All language subtitles for Person of Interest - 3x08 - Endgame.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,294 (Finch) You are being watched. 2 00:00:05,207 --> 00:00:07,206 The government has a secret system-- 3 00:00:07,208 --> 00:00:11,677 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,079 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:14,081 --> 00:00:15,915 but it sees everything... 6 00:00:15,917 --> 00:00:19,018 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:19,020 --> 00:00:22,154 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,156 --> 00:00:24,223 We don't. 9 00:00:24,225 --> 00:00:28,460 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,462 --> 00:00:30,362 You will never find us. 11 00:00:30,364 --> 00:00:32,331 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,333 --> 00:00:35,834 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:36,016 --> 00:00:38,924 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:40,171 --> 00:00:41,639 (Quinn) The politicians come and go, 15 00:00:41,641 --> 00:00:43,240 but we'll be here forever. 16 00:00:43,242 --> 00:00:44,875 (Simmons) Beecher's looking for answers. 17 00:00:44,877 --> 00:00:46,644 (Quinn) I always told Cal to be careful. 18 00:00:46,646 --> 00:00:48,713 Being a cop's a dangerous job. 19 00:00:48,715 --> 00:00:50,681 (Carter) HR rebuilt itself from ashes, 20 00:00:50,683 --> 00:00:52,182 'cause we didn't cut off the head. 21 00:00:52,184 --> 00:00:54,452 If we had, Cal might still be alive. 22 00:00:54,454 --> 00:00:57,221 I'm playing by different rules now, 23 00:00:57,223 --> 00:00:59,122 until I can bring down the boss. 24 00:00:59,124 --> 00:01:01,691 Who do you and Simmons report to? 25 00:01:01,693 --> 00:01:03,420 Who calls the shots? 26 00:01:22,145 --> 00:01:25,482 (Man) Those bastards think they can steal from me? 27 00:01:25,484 --> 00:01:27,227 Then they're gonna reap what they sow. 28 00:01:27,686 --> 00:01:31,320 Finch, you doing a little spring cleaning? 29 00:01:31,322 --> 00:01:33,356 I wish I was. 30 00:01:33,358 --> 00:01:34,656 I received numbers this morning. 31 00:01:34,658 --> 00:01:36,926 38 of them, to be precise. 32 00:01:36,928 --> 00:01:39,628 Maybe the machine blew a belt or something. 33 00:01:39,630 --> 00:01:41,917 It's not a lawn mower, Mr. Reese. 34 00:01:42,333 --> 00:01:43,833 It's also never wrong. 35 00:01:43,835 --> 00:01:45,501 While I haven't decoded all the numbers, 36 00:01:45,503 --> 00:01:48,704 there does appear to be a common thread. 37 00:01:48,706 --> 00:01:50,206 (Reese) They're all cops. 38 00:01:50,208 --> 00:01:52,641 Four of them are known members of HR, 39 00:01:52,643 --> 00:01:55,277 leaving a high probability that the rest may be as well. 40 00:01:55,279 --> 00:01:57,679 3 dozen members of HR, 41 00:01:57,681 --> 00:02:00,082 all about to commit a violent crime? 42 00:02:00,084 --> 00:02:03,218 Or they've been targeted, and HR is under siege. 43 00:02:03,220 --> 00:02:05,087 Things are about to get chaotic, Mr. Reese. 44 00:02:05,089 --> 00:02:08,389 I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance. 45 00:02:08,391 --> 00:02:10,859 I'll see if Fusco's heard any rumblings around the Eighth 46 00:02:10,861 --> 00:02:12,527 of an HR conflict. 47 00:02:12,529 --> 00:02:14,362 If we could locate the source of the threat, 48 00:02:14,364 --> 00:02:16,131 perhaps we could defuse the situation 49 00:02:16,133 --> 00:02:17,565 before it escalates. 50 00:02:17,567 --> 00:02:19,567 Perhaps. 51 00:02:19,569 --> 00:02:21,136 Meantime, you might want to get Bear here 52 00:02:21,138 --> 00:02:22,504 fitted for a vest. 53 00:02:22,506 --> 00:02:23,571 Vest? 54 00:02:23,573 --> 00:02:27,275 Not like yours, Finch. K-9 ballistic. 55 00:02:27,277 --> 00:02:29,310 For when things get chaotic. 56 00:02:29,312 --> 00:02:31,861 [Bear whining] 57 00:02:33,049 --> 00:02:35,215 (Reese) Heard anything, Lionel? 58 00:02:35,217 --> 00:02:36,517 (Fusco) If you're looking for info on HR, 59 00:02:36,519 --> 00:02:38,552 I got something you wanna see. 60 00:02:38,554 --> 00:02:42,089 [Man speaking Russian] 61 00:02:45,327 --> 00:02:46,994 Everything okay here? 62 00:02:46,996 --> 00:02:49,429 - Detective Fusco. - I'm Detective Stills. 63 00:02:49,431 --> 00:02:50,898 Can we be of any assistance? 64 00:02:50,900 --> 00:02:52,366 Not unless you speak Russian. 65 00:02:52,368 --> 00:02:54,167 Best I can tell, he was driving along, 66 00:02:54,169 --> 00:02:55,836 and he came upon a burning car. 67 00:02:55,838 --> 00:02:57,804 Then-- if I got this right-- someone knocked him out 68 00:02:57,806 --> 00:02:59,105 and stole his truck. 69 00:02:59,107 --> 00:03:01,007 Zdravstvuyte, my friend. 70 00:03:01,009 --> 00:03:02,008 What kind of truck were you driving? 71 00:03:02,010 --> 00:03:04,244 [Speaking Russian] 72 00:03:04,246 --> 00:03:06,112 Office supply truck? A delivery truck? 73 00:03:06,114 --> 00:03:08,982 Da. 74 00:03:08,984 --> 00:03:11,817 I think you can take it from here, Officer. 75 00:03:11,819 --> 00:03:14,120 Nice badge. You wanna give me a warning 76 00:03:14,122 --> 00:03:15,255 next time you do something like that? 77 00:03:15,257 --> 00:03:17,056 But that would ruin the surprise. 78 00:03:17,058 --> 00:03:19,993 So what does all this have to do with HR? 79 00:03:19,995 --> 00:03:21,761 Know who has an office supply company? 80 00:03:21,763 --> 00:03:23,062 Peter Yogorov. 81 00:03:23,064 --> 00:03:25,130 He uses it to smuggle drugs into the city. 82 00:03:25,132 --> 00:03:26,599 Under the HR alliance, 83 00:03:26,601 --> 00:03:28,667 the cops are supposed to provide safe passage. 84 00:03:28,669 --> 00:03:31,537 Now you wanted to know why HR might be in trouble? 85 00:03:31,539 --> 00:03:33,038 How about the Russians losing 86 00:03:33,040 --> 00:03:35,383 a truck full of contraband on their watch? 87 00:03:37,144 --> 00:03:39,044 (Reese) Think you can get us a look at that camera feed? 88 00:03:39,046 --> 00:03:42,114 Yeah, I love using all my favors for you guys. 89 00:03:44,918 --> 00:03:46,451 What do you think, Finch? 90 00:03:46,453 --> 00:03:48,787 I'm inclined to agree with Detective Fusco. 91 00:03:48,789 --> 00:03:51,623 So Yogorov blames HR for his missing shipment. 92 00:03:51,625 --> 00:03:53,325 Decides to sever ties. 93 00:03:53,327 --> 00:03:55,627 And targets 38 members of HR's rank. 94 00:03:55,629 --> 00:03:57,929 This situation is a powder keg, Mr. Reese. 95 00:03:57,931 --> 00:03:59,163 It's about to explode. 96 00:03:59,165 --> 00:04:01,999 So who lit the fuse? 97 00:04:14,980 --> 00:04:17,214 (Quinn) Whole department's reeling. 98 00:04:17,216 --> 00:04:21,685 Not too sure of how many more funerals the NYPD can endure. 99 00:04:23,255 --> 00:04:24,755 Do you have any idea what happened 100 00:04:24,757 --> 00:04:28,059 between Detective Terney and Officer Laskey? 101 00:04:28,061 --> 00:04:29,760 I wasn't aware of any conflict. 102 00:04:29,762 --> 00:04:31,394 Didn't even know they knew each other. 103 00:04:31,396 --> 00:04:36,066 Well, there's some speculation that it's HR-related. 