All language subtitles for Pretty Little Liars The Perfectionists - (Season 1, Episode 2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,539 --> 00:00:03,171 Previously on "Pretty Little Liars: The Perfectionists" 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,160 What brings you to Oregon? 3 00:00:04,162 --> 00:00:06,179 I'm joining the faculty at BHU. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,264 I thought it was hard when I was a teenager 5 00:00:08,266 --> 00:00:09,710 but it's nothing compared to the pressure 6 00:00:09,734 --> 00:00:10,900 these students are under. 7 00:00:10,902 --> 00:00:12,818 I really hope that I can connect 8 00:00:12,843 --> 00:00:13,970 with these kids. 9 00:00:13,972 --> 00:00:15,242 I think I can help them. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,984 - Mona? - I brought pie. 11 00:00:19,640 --> 00:00:21,945 - 'What's that?' - That's Beacon Guard. 12 00:00:21,947 --> 00:00:23,367 The school security system. 13 00:00:23,392 --> 00:00:26,160 It's made BHU the safest campus in Oregon. 14 00:00:29,359 --> 00:00:31,693 Nolan Hotchkiss. He's super smart. 15 00:00:31,695 --> 00:00:33,529 But he doesn't belong here. 16 00:00:33,531 --> 00:00:36,296 By my calculations, he could be dangerous. 17 00:00:36,298 --> 00:00:37,928 My mother is gonna say to you that 18 00:00:37,953 --> 00:00:39,987 you're here because you remind me of my sister. 19 00:00:41,234 --> 00:00:42,603 It's more than that. 20 00:00:42,605 --> 00:00:44,805 Why do they do everything you ask them to do? 21 00:00:44,807 --> 00:00:48,308 I don't care if you keep seeing your rocket scientist. 22 00:00:48,539 --> 00:00:49,877 To the rest of the world, you and I 23 00:00:49,879 --> 00:00:51,257 are still a perfect couple. 24 00:00:52,214 --> 00:00:54,314 Have the authorities found your dad? 25 00:00:54,316 --> 00:00:56,417 A man smart enough to embezzle millions of dollars 26 00:00:56,419 --> 00:00:58,085 from his clients isn't going to be found. 27 00:00:58,087 --> 00:00:59,921 Oh, Dylan, same arrangement as last year. 28 00:00:59,923 --> 00:01:01,923 You'll do the papers for Ava and me. 29 00:01:01,925 --> 00:01:05,603 I'm done with Nolan, and I want to stop what he's doing to us. 30 00:01:05,820 --> 00:01:07,061 We could kill him. 31 00:01:07,063 --> 00:01:09,296 Thorne Hall. We push him off the roof. 32 00:01:09,298 --> 00:01:11,265 Yeah, but that's just a fantasy. 33 00:01:11,267 --> 00:01:12,782 It's Nolan Hotchkiss. 34 00:01:13,766 --> 00:01:14,902 He's dead. 35 00:01:14,904 --> 00:01:18,321 What the hell just happened? Was this our fault? 36 00:01:18,602 --> 00:01:20,240 Answer me. Dammit! 37 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 38 00:01:55,043 --> 00:01:57,377 Hey, Ava. 39 00:01:57,379 --> 00:01:58,845 - Ava. - Don't. 40 00:02:00,682 --> 00:02:02,930 That's exactly how you imagined it. 41 00:02:04,086 --> 00:02:05,884 I-I-I know how this looks, but.. 42 00:02:05,886 --> 00:02:08,154 'We need all students to return to their dormitories.' 43 00:02:08,156 --> 00:02:09,532 Let us walk you back. 44 00:02:09,946 --> 00:02:11,890 Can we just go somewhere to talk, please? 45 00:02:12,181 --> 00:02:13,648 'Ava.' 46 00:02:14,662 --> 00:02:16,329 I can't. 47 00:02:29,689 --> 00:02:32,722 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 48 00:02:41,889 --> 00:02:44,489 Ava, you're gonna be somebody. 49 00:02:45,825 --> 00:02:47,219 I respect that. 50 00:02:52,016 --> 00:02:54,249 I know that you believe in me. 51 00:03:18,225 --> 00:03:19,657 I've seen the way you look at me when you think 52 00:03:19,682 --> 00:03:21,250 I'm not watching. 53 00:03:21,674 --> 00:03:23,674 I thought that you and I were just friends. 54 00:03:24,137 --> 00:03:25,668 No.. 55 00:03:25,764 --> 00:03:27,264 I want you to kiss me. 56 00:03:28,267 --> 00:03:30,033 I want you to kiss me. 57 00:03:34,407 --> 00:03:36,773 - 'Another nightmare?' - Yeah. 58 00:03:36,775 --> 00:03:39,443 It's getting to the point where I'd rather not go to sleep. 59 00:03:39,445 --> 00:03:40,477 I wish I could help. 60 00:03:40,879 --> 00:03:42,646 Oh, you do help just by being here. 61 00:03:44,883 --> 00:03:46,283 - Thank you. - Yeah. 62 00:03:46,285 --> 00:03:48,485 I get why they canceled classes for three days 63 00:03:48,487 --> 00:03:51,422 but if we could just get back to some kind of normal 64 00:03:51,424 --> 00:03:52,875 I think we'd all be better off. 65 00:03:53,326 --> 00:03:56,132 Yeah, well, leave it to Nolan to haunt us 66 00:03:56,157 --> 00:03:58,429 in life and death, right? 67 00:03:58,431 --> 00:04:00,163 How did he haunt you in life? 68 00:04:00,337 --> 00:04:01,937 You said you did his work as you were friends. 69 00:04:01,970 --> 00:04:03,537 Yeah, I don't know why I said that. 70 00:04:05,104 --> 00:04:07,032 Lack of sleep, probably. 71 00:04:07,573 --> 00:04:08,638 Maybe after the funeral tomorrow 72 00:04:08,640 --> 00:04:10,573 it will be easier to move on. 73 00:04:10,575 --> 00:04:14,368 Can we just talk about anything other than... Nolan? 74 00:04:15,580 --> 00:04:16,571 Please? 75 00:04:17,094 --> 00:04:20,160 Well, it's our last day of no classes. 76 00:04:20,185 --> 00:04:22,085 - Hmm. - No homework. 77 00:04:22,087 --> 00:04:26,422 - Mm-hmm. - No practicing. 78 00:04:26,424 --> 00:04:29,391 - Mm-hmm. - No reason to get out of bed. 79 00:04:32,097 --> 00:04:33,363 Why are you on top of the covers 80 00:04:33,365 --> 00:04:34,938 instead of underneath with me? 81 00:04:47,379 --> 00:04:49,712 - Want a bite? - No. 82 00:04:49,714 --> 00:04:51,313 I mean, yes. But no! 83 00:04:51,315 --> 00:04:53,515 I asked you to not offer me your food. 84 00:04:53,517 --> 00:04:55,184 Coming from a place of love here, I don't think 85 00:04:55,186 --> 00:04:57,519 this no bread thing is working for you. 86 00:04:57,521 --> 00:04:59,014 Of course it is, I've never been more focused 87 00:04:59,039 --> 00:05:00,355 on getting into shape for track. 