All language subtitles for Oxhide II.ptbr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:17,400 --> 00:13:19,200 Que r�pido. 2 00:13:19,760 --> 00:13:22,680 R�pido? Levou-me quase uma hora. 3 00:13:27,280 --> 00:13:29,360 Eu que estou lento ent�o. 4 00:13:32,200 --> 00:13:35,800 O funcho n�o estava fresco, ent�o trouxe cebolinha. 5 00:13:36,800 --> 00:13:39,080 Teremos de adicionar um ovo ent�o. 6 00:14:23,760 --> 00:14:26,720 O molde da bolsa G3 j� est� pronto? 7 00:14:35,200 --> 00:14:37,640 Ainda est� enfiando a linha na agulha? 8 00:14:38,440 --> 00:14:40,680 Eu j� n�o as deixei prontas para voc� antes de sair? 9 00:14:41,080 --> 00:14:42,480 Eu usei todas. 10 00:14:44,440 --> 00:14:46,240 Aqui est�. 11 00:15:18,360 --> 00:15:21,080 Deixei duas agulhas prontas para voc�. 12 00:15:22,000 --> 00:15:23,960 A linha saiu. 13 00:15:45,840 --> 00:15:49,400 Parece-me terminado. 14 00:15:52,720 --> 00:15:54,480 Passe-me. 15 00:18:53,560 --> 00:18:55,480 J� colocar� isso aqui? 16 00:18:55,920 --> 00:18:56,840 Sim. 17 00:18:57,480 --> 00:18:59,120 Ainda n�o mudamos a mesa de lugar. 18 00:18:59,400 --> 00:19:01,360 Olhe todo este lugar que voc� tem para fazer as coisas. 19 00:19:01,560 --> 00:19:04,720 Olhe. Este lado est� contra a parede. 20 00:19:05,000 --> 00:19:08,720 H� uma l�mpada deste lado. O torques ocupa dois lados. 21 00:19:08,960 --> 00:19:11,840 N�o sobra espa�o algum. 22 00:19:58,920 --> 00:20:00,160 Certo. 23 00:20:24,960 --> 00:20:26,360 Venha aqui. 24 00:20:26,480 --> 00:20:27,280 Certo. 25 00:20:36,120 --> 00:20:38,080 Puxe. 26 00:20:39,560 --> 00:20:41,000 Vire para esse lado. 27 00:20:41,120 --> 00:20:43,320 Para qual lado? 28 00:20:43,680 --> 00:20:44,400 Sentido hor�rio. 29 00:20:44,480 --> 00:20:45,000 Vejo. 30 00:20:51,680 --> 00:20:54,400 Um, dois, tr�s. Puxe. 31 00:20:56,760 --> 00:21:02,800 N�o empurre contra mim. Um, dois, tr�s. 32 00:21:12,240 --> 00:21:13,440 Esse lado. 33 00:21:13,480 --> 00:21:13,960 Certo. 34 00:21:15,240 --> 00:21:17,640 Um, dois, tr�s. 35 00:21:19,920 --> 00:21:20,960 Certo. Eu termino. 36 00:23:42,720 --> 00:23:43,880 Huifen. 37 00:23:44,000 --> 00:23:44,560 Sim? 38 00:23:44,800 --> 00:23:46,600 Arrume-me um pouco d'�gua. 39 00:23:46,880 --> 00:23:48,640 Quanto? 40 00:23:49,000 --> 00:23:50,840 O bastante para misturar com tr�s x�caras de trigo. 41 00:23:51,240 --> 00:23:53,200 Quente ou fria? 42 00:23:53,840 --> 00:23:55,520 �gua morna j� estar� bom. 43 00:24:30,120 --> 00:24:31,280 Leve o trigo. 44 00:26:30,200 --> 00:26:31,200 Olhe. 45 00:26:31,640 --> 00:26:33,000 Isso � demais. 46 00:26:38,160 --> 00:26:40,760 Um pouco mais. Um pouco mais. 47 00:26:42,000 --> 00:26:43,960 Certo. Est� bom. 48 00:27:40,640 --> 00:27:42,920 � fim de m�s, 49 00:27:44,520 --> 00:27:45,160 mas ainda n�o h� not�cias 50 00:27:45,160 --> 00:27:47,720 do gerente do shopping center. 51 00:27:50,240 --> 00:27:53,440 Quando eles mandaram o contrato no ano passado? 52 00:27:54,160 --> 00:27:57,360 Acho que finalizamos toda a papelada 53 00:27:57,360 --> 00:27:59,520 no come�o do m�s. 54 00:28:04,080 --> 00:28:05,840 N�o se preocupe. 55 00:28:08,360 --> 00:28:12,120 Eles podem j� ter dado o contrato 56 00:28:12,120 --> 00:28:15,480 para o assistente de vendas. 57 00:28:17,000 --> 00:28:19,600 Eu n�o contaria com isso. 58 00:28:20,520 --> 00:28:25,200 O custo do aluguel est� escrito no contrato. 59 00:28:25,200 --> 00:28:32,320 O gerente cobra um aluguel diferente a cada loja. 60 00:28:33,320 --> 00:28:38,640 Ent�o se o assistente de vendas descobre quanto � o aluguel, 61 00:28:38,920 --> 00:28:41,480 isso colocar� a ger�ncia em uma posi��o delicada. 62 00:28:50,680 --> 00:28:52,680 Se o que diz est� certo, 63 00:28:54,360 --> 00:28:59,700 seja l� o que foi dado ao assistente de vendas 64 00:28:59,960 --> 00:29:05,600 deve ser m� not�cia. 65 00:29:06,440 --> 00:29:07,960 Exatamente. 66 00:29:08,880 --> 00:29:11,120 N�o posso dizer com certeza. 67 00:29:12,440 --> 00:29:19,240 Mas h� uma chance muito maior de ser m� not�cia. 68 00:29:30,600 --> 00:29:33,880 Ainda n�o tivemos not�cia alguma. 69 00:31:53,920 --> 00:31:57,280 A carne est� na geladeira. Na parte de cima. 70 00:31:57,840 --> 00:31:59,360 Achei. 71 00:35:17,800 --> 00:35:21,760 Se eu fosse voc�, deixaria de fazer caso com isso. 72 00:35:23,760 --> 00:35:27,680 V� logo � ger�ncia e pergunte. 73 00:35:46,080 --> 00:35:49,360 Quanto mais cedo soubermos o que est� acontecendo, 74 00:35:49,360 --> 00:35:53,200 mais cedo poderemos nos planejar. 75 00:36:11,320 --> 00:36:13,280 Est� com medo de perguntar? 76 00:37:46,880 --> 00:37:48,840 Esvazie a �gua. 77 00:37:49,120 --> 00:37:51,800 Podemos usar a tigela para o recheio. 78 00:38:28,360 --> 00:38:30,080 Onde devo coloc�-la? 79 00:38:30,360 --> 00:38:31,800 Aqui. 80 00:39:06,080 --> 00:39:08,040 Oh, voc�s mudaram a mesa de lugar. 81 00:39:08,640 --> 00:39:12,120 Um certo algu�m deixou algum espa�o para voc� ajudar. 82 00:39:17,000 --> 00:39:19,040 Por que a carne est� t�o gordurosa? 83 00:39:19,360 --> 00:39:21,000 A gordura vira �leo. 84 00:39:21,400 --> 00:39:22,840 C�us. 85 00:40:12,400 --> 00:40:14,000 � mais pr�tico te pass�-lo. 86 00:40:14,120 --> 00:40:14,840 Certo. 87 00:41:30,440 --> 00:41:33,280 Como devo picar a cebolinha? 88 00:41:33,760 --> 00:41:35,720 Os peda�os devem ter o mesmo comprimento da largura da folha. 89 00:41:36,160 --> 00:41:38,280 Como pode usar cebolinha como refer�ncia 90 00:41:38,280 --> 00:41:40,720 para picar cebolinha? 91 00:41:41,040 --> 00:41:42,400 Voc� tem um ponto. 92 00:41:43,320 --> 00:41:45,360 Os peda�os devem ser quadrados. 93 00:41:47,960 --> 00:41:49,800 E de que tamanho? 94 00:41:50,040 --> 00:41:51,040 De quatro mil�metros. 95 00:41:51,160 --> 00:41:51,760 Certo. 96 00:42:25,400 --> 00:42:26,840 Deixe-me passar. 97 00:42:32,240 --> 00:42:34,040 Voc� pode descansar por um momento. 98 00:42:34,320 --> 00:42:35,000 Toda sua. 99 00:42:48,400 --> 00:42:49,880 De que comprimento devo pic�-las? 100 00:42:50,360 --> 00:42:52,080 Elas devem ter o comprimento da largura das folhas. 101 00:42:52,720 --> 00:42:54,200 Qu�o longo � isso? 102 00:42:55,640 --> 00:42:57,120 Quatro mil�metros. 103 00:42:59,200 --> 00:43:00,920 Quatro mil�metros. 104 00:43:36,120 --> 00:43:38,080 N�o tem se ser exatamente desse tamanho. 105 00:43:38,200 --> 00:43:39,800 Voc� disse quatro mil�metros. 106 00:43:42,680 --> 00:43:50,040 Sua m�o deve ficar firme. Corte com for�a. 107 00:43:51,920 --> 00:43:55,840 Dobre seus dedos um pouco. 108 00:43:56,040 --> 00:43:59,200 Certo. Certo. 109 00:44:03,120 --> 00:44:06,080 Isto � imposs�vel. 110 00:44:07,680 --> 00:44:09,640 Esse � o problema com cebolinhas. 