104 00:04:37,368 --> 00:04:39,002 Mayor's concerned about a resurgence 105 00:04:39,004 --> 00:04:40,504 in organized crime. 106 00:04:40,506 --> 00:04:43,340 Last time we talked, you seemed to indicate 107 00:04:43,342 --> 00:04:47,344 that HR might have been behind my godson's murder. 108 00:04:47,346 --> 00:04:50,413 Maybe. 109 00:04:50,415 --> 00:04:52,415 I-I don't know. 110 00:04:53,917 --> 00:04:57,387 All I know is taking on HR... 111 00:04:57,389 --> 00:05:01,358 it's like fighting a battle that can't be won. 112 00:05:01,360 --> 00:05:03,626 One step forward, three steps back. 113 00:05:03,628 --> 00:05:08,230 And now, losing my partner... 114 00:05:08,232 --> 00:05:10,299 I need to close the book on Cal's murder. 115 00:05:10,301 --> 00:05:12,935 I have to move on. 116 00:05:12,937 --> 00:05:16,105 I wanted to tell you that in person. 117 00:05:16,107 --> 00:05:18,440 Joss... 118 00:05:18,442 --> 00:05:20,509 you're one of the most dedicated cops I know, 119 00:05:20,511 --> 00:05:24,346 and the city could use more like you. 120 00:05:24,348 --> 00:05:28,150 Cal would be very proud of everything you did. 121 00:05:28,152 --> 00:05:29,951 And don't worry. 122 00:05:29,953 --> 00:05:31,987 We will find who's responsible for his death. 123 00:05:31,989 --> 00:05:34,589 Thanks, Alonzo. 124 00:05:34,591 --> 00:05:36,591 Anytime. 125 00:05:39,028 --> 00:05:40,896 I've got a big briefing with the Mayor. 126 00:05:40,898 --> 00:05:42,163 I'll take care of this. 127 00:05:42,165 --> 00:05:43,865 I'll see you soon. 128 00:05:43,867 --> 00:05:46,167 I look forward to it. 129 00:05:48,370 --> 00:05:53,341 [Device beeps] 130 00:05:57,612 --> 00:05:59,580 (Quinn) Spoke to Carter this morning. 131 00:05:59,582 --> 00:06:01,849 Says she's stepping down on the Beecher case. 132 00:06:01,851 --> 00:06:03,051 You believe her? 133 00:06:03,053 --> 00:06:04,419 Even if I did, we can't have 134 00:06:04,421 --> 00:06:06,220 any more bodies dropping right now. 135 00:06:06,222 --> 00:06:07,455 Keep an eye on her just in case. 136 00:06:07,457 --> 00:06:09,190 Will do. 137 00:06:09,192 --> 00:06:12,159 - Did Yogorov accept our new terms? - Not yet. 138 00:06:12,161 --> 00:06:14,862 He wants to meet at a grain depot in Red Hook. 139 00:06:14,864 --> 00:06:16,730 (Quinn) Meet him in Siberia if he wants. 140 00:06:16,732 --> 00:06:21,168 Just get him to agree to the new price. 141 00:06:26,507 --> 00:06:28,575 (Yogorov) Who's the new guy? 142 00:06:28,577 --> 00:06:30,377 (Simmons) This is Mitchell. 143 00:06:30,379 --> 00:06:32,946 He'll be running point on tomorrow night's shipment. 144 00:06:32,948 --> 00:06:35,748 So we still on schedule? 145 00:06:35,750 --> 00:06:38,218 Just in time to restock the shelves. 146 00:06:38,220 --> 00:06:40,053 My guy will call you when he hits Laurel Hill. 147 00:06:40,055 --> 00:06:41,888 (Simmons) We'll escort the trucks, 148 00:06:41,890 --> 00:06:46,292 provide safe passage through town. 149 00:06:46,294 --> 00:06:48,327 But it's gonna cost an extra 10%. 150 00:06:48,329 --> 00:06:49,862 Why? 151 00:06:49,864 --> 00:06:53,032 Cost of doing business. 152 00:06:53,034 --> 00:06:54,934 If I'm going to pay more, I ought to get more. 153 00:06:54,936 --> 00:06:56,836 - Don't you think? - Like what? 154 00:06:56,838 --> 00:06:58,738 My brother's still in Rikers, for one. 155 00:06:58,740 --> 00:07:00,272 You were supposed to get us both out. 156 00:07:00,274 --> 00:07:02,841 Well, these things take time. 157 00:07:02,843 --> 00:07:05,978 It's in progress. 158 00:07:05,980 --> 00:07:07,513 I'm starting to feel less like your partner 159 00:07:07,515 --> 00:07:09,648 and more like your errand boy. 160 00:07:09,650 --> 00:07:11,817 We launder your money, sell your drugs, 161 00:07:11,819 --> 00:07:13,419 even take out your trash. 162 00:07:13,421 --> 00:07:16,021 Like that narco cop you were too afraid to knock off. 163 00:07:16,023 --> 00:07:18,957 (Simmons) I didn't come to hear you bitch, Yogorov. 164 00:07:18,959 --> 00:07:20,993 You kicking in the extra 10% or what? 165 00:07:20,995 --> 00:07:22,733 I don't think so. 166 00:07:23,030 --> 00:07:26,098 You don't pay, we don't provide safe passage for the drugs. 167 00:07:27,067 --> 00:07:29,342 Anything happens, it's on you. 168 00:07:30,403 --> 00:07:32,134 I'll take my chances. 169 00:07:33,840 --> 00:07:35,703 What do you wanna do? 170 00:07:36,943 --> 00:07:39,158 Let me worry about that. 171 00:07:39,879 --> 00:07:42,885 I need you on a new assignment. 172 00:08:00,098 --> 00:08:02,066 [Keys hit tabletop] 173 00:08:02,068 --> 00:08:03,600 Tell me you didn't use the front door. 174 00:08:03,602 --> 00:08:05,536 I never do. 175 00:08:08,873 --> 00:08:10,340 Where's Taylor? 176 00:08:10,342 --> 00:08:11,941 Somewhere safe. 177 00:08:11,943 --> 00:08:14,244 Any reason he wouldn't be safe here? 178 00:08:14,246 --> 00:08:16,946 Like your off-the-books pursuit of HR? 179 00:08:16,948 --> 00:08:18,848 Everyone needs a hobby. 180 00:08:18,850 --> 00:08:20,750 Most hobbies don't involve dirty cops staked 181 00:08:20,752 --> 00:08:22,886 outside your apartment. 182 00:08:22,888 --> 00:08:24,954 If you want, I can take care of him for you. 183 00:08:24,956 --> 00:08:28,098 I'd appreciate it if you left him alone. 184 00:08:29,227 --> 00:08:31,861 Respectfully, I'd appreciate it 185 00:08:31,863 --> 00:08:33,763 if you left me alone for a while too. 186 00:08:33,765 --> 00:08:35,865 Now's not the time to fly solo, Carter. 187 00:08:35,867 --> 00:08:38,474 Don't get me wrong, John. 188 00:08:39,036 --> 00:08:41,770 I appreciate everything you've done for me 189 00:08:41,772 --> 00:08:43,479 and the city. 190 00:08:44,375 --> 00:08:46,442 But in the eyes of the law, you're still a criminal. 191 00:08:46,444 --> 00:08:48,944 And HR already knows we work together. 192 00:08:48,946 --> 00:08:51,647 And if they could prove it... 193 00:08:51,649 --> 00:08:54,250 No, I'm sorry. 194 00:08:54,252 --> 00:08:55,884 I gotta finish this alone. 195 00:08:55,886 --> 00:08:57,878 All right. 196 00:08:59,223 --> 00:09:01,170 Do what you need to do. 197 00:09:01,926 --> 00:09:04,518 But HR won't go down without a fight. 198 00:09:09,298 --> 00:09:12,066 If you get in over your head, give me a call. 199 00:09:12,068 --> 00:09:15,770 With the way you guys keep tabs on me, 200 00:09:15,772 --> 00:09:17,305 how much trouble can I get in? 201 00:09:17,307 --> 00:09:20,583 Watch your back, Joss. 202 00:09:23,846 --> 00:09:24,846 [Door closes] 203 00:09:24,848 --> 00:09:27,721 [Sighs] 204 00:09:29,352 --> 00:09:32,353 [Tense music] 205 00:09:32,355 --> 00:09:40,361 ♪ 206 00:09:54,495 --> 00:09:56,196 (Vogel) Read your file, Carter. 207 00:09:56,198 --> 00:09:57,697 Top of your class at the academy, 208 00:09:57,699 --> 00:09:59,933 high marks across the board-- that's great. 209 00:09:59,935 --> 00:10:02,436 Now, throw it all out. 210 00:10:02,438 --> 00:10:05,372 None of it's worth a damn out here on the street. 211 00:10:05,374 --> 00:10:07,840 [Laughs] 212 00:10:09,276 --> 00:10:11,410 Excuse me for one second. 