88 00:05:00,357 --> 00:05:03,392 Oh, wait. It's a cop. It's a cop. 89 00:05:07,031 --> 00:05:08,530 - Tater tots? - Stop it. 90 00:05:08,532 --> 00:05:10,800 Or you'll be eating your tots alone at your desk. 91 00:05:10,802 --> 00:05:13,302 Maybe this sudden ultra-fitness focus you have 92 00:05:13,304 --> 00:05:14,904 isn't about track. 93 00:05:14,906 --> 00:05:16,839 Maybe it's about the 800-pound 94 00:05:16,841 --> 00:05:17,873 elephant in the room. 95 00:05:18,313 --> 00:05:19,374 Gorilla. 96 00:05:19,376 --> 00:05:20,810 You know, it's either like the elephant 97 00:05:20,812 --> 00:05:22,511 in the room or the 800-pound gorilla. 98 00:05:22,513 --> 00:05:24,847 No-no-no, you're just, you're just trying to distract me 99 00:05:24,849 --> 00:05:27,181 but I think we really need to talk about... 100 00:05:27,206 --> 00:05:28,344 Nolan. 101 00:05:28,686 --> 00:05:31,118 It's okay if you're relieved that he's dead. 102 00:05:31,555 --> 00:05:33,521 You can admit that to me. 103 00:05:33,523 --> 00:05:35,089 No one else has to know. 104 00:05:35,091 --> 00:05:36,399 I am relieved. 105 00:05:37,194 --> 00:05:39,260 And I, I hear all that sounds 106 00:05:39,262 --> 00:05:41,680 and I feel terrible for thinking that way. 107 00:05:41,954 --> 00:05:43,698 Nolan threatened to blow up your family 108 00:05:43,700 --> 00:05:46,234 if you didn't pretend to be his perfect girlfriend. 109 00:05:46,236 --> 00:05:48,602 And he knew how much your moms mean to you. 110 00:05:48,758 --> 00:05:50,404 I don't feel bad about the fact that you don't 111 00:05:50,406 --> 00:05:52,006 have to worry about him anymore. 112 00:05:52,008 --> 00:05:54,242 That's why I'm focusing on getting 113 00:05:54,244 --> 00:05:55,797 into the best shape of my life. 114 00:05:56,947 --> 00:05:59,280 Well, you know, you can be distracted 115 00:05:59,282 --> 00:06:00,758 by more than one thing. 116 00:06:01,696 --> 00:06:04,813 Are you crazy? What if somebody sees us? 117 00:06:05,188 --> 00:06:06,789 Well, it's not going to be Nolan. 118 00:06:07,123 --> 00:06:08,723 You are terrible. 119 00:06:10,328 --> 00:06:11,793 I love you for it. 120 00:06:17,567 --> 00:06:20,768 - Get these tots out of the way. - Sorry, my tater tots. 121 00:06:23,806 --> 00:06:25,573 I'm telling you, somebody came into my house 122 00:06:25,575 --> 00:06:28,805 and without my permission fixed a tear in my wallpaper. 123 00:06:28,978 --> 00:06:31,235 So if that wasn't your department, who would that be? 124 00:06:31,414 --> 00:06:33,614 'All home repairs fall under my jurisdiction.' 125 00:06:33,616 --> 00:06:35,783 - 'Like I said... ' - There is no record. 126 00:06:35,785 --> 00:06:37,524 'Is there anything else I can help you with?' 127 00:06:38,118 --> 00:06:39,953 Well, you haven't helped me at all 128 00:06:39,955 --> 00:06:42,790 but yeah, I need a request to repair. 129 00:06:46,951 --> 00:06:49,805 _ 130 00:06:51,180 --> 00:06:53,180 _ 131 00:07:00,470 --> 00:07:03,571 - Hey. - Hi. 132 00:07:03,931 --> 00:07:06,999 - Cream? - Oh, no. Just sugar. 133 00:07:07,001 --> 00:07:09,268 Few packs of the real stuff and one pink. 134 00:07:09,270 --> 00:07:11,103 Why not just four sugars? 135 00:07:11,105 --> 00:07:13,371 Three sugars is still considered a couple. 136 00:07:13,373 --> 00:07:14,940 You know, like, I'll take a couple of sugars. 137 00:07:14,942 --> 00:07:16,708 But then when you ask for four, they give you the look 138 00:07:16,710 --> 00:07:19,443 like you're gonna steal their sugar and put it in your bag. 139 00:07:20,306 --> 00:07:21,422 Got it. 140 00:07:22,379 --> 00:07:24,880 - What? - Nothing. 141 00:07:25,944 --> 00:07:27,289 No, what? 142 00:07:28,313 --> 00:07:31,219 I just didn't know that you're kind of... quirky. 143 00:07:31,991 --> 00:07:33,797 Yeah. Yeah, I'm logical. 144 00:07:33,822 --> 00:07:36,243 I mean, at least sometimes overly so. 145 00:07:38,564 --> 00:07:40,898 Look, as much time as we've spent together 146 00:07:40,900 --> 00:07:44,118 you know, as Nolan's fake friends.. 147 00:07:45,038 --> 00:07:46,602 We really don't know much about each other. 148 00:07:47,573 --> 00:07:49,006 Yeah, I mean, except for the obvious. 149 00:07:49,008 --> 00:07:50,907 You know, you're a brilliant cellist. 150 00:07:50,909 --> 00:07:52,657 Even you've somehow managed to do it all. 151 00:07:53,045 --> 00:07:54,571 Student government. Track. 152 00:07:54,596 --> 00:07:56,624 - Debate. Academics. - Yes. Yeah. 153 00:07:56,649 --> 00:07:58,048 You can read all that in the yearbook. 154 00:07:58,050 --> 00:07:59,883 No, but that's my point, is that, that's 155 00:07:59,885 --> 00:08:01,852 that's all we knew about each other is our bios. 156 00:08:01,854 --> 00:08:04,588 That's how Nolan wanted it, you know? 157 00:08:04,590 --> 00:08:06,223 It wasn't really our choice, 'cause it was always about him. 158 00:08:06,225 --> 00:08:08,539 He never wanted us to be real friends. 159 00:08:08,780 --> 00:08:10,780 I guess it would've put us in a position of power.. 160 00:08:12,030 --> 00:08:13,163 Because we stood up to him. 161 00:08:13,165 --> 00:08:15,235 - Yeah. - 'No way, look.' 162 00:08:15,534 --> 00:08:18,502 - It's Nolan. - That's Nolan. 163 00:08:18,504 --> 00:08:19,737 Oh, my God. 164 00:08:21,173 --> 00:08:22,406 Oh, my God. 165 00:08:22,408 --> 00:08:24,274 _ 166 00:08:24,276 --> 00:08:26,243 - 'Hey, what are they saying?' - 'Uh, I don't know.' 167 00:08:26,245 --> 00:08:28,578 Dylan, are we gonna pretend like our conversation 168 00:08:28,580 --> 00:08:30,747 in the woods didn't happen? 169 00:08:30,749 --> 00:08:33,350 But that's all it was, right, as a conversation? 170 00:08:33,352 --> 00:08:36,141 - 'They're sure it's homicide.' - 'What?' 171 00:08:36,637 --> 00:08:38,303 We need to call Ava immediately. 