All language subtitles for Once.Upon.A.Time.in.Mexico.2003.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,176 --> 00:00:54,928 -l never heard of him. -Who? 2 00:00:55,096 --> 00:00:56,472 The man you recommended. 3 00:00:56,639 --> 00:00:59,099 The guitar fighter? 4 00:00:59,267 --> 00:01:04,229 Wiped out a couple towns single-handedly. A real nut. Yeah. 5 00:01:04,397 --> 00:01:07,983 You heard of him. You just didn't know it was him they were talking about. 6 00:01:08,151 --> 00:01:10,277 You should meet him. 7 00:01:10,612 --> 00:01:12,988 Me. Me. That's me. 8 00:01:17,077 --> 00:01:20,162 As long as l'm not the guy that has to make the introduction. 9 00:01:20,330 --> 00:01:22,998 Were you in Mexico during the Barillo cartel massacre? 10 00:01:23,166 --> 00:01:25,084 No. 11 00:01:25,251 --> 00:01:29,588 That's when I first heard about him. He was a legend. 12 00:01:29,756 --> 00:01:32,883 They used to say he was the biggest Mexican they'd ever seen. 13 00:01:33,051 --> 00:01:37,846 That was total bullshit. He was 5'9", 5'10", tops. 14 00:01:38,014 --> 00:01:40,724 That's no record, but bigger than most of us. 15 00:01:40,892 --> 00:01:45,187 But Marquez, that's a different story. 16 00:01:45,355 --> 00:01:47,231 Marquez. 17 00:01:47,398 --> 00:01:51,276 Marquez. General Marquez. 18 00:01:52,987 --> 00:01:55,656 Powerful, dangerous. 19 00:01:55,824 --> 00:01:59,910 Marquez, he really had it in for this Mariachi, see. 20 00:02:09,587 --> 00:02:13,298 They called him "Mariachi" because he used to carry this guitar. 21 00:02:14,050 --> 00:02:15,884 A guitar? 22 00:02:16,052 --> 00:02:18,929 Believe me, he really knew how to play it too. 23 00:02:45,498 --> 00:02:47,916 Look, this story is well-traveled. 24 00:02:48,084 --> 00:02:51,086 It might have picked up some embellishments along the way. 25 00:02:51,254 --> 00:02:54,173 Just read between the lines. 26 00:03:29,709 --> 00:03:32,377 Now, he may not have been the biggest Mexican ever... 27 00:03:32,545 --> 00:03:35,422 -All right. -...but she was as deadly... 28 00:03:35,590 --> 00:03:36,924 ...as she was beautiful. 29 00:03:37,091 --> 00:03:41,762 -There's a girl? -Oh, yeah. There's a girl. 30 00:03:41,930 --> 00:03:45,390 When he'd run out of ammo, she'd take over. 31 00:03:47,143 --> 00:03:51,146 The most drop-dead gorgeous woman you'll ever see. 32 00:04:34,941 --> 00:04:38,527 That's where all the trouble began. She was with Marquez. 33 00:04:38,695 --> 00:04:43,532 And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy. 34 00:04:43,700 --> 00:04:48,453 He hunted him down and fought Mariachi to the death. And then she... 35 00:04:50,498 --> 00:04:53,375 ...put a bullet in his heart. 36 00:04:59,299 --> 00:05:01,591 Only he didn't die. 37 00:05:03,261 --> 00:05:06,555 -l don't know what happened after that. -Would you like some? 38 00:05:06,723 --> 00:05:10,726 No. Maybe Marquez caught up with them, or the cartels. 39 00:05:10,893 --> 00:05:14,896 But like l said, the man is a myth, a legend. 40 00:05:15,064 --> 00:05:18,775 And if he's still living, he's the one you want. 41 00:05:19,027 --> 00:05:20,819 Well... 42 00:05:23,072 --> 00:05:24,614 ...that is truly unbelievable. 43 00:05:24,782 --> 00:05:27,909 Well, l'm not big on telling stories. 44 00:05:28,077 --> 00:05:30,537 Where's the money? That's the reason I'm here. 45 00:05:30,705 --> 00:05:33,707 I couldn't find a briefcase small enough... 46 00:05:33,875 --> 00:05:37,127 ...for $1 0,000 in cash. 47 00:05:42,759 --> 00:05:44,634 It'll do. 48 00:05:44,802 --> 00:05:49,097 Just for my own edification, I offered you 50. 49 00:05:49,265 --> 00:05:52,309 -Why'd you say no? -l'm not a greedy man. 50 00:05:52,477 --> 00:05:54,770 Not looking to get rich quick. 51 00:05:54,937 --> 00:06:00,067 Besides, 50,000 is a lot for what you wanted me to find out, you know. 52 00:06:00,234 --> 00:06:04,279 You may as just as well put a bullet in my head as cough it up, right? 53 00:06:05,615 --> 00:06:07,366 But 1 0? 54 00:06:07,533 --> 00:06:10,202 Ten thousand is civilized. 55 00:06:10,370 --> 00:06:12,788 Ten is something we both can live with. 56 00:06:16,376 --> 00:06:19,044 Ten might still be too much. 57 00:06:19,879 --> 00:06:22,964 You'd kill me over $1 0,000? 58 00:06:23,633 --> 00:06:29,888 You wouldn't dare. 59 00:06:31,682 --> 00:06:33,850 Yes, l would. 60 00:07:51,596 --> 00:07:55,599 Would you do me the honor? 61 00:07:58,478 --> 00:08:00,645 You need to learn to play. 62 00:08:00,813 --> 00:08:02,481 That's why you're here. 63 00:10:40,389 --> 00:10:43,642 I hear this is a town of Gunmen. 64 00:10:44,560 --> 00:10:46,645 We only make guitars here. 65 00:10:50,900 --> 00:10:52,901 Mariachi. 66 00:10:53,694 --> 00:10:54,819 Which one? 67 00:11:02,828 --> 00:11:05,288 I don't know who you mean. 68 00:12:06,726 --> 00:12:10,729 I'm honored to be in your presence. 69 00:12:11,564 --> 00:12:14,357 But there's someone else who wants to meet you. 70 00:12:20,781 --> 00:12:24,159 Keep it. He made that for you. 71 00:12:49,059 --> 00:12:52,896 You know, if l was you, son, I'd turn around and go back right now. 72 00:12:53,063 --> 00:12:55,190 Go back to where l came from... 73 00:12:55,357 --> 00:12:59,652 ...instead of selling my mind and my soul to these cocksuckers. 74 00:13:00,488 --> 00:13:02,697 You speak English? 75 00:13:03,157 --> 00:13:05,366 I didn't think so. 76 00:13:07,203 --> 00:13:11,164 Attempts have been made on me and my family by the cartels. 77 00:13:12,166 --> 00:13:15,877 The same cartels that are threatening our freedom... 78 00:13:18,380 --> 00:13:21,716 freedom which we must defend to the death. 79 00:13:35,147 --> 00:13:38,066 I present to you Senor Blascoe. 80 00:14:01,465 --> 00:14:02,757 Please sit. 81 00:14:05,177 --> 00:14:08,596 We hear you want to work for us. 82 00:14:15,062 --> 00:14:18,773 I too am ready to start a new life. 83 00:14:24,613 --> 00:14:26,447 This is your lucky day. 84 00:14:34,373 --> 00:14:37,041 Did you order my pibil? 85 00:14:39,295 --> 00:14:42,255 -Does it have a name? -They call him "El." 86 00:14:42,715 --> 00:14:44,632 As in "The." 87 00:14:44,800 --> 00:14:47,844 I know what it means. Thank you. 88 00:14:48,637 --> 00:14:50,722 Alert the Barillo cartel... 89 00:14:50,890 --> 00:14:55,059 ...that El has come out of hiding. 90 00:14:55,227 --> 00:14:58,104 -l don't think we should-- -Are you a Mexican... 