All language subtitles for Old.X-Man.S48.E107

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,807 --> 00:00:05,000 Translation credits to Amicus. 2 00:01:03,961 --> 00:01:06,483 Mikey finally returns after three years. 3 00:01:08,216 --> 00:01:11,957 I�m a little worried, but try your best. 4 00:01:16,899 --> 00:01:18,295 I�ve seen you a lot on tv, 5 00:01:18,868 --> 00:01:19,659 but you're so clumsy. 6 00:01:20,997 --> 00:01:21,957 Is it for real? 7 00:01:25,278 --> 00:01:26,247 What about you? 8 00:01:27,779 --> 00:01:29,564 You rested for a long time. 9 00:01:30,084 --> 00:01:31,825 In this game, you're suppose to ask a question. 10 00:01:31,963 --> 00:01:33,659 If you ask like that, I have to answer your question. 11 00:01:38,646 --> 00:01:40,790 So, Koyote is a 3 person group, 12 00:01:41,671 --> 00:01:42,535 and it's a coed music group. 13 00:01:42,907 --> 00:01:43,759 You should be careful. 14 00:01:43,880 --> 00:01:44,280 Why? 15 00:01:44,503 --> 00:01:45,911 Because I have a coed music group as well. 16 00:01:46,246 --> 00:01:46,823 M3. 17 00:01:50,903 --> 00:01:52,092 Our 8th album is coming to a close, 18 00:01:52,287 --> 00:01:53,484 so go and do what you want. 19 00:01:56,614 --> 00:01:57,980 Your name is Kim Jong Min. 20 00:01:59,006 --> 00:02:01,607 Are you named that because you're a citizen (min) of Kim Jong Country? 21 00:02:07,571 --> 00:02:09,147 It's ok to live there. 22 00:02:10,526 --> 00:02:13,014 You were a Turbo member with Kim Jong Kook, right? 23 00:02:13,301 --> 00:02:18,498 Then is your Korean name, Kim Jong Bup? [bup = rice or youngest one who gets picked on] 24 00:02:27,088 --> 00:02:29,752 Kim Jong Min is slightly picking on Kim Jong Kook. 25 00:02:29,898 --> 00:02:31,856 He might come out next round for revenge. 26 00:02:32,803 --> 00:02:34,425 If you keep this up, I'm going to tell on you. 27 00:02:48,456 --> 00:02:51,112 I want to ask you honestly, what's up with your name? 28 00:02:51,271 --> 00:02:52,072 Mikey? 29 00:02:52,582 --> 00:02:54,103 Have you lost your key or something? 30 00:03:06,219 --> 00:03:10,345 Kim Jong Min, were you aware of the looks Kim Jong Kook was giving you? 31 00:03:10,617 --> 00:03:12,585 I wonder if he will be here for revenge. 32 00:03:21,082 --> 00:03:23,378 Kim Jong brothers, let's get started. 33 00:03:25,986 --> 00:03:26,896 You must be happy. 34 00:03:27,744 --> 00:03:29,479 Nobody can see whether you're winking or not. 35 00:03:39,861 --> 00:03:41,765 So you have parents; do you have any siblings? 36 00:03:43,300 --> 00:03:44,420 An older sister and a younger sister. 37 00:03:47,108 --> 00:03:49,190 Do you have aunts and uncles? 38 00:03:49,190 --> 00:03:50,038 Yes, they're all around. 39 00:03:54,617 --> 00:03:55,512 How's your mom? 40 00:04:06,178 --> 00:04:09,265 He's counting how many times he's going to be hit. 41 00:04:09,484 --> 00:04:11,052 Wow, he has a lot of respect. 42 00:04:16,364 --> 00:04:17,892 I'm going to switch it up, and give him a complement. 