172 00:08:43,072 --> 00:08:45,833 - Uh, anything? - No. Straight to voicemail. 173 00:08:45,899 --> 00:08:47,966 Look, the funeral's tomorrow, alright? 174 00:08:47,991 --> 00:08:49,632 We can't have it looking like... 175 00:08:49,634 --> 00:08:51,685 He wasn't your best friend and my perfect boyfriend. 176 00:08:53,205 --> 00:08:55,388 And we're actually relieved he's gone. 177 00:08:55,807 --> 00:08:57,140 He's just gone. 178 00:08:58,017 --> 00:08:59,349 Murdered. 179 00:09:00,911 --> 00:09:03,009 That text was from you, right? 180 00:09:03,011 --> 00:09:04,200 You're Nolan? 181 00:09:04,846 --> 00:09:06,112 Mona? 182 00:09:13,325 --> 00:09:15,788 Have you been holed up in here since Nolan's death? 183 00:09:15,875 --> 00:09:17,474 I'm the reason he's dead. 184 00:09:19,189 --> 00:09:21,522 Uh, did-did you.. 185 00:09:23,698 --> 00:09:25,865 Were you on the roof that night? Did you push him? 186 00:09:25,867 --> 00:09:27,299 Jesus, Alison! 187 00:09:27,301 --> 00:09:29,534 What kind of person do you think I am? 188 00:09:30,214 --> 00:09:31,579 Well.. 189 00:09:33,607 --> 00:09:35,206 Why are you here? 190 00:09:37,377 --> 00:09:39,045 Can you look at me, please? 191 00:09:40,247 --> 00:09:43,782 "Meet me on the roof of Thorne Hall. I need your help." 192 00:09:43,784 --> 00:09:45,784 Nolan thought he was meeting you that night? 193 00:09:45,786 --> 00:09:47,819 I literally just got that text 194 00:09:48,053 --> 00:09:49,654 from the dead guy 195 00:09:49,874 --> 00:09:52,457 whose body we just saw while he was dead. 196 00:09:52,459 --> 00:09:57,763 I thought somebody is maybe messing with me.. A like. 197 00:09:57,788 --> 00:09:59,330 Now, the text was sent before he died. 198 00:09:59,332 --> 00:10:01,666 It must've been a network malfunction. 199 00:10:01,928 --> 00:10:03,468 You know how this looks, right? 200 00:10:03,470 --> 00:10:04,803 Like you killed him. 201 00:10:19,852 --> 00:10:22,587 I can get past this if you just talk to me. 202 00:10:22,589 --> 00:10:24,522 Get a grip, Ava. 203 00:10:24,524 --> 00:10:26,424 Desperate's not a good look on you. 204 00:10:40,173 --> 00:10:42,840 _ 205 00:11:17,726 --> 00:11:20,627 If you find out where she is, just give me a call, please? 206 00:11:21,747 --> 00:11:23,714 - Okay. - Who you're looking for? 207 00:11:23,887 --> 00:11:26,654 Ava. I just wanted to make sure she's okay. 208 00:11:28,596 --> 00:11:31,163 Does anyone else know you were doing Nolan's work for him? 209 00:11:32,924 --> 00:11:35,425 - Heard the news? - Yeah. He was murdered. 210 00:11:37,308 --> 00:11:40,830 And... this paper you wrote, the one with your name on it 211 00:11:40,855 --> 00:11:44,033 lays out a convincing case about how murder is justified 212 00:11:44,035 --> 00:11:46,837 if it's the only way to end someone's hostile grip on you. 213 00:11:46,839 --> 00:11:49,128 Is that why you were writing his papers? 214 00:11:49,508 --> 00:11:51,608 Did Nolan have something on you? 215 00:11:51,812 --> 00:11:53,278 Something you don't want to tell me? 216 00:11:54,952 --> 00:11:58,019 Look, as an out gay kid, in a small town.. 217 00:11:59,517 --> 00:12:02,514 I didn't have a single person to stand up for me, alright? 218 00:12:02,539 --> 00:12:03,996 Not one person. 219 00:12:05,435 --> 00:12:07,637 The paper is not about Nolan, it's about those jerks 220 00:12:07,662 --> 00:12:08,995 who got off on making me feel like 221 00:12:08,997 --> 00:12:09,990 there was something wrong with me. 222 00:12:11,400 --> 00:12:14,300 Is that why you need to be so perfect when you play? 223 00:12:14,427 --> 00:12:15,760 To prove them wrong. 224 00:12:16,653 --> 00:12:17,985 Maybe. 225 00:12:22,553 --> 00:12:24,219 Your argument for capital punishment 226 00:12:24,221 --> 00:12:26,154 is convincing, but that was the assignment. 227 00:12:26,435 --> 00:12:27,523 What are you worried about? 228 00:12:27,525 --> 00:12:29,491 Why? Why did you want me to read this? 229 00:12:29,493 --> 00:12:32,860 I had a conversation with my teacher, Ms. DiLaurentis 230 00:12:32,862 --> 00:12:35,663 and she was intuitive enough to recognize 231 00:12:35,665 --> 00:12:37,639 that I wrote the paper about Nolan. 232 00:12:38,605 --> 00:12:40,748 I denied it, but she knows. 233 00:12:41,171 --> 00:12:43,038 But you didn't do anything wrong. Why are you so upset? 234 00:12:43,040 --> 00:12:45,053 'He was murdered, Jeremy.' 235 00:12:45,375 --> 00:12:47,842 My life has been a lie this past year. 236 00:12:47,844 --> 00:12:51,046 You know, I mean, sneaking around with you. 237 00:12:51,048 --> 00:12:52,678 Covering for Nolan. 238 00:12:53,517 --> 00:12:55,764 I thought it was over, but it's not. 239 00:12:56,753 --> 00:12:59,054 And we have to keep pretending like we're not together 240 00:12:59,056 --> 00:13:00,721 and that's not right. 241 00:13:00,723 --> 00:13:02,599 I mean, you deserve a real girlfriend.. 242 00:13:03,460 --> 00:13:05,293 Who you can go out on real dates with 243 00:13:05,295 --> 00:13:06,599 and not just car dates. 244 00:13:09,642 --> 00:13:11,334 Cait, turn right up here. 245 00:13:12,338 --> 00:13:14,304 - Why? - Please. 246 00:13:29,733 --> 00:13:31,066 Give me a minute? 247 00:13:47,557 --> 00:13:48,890 Sit right here. 248 00:13:55,744 --> 00:13:58,111 _ 249 00:14:00,465 --> 00:14:03,282 If you think you can calm me down by playing our song then.. 250 00:14:04,490 --> 00:14:05,756 You're right. 251 00:14:35,259 --> 00:14:36,900 I brought food. 252 00:14:37,652 --> 00:14:39,985 I'm the reason Nolan's dead because.. 253 00:14:39,987 --> 00:14:41,596 He never belonged here. 254 00:14:41,889 --> 00:14:43,522 It was his personality traits. 255 00:14:43,524 --> 00:14:45,557 My algorithm red flagged him. 256 00:14:45,559 --> 00:14:48,293 - Because he was dangerous? - 'No.' 257 00:14:48,295 --> 00:14:50,495 He was flagged as someone who could push another student 258 00:14:50,497 --> 00:14:52,531 to the point of snapping. 