91 00:14:58,272 --> 00:15:00,773 ...or a Mexi-can't? 92 00:15:03,152 --> 00:15:05,278 I'm a Mexican. 93 00:15:05,446 --> 00:15:07,196 Good. 94 00:15:07,865 --> 00:15:10,325 Then do as l say. 95 00:15:18,125 --> 00:15:22,462 -Nice tune. -Something my brother taught me. 96 00:15:23,672 --> 00:15:25,214 I killed him. 97 00:15:25,382 --> 00:15:29,344 Yes, l was privy to that information already. How charming. 98 00:15:29,511 --> 00:15:32,805 You know, El, if l may call you that... 99 00:15:32,973 --> 00:15:37,769 ...l've been doing a little snooping around, and it seems that the cartels... 100 00:15:37,937 --> 00:15:40,021 ...have quite a price on your head. 101 00:15:40,189 --> 00:15:42,440 I wouldn't want to be you. 102 00:15:42,608 --> 00:15:46,527 Tell me, is there anyone who doesn't want you dead? 103 00:15:48,697 --> 00:15:50,698 You tell me. 104 00:15:50,866 --> 00:15:53,201 I need you to kill a man. 105 00:15:54,453 --> 00:15:59,290 El, you really must try this because it's puerco pibil. 106 00:15:59,458 --> 00:16:03,336 It's a slow-roasted pork, nothing fancy. It just happens to be my favorite... 107 00:16:03,504 --> 00:16:08,925 ...and l order it with a tequila and lime in every dive I go to in this country. 108 00:16:09,093 --> 00:16:14,222 And honestly, that is the best it's ever been anywhere. 109 00:16:14,390 --> 00:16:16,516 In fact, it's too good. 110 00:16:16,684 --> 00:16:19,894 It's so good that when l'm finished, I'll pay my check... 111 00:16:20,062 --> 00:16:22,897 ...walk straight into the kitchen and shoot the cook. 112 00:16:23,232 --> 00:16:26,609 Because that's what l do. I restore the balance to this country. 113 00:16:26,777 --> 00:16:29,237 And that is what l would like from you right now. 114 00:16:29,405 --> 00:16:31,656 Help keep the balance by pulling the trigger. 115 00:16:31,824 --> 00:16:34,701 -You want me to shoot the cook? -No, I'll shoot the cook. 116 00:16:34,868 --> 00:16:38,162 My car's parked out back anyway. You... 117 00:16:39,164 --> 00:16:41,165 ...will kill Marquez. 118 00:16:41,375 --> 00:16:44,293 Do you remember General Marquez? 119 00:16:46,797 --> 00:16:48,715 He's being paid by Barillo... 120 00:16:48,882 --> 00:16:51,592 ...to kill the President in an attempted coup d'etat. 121 00:16:52,052 --> 00:16:55,596 -Attempted? -Oh, no. The President will be killed... 122 00:16:55,764 --> 00:16:59,600 ...because he's that piece of good pork that needs to get balanced out. 123 00:16:59,768 --> 00:17:03,229 I say "attempted" because we don't want Marquez taking power. 124 00:17:03,397 --> 00:17:06,566 I need you to put the hurting, so to speak, on Marquez... 125 00:17:06,734 --> 00:17:09,902 ...after he's killed the President. Savvy? 126 00:17:10,070 --> 00:17:13,906 -So why me? -You've got nothing to live for... 127 00:17:14,074 --> 00:17:16,409 ...and, in a way, you're already dead. 128 00:17:16,577 --> 00:17:19,537 And Marquez is the man who killed you. 129 00:17:19,705 --> 00:17:22,749 So why not return the favor? Go to the church. 130 00:17:22,916 --> 00:17:26,044 Meet with an associate of mine named Salome at 3:00. 131 00:17:26,545 --> 00:17:31,090 And l will contact you afterwards if we have a deal. 132 00:17:40,142 --> 00:17:42,060 Was I right? 133 00:17:43,228 --> 00:17:45,354 I guess not. 134 00:18:03,332 --> 00:18:06,334 The last shipment of guns that were seized at our border... 135 00:18:06,502 --> 00:18:08,669 ...have not been accounted for, Sanchez. 136 00:18:08,837 --> 00:18:13,508 You are now off that assignment. Who wants to volunteer? 137 00:18:14,384 --> 00:18:17,845 Okay. You, Gomez, it's yours. 138 00:18:18,013 --> 00:18:21,265 With el Presidente's new campaign against the Barillo cartel... 139 00:18:21,433 --> 00:18:24,685 ...their activities are being pushed into the forefront. 140 00:18:24,853 --> 00:18:29,565 Large payments, deliveries, whispers of a political takeover. 141 00:18:29,733 --> 00:18:33,277 I need new point men, strong and willing. 142 00:18:33,445 --> 00:18:38,574 This is a top priority of el Presidente. Who wants this? 143 00:18:39,535 --> 00:18:41,702 Romero, it's yours. 144 00:18:41,870 --> 00:18:44,455 Pick your secondary person. A third, if you have to. 145 00:18:44,623 --> 00:18:47,041 That's all. Dismissed. 146 00:18:48,627 --> 00:18:51,212 I should take his left nut. 147 00:18:52,673 --> 00:18:54,132 You're with us. 148 00:18:59,138 --> 00:19:00,721 People of Culiacan. 149 00:19:02,015 --> 00:19:05,935 I've come here to bring you a message of peace. 150 00:19:06,186 --> 00:19:09,897 Peace that at this moment is being threatened by a group of people 151 00:19:10,065 --> 00:19:12,066 that is threatening our nation. 152 00:19:12,276 --> 00:19:14,485 People like Armando Barillo. 153 00:19:15,320 --> 00:19:17,196 I invite you to gather our forces... 154 00:19:17,364 --> 00:19:20,074 ...in order to prevent the destruction of our unity 155 00:19:20,409 --> 00:19:22,952 ...and our peace. 156 00:19:23,412 --> 00:19:29,083 EL Presidente, history teaches us no matter how great your armies are... 157 00:19:29,251 --> 00:19:32,211 ...you will always need the favor of the inhabitants... 158 00:19:32,379 --> 00:19:35,298 ...to take possession of a province. 159 00:19:35,465 --> 00:19:38,759 How can you compete with a man like Barillo? He owns Culiacan. 160 00:19:38,927 --> 00:19:40,553 He doesn't own its people. 161 00:19:40,721 --> 00:19:43,264 Barillo purchased hundreds of homes and ranches... 162 00:19:43,432 --> 00:19:45,558 ...in the northern part of Culiacan. 163 00:19:45,726 --> 00:19:49,437 And then he has turned around and given these homes to the people. 164 00:19:50,439 --> 00:19:53,649 -He's a folk hero to them. -He's also a mass murderer... 165 00:19:53,817 --> 00:19:55,776 ...and a drug kingpin. 166 00:19:55,944 --> 00:19:59,947 He's trying to make himself a martyr by drawing the people to his side... 167 00:20:00,115 --> 00:20:02,283 ...but the people can see through that. 168 00:20:02,701 --> 00:20:06,954 Men like Barillo have stolen this country's soul. 169 00:20:07,122 --> 00:20:10,458 But my people will stand up for what is right. 170 00:20:11,126 --> 00:20:14,170 I'm afraid they're no longer your people, sir. 171 00:20:15,172 --> 00:20:18,216 Then l will die fighting. 172 00:20:18,884 --> 00:20:20,801 Are you with me? 173 00:20:24,139 --> 00:20:25,806 To the death. 