43 00:04:18,580 --> 00:04:19,907 I saw him boxing one time. 44 00:04:21,650 --> 00:04:23,865 He boxes so well. 45 00:04:25,663 --> 00:04:27,919 Even with his eyes closed. 46 00:04:40,850 --> 00:04:41,646 How's your dad? 47 00:04:47,278 --> 00:04:49,615 He's just asking how your parents are doing. 48 00:04:57,099 --> 00:04:57,658 Uncle, 49 00:04:58,130 --> 00:04:59,026 aunt, aunt, 50 00:05:00,153 --> 00:05:01,480 and your two siblings. 51 00:05:02,872 --> 00:05:04,624 They're abroad. 52 00:05:06,046 --> 00:05:06,934 They're not here. 53 00:05:15,097 --> 00:05:15,993 He's not scared at all. 54 00:05:19,618 --> 00:05:20,850 Wow, you're something else. 55 00:05:24,911 --> 00:05:25,728 He's not bad. 56 00:05:25,728 --> 00:05:28,798 We're going to have to work out a long term contract to have him on my team. 57 00:05:31,211 --> 00:05:31,923 They're well. 58 00:05:37,477 --> 00:05:39,031 How many times have you hit me so far? 59 00:05:39,459 --> 00:05:40,339 About 3 times. 60 00:05:40,569 --> 00:05:41,760 Listen carefully, 61 00:05:42,042 --> 00:05:42,792 everyone else... 62 00:05:43,040 --> 00:05:45,075 they're all out of the country. 63 00:05:46,986 --> 00:05:48,066 So what are you going to do now? 64 00:05:50,245 --> 00:05:52,124 There's nobody else you should be asking about. 65 00:05:55,698 --> 00:05:57,058 It's ok. I'm here. 66 00:06:06,675 --> 00:06:10,081 You play soccer every Sunday, right? 67 00:06:11,595 --> 00:06:14,684 It�s the first time I�ve seen anyone play that well with their eyes closed. 68 00:06:34,540 --> 00:06:36,133 When I open my eyes, you're dead. 69 00:07:28,614 --> 00:07:35,350 So, starting with the one that�s been using shameless attacks. 70 00:07:38,202 --> 00:07:40,642 Watching you nowadays, you've become quite noisy. 71 00:07:44,441 --> 00:07:45,417 Was it Seung Eun, you say? 72 00:07:48,225 --> 00:07:49,016 Did you miss me? 73 00:07:51,726 --> 00:07:53,518 Oh Seung Eun is looking shocked already. 74 00:07:54,661 --> 00:07:56,605 You keep trying to be like Kim Jong Kook, 75 00:07:56,789 --> 00:07:58,679 but do you think you can become Kim Jong Kook just because you act that way? 76 00:08:02,136 --> 00:08:04,360 There is good news for Seung Eun, 77 00:08:06,048 --> 00:08:07,518 and bad news as well. 78 00:08:08,324 --> 00:08:09,422 Which should I tell you first? 79 00:08:10,152 --> 00:08:10,952 Good news. 80 00:08:11,775 --> 00:08:12,627 The good news is, 81 00:08:14,074 --> 00:08:17,002 I've started looking out for you. 82 00:08:30,817 --> 00:08:32,081 The bad news is, 83 00:08:33,376 --> 00:08:34,244 Oh Seung Eun, 84 00:08:35,009 --> 00:08:36,666 you're going to hurt because of me. 85 00:08:48,294 --> 00:08:49,733 Just for one day, 86 00:08:50,940 --> 00:08:52,277 will you still love me? 87 00:09:01,268 --> 00:09:02,140 Let's pray. 88 00:09:27,897 --> 00:09:30,161 If you ask me what my sin is, 89 00:09:32,206 --> 00:09:33,485 it's loving this woman... 