259 00:14:52,533 --> 00:14:55,900 So by looking the other way and not telling Mrs. Hotchkiss 260 00:14:55,902 --> 00:14:59,643 the truth about her son, I created a killer. 261 00:15:00,261 --> 00:15:03,462 So you're using your code to figure out who snapped? 262 00:15:05,712 --> 00:15:07,845 Listen, I appreciate that you feel responsible 263 00:15:07,847 --> 00:15:10,205 for Nolan's death, but can we focus on me for a second? 264 00:15:12,228 --> 00:15:13,685 'I feel like I'm back on the hamster wheel.' 265 00:15:13,687 --> 00:15:14,986 Like I'm back in Rosewood. 266 00:15:14,988 --> 00:15:16,488 Okay, the vertex degrees are 267 00:15:16,490 --> 00:15:18,557 four, three, three, two and three... 268 00:15:18,559 --> 00:15:19,595 I brought pie. 269 00:15:20,694 --> 00:15:22,926 Did you hear me? I brought pie. Key lime. 270 00:15:22,928 --> 00:15:25,025 The guy at the bakery said it's one of your favorites. 271 00:15:25,264 --> 00:15:26,530 Doesn't make sense. 272 00:15:26,532 --> 00:15:28,165 I need you to snap out of it. 273 00:15:28,167 --> 00:15:30,072 The total sum of the vertex.. 274 00:15:39,853 --> 00:15:41,945 I'm sorry I did that. But... 275 00:15:41,947 --> 00:15:42,931 You brought pie? 276 00:15:43,682 --> 00:15:45,986 Key lime's my favorite. 277 00:15:49,287 --> 00:15:50,887 Listen, I don't know how long I have 278 00:15:50,889 --> 00:15:52,837 until you slip back into your beautiful mind 279 00:15:53,525 --> 00:15:55,251 but I need you. 280 00:15:55,894 --> 00:15:57,728 I should tell the police, right? 281 00:15:57,730 --> 00:15:59,796 I should tell them that the text was delayed 282 00:15:59,798 --> 00:16:01,251 and I didn't see it until today. 283 00:16:01,893 --> 00:16:05,384 No offense. But when did you become such a wuss? 284 00:16:09,306 --> 00:16:12,384 For a second you reminded me of the Alison I used to know. 285 00:16:12,910 --> 00:16:14,777 The one who ruled her world because she played 286 00:16:14,779 --> 00:16:16,064 by her own rules. 287 00:16:17,581 --> 00:16:19,767 This is my fresh start. Remember? 288 00:16:19,923 --> 00:16:22,484 I'm supposed to make a habit of what's right 289 00:16:22,486 --> 00:16:23,728 not what's wrong. 290 00:16:24,155 --> 00:16:26,122 I get that you're trying to fake it till you make it 291 00:16:26,124 --> 00:16:27,990 but that Pollyanna suit you're wearing 292 00:16:28,116 --> 00:16:29,579 it's never gonna fit. 293 00:16:29,827 --> 00:16:32,294 It's always gonna cling to you like some '70s 294 00:16:32,296 --> 00:16:34,063 Halloween costume ready to combust 295 00:16:34,065 --> 00:16:36,087 as soon as you get near an open flame. 296 00:16:38,814 --> 00:16:40,478 Hmm. Ready for a slice? 297 00:17:09,467 --> 00:17:11,066 What the hell? 298 00:17:12,255 --> 00:17:14,303 - Are you crazy? - Sorry. 299 00:17:14,396 --> 00:17:17,356 Look, we didn't kill Nolan. Okay? 300 00:17:17,381 --> 00:17:19,473 We need you to understand that tonight. 301 00:17:19,498 --> 00:17:20,964 How did you get in here? 302 00:17:20,989 --> 00:17:22,589 You haven't left your room in days. 303 00:17:22,614 --> 00:17:23,947 It wasn't hard to convince the RA to let us in. 304 00:17:23,989 --> 00:17:25,721 Yeah, we just said that your friends 305 00:17:25,723 --> 00:17:26,669 were concerned about you. 306 00:17:26,694 --> 00:17:28,026 We are not friends. 307 00:17:29,110 --> 00:17:30,444 Excuse me. 308 00:17:35,193 --> 00:17:37,426 Look, why don't I make you some coffee. 309 00:17:37,810 --> 00:17:39,243 Why don't you tell me why you're here? 310 00:17:39,245 --> 00:17:41,011 Okay. We know how this looks. 311 00:17:41,013 --> 00:17:42,980 But our conversation in the woods 312 00:17:42,982 --> 00:17:44,582 about Nolan before he died... 313 00:17:44,584 --> 00:17:46,517 You mean, before he was murdered? 314 00:17:46,519 --> 00:17:49,253 Did I wish for him to go away? Yes. 315 00:17:49,255 --> 00:17:50,974 But I didn't make that happen. 316 00:17:51,324 --> 00:17:53,357 - We all talked about it. - Yeah. 317 00:17:53,359 --> 00:17:55,526 We were walking home, and we heard the sirens 318 00:17:55,528 --> 00:17:57,495 that-that-that's why we went back. 319 00:17:57,497 --> 00:17:58,896 We heard the sirens. 320 00:18:01,033 --> 00:18:02,900 We don't know each other well enough to trust each other. 321 00:18:02,902 --> 00:18:06,270 But... we need each other. 322 00:18:06,794 --> 00:18:08,005 'Dylan is right, okay?' 323 00:18:08,007 --> 00:18:12,904 We have to be Nolan's perfect posse at his funeral. 324 00:18:15,367 --> 00:18:16,866 Now, that's golden. 325 00:18:20,519 --> 00:18:22,019 You want me to hold your hand 326 00:18:22,021 --> 00:18:23,944 while you pretend to be his grieving widow. 327 00:18:25,453 --> 00:18:27,487 Yes. Ava, please. 328 00:18:29,367 --> 00:18:30,834 Do you hear yourself? 329 00:18:31,930 --> 00:18:33,343 I loved him. 330 00:18:33,368 --> 00:18:35,865 'Look, we get that it's a lot to ask, alright?' 331 00:18:35,867 --> 00:18:38,100 But until they figure out who really killed Nolan 332 00:18:38,102 --> 00:18:40,537 everybody at BHU is a suspect. Everybody. 333 00:18:40,539 --> 00:18:42,472 Even though we didn't do it, we all have secrets 334 00:18:42,474 --> 00:18:43,807 'that make us look guilty.' 335 00:18:43,809 --> 00:18:46,108 And we can't risk having the cops 336 00:18:46,110 --> 00:18:47,410 digging around our business right now. 337 00:18:47,412 --> 00:18:49,646 We just have to... lay low 338 00:18:49,648 --> 00:18:51,314 and just keep playing our roles. 339 00:18:51,316 --> 00:18:53,550 Right, unless you're that one person 340 00:18:53,552 --> 00:18:54,951 who has nothing to hide. 341 00:19:33,019 --> 00:19:34,486 Oh, Caitlin. 342 00:19:37,762 --> 00:19:39,528 Mmm. Hm. 343 00:19:39,530 --> 00:19:40,796 You should sit up front. 344 00:19:40,821 --> 00:19:42,687 That's what, uh, Nolan would have wanted. 