174 00:21:41,216 --> 00:21:42,967 What's wrong? 175 00:21:44,928 --> 00:21:46,345 Everything. 176 00:21:55,063 --> 00:21:56,689 This way! 177 00:21:56,857 --> 00:21:58,607 Come on, come on, come on, come on! 178 00:22:00,736 --> 00:22:03,779 Any suggestions, Miss "Let's get a room on the fifth floor... 179 00:22:03,947 --> 00:22:06,032 ...so we can see the beautiful sunset"? 180 00:22:10,412 --> 00:22:12,246 Jump. 181 00:22:19,087 --> 00:22:20,421 Swing, swing, swing. 182 00:22:21,715 --> 00:22:24,633 -Hang on! -What do you mean, hold on? 183 00:22:31,058 --> 00:22:32,475 Let go now! 184 00:23:12,182 --> 00:23:13,307 Give me that! 185 00:23:13,809 --> 00:23:16,852 Stop the bus. 186 00:24:20,125 --> 00:24:23,961 A vow must be broken. 187 00:24:24,796 --> 00:24:26,547 Forgive me... 188 00:24:26,715 --> 00:24:28,924 for what I am about to become. 189 00:24:33,472 --> 00:24:35,806 -When was your last confession? -An hour ago. 190 00:24:35,974 --> 00:24:38,726 -And the name of your priest? -Sands. 191 00:24:38,894 --> 00:24:43,564 Okay. You are expected to carry out your assignment to the letter-- 192 00:24:43,732 --> 00:24:45,524 -Yeah, I know. -Failure to appear... 193 00:24:45,734 --> 00:24:47,860 ...in locations at assigned times... 194 00:24:48,028 --> 00:24:52,448 ...results in forfeit of protection, protection you will definitely need. 195 00:24:52,616 --> 00:24:54,366 -Yeah. -You'll be paid. 196 00:24:54,743 --> 00:24:57,745 Coup d'etats, like elections, don't come cheap. 197 00:24:57,913 --> 00:25:01,248 So there's plenty of dough floating around. 198 00:25:01,625 --> 00:25:04,543 There's more. You will be a free man... 199 00:25:04,711 --> 00:25:08,631 ...from Marquez, the cartels, and even from the President... 200 00:25:08,798 --> 00:25:11,800 ...who isn't your biggest fan, let's face it. 201 00:25:11,968 --> 00:25:15,471 -When do l begin? -Give me a moment. 202 00:25:55,595 --> 00:25:57,513 It's a church, hombre. 203 00:26:35,218 --> 00:26:37,219 I'm sorry. 204 00:27:56,508 --> 00:27:57,800 Are you still standing? 205 00:27:59,052 --> 00:28:00,803 Still. 206 00:28:00,970 --> 00:28:05,182 Good. Well, the Barillo cartel aren't the nicest of guys, are they? 207 00:28:05,767 --> 00:28:08,602 However, you've passed the test. 208 00:28:08,770 --> 00:28:10,688 You're gonna do just fine. 209 00:28:10,855 --> 00:28:15,234 Assemble your team, and l will call you with further instructions. 210 00:28:16,111 --> 00:28:17,986 Over and out. 211 00:28:20,949 --> 00:28:26,453 I'm just walking my beat, friend. Mexico's my beat, I'm walking it. 212 00:28:26,621 --> 00:28:30,541 I throw shapes, and they catch them. I set them up and watch them fall. 213 00:28:31,000 --> 00:28:34,837 Have him meet me at the bullfight at 5 p.m. What? 214 00:28:35,004 --> 00:28:37,673 Why would l want that? Why would l want bubble gum? 215 00:28:42,637 --> 00:28:44,388 All right. Yeah, yeah, yeah. 216 00:28:44,556 --> 00:28:49,977 Okay, this should hold the both of us over for quite a long time. 217 00:28:50,145 --> 00:28:53,856 So l don't ever want to see you again. 218 00:28:54,023 --> 00:28:55,983 Fuck off. 219 00:29:08,288 --> 00:29:10,581 -Hi. -Hello. 220 00:29:10,749 --> 00:29:13,834 The CIA sharing a meal with the FBI. 221 00:29:14,002 --> 00:29:18,255 Now, if that isn't interagency cooperation, l just don't know what is. 222 00:29:18,423 --> 00:29:21,008 -l'm retired FBI. -A real agent never retires. 223 00:29:21,176 --> 00:29:23,677 He just takes it a little easier. 224 00:29:24,095 --> 00:29:29,349 -Why are we talking? -You tracked down Armando Barillo... 225 00:29:29,517 --> 00:29:32,853 ...for two years when he was running operations out of San Antonio. 226 00:29:33,021 --> 00:29:35,564 Spinning wheels. It never led to an arrest. 227 00:29:35,732 --> 00:29:38,901 Well, he-- 228 00:29:39,068 --> 00:29:43,739 He is, in fact, sitting directly behind you. 229 00:29:43,907 --> 00:29:45,240 I know. 230 00:29:45,408 --> 00:29:48,452 He settled back in. He's been living here for six years. 231 00:29:48,620 --> 00:29:50,454 Can't be touched. 232 00:29:50,622 --> 00:29:53,957 Did you know that most agents never even see a top-1 0 criminal... 233 00:29:54,125 --> 00:29:58,045 ...for their entire careers? You brought down two, didn't you? 234 00:29:58,213 --> 00:30:02,090 And now your third is sitting in very close proximity. 235 00:30:02,717 --> 00:30:04,927 Now, retired or not... 236 00:30:05,094 --> 00:30:09,723 ...that has really got to tug on the old short and curlies. 237 00:30:09,891 --> 00:30:12,142 I'm a civilian now. 238 00:30:12,477 --> 00:30:15,729 Didn't he kill that agent friend of yours? What was his name... 239 00:30:15,897 --> 00:30:18,023 ...Archuleta? 240 00:30:20,777 --> 00:30:22,110 Yes. 241 00:30:24,113 --> 00:30:25,656 Barillo is a Mexican citizen. 242 00:30:25,824 --> 00:30:28,826 He cannot be extradited for crimes committed in the U.S. 243 00:30:28,993 --> 00:30:32,371 Do you happen to know of a Dr. Guevera? Worked for the cartel. 244 00:30:32,539 --> 00:30:38,293 This doctor pumped your friend Archuleta full of drugs, day after day... 245 00:30:38,461 --> 00:30:43,048 ...so that they could torture him for two weeks before he died. 246 00:30:43,341 --> 00:30:44,967 You must have known that. 247 00:30:47,595 --> 00:30:51,932 Dr. Guevera himself having dinner with your prey. 248 00:30:52,100 --> 00:30:54,643 I wonder what it is they're up to now. 249 00:30:55,436 --> 00:30:59,606 Two weeks of torture, Jorge. Think about that. 250 00:30:59,774 --> 00:31:01,608 For your dead friend... 251 00:31:01,901 --> 00:31:04,528 ...for the job you didn't finish in San Antonio. 252 00:31:04,696 --> 00:31:08,365 Now, are you really going to let it slip away again? 253 00:31:13,955 --> 00:31:18,000 I'd like you to have a bite of my pork because it's... 254 00:31:18,459 --> 00:31:20,460 ...the world. 255 00:32:20,563 --> 00:32:22,689 (Announcer) It's Mariachi Happy Hour! 256 00:32:22,857 --> 00:32:24,399 Get your Mariachi song for 5 pesos. 257 00:32:24,651 --> 00:32:26,401 A Mariachi kiss for 20 pesos. 258 00:32:26,653 --> 00:32:29,112 And a Mariachi fuck for only 50 pesos! 259 00:32:33,409 --> 00:32:35,202 Where the hell have you been? 260 00:32:35,828 --> 00:32:37,037 Far away. 261 00:32:38,039 --> 00:32:38,914 Still fucking around? 