90 00:09:34,937 --> 00:09:36,024 and meeting her. 91 00:09:37,301 --> 00:09:39,639 I couldn�t touch her. 92 00:09:40,917 --> 00:09:41,892 Kiss me. [Promise] 93 00:09:50,866 --> 00:09:52,571 The fact that I'm not giving you my heart, 94 00:09:54,378 --> 00:09:56,378 is my last pride. [What Happened in Bali] 95 00:10:16,905 --> 00:10:17,527 Earlier, 96 00:10:18,726 --> 00:10:19,454 you were... 97 00:10:20,726 --> 00:10:23,333 talking to other men, right? 98 00:10:24,756 --> 00:10:25,691 What is it? 99 00:10:26,331 --> 00:10:27,386 Why are you being like this? 100 00:10:27,739 --> 00:10:28,626 Are you stupid? 101 00:10:29,026 --> 00:10:30,497 Why can't you say anything? 102 00:10:30,842 --> 00:10:32,658 Why can�t you just come out and say I�m your lover? [Lovers in Paris] 103 00:10:49,838 --> 00:10:51,189 How could I tell you that? 104 00:10:52,636 --> 00:10:53,724 I'm only a guest, 105 00:10:54,003 --> 00:10:55,347 and you're the owner. [Lovers in Paris] 106 00:11:12,479 --> 00:11:13,391 You're alright. 107 00:11:28,480 --> 00:11:30,527 You've waited a long time for this. 108 00:11:31,827 --> 00:11:32,744 Chicken Fight! 109 00:11:36,634 --> 00:11:40,537 Now, let's hear the image chickens for both teams. 110 00:11:46,378 --> 00:11:47,400 Turbo Chicken! 111 00:11:49,250 --> 00:11:51,337 [You stay back!] 112 00:11:52,236 --> 00:11:53,539 [I'm Turbo, too!] 113 00:12:20,076 --> 00:12:26,068 Haha can�t really fit in anywhere, not with Turbo and not with anyone else. 114 00:12:28,498 --> 00:12:30,738 I will take in Haha myself. 115 00:12:32,248 --> 00:12:33,240 Hamo? 116 00:13:06,238 --> 00:13:08,862 If any group is busy and need a replacement, 117 00:13:09,197 --> 00:13:11,557 call on Haha. 118 00:13:17,542 --> 00:13:18,789 The 3rd Album Chicken. 119 00:13:34,917 --> 00:13:37,726 Singing only her song, and nothing else. 120 00:13:38,181 --> 00:13:39,165 That's her. 121 00:13:42,831 --> 00:13:44,647 Lee Seung Chul Chicken. 122 00:13:50,086 --> 00:13:53,360 Fried a lot, 123 00:13:53,399 --> 00:13:57,863 keeping it at 180 degrees, 124 00:13:58,006 --> 00:14:00,133 went to deliver in the rain. 125 00:14:00,279 --> 00:14:01,046 Return, 126 00:14:01,301 --> 00:14:02,327 return, 127 00:14:02,533 --> 00:14:04,325 return, 128 00:14:04,491 --> 00:14:05,154 I won't... 129 00:14:05,346 --> 00:14:06,081 take it back. 130 00:14:07,694 --> 00:14:09,121 Hi, this is Lee Seung Chul Chicken. 131 00:14:09,121 --> 00:14:10,522 You can�t get a refund on the chicken. 132 00:14:23,593 --> 00:14:25,376 Lee Jung Hyun Chicken. 133 00:14:51,842 --> 00:14:53,429 Starring Kim Jong Min. 134 00:14:53,580 --> 00:14:54,821 Scenario by Kim Jong Min. 135 00:14:55,420 --> 00:14:56,996 Bodyguard Chicken. 136 00:15:34,745 --> 00:15:36,282 IT'S DANGEROUS!! 137 00:15:46,677 --> 00:15:49,000 [But watching carefully...] 138 00:15:49,066 --> 00:15:53,634 [It looks like he's kidnapping her...] 139 00:15:55,271 --> 00:15:57,191 [and running away.] 140 00:16:16,623 --> 00:16:18,256 Kabob Chicken. 141 00:16:28,405 --> 00:16:29,862 Hot, hot. 142 00:16:41,405 --> 00:16:43,167 Succeeding Song Chicken. 143 00:16:43,168 --> 00:16:46,736 Oh, so we have a Succeeding Song Chicken after having a 3rd Album Chicken earlier. 