213 00:10:11,412 --> 00:10:13,309 I'll be right back. 214 00:10:14,215 --> 00:10:16,449 'Sup, Joss? 215 00:10:16,451 --> 00:10:17,850 What are you doing here, Paul? 216 00:10:17,852 --> 00:10:19,452 Just got back into town. 217 00:10:19,454 --> 00:10:21,955 Friend hooked me up with a construction crew. 218 00:10:21,957 --> 00:10:24,390 I see you traded in one uniform for another. 219 00:10:24,392 --> 00:10:26,225 Guess you, uh, 220 00:10:26,227 --> 00:10:27,359 always had a thing for hunting bad guys. 221 00:10:27,361 --> 00:10:29,261 None of that answers my question. 222 00:10:29,263 --> 00:10:32,164 Wanted to see how you were getting along, you know? 223 00:10:32,166 --> 00:10:34,400 See how our son was doing. 224 00:10:34,402 --> 00:10:38,237 You think you can just show up after two years 225 00:10:38,239 --> 00:10:39,838 and ask to see Taylor? 226 00:10:39,840 --> 00:10:42,440 Look, Joss, things are better now, okay? 227 00:10:42,442 --> 00:10:43,642 I'm better. 228 00:10:43,644 --> 00:10:45,310 So that means you went to the VA? 229 00:10:45,312 --> 00:10:47,679 The VA? 230 00:10:47,681 --> 00:10:50,716 Nah, I don't need some head shrinker analyzing me. 231 00:10:50,718 --> 00:10:52,283 All right, Joss? 232 00:10:52,285 --> 00:10:53,485 I just needed some time to just clear my head. 233 00:10:53,487 --> 00:10:56,621 It's not that simple, Paul. 234 00:10:56,623 --> 00:10:59,324 I saw the toll combat took on you. 235 00:10:59,326 --> 00:11:01,159 You still think I'm a danger, don't you? 236 00:11:01,161 --> 00:11:03,794 - Joss, I never laid a hand on either one of y'all. - No! 237 00:11:03,796 --> 00:11:06,231 I'd just find you asleep on the kitchen floor 238 00:11:06,233 --> 00:11:08,533 cradling a gun, with our son in the next room. 239 00:11:08,535 --> 00:11:10,404 Well, that's not gonna happen again. 240 00:11:12,405 --> 00:11:13,938 You're right. 241 00:11:13,940 --> 00:11:15,773 It won't. 242 00:11:15,775 --> 00:11:17,842 Because if you don't get help, 243 00:11:17,844 --> 00:11:20,742 you'll never have a relationship with your son. 244 00:11:22,281 --> 00:11:24,481 And until then, 245 00:11:24,483 --> 00:11:27,442 I think it's best you stay away from both of us. 246 00:11:38,663 --> 00:11:40,965 (Carter) I got your messages, Fusco. 247 00:11:40,967 --> 00:11:42,366 All ten of 'em. 248 00:11:42,368 --> 00:11:44,971 I heard what happened to Laskey. 249 00:11:45,704 --> 00:11:47,268 How you holding up? 250 00:11:48,306 --> 00:11:50,674 It's never an easy thing, losing a partner. 251 00:11:50,676 --> 00:11:52,376 Kinda makes you wonder 252 00:11:52,378 --> 00:11:54,244 what really went down between those two that night. 253 00:11:54,246 --> 00:11:56,266 Not sure I wanna know. 254 00:11:57,750 --> 00:12:00,350 You know what I think? 255 00:12:00,352 --> 00:12:02,418 I think someone else was there. 256 00:12:02,420 --> 00:12:05,521 I think someone shot them both 257 00:12:05,523 --> 00:12:07,056 and staged the scene. 258 00:12:07,058 --> 00:12:10,193 The only question is, who? 259 00:12:10,195 --> 00:12:12,395 I don't know, Fusco. 260 00:12:12,397 --> 00:12:13,930 But whatever happened, 261 00:12:13,932 --> 00:12:15,592 I don't want any part of it. 262 00:12:18,003 --> 00:12:19,502 Terney was the one who told you 263 00:12:19,504 --> 00:12:21,236 HR had your boyfriend killed. 264 00:12:21,238 --> 00:12:23,439 Now he's dead along with your rookie partner? 265 00:12:23,441 --> 00:12:24,673 I mean, don't you wanna know why? 266 00:12:24,675 --> 00:12:27,175 Something I realized... 267 00:12:27,177 --> 00:12:30,245 It's not always worth the risk to know why. 268 00:12:33,082 --> 00:12:35,750 I guess not. 269 00:12:35,752 --> 00:12:37,685 It'll be all right, Fusco. 270 00:12:37,687 --> 00:12:39,554 Just lay low for a while. 271 00:12:39,556 --> 00:12:41,786 Yeah. 272 00:12:42,726 --> 00:12:44,559 Hey, listen, I gotta get back. [Sighs] 273 00:12:44,561 --> 00:12:46,780 Don't stay a stranger, all right? 274 00:12:53,436 --> 00:12:55,036 [Phone beeps] 275 00:12:55,038 --> 00:12:58,640 [Dialing] 276 00:12:58,642 --> 00:13:00,241 Hey, it's me. 277 00:13:00,243 --> 00:13:03,711 I need you to pay someone a visit. 278 00:13:06,816 --> 00:13:09,583 (Nikolai) Just got word. 279 00:13:09,585 --> 00:13:10,985 Our shipment's crossed state lines. 280 00:13:10,987 --> 00:13:12,653 So far, no signs of trouble. 281 00:13:12,655 --> 00:13:14,521 Makes me wonder why we ever needed cops for this 282 00:13:14,523 --> 00:13:18,993 in the first place. 283 00:13:18,995 --> 00:13:22,796 [Spits] 284 00:13:22,798 --> 00:13:24,932 What the hell? 285 00:13:24,934 --> 00:13:29,002 [Guns cock] 286 00:13:31,840 --> 00:13:35,676 You know what crime you're most guilty of, Peter? 287 00:13:35,678 --> 00:13:37,110 Letting this man cook for you. 288 00:13:37,112 --> 00:13:40,514 [Guns cock] 289 00:13:40,516 --> 00:13:43,916 Those look heavy. 290 00:13:47,421 --> 00:13:48,455 Relax. 291 00:13:48,457 --> 00:13:49,889 If I wanted you dead, 292 00:13:49,891 --> 00:13:51,358 I'd be a little more creative than this. 293 00:13:51,360 --> 00:13:53,460 I'm surprised you're still in town. 294 00:13:53,462 --> 00:13:55,228 Figured you be on a beach somewhere, 295 00:13:55,230 --> 00:13:57,297 sipping mai tais and licking your wounds. 296 00:13:57,299 --> 00:13:59,331 I just can't leave yet. 297 00:13:59,333 --> 00:14:01,367 Not with front-row seats to this little drama 298 00:14:01,369 --> 00:14:03,402 playing out between you and HR. 299 00:14:03,404 --> 00:14:04,971 I don't know what you're talking about. 300 00:14:04,973 --> 00:14:06,472 The wheels of history are turning again, Peter. 301 00:14:06,474 --> 00:14:08,273 Take my word for it. 302 00:14:08,275 --> 00:14:09,642 If the cops can't control you, they'll betray you. 303 00:14:09,644 --> 00:14:11,010 Just like they did me. 304 00:14:11,012 --> 00:14:12,311 But unlike me, you still have a chance 305 00:14:12,313 --> 00:14:13,980 to do something about this. 306 00:14:13,982 --> 00:14:17,516 Words of wisdom from the man who killed my father. 307 00:14:17,518 --> 00:14:20,152 Tell me why I should listen to you. 308 00:14:20,154 --> 00:14:22,970 Enemy of my enemy. 309 00:14:24,691 --> 00:14:28,827 I just can't pass up a chance to watch HR suffer. 310 00:14:30,763 --> 00:14:32,463 What's this? 311 00:14:32,465 --> 00:14:35,266 A gift. 312 00:14:35,268 --> 00:14:37,068 Mmm. [Smacks lips] 313 00:14:37,070 --> 00:14:40,705 Let that simmer for 15 minutes, then stir with vinegar. 314 00:14:55,921 --> 00:14:58,689 [Dialing, line ringing] 315 00:14:58,691 --> 00:15:00,491 [Cell phone rings] 316 00:15:00,493 --> 00:15:01,926 Well? 317 00:15:01,928 --> 00:15:03,561 Yogorov got the package. 318 00:15:03,563 --> 00:15:06,063 Whether he received the message is another story. 319 00:15:06,065 --> 00:15:08,231 He'll understand soon enough. 320 00:15:08,233 --> 00:15:10,434 Save everyone a lot of trouble if you'd let me kill him. 321 00:15:10,436 --> 00:15:11,869 (Carter) That won't be necessary. 