111 00:44:09,960 --> 00:44:13,440 Tente picar um ramo menor. 112 00:44:19,400 --> 00:44:20,720 Eu as arrumarei. 113 00:44:29,240 --> 00:44:30,840 V�? N�o h� diferen�a. 114 00:44:31,280 --> 00:44:32,960 Quanto pressiono a faca 115 00:44:33,600 --> 00:44:35,720 as do canto n�o s�o cortadas. 116 00:45:05,520 --> 00:45:10,120 Cuide disso. Fa�a no seu tempo. 117 00:45:20,840 --> 00:45:24,240 Nessa velocidade, escurecer� antes de jantarmos. 118 00:45:48,120 --> 00:45:50,080 Acha que est� muito firme? 119 00:45:51,880 --> 00:45:53,520 Sim. Um pouco. 120 00:45:53,760 --> 00:45:55,720 Deixarei descansar, ent�o. 121 00:47:25,360 --> 00:47:26,920 Chegue um pouco para o lado. 122 00:47:28,880 --> 00:47:30,240 Fique com esse lado. 123 00:48:12,280 --> 00:48:14,520 D�-me isso. 124 00:48:14,960 --> 00:48:16,560 Deixe-os aqui. 125 00:48:44,680 --> 00:48:46,360 Leve isso de volta. 126 00:48:47,000 --> 00:48:48,360 Deixe-me passar. 127 00:48:51,760 --> 00:48:53,720 Passe-me o isqueiro. 128 00:48:55,160 --> 00:48:57,960 Est� na mesa, do lado da chaleira. 129 00:49:09,320 --> 00:49:10,160 Qual? 130 00:49:10,440 --> 00:49:12,000 O pequeno. 131 00:49:32,200 --> 00:49:33,000 Huifen? 132 00:49:33,240 --> 00:49:34,080 Sim? 133 00:49:39,320 --> 00:49:41,280 Ter� de segurar o wok para mim. 134 00:49:41,480 --> 00:49:44,840 Um momento. Deixe-me fazer isto primeiro. 135 00:49:48,960 --> 00:49:50,200 Cuidado. 136 00:49:50,440 --> 00:49:55,320 Tudo bem. Vamos afastar isto primeiro. 137 00:49:55,480 --> 00:49:56,160 Certo. 138 00:50:28,840 --> 00:50:31,280 Leve isso de volta para mim. 139 00:50:53,880 --> 00:50:55,440 Esse wok est� realmente sujo. 140 00:50:56,160 --> 00:50:57,920 Tire os seus �culos. 141 00:52:14,560 --> 00:52:16,600 O fogo est� muito alto. 142 00:52:17,160 --> 00:52:18,320 Queimou? 143 00:52:18,440 --> 00:52:19,880 N�o. Est� um pouco grudento. 144 00:52:20,000 --> 00:52:21,840 Tudo bem, eu o rasparei. 145 00:52:23,040 --> 00:52:24,640 N�o senti cheiro de nada queimando. 146 00:53:04,400 --> 00:53:05,960 Onde est� a minha r�gua? 147 00:53:09,600 --> 00:53:11,560 N�o vejo nada sem meus �culos. 148 00:53:16,360 --> 00:53:20,040 J� terminou de picar? 149 00:53:20,560 --> 00:53:23,360 Talvez estejam um pouco maiores do que quatro mil�metros. 150 00:53:24,640 --> 00:53:26,560 Deixe-me faz�-lo. 151 00:53:26,840 --> 00:53:28,200 O que est� fazendo? Eu o farei. 152 00:53:28,360 --> 00:53:29,320 Voc� o far�? 153 00:53:29,560 --> 00:53:33,560 Claro. Eu posso ser lenta, mas uma hora terminarei. 154 00:53:34,240 --> 00:53:35,800 Fique � vontade, ent�o. 155 00:55:02,520 --> 00:55:04,480 Passe o pano. 156 00:55:35,520 --> 00:55:37,200 Eu o farei. 157 00:56:09,560 --> 00:56:12,000 Por que est� t�o suave? 158 00:56:12,480 --> 00:56:15,240 Opa, esqueci-me de botar sal. 159 00:56:54,320 --> 00:56:56,120 Terminei de picar. 160 00:56:56,560 --> 00:56:58,160 V� lavar suas m�os, ent�o. 161 00:56:58,360 --> 00:56:59,480 Certo. 162 00:57:28,080 --> 00:57:29,760 Voc� desperdi�ou um pouco. 163 00:58:10,240 --> 00:58:15,120 Eles n�o se livrar�o de mim t�o facilmente. 164 00:58:18,280 --> 00:58:21,640 O que eu tenho � uma loja especializada. 165 00:58:24,680 --> 00:58:28,640 Primeiro, eu crio tudo sozinho. 166 00:58:30,560 --> 00:58:34,520 Segundo, � tudo feito � m�o. 167 00:58:36,480 --> 00:58:44,360 Terceiro, � a �nica desse tipo. 168 00:58:46,360 --> 00:58:49,720 Lojas assim s�o o futuro. 169 00:58:53,080 --> 00:58:55,480 Sim, aham. 170 00:58:55,920 --> 00:59:02,720 Todo ano voc� diz � ger�ncia o qu�o maravilhoso voc� �. 171 00:59:02,880 --> 00:59:04,920 O que tem para gabar-se este ano? 172 00:59:08,840 --> 00:59:11,440 Eu n�o estou contando vantagem. 173 00:59:12,720 --> 00:59:20,880 Todo ano eu os digo que reformarei o lugar. 174 00:59:21,600 --> 00:59:27,600 Mas voc�s duas nunca me d�o apoio. 175 00:59:28,440 --> 00:59:32,880 Voc� tem de ganhar dinheiro o bastante. 176 00:59:55,320 --> 00:59:58,680 Voc� est� sempre falando sobre reformas. 177 01:00:00,000 --> 01:00:08,120 Como reformar o lugar far� alguma diferen�a? 178 01:00:11,000 --> 01:00:14,400 Essa loja especializada da qual fala... 179 01:00:15,720 --> 01:00:17,320 Onde est� o pano? 180 01:00:17,480 --> 01:00:18,840 Aqui. 181 01:00:19,280 --> 01:00:21,200 Eu a considero uma loja especializada. 182 01:00:21,320 --> 01:00:23,040 Quem disse isso? 183 01:00:23,720 --> 01:00:26,160 Qual � o sentido de voc� mesmo cham�-la de loja especializada? 184 01:00:29,800 --> 01:00:32,280 Toda vez que o neg�cio vai bem... 185 01:00:41,440 --> 01:00:48,120 � sempre porque estamos vendendo com pre�os reduzidos. 186 01:00:51,720 --> 01:00:53,720 Voc� pode se gabar o quanto quiser 187 01:00:53,800 --> 01:00:55,360 mas n�o h� sentido 188 01:00:55,360 --> 01:00:58,720 a n�o ser que os clientes reconhe�am o valor das suas bolsas. 189 01:01:06,320 --> 01:01:07,280 Se voc� quer saber, 190 01:01:07,360 --> 01:01:11,720 aqueles que compram s�o piores do que aqueles que n�o o fazem. 191 01:01:13,280 --> 01:01:14,280 Beibei. 192 01:01:14,360 --> 01:01:14,880 Sim? 193 01:01:14,960 --> 01:01:16,280 Traga-me um pouco de �leo de gergelim. 194 01:01:16,520 --> 01:01:17,240 Certo. 195 01:01:27,240 --> 01:01:29,280 Onde est� o �leo de gergelim? 196 01:02:04,720 --> 01:02:07,040 Isso � tudo? 197 01:02:07,280 --> 01:02:09,640 Sim. Podemos guardar para a pr�xima vez. 198 01:02:14,520 --> 01:02:16,480 N�o cheira t�o bem agora. 199 01:02:16,600 --> 01:02:18,640 Ter� um �timo sabor assim que cozinhado. 200 01:02:34,680 --> 01:02:36,440 Mexa-o um pouco mais devagar. 201 01:02:36,680 --> 01:02:37,600 O qu�? 202 01:02:37,800 --> 01:02:40,120 Voc� derramar� a �gua. 203 01:02:42,560 --> 01:02:46,600 Os pauzinhos devem tocar o fundo da tigela. 204 01:02:50,080 --> 01:02:52,400 Ent�o mexa. 205 01:03:07,800 --> 01:03:09,520 N�o consigo faz�-lo. 206 01:03:09,600 --> 01:03:11,600 N�o importa. Deixe-o. 207 01:03:19,400 --> 01:03:21,960 Devo levar o sal de volta? 208 01:03:29,520 --> 01:03:31,640 Leve isto de volta j� que est� disposta. 209 01:03:31,840 --> 01:03:35,200 Um momento. Deixe-me tentar. 210 01:03:44,040 --> 01:03:47,000 Tem de levantar as mangas para isto? 211 01:03:47,720 --> 01:03:50,520 Tem de ser feito rapidamente, n�o tem? 212 01:03:51,240 --> 01:03:53,960 Voc� tem de colocar farinha. Tente. 213 01:03:54,120 --> 01:03:56,680 Deixe-me molhar as m�os. 214 01:04:03,400 --> 01:04:05,720 Tem de lev�-lo t�o a s�rio? 215 01:04:10,640 --> 01:04:14,880 Ele grudou? 216 01:04:22,160 --> 01:04:24,560 Um, dois, tr�s. 217 01:04:24,640 --> 01:04:25,920 Olhe. 218 01:04:26,080 --> 01:04:27,800 Ainda posso tir�-lo assim? 219 01:04:27,960 --> 01:04:29,920 Claro, continue. 220 01:04:31,440 --> 01:04:35,040 Olhe. Tente. 