144 00:19:07,082 --> 00:19:08,083 Are you disrespecting me? 145 00:20:58,570 --> 00:20:59,482 Are you doing yoga? 146 00:21:41,212 --> 00:21:43,245 So it's a tie game. 147 00:21:43,691 --> 00:21:45,227 King Fight. 148 00:22:51,049 --> 00:22:53,096 From Park Team... 149 00:22:53,432 --> 00:22:58,064 even the 3 women are still in it, but not Park Myung Soo. 150 00:23:14,735 --> 00:23:15,575 Come back. 151 00:23:18,669 --> 00:23:20,332 Come back, come back, come back. 152 00:23:27,244 --> 00:23:30,709 You can�t be cheap like this, sending out women all the time. 153 00:25:35,078 --> 00:25:36,246 Be careful not to catch a cold. 154 00:25:36,366 --> 00:25:37,693 You worry about yourself. 155 00:25:43,189 --> 00:25:43,701 I'm... 156 00:25:45,611 --> 00:25:46,757 going with a comfortable person. 157 00:25:48,124 --> 00:25:50,034 You always say that at first. 158 00:25:50,339 --> 00:25:52,907 Are you going to sing a song? 159 00:26:21,906 --> 00:26:22,661 I thought... 160 00:26:23,485 --> 00:26:25,235 she was just an older sister to me. 161 00:26:28,733 --> 00:26:30,167 Do you have a song prepared for us? 162 00:26:30,193 --> 00:26:30,747 Yes. 163 00:28:09,310 --> 00:28:10,840 I've prepared a rap. 164 00:29:35,360 --> 00:29:36,134 I'm going to cry. 165 00:29:36,822 --> 00:29:37,648 I'm going to cry. 166 00:30:46,323 --> 00:30:49,635 This is the first time in awhile, and I�m already losing confidence. 167 00:30:51,638 --> 00:30:54,919 Nobody told me it would be like this. 168 00:30:56,249 --> 00:30:57,066 As for my introduction, 169 00:30:57,480 --> 00:31:00,414 being the classy guy that I am, 170 00:31:01,055 --> 00:31:05,368 I will perform it for that classy person that will suit me. 171 00:31:05,784 --> 00:31:07,498 Someone who is classy like you. 172 00:31:20,554 --> 00:31:23,273 [Class??] 173 00:31:46,257 --> 00:31:47,625 That was really classy. 174 00:31:57,083 --> 00:31:58,608 Following that classy stage, 175 00:31:59,905 --> 00:32:00,583 Park Myung Soo. 176 00:32:01,433 --> 00:32:02,137 Let's see what you have to offer. 177 00:32:02,570 --> 00:32:04,228 I'm far from... 178 00:32:04,713 --> 00:32:06,011 being classy. 179 00:32:07,187 --> 00:32:08,795 I�ll do something with a little more history. 180 00:32:12,645 --> 00:32:13,310 Music cue! 181 00:32:26,388 --> 00:32:30,777 Leon and Matilda. 182 00:32:44,017 --> 00:32:45,287 My name is Leon, 183 00:32:45,895 --> 00:32:46,871 this is Matilda. 184 00:32:49,219 --> 00:32:49,971 I love you. 185 00:32:50,905 --> 00:32:51,500 No, 186 00:32:52,075 --> 00:32:53,445 you are too young, 187 00:32:53,764 --> 00:32:55,068 we can�t be together. 188 00:32:56,248 --> 00:32:57,551 I love you. 189 00:32:58,630 --> 00:32:59,126 No. 190 00:32:59,833 --> 00:33:02,369 The one I love is one of those girls over there. 191 00:33:02,723 --> 00:33:04,345 I can't be with you! 192 00:33:04,723 --> 00:33:06,146 I love you. 193 00:33:08,135 --> 00:33:09,951 Stop this already. 194 00:33:10,582 --> 00:33:13,267 Hi, I�m Ji Sang Lyul�s sister, Ji Sang Soon. 195 00:33:17,938 --> 00:33:18,771 Park Myung Soo, 196 00:33:19,147 --> 00:33:20,389 You're so weird. 