322 00:15:11,871 --> 00:15:15,005 In fact, you might want to keep a low profile 323 00:15:15,007 --> 00:15:16,707 for the next couple days. 324 00:15:16,709 --> 00:15:18,976 Already planning on it. 325 00:15:18,978 --> 00:15:20,277 And whatever you're up to, Officer, 326 00:15:20,279 --> 00:15:21,945 I wish you the best of luck. 327 00:15:21,947 --> 00:15:24,280 I have a feeling you're gonna need it. 328 00:15:24,282 --> 00:15:26,015 Hmm. 329 00:15:26,017 --> 00:15:27,416 [Phone beeps] 330 00:15:27,418 --> 00:15:28,517 Who was on the phone? 331 00:15:28,519 --> 00:15:31,087 Someone who owes me a favor. 332 00:15:31,089 --> 00:15:32,989 It's all there? 333 00:15:32,991 --> 00:15:36,759 Everything but the kitchen sink. Tried it, didn't fit. 334 00:15:36,761 --> 00:15:39,795 I appreciate you not telling the guys about this. 335 00:15:39,797 --> 00:15:43,966 Boys can't have all the toys. 336 00:15:43,968 --> 00:15:47,269 You're fixing to have quite a party with all this stuff. 337 00:15:47,271 --> 00:15:48,571 You sure you don't need an assist? 338 00:15:48,573 --> 00:15:51,407 The 37 mil can be tricky. 339 00:15:54,043 --> 00:15:57,078 Thanks. 340 00:15:57,080 --> 00:15:59,644 But I can take it from here. 341 00:16:07,097 --> 00:16:11,778 _ 342 00:16:13,695 --> 00:16:17,164 [Speaking Russian] 343 00:16:31,613 --> 00:16:33,614 [Coughs] 344 00:16:52,933 --> 00:16:54,968 Honestly, Mr. Reese, 345 00:16:54,970 --> 00:16:57,103 this looks like something you would do. 346 00:16:57,105 --> 00:17:00,673 Gotta admit, I wish I was invited. 347 00:17:00,675 --> 00:17:03,976 After digging into 30 out of the 38 HR numbers, 348 00:17:03,978 --> 00:17:07,713 not a single man possesses the talents displayed 349 00:17:07,715 --> 00:17:09,014 in that footage. 350 00:17:09,016 --> 00:17:10,716 I'm not so sure it was a man. 351 00:17:10,718 --> 00:17:13,519 Come take a look at this. 352 00:17:13,521 --> 00:17:15,154 Height, build-- 353 00:17:15,156 --> 00:17:16,989 I think our assailant might be a woman. 354 00:17:16,991 --> 00:17:19,558 A woman sets a car on fire and attacks a drug shipment 355 00:17:19,560 --> 00:17:20,993 wearing a gas mask? 356 00:17:20,995 --> 00:17:24,529 Who does that remind you of, Mr. Reese? 357 00:17:24,531 --> 00:17:25,497 (Shaw) What are you guys looking at? 358 00:17:25,499 --> 00:17:28,967 [Bear whines] 359 00:17:30,236 --> 00:17:32,871 All right, you're being weird. 360 00:17:32,873 --> 00:17:34,639 This your handiwork? 361 00:17:38,044 --> 00:17:41,179 I guess she does know her way around a 37 mil. 362 00:17:41,181 --> 00:17:42,380 Ms. Shaw, you know something about this? 363 00:17:42,382 --> 00:17:44,349 I know someone needed firepower. 364 00:17:44,351 --> 00:17:46,818 Reese had plenty, 365 00:17:46,820 --> 00:17:48,587 so I made a donation on his behalf. 366 00:17:48,589 --> 00:17:51,089 Wait. 367 00:17:51,091 --> 00:17:54,225 That's my grenade launcher? 368 00:17:54,227 --> 00:17:57,394 Oh, my God, that's Detective Carter, isn't it? 369 00:17:57,396 --> 00:17:59,130 Your social circle isn't terribly wide. 370 00:17:59,132 --> 00:18:01,432 She told me she didn't want you guys involved. 371 00:18:01,434 --> 00:18:03,400 Because we would have tried to talk her out of it. 372 00:18:03,402 --> 00:18:05,136 Until now, her investigation into HR 373 00:18:05,138 --> 00:18:06,503 has fallen on the legal side of things. 374 00:18:06,505 --> 00:18:07,938 But this... 375 00:18:07,940 --> 00:18:10,140 Pitting them against the Russians? 376 00:18:10,142 --> 00:18:12,610 You two get eyes on every one of those numbers. 377 00:18:12,612 --> 00:18:15,679 And how exactly can we be 40 places at once? 378 00:18:15,681 --> 00:18:16,847 [Gun cocks] 379 00:18:16,849 --> 00:18:18,449 I don't care. 380 00:18:18,451 --> 00:18:20,183 If they find out Carter's behind this, 381 00:18:20,185 --> 00:18:23,613 only one number's coming up-- hers. 382 00:18:36,645 --> 00:18:40,514 [Cell phone rings] 383 00:18:40,516 --> 00:18:42,150 [Phone beeps] 384 00:18:42,152 --> 00:18:43,818 Yes? 385 00:18:43,820 --> 00:18:45,486 Good morning, Alonzo. 386 00:18:45,488 --> 00:18:47,621 How did you get this number? 387 00:18:47,623 --> 00:18:49,123 Found it. 388 00:18:49,125 --> 00:18:50,724 On the burner phone your man dropped 389 00:18:50,726 --> 00:18:53,494 when he made off with my supply truck last night. 390 00:18:53,496 --> 00:18:55,829 I was sorry to hear about what happened to your shipment, 391 00:18:55,831 --> 00:18:57,998 but I'm not exactly sure what you're implying. 392 00:18:58,000 --> 00:19:00,100 You ripped me off, old man. 393 00:19:00,102 --> 00:19:02,770 Taking your toys and going home. 394 00:19:02,772 --> 00:19:05,806 Except they weren't your toys to take. 395 00:19:05,808 --> 00:19:07,474 (Quinn) I'm going to pretend 396 00:19:07,476 --> 00:19:09,943 you're having a momentary lapse in judgment. 397 00:19:09,945 --> 00:19:13,413 You got robbed, and now you're not thinking straight. 398 00:19:13,415 --> 00:19:15,949 Well, then let me be extra clear right now. 399 00:19:15,951 --> 00:19:17,951 I'm looking at names and pictures 400 00:19:17,953 --> 00:19:20,220 of top-level HR members. 401 00:19:20,222 --> 00:19:22,923 Return my drugs, 402 00:19:22,925 --> 00:19:26,258 or your men don't make it home for dinner. 403 00:19:26,260 --> 00:19:28,328 [Phones beep] 404 00:19:33,734 --> 00:19:36,369 Joss? 405 00:19:36,371 --> 00:19:39,372 [Tense music] 406 00:19:39,374 --> 00:19:42,541 ♪ 407 00:19:42,543 --> 00:19:45,644 [Gun uncocks] 408 00:19:52,485 --> 00:19:54,319 Finch, I haven't found Carter, 409 00:19:54,321 --> 00:19:57,088 but I think I know who the head of HR is. 410 00:19:57,090 --> 00:19:59,358 And I believe I know as well. 411 00:19:59,360 --> 00:20:02,793 I just decoded the last number. 412 00:20:04,830 --> 00:20:06,297 Alonzo Quinn. 413 00:20:06,299 --> 00:20:08,399 Makes sense. 414 00:20:08,401 --> 00:20:10,368 The Mayor's Chief of Staff would be in a prime position 415 00:20:10,370 --> 00:20:12,770 to lead HR from the shadows. 416 00:20:12,772 --> 00:20:15,106 (Reese) He's also the man who ordered Beecher's death. 417 00:20:15,108 --> 00:20:18,376 This is more personal for Carter than we thought. 418 00:20:18,378 --> 00:20:22,713 Then you'd better do everything in your power to find her. 419 00:20:22,715 --> 00:20:24,248 [Line beeps] 420 00:20:24,250 --> 00:20:26,049 [Phone beeps] 421 00:20:26,051 --> 00:20:27,852 (Carter) I see you're looking for me. 422 00:20:27,854 --> 00:20:30,588 Joss? 423 00:20:30,590 --> 00:20:31,689 Where are you? 424 00:20:31,691 --> 00:20:34,057 I can't tell you that. 425 00:20:34,059 --> 00:20:37,594 But I know exactly where you are. 426 00:20:44,235 --> 00:20:46,736 [Clicks tongue] 427 00:20:46,738 --> 00:20:49,672 Thought you promised to keep your distance. 428 00:20:49,674 --> 00:20:52,542 That was before I knew you were starting a war. 429 00:20:52,544 --> 00:20:55,177 We know about Quinn and what he did to Cal. 430 00:20:55,179 --> 00:20:57,881 Then you know why he can't get away with it. 431 00:20:57,883 --> 00:20:58,882 Take it from me. 432 00:20:58,884 --> 00:21:03,085 Revenge isn't the answer. 