221 01:04:35,560 --> 01:04:37,920 Por que n�o podemos simplesmente usar uma faca? 222 01:04:38,400 --> 01:04:40,520 � assim que fazemos bolinhos nesta casa. 223 01:04:40,640 --> 01:04:44,000 Voc� tem de fechar ligeiramente a m�o. 224 01:04:44,360 --> 01:04:46,840 Voc� deve cort�-lo aqui. Est� cortando aqui embaixo. 225 01:04:46,960 --> 01:04:47,720 Era assim que eu estava fazendo. 226 01:04:47,880 --> 01:04:49,200 N�o importa. Um momento. 227 01:04:49,280 --> 01:04:52,000 Misturarei tudo de volta e podemos tentar novamente. 228 01:04:52,280 --> 01:04:53,080 Ainda ser� comest�vel? 229 01:04:53,160 --> 01:04:53,840 � claro. 230 01:04:53,880 --> 01:04:59,280 Isto � coisa boa. Ficar� bom. V�? 231 01:05:03,400 --> 01:05:06,600 Voc� tem de botar bastante trigo, ou ficar� grudento. 232 01:05:06,680 --> 01:05:07,760 Observe minha m�o. 233 01:05:13,280 --> 01:05:14,480 Observe-me. 234 01:05:15,400 --> 01:05:16,560 Fa�a um buraco. 235 01:05:16,680 --> 01:05:21,000 Ent�o o abra em um formato circular. 236 01:05:21,200 --> 01:05:22,680 Ent�o gire-o. 237 01:05:23,120 --> 01:05:24,560 Consigo faz�-lo. 238 01:05:25,160 --> 01:05:28,840 Consegue? Tente, ent�o. Mantenha-o uniforme. 239 01:05:33,040 --> 01:05:34,680 � dif�cil demais para ela. 240 01:05:35,640 --> 01:05:37,520 Ela quer aprender. 241 01:05:41,840 --> 01:05:43,560 As duas m�os ao mesmo tempo. 242 01:05:43,800 --> 01:05:45,440 Aperte com mais for�a as partes mais grossas. 243 01:05:45,480 --> 01:05:47,200 As duas m�os ao mesmo tempo. 244 01:05:47,360 --> 01:05:49,360 Aperte com mais for�a as partes mais grossas 245 01:05:49,360 --> 01:05:51,960 e mais levemente nas partes mais finas. 246 01:05:52,040 --> 01:05:53,680 � isso. 247 01:05:58,160 --> 01:05:59,440 � como uma cobra. 248 01:05:59,520 --> 01:06:01,080 � isso. Estique-o. 249 01:06:01,240 --> 01:06:05,160 J� basta. E um pouco de trigo. 250 01:06:06,600 --> 01:06:07,400 Salpique sobre ele. 251 01:06:07,480 --> 01:06:09,760 Isto � o mais importante. V�? 252 01:06:09,840 --> 01:06:13,400 Voc� sempre usa esta parte 253 01:06:13,400 --> 01:06:17,680 ao inv�s da parte onde os dedos entram. 254 01:06:19,280 --> 01:06:22,040 Voc� faz parecer muito complicado. 255 01:06:24,160 --> 01:06:26,360 Aqui. Deixe-me te mostrar. 256 01:06:30,920 --> 01:06:33,160 Eu tirarei isso para voc�. 257 01:06:34,640 --> 01:06:36,960 Por que est� usando sua m�o esquerda? 258 01:06:37,920 --> 01:06:39,320 Nunca o notei antes. 259 01:06:39,360 --> 01:06:41,120 Sempre fa�o assim. 260 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Viu isso? 261 01:06:42,960 --> 01:06:44,400 Voc� est� certa. 262 01:06:44,480 --> 01:06:45,960 Voc� usa a sua m�o esquerda ou direita? 263 01:06:46,080 --> 01:06:47,360 Uso minha m�o direita, � claro. 264 01:06:47,520 --> 01:06:49,240 Ambos usamos a m�o direita. 265 01:06:49,280 --> 01:06:51,840 Sua m�o usa a esquerda. Isso � incomum. 266 01:06:51,960 --> 01:06:54,240 Como voc� o gira? Assim? 267 01:06:54,280 --> 01:06:54,720 Aqui. 268 01:06:54,880 --> 01:07:01,520 Seus polegares devem friccionar-se como uma faca. 269 01:07:01,640 --> 01:07:03,040 Eu a disse para usar esta parte. 270 01:07:03,280 --> 01:07:04,960 N�o sei qual � a correta tamb�m. 271 01:07:05,760 --> 01:07:08,560 Assim n�o dar� certo. � melhor come�ar novamente. 272 01:07:10,400 --> 01:07:13,920 N�o podemos usar esse peda�o. Podemos faz�-lo depois. 273 01:07:15,840 --> 01:07:17,720 Est� pior do que da primeira vez. 274 01:07:18,160 --> 01:07:20,680 N�o ficar� bom. Comece novamente. 275 01:07:21,040 --> 01:07:23,160 Deixe-me te mostrar. 276 01:07:24,000 --> 01:07:27,160 Vamos nos livrar deste peda�o. Eu o colocarei aqui. 277 01:07:27,680 --> 01:07:29,240 N�o importa. 278 01:07:32,400 --> 01:07:36,240 Escutem isso. Quietos por um momento. Escutem. 279 01:07:36,920 --> 01:07:39,440 Tudo que posso ouvir � o som do trem. 280 01:07:39,720 --> 01:07:41,880 A mam�e faz um barulho. Ouviu? 281 01:07:41,880 --> 01:07:43,360 Ela � melhor que voc� nisso. 282 01:07:44,840 --> 01:07:48,800 Suas pobres habilidades me contagiaram agora. 283 01:07:52,520 --> 01:07:54,760 N�o � esse sim. 284 01:07:54,960 --> 01:07:57,520 Voc� o fez de prop�sito. 285 01:07:57,840 --> 01:08:00,160 Deixe-me termin�-los. 286 01:08:00,520 --> 01:08:03,400 Escute isso. 287 01:08:05,840 --> 01:08:07,200 Nada mau. 288 01:08:07,280 --> 01:08:09,640 H� um som quando ela o corta. 289 01:08:09,760 --> 01:08:11,320 Eu n�o teria notado se voc� n�o tivesse dito. 290 01:08:11,320 --> 01:08:12,960 Sua m�e usou a m�o esquerda. 291 01:08:13,040 --> 01:08:16,160 Fa�o assim toda vez. 292 01:08:16,280 --> 01:08:18,760 - N�o consigo faz�-lo. - Se o fizer... 293 01:08:18,960 --> 01:08:21,080 Esta parte da sua m�o funciona como uma faca. 294 01:08:21,160 --> 01:08:24,160 Aqui. Est� terminado. 295 01:08:24,440 --> 01:08:25,520 Certo. 296 01:08:25,560 --> 01:08:27,520 Salpicarei mais um pouco de farinha sobre. 297 01:08:27,600 --> 01:08:29,800 Nossos preparos tornaram-se 298 01:08:29,800 --> 01:08:32,440 um curso de forma��o em bolinhos. 299 01:08:38,840 --> 01:08:41,680 N�o copia a maneira que a sua faz. 300 01:08:41,840 --> 01:08:43,320 Qual � o problema com o meu m�todo? 301 01:08:43,560 --> 01:08:45,400 V� como voc� o faz? 302 01:08:46,080 --> 01:08:47,400 Eu uso ambas as m�os. 303 01:08:47,800 --> 01:08:51,120 Veja como se faz. 304 01:08:51,240 --> 01:08:55,200 O topo e o fundo sobressaem-se como um disco voador. 305 01:08:55,400 --> 01:08:56,600 Observe-me. 306 01:08:56,760 --> 01:08:59,480 Quando voc� o dividir, ter� um formato arredondado. 307 01:08:59,520 --> 01:09:01,960 Ambas extremidades se fixar�o �s suas m�os facilmente. 308 01:09:02,480 --> 01:09:05,720 Ent�o adicione um pouco de farinha em ambas extremidades. 309 01:09:06,320 --> 01:09:09,600 Ent�o fa�a isto. 310 01:09:13,160 --> 01:09:15,120 Te direi por que funciona. 311 01:09:15,240 --> 01:09:18,680 A t�bua � plana. A palma da sua m�o � ligeiramente c�ncava, certo? 312 01:09:18,840 --> 01:09:24,600 Ent�o voc� apenas pressiona com for�a e vira. 313 01:09:25,560 --> 01:09:26,360 Perfeito. 314 01:09:26,440 --> 01:09:27,680 Ficou chato. 315 01:09:27,840 --> 01:09:31,200 O m�todo do seu pai � melhor. 316 01:09:32,920 --> 01:09:34,760 Eu farei o resto. 317 01:09:35,040 --> 01:09:38,480 Um especialista usaria ambas as m�os. 318 01:09:38,800 --> 01:09:41,080 Ambas as m�os ao mesmo tempo. 319 01:09:42,600 --> 01:09:45,240 Duvido que possa faz�-lo. 320 01:09:45,440 --> 01:09:48,600 Voc� tem de remover tudo mais antes. 321 01:09:48,760 --> 01:09:52,120 Veja, um ficou maior que o outro. 322 01:10:03,480 --> 01:10:05,520 A mesa est� muito alta. 323 01:10:05,880 --> 01:10:09,440 � a minha mesa de trabalho. 