345 00:20:31,315 --> 00:20:33,815 Tell me you didn't show that text to the cops. 346 00:20:33,817 --> 00:20:35,850 I haven't talked to anyone about it, but you. 347 00:20:35,852 --> 00:20:36,821 Perfect. 348 00:20:37,423 --> 00:20:40,521 Turns out, there was partial Beacon Guard blackout 349 00:20:40,702 --> 00:20:43,086 about the time of Nolan's murder. 350 00:20:43,327 --> 00:20:44,759 A handful of cameras went out 351 00:20:44,761 --> 00:20:46,360 including the ones near your house. 352 00:20:46,362 --> 00:20:48,118 Probably, your cell service too. 353 00:20:48,397 --> 00:20:50,360 That would explain the Nolan text delay. 354 00:20:50,934 --> 00:20:52,700 Bottom line, no one can prove 355 00:20:52,702 --> 00:20:54,774 you weren't at your house that night. 356 00:20:56,172 --> 00:20:58,579 So I don't have an alibi. But I don't not have an alibi. 357 00:20:59,208 --> 00:21:01,442 Anyone who says they were at your house that night 358 00:21:01,444 --> 00:21:02,751 is safe for now. 359 00:21:09,185 --> 00:21:10,995 It's from Ms. DiLaurentis. 360 00:21:11,688 --> 00:21:13,456 She's around. Who want to talk? 361 00:21:13,756 --> 00:21:16,151 Yeah, she's left me, like, a thousand messages. 362 00:21:16,621 --> 00:21:18,454 She called me, but.. 363 00:21:18,628 --> 00:21:20,427 Yeah, I never called her back either. 364 00:21:37,412 --> 00:21:38,561 I'm sorry. 365 00:21:39,548 --> 00:21:42,382 - Mrs. H., I'm so sorry. - Thank you, Mason. 366 00:21:44,119 --> 00:21:46,252 I know you and Nolan weren't that close this year 367 00:21:46,254 --> 00:21:47,987 but, you know, childhood friends 368 00:21:47,989 --> 00:21:49,256 are friends for life. 369 00:21:50,225 --> 00:21:52,325 'Could everyone please take your seats?' 370 00:22:14,922 --> 00:22:17,589 Is it just me or does Mason look a little too sad? 371 00:22:18,318 --> 00:22:20,707 The Lord is my shepherd. 372 00:22:21,121 --> 00:22:22,551 'I shall not want.' 373 00:22:23,157 --> 00:22:26,286 'He maketh me to lie down in green pastures.' 374 00:22:27,194 --> 00:22:29,627 'He leadeth me through still waters.' 375 00:22:30,630 --> 00:22:32,536 'He restoreth my soul.' 376 00:22:52,452 --> 00:22:54,985 Dana Booker, you are even more 377 00:22:54,987 --> 00:22:56,633 of a low-life than I thought. 378 00:22:56,822 --> 00:22:58,822 I can't believe you'd take advantage of my grief 379 00:22:58,824 --> 00:23:00,454 to grill me one more time. 380 00:23:00,693 --> 00:23:02,336 I'm so sorry for your loss, Ava. 381 00:23:02,628 --> 00:23:04,922 But you should know, I'm no longer with the FBI. 382 00:23:05,565 --> 00:23:08,232 - Excuse me. - Is everything okay? 383 00:23:08,234 --> 00:23:10,899 Things are far from okay. A student was murdered. 384 00:23:11,170 --> 00:23:14,133 But rest assured, as BHU's new head of security 385 00:23:14,540 --> 00:23:17,508 I will find out who killed Nolan Hotchkiss. 386 00:23:19,912 --> 00:23:23,380 And I promise, they will be brought to justice. 387 00:23:35,975 --> 00:23:38,542 I can't believe that bitch is in Beacon Heights. 388 00:23:38,544 --> 00:23:40,611 - Who is she? - 'Dana Booker.' 389 00:23:40,613 --> 00:23:44,815 She's one of the FBI agents on my dad's case. 390 00:23:44,817 --> 00:23:47,385 She thinks I know where he is. 391 00:23:47,387 --> 00:23:49,631 - Well, do you? - No. 392 00:23:49,898 --> 00:23:52,766 Why leave the FBI to become a school cop? 393 00:23:52,772 --> 00:23:54,805 Well, it's not just any school. This is BHU. 394 00:23:54,807 --> 00:23:58,109 And if Mrs. Hotchkiss empowered her to do 395 00:23:58,111 --> 00:23:59,944 whatever it takes to find Nolan's killer 396 00:23:59,946 --> 00:24:02,680 she's going to get off on bending all the rules. 397 00:24:02,983 --> 00:24:04,115 'None of us are safe.' 398 00:24:04,117 --> 00:24:06,016 'She'll use whatever she can against us.' 399 00:24:06,326 --> 00:24:08,953 - 'You mean our secrets?' - Great. 400 00:24:09,264 --> 00:24:10,997 'Yeah, she'll have access to everything.' 401 00:24:10,999 --> 00:24:13,303 Nolan's phone. His computer. 402 00:24:13,735 --> 00:24:16,319 I really hope our secrets had died with Nolan. 403 00:24:16,344 --> 00:24:17,737 Nolan was smart, alright? 404 00:24:17,739 --> 00:24:18,905 He wouldn't make it easy for his mom 405 00:24:18,907 --> 00:24:20,014 to find out that he was.. 406 00:24:20,039 --> 00:24:21,939 Blackmailing people. 407 00:24:22,077 --> 00:24:23,936 I know where he kept his weed. 408 00:24:25,013 --> 00:24:27,313 Maybe that's where he kept the stash of your secrets. 409 00:24:28,684 --> 00:24:30,191 We could break away from the wake tonight. 410 00:24:30,582 --> 00:24:32,014 Look in the green house where Claire 411 00:24:32,016 --> 00:24:33,717 used to grow her roses with Taylor. 412 00:24:33,719 --> 00:24:35,218 'She doesn't really go there anymore.' 413 00:24:35,220 --> 00:24:37,286 It's behind a broken cinder block. 414 00:24:37,288 --> 00:24:39,789 Uh, Ava, you're not coming with us? 415 00:24:39,791 --> 00:24:41,424 Well, they're your secrets. Not mine. 416 00:24:46,598 --> 00:24:51,332 Why me? I mean, why would Nolan trust me? 417 00:24:51,536 --> 00:24:54,103 Well, you said it yourself. 418 00:24:54,105 --> 00:24:55,472 You came here to help these kids 419 00:24:55,474 --> 00:24:57,715 and he believed you. 420 00:24:58,243 --> 00:25:00,477 Or somebody's trying to frame me for his murder. 421 00:25:00,604 --> 00:25:02,169 Well, that is a possibility. 422 00:25:03,988 --> 00:25:07,048 - Wanna stay for pie? - No, Mona, uh.. 423 00:25:07,050 --> 00:25:09,551 Classes resume tomorrow and in spite of everything 424 00:25:09,553 --> 00:25:11,152 I really need to be prepared. 425 00:25:11,154 --> 00:25:12,879 Oh. Yeah. 426 00:25:13,424 --> 00:25:16,066 - Are you going to be okay? - Sure. Why wouldn't I be? 427 00:25:16,091 --> 00:25:19,158 I know in the past we've been more frenemies than friends. 