:28:48,801 We all do.. 493 00:28:49,524 --> 00:28:51,084 Until they figure out who killed him. 494 00:29:05,441 --> 00:29:09,630 _ 495 00:29:35,965 --> 00:29:39,214 Oh, you guys are really going all out with this grief show. 496 00:29:41,185 --> 00:29:43,505 I take it you didn't find Nolan's stash? 497 00:29:44,155 --> 00:29:46,255 Yeah with somebody beat us to it, alright? 498 00:29:46,257 --> 00:29:48,559 And they knew that we were coming. 499 00:29:50,061 --> 00:29:51,661 Now we have no secrets. 500 00:29:51,663 --> 00:29:54,263 No shirt, no shoes, no service. 501 00:29:54,265 --> 00:29:57,208 - Ava, are you drunk again? - I don't know. 502 00:29:57,544 --> 00:29:59,702 Have you been plotting any murders lately? 503 00:29:59,704 --> 00:30:02,395 Listen, someone beat us to Nolan's stash.. 504 00:30:02,873 --> 00:30:04,906 So, you better pray that he had nothing on you. 505 00:30:04,908 --> 00:30:07,576 Because if he did, you're about as screwed as we are. 506 00:30:07,578 --> 00:30:09,110 'It's just like you imagined it.' 507 00:30:10,281 --> 00:30:11,255 What? 508 00:30:13,217 --> 00:30:15,176 - Did you guys hear that? - Who said that? 509 00:30:15,752 --> 00:30:17,352 Ah.. Ah. 510 00:30:20,257 --> 00:30:22,762 - 'What are we looking for?' - 'Someone heard us that night.' 511 00:30:22,787 --> 00:30:24,253 'Maybe they left something behind.' 512 00:30:24,278 --> 00:30:26,378 They heard us talking about Nolan. 513 00:30:26,521 --> 00:30:28,200 About how we wished he was dead. 514 00:30:28,857 --> 00:30:31,317 And they killed him just like we imagined it. 515 00:30:31,927 --> 00:30:33,593 To make it look like it was us. 516 00:30:42,103 --> 00:30:45,037 Wow. Paranoid much? 517 00:30:50,578 --> 00:30:52,411 We were definitely not alone that night. 518 00:30:53,614 --> 00:30:54,661 What is it? 519 00:30:56,606 --> 00:30:58,559 - Gum wrappers? - Great. 520 00:30:59,153 --> 00:31:01,420 So we can rule out students with braces. 521 00:31:01,422 --> 00:31:02,921 It's fantastic, Dylan, thank you. 522 00:31:02,923 --> 00:31:04,098 We're on a roll. 523 00:31:04,925 --> 00:31:07,226 Were you always this negative and I just didn't realize? 524 00:31:07,228 --> 00:31:08,560 Paint me dark, Dylan. 525 00:31:10,177 --> 00:31:11,543 I really don't care. 526 00:31:13,202 --> 00:31:15,034 I don't care about you. 527 00:31:15,936 --> 00:31:17,269 Or about you. 528 00:31:18,339 --> 00:31:19,905 Or about anything. 529 00:31:19,907 --> 00:31:21,139 Really, right now, honestly, I don't even know 530 00:31:21,141 --> 00:31:22,173 what I'm doing out here. 531 00:31:22,175 --> 00:31:23,762 No, no. Wait, wait, wait. 532 00:31:25,245 --> 00:31:26,442 I'm sorry. 533 00:31:27,447 --> 00:31:29,147 Look, I get that this is harder on you 534 00:31:29,149 --> 00:31:31,450 than it is for us. 535 00:31:31,752 --> 00:31:33,739 I just can't believe he's gone. 536 00:31:34,454 --> 00:31:36,021 We know, Ava. 537 00:31:37,958 --> 00:31:39,290 If we can just stick together... 538 00:31:39,292 --> 00:31:41,520 There's no sticking together, Dylan. 539 00:31:43,940 --> 00:31:45,442 You've got Andrew. 540 00:31:48,002 --> 00:31:49,715 And you've got your family. 