All language subtitles for OXHIDE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,804 --> 00:00:15,849 Dedicated to my parents 2 00:02:01,079 --> 00:02:03,248 Were you scared? 3 00:02:05,083 --> 00:02:06,627 No? Sure you were! 4 00:02:58,595 --> 00:03:00,889 What? Want to go to the toilet again? 5 00:03:01,306 --> 00:03:03,141 I go to the toilet, so what? 6 00:03:04,101 --> 00:03:05,978 So what? 7 00:03:07,855 --> 00:03:10,315 - Come on, Mum. - You ain't better! 8 00:03:17,281 --> 00:03:19,700 Look! This door can't even close! 9 00:03:21,118 --> 00:03:22,995 What kind of life is this? 10 00:03:29,168 --> 00:03:32,421 You think people forgot about that already? 11 00:03:33,297 --> 00:03:35,090 You think you can hide? 12 00:03:37,801 --> 00:03:39,511 No one will forgive you. 13 00:03:47,186 --> 00:03:48,270 Beibei. 14 00:03:52,274 --> 00:03:54,443 How come I can't see Mao Dou? 15 00:03:54,985 --> 00:03:57,154 She's always hiding in my room. 16 00:03:59,907 --> 00:04:01,950 She was also scared to death. 17 00:04:21,303 --> 00:04:23,847 I m thinking about this character, 18 00:04:24,014 --> 00:04:26,016 Put it vertically. 19 00:04:26,183 --> 00:04:27,226 This one? 20 00:04:29,019 --> 00:04:30,896 It looks better that way. 21 00:04:32,981 --> 00:04:34,316 Not that easy. 22 00:04:34,566 --> 00:04:36,026 Sure it's easy. 23 00:04:38,320 --> 00:04:39,738 Listen. Beibei. 24 00:04:39,905 --> 00:04:43,867 Type a character. Skip a line. On and on, so it looks vertical. 25 00:04:44,409 --> 00:04:45,911 It won t work. 26 00:04:50,707 --> 00:04:53,043 Is that all right? - OK. 27 00:04:53,544 --> 00:04:55,045 This one is too small. Make it bigger. 28 00:04:55,212 --> 00:04:56,171 Which one? 29 00:04:56,421 --> 00:04:58,507 The one you've just typed. 30 00:05:01,802 --> 00:05:04,012 Use the biggest size directly. 31 00:05:08,016 --> 00:05:09,852 Is this the biggest? - No 32 00:05:10,102 --> 00:05:11,436 Use a bigger one then. 33 00:05:15,482 --> 00:05:17,317 It won't fit in a page. 34 00:05:17,442 --> 00:05:21,238 Make it smaller then. 35 00:05:21,989 --> 00:05:24,658 OK, this is fine. 36 00:05:25,868 --> 00:05:29,788 Now. Shorten a little the space between the characters. 37 00:05:32,708 --> 00:05:35,002 More. Come on. Make it shorter. 38 00:05:36,837 --> 00:05:38,046 Is that OK? 39 00:05:41,175 --> 00:05:42,384 Is that it? 40 00:05:43,927 --> 00:05:46,096 But. Here. Isn't it too small now? 41 00:05:46,722 --> 00:05:50,100 No. - No? OK, then. 42 00:05:50,267 --> 00:05:52,895 Down there. don't put them vertical. 43 00:05:53,437 --> 00:05:56,148 Change them to horizontal. 44 00:05:56,899 --> 00:05:57,649 These two? 45 00:05:57,816 --> 00:06:00,027 Yes. Those two at the end. 46 00:06:01,820 --> 00:06:03,405 Write them horizontally. 47 00:06:05,199 --> 00:06:07,826 Here. Write it like the previous line. 48 00:06:08,035 --> 00:06:10,537 Change it to Song style. 49 00:06:18,670 --> 00:06:20,130 Is this Song style? 50 00:06:20,380 --> 00:06:23,300 That's too small. Make it bigger. 51 00:06:24,134 --> 00:06:26,929 - Which one? - The one you've just typed! 52 00:06:27,054 --> 00:06:29,014 How am I supposed to guess? 