262 00:32:40,583 --> 00:32:42,751 Let me get Fideo. 263 00:32:44,045 --> 00:32:46,380 I'm here for my guitar. 264 00:32:54,889 --> 00:32:57,015 It's his last night. 265 00:32:58,226 --> 00:33:00,018 They're firing him. 266 00:33:01,062 --> 00:33:02,604 Hey... 267 00:33:02,981 --> 00:33:05,607 ...Fideo, it's me. 268 00:33:06,818 --> 00:33:10,237 -Still drinking. -Like a fish. 269 00:33:10,405 --> 00:33:13,365 I guess we haven't changed so much. 270 00:33:17,912 --> 00:33:20,747 I didn't think you'd ever come back for this thing. 271 00:33:20,915 --> 00:33:23,375 Neither did l. 272 00:33:24,002 --> 00:33:25,752 Are we on? 273 00:33:26,087 --> 00:33:28,755 I'll let you know. I'll let you know. 274 00:33:31,092 --> 00:33:37,014 Bring him sober. We're gonna need him, so... 275 00:33:37,181 --> 00:33:38,432 ...coffee. 276 00:33:38,599 --> 00:33:40,600 Lots of coffee. 277 00:33:41,269 --> 00:33:45,939 Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system. 278 00:33:46,107 --> 00:33:47,274 One... 279 00:33:47,692 --> 00:33:51,945 ...giant enema, which just so happens to be my area of expertise. 280 00:33:54,032 --> 00:33:57,075 Bullfights. Bull hockey. Do you like this? 281 00:33:57,618 --> 00:34:01,621 The bull is stabbed, prodded, beaten. 282 00:34:01,789 --> 00:34:07,335 The bull is wounded. The bull is tired before the matador... 283 00:34:07,503 --> 00:34:11,631 ...ever steps into the ring. Now, is that victory? 284 00:34:11,883 --> 00:34:13,800 Of course it is. 285 00:34:14,052 --> 00:34:15,719 Wanna know the secret to winning? 286 00:34:15,887 --> 00:34:17,929 Creative sportsmanship. 287 00:34:18,097 --> 00:34:19,848 In other words... 288 00:34:26,272 --> 00:34:28,815 ...one has to rig the game. 289 00:34:30,985 --> 00:34:32,611 Go collect. 290 00:34:44,123 --> 00:34:47,584 EL Presidente is giving a speech on the Day of the Dead... 291 00:34:47,752 --> 00:34:49,294 ...in the town of Culiacan. 292 00:34:49,462 --> 00:34:50,921 He's going to be isolated... 293 00:34:51,089 --> 00:34:54,800 ...in the main edificio in the center of the plaza. 294 00:34:55,051 --> 00:34:58,053 Very easy access to him if... 295 00:34:58,221 --> 00:34:59,596 ...somebody can get you in. 296 00:35:00,056 --> 00:35:02,766 Right. You're the man who can do that. 297 00:35:02,934 --> 00:35:05,852 I am not the prince. 298 00:35:06,020 --> 00:35:08,688 I am the man behind the prince. 299 00:35:08,856 --> 00:35:11,608 -l see. -He's not the first prince l've served... 300 00:35:11,776 --> 00:35:14,361 ...nor the first one that l've betrayed. 301 00:35:14,779 --> 00:35:18,532 -You're a good rat. l like you. -l try. 302 00:35:20,368 --> 00:35:22,202 The rest upon completion. 303 00:35:22,370 --> 00:35:25,664 -Mucho gusto. -Right. Right. 304 00:35:32,255 --> 00:35:34,798 Every goddamn time. 305 00:36:42,700 --> 00:36:45,535 What do you want in life? 306 00:37:24,784 --> 00:37:26,493 Belini... 307 00:37:26,661 --> 00:37:30,372 ...how long have you and l done business together? 308 00:37:30,539 --> 00:37:32,457 A long time. 309 00:37:33,084 --> 00:37:34,542 And in a way... 310 00:37:34,710 --> 00:37:39,297 ...l kind of, almost, could have the tiniest smidgen of respect for you. 311 00:37:39,465 --> 00:37:41,174 Almost. 312 00:37:41,342 --> 00:37:43,510 But you need to stop farting around. 313 00:37:43,678 --> 00:37:47,222 Now, do you have the information that I need on Barillo or do you not? 314 00:37:47,390 --> 00:37:49,641 I have what you need. 315 00:37:49,809 --> 00:37:53,770 I'm just enjoying this temporary position of power. 316 00:37:53,938 --> 00:37:55,563 That make you nervous? 317 00:37:55,731 --> 00:37:59,192 You know that withholding vital information from a federal officer... 318 00:37:59,360 --> 00:38:00,944 ...is a serious offense. 319 00:38:01,153 --> 00:38:05,031 Especially when that officer has paid handsomely for it... 320 00:38:05,199 --> 00:38:08,827 ...and wouldn't think twice about ripping that patch off your eyehole... 321 00:38:08,995 --> 00:38:11,371 ...and skull-fucking you to death. 322 00:38:14,583 --> 00:38:16,209 No. 323 00:38:18,879 --> 00:38:20,213 I'm fine. Go away. 324 00:38:23,050 --> 00:38:26,052 I am fine. Go away. You're off the hook. 325 00:38:26,220 --> 00:38:27,846 Leave me alone. 326 00:38:29,390 --> 00:38:31,141 That spill just cost you your life. 327 00:38:51,370 --> 00:38:52,704 A little help. 328 00:39:09,847 --> 00:39:11,431 Okay. 329 00:39:11,599 --> 00:39:13,350 I know it's on you somewhere. 330 00:39:13,601 --> 00:39:15,101 Somewhere. 331 00:39:19,857 --> 00:39:21,566 All right. 332 00:39:21,942 --> 00:39:23,818 Time to get messy. 333 00:39:41,045 --> 00:39:44,798 Well, l suppose l should thank you for not sticking it up your ass. 334 00:39:48,594 --> 00:39:50,220 However. 335 00:39:59,647 --> 00:40:01,523 You're about a quart low. 336 00:40:18,999 --> 00:40:20,750 You're gonna pay for that, cop. 337 00:40:20,918 --> 00:40:23,962 -Why doesn't my key work anymore? -lt's too small. 338 00:40:27,675 --> 00:40:30,343 -Stand back. -l just-- I brought you a gift. 339 00:40:30,511 --> 00:40:31,803 I'm still mad at you. 340 00:40:31,971 --> 00:40:35,223 And trust me, it wasn't easy to get. So.... 341 00:40:36,684 --> 00:40:38,393 Come closer and l'll thank you. 342 00:40:41,355 --> 00:40:44,858 -Are you trying to give me a boner? -Closer, l said. 343 00:40:45,317 --> 00:40:47,068 How about that little tip-off? 344 00:40:47,236 --> 00:40:51,614 Guarantees you a big arrest and an accommodation. 345 00:40:51,782 --> 00:40:53,741 Even from your twisted little agency. 346 00:40:53,909 --> 00:40:55,910 I'm impressed. 347 00:40:56,078 --> 00:40:58,163 -But then what? -Want to hear my plan? 348 00:40:58,330 --> 00:41:00,999 Either that or I start target practice. 349 00:41:01,167 --> 00:41:07,422 Okay. The new President is on a quest to clear out the Barillo cartel. 350 00:41:07,590 --> 00:41:10,717 And Barillo has set up a counterattack... 351 00:41:10,885 --> 00:41:14,262 ...by hiring a military general named Marquez. 352 00:41:14,430 --> 00:41:17,056 He wants him to throw a coup d'etat... 353 00:41:17,224 --> 00:41:20,393 ...while the President's visiting Culiacan. 354 00:41:20,561 --> 00:41:23,605 Now, I have a man inside as insurance... 355 00:41:23,772 --> 00:41:26,232 ...to make sure that Marquez never takes power. 