541 00:31:52,917 --> 00:31:54,255 And I've got.. 542 00:31:55,675 --> 00:31:56,645 Me. 543 00:32:03,049 --> 00:32:04,381 It's just the way it is. 544 00:32:17,664 --> 00:32:19,512 Can I help you with something? 545 00:32:20,157 --> 00:32:22,419 These girls are adorable, are they your daughters? 546 00:32:24,971 --> 00:32:26,803 Oh, I recognize you from the funeral. 547 00:32:26,898 --> 00:32:28,216 I'm Dana Booker. 548 00:32:28,395 --> 00:32:29,706 Alison DiLaurentis, I'm... 549 00:32:29,708 --> 00:32:31,542 New TA, in the Lit Department. 550 00:32:31,544 --> 00:32:32,876 You took over Taylor's class. 551 00:32:34,313 --> 00:32:36,215 Are you a friend of the Hotchkiss family? 552 00:32:36,480 --> 00:32:38,480 I'm the new head of security for BHU. 553 00:32:40,219 --> 00:32:42,630 I guess you picked the wrong week to start a new job. 554 00:32:42,821 --> 00:32:43,989 Or the right one. 555 00:32:44,823 --> 00:32:47,491 Yeah, um, if you'll excuse me, I have to get 556 00:32:47,493 --> 00:32:49,193 ready for class tomorrow. 557 00:32:49,195 --> 00:32:51,161 Sorry to interrupt the flow of knowledge. 558 00:32:53,566 --> 00:32:55,499 Sorry again, I knew there was a reason 559 00:32:55,501 --> 00:32:57,367 I wanted to talk to you, I just got sidetracked 560 00:32:57,369 --> 00:32:58,569 by your gorgeous girls. 561 00:32:58,601 --> 00:33:00,950 Was it Officer Booker? 562 00:33:01,039 --> 00:33:03,473 - Should I call you "Officer?" - No, you can call me Dana. 563 00:33:04,076 --> 00:33:06,076 Now, your students recently wrote papers 564 00:33:06,078 --> 00:33:09,067 on Agatha Christie's novel, "And Then There Were None." 565 00:33:09,380 --> 00:33:10,413 That's right. 566 00:33:10,415 --> 00:33:11,848 If I remember correctly 567 00:33:11,850 --> 00:33:13,216 the story is about murder 568 00:33:13,218 --> 00:33:15,051 and whether or not it can be justified. 569 00:33:15,787 --> 00:33:17,386 Apropos of the times when you say 570 00:33:17,388 --> 00:33:19,130 maybe even inspirational. 571 00:33:19,524 --> 00:33:21,557 I'm sure that's just a coincidence. 572 00:33:21,559 --> 00:33:23,426 But Nolan was in your class. 573 00:33:23,962 --> 00:33:25,294 I'd like to read those papers. 574 00:33:27,132 --> 00:33:29,653 - Do you have a search warrant? - I don't need one. 575 00:33:30,035 --> 00:33:32,481 Read the fine print in your faculty handbook. 576 00:33:32,771 --> 00:33:34,997 You signed yours, by the way, I checked. 577 00:33:36,874 --> 00:33:38,708 I have those files on my desktop. 578 00:33:40,044 --> 00:33:42,577 No worries, I know where to find you. 579 00:33:46,751 --> 00:33:47,864 Good luck tomorrow. 580 00:34:04,601 --> 00:34:07,426 'Hey, Eva, uh, it's Dylan.' 581 00:34:08,450 --> 00:34:09,937 'I was thinkin' about what you said tonight' 582 00:34:09,939 --> 00:34:12,140 'and, um, if you want anybody to, you know' 583 00:34:12,142 --> 00:34:14,142 'talk to or whatever, I'm in all night.' 584 00:34:14,331 --> 00:34:16,785 'So, call me... if you want.' 585 00:34:21,618 --> 00:34:24,352 'Hey, Eva. It's, uh, Caitlin.' 586 00:34:24,354 --> 00:34:26,288 'I know this is a little weird' 587 00:34:26,290 --> 00:34:28,667 'but just wanted to say' 588 00:34:28,692 --> 00:34:30,395 'that I'm-I'm here for you if you need anything.' 589 00:34:30,860 --> 00:34:32,760 'If you don't wanna be alone.' 