428 00:25:19,329 --> 00:25:21,791 But... I want you to know that I... 429 00:25:21,816 --> 00:25:24,332 Are you trying to say that you care about me? 430 00:25:24,334 --> 00:25:27,004 Sort of. 431 00:25:28,071 --> 00:25:29,638 I know how easy it is for you to go down 432 00:25:29,640 --> 00:25:31,507 the rabbit hole and not come back. 433 00:25:31,509 --> 00:25:36,113 So, I need you to stay connected to reality and to people. 434 00:25:36,285 --> 00:25:38,090 I have a life, Alison. 435 00:25:38,481 --> 00:25:40,848 I play chess every night with the most 436 00:25:40,850 --> 00:25:42,980 brilliant opponent I could ever ask for. 437 00:25:46,155 --> 00:25:47,168 That's great. 438 00:25:47,574 --> 00:25:50,625 Who is the guy... or girl? 439 00:25:50,730 --> 00:25:51,973 I don't know. 440 00:25:52,462 --> 00:25:53,994 It's an anonymous game I play 441 00:25:53,996 --> 00:25:55,830 through an online campus chess club. 442 00:25:58,468 --> 00:26:00,601 I'd offer to play with you in person, but... 443 00:26:00,603 --> 00:26:02,012 You'd lose. 444 00:26:03,117 --> 00:26:05,450 Okay, Mona. Have a good night. 445 00:26:24,465 --> 00:26:26,246 'God! It feels good to breathe.' 446 00:26:28,426 --> 00:26:30,530 - You okay? - 'The air was heavy in there.' 447 00:26:30,532 --> 00:26:32,166 And, I mean, it felt like I was being buried alive 448 00:26:32,168 --> 00:26:34,098 one shovel full of dirt at a time. 449 00:26:34,236 --> 00:26:36,036 The buffet was a welcome distraction. 450 00:26:36,038 --> 00:26:37,152 Did you try the shrimp? 451 00:26:37,306 --> 00:26:39,239 How do you eat when people are so sad? 452 00:26:39,241 --> 00:26:42,053 Grief and food go together like Beyonce and Jay-Z. 453 00:26:42,168 --> 00:26:44,511 You should read, "Death Warmed Over" by Lisa Rogak. 454 00:26:44,621 --> 00:26:46,713 It's a great book about funeral foods 455 00:26:46,715 --> 00:26:48,785 and-and customs from around the world. 456 00:26:48,810 --> 00:26:51,316 Okay, I will put it on my summer reading list. 457 00:26:52,187 --> 00:26:53,920 Now can we go find Nolan's stash? 458 00:26:58,059 --> 00:26:59,693 Shit! Your ex is here. 459 00:27:01,090 --> 00:27:02,489 Mason, hi. 460 00:27:03,832 --> 00:27:04,816 Hi, Cait. 461 00:27:05,567 --> 00:27:09,369 - How you holdin' up? - Um, everyday is a challenge. 462 00:27:09,371 --> 00:27:12,238 Yeah, don't know how to stop thinkin' about him. 463 00:27:12,240 --> 00:27:14,277 Well, tried the shrimp? 464 00:27:14,843 --> 00:27:17,343 Uh, can we just hang out for a little bit? 465 00:27:17,345 --> 00:27:20,426 No, not as two people who dated. Just, just friends. 466 00:27:21,849 --> 00:27:25,751 Uh, if you want to check out the view without me, 467 00:27:25,753 --> 00:27:26,754 I'll catch up. 468 00:27:27,970 --> 00:27:29,403 Yeah, alright. 469 00:27:31,077 --> 00:27:32,410 I'll see you guys later. 470 00:27:38,399 --> 00:27:40,704 I just can't imagine a future without Nolan. 471 00:27:41,702 --> 00:27:43,802 He found a way to push us all to our limits. 472 00:27:45,439 --> 00:27:47,447 I mean, that wasn't always a good thing. 473 00:27:48,609 --> 00:27:50,142 When we were together you didn't seem thrilled 474 00:27:50,144 --> 00:27:51,470 to be his number two. 475 00:27:51,645 --> 00:27:53,545 Yeah, Nolan was always going to be number one 476 00:27:53,547 --> 00:27:54,812 in everything he did, you know? 477 00:27:54,814 --> 00:27:56,126 You and I both know that. 478 00:27:56,383 --> 00:27:58,220 I've learnt to accept it. 479 00:27:59,086 --> 00:28:01,286 I don't know if I could be that big of a person. 480 00:28:01,288 --> 00:28:03,588 I'm way to competitive, you know? 481 00:28:03,590 --> 00:28:05,090 You? You're competitive? 482 00:28:05,092 --> 00:28:06,958 - I never would have guessed. - Okay. 483 00:28:21,997 --> 00:28:24,275 You loved to win more than most. I do remember that. 484 00:28:24,277 --> 00:28:27,067 But I also remember that you got a big heart. 485 00:28:28,314 --> 00:28:30,448 You always found a way to make me feel special. 486 00:28:30,544 --> 00:28:33,284 So if there is anything that you need 487 00:28:33,286 --> 00:28:34,919 please let me know, okay? 488 00:28:36,289 --> 00:28:39,022 - Thanks, Mason. - No, I mean it, Cait. 489 00:28:39,024 --> 00:28:40,208 Anything. 490 00:28:40,793 --> 00:28:42,659 If you need an alibi for where you were that night 491 00:28:42,661 --> 00:28:43,794 I will back you up. 492 00:28:44,297 --> 00:28:46,512 Um, why-why would I need an alibi? 493 00:28:47,600 --> 00:28:48,801 We all do.. 494 00:28:49,524 --> 00:28:51,084 Until they figure out who killed him. 495 00:29:05,441 --> 00:29:09,630 _ 496 00:29:35,965 --> 00:29:39,214 Oh, you guys are really going all out with this grief show. 497 00:29:41,185 --> 00:29:43,505 I take it you didn't find Nolan's stash? 498 00:29:44,155 --> 00:29:46,255 Yeah with somebody beat us to it, alright? 499 00:29:46,257 --> 00:29:48,559 And they knew that we were coming. 500 00:29:50,061 --> 00:29:51,661 Now we have no secrets. 501 00:29:51,663 --> 00:29:54,263 No shirt, no shoes, no service. 502 00:29:54,265 --> 00:29:57,208 - Ava, are you drunk again? - I don't know. 503 00:29:57,544 --> 00:29:59,702 Have you been plotting any murders lately? 504 00:29:59,704 --> 00:30:02,395 Listen, someone beat us to Nolan's stash.. 505 00:30:02,873 --> 00:30:04,906 So, you better pray that he had nothing on you. 506 00:30:04,908 --> 00:30:07,576 Because if he did, you're about as screwed as we are. 507 00:30:07,578 --> 00:30:09,110 'It's just like you imagined it.' 508 00:30:10,281 --> 00:30:11,255 What? 509 00:30:13,217 --> 00:30:15,176 - Did you guys hear that? - Who said that? 510 00:30:15,752 --> 00:30:17,352 Ah.. Ah. 511 00:30:20,257 --> 00:30:22,762 - 'What are we looking for?' - 'Someone heard us that night.' 512 00:30:22,787 --> 00:30:24,253 'Maybe they left something behind.' 