324 01:10:09,640 --> 01:10:13,040 Pise na viga. 325 01:10:13,120 --> 01:10:15,800 N�o pressione at� que a sua m�o tenha virado. 326 01:10:17,680 --> 01:10:18,920 Voc� tem de adicionar farinha. 327 01:10:19,160 --> 01:10:20,480 Nada mau. 328 01:10:22,000 --> 01:10:24,400 Isto � mais f�cil do que picar os peda�os de massa. 329 01:10:24,800 --> 01:10:26,200 Este est� pequeno, este est� grande. 330 01:10:26,520 --> 01:10:30,720 Pegue um peda�o do grande e coloque no pequeno. 331 01:10:31,000 --> 01:10:33,080 Mas n�o o fa�a assim. 332 01:10:33,240 --> 01:10:36,600 A massa descansou por um tempo, ent�o est� male�vel. 333 01:10:36,680 --> 01:10:43,840 Do contr�rio secaria r�pido. 334 01:10:47,520 --> 01:10:53,440 Abra sua m�o. Devagar agora. 335 01:10:55,960 --> 01:10:59,320 Ainda restam alguns. 336 01:11:00,120 --> 01:11:03,520 Termine-os. R�pido. 337 01:11:03,960 --> 01:11:05,280 N�o importa se h� um entalhe nele, importa? 338 01:11:05,440 --> 01:11:07,760 Pressione a parte entalhada. 339 01:11:07,840 --> 01:11:09,600 � isso. 340 01:11:47,920 --> 01:11:50,200 O �ltimo est� um tanto grande. 341 01:11:50,320 --> 01:11:52,600 O tamanho n�o importa de verdade. 342 01:11:52,840 --> 01:11:56,600 Desde que n�o seja desproporcional. 343 01:11:56,800 --> 01:11:58,520 Voc� pode pressionar mais fortemente os menores 344 01:11:58,520 --> 01:11:59,880 e com menos for�a os maiores. 345 01:12:00,280 --> 01:12:07,520 A regra � que o revestimento deve ficar mais duro no meio. 346 01:12:11,000 --> 01:12:13,840 Se o revestimento fica muito duro, quebra facilmente. 347 01:12:15,040 --> 01:12:18,720 Lembro-me de j� ter dito isso. 348 01:12:21,120 --> 01:12:24,480 O recheio parece bom. 349 01:12:45,000 --> 01:12:46,360 Realmente n�o consigo alcan��-lo ali. 350 01:12:46,560 --> 01:12:49,240 Coloque-o a�, ent�o. 351 01:12:59,120 --> 01:13:01,080 Nada mau, n�o? 352 01:13:01,320 --> 01:13:02,640 Nada mau. 353 01:13:17,360 --> 01:13:22,080 Est� fazendo um bom trabalho, Beibei. 354 01:13:22,320 --> 01:13:24,480 Mas est� ficando para tr�s. 355 01:13:24,680 --> 01:13:26,640 Deixe-me assumir. 356 01:13:27,200 --> 01:13:29,480 Uma pessoa enrola a massa. Duas fazem os bolinhos. 357 01:13:29,520 --> 01:13:30,680 Nunca terminaremos assim. 358 01:13:30,840 --> 01:13:33,320 Certo. Um momento. Deixe-me terminar este aqui. 359 01:13:33,560 --> 01:13:35,440 Qualidade vem primeiro. 360 01:13:37,400 --> 01:13:39,480 Irei para aquele lado, ent�o. 361 01:13:44,280 --> 01:13:45,920 Olhem s�. 362 01:13:45,960 --> 01:13:52,400 Estou colocando os meus aqui ao inv�s de na minha esteira. 363 01:13:52,720 --> 01:13:56,720 Fica parecendo que voc� fez v�rios. 364 01:14:01,200 --> 01:14:03,880 � uma quest�o de h�bito. 365 01:15:04,080 --> 01:15:06,240 Devo coloc�-los assim? 366 01:15:06,440 --> 01:15:07,560 Da maneira que quiser. 367 01:15:07,600 --> 01:15:10,960 Desde que n�o fiquem grudados. 368 01:15:12,080 --> 01:15:13,800 Este n�o ficou bom. 369 01:15:13,880 --> 01:15:14,400 Usarei um menor. 370 01:15:14,520 --> 01:15:15,480 Se quer saber, 371 01:15:15,560 --> 01:15:18,920 temos de colocar os bolinhos na esteira 372 01:15:18,920 --> 01:15:20,080 em um �ngulo de noventa graus. 373 01:15:20,480 --> 01:15:21,960 Verdade. Eles devem ser colocados verticalmente. 374 01:15:22,040 --> 01:15:24,720 � assim que eles est�o agora. 375 01:16:14,640 --> 01:16:16,880 Ningu�m gosta de usar pauzinhos. 376 01:16:18,000 --> 01:16:19,080 �. 377 01:16:19,280 --> 01:16:23,200 Eu gosto de usar pauzinhos. 378 01:16:25,600 --> 01:16:28,160 Sempre me disseram para usar um peda�o de bambu. 379 01:16:28,240 --> 01:16:29,640 Que tenha um lado maior e um lado menor. 380 01:16:29,680 --> 01:16:31,000 � o tipo tradicional. 381 01:16:31,080 --> 01:16:31,960 � verdade. 382 01:16:32,040 --> 01:16:33,160 As pessoas ainda os usam? 383 01:16:33,280 --> 01:16:34,520 N�o, 384 01:16:35,640 --> 01:16:39,000 Acho que usar pauzinhos � mais f�cil. 385 01:16:40,000 --> 01:16:42,280 Mas n�o � f�cil pegar o recheio. 386 01:16:44,320 --> 01:16:48,050 Se sua m�o fica levemente curvada, 387 01:16:48,100 --> 01:16:51,900 fica mais f�cil botar o recheio, 388 01:16:51,920 --> 01:16:55,240 pois o fundo � c�ncavo. 389 01:16:55,880 --> 01:16:58,040 Por que est� colocando tanto recheio? 390 01:16:58,240 --> 01:17:00,000 Isto n�o � muito. 391 01:17:01,520 --> 01:17:03,160 A sua m�o n�o gosta deles com tanto recheio, 392 01:17:03,240 --> 01:17:04,560 ent�o eu sempre coloco menos. 393 01:17:07,920 --> 01:17:12,760 Os de Beibei parecem um pouco diferente dos nossos. 394 01:17:17,400 --> 01:17:19,480 N�o coloque muito recheio. 395 01:17:20,120 --> 01:17:21,320 Este n�o est� ruim. 396 01:17:21,400 --> 01:17:22,440 Veja como fa�o. 397 01:17:23,760 --> 01:17:25,080 D�-me um pouco de farinha. 398 01:17:29,240 --> 01:17:31,040 Observe-me. 399 01:17:32,720 --> 01:17:39,360 Comece do meio e depois o sele. 400 01:17:39,440 --> 01:17:40,480 Tr�s vezes. 401 01:17:41,720 --> 01:17:42,760 E ent�o uma quarta, 402 01:17:43,960 --> 01:17:48,080 uma quinta, e voc� tem o seu bolinho. 403 01:17:48,240 --> 01:17:50,200 Acho que n�o entendi. 404 01:17:50,320 --> 01:17:51,360 Eu te mostrarei novamente. 405 01:17:51,480 --> 01:17:52,640 S� sobrou um. 406 01:17:52,760 --> 01:17:55,280 Um � o bastante. 407 01:17:56,920 --> 01:17:59,040 N�o coloque recheio demais nele. 408 01:17:59,960 --> 01:18:01,640 N�o gosto de muito recheio no meu. 409 01:18:02,080 --> 01:18:06,280 Se voc� usa pauzinhos, o recheio se espalha todo. 410 01:18:06,880 --> 01:18:09,040 Se voc� deixar recheio nas extremidades, 411 01:18:09,320 --> 01:18:11,440 assim que voc� cozinh�-lo, ele se romper�. 412 01:18:11,600 --> 01:18:12,720 Por causa do �leo. 413 01:18:12,800 --> 01:18:13,840 Est� certo. 414 01:18:15,800 --> 01:18:17,400 Vamos nos concentrar nisto, certo? 415 01:18:17,480 --> 01:18:23,760 Sele uma vez, duas, e novamente. 416 01:18:24,400 --> 01:18:30,480 Use os seus polegares para selar as extremidades juntas 417 01:18:30,680 --> 01:18:32,280 e voc� ter� um vinco assim. 418 01:18:32,440 --> 01:18:34,880 Todo bolinho deveria se parecer com este aqui. 419 01:18:35,000 --> 01:18:36,440 Selando-o, voc� tem um vinco. 420 01:18:37,520 --> 01:18:39,680 Parece ligeiramente corcunda. 421 01:18:41,320 --> 01:18:43,840 N�o temos mais massa. � melhor eu me apressar. 422 01:18:45,440 --> 01:18:47,240 E voc� disse que eu era lenta. 423 01:18:47,480 --> 01:18:49,680 Sim. Fiquei observando a sua m�e. 424 01:18:50,520 --> 01:18:53,960 Pode dizer quais voc� fez? 425 01:18:54,120 --> 01:18:55,160 Certamente posso. 426 01:18:55,240 --> 01:18:57,280 Este definitivamente � meu. 427 01:18:57,880 --> 01:18:58,840 Assim como este. 428 01:18:58,920 --> 01:19:01,640 Este � seu. V�? 