356 00:41:26,400 --> 00:41:29,027 The last piece of the puzzle... 357 00:41:30,654 --> 00:41:33,907 ...is Barillo. Your tip-off assures... 358 00:41:34,408 --> 00:41:37,994 ...that Barillo is out of the picture while the battle ensues. 359 00:41:38,162 --> 00:41:42,457 ln the aftermath of this very healthy revolution... 360 00:41:42,625 --> 00:41:47,754 ...I will calmly waltz away with the 20 million pesos... 361 00:41:47,922 --> 00:41:51,382 ...that Barillo is prepared to pay Marquez for the coup. 362 00:41:51,550 --> 00:41:54,093 -You want me to go with you? -You detain Barillo... 363 00:41:54,261 --> 00:41:57,555 ...with the information that you have, then you join me... 364 00:41:57,723 --> 00:41:59,724 ...and share the spoils. 365 00:42:04,021 --> 00:42:06,314 You meet me two nights from now... 366 00:42:06,482 --> 00:42:08,942 ...at La Pileta, 1 0 p.m. sharp... 367 00:42:09,109 --> 00:42:12,320 ...and bring only what's important to you. 368 00:42:15,074 --> 00:42:16,741 Oh, yeah. 369 00:42:16,951 --> 00:42:20,537 It might get a wee bit dangerous there, sugar-butt. So.... 370 00:42:22,122 --> 00:42:24,165 -Can you dig it? -l can dig it. 371 00:42:24,458 --> 00:42:26,626 I want my key back. 372 00:42:36,971 --> 00:42:38,972 Testing. One, two. Testing. 373 00:43:17,678 --> 00:43:18,970 Hello? 374 00:43:19,138 --> 00:43:20,972 Can you hear me now? 375 00:43:21,473 --> 00:43:24,142 Okay-- Fucking bells. 376 00:43:24,643 --> 00:43:26,603 Did you assemble your team? 377 00:43:26,770 --> 00:43:28,563 You know I did. 378 00:43:29,064 --> 00:43:33,026 -Why are you having me followed? -Oh, yeah, that. Let's just call that a... 379 00:43:33,193 --> 00:43:35,320 ...guarantee of compliance, shall we? 380 00:43:35,487 --> 00:43:37,238 Because Cucuy also... 381 00:43:37,406 --> 00:43:40,325 -...provides protection. -From what? Mosquitoes? 382 00:43:40,492 --> 00:43:43,411 Oh, gosh, l really wouldn't mess with him if l were you... 383 00:43:43,579 --> 00:43:45,455 ...because he's a bit of a live wire. 384 00:43:45,623 --> 00:43:48,708 And he's not the happiest that you killed his man. 385 00:43:49,251 --> 00:43:52,128 Oh, yeah, by the by, I have your next assignment. 386 00:44:03,390 --> 00:44:05,391 You the Mariachis? 387 00:44:19,698 --> 00:44:23,201 This is the back entrance. Make a note of it. 388 00:44:37,758 --> 00:44:39,884 Hey, hey, hey, hey. 389 00:44:40,344 --> 00:44:41,386 Who are they? 390 00:44:41,595 --> 00:44:43,054 Musicians. 391 00:44:48,894 --> 00:44:51,354 Why so heavy? 392 00:44:52,981 --> 00:44:55,191 Built in amplifier. 393 00:44:57,069 --> 00:44:58,277 Play something. 394 00:45:00,364 --> 00:45:01,989 All right. 395 00:45:18,632 --> 00:45:20,216 Let's go. 396 00:45:22,970 --> 00:45:26,139 -l was afraid you couldn't play. -Are you kidding? 397 00:46:14,855 --> 00:46:17,190 What we are looking for is support 398 00:46:17,399 --> 00:46:19,066 from the people of this state. 399 00:46:19,526 --> 00:46:21,861 A man can do a lot alone, 400 00:46:22,780 --> 00:46:26,365 but he can do better with his people backing him. 401 00:46:27,451 --> 00:46:30,119 I wonder how much we're getting paid for this shit. 402 00:46:31,079 --> 00:46:36,209 A man who wants nothing is invincible, cabron. 403 00:46:46,512 --> 00:46:47,762 Hey. 404 00:46:47,930 --> 00:46:51,390 Are you gonna tell him that this is his last meal? 405 00:46:57,231 --> 00:46:59,482 Is there a particular song you would like to hear? 406 00:47:18,210 --> 00:47:22,088 We just played for el Presidente, I can't buy half a tequila with this shit! 407 00:47:23,257 --> 00:47:24,799 It was meant as an honor. 408 00:47:25,092 --> 00:47:26,759 Fuck honor. 409 00:47:27,094 --> 00:47:30,221 -We need money. -The score's tomorrow. Enough for all. 410 00:47:30,889 --> 00:47:32,723 Even for you, Lorenzo. 411 00:47:32,891 --> 00:47:36,435 Why are you suddenly interested in the score? What's in it for you? 412 00:47:36,603 --> 00:47:38,437 Only revenge. 413 00:47:39,356 --> 00:47:41,732 Much delayed revenge. 414 00:47:47,364 --> 00:47:49,031 Go practice. 415 00:47:49,950 --> 00:47:51,450 Practice? 416 00:47:52,035 --> 00:47:55,204 Playing or shooting? 417 00:47:55,372 --> 00:47:56,956 What do you think? 418 00:47:57,624 --> 00:47:59,542 I don't think. l drink. 419 00:48:08,135 --> 00:48:10,303 -Yeah, hello. -Been following Barillo... 420 00:48:10,470 --> 00:48:15,141 -...and the good Dr. Guevera. -Oh, Agent Ramirez, no longer retired. 421 00:48:15,309 --> 00:48:19,145 -Good man. Welcome to the fold. -l haven't seen illegal activities yet. 422 00:48:19,313 --> 00:48:22,523 Only that Dr. Guevera is scheduled for a medical procedure... 423 00:48:22,691 --> 00:48:24,025 ...on November 2. 424 00:48:24,192 --> 00:48:26,235 The Day of the Dead. That's tomorrow. 425 00:48:26,403 --> 00:48:29,989 Also identified a member of the group as Billy Chambers. 426 00:48:30,157 --> 00:48:33,492 A fugitive. We've been wanting to pick him up for some time now. 427 00:48:33,660 --> 00:48:36,621 Billy Chambers? Yeah. You sure? 428 00:48:36,788 --> 00:48:38,831 -Bet my badge on it. -Well... 429 00:48:38,999 --> 00:48:41,792 ...whatever they're up to, I can guarantee you... 430 00:48:41,960 --> 00:48:44,003 ...that it's going to happen tomorrow. 431 00:48:44,171 --> 00:48:46,839 -So I suggest you-- -What's going down tomorrow? 432 00:48:47,007 --> 00:48:49,050 If you see an opening, take it. 433 00:48:49,217 --> 00:48:52,803 -What do you know? -Not enough. Get inside. 434 00:48:59,770 --> 00:49:01,395 I've got nothing. 435 00:49:01,772 --> 00:49:04,440 I gotta get in. l got nothing. 436 00:49:05,275 --> 00:49:08,444 Try to make a move. I don't have a move to make. 437 00:49:10,906 --> 00:49:13,074 What are you gonna do, stupid? 438 00:49:17,704 --> 00:49:19,997 Billy Chambers is on the move. 439 00:49:23,710 --> 00:49:25,711 Where are you going? 440 00:49:28,966 --> 00:49:31,050 You're buying a taco. 441 00:49:31,802 --> 00:49:33,135 This is too easy. 442 00:49:33,553 --> 00:49:35,471 Where are the other guys? 443 00:49:36,431 --> 00:49:38,349 This is a setup. 444 00:49:38,809 --> 00:49:40,935 It smells like a setup. 445 00:49:47,734 --> 00:49:49,568 I'm making my move. 446 00:50:25,939 --> 00:50:27,773 Billy Chambers. 447 00:50:30,068 --> 00:50:33,446 -Well, that depends who's asking. -l thought that was you. 448 00:50:34,031 --> 00:50:36,574 -Here, let me pay for this. -Oh, well, thanks. 