433 00:21:03,087 --> 00:21:05,889 Tell me where you are. Please just let me help you. 434 00:21:05,891 --> 00:21:09,058 You once asked me to trust you 435 00:21:09,060 --> 00:21:11,794 to do what needed to be done. 436 00:21:11,796 --> 00:21:14,063 Now I'm asking the same of you. 437 00:21:14,065 --> 00:21:16,065 [Phone beeps] 438 00:21:22,739 --> 00:21:24,807 [Line rings] 439 00:21:24,809 --> 00:21:26,174 (Quinn) Talk to me. 440 00:21:26,176 --> 00:21:28,677 No one knows who hit the Russian truck. 441 00:21:28,679 --> 00:21:31,447 Video footage from the RTCC is conveniently missing. 442 00:21:31,449 --> 00:21:33,682 This has "Man In The Suit" written all over it. 443 00:21:33,684 --> 00:21:36,485 Frankly, I don't care who stole Yogorov's cargo. 444 00:21:36,487 --> 00:21:38,787 If he's considering an end to our alliance, 445 00:21:38,789 --> 00:21:40,422 he's a major liability. 446 00:21:40,424 --> 00:21:41,823 He's threatening our people. 447 00:21:41,825 --> 00:21:43,825 I'd say the alliance is finished. 448 00:21:43,827 --> 00:21:45,427 Peter Yogorov doesn't have the stones 449 00:21:45,429 --> 00:21:47,395 to come after us. 450 00:21:47,397 --> 00:21:48,596 [Grunts] 451 00:22:05,948 --> 00:22:09,216 Boss, what the hell just happened? 452 00:22:09,218 --> 00:22:11,185 Someone just took a shot at me in my office. 453 00:22:11,187 --> 00:22:12,887 Yogorov. 454 00:22:12,889 --> 00:22:14,989 He wants to bite the hand that feeds, he can starve. 455 00:22:14,991 --> 00:22:17,024 Round up his top ranks and take them on out to Red Hook. 456 00:22:17,026 --> 00:22:18,658 Kill 'em and bury 'em. 457 00:22:18,660 --> 00:22:20,427 But bring Yogorov to me. 458 00:22:20,429 --> 00:22:22,963 I'll deal with that son of a bitch myself. 459 00:22:22,965 --> 00:22:25,165 [Phone beeps] 460 00:22:26,316 --> 00:22:28,135 (Finch) While you were looking for Detective Carter, 461 00:22:28,137 --> 00:22:31,705 I received more numbers. 462 00:22:31,707 --> 00:22:36,175 It appears that HR has responded to the Russian threat in kind. 463 00:22:36,177 --> 00:22:37,777 Guess it was only a matter of time 464 00:22:37,779 --> 00:22:40,514 until this escalated into an all-out war. 465 00:22:40,516 --> 00:22:42,048 If you'll forgive my gallows humor, 466 00:22:42,050 --> 00:22:43,850 I'll put my money on HR. 467 00:22:43,852 --> 00:22:45,418 Why do you say that? 468 00:22:45,420 --> 00:22:46,752 Because they have something on their side 469 00:22:46,754 --> 00:22:48,421 that the Russians don't, Mr. Reese. 470 00:22:48,423 --> 00:22:50,390 The law. 471 00:22:58,532 --> 00:23:00,666 (Simmons) Grab Yogorov's men. 472 00:23:00,668 --> 00:23:02,201 Keep it quiet. 473 00:23:02,203 --> 00:23:04,803 No blood on the streets. 474 00:23:04,805 --> 00:23:06,405 Hands where I can see them. 475 00:23:06,407 --> 00:23:07,640 Get out of the car. 476 00:23:07,642 --> 00:23:11,010 [Indistinct chatter] 477 00:23:11,012 --> 00:23:12,110 [Grunts] 478 00:23:12,112 --> 00:23:14,013 [Indistinct chatter] 479 00:23:14,015 --> 00:23:16,782 (Yogorov) Nikolai, where the hell are you? 480 00:23:16,784 --> 00:23:20,252 Watch your back. HR's moving against us. 481 00:23:20,254 --> 00:23:22,354 [Pounding on door] 482 00:23:22,356 --> 00:23:23,660 [Phone beeps] 483 00:23:25,759 --> 00:23:28,927 [Gun cocks] 484 00:23:28,929 --> 00:23:30,395 First five guys through that door 485 00:23:30,397 --> 00:23:31,829 get early retirement! 486 00:23:31,831 --> 00:23:35,600 (Carter) That come with a pension? 487 00:23:41,707 --> 00:23:43,074 I remember you. 488 00:23:43,076 --> 00:23:45,076 Good, we can skip the introduction. 489 00:23:46,318 --> 00:23:48,613 HR already rounded up all your boys. 490 00:23:48,615 --> 00:23:50,214 You're the last little Indian. 491 00:23:50,216 --> 00:23:53,150 And right now, they're on their way here 492 00:23:53,152 --> 00:23:55,186 to kill you. 493 00:23:55,188 --> 00:23:57,654 So if you wanna live, 494 00:23:57,656 --> 00:23:59,190 you're coming with me. 495 00:23:59,192 --> 00:24:02,593 Last time I went with you, you arrested me. 496 00:24:04,463 --> 00:24:06,430 Guess old habits die hard. 497 00:24:22,381 --> 00:24:24,316 Taylor! 498 00:24:25,318 --> 00:24:27,152 Taylor? 499 00:24:29,989 --> 00:24:30,989 You okay? 500 00:24:30,991 --> 00:24:32,557 We're great. 501 00:24:32,559 --> 00:24:34,158 Aren't we, little man, hmm? 502 00:24:34,160 --> 00:24:36,060 I'm sorry. He just showed up. 503 00:24:36,062 --> 00:24:37,962 It's all right, thanks for calling. 504 00:24:37,964 --> 00:24:39,564 Paul, can I talk to you outside? 505 00:24:39,566 --> 00:24:41,466 Why not here? 506 00:24:41,468 --> 00:24:45,002 I mean, the boy's old enough to hear what you have to say. 507 00:24:45,004 --> 00:24:46,471 Take my son into his room. 508 00:24:46,473 --> 00:24:47,972 Sure. Come on, Taylor. 509 00:24:52,945 --> 00:24:55,613 [Footfall on stairs] 510 00:24:55,615 --> 00:24:57,414 [Sighs] 511 00:24:57,416 --> 00:24:58,616 [Sighs] 512 00:24:58,618 --> 00:25:00,317 The hell are you doing, 513 00:25:00,319 --> 00:25:03,254 besides giving me a good reason to lock you up? 514 00:25:03,256 --> 00:25:05,188 Look, Joss. 515 00:25:05,190 --> 00:25:07,725 A boy needs a father in his life. 516 00:25:07,727 --> 00:25:09,860 A father who's willing to admit 517 00:25:09,862 --> 00:25:12,028 when he needs help. 518 00:25:12,030 --> 00:25:13,797 You know what? 519 00:25:13,799 --> 00:25:16,267 You didn't see combat like I did. 520 00:25:16,269 --> 00:25:18,335 You spent your time back on a base, 521 00:25:18,337 --> 00:25:19,470 chatting up terrorists. 522 00:25:19,472 --> 00:25:21,004 And then when you came home, 523 00:25:21,006 --> 00:25:22,438 [Chuckles] you were fine. 524 00:25:22,440 --> 00:25:23,874 You think it was that easy for me? 525 00:25:23,876 --> 00:25:26,243 I had problems too. 526 00:25:26,245 --> 00:25:28,378 But I found ways to handle them. 527 00:25:28,380 --> 00:25:30,147 Look, just because I did it by myself 528 00:25:30,149 --> 00:25:32,949 doesn't mean you have to. 529 00:25:32,951 --> 00:25:34,350 Okay, so let me guess. 530 00:25:34,352 --> 00:25:37,220 I should go... talk to the VA, right? 531 00:25:37,222 --> 00:25:38,788 [Scoffs] 532 00:25:38,790 --> 00:25:41,457 I told you, I'm not gonna do that. 533 00:25:41,459 --> 00:25:43,826 That's right, because you run from your problems. 534 00:25:43,828 --> 00:25:46,529 I'm not running! 535 00:25:51,302 --> 00:25:53,035 You gonna shoot me now, Joss? 536 00:25:53,037 --> 00:25:55,087 Get out of my house. 537 00:25:58,008 --> 00:26:00,342 Joss-- 538 00:26:11,153 --> 00:26:12,321 [Door closes] 539 00:26:12,323 --> 00:26:14,556 [Sighs] 540 00:26:14,558 --> 00:26:17,891 [Indistinct chatter] 541 00:26:17,893 --> 00:26:19,694 - Thank you. - Yeah. 542 00:26:25,467 --> 00:26:27,501 [Door closes] 543 00:26:27,503 --> 00:26:29,136 I'm sorry you had to hear that. 544 00:26:29,138 --> 00:26:31,372 What's wrong with daddy? 545 00:26:33,407 --> 00:26:36,243 Sometimes he gets mad. 546 00:26:36,245 --> 00:26:37,911 And he doesn't know why. 547 00:26:37,913 --> 00:26:40,113 Will he get better? 