429 01:19:03,800 --> 01:19:04,840 Est� chato. 430 01:19:04,960 --> 01:19:07,960 Os bolinhos de sua m�e t�m extremidades decorativas. 431 01:19:08,360 --> 01:19:11,200 Por que voc� � sempre do contr�rio? 432 01:19:11,520 --> 01:19:13,800 Olhe. Est� curvado. 433 01:19:14,120 --> 01:19:18,600 Seus bolinhos s�o retos. 434 01:19:18,720 --> 01:19:19,760 Posso faz�-los assim. 435 01:19:19,800 --> 01:19:20,840 Eu tentarei daqui a pouco. 436 01:19:21,200 --> 01:19:22,520 Agora eu irei... 437 01:19:23,520 --> 01:19:24,560 Vamos coloc�-los alinhados. 438 01:19:24,600 --> 01:19:25,640 Esta � minha linha. 439 01:19:29,080 --> 01:19:31,160 Este definitivamente � seu. 440 01:19:31,520 --> 01:19:32,560 Esta � a sua linha. 441 01:19:32,720 --> 01:19:34,600 Esta � minha. 442 01:19:36,960 --> 01:19:39,360 Por que sempre tem de ser do contra? 443 01:19:39,720 --> 01:19:41,920 N�o o fa�o conscientemente. 444 01:19:42,040 --> 01:19:45,520 Voc� usa a m�o esquerda para cortar a massa em peda�os. 445 01:19:45,760 --> 01:19:48,120 Todos misturam o recheio no sentido hor�rio 446 01:19:48,560 --> 01:19:50,720 mas voc� o faz no sentido anti-hor�rio. 447 01:19:50,880 --> 01:19:52,600 Eu n�o me dou conta. � apenas um h�bito. 448 01:19:52,720 --> 01:19:54,840 S� pode haver uma raz�o para isso. 449 01:19:54,920 --> 01:19:57,240 Seu tipo sangu�neo � B. 450 01:20:00,200 --> 01:20:02,280 Vamos virar este aqui. 451 01:20:02,720 --> 01:20:05,040 Realmente n�o consigo faz�-los assim. 452 01:20:05,200 --> 01:20:07,280 Fiz uma confus�o com este. 453 01:20:07,400 --> 01:20:09,200 Terei de consertar esse para voc�. 454 01:20:09,280 --> 01:20:11,400 As cebolinhas est�o vazando pela brecha. 455 01:20:17,080 --> 01:20:18,800 Veja, ele tem uma extremidade. 456 01:20:18,880 --> 01:20:19,920 S� n�o est� muito bonito, isso � tudo. 457 01:20:20,000 --> 01:20:21,800 S� n�o se compara ao meu. 458 01:20:21,920 --> 01:20:23,960 Voc� pegar� a manha. 459 01:20:28,360 --> 01:20:29,080 Olhe. 460 01:20:29,160 --> 01:20:30,440 � assim que eu o fa�o. 461 01:20:30,560 --> 01:20:34,560 Eu pressiono as extremidades juntas, assim. 462 01:20:34,720 --> 01:20:36,520 Seu pai gosta de pression�-las de uma vez s�. 463 01:20:38,760 --> 01:20:40,560 Botarei meus bolinhos em outra bandeja. 464 01:20:40,880 --> 01:20:42,200 Voc� pode fazer sua pr�pria linha tamb�m. 465 01:20:42,400 --> 01:20:44,800 Veja. Est� certo, n�o? 466 01:20:44,960 --> 01:20:47,600 De uma vez s�. 467 01:20:47,720 --> 01:20:49,040 Minhas m�os s�o pequenas. Duvido que eu possa faz�-lo. 468 01:20:49,120 --> 01:20:50,840 Seu pai gosta de pression�-las juntas. 469 01:20:51,320 --> 01:20:54,640 Eu prefiro selar as extremidades. 470 01:20:56,000 --> 01:21:03,880 Ao selar as extremidades, voc� pode empurrar toda a m� sorte para dentro. 471 01:21:05,880 --> 01:21:07,240 Se quer saber, 472 01:21:07,280 --> 01:21:08,320 n�o importa o quanto eu sele, 473 01:21:09,240 --> 01:21:11,800 n�o conseguirei impedir a m� sorte de infiltrar-se. 474 01:22:03,360 --> 01:22:06,040 J� se p�de ver o trem daqui. 475 01:23:30,320 --> 01:23:32,440 Deixe-me dar uma olhada. 476 01:24:01,400 --> 01:24:03,760 Est� um pouco apertado deste lado. 477 01:24:03,880 --> 01:24:05,760 Passarei para o outro. 478 01:24:51,360 --> 01:24:53,960 Pode coloc�-los ali tamb�m, se quiser. 479 01:30:24,760 --> 01:30:29,440 Ainda n�o consigo faz�-los da maneira que a mam�e faz. 480 01:30:29,640 --> 01:30:32,480 N�o � algo que voc� possa aprender em um dia. 481 01:31:04,840 --> 01:31:07,600 Ainda h� alguns rompidos. 482 01:31:07,800 --> 01:31:08,840 Onde? 483 01:31:09,880 --> 01:31:12,960 � verdade. 484 01:31:16,280 --> 01:31:18,320 N�o pode ser um dos meus. 485 01:31:18,400 --> 01:31:19,440 Eu te disse para ser cuidadosa. 486 01:31:19,520 --> 01:31:21,080 � claro que � seu. 487 01:31:21,600 --> 01:31:23,800 Definitivamente n�o � meu. 488 01:31:24,000 --> 01:31:24,840 Olhe. 489 01:31:25,000 --> 01:31:26,640 Acabei de fazer estes. 490 01:31:26,840 --> 01:31:29,520 S�o totalmente diferentes. 491 01:31:29,800 --> 01:31:31,080 H� um rompido? 492 01:31:35,760 --> 01:31:38,880 Este definitivamente n�o � um dos meus. 493 01:31:40,360 --> 01:31:43,200 Este tem uma extremidade maior. 494 01:31:43,360 --> 01:31:44,800 Deve ser do seu pai. 495 01:31:44,920 --> 01:31:45,920 Um dos amassados. 496 01:31:46,200 --> 01:31:49,640 S� os do seu pai parecem-se assim. 497 01:31:50,840 --> 01:31:53,240 Veja se pode consert�-lo. 498 01:32:16,280 --> 01:32:21,480 Parece que todos t�m sua pr�pria maneira de fazer bolinhos. 499 01:32:21,800 --> 01:32:26,480 Cada pessoa tem seu pr�prio m�todo. 500 01:32:30,760 --> 01:32:34,800 A apar�ncia de uma pessoa � um produto da sua personalidade. 501 01:32:34,920 --> 01:32:38,320 � a mesma coisa com bolinhos. 502 01:32:38,520 --> 01:32:41,560 Parece muito filos�fico para mim. 503 01:32:41,680 --> 01:32:43,480 Olhe. 504 01:32:45,040 --> 01:32:48,360 Olhe este aqui. 505 01:32:48,840 --> 01:32:50,760 Est� de p�. 506 01:32:51,000 --> 01:32:53,480 Agora olhe este aqui. N�o � meu. 507 01:32:53,600 --> 01:32:56,920 Est� deitado de lado... 508 01:33:04,240 --> 01:33:06,280 Olhe o meu. 509 01:33:08,600 --> 01:33:11,760 Como diabos ele foi feito? Amassado ou selado? 510 01:33:11,880 --> 01:33:14,800 Eu...eu... selei as extremidades juntas primeiro 511 01:33:14,960 --> 01:33:16,480 e ent�o as amassei. 512 01:33:16,600 --> 01:33:18,120 Ou as amassou primeiro e ent�o as selou. 513 01:33:18,320 --> 01:33:19,320 Se eu tivesse de defini-lo, 514 01:33:19,360 --> 01:33:21,080 eu diria que ele est�... 515 01:33:22,200 --> 01:33:25,040 qual � a palavra... num meio termo? 516 01:33:25,080 --> 01:33:26,200 � um estilo livre. 517 01:33:26,280 --> 01:33:29,760 � arte contempor�nea, para mim. 518 01:33:33,800 --> 01:33:36,880 As suas pontas s�o mais finas do que as minhas. 519 01:33:37,000 --> 01:33:38,840 Esse definitivamente n�o � meu. 520 01:33:39,520 --> 01:33:43,200 Os primeiro que voc� fez, voc� colocou aqui. 521 01:33:43,320 --> 01:33:45,480 Mas voc� colocou um pouco dos seus aqui. 522 01:33:45,520 --> 01:33:47,840 Aposto que esse � seu. 523 01:33:58,160 --> 01:34:03,840 Botar muito recheio � sinal de gula. 524 01:34:04,520 --> 01:34:07,840 Algu�m que sempre quer mais. 525 01:34:09,480 --> 01:34:10,920 E quanto aos com pouco recheio? 526 01:34:11,040 --> 01:34:12,880 Isso � sinal de avareza? 527 01:34:15,680 --> 01:34:18,320 Est� falando de mim? 528 01:34:25,240 --> 01:34:28,560 N�o era o que eu pretendia. 529 01:34:40,920 --> 01:34:44,960 Olhe para este bolinho que eu acabo de fazer. 530 01:34:45,200 --> 01:34:46,640 Olhe, ele n�o se parece comigo? 531 01:34:47,280 --> 01:34:49,360 N�o se parece com voc�. 