197 00:33:20,811 --> 00:33:23,680 You're looking kind of scary. 198 00:33:23,814 --> 00:33:28,073 Hey Sang Soon, how dare you come out and have your say or two. 199 00:33:28,425 --> 00:33:33,072 I told you to go and find someone nice, and you find garbage like this! 200 00:33:33,504 --> 00:33:37,864 You (oppa) and him (oba - overreacting), you guys are all the same anyway. 201 00:33:39,130 --> 00:33:41,599 There's a shadow casted over our house because of him. 202 00:34:13,166 --> 00:34:14,708 Just a second, 203 00:34:15,132 --> 00:34:16,411 There's a reason why I�m shaking so much. 204 00:34:16,914 --> 00:34:21,986 That�s because this will be the first time I�ll be performing this new song live. 205 00:37:19,925 --> 00:37:21,221 This is a new record, 206 00:37:21,821 --> 00:37:26,284 dancing for the longest time with Park Myung Soo. 207 00:37:27,765 --> 00:37:29,057 She knows her future. 208 00:39:55,942 --> 00:39:57,093 No, don't do it... 209 00:39:57,357 --> 00:39:58,646 Kyung Lim!! 210 00:41:12,216 --> 00:41:14,316 While watching Park Kyung Lim, 211 00:41:15,059 --> 00:41:16,321 I almost cried. 212 00:41:21,081 --> 00:41:23,035 In the Christmas special, 213 00:41:23,723 --> 00:41:25,151 let's try something special. 214 00:41:51,790 --> 00:41:54,647 I wonder where she parked her horse today. 215 00:42:22,238 --> 00:42:23,102 I really... 216 00:42:24,005 --> 00:42:24,942 don't want to lose her. 217 00:42:26,045 --> 00:42:26,732 Jung Eun. 218 00:42:37,652 --> 00:42:38,396 That's ok. 219 00:43:11,384 --> 00:43:12,665 I've watched her for 8 years, 220 00:43:13,880 --> 00:43:14,471 Park Kyung Lim. 221 00:43:20,026 --> 00:43:21,818 Ah, the brothers turning against each other. 222 00:43:28,454 --> 00:43:29,117 Park Myung Soo, 223 00:43:29,361 --> 00:43:31,033 this is a very good chance for you. 224 00:43:32,912 --> 00:43:34,159 I have my pride, too... 225 00:43:35,012 --> 00:43:37,235 so even if I have to live on my own, 226 00:43:37,730 --> 00:43:39,738 I want to choose someone I really care for. 227 00:43:41,064 --> 00:43:42,227 Please make your selection carefully. 228 00:43:44,890 --> 00:43:45,553 Chae Yeon. 229 00:43:57,746 --> 00:43:58,488 No. 230 00:43:59,403 --> 00:44:00,564 That's why you have a problem. 231 00:44:12,857 --> 00:44:13,656 Kim Jong Kook. 232 00:44:16,160 --> 00:44:17,304 Where is she trying to go? 233 00:44:19,400 --> 00:44:20,881 She must be tired after putting her new album together. 234 00:44:49,383 --> 00:44:51,040 I don�t want to ride a horse on my way home. 235 00:46:38,025 --> 00:46:39,641 For Ose. 236 00:46:45,576 --> 00:46:48,657 Kang Ho Dong doesn't know, yet. 237 00:46:52,080 --> 00:46:52,903 I love you. 238 00:46:59,743 --> 00:47:01,855 Woo Hyuk, this is actually better for you. 239 00:47:49,587 --> 00:47:50,843 When did you get over there? 