548 00:26:40,115 --> 00:26:42,782 I don't know, baby. 549 00:26:42,784 --> 00:26:45,886 But hey... 550 00:26:45,888 --> 00:26:47,888 as long as we got each other, 551 00:26:47,890 --> 00:26:51,858 you and I are gonna be fine. 552 00:26:51,860 --> 00:26:54,227 Okay? 553 00:26:54,229 --> 00:26:56,763 Come here. 554 00:27:07,640 --> 00:27:09,208 This your idea of protection? 555 00:27:09,210 --> 00:27:11,043 A sheriff station in Bedford? 556 00:27:11,045 --> 00:27:13,079 I booked you as a DUI 557 00:27:13,081 --> 00:27:14,613 under the name Joe Manco. 558 00:27:14,615 --> 00:27:18,584 Should keep you alive for a few hours, at least. 559 00:27:18,586 --> 00:27:20,753 The best I could do for the guy 560 00:27:20,755 --> 00:27:22,921 who took a shot at the head of HR. 561 00:27:22,923 --> 00:27:25,524 I didn't take a shot at anyone. 562 00:27:25,526 --> 00:27:28,126 Thing about dirty cops, Peter... 563 00:27:28,128 --> 00:27:31,162 they're not big on evidence. 564 00:27:33,132 --> 00:27:34,833 Do you recognize this man? 565 00:27:34,835 --> 00:27:36,769 That cop got shot a few months back. 566 00:27:36,771 --> 00:27:39,104 His name's Cal Beecher. 567 00:27:39,106 --> 00:27:41,739 He was Alonzo Quinn's godson. 568 00:27:41,741 --> 00:27:44,009 Remind me to send flowers. 569 00:27:44,011 --> 00:27:48,013 Peter, I know Quinn's the head of HR. 570 00:27:48,015 --> 00:27:49,781 And I know he ordered your men 571 00:27:49,783 --> 00:27:51,682 to carry out the hit on Beecher. 572 00:27:51,684 --> 00:27:55,287 Even if that were true... 573 00:27:55,289 --> 00:27:56,621 never be able to prove it. 574 00:27:56,623 --> 00:27:57,622 Maybe not. 575 00:27:57,624 --> 00:27:59,965 But then again... 576 00:28:01,494 --> 00:28:05,129 I've been following HR and the Russians for months. 577 00:28:05,131 --> 00:28:10,735 I've gathered enough evidence to put almost everybody away. 578 00:28:10,737 --> 00:28:13,804 Including you. 579 00:28:13,806 --> 00:28:16,606 So then why are we talking? 580 00:28:16,608 --> 00:28:18,542 Because it's your lucky day. 581 00:28:18,544 --> 00:28:21,778 I want Quinn's head more than I want yours. 582 00:28:21,780 --> 00:28:25,182 [Chuckles] 583 00:28:25,184 --> 00:28:27,084 Sorry. 584 00:28:27,086 --> 00:28:30,019 I'd rather rot in prison than be labeled a rat. 585 00:28:33,290 --> 00:28:35,625 Every room I go in, 586 00:28:35,627 --> 00:28:38,328 I always look for the exits. 587 00:28:38,330 --> 00:28:39,663 I was a soldier. 588 00:28:39,665 --> 00:28:41,331 Can't turn it off. 589 00:28:41,333 --> 00:28:44,534 So trust me when I tell you 590 00:28:44,536 --> 00:28:46,502 you only have one way out of this. 591 00:28:46,504 --> 00:28:48,171 And that's Quinn going down. 592 00:28:48,173 --> 00:28:49,605 He stays out there, 593 00:28:49,607 --> 00:28:52,041 doesn't matter who else I arrest, 594 00:28:52,043 --> 00:28:54,077 he'll be coming for you eventually. 595 00:28:54,079 --> 00:28:56,045 I can take care of myself. 596 00:28:56,047 --> 00:28:57,180 I respect that. 597 00:28:57,182 --> 00:28:58,848 I really do. 598 00:28:58,850 --> 00:29:02,918 But can you say the same for your brother? 599 00:29:02,920 --> 00:29:06,388 You ever wonder why HR's kept him in Rikers? 600 00:29:06,390 --> 00:29:09,057 Leverage. 601 00:29:09,059 --> 00:29:14,630 There are about half a dozen corrupt cops awaiting trial 602 00:29:14,632 --> 00:29:18,200 on the same cell block as your brother right now. 603 00:29:18,202 --> 00:29:21,970 You sign this statement... 604 00:29:21,972 --> 00:29:24,272 I could get Laszlo moved to safer facilities 605 00:29:24,274 --> 00:29:26,774 within the next few hours. 606 00:29:26,776 --> 00:29:29,844 So what's it gonna be? 607 00:29:35,117 --> 00:29:37,519 [Paper slides across desk] 608 00:29:37,521 --> 00:29:40,354 Just show me the damn statement. 609 00:29:46,361 --> 00:29:48,630 [Writes on paper] 610 00:29:50,298 --> 00:29:51,832 Now what? 611 00:29:51,834 --> 00:29:53,600 I get an arrest warrant for Quinn. 612 00:29:53,602 --> 00:29:55,969 You sure you got a judge you can trust with that? 613 00:29:55,971 --> 00:29:58,072 Quinn liked to spread that money around. 614 00:29:58,074 --> 00:30:00,341 We made him a lot of it. 615 00:30:00,343 --> 00:30:03,610 Spent the last few days vetting judges. 616 00:30:03,612 --> 00:30:05,712 Narrowed it down to a couple. 617 00:30:05,714 --> 00:30:07,614 My statement, 618 00:30:07,616 --> 00:30:09,616 the evidence you got, 619 00:30:09,618 --> 00:30:12,953 and this whole thing comes down to blind luck. 620 00:30:14,656 --> 00:30:17,624 Do me a favor, Officer. 621 00:30:17,626 --> 00:30:19,960 Choose wisely. 622 00:30:19,962 --> 00:30:22,162 Because if you don't, 623 00:30:22,164 --> 00:30:26,666 then you, me, and my brother... 624 00:30:26,668 --> 00:30:28,901 are all dead. 625 00:30:34,841 --> 00:30:37,510 [Door closes] 626 00:30:42,816 --> 00:30:44,450 Scared me half to death, Carter. 627 00:30:44,452 --> 00:30:45,451 I'm sorry. 628 00:30:45,453 --> 00:30:46,919 Can't take any chances. 629 00:30:46,921 --> 00:30:49,188 Yeah, Wonder Boy told me what you're up to. 630 00:30:49,190 --> 00:30:51,190 This your idea of laying low? 631 00:30:51,192 --> 00:30:52,558 I had to make a bit of a mess. 632 00:30:52,560 --> 00:30:54,326 That's why I needed to see you. 633 00:30:54,328 --> 00:30:56,361 Yeah? 634 00:30:56,363 --> 00:30:57,862 I'm not sure why. 635 00:30:57,864 --> 00:30:59,664 I couldn't figure out at first 636 00:30:59,666 --> 00:31:01,032 why you didn't read me into this thing. 637 00:31:01,034 --> 00:31:03,135 Why you cut me out. 638 00:31:03,137 --> 00:31:05,637 Then I realized you still don't trust me. 639 00:31:05,639 --> 00:31:07,639 I get it. 640 00:31:07,641 --> 00:31:10,342 I guess there's a certain stink you really can't wash off. 641 00:31:10,344 --> 00:31:12,043 That's not it, Fusco. 642 00:31:12,045 --> 00:31:13,345 But I know how hard it was 643 00:31:13,347 --> 00:31:15,580 for you to get out from underneath HR. 644 00:31:15,582 --> 00:31:17,215 Anything goes wrong, 645 00:31:17,217 --> 00:31:19,484 you're the first guy they're gonna come for. 646 00:31:19,486 --> 00:31:21,086 I was trying to protect you. 647 00:31:21,088 --> 00:31:25,024 Protect me? By keeping me in the dark? 648 00:31:25,525 --> 00:31:26,925 I thought we were partners. 649 00:31:26,927 --> 00:31:29,728 We are. That's why I'm here now. 650 00:31:29,730 --> 00:31:30,828 What's this? 651 00:31:30,830 --> 00:31:32,630 It's to a safety deposit box 652 00:31:32,632 --> 00:31:34,632 at the one state bank in Hoboken. 653 00:31:34,634 --> 00:31:37,135 Inside is everything I collected on HR. 654 00:31:37,137 --> 00:31:41,939 Recordings, money trails, everything. 655 00:31:41,941 --> 00:31:44,375 I'm about to get an arrest warrant for Quinn. 656 00:31:44,377 --> 00:31:45,776 Then what? 657 00:31:45,778 --> 00:31:48,646 Then I'm gonna arrest him. 658 00:31:48,648 --> 00:31:52,081 But if anything happens... 