449 00:50:39,536 --> 00:50:41,203 Oh, goddamn it. 450 00:50:41,371 --> 00:50:44,457 -ls that real? -Yes, it is. 451 00:50:44,750 --> 00:50:47,626 Goddamn. What took you boys so long? 452 00:50:49,379 --> 00:50:50,921 Whoa, hey, friend. 453 00:50:52,424 --> 00:50:54,008 You ain't gonna need that. 454 00:50:54,217 --> 00:50:57,803 Believe it or not, man, I'm ready to go. 455 00:50:58,472 --> 00:51:00,639 Let's talk over there. 456 00:51:02,726 --> 00:51:04,518 After you. 457 00:51:09,399 --> 00:51:12,068 Man, l just wanna get out of here. 458 00:51:12,360 --> 00:51:15,154 I've been on the run, hiding out here down in Mexico... 459 00:51:15,322 --> 00:51:19,492 ...for the last eight goddamn years. 460 00:51:19,659 --> 00:51:24,121 And l've been working for this here cartel for the last four. 461 00:51:24,539 --> 00:51:27,875 I ain't got shit. All I got is what I'm wearing on my back. 462 00:51:28,043 --> 00:51:31,128 I can't go nowhere. Sort of got me by the balls, you know? 463 00:51:31,797 --> 00:51:33,547 Jorge Ramirez. 464 00:51:33,715 --> 00:51:38,219 I'll take you in under the FBl's supervision and protection... 465 00:51:38,386 --> 00:51:44,266 ...until we can take you back, where you will be prosecuted for your crimes. 466 00:51:44,434 --> 00:51:46,685 -ln the U.S.? -ln the U.S. 467 00:51:48,355 --> 00:51:52,399 The things that l've had to do for the goddamn cartel are... 468 00:51:52,567 --> 00:51:56,028 -...unspeakable. -You don't know what Barillo's up to? 469 00:51:56,196 --> 00:51:58,239 I'm close to the man. 470 00:51:58,698 --> 00:52:00,908 I'm real close. 471 00:52:01,076 --> 00:52:03,828 But he don't let nobody in, that cocksucker. 472 00:52:04,037 --> 00:52:06,163 Can you get him close to Barillo? 473 00:52:10,877 --> 00:52:12,294 Him? 474 00:52:13,130 --> 00:52:15,089 I need your help. 475 00:52:20,095 --> 00:52:21,846 Then you get me out of here. 476 00:52:22,305 --> 00:52:24,056 Then l'll get you out of here. 477 00:52:25,559 --> 00:52:27,434 Him too. 478 00:53:04,681 --> 00:53:07,349 There's cartel on every corner. 479 00:53:09,269 --> 00:53:12,271 Sands told me you handle protection. 480 00:53:12,439 --> 00:53:14,773 I don't work for Sands anymore. 481 00:53:14,941 --> 00:53:18,068 And since l'm a Mexican, I can do whatever l want. 482 00:53:19,571 --> 00:53:22,031 Then l guess I don't work for Sands neither. 483 00:53:22,199 --> 00:53:24,742 -Goodbye. -There's a price on your head. 484 00:53:25,035 --> 00:53:28,829 I'm going to collect. Why don't you just tell Barillo everything you know. 485 00:53:28,997 --> 00:53:31,665 And then maybe he'll just cut off your hands. 486 00:53:31,833 --> 00:53:33,125 And if l don't? 487 00:53:33,293 --> 00:53:35,961 You know that old man I killed in your village? 488 00:53:36,129 --> 00:53:38,297 What if your whole village was next? 489 00:53:40,800 --> 00:53:42,635 Would you kill them? 490 00:53:42,802 --> 00:53:45,221 Me? They certainly would. 491 00:53:48,016 --> 00:53:50,267 Then l guess I have no choice... 492 00:53:51,311 --> 00:53:53,229 ...but to kill you all. 493 00:54:05,033 --> 00:54:06,659 You... 494 00:54:07,077 --> 00:54:08,369 ...are last. 495 00:56:17,415 --> 00:56:20,292 That should put him out for a few days... 496 00:56:20,960 --> 00:56:23,295 ...and give him some nasty dreams. 497 00:56:29,511 --> 00:56:31,845 You have to relax your fingers. 498 00:56:33,765 --> 00:56:36,809 Music is pure, from one's soul. 499 00:56:38,103 --> 00:56:44,316 If the soul is pure, the music flows free. 500 00:56:52,450 --> 00:56:54,660 And if the soul isn't pure? 501 00:56:55,495 --> 00:56:57,496 Then you must practice like a motherfucker. 502 00:56:58,665 --> 00:57:00,791 I present to you... 503 00:57:01,459 --> 00:57:03,502 ...Senor Cucuy. 504 00:57:05,880 --> 00:57:09,216 Get this condescending ass out of here. 505 00:57:10,552 --> 00:57:12,261 You want me to break his fingers? 506 00:57:12,429 --> 00:57:14,763 No. I want you to chop them off. 507 00:57:16,391 --> 00:57:19,810 -l was just making a joke. -l wasn't. 508 00:57:28,027 --> 00:57:30,279 Sit, please. 509 00:57:32,449 --> 00:57:33,866 So... 510 00:57:34,033 --> 00:57:37,411 ...you are the man who brought us... 511 00:57:37,579 --> 00:57:39,288 ...the Mariachi. 512 00:57:39,956 --> 00:57:43,208 The man l work for, Mr. Sands... 513 00:57:43,626 --> 00:57:47,546 ...he is using the Mariachi to kill General Marquez. 514 00:57:47,714 --> 00:57:49,882 So you want to join us... 515 00:57:50,049 --> 00:57:51,884 ...here's how it works. 516 00:57:52,051 --> 00:57:55,304 There is the bait. There is the trade. 517 00:57:55,472 --> 00:57:58,223 A favor for a favor. 518 00:57:59,893 --> 00:58:02,478 So El Mariachi is the trade? 519 00:58:03,730 --> 00:58:05,189 You are. 520 00:58:20,705 --> 00:58:22,080 This ain't my line of work. 521 00:58:32,342 --> 00:58:34,092 This guy's all fucked up. 522 01:00:24,537 --> 01:00:28,040 General Marquez is arriving! 523 01:00:29,542 --> 01:00:33,587 Bring out the Mariachi! 524 01:00:37,258 --> 01:00:40,260 Bring him out to the General! 525 01:00:57,612 --> 01:01:00,906 I didn't kill you before. Enough blood had been shed. 526 01:01:02,408 --> 01:01:04,368 But l see now... 527 01:01:05,453 --> 01:01:07,287 that blood will spill again. 528 01:01:10,750 --> 01:01:13,460 General Marquez, the Mariachi is not here. 529 01:01:14,003 --> 01:01:15,420 He escaped. 530 01:01:16,798 --> 01:01:17,923 You too will escape. 531 01:01:33,356 --> 01:01:35,065 Hey, hey, hey, hey, Lore-- 532 01:01:46,452 --> 01:01:48,078 Why? 533 01:01:48,246 --> 01:01:50,414 Practice shooting, not drinking. 534 01:01:53,126 --> 01:01:54,793 We are on. 535 01:02:12,979 --> 01:02:16,189 By order of the President, they are searching all vehicles 536 01:02:16,357 --> 01:02:17,232 for guns and drugs. 537 01:02:17,400 --> 01:02:19,860 That fucker's been blockading all the roads. 538 01:02:20,069 --> 01:02:21,486 Take us back another way. 539 01:02:23,448 --> 01:02:25,991 By order of the President. 540 01:02:26,159 --> 01:02:28,493 Who does this guy think he is? 541 01:02:28,661 --> 01:02:30,495 He wants to get rid of me? 542 01:02:30,663 --> 01:02:32,330 Fine. 543 01:02:32,540 --> 01:02:34,374 I'll get rid of him. 544 01:02:34,542 --> 01:02:36,626 Replace him, even. 545 01:02:36,919 --> 01:02:41,590 Then I will simply disappear. 