590 00:34:33,963 --> 00:34:35,697 'Okay. Bye.' 591 00:35:07,074 --> 00:35:09,730 Oh, hi, Alison, I hope this isn't a bad time. 592 00:35:16,139 --> 00:35:18,847 I know it's inappropriate for me to be here, but, u-um.. 593 00:35:19,661 --> 00:35:22,529 This was my daughter's house before she went missing. 594 00:35:22,531 --> 00:35:24,418 Before she took her life. 595 00:35:25,433 --> 00:35:27,629 I didn't get to speak to you at the funeral. 596 00:35:28,470 --> 00:35:30,470 I'm so sorry, Mrs. Hotchkiss. 597 00:35:30,472 --> 00:35:32,305 I'm getting drunk in your living room, Alison. 598 00:35:32,307 --> 00:35:33,645 You can call me Claire. 599 00:35:34,209 --> 00:35:35,441 Drink? 600 00:35:38,587 --> 00:35:39,685 Okay. 601 00:35:42,394 --> 00:35:44,894 Taylor loved this house. 602 00:35:46,287 --> 00:35:48,220 I suppose that's what brought me here tonight 603 00:35:48,222 --> 00:35:49,793 to feel closer to her. 604 00:35:53,727 --> 00:35:56,828 Oh, and we should've had that painted over 605 00:35:56,830 --> 00:35:58,863 before they installed the wallpaper. 606 00:36:01,805 --> 00:36:03,371 Did Taylor write that? 607 00:36:06,073 --> 00:36:08,574 When my daughter was younger 608 00:36:08,576 --> 00:36:10,108 she was so put together. 609 00:36:11,442 --> 00:36:13,067 Everything came easy for her. 610 00:36:13,414 --> 00:36:15,979 Sports, grades, love. 611 00:36:18,284 --> 00:36:21,371 And then something changed when she started teaching. 612 00:36:21,714 --> 00:36:25,916 She became paranoid and... sometimes delusional. 613 00:36:27,493 --> 00:36:29,327 I suspected she didn't like her job 614 00:36:29,329 --> 00:36:31,161 but she didn't wanna disappoint me. 615 00:36:32,147 --> 00:36:34,647 And I, I tried to get her help. 616 00:36:34,767 --> 00:36:36,033 But she didn't trust me. 617 00:36:36,035 --> 00:36:38,254 She didn't trust anyone, not even Nolan. 618 00:36:38,755 --> 00:36:39,787 Were they close? 619 00:36:40,673 --> 00:36:42,363 They learnt very early 620 00:36:42,808 --> 00:36:44,808 two against one were good odds. 621 00:36:44,810 --> 00:36:46,877 And they stuck together like glue. 622 00:36:46,879 --> 00:36:48,754 When either one of them got in trouble 623 00:36:49,014 --> 00:36:51,277 neither would ever turn on the other. 624 00:36:51,878 --> 00:36:55,480 And I pretended like it bothered me but I was proud of them. 625 00:36:59,658 --> 00:37:01,488 Made me happy to know that 626 00:37:01,947 --> 00:37:04,048 when I was gone, they would have each other. 627 00:37:05,631 --> 00:37:07,285 What do they say.. 628 00:37:07,532 --> 00:37:10,129 "People plan and God laughs." 629 00:37:11,614 --> 00:37:12,684 Yeah. 630 00:37:14,005 --> 00:37:15,918 Is there anything I can do for you? 631 00:37:16,541 --> 00:37:18,508 Don't waste your time here pretending to be 632 00:37:18,510 --> 00:37:20,051 something you're not. 633 00:37:21,045 --> 00:37:23,545 If you really did come here to help our students 634 00:37:23,547 --> 00:37:25,067 you need to be yourself. 635 00:37:25,716 --> 00:37:27,285 You're a survivor, Alison. 636 00:37:27,961 --> 00:37:29,361 At all costs. 637 00:37:30,965 --> 00:37:32,998 And that's what you need to teach them. 638 00:37:58,792 --> 00:38:00,060 Hi! 639 00:38:00,396 --> 00:38:02,229 Hi, I'm so glad you picked up. 640 00:38:03,753 --> 00:38:05,248 No, I'm fine, I ju... 641 00:38:05,789 --> 00:38:07,647 Just needed to hear a friend's voice. 