53 00:06:29,473 --> 00:06:31,308 Take it easy! 54 00:06:31,808 --> 00:06:33,936 - This one here? - Yes. This one. 55 00:06:36,438 --> 00:06:38,690 Smaller or bigger? - Bigger! 56 00:06:39,858 --> 00:06:41,109 Just a little bit. 57 00:06:41,151 --> 00:06:41,527 Just a little bit. 58 00:06:43,278 --> 00:06:46,657 The vertical ones up there, Change them to Kai style. 59 00:06:53,664 --> 00:06:57,167 Is this Kai style? Doesn't look good. 60 00:06:57,793 --> 00:06:59,503 Just leave it for now. 61 00:06:59,628 --> 00:07:03,173 The small line down here, Change it to Kai style. 62 00:07:03,382 --> 00:07:05,634 We'll come back to it later. 63 00:07:09,513 --> 00:07:13,141 Let's change this character above back to Song style. 64 00:07:18,146 --> 00:07:21,149 Is this Song style? - Yes 65 00:07:21,358 --> 00:07:24,069 Too thin, make it bold. See if it's better. 66 00:07:29,408 --> 00:07:30,993 We're almost done. 67 00:07:31,827 --> 00:07:34,037 Type it all and show it to me. 68 00:07:38,250 --> 00:07:39,793 The layout is fine. 69 00:07:40,002 --> 00:07:41,962 The space between the two parts, 70 00:07:42,129 --> 00:07:45,883 between the vertical and horizontal characters 71 00:07:46,049 --> 00:07:48,594 should be a little smaller. 72 00:07:48,802 --> 00:07:49,678 OK like this? 73 00:07:49,887 --> 00:07:51,305 Smaller. 74 00:07:54,141 --> 00:07:55,976 OK. Let me have another look. 75 00:07:57,895 --> 00:07:59,271 Almost finished. 76 00:07:59,479 --> 00:08:02,274 All this part... Listen, and don t get mad. 77 00:08:02,441 --> 00:08:07,196 All this part should be moved down a little bit. 78 00:08:09,198 --> 00:08:11,533 Too much, stop! Go back up a little. 79 00:08:12,576 --> 00:08:14,161 Let me see. 80 00:08:17,206 --> 00:08:18,123 OK. 81 00:08:18,916 --> 00:08:20,751 That's it this time. 82 00:08:21,543 --> 00:08:23,086 How many should I print? 83 00:08:23,337 --> 00:08:24,713 Let me see. 84 00:08:25,088 --> 00:08:27,424 We have eight shelves. 85 00:08:27,591 --> 00:08:30,093 If I put one copy between two shelves, 86 00:08:30,260 --> 00:08:32,387 t hat's four. Four plus one. Five. 87 00:08:32,554 --> 00:08:35,140 Five plus an extra one. Six. I want six. 88 00:08:36,016 --> 00:08:37,893 I print one first. Take a look. 89 00:08:38,143 --> 00:08:39,561 Forget it. Forget it. 90 00:08:39,811 --> 00:08:40,979 Just print the six. 91 00:08:43,482 --> 00:08:45,526 - Don t you want to see? - No 92 00:10:50,526 --> 00:10:51,443 Not too much. 93 00:10:53,111 --> 00:10:55,113 That's enough. - It's not much. 94 00:10:57,991 --> 00:10:59,117 It's hot. 95 00:11:18,762 --> 00:11:20,389 I need more. 96 00:12:28,165 --> 00:12:29,541 Get me some rice. 97 00:12:36,089 --> 00:12:39,843 Today someone told me the woman selling newspapers died. 98 00:12:40,886 --> 00:12:43,096 Which one? - The one looking like a lion. 99 00:12:43,263 --> 00:12:44,765 Oh! That one again? 100 00:12:45,432 --> 00:12:46,934 No way. 101 00:12:47,893 --> 00:12:49,895 I saw her just yesterday morning. 102 00:12:50,103 --> 00:12:51,146 Sure. 103 00:12:52,564 --> 00:12:54,399 She passed away last night. 104 00:12:54,775 --> 00:12:55,943 What happened? 105 00:12:56,985 --> 00:12:59,029 I don t know the details. 