546 01:02:45,762 --> 01:02:47,763 Hey, vamonos, man. 547 01:03:02,361 --> 01:03:05,155 Don't put me out completely. 548 01:03:09,243 --> 01:03:11,536 Have my men wait outside. 549 01:03:54,956 --> 01:03:59,084 Barillo and Dr. Guevera must already be inside the building... 550 01:03:59,252 --> 01:04:03,129 ...having entered through the back or basement. 551 01:04:03,965 --> 01:04:07,092 They should be midprocedure. 552 01:04:12,473 --> 01:04:13,974 Federal agents. 553 01:04:15,935 --> 01:04:17,936 This is going down now. 554 01:06:16,305 --> 01:06:20,475 If Barillo wanted to look unrecognizable to authorities... 555 01:06:20,643 --> 01:06:22,686 ...he succeeded. 556 01:06:25,231 --> 01:06:30,652 Massive tissue loss due to an only partially completed... 557 01:06:30,820 --> 01:06:35,657 ...facial reconstruction wasn't necessarily the cause of death. 558 01:07:07,481 --> 01:07:08,606 They switched bodies. 559 01:07:49,815 --> 01:07:51,441 Barillo! 560 01:07:56,572 --> 01:07:58,323 FBI. 561 01:07:59,825 --> 01:08:02,952 He was anyway. Bring him along. 562 01:08:07,374 --> 01:08:10,043 Listen, l cannot do everything by myself. 563 01:08:10,211 --> 01:08:12,128 I need someone to go in there with me. 564 01:08:12,296 --> 01:08:15,215 No. I lost my inside man. Probably dead. 565 01:08:15,382 --> 01:08:19,511 And Cucuy, greedy turd that he is, ratted me out and has disappeared. 566 01:08:19,678 --> 01:08:22,680 Plus, l'm pretty sure the cartel is shadowing me. 567 01:08:22,848 --> 01:08:27,602 Now, listen, I have got a swell bunch of guys intercepting Marquez's army... 568 01:08:27,770 --> 01:08:29,145 ...but they've got no guns. 569 01:08:29,313 --> 01:08:32,774 I want you to understand me. This is no time to screw the pooch... 570 01:08:32,942 --> 01:08:36,402 ...because this is supposed to be the big dance number, all right? 571 01:08:36,570 --> 01:08:37,904 Hello? 572 01:08:38,072 --> 01:08:39,781 Hello? Are you there? 573 01:08:39,949 --> 01:08:42,700 Okay, okay, I'm going to freak right out. 574 01:08:56,423 --> 01:09:01,678 I would like the puerco pibil and a tequila with lime. 575 01:09:09,728 --> 01:09:12,397 Yeah, listen, I need a new line. 576 01:09:12,565 --> 01:09:14,149 This one's been compromised. 577 01:09:14,441 --> 01:09:17,402 Okay? Thank you. 578 01:09:17,570 --> 01:09:20,655 I'll be waiting here at the La Vaca Volando. 579 01:09:20,823 --> 01:09:22,198 That's right. 580 01:09:22,366 --> 01:09:25,451 The Flying Cow. 581 01:09:28,581 --> 01:09:31,207 You really didn't see it coming, did you? 582 01:10:47,076 --> 01:10:51,955 Sorry, baby, I told you l wasn't interested in your scheme. 583 01:10:52,122 --> 01:10:53,915 Too small. 584 01:10:56,835 --> 01:10:59,796 Oh, my Christ. ls that Barillo? 585 01:10:59,964 --> 01:11:04,425 That's the new Barillo. The old Barillo died in surgery a few hours ago. 586 01:11:04,593 --> 01:11:07,679 What kind of cartel would have you running its operation? 587 01:11:08,973 --> 01:11:10,431 I'm his daughter. 588 01:11:13,602 --> 01:11:16,688 You've been spying on my operation for some time. 589 01:11:16,855 --> 01:11:21,192 I feel it's only fair to warn you that killing me is crossing the line... 590 01:11:21,360 --> 01:11:24,946 ...and you will have every marine from here to Guantanamo Bay... 591 01:11:25,114 --> 01:11:29,117 ...up your keister, mister. So just know that. 592 01:11:29,285 --> 01:11:34,831 Fortunately for you, nothing you did is worth dying over. 593 01:11:34,999 --> 01:11:39,043 You have only seen too much. 594 01:11:39,878 --> 01:11:45,091 We are going to make sure that doesn't happen again. 595 01:11:57,896 --> 01:12:00,273 On this day of the dead, 596 01:12:01,150 --> 01:12:03,234 I offer you a chance for a new life. 597 01:12:14,163 --> 01:12:16,289 That sounded a little extreme for a parade. 598 01:12:16,457 --> 01:12:18,333 Troops are coming up from the south. 599 01:12:18,500 --> 01:12:20,918 -Whose? -Emiliano Marquez. 600 01:12:21,712 --> 01:12:25,006 -Well, what do we do? -We stay here. This place is fortified. 601 01:12:25,507 --> 01:12:29,969 It's much easier to defend this place than to chance going out in the open. 602 01:12:30,596 --> 01:12:33,973 Nicholas? What are you talking about, "fortified"? Come here! 603 01:12:35,309 --> 01:12:39,520 Just stay clear of those windows, sir. You let me handle it. 604 01:12:54,703 --> 01:12:57,455 My name is Sheldon Jeffrey Sands. 605 01:12:57,623 --> 01:13:00,124 I work for the Central Intelligence Agency. 606 01:13:00,959 --> 01:13:02,877 I throw shapes. I throw shapes. 607 01:13:03,253 --> 01:13:06,547 I set them up. l watch them fall. 608 01:13:12,846 --> 01:13:14,472 I'm living la vida loca. 609 01:13:30,823 --> 01:13:32,407 No! 610 01:13:36,912 --> 01:13:40,498 I'm terribly sorry about your chewing gum, but listen. 611 01:13:40,666 --> 01:13:42,708 I will give you this... 612 01:13:46,171 --> 01:13:48,214 ...if you'll be my eyes. 613 01:13:48,382 --> 01:13:50,508 It's a dollar. 614 01:13:50,968 --> 01:13:52,009 I meant... 615 01:13:52,594 --> 01:13:53,886 ...this. 616 01:13:54,304 --> 01:13:57,140 I need you to take me to the center of the city. 617 01:13:58,350 --> 01:14:00,017 Is someone following you? 618 01:14:00,269 --> 01:14:03,813 It's difficult for me to tell right now because l'm having a bad day. 619 01:14:03,981 --> 01:14:06,065 Do you see someone? 620 01:14:07,109 --> 01:14:10,194 Yes, he's getting close. 621 01:14:11,113 --> 01:14:14,240 Listen, have you ever seen one of these? 622 01:14:17,619 --> 01:14:19,203 Have you used one? 623 01:14:19,872 --> 01:14:21,581 Don't ever, because they're bad. 624 01:14:21,748 --> 01:14:24,292 But what I need for you to do is to aim this... 625 01:14:24,460 --> 01:14:28,463 ...at the bad man who's following us and shoot him in the head. 626 01:14:28,630 --> 01:14:29,881 Kill him? 627 01:14:30,048 --> 01:14:33,718 Oh, yeah. Very matalo. Close? 628 01:14:36,013 --> 01:14:38,097 Okay. Smoke him. 629 01:14:39,057 --> 01:14:43,561 Smoke the fucker. Just send him straight to fucking Broadway. 630 01:14:46,023 --> 01:14:47,064 What? 631 01:14:48,358 --> 01:14:50,318 Okay. Come here. 632 01:14:54,406 --> 01:14:55,907 Right or left? 633 01:15:02,748 --> 01:15:04,373 Was that my right or your right? 634 01:15:28,190 --> 01:15:29,482 Wrong man. 635 01:15:31,360 --> 01:15:32,944 Sorry. 