532 01:34:49,600 --> 01:34:50,400 N�o acha? 533 01:34:50,520 --> 01:34:55,240 N�o. Se quer saber, este aqui se parece mais com voc�. 534 01:34:55,720 --> 01:34:59,040 Este � muito feio. 535 01:35:18,040 --> 01:35:22,680 Quero discutir algo com voc�s. Mas n�o se inquietem. 536 01:35:23,080 --> 01:35:25,160 Certo. 537 01:35:25,640 --> 01:35:35,440 E se a ger�ncia n�o renovar o contrato? 538 01:35:36,640 --> 01:35:39,960 Como eu explicaria a situa��o para todo mundo? 539 01:35:40,560 --> 01:35:43,880 N�o � uma quest�o de "e se". � quase certo. 540 01:35:45,040 --> 01:35:48,800 Apenas diga-os que o contrato expirou. 541 01:35:51,720 --> 01:35:53,760 N�o acho que isso ser� o bastante. 542 01:35:54,120 --> 01:35:57,440 Um contrato sempre pode ser renovado. 543 01:35:57,840 --> 01:36:00,880 O aluguel est� muito alto. 544 01:36:02,360 --> 01:36:04,000 N�o posso dizer isso tamb�m. 545 01:36:06,120 --> 01:36:09,320 Saber�o que meus neg�cios v�o mal. 546 01:36:09,560 --> 01:36:11,560 E acha que os neg�cios v�o bem? 547 01:36:12,760 --> 01:36:16,080 Voc� sabe que o papai � orgulhoso. 548 01:36:16,360 --> 01:36:18,840 N�o pode ach�-lo uma boa desculpa 549 01:36:18,840 --> 01:36:21,120 e deix�-lo salvar as apar�ncias? 550 01:36:21,240 --> 01:36:22,080 Certo. 551 01:36:22,840 --> 01:36:24,440 Apenas diga �s pessoas que n�o queremos mais fazer isso. 552 01:36:24,560 --> 01:36:26,600 Que nos cansamos. 553 01:36:26,840 --> 01:36:29,480 Mas queremos continuar. 554 01:36:29,960 --> 01:36:32,240 Voc� s� se importa com o seu orgulho. 555 01:36:33,880 --> 01:36:37,200 O verdadeiro problema � Diao Xiaoli. 556 01:36:38,840 --> 01:36:41,400 Se ela descobrir que fechamos a loja 557 01:36:41,400 --> 01:36:44,720 ela n�o lhe dar� descanso. 558 01:36:57,480 --> 01:37:00,400 Se ela fizer caso, 559 01:37:00,720 --> 01:37:04,040 a colocarei no lugar dela. 560 01:37:07,960 --> 01:37:10,880 Seria melhor se focasse toda essa energia 561 01:37:10,880 --> 01:37:13,520 em fazer dinheiro. 562 01:37:15,840 --> 01:37:17,280 Desse ponto de vista, 563 01:37:17,360 --> 01:37:20,040 seria melhor manter a loja. 564 01:37:20,240 --> 01:37:22,400 Melhor nada! 565 01:37:23,360 --> 01:37:25,240 Nos �ltimos sete anos 566 01:37:25,440 --> 01:37:28,360 temos gastado fortunas com aluguel. 567 01:37:28,640 --> 01:37:30,920 Isso sem incluir os sal�rios dos trabalhadores 568 01:37:30,920 --> 01:37:32,400 e dos vendedores. 569 01:37:33,400 --> 01:37:36,720 E tamb�m h� o custo do couro. 570 01:37:37,080 --> 01:37:42,840 Voc� sabe o qu�o ansiosa fico quando � hora de pagar o aluguel. 571 01:37:43,080 --> 01:37:44,840 Por sete anos. 572 01:37:54,960 --> 01:37:58,280 Se est� preocupado com Diao Xiaoli 573 01:38:00,400 --> 01:38:03,640 pode diz�-la simplesmente 574 01:38:03,640 --> 01:38:12,600 que queremos expandir o nosso neg�cio. 575 01:38:13,040 --> 01:38:15,760 Ela � uma interesseira. 576 01:38:16,080 --> 01:38:19,400 Se ela souber que est� entrando em um neg�cio grande 577 01:38:20,000 --> 01:38:21,920 querer� investir nele. 578 01:38:22,040 --> 01:38:24,200 Isso seria um grande problema. 579 01:38:24,480 --> 01:38:25,720 Quem se importa? 580 01:38:25,840 --> 01:38:28,040 Se ela se dispuser a investir, deixe ela faz�-lo. 581 01:38:29,400 --> 01:38:32,720 N�o somos esse tipo de pessoa. 582 01:38:50,600 --> 01:38:52,560 Acho que terminamos. 583 01:38:52,640 --> 01:38:54,480 Hora de cozinh�-los. 584 01:38:54,640 --> 01:38:57,280 Quase pronto. 585 01:38:57,920 --> 01:38:59,040 V� pegar um pouco de alho. 586 01:38:59,240 --> 01:39:00,240 Certo. 587 01:39:43,640 --> 01:39:48,000 Acha que este aqui se parece comigo? 588 01:39:53,940 --> 01:39:56,840 Maodou acaba de me morder. 589 01:39:57,520 --> 01:39:59,240 Voc� est� bem? 590 01:39:59,320 --> 01:40:00,840 Estou. 591 01:40:01,040 --> 01:40:03,200 Levei um susto, s� isso. 592 01:40:03,560 --> 01:40:05,560 Foi s� uma mordidinha. 593 01:40:05,800 --> 01:40:08,280 Essa gata! 594 01:40:10,760 --> 01:40:14,080 O que est� fazendo? 595 01:40:14,680 --> 01:40:16,320 Vamos cozinhar os bolinhos, n�o vamos? 596 01:40:16,480 --> 01:40:19,440 N�o coloque o wok aqui em cima. Deixe a� embaixo. 597 01:40:19,920 --> 01:40:21,920 Voc� sabe que ela acha que ele est� sujo. 598 01:40:22,080 --> 01:40:23,200 Oh. 599 01:41:00,960 --> 01:41:03,040 D� uma limpada nele. 600 01:41:03,120 --> 01:41:05,080 Certo. 601 01:41:08,200 --> 01:41:09,240 Beibei. 602 01:41:09,320 --> 01:41:09,840 Sim? 603 01:41:09,920 --> 01:41:11,240 Pegue-me um banco. 604 01:41:42,200 --> 01:41:44,000 Beibei. 605 01:41:44,280 --> 01:41:48,680 Pegue-me um isqueiro e um peda�o de papel. 606 01:41:49,080 --> 01:41:50,360 Jornal dar�? 607 01:41:50,480 --> 01:41:52,840 Sim. S� um peda�o pequeno. 608 01:41:56,880 --> 01:41:58,520 S� um pequeno peda�o, certo? 609 01:41:58,680 --> 01:41:59,560 Sim. 610 01:42:08,120 --> 01:42:09,560 � grande o bastante? 611 01:42:09,680 --> 01:42:11,320 Est� bom. 612 01:42:55,800 --> 01:42:58,120 Calma, agora. 613 01:42:58,240 --> 01:42:59,400 Deixe-me faz�-lo. 614 01:42:59,520 --> 01:43:00,760 Deixe. Est� tudo bem. 615 01:43:00,920 --> 01:43:01,600 Est� certo? 616 01:43:01,720 --> 01:43:02,960 Sim. 617 01:43:57,200 --> 01:43:59,440 Beibei. 618 01:44:00,240 --> 01:44:01,480 Sim? 619 01:44:01,600 --> 01:44:02,920 Fique de olho no fogo para mim. 620 01:44:03,040 --> 01:44:05,200 - Chame-me quando ferver. - Certo. 621 01:44:05,280 --> 01:44:07,200 Prepararei o restante dos bolinhos. 622 01:44:43,600 --> 01:44:45,560 Colocarei isto aqui. 623 01:44:45,680 --> 01:44:46,920 Certo. 624 01:44:51,040 --> 01:44:53,760 S� h� mais poucos bolinhos para preparar. 625 01:44:53,880 --> 01:44:55,320 Eu os farei. 626 01:44:55,520 --> 01:44:58,080 N�o sobraram muitos. 627 01:44:59,240 --> 01:45:01,480 Eu farei os revestimentos. Voc� pode colocar o recheio. 628 01:45:05,320 --> 01:45:07,160 N�o sobrou muito recheio tamb�m. 629 01:45:07,280 --> 01:45:08,760 � o bastante. 630 01:45:20,800 --> 01:45:24,640 O que voc� dir� � sua equipe? 631 01:45:25,760 --> 01:45:29,520 Isso n�o � nada, mesmo. 632 01:45:29,920 --> 01:45:38,040 O problema s�o as idades e qualifica��es deles. 633 01:45:38,440 --> 01:45:45,400 Eles podem fazer um trabalho decente conosco. 634 01:45:46,160 --> 01:45:51,360 Mas ter�o dificuldade em achar um emprego em outro lugar. 635 01:45:54,320 --> 01:45:57,640 Acho que voc� pode falar com eles durante uma refei��o. 636 01:46:09,200 --> 01:46:11,880 Recheio suficiente para a massa que temos. 637 01:46:12,080 --> 01:46:15,400 Sim. Nada mau. 638 01:46:16,040 --> 01:46:18,760 Esse � o �ltimo. 639 01:46:25,600 --> 01:46:27,440 Tudo terminado. 640 01:46:31,080 --> 01:46:32,600 Bem? 641 01:46:32,840 --> 01:46:35,200 N�o est� fervendo ainda. 