659 00:31:52,718 --> 00:31:54,118 I need you to hold on to that. 660 00:31:54,120 --> 00:31:56,120 - No. - "No" what? 661 00:31:56,122 --> 00:31:57,420 No way you're gonna come here 662 00:31:57,422 --> 00:31:58,822 with this "If anything happens to me" crap. 663 00:31:58,824 --> 00:32:01,458 Lionel, you're the only person in the world 664 00:32:01,460 --> 00:32:04,261 I trust with this. 665 00:32:05,863 --> 00:32:07,897 Plus... 666 00:32:07,899 --> 00:32:10,534 you're the best partner I ever had. 667 00:32:17,941 --> 00:32:20,509 If you think I'm gonna let you take down Quinn by yourself 668 00:32:20,511 --> 00:32:22,879 after coming here and saying something like that, 669 00:32:22,881 --> 00:32:26,082 you got another thing coming. 670 00:32:28,686 --> 00:32:32,454 Okay. 671 00:32:32,456 --> 00:32:35,024 We'll take your car, but I'm driving. 672 00:32:35,026 --> 00:32:36,592 [Keys jingle] 673 00:32:38,228 --> 00:32:40,128 Oh, you might want to get your vest. 674 00:32:40,130 --> 00:32:42,064 - Let me grab it. - You know what? 675 00:32:42,066 --> 00:32:43,098 Grab your 12-gauge too. 676 00:32:43,100 --> 00:32:45,467 All right. 677 00:32:45,469 --> 00:32:47,869 [Door closes] 678 00:32:47,871 --> 00:32:50,138 Sorry, Fusco. 679 00:32:50,140 --> 00:32:53,608 But I gotta do this one alone. 680 00:32:53,610 --> 00:32:57,278 [Keys hit ground] 681 00:33:10,125 --> 00:33:12,293 All this could have been avoided if your boss 682 00:33:12,295 --> 00:33:14,291 hadn't tried to kill mine. 683 00:33:16,700 --> 00:33:18,799 Carter's so determined to get Quinn, 684 00:33:18,801 --> 00:33:21,936 she's forgotten about collateral damage. 685 00:33:21,938 --> 00:33:23,771 You ready, Shaw? 686 00:33:23,773 --> 00:33:26,506 One question-- once we save the bad Russians 687 00:33:26,508 --> 00:33:27,942 from the bad cops, 688 00:33:27,944 --> 00:33:30,044 what exactly are we gonna do with them? 689 00:33:30,046 --> 00:33:33,748 Let's finish this. 690 00:33:33,750 --> 00:33:35,950 [Sirens wail] 691 00:33:42,090 --> 00:33:44,658 FBI! Who's in charge here? 692 00:33:44,660 --> 00:33:46,460 Detective Stan Mitchell. 693 00:33:46,462 --> 00:33:48,128 We got a tip the Russians were making a deal out here. 694 00:33:48,130 --> 00:33:49,329 We came to bust it up. 695 00:33:49,331 --> 00:33:50,830 Carter. 696 00:33:50,832 --> 00:33:52,999 (Barnes) You know, we got a tip as well. 697 00:33:53,001 --> 00:33:54,635 Bunch of corrupt cops were gonna kill some Russians 698 00:33:54,637 --> 00:33:56,703 over a pile of missing drugs. 699 00:33:56,705 --> 00:33:58,138 [Dog sniffs, barks] 700 00:33:58,140 --> 00:34:00,039 Mind if we look in your trunk? 701 00:34:00,041 --> 00:34:03,009 [Dog barking] 702 00:34:09,683 --> 00:34:11,517 Hope you got a good lawyer, Detective. 703 00:34:11,519 --> 00:34:12,852 Guess our work here is done. 704 00:34:12,854 --> 00:34:16,455 [Gun uncocks, cell phone vibrates] 705 00:34:16,457 --> 00:34:17,990 Did you find her, Lionel? 706 00:34:17,992 --> 00:34:19,892 She found me. But she, uh... 707 00:34:19,894 --> 00:34:21,026 Let me guess. 708 00:34:21,028 --> 00:34:23,696 She ditched you. 709 00:34:23,698 --> 00:34:25,164 She's going alone on this one. 710 00:34:25,166 --> 00:34:27,232 She doesn't want any help. 711 00:34:27,234 --> 00:34:28,734 They'll kill her 712 00:34:28,736 --> 00:34:30,169 if they figure out what she's up to, John. 713 00:34:30,171 --> 00:34:32,971 We'd better find her then. 714 00:34:32,973 --> 00:34:34,539 Let's split up. 715 00:34:34,541 --> 00:34:37,709 Spread out in case Finch comes up with her location. 716 00:34:39,645 --> 00:34:42,881 [Phone line rings] 717 00:34:42,883 --> 00:34:44,316 [Phone rings, beeps] 718 00:34:44,318 --> 00:34:45,650 Hello. 719 00:34:45,652 --> 00:34:48,220 Judge Monahan? It's Joss Carter. 720 00:34:48,222 --> 00:34:50,655 I apologize for calling so late, but I was hoping 721 00:34:50,657 --> 00:34:53,458 you could grant me an arrest warrant tonight. 722 00:34:53,460 --> 00:34:54,659 It can't be done in the morning? 723 00:34:54,661 --> 00:34:55,627 I'm afraid not. 724 00:34:55,629 --> 00:34:57,195 I have a sworn statement 725 00:34:57,197 --> 00:34:59,631 implicating a prominent member of city hall 726 00:34:59,633 --> 00:35:02,099 in a major crime and corruption ring. 727 00:35:02,101 --> 00:35:04,101 Have you spoken to the DA about this? 728 00:35:04,103 --> 00:35:05,669 I will, first thing in the morning. 729 00:35:05,671 --> 00:35:07,671 But right now, I need the warrant. 730 00:35:07,673 --> 00:35:09,773 I understand. 731 00:35:09,775 --> 00:35:11,876 Get here as soon as you can. 732 00:35:11,878 --> 00:35:14,712 [Phone beeps] 733 00:35:14,714 --> 00:35:16,447 [Dialing] 734 00:35:16,449 --> 00:35:19,884 [Line rings] 735 00:35:19,886 --> 00:35:21,719 Sir, this is Judge Andrew Monahan. 736 00:35:21,721 --> 00:35:23,454 I'm sorry to bother you at home. 737 00:35:23,456 --> 00:35:26,790 I just received a call you might want to be aware of. 738 00:35:26,792 --> 00:35:31,161 Do you know a police officer by the name of Joss Carter? 739 00:35:31,163 --> 00:35:33,664 You were right to contact me. 740 00:35:33,666 --> 00:35:37,033 Tell me everything she told you. 741 00:35:51,867 --> 00:35:52,967 [Sighs] 742 00:35:52,969 --> 00:35:54,235 Joss! 743 00:35:56,571 --> 00:35:57,972 No uniform. 744 00:35:57,974 --> 00:35:59,373 You made detective. 745 00:35:59,375 --> 00:36:01,109 What you need, Paul? 746 00:36:01,111 --> 00:36:03,811 I didn't come here to ask you for anything. 747 00:36:03,813 --> 00:36:05,647 I just... 748 00:36:05,649 --> 00:36:07,838 Just wanted to show you this. 749 00:36:08,744 --> 00:36:11,251 _ 750 00:36:12,988 --> 00:36:15,522 Good for you. 751 00:36:15,524 --> 00:36:18,125 - You look better. - I am. 752 00:36:18,127 --> 00:36:20,995 I mean, not all the way, but some. 753 00:36:20,997 --> 00:36:24,065 The counseling's kicking my ass. 754 00:36:24,067 --> 00:36:25,932 Lot of stuff I didn't wanna relive-- 755 00:36:25,934 --> 00:36:27,568 things I did, 756 00:36:27,570 --> 00:36:29,470 - people I hurt. - Yeah, uh, Paul, I-- 757 00:36:29,472 --> 00:36:30,504 No, no, no. I know. 758 00:36:30,506 --> 00:36:31,805 There's no going back. 759 00:36:31,807 --> 00:36:33,540 I see that now. 760 00:36:33,542 --> 00:36:37,811 But they keep telling me I have to find a way forward, 761 00:36:37,813 --> 00:36:39,279 a purpose. 762 00:36:39,281 --> 00:36:41,114 That's what I'm working on now. 763 00:36:41,116 --> 00:36:42,749 I just wanted you to know that. 764 00:36:42,751 --> 00:36:45,318 If there's ever anything I can do for Taylor, 765 00:36:45,320 --> 00:36:47,220 for both of you, 766 00:36:47,222 --> 00:36:48,855 here's my number. 767 00:36:58,098 --> 00:37:00,565 Thanks for hearing me out, Joss. 768 00:37:03,170 --> 00:37:04,249 All right. 769 00:37:22,389 --> 00:37:24,990 [Sighs] 770 00:37:26,993 --> 00:37:29,094 [Dialing] 771 00:37:29,096 --> 00:37:31,162 [Line rings] 772 00:37:31,164 --> 00:37:34,499 [Phone rings, beeps] 773 00:37:34,501 --> 00:37:35,867 Hello? 774 00:37:35,869 --> 00:37:37,168 Paul, it's me. 775 00:37:37,170 --> 00:37:38,303 Oh, hey, Joss. 776 00:37:38,305 --> 00:37:39,671 Let me get him for you. 777 00:37:39,673 --> 00:37:42,340 Actually, I needed to tell you something. 778 00:37:42,342 --> 00:37:43,842 What's up? 779 00:37:43,844 --> 00:37:45,744 Thanks. 