636 01:15:49,086 --> 01:15:50,336 Look me in the eyes... 637 01:15:52,464 --> 01:15:54,090 ...and then kill me. 638 01:16:11,942 --> 01:16:15,903 Good boy. Now you're thinking. 639 01:16:16,071 --> 01:16:20,575 Take me to the center of the city, where there will be even more dough. 640 01:16:42,764 --> 01:16:44,849 For you... 641 01:16:46,059 --> 01:16:48,686 for our daughter... 642 01:16:50,772 --> 01:16:52,732 for Mexico. 643 01:17:28,518 --> 01:17:32,647 In my past, l'd take on evil from the bottom. 644 01:17:33,231 --> 01:17:35,566 Now I realize... 645 01:17:35,734 --> 01:17:37,401 ...start at the top. 646 01:17:38,153 --> 01:17:42,114 The President is a good man. 647 01:17:43,575 --> 01:17:46,327 I'll go around back. Meet me in five. 648 01:17:50,165 --> 01:17:51,916 Watch him. 649 01:18:03,053 --> 01:18:05,304 We could torture him. 650 01:18:07,599 --> 01:18:09,141 He's FBI. 651 01:18:10,268 --> 01:18:12,103 He's retired. 652 01:18:12,729 --> 01:18:13,938 That doesn't count. 653 01:18:17,943 --> 01:18:19,694 I was tortured once. 654 01:18:19,861 --> 01:18:21,320 I didn't like it. 655 01:18:22,280 --> 01:18:24,490 You know what the fucked up thing is? 656 01:18:25,283 --> 01:18:27,410 They tore out my left nut. 657 01:18:30,497 --> 01:18:33,958 That sort of turned me off of the whole thing. 658 01:18:34,501 --> 01:18:36,919 What should we do with him? 659 01:18:40,799 --> 01:18:43,175 Let's go eat about it. 660 01:18:56,064 --> 01:18:59,316 Hey Snow White, watch that fucking pig. 661 01:19:11,413 --> 01:19:13,581 Just lay low. They'll leave us alone. 662 01:19:25,093 --> 01:19:26,177 What the fuck?! 663 01:19:27,345 --> 01:19:29,513 I don't like military. 664 01:19:41,526 --> 01:19:43,068 Get out. 665 01:19:43,570 --> 01:19:45,696 -Why are we stopping? -We can't go further. 666 01:19:46,198 --> 01:19:49,533 -Why not? -Look out there. lt's a coup d'etat! 667 01:19:49,701 --> 01:19:53,454 I can't see, fuck-mook! I have no eyes. 668 01:19:55,123 --> 01:19:56,916 Well, then listen to it, fucker! 669 01:19:57,083 --> 01:20:01,545 The military's throwing over the presidency. All hell's broken loose. 670 01:20:01,838 --> 01:20:04,131 You guys have to get out now. 671 01:20:10,305 --> 01:20:13,849 Keep your money because I'm not moving one inch. 672 01:21:56,828 --> 01:21:58,412 Fuck! Now what? 673 01:21:59,039 --> 01:22:01,498 -Do you know armor-piercing bullets? -Yeah. 674 01:22:01,666 --> 01:22:03,626 These are much better. 675 01:22:27,192 --> 01:22:28,901 What do you want in life? 676 01:22:31,029 --> 01:22:32,321 Good choice. 677 01:22:44,334 --> 01:22:45,542 -You ready? -Yeah. 678 01:22:45,710 --> 01:22:46,919 Okay, let's go! 679 01:23:36,678 --> 01:23:38,721 It's no longer safe to be here. Let's go. 680 01:23:56,406 --> 01:23:58,991 You have a meeting with General Marquez, sir. 681 01:24:51,002 --> 01:24:53,796 It feels like you need some protection, sir. 682 01:24:56,841 --> 01:24:57,925 Who are you guys? 683 01:24:59,010 --> 01:25:01,011 Sons of Mexico, sir. 684 01:25:10,897 --> 01:25:13,357 Are we in front of the building? 685 01:25:23,576 --> 01:25:24,618 Okay. 686 01:25:26,913 --> 01:25:28,789 This is it, kid. 687 01:25:32,961 --> 01:25:35,045 I don't hear you running. 688 01:27:07,513 --> 01:27:10,599 Why would they want me dead? I've done nothing but help them. 689 01:27:10,767 --> 01:27:13,769 What are you talking about? Let me show you something. 690 01:27:13,937 --> 01:27:15,896 Look out there! You see? 691 01:27:17,774 --> 01:27:20,317 Well, don't look too close, Presidente. 692 01:27:20,485 --> 01:27:23,695 But your people are out there fighting for you, you understand? 693 01:27:23,863 --> 01:27:25,405 Take off your jacket. 694 01:27:25,573 --> 01:27:27,491 -This also? -Yes. 695 01:27:28,326 --> 01:27:29,451 Put this on. 696 01:28:01,526 --> 01:28:03,068 What is this, payoff? 697 01:28:03,236 --> 01:28:05,279 This is money someone paid to kill you. 698 01:28:05,446 --> 01:28:08,365 And now it's money to save your life, Presidente. 699 01:28:08,700 --> 01:28:11,576 Here, get some tequila for yourself. 700 01:28:47,739 --> 01:28:49,990 Leave here and lock the door. 701 01:28:58,333 --> 01:28:59,833 Carolina? 702 01:29:02,503 --> 01:29:03,670 She died. 703 01:29:05,757 --> 01:29:06,840 Your daughter? 704 01:29:08,760 --> 01:29:09,801 She died. 705 01:29:11,929 --> 01:29:12,929 and you? 706 01:29:17,060 --> 01:29:17,934 Dead. 707 01:29:20,480 --> 01:29:21,521 and l? 708 01:29:22,899 --> 01:29:24,107 Alive and well. 709 01:29:40,249 --> 01:29:41,458 In hell. 710 01:29:58,434 --> 01:30:01,478 Everything in its place... 711 01:31:05,835 --> 01:31:08,837 You fucking little monkey. 712 01:31:09,547 --> 01:31:11,214 Stand up. 713 01:31:18,097 --> 01:31:20,056 See anything you like? 714 01:31:34,447 --> 01:31:35,489 No. 715 01:32:00,932 --> 01:32:05,060 Do you remember a man named Archuleta? 716 01:32:05,228 --> 01:32:07,229 Why? 717 01:32:07,563 --> 01:32:12,234 I present to you Special Agent Jorge Ramirez. 718 01:32:14,362 --> 01:32:19,783 You tortured and murdered Agent Archuleta. He was my partner. 719 01:32:20,076 --> 01:32:21,660 He was also my friend. 720 01:32:22,286 --> 01:32:27,165 Agent Ramirez, you have to follow certain rules. 721 01:32:27,333 --> 01:32:30,252 Oh, l'm retired. 722 01:32:30,878 --> 01:32:34,381 Rules don't apply to me any more than they do to you. 723 01:32:34,549 --> 01:32:36,967 -Mr. Chambers. -Yes, sir. 724 01:32:37,134 --> 01:32:38,927 You're just going to stand there? 725 01:32:39,554 --> 01:32:43,056 I'm afraid anything but standing's gonna cost you extra. 726 01:32:47,436 --> 01:32:48,812 You leave me no choice. 727 01:33:56,213 --> 01:33:58,298 Did you get your man? 728 01:33:58,466 --> 01:33:59,716 One of them. 729 01:34:01,761 --> 01:34:07,515 If that isn't interagency cooperation, I just don't know what is. 730 01:34:09,185 --> 01:34:10,977 See you later. 731 01:34:12,730 --> 01:34:14,481 Fuck you. 732 01:34:17,401 --> 01:34:18,943 Are you okay? 733 01:34:20,112 --> 01:34:21,571 I don't know. 734 01:34:22,907 --> 01:34:24,824 You will be. 735 01:35:33,018 --> 01:35:36,479 What do you want in life? 736 01:35:39,400 --> 01:35:41,025 To be free... 737 01:35:42,403 --> 01:35:44,362 Simple. 738 01:35:46,699 --> 01:35:48,366 No. 54804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.