513 00:30:24,278 --> 00:30:26,378 They heard us talking about Nolan. 514 00:30:26,521 --> 00:30:28,200 About how we wished he was dead. 515 00:30:28,857 --> 00:30:31,317 And they killed him just like we imagined it. 516 00:30:31,927 --> 00:30:33,593 To make it look like it was us. 517 00:30:42,103 --> 00:30:45,037 Wow. Paranoid much? 518 00:30:50,578 --> 00:30:52,411 We were definitely not alone that night. 519 00:30:53,614 --> 00:30:54,661 What is it? 520 00:30:56,606 --> 00:30:58,559 - Gum wrappers? - Great. 521 00:30:59,153 --> 00:31:01,420 So we can rule out students with braces. 522 00:31:01,422 --> 00:31:02,921 It's fantastic, Dylan, thank you. 523 00:31:02,923 --> 00:31:04,098 We're on a roll. 524 00:31:04,925 --> 00:31:07,226 Were you always this negative and I just didn't realize? 525 00:31:07,228 --> 00:31:08,560 Paint me dark, Dylan. 526 00:31:10,177 --> 00:31:11,543 I really don't care. 527 00:31:13,202 --> 00:31:15,034 I don't care about you. 528 00:31:15,936 --> 00:31:17,269 Or about you. 529 00:31:18,339 --> 00:31:19,905 Or about anything. 530 00:31:19,907 --> 00:31:21,139 Really, right now, honestly, I don't even know 531 00:31:21,141 --> 00:31:22,173 what I'm doing out here. 532 00:31:22,175 --> 00:31:23,762 No, no. Wait, wait, wait. 533 00:31:25,245 --> 00:31:26,442 I'm sorry. 534 00:31:27,447 --> 00:31:29,147 Look, I get that this is harder on you 535 00:31:29,149 --> 00:31:31,450 than it is for us. 536 00:31:31,752 --> 00:31:33,739 I just can't believe he's gone. 537 00:31:34,454 --> 00:31:36,021 We know, Ava. 538 00:31:37,958 --> 00:31:39,290 If we can just stick together... 539 00:31:39,292 --> 00:31:41,520 There's no sticking together, Dylan. 540 00:31:43,940 --> 00:31:45,442 You've got Andrew. 541 00:31:48,002 --> 00:31:49,715 And you've got your family. 542 00:31:52,917 --> 00:31:54,255 And I've got.. 543 00:31:55,675 --> 00:31:56,645 Me. 544 00:32:03,049 --> 00:32:04,381 It's just the way it is. 545 00:32:17,664 --> 00:32:19,512 Can I help you with something? 546 00:32:20,157 --> 00:32:22,419 These girls are adorable, are they your daughters? 547 00:32:24,971 --> 00:32:26,803 Oh, I recognize you from the funeral. 548 00:32:26,898 --> 00:32:28,216 I'm Dana Booker. 549 00:32:28,395 --> 00:32:29,706 Alison DiLaurentis, I'm... 550 00:32:29,708 --> 00:32:31,542 New TA, in the Lit Department. 551 00:32:31,544 --> 00:32:32,876 You took over Taylor's class. 552 00:32:34,313 --> 00:32:36,215 Are you a friend of the Hotchkiss family? 553 00:32:36,480 --> 00:32:38,480 I'm the new head of security for BHU. 554 00:32:40,219 --> 00:32:42,630 I guess you picked the wrong week to start a new job. 555 00:32:42,821 --> 00:32:43,989 Or the right one. 556 00:32:44,823 --> 00:32:47,491 Yeah, um, if you'll excuse me, I have to get 557 00:32:47,493 --> 00:32:49,193 ready for class tomorrow. 558 00:32:49,195 --> 00:32:51,161 Sorry to interrupt the flow of knowledge. 559 00:32:53,566 --> 00:32:55,499 Sorry again, I knew there was a reason 560 00:32:55,501 --> 00:32:57,367 I wanted to talk to you, I just got sidetracked 561 00:32:57,369 --> 00:32:58,569 by your gorgeous girls. 562 00:32:58,601 --> 00:33:00,950 Was it Officer Booker? 563 00:33:01,039 --> 00:33:03,473 - Should I call you "Officer?" - No, you can call me Dana. 564 00:33:04,076 --> 00:33:06,076 Now, your students recently wrote papers 565 00:33:06,078 --> 00:33:09,067 on Agatha Christie's novel, "And Then There Were None." 566 00:33:09,380 --> 00:33:10,413 That's right. 567 00:33:10,415 --> 00:33:11,848 If I remember correctly 568 00:33:11,850 --> 00:33:13,216 the story is about murder 569 00:33:13,218 --> 00:33:15,051 and whether or not it can be justified. 570 00:33:15,787 --> 00:33:17,386 Apropos of the times when you say 571 00:33:17,388 --> 00:33:19,130 maybe even inspirational. 572 00:33:19,524 --> 00:33:21,557 I'm sure that's just a coincidence. 573 00:33:21,559 --> 00:33:23,426 But Nolan was in your class. 574 00:33:23,962 --> 00:33:25,294 I'd like to read those papers. 575 00:33:27,132 --> 00:33:29,653 - Do you have a search warrant? - I don't need one. 576 00:33:30,035 --> 00:33:32,481 Read the fine print in your faculty handbook. 577 00:33:32,771 --> 00:33:34,997 You signed yours, by the way, I checked. 578 00:33:36,874 --> 00:33:38,708 I have those files on my desktop. 579 00:33:40,044 --> 00:33:42,577 No worries, I know where to find you. 580 00:33:46,751 --> 00:33:47,864 Good luck tomorrow. 581 00:34:04,601 --> 00:34:07,426 'Hey, Eva, uh, it's Dylan.' 582 00:34:08,450 --> 00:34:09,937 'I was thinkin' about what you said tonight' 583 00:34:09,939 --> 00:34:12,140 'and, um, if you want anybody to, you know' 584 00:34:12,142 --> 00:34:14,142 'talk to or whatever, I'm in all night.' 585 00:34:14,331 --> 00:34:16,785 'So, call me... if you want.' 586 00:34:21,618 --> 00:34:24,352 'Hey, Eva. It's, uh, Caitlin.' 587 00:34:24,354 --> 00:34:26,288 'I know this is a little weird' 588 00:34:26,290 --> 00:34:28,667 'but just wanted to say' 589 00:34:28,692 --> 00:34:30,395 'that I'm-I'm here for you if you need anything.' 590 00:34:30,860 --> 00:34:32,760 'If you don't wanna be alone.' 591 00:34:33,963 --> 00:34:35,697 'Okay. Bye.' 592 00:35:07,074 --> 00:35:09,730 Oh, hi, Alison, I hope this isn't a bad time. 593 00:35:16,139 --> 00:35:18,847 I know it's inappropriate for me to be here, but, u-um.. 594 00:35:19,661 --> 00:35:22,529 This was my daughter's house before she went missing. 595 00:35:22,531 --> 00:35:24,418 Before she took her life. 596 00:35:25,433 --> 00:35:27,629 I didn't get to speak to you at the funeral. 597 00:35:28,470 --> 00:35:30,470 I'm so sorry, Mrs. Hotchkiss. 598 00:35:30,472 --> 00:35:32,305 I'm getting drunk in your living room, Alison. 599 00:35:32,307 --> 00:35:33,645 You can call me Claire. 600 00:35:34,209 --> 00:35:35,441 Drink? 601 00:35:38,587 --> 00:35:39,685 Okay. 602 00:35:42,394 --> 00:35:44,894 Taylor loved this house. 