642 01:46:52,360 --> 01:46:55,760 Huifen, voc� pegaria a tigela? 643 01:46:55,960 --> 01:46:59,680 Sim. Limparei essas coisas primeiro... 644 01:46:59,800 --> 01:47:01,880 Deixe a sua m�e passar. 645 01:47:01,960 --> 01:47:04,240 O passarei para voc� em um minuto. 646 01:47:20,840 --> 01:47:22,480 Quase l�. 647 01:47:41,000 --> 01:47:43,080 Com licen�a. 648 01:47:43,640 --> 01:47:46,320 Parece que est� fervendo. 649 01:47:50,080 --> 01:47:51,960 N�o o bastante. 650 01:47:52,360 --> 01:47:54,680 Teremos de esperar mais um pouco. 651 01:47:57,240 --> 01:47:59,320 O fogo est� alto o bastante, n�o est�? 652 01:47:59,400 --> 01:48:00,440 Sim. 653 01:48:01,400 --> 01:48:02,840 Deve estar fervendo agora. 654 01:48:03,040 --> 01:48:05,200 Uma chaleira observada nunca ferve. 655 01:48:05,280 --> 01:48:07,680 Quanto mais se espera, mais demora. 656 01:48:09,920 --> 01:48:13,240 Talvez devesse fingir que n�o est� esperando. 657 01:48:15,080 --> 01:48:16,680 Quanto mais se espera, mais demora. 658 01:48:16,760 --> 01:48:19,160 Assim que voc� esquecer, come�ar� a ferver. 659 01:48:28,120 --> 01:48:29,800 A� est�. Est� fervendo. 660 01:48:29,920 --> 01:48:30,920 Deixe-me faz�-lo. 661 01:48:31,040 --> 01:48:32,840 Cuidado agora. 662 01:48:33,640 --> 01:48:35,880 Com calma. 663 01:48:36,760 --> 01:48:40,080 Passe-me essa colher de pau. 664 01:49:14,640 --> 01:49:17,200 N�o coloque um a um. 665 01:49:17,280 --> 01:49:19,120 Coloque em pares. 666 01:49:19,200 --> 01:49:22,520 Pegue-os com cuidado, assim. 667 01:49:25,040 --> 01:49:27,720 Leve-os perto da �gua, sen�o ir�o respingar. 668 01:49:28,800 --> 01:49:30,520 Tente novamente. 669 01:49:32,640 --> 01:49:35,440 Mais perto da �gua. 670 01:49:35,880 --> 01:49:37,040 Est� muito quente. 671 01:49:37,160 --> 01:49:42,680 Ainda est� soltando-os muito longe. 672 01:49:42,920 --> 01:49:48,000 Coloque-os em pares. 673 01:49:53,120 --> 01:49:56,440 Eu o segurarei para voc�. 674 01:50:01,800 --> 01:50:04,520 Mais perto. 675 01:50:07,520 --> 01:50:09,480 H� tanto vapor. 676 01:50:09,560 --> 01:50:11,360 Claro que h�. 677 01:50:12,680 --> 01:50:14,640 N�o, voc� n�o entendeu. 678 01:50:14,680 --> 01:50:17,400 Como se deve fazer, ent�o? 679 01:50:17,520 --> 01:50:19,680 Ela deve deslizar pelo fundo do wok. 680 01:50:19,760 --> 01:50:21,480 Mais r�pido. Ela deve tocar o wok. 681 01:50:21,920 --> 01:50:23,840 Impulsione a �gua. 682 01:50:23,920 --> 01:50:27,240 N�o puxe para tr�s assim. 683 01:50:27,400 --> 01:50:28,840 Eu te mostrarei. 684 01:50:29,000 --> 01:50:30,600 Eu o farei. 685 01:50:31,080 --> 01:50:32,680 Mova a �gua. 686 01:50:32,800 --> 01:50:34,200 Estou fazendo certo agora? 687 01:50:34,280 --> 01:50:35,640 Nada mau. 688 01:50:35,960 --> 01:50:37,920 Voc� n�o deveria ficar mexendo os bolinhos. 689 01:50:38,040 --> 01:50:39,360 Voc� deve mexer a �gua. 690 01:50:39,440 --> 01:50:45,280 Ent�o a �gua mover� os bolinhos. 691 01:50:48,960 --> 01:50:52,280 N�o o misture. 692 01:50:53,080 --> 01:50:54,680 V� a �gua girando? 693 01:50:54,840 --> 01:50:55,440 Sim. 694 01:50:55,520 --> 01:50:58,080 Os bolinhos giram com a �gua. 695 01:51:05,000 --> 01:51:08,600 Se n�o fizer isto, eles grudar�o no wok e se romper�o. 696 01:51:15,320 --> 01:51:16,560 Os �ltimos dois. 697 01:51:16,680 --> 01:51:17,600 H� mais. 698 01:51:17,720 --> 01:51:19,560 Ah, sim. � verdade. 699 01:51:21,480 --> 01:51:22,880 Terminamos este aqui. 700 01:51:22,960 --> 01:51:24,320 Um momento. Eu te passarei. 701 01:51:24,360 --> 01:51:26,040 Fique onde est�. 702 01:51:29,960 --> 01:51:32,680 Segure firme. 703 01:51:38,280 --> 01:51:39,560 Eu os colocarei, certo? 704 01:51:39,640 --> 01:51:40,800 V� em frente. 705 01:51:47,280 --> 01:51:50,160 N�o contei quantos s�o. 706 01:51:50,600 --> 01:51:54,960 Eu contei. Ao todo d�o cinquenta e nove. 707 01:51:56,200 --> 01:51:57,320 Cinquenta e nove. 708 01:51:57,560 --> 01:51:59,800 Cinquenta e nove. 709 01:52:02,880 --> 01:52:07,400 Mas isso sem contar os �ltimos quatorze. 710 01:52:08,280 --> 01:52:13,160 Cinquenta e nove mais quatorze. Setenta e tr�s? 711 01:52:14,120 --> 01:52:16,680 Cinquenta e nove mais quatorze. 712 01:52:17,000 --> 01:52:18,440 Isso d� setenta e tr�s? 713 01:52:18,760 --> 01:52:19,720 Huifen, 714 01:52:19,800 --> 01:52:22,600 quanto � cinquenta e nove mais quatorze? 715 01:52:27,880 --> 01:52:29,400 Setenta e tr�s. 716 01:52:29,680 --> 01:52:31,240 Est� certo. 717 01:52:33,160 --> 01:52:35,440 Este � o �ltimo. 718 01:52:37,240 --> 01:52:39,400 D�-me isso. 719 01:52:42,280 --> 01:52:47,560 Setenta e tr�s bolinhos para tr�s pessoas. 720 01:52:47,960 --> 01:52:50,680 Divida-o por tr�s. 721 01:52:57,120 --> 01:52:58,720 O que voc� disse? 722 01:52:58,800 --> 01:53:01,240 Setenta e tr�s bolinhos para tr�s pessoas. 723 01:53:01,320 --> 01:53:06,360 Se dividimos o total por tr�s, d� vinte e cinco. 724 01:53:07,000 --> 01:53:09,200 N�o consigo comer isso tudo. 725 01:53:37,720 --> 01:53:39,040 Passe-me essa tigela. 726 01:53:39,120 --> 01:53:40,400 Vou botar mais �gua. 727 01:53:40,520 --> 01:53:41,320 Essa tigela amarela. 728 01:53:41,440 --> 01:53:42,760 Certo. 729 01:53:55,120 --> 01:53:56,800 Ainda quer este alho? 730 01:53:56,840 --> 01:53:59,360 Sim. No caso de n�o ser o bastante. 731 01:54:20,520 --> 01:54:22,800 Voc� trouxe o vinagre? 732 01:54:22,960 --> 01:54:24,360 Sim. 733 01:54:24,640 --> 01:54:29,280 H� vinagre de arroz e vinagre Laba. 734 01:54:49,960 --> 01:54:51,600 Seja paciente. 735 01:54:51,680 --> 01:54:53,960 Ficar�o prontos em um minuto. 736 01:55:33,320 --> 01:55:38,240 Parece que h� pouca �gua e muitos bolinhos. 737 01:55:38,400 --> 01:55:38,960 Nesse caso... 738 01:55:39,040 --> 01:55:40,200 botarei mais um pouco d'�gua. 739 01:55:40,320 --> 01:55:42,920 Pegarei mais. 740 01:55:49,480 --> 01:55:50,480 Beibei. 741 01:55:50,720 --> 01:55:51,600 Sim? 742 01:55:51,680 --> 01:55:52,840 Quando voc� faz bolinhos 743 01:55:52,960 --> 01:55:56,280 voc� precisa acrescentar �gua para manter o calor baixo. 744 01:55:56,920 --> 01:56:00,240 H� um ditado. 745 01:56:01,000 --> 01:56:03,520 "Com tampa para cozinhar o revestimento. 746 01:56:03,680 --> 01:56:05,800 "Sem tampa para cozinhar o recheio." 747 01:56:05,960 --> 01:56:07,880 "Com tampa para cozinhar o revestimento..." 748 01:56:08,520 --> 01:56:09,840 "Sem tampa para cozinhar o recheio." 749 01:56:09,920 --> 01:56:10,760 Por que isso? 750 01:56:10,800 --> 01:56:12,120 Posso colocar isto aqui? 751 01:56:12,200 --> 01:56:12,880 Certo. 752 01:56:13,040 --> 01:56:14,320 N�o h� raz�o particular. 753 01:56:14,400 --> 01:56:17,360 Foi o que nos ensinaram quando �ramos jovens. 