106 00:13:01,073 --> 00:13:05,327 They said she felt a violent pain in her chest last night. 107 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 She asked for sugar water. 108 00:13:09,206 --> 00:13:11,083 Her daughter made her some. 109 00:13:11,250 --> 00:13:15,254 But. By the time she came back, her mum was gone. 110 00:13:17,464 --> 00:13:18,549 How old was she? 111 00:13:19,049 --> 00:13:20,300 Just forty something. 112 00:13:21,468 --> 00:13:23,387 She looked older, didn't she? 113 00:13:23,554 --> 00:13:24,721 Yes. She really did. 114 00:13:26,348 --> 00:13:29,184 Poor girl. Working so hard and what for? 115 00:13:29,810 --> 00:13:31,562 Absolutely. - I agree. 116 00:13:31,770 --> 00:13:34,106 Her whole family lived on her income. 117 00:13:35,232 --> 00:13:37,067 She had her own special way 118 00:13:38,443 --> 00:13:40,153 to sell newspapers. 119 00:13:41,154 --> 00:13:42,990 She shouted so loud: 120 00:13:43,574 --> 00:13:45,659 "Evening news! Evening news!" 121 00:13:46,493 --> 00:13:50,080 She ran so fast. Even those who ran downstairs after her 122 00:13:50,247 --> 00:13:53,292 couldn�t catch up with her to buy their newspapers! 123 00:13:53,500 --> 00:13:55,294 - To the other building 124 00:13:56,295 --> 00:13:58,297 Then came a very smart guy. 125 00:13:58,505 --> 00:14:00,132 He loaded his bike 126 00:14:01,300 --> 00:14:04,052 with newspapers. 127 00:14:04,303 --> 00:14:07,472 Just followed her, said nothing and sold them all. 128 00:14:07,973 --> 00:14:09,641 She was so silly. Right? 129 00:14:13,187 --> 00:14:14,104 Drink milk. 130 00:14:14,605 --> 00:14:15,814 I will. 131 00:14:20,986 --> 00:14:23,113 What is it? - I want some pancakes. 132 00:14:23,280 --> 00:14:24,531 It's cold now. 133 00:14:25,282 --> 00:14:26,241 Doesn't matter. 134 00:14:44,927 --> 00:14:46,136 Drink now. 135 00:14:47,346 --> 00:14:49,848 The meal is over and you haven't drunk. 136 00:14:50,182 --> 00:14:53,435 You should drink your milk together with your meal. 137 00:14:53,644 --> 00:14:55,145 It's better for digestion. 138 00:15:09,117 --> 00:15:10,202 Take some tissue. 139 00:15:15,791 --> 00:15:16,959 Clean yourself. 140 00:15:17,584 --> 00:15:20,087 How come you can't just swallow it? 141 00:15:29,721 --> 00:15:31,974 Beibei. I don't know what to say. 142 00:15:33,267 --> 00:15:34,518 Clean your mouth. 143 00:15:36,645 --> 00:15:37,855 Don't drink it. 144 00:15:40,649 --> 00:15:42,192 Listen to me. 145 00:15:43,610 --> 00:15:45,320 Calm down. Here. Take this. 146 00:15:45,571 --> 00:15:48,031 No matter what. Hold on! 147 00:15:48,240 --> 00:15:50,325 You have to finish your milk. 148 00:15:50,742 --> 00:15:52,411 or you won't get taller. 149 00:15:54,538 --> 00:15:56,748 I won't get any taller anyway! 150 00:15:56,957 --> 00:15:58,709 Don't say that! 151 00:15:59,209 --> 00:16:02,921 Ma Xiaolin kept getting taller even in university! 152 00:16:03,130 --> 00:16:06,842 When she entered university she looked short and thin. 153 00:16:07,009 --> 00:16:11,054 After she graduated, she grew incredibly tall. Am I right? 154 00:16:11,471 --> 00:16:13,515 How do you know all this? 155 00:16:13,724 --> 00:16:15,434 You said that a dozen times. 