240 00:49:14,123 --> 00:49:15,068 Do your knees hurt? 241 00:49:16,074 --> 00:49:17,570 It's carpet, so it hurts so much. 242 00:49:19,078 --> 00:49:20,213 So you're sucking it up. 243 00:49:21,029 --> 00:49:22,332 Yes, for Ose. 244 00:49:26,716 --> 00:49:28,204 You finally figured it out? 245 00:49:54,866 --> 00:49:55,882 In the whole world, 246 00:50:01,162 --> 00:50:04,991 62% of the entire world believes in after-life, 247 00:50:07,215 --> 00:50:08,852 but someone told me that... 248 00:50:10,019 --> 00:50:12,078 you're reborn as the person 249 00:50:13,295 --> 00:50:15,319 you love the most in your previous life. 250 00:50:17,169 --> 00:50:18,489 So in my next life, 251 00:50:18,824 --> 00:50:20,402 I'll be reborn as Hui Jin. 252 00:50:22,929 --> 00:50:24,233 Hui Jin, you can be reborn as me. 253 00:50:31,159 --> 00:50:33,704 If Hui Jin is born again as Jong Min, 254 00:50:34,096 --> 00:50:35,655 and Jong Min is reborn as Hui Jin, 255 00:50:35,990 --> 00:50:36,791 and you guys meet up, 256 00:50:36,886 --> 00:50:38,238 what will you say to her? 257 00:50:38,596 --> 00:50:39,336 Are you living well? 258 00:50:41,856 --> 00:50:43,376 It must be tough. 259 00:51:47,262 --> 00:51:47,871 It hurts. 260 00:51:55,561 --> 00:51:57,374 The person with the intimidating look. 261 00:52:11,241 --> 00:52:12,088 Hui Jin, stand straight. 262 00:52:35,142 --> 00:52:37,958 [Falling asleep] 263 00:52:57,606 --> 00:53:01,080 He is our unique character. I mean, normally he is unique as is, 264 00:53:01,453 --> 00:53:03,913 but even more so today. 265 00:53:08,792 --> 00:53:12,031 I will sing a song thinking of her. 266 00:58:53,481 --> 00:58:54,529 If you become my partner, 267 00:58:54,952 --> 00:58:57,711 I�ll give u this sushi roll that I treasure the most, 268 00:58:58,369 --> 00:58:59,542 but I can't give you all of it. 269 00:59:23,546 --> 00:59:24,962 You must be really happy. 270 00:59:25,197 --> 00:59:26,397 I can eat it all myself. 271 00:59:51,021 --> 00:59:54,397 You're acting as if you never called Ose in the first place. 272 00:59:57,137 --> 00:59:58,746 I think he's already coupled with his lunch box. 273 01:00:51,349 --> 01:00:51,949 Ji Sang Lyul. 274 01:00:57,164 --> 01:00:58,651 You guys are making fun of me, aren't you? 275 01:01:04,706 --> 01:01:06,313 If you're not here in 5 seconds... 276 01:01:10,751 --> 01:01:11,870 It's too late, it's too late. 277 01:01:16,533 --> 01:01:19,460 I'll tell you a secret. 278 01:01:20,891 --> 01:01:22,468 [The End] 279 01:02:09,451 --> 01:02:18,979 Donating the amount of rice they can carry in their name to The Beautiful Store. 280 01:02:48,302 --> 01:02:49,470 Hwang Bo! 281 01:02:50,637 --> 01:02:51,356 Aigo! 282 01:02:51,356 --> 01:02:52,325 Please call out her name. 283 01:02:53,147 --> 01:02:54,145 Who is she again? 284 01:03:04,374 --> 01:03:06,237 You have to sit down again. 285 01:03:16,038 --> 01:03:17,205 My body is heavy enough as it is. 286 01:04:12,942 --> 01:04:16,757 Now, when I say 1, you sit down, and 2, you stand up. 287 01:04:41,786 --> 01:04:44,075 Wow, that 1 kg really makes a huge difference. 288 01:05:02,322 --> 01:05:03,524 Hui Jin, I'm sorry. 289 01:07:20,431 --> 01:07:21,326 Why don't you get up? 19711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.