754 01:56:19,440 --> 01:56:21,200 Estamos cozinhando o revestimento agora? 755 01:56:22,320 --> 01:56:23,200 Certo. 756 01:56:23,280 --> 01:56:25,120 Sem tampa para cozinhar o recheio. 757 01:56:27,120 --> 01:56:34,800 Se n�o cozinharmos o recheio a carne ficar� crua. 758 01:56:39,760 --> 01:56:41,640 Ent�o voc� deve adicionar �gua. 759 01:56:41,720 --> 01:56:44,280 Parece que h� muito mais que setenta. 760 01:56:51,520 --> 01:56:53,400 Segure isto para mim. 761 01:56:54,520 --> 01:56:55,640 N�o se queime. 762 01:56:55,800 --> 01:56:56,720 Ai. 763 01:56:57,160 --> 01:56:59,320 Deixe-me segur�-la. 764 01:56:59,720 --> 01:57:00,880 A levar� embora? 765 01:57:00,960 --> 01:57:01,640 N�o. 766 01:57:02,440 --> 01:57:04,360 Talvez ainda precisemos dela. 767 01:57:04,600 --> 01:57:06,840 Ainda precisa da tampa? 768 01:57:07,520 --> 01:57:08,520 N�o. 769 01:57:08,720 --> 01:57:10,240 Pegue a concha para o seu pai. 770 01:57:10,320 --> 01:57:12,040 Sim, preciso de uma concha. 771 01:57:30,280 --> 01:57:32,000 Voc� tem de pass�-los na �gua. 772 01:57:32,120 --> 01:57:35,560 Do contr�rio grudar�o no prato. 773 01:57:37,600 --> 01:57:39,360 Vamos coloc�-la no ch�o. 774 01:57:40,840 --> 01:57:42,200 Com cuidado agora. 775 01:57:47,200 --> 01:57:49,080 H� pratos o bastante? 776 01:57:49,160 --> 01:57:50,400 Na verdade, n�o. 777 01:57:50,480 --> 01:57:52,200 Pegue outro. 778 01:57:52,280 --> 01:57:53,320 Podemos colocar mais neste? 779 01:58:00,400 --> 01:58:01,360 Eu colocarei ali. 780 01:58:01,400 --> 01:58:02,320 Certo. 781 01:58:21,200 --> 01:58:23,880 Est� ruim de tosse? 782 01:58:24,520 --> 01:58:27,840 Farei a sua m�e te dar algum rem�dio. 783 01:58:51,080 --> 01:58:53,440 Levante-se. Fico no seu lugar. 784 01:58:55,640 --> 01:58:57,840 Deve ser por causa do g�s. 785 01:58:58,120 --> 01:58:59,480 Dev�amos dar algum rem�dio a ela. 786 01:58:59,560 --> 01:59:00,560 �. 787 01:59:12,600 --> 01:59:17,080 S� sobraram alguns. 788 01:59:28,480 --> 01:59:30,960 Isso � tudo? 789 01:59:34,000 --> 01:59:36,640 Na verdade, dever�amos pegar a tampa de volta. 790 01:59:36,840 --> 01:59:38,680 Do contr�rio a sopa esfriar�. 791 01:59:38,800 --> 01:59:39,440 Certo. 792 02:00:21,160 --> 02:00:25,800 Beibei, traga um banco consigo. 793 02:00:43,880 --> 02:00:46,120 N�o h� alho o bastante aqui. 794 02:00:46,320 --> 02:00:47,400 Eu o descasquei todo. 795 02:00:47,480 --> 02:00:48,840 Podemos botar mais. 796 02:00:57,920 --> 02:00:59,520 Eu quero um pouco tamb�m. 797 02:01:05,520 --> 02:01:07,960 Aqui est�. 798 02:01:22,520 --> 02:01:24,400 Quer um pouco de alho? 799 02:01:47,080 --> 02:01:48,680 N�o � f�cil peg�-los com pauzinhos. 800 02:01:48,800 --> 02:01:50,120 Use uma colher. 801 02:01:53,840 --> 02:01:57,160 Cuidado, ou quebrar� o pote. 802 02:02:00,840 --> 02:02:02,400 Quer um? 803 02:02:02,600 --> 02:02:05,360 Fique � vontade. 804 02:02:05,520 --> 02:02:07,280 Passe-me a colher. 805 02:02:37,560 --> 02:02:39,240 Quero um pouco mais disso. 806 02:03:05,440 --> 02:03:06,760 Voc� servir� a sopa? 807 02:03:06,960 --> 02:03:08,240 Sim. 808 02:03:26,160 --> 02:03:28,120 Cuidado. Est� quente. 809 02:03:39,080 --> 02:03:40,680 Metade de uma tigela est� bom para mim. 810 02:04:30,800 --> 02:04:33,080 H� um mosquito. 811 02:04:36,040 --> 02:04:38,000 Aqui em cima. 812 02:04:47,600 --> 02:04:49,160 N�o se mova. 813 02:05:05,880 --> 02:05:07,880 Cuidado. 814 02:05:10,880 --> 02:05:11,920 Tudo certo? 815 02:05:12,000 --> 02:05:14,200 Estamos bem. Apenas deixe-o pra l�. 816 02:05:17,240 --> 02:05:19,480 Eu n�o o peguei. 817 02:05:20,160 --> 02:05:22,320 Ele voou para l�. 818 02:05:22,480 --> 02:05:24,480 Desde que ele n�o fique aqui! 819 02:05:53,800 --> 02:05:58,360 Voc� come realmente devagar. Olhe o meu prato. 820 02:06:10,240 --> 02:06:12,520 Maoji chegou. 821 02:06:12,960 --> 02:06:15,720 Ela est� sempre por perto quando h� comida. 822 02:06:16,480 --> 02:06:17,960 Onde est� o pratinho dela? 823 02:06:18,040 --> 02:06:19,680 Eu o pegarei. 824 02:07:00,120 --> 02:07:03,040 Jiji, aqui est�. 825 02:07:06,840 --> 02:07:08,920 Ela est� comendo? 826 02:07:11,600 --> 02:07:13,560 Deixe-a. 827 02:07:19,440 --> 02:07:20,720 Est�o muito salgados? 828 02:07:22,360 --> 02:07:24,520 Bem no ponto. Est�o muito bons. 829 02:07:27,480 --> 02:07:30,560 Se tiv�ssemos colocado toda aquela gordura que voc� queria, 830 02:07:30,760 --> 02:07:34,520 aposto que teria ficado muito diferente. 831 02:07:54,720 --> 02:07:58,480 Voc� colocou os peda�os de gordura. 832 02:07:59,760 --> 02:08:02,320 Eles ficam melhores com peda�os magros e gordurosos. 833 02:08:23,440 --> 02:08:24,480 Eu terminei. 834 02:08:24,520 --> 02:08:26,400 Posso comer mais depois se tiver fome. 835 02:08:30,400 --> 02:08:32,480 Olhe todos esses bolinhos que sobraram. 836 02:08:32,920 --> 02:08:34,560 Eu os comerei em um minuto. 837 02:08:43,240 --> 02:08:44,960 De quem � o turno amanh� na loja? 838 02:08:46,960 --> 02:08:48,520 Da nova. 839 02:08:50,760 --> 02:08:52,280 Como ela �? 840 02:08:54,520 --> 02:08:56,280 N�o � uma m� vendedora. 841 02:08:56,520 --> 02:08:58,040 Ela � muito confi�vel. 842 02:09:06,880 --> 02:09:08,880 Mas se realmente fecharmos a loja 843 02:09:08,920 --> 02:09:13,080 ser� dif�cil para ela achar um outro emprego. 844 02:09:13,880 --> 02:09:15,640 Por que ela � acima do peso? 845 02:09:16,080 --> 02:09:17,240 Sim. 846 02:09:18,840 --> 02:09:22,560 Aposto que a magrinha acha um emprego facilmente. 847 02:09:23,040 --> 02:09:25,480 Sim. Ela � esperta. 848 02:09:35,920 --> 02:09:37,560 Sirva-me um pouco mais de sopa. 849 02:09:41,080 --> 02:09:43,760 Honestamente! Ela deixou todo aquele alho. 850 02:09:51,680 --> 02:09:53,240 Metade de uma tigela � o bastante. 851 02:10:02,320 --> 02:10:03,160 Voc� comer� mais? 852 02:10:03,440 --> 02:10:04,720 N�o. 853 02:10:40,960 --> 02:10:42,320 H� mais um aqui. 854 02:10:46,160 --> 02:10:47,720 Coma esses. 855 02:10:50,040 --> 02:10:51,800 J� estou saciada. 856 02:11:15,600 --> 02:11:17,720 Tome mais um pouco. 857 02:12:05,080 --> 02:12:06,240 Huifen. 858 02:12:07,200 --> 02:12:09,520 N�o irei para a loja esta noite. 859 02:12:10,840 --> 02:12:12,040 N�o estou a fim. 860 02:12:12,360 --> 02:12:14,920 Vamos dar um passeio, ent�o. 861 02:12:15,680 --> 02:12:16,160 Certo. 862 02:12:17,320 --> 02:12:18,960 N�o se esque�a de levar um pouco de ra��o. 863 02:12:19,480 --> 02:12:26,320 Pergunto-me se veremos aquele gato escama de tartaruga novamente. 864 02:12:27,040 --> 02:12:29,800 Fala daquela gatinha. 865 02:12:30,480 --> 02:12:32,800 Onde a vimos ontem? 866 02:12:34,040 --> 02:12:36,120 Atr�s da loja de carv�o. 867 02:12:46,440 --> 02:12:50,120 Tradu��o por Sleepy.joe 59828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.