642 00:38:08,458 --> 00:38:10,358 How are you? How's Caleb? 643 00:38:10,360 --> 00:38:11,546 How's the baby? 644 00:38:12,562 --> 00:38:14,595 Wait, Hannah, back up. 645 00:38:14,597 --> 00:38:17,561 Wait, what do you mean Spencer and Toby eloped? 646 00:38:19,569 --> 00:38:21,035 Even you didn't know? 647 00:38:22,572 --> 00:38:24,358 Oh, wow! 648 00:38:25,175 --> 00:38:27,498 Well, are they registered somewhere? 649 00:38:28,911 --> 00:38:30,858 Of course, I wanna get them a gift! 650 00:38:32,247 --> 00:38:35,281 It is so good to hear your voice too. 651 00:38:35,283 --> 00:38:36,650 I really miss you. 652 00:39:11,753 --> 00:39:14,608 _ 653 00:39:24,298 --> 00:39:25,964 'I just want you guys to know that, uh' 654 00:39:25,966 --> 00:39:27,266 my door's always open.. 655 00:39:30,271 --> 00:39:32,337 Sorry, it's not a cold, I promise. 656 00:39:32,339 --> 00:39:33,335 Allergies. 657 00:39:33,893 --> 00:39:36,374 Um, we're, we're in the middle of a class. 658 00:39:36,544 --> 00:39:38,110 I thought this would be the best time to find 659 00:39:38,112 --> 00:39:40,144 'a few of your students all together.' 660 00:39:40,169 --> 00:39:43,218 Uh, can I borrow Ava Jalali.. 661 00:39:44,117 --> 00:39:48,218 Dylan Walker, and Caitlin Park-Lewis. 662 00:39:52,046 --> 00:39:53,546 Isn't there a better time? 663 00:39:53,571 --> 00:39:54,636 I wouldn't be here if there was 664 00:39:54,671 --> 00:39:56,538 but I'm investigating a murder. 665 00:40:12,421 --> 00:40:14,312 'Sorry to pull you out of class.' 666 00:40:14,314 --> 00:40:17,014 But I understand that three of you were close with Nolan. 667 00:40:17,016 --> 00:40:18,715 And I just wanted to know where you were 668 00:40:18,717 --> 00:40:19,850 the night he was killed. 669 00:40:20,886 --> 00:40:22,353 - Um.. - Um.. 670 00:40:22,355 --> 00:40:24,388 Oh, good, you're still here. 671 00:40:24,390 --> 00:40:25,656 I never thanked you guys for staying late 672 00:40:25,658 --> 00:40:27,140 at my house last Thursday. 673 00:40:27,693 --> 00:40:30,061 'They meant to just drop off a welcome basket' 674 00:40:30,063 --> 00:40:32,616 but I ended up monopolizing their entire night. 675 00:40:33,233 --> 00:40:35,199 They were with you the night of the murder. 676 00:40:35,201 --> 00:40:37,867 Don't get me started on Agatha Christie's decision 677 00:40:37,869 --> 00:40:39,702 'to totally violate the rules of writing' 678 00:40:39,704 --> 00:40:42,390 'by making it nearly impossible' 679 00:40:42,806 --> 00:40:46,007 for her readers to figure out the crime on their own. 680 00:40:47,577 --> 00:40:50,080 I mean, you can ask the three of them. 681 00:40:50,082 --> 00:40:51,614 They know from experience. 682 00:40:51,616 --> 00:40:53,140 I can talk for hours. 683 00:40:53,452 --> 00:40:55,352 You've convinced me to read the book again. 684 00:40:55,423 --> 00:40:57,923 Seems I missed a few things the first time around. 685 00:41:01,055 --> 00:41:02,692 But I won't make that mistake again. 686 00:41:06,965 --> 00:41:08,468 Bring it on, bitch. 687 00:41:24,341 --> 00:41:29,341 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.