603 00:35:46,287 --> 00:35:48,220 I suppose that's what brought me here tonight 604 00:35:48,222 --> 00:35:49,793 to feel closer to her. 605 00:35:53,727 --> 00:35:56,828 Oh, and we should've had that painted over 606 00:35:56,830 --> 00:35:58,863 before they installed the wallpaper. 607 00:36:01,805 --> 00:36:03,371 Did Taylor write that? 608 00:36:06,073 --> 00:36:08,574 When my daughter was younger 609 00:36:08,576 --> 00:36:10,108 she was so put together. 610 00:36:11,442 --> 00:36:13,067 Everything came easy for her. 611 00:36:13,414 --> 00:36:15,979 Sports, grades, love. 612 00:36:18,284 --> 00:36:21,371 And then something changed when she started teaching. 613 00:36:21,714 --> 00:36:25,916 She became paranoid and... sometimes delusional. 614 00:36:27,493 --> 00:36:29,327 I suspected she didn't like her job 615 00:36:29,329 --> 00:36:31,161 but she didn't wanna disappoint me. 616 00:36:32,147 --> 00:36:34,647 And I, I tried to get her help. 617 00:36:34,767 --> 00:36:36,033 But she didn't trust me. 618 00:36:36,035 --> 00:36:38,254 She didn't trust anyone, not even Nolan. 619 00:36:38,755 --> 00:36:39,787 Were they close? 620 00:36:40,673 --> 00:36:42,363 They learnt very early 621 00:36:42,808 --> 00:36:44,808 two against one were good odds. 622 00:36:44,810 --> 00:36:46,877 And they stuck together like glue. 623 00:36:46,879 --> 00:36:48,754 When either one of them got in trouble 624 00:36:49,014 --> 00:36:51,277 neither would ever turn on the other. 625 00:36:51,878 --> 00:36:55,480 And I pretended like it bothered me but I was proud of them. 626 00:36:59,658 --> 00:37:01,488 Made me happy to know that 627 00:37:01,947 --> 00:37:04,048 when I was gone, they would have each other. 628 00:37:05,631 --> 00:37:07,285 What do they say.. 629 00:37:07,532 --> 00:37:10,129 "People plan and God laughs." 630 00:37:11,614 --> 00:37:12,684 Yeah. 631 00:37:14,005 --> 00:37:15,918 Is there anything I can do for you? 632 00:37:16,541 --> 00:37:18,508 Don't waste your time here pretending to be 633 00:37:18,510 --> 00:37:20,051 something you're not. 634 00:37:21,045 --> 00:37:23,545 If you really did come here to help our students 635 00:37:23,547 --> 00:37:25,067 you need to be yourself. 636 00:37:25,716 --> 00:37:27,285 You're a survivor, Alison. 637 00:37:27,961 --> 00:37:29,361 At all costs. 638 00:37:30,965 --> 00:37:32,998 And that's what you need to teach them. 639 00:37:58,792 --> 00:38:00,060 Hi! 640 00:38:00,396 --> 00:38:02,229 Hi, I'm so glad you picked up. 641 00:38:03,753 --> 00:38:05,248 No, I'm fine, I ju... 642 00:38:05,789 --> 00:38:07,647 Just needed to hear a friend's voice. 643 00:38:08,458 --> 00:38:10,358 How are you? How's Caleb? 644 00:38:10,360 --> 00:38:11,546 How's the baby? 645 00:38:12,562 --> 00:38:14,595 Wait, Hannah, back up. 646 00:38:14,597 --> 00:38:17,561 Wait, what do you mean Spencer and Toby eloped? 647 00:38:19,569 --> 00:38:21,035 Even you didn't know? 648 00:38:22,572 --> 00:38:24,358 Oh, wow! 649 00:38:25,175 --> 00:38:27,498 Well, are they registered somewhere? 650 00:38:28,911 --> 00:38:30,858 Of course, I wanna get them a gift! 651 00:38:32,247 --> 00:38:35,281 It is so good to hear your voice too. 652 00:38:35,283 --> 00:38:36,650 I really miss you. 653 00:39:11,753 --> 00:39:14,608 _ 654 00:39:24,298 --> 00:39:25,964 'I just want you guys to know that, uh' 655 00:39:25,966 --> 00:39:27,266 my door's always open.. 656 00:39:30,271 --> 00:39:32,337 Sorry, it's not a cold, I promise. 657 00:39:32,339 --> 00:39:33,335 Allergies. 658 00:39:33,893 --> 00:39:36,374 Um, we're, we're in the middle of a class. 659 00:39:36,544 --> 00:39:38,110 I thought this would be the best time to find 660 00:39:38,112 --> 00:39:40,144 'a few of your students all together.' 661 00:39:40,169 --> 00:39:43,218 Uh, can I borrow Ava Jalali.. 662 00:39:44,117 --> 00:39:48,218 Dylan Walker, and Caitlin Park-Lewis. 663 00:39:52,046 --> 00:39:53,546 Isn't there a better time? 664 00:39:53,571 --> 00:39:54,636 I wouldn't be here if there was 665 00:39:54,671 --> 00:39:56,538 but I'm investigating a murder. 666 00:40:12,421 --> 00:40:14,312 'Sorry to pull you out of class.' 667 00:40:14,314 --> 00:40:17,014 But I understand that three of you were close with Nolan. 668 00:40:17,016 --> 00:40:18,715 And I just wanted to know where you were 669 00:40:18,717 --> 00:40:19,850 the night he was killed. 670 00:40:20,886 --> 00:40:22,353 - Um.. - Um.. 671 00:40:22,355 --> 00:40:24,388 Oh, good, you're still here. 672 00:40:24,390 --> 00:40:25,656 I never thanked you guys for staying late 673 00:40:25,658 --> 00:40:27,140 at my house last Thursday. 674 00:40:27,693 --> 00:40:30,061 'They meant to just drop off a welcome basket' 675 00:40:30,063 --> 00:40:32,616 but I ended up monopolizing their entire night. 676 00:40:33,233 --> 00:40:35,199 They were with you the night of the murder. 677 00:40:35,201 --> 00:40:37,867 Don't get me started on Agatha Christie's decision 678 00:40:37,869 --> 00:40:39,702 'to totally violate the rules of writing' 679 00:40:39,704 --> 00:40:42,390 'by making it nearly impossible' 680 00:40:42,806 --> 00:40:46,007 for her readers to figure out the crime on their own. 681 00:40:47,577 --> 00:40:50,080 I mean, you can ask the three of them. 682 00:40:50,082 --> 00:40:51,614 They know from experience. 683 00:40:51,616 --> 00:40:53,140 I can talk for hours. 684 00:40:53,452 --> 00:40:55,352 You've convinced me to read the book again. 685 00:40:55,423 --> 00:40:57,923 Seems I missed a few things the first time around. 686 00:41:01,055 --> 00:41:02,692 But I won't make that mistake again. 687 00:41:06,965 --> 00:41:08,468 Bring it on, bitch. 688 00:41:24,341 --> 00:41:29,341 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 688 00:41:30,305 --> 00:41:36,207 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.