780 00:37:45,746 --> 00:37:47,946 For taking care of him. 781 00:37:47,948 --> 00:37:50,912 It's good he can rely on you. 782 00:37:51,985 --> 00:37:53,818 That's how it's supposed to be, Joss. 783 00:37:53,820 --> 00:37:55,586 That's how it always should have been. 784 00:37:55,588 --> 00:37:56,955 All right? 785 00:37:56,957 --> 00:37:59,698 Hold on, somebody wants to talk to you. 786 00:38:02,062 --> 00:38:03,227 Hey, mom. 787 00:38:03,229 --> 00:38:04,795 Hey, baby. 788 00:38:04,797 --> 00:38:06,764 How's it going over there? 789 00:38:06,766 --> 00:38:09,232 Good. Dad tried to make a casserole. 790 00:38:09,234 --> 00:38:10,968 We ended up ordering pizza. 791 00:38:10,970 --> 00:38:12,770 [Laughs] 792 00:38:12,772 --> 00:38:15,138 Y'all are hopeless. 793 00:38:15,140 --> 00:38:17,040 You okay? 794 00:38:17,042 --> 00:38:19,176 Yeah! Fine. 795 00:38:19,178 --> 00:38:22,491 Just driving and, uh... 796 00:38:25,783 --> 00:38:28,050 I wanted to say I'm sorry. 797 00:38:28,052 --> 00:38:30,720 For what? 798 00:38:30,722 --> 00:38:33,752 To me... 799 00:38:34,092 --> 00:38:37,559 you're still my little dude, you know? 800 00:38:37,561 --> 00:38:40,429 Sometimes I-I forget 801 00:38:40,431 --> 00:38:42,931 you're practically all grown up. 802 00:38:44,035 --> 00:38:46,335 These last eight months, 803 00:38:46,337 --> 00:38:48,704 I've been secretive, 804 00:38:48,706 --> 00:38:50,072 keeping you in the dark. 805 00:38:50,074 --> 00:38:51,773 You're protecting me. I get it. 806 00:38:51,775 --> 00:38:53,376 But whatever you're doing, 807 00:38:53,378 --> 00:38:55,677 you know you don't have to do it alone, right? 808 00:38:55,679 --> 00:38:58,847 [Chuckles] You got my back, don't you? 809 00:38:58,849 --> 00:39:00,816 Always. And not just me. 810 00:39:00,818 --> 00:39:04,553 Lots of people care about you. 811 00:39:04,555 --> 00:39:07,022 If you ever need any help, all you have to do is ask. 812 00:39:07,024 --> 00:39:08,757 You know that, right? 813 00:39:08,759 --> 00:39:11,980 I love you, baby boy. 814 00:39:12,595 --> 00:39:13,728 I'll call you tomorrow. 815 00:39:13,730 --> 00:39:15,030 I love you too, mom. 816 00:39:15,032 --> 00:39:17,833 Okay. 817 00:39:18,035 --> 00:39:20,035 [Phone beeps] 818 00:39:33,415 --> 00:39:36,316 [Tires screech] 819 00:39:46,844 --> 00:39:48,211 [Knock on door] 820 00:39:50,832 --> 00:39:52,132 Judge Monahan, 821 00:39:52,134 --> 00:39:53,867 thank you so much for-- 822 00:39:53,869 --> 00:39:55,835 - Let's get this over with, shall we? - Absolutely. 823 00:39:55,837 --> 00:39:57,237 I wouldn't be here this late 824 00:39:57,239 --> 00:39:59,573 if it wasn't important, Your Honor. 825 00:39:59,575 --> 00:40:04,110 See, this warrant is the key to our-- 826 00:40:04,112 --> 00:40:06,245 He wasn't talking about the warrant, Joss. 827 00:40:06,247 --> 00:40:08,147 Heard you were looking for me. 828 00:40:08,149 --> 00:40:10,149 Figured I'd save you the trouble. 829 00:40:14,956 --> 00:40:17,751 I'll spare you the Shakespeare quote. 830 00:40:19,427 --> 00:40:21,894 (Quinn) You know, I think that's your problem. 831 00:40:21,896 --> 00:40:23,796 You see yourself as a protagonist 832 00:40:23,798 --> 00:40:25,531 in some great tragedy. 833 00:40:25,533 --> 00:40:27,900 Determined to face the world alone. 834 00:40:27,902 --> 00:40:30,836 Even if it gets you killed. 835 00:40:32,872 --> 00:40:35,040 "To be or not to be," bitch. 836 00:40:35,042 --> 00:40:38,176 Move. 837 00:40:38,178 --> 00:40:39,745 For what it's worth, 838 00:40:39,747 --> 00:40:41,614 I had hoped that we could have avoided this day. 839 00:40:41,616 --> 00:40:44,116 At least have the balls to pull the trigger yourself. 840 00:40:44,118 --> 00:40:46,952 Don't outsource me like you did your own godson. 841 00:40:46,954 --> 00:40:49,354 I don't relish what happened to him, 842 00:40:49,356 --> 00:40:52,324 but sometimes sacrifices are necessary for the greater good. 843 00:40:52,326 --> 00:40:57,195 My mistake was not having you killed along with Cal. 844 00:40:57,197 --> 00:41:00,265 Then neither of you would have had to die alone. 845 00:41:07,572 --> 00:41:10,174 You were right. 846 00:41:10,176 --> 00:41:13,011 I was wrong. 847 00:41:13,013 --> 00:41:14,979 I thought I could take you down alone. 848 00:41:14,981 --> 00:41:18,582 Always did have trust issues. 849 00:41:18,584 --> 00:41:20,718 Tried to do it clean. 850 00:41:20,720 --> 00:41:22,153 Photos, 851 00:41:22,155 --> 00:41:25,789 recordings, sworn testimony. 852 00:41:27,058 --> 00:41:28,626 But then I realized 853 00:41:28,628 --> 00:41:30,661 you're just too dirty. 854 00:41:30,663 --> 00:41:32,029 Everywhere I turned, 855 00:41:32,031 --> 00:41:35,366 you had friends ready to help you out. 856 00:41:35,368 --> 00:41:38,669 And I was alone. 857 00:41:40,138 --> 00:41:43,306 So... 858 00:41:43,308 --> 00:41:46,342 I called some friends of my own. 859 00:41:46,344 --> 00:41:48,679 You get all that, fellas? 860 00:41:48,681 --> 00:41:50,313 She's not wired. 861 00:41:50,315 --> 00:41:51,848 (Carter) It's a brave new world, boys. 862 00:41:51,850 --> 00:41:53,216 Don't you read the papers? 863 00:41:53,218 --> 00:41:55,518 Anyone can listen in on your phone. 864 00:41:55,520 --> 00:41:59,255 Even when it's turned off. 865 00:41:59,257 --> 00:42:01,457 (Quinn) My mistake was not having you killed 866 00:42:01,459 --> 00:42:03,092 along with Cal. 867 00:42:03,094 --> 00:42:04,927 Then neither of you would have had to die alone. 868 00:42:04,929 --> 00:42:06,696 Now, Mr. Reese. 869 00:42:06,698 --> 00:42:08,298 Everybody, down! 870 00:42:08,300 --> 00:42:11,201 [Gunfire] 871 00:42:11,203 --> 00:42:13,936 [Grunting] 872 00:42:17,808 --> 00:42:19,608 Get your ass up here, now! 873 00:42:23,247 --> 00:42:25,715 - Thanks for the help. - Thanks for the call. 874 00:42:25,717 --> 00:42:27,983 - Where are we taking him? - Fed building downtown. 875 00:42:27,985 --> 00:42:30,319 The FBI may be the only ones we can trust. 876 00:42:30,321 --> 00:42:32,120 Lot of dirty cops between here and there. 877 00:42:32,122 --> 00:42:33,655 This will be the last mistake 878 00:42:33,657 --> 00:42:34,956 you ever make. 879 00:42:34,958 --> 00:42:36,991 [Tires screech] 880 00:42:36,993 --> 00:42:38,026 NYPD! 881 00:42:38,028 --> 00:42:39,994 Get your hands on your-- 882 00:42:47,502 --> 00:42:49,537 Where the hell are they? 883 00:42:49,539 --> 00:42:52,040 Gone. 884 00:42:52,042 --> 00:42:54,442 [Turns key] 885 00:42:54,444 --> 00:42:55,376 It's dead. 886 00:42:55,378 --> 00:42:57,078 He shot out the engine. 887 00:42:57,080 --> 00:42:59,303 He didn't shoot your camera. 888 00:43:00,984 --> 00:43:05,052 [Typing] 889 00:43:09,391 --> 00:43:10,758 (Simmons) Get this out on the wire. 890 00:43:10,760 --> 00:43:12,159 Our people only. 891 00:43:12,161 --> 00:43:13,894 Not just the ones in blue. 892 00:43:13,896 --> 00:43:15,763 I want every criminal outfit on the street 893 00:43:15,765 --> 00:43:17,850 to have this picture. 894 00:43:19,868 --> 00:43:22,529 The man in the suit dies tonight. 895 00:43:27,174 --> 00:43:30,627 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.