156 00:16:15,893 --> 00:16:19,688 Tell me then. Why did she get so tall? Why? 157 00:16:19,897 --> 00:16:22,149 I don t know! - She drank milk! 158 00:16:22,566 --> 00:16:25,485 You keep saying: "It's too late! Too late!" 159 00:16:25,611 --> 00:16:28,197 But I told you. It works! It's not too late! 160 00:16:28,363 --> 00:16:30,782 Look at me. I drink milk everyday! 161 00:16:33,285 --> 00:16:36,038 This way, I will keep growing up. Do you believe it? 162 00:16:36,288 --> 00:16:38,498 Stop laughing. I will for sure! 163 00:16:38,874 --> 00:16:40,292 You believe it or not? 164 00:16:40,542 --> 00:16:41,502 No. 165 00:16:42,169 --> 00:16:44,004 I'm short because of you! 166 00:16:45,088 --> 00:16:47,799 Luckily, I didn't grow like you! 167 00:16:47,966 --> 00:16:50,135 A big body with short legs! 168 00:16:50,719 --> 00:16:52,679 With legs no longer than fingers! 169 00:16:56,350 --> 00:16:57,684 You think that's funny? 170 00:16:57,851 --> 00:16:59,561 Don't get mad. It's a joke. 171 00:17:00,354 --> 00:17:02,481 How dare you behave like this? 172 00:17:02,606 --> 00:17:05,651 Milk is important. You should care about it. 173 00:17:06,235 --> 00:17:08,403 You should show some respect. 174 00:17:08,612 --> 00:17:11,281 If you're like this. No matter how much you drink, 175 00:17:11,698 --> 00:17:13,742 you won't grow morel 176 00:17:17,579 --> 00:17:18,997 The meal is over. 177 00:23:37,543 --> 00:23:39,127 Take a look at this. 178 00:23:45,425 --> 00:23:46,927 It's higher on the left. 179 00:23:49,012 --> 00:23:50,681 OK now? - OK. 180 00:24:24,715 --> 00:24:26,967 Is it stable? - Yes. 181 00:24:30,888 --> 00:24:32,598 No problem. Just try. 182 00:24:42,399 --> 00:24:44,568 How is it? - Not bad. 183 00:24:44,735 --> 00:24:47,571 Just pull it as much as you can. Very effective. 184 00:24:48,363 --> 00:24:49,448 No way. 185 00:24:49,781 --> 00:24:52,242 Why is that? - It hurts. 186 00:25:01,710 --> 00:25:03,545 I can swing like this. 187 00:25:04,296 --> 00:25:05,547 Beibei. 188 00:25:06,173 --> 00:25:07,925 There's something wrong. 189 00:25:08,258 --> 00:25:10,302 It can be pulled, 190 00:25:10,427 --> 00:25:14,932 but does it work only for the upper part of the body? 191 00:27:19,223 --> 00:27:20,098 Come here. 192 00:27:20,307 --> 00:27:23,560 You don't carry it properly. Now it's straight. 193 00:27:23,977 --> 00:27:25,771 - Is that OK now? - Not yet. 194 00:27:25,979 --> 00:27:28,357 Still too long. Let me shorten it. 195 00:27:31,360 --> 00:27:32,986 This bag is too ugly. 196 00:27:33,862 --> 00:27:35,822 Your dad designed this bag 197 00:27:36,782 --> 00:27:40,285 so that the different layers are different in size. 198 00:27:41,036 --> 00:27:42,579 One big, One small. 199 00:27:43,455 --> 00:27:45,541 Just like a pyramid. 200 00:27:46,291 --> 00:27:48,252 Also, the colours are different. 201 00:27:52,130 --> 00:27:53,257 All right now? 202 00:27:55,342 --> 00:27:56,593 Put your arms naturally. Like this. 203 00:27:56,635 --> 00:27:58,470 Put your arms naturally, like this. 204 00:27:59,972 --> 00:28:01,306 Not bad. 205 00:28:05,644 --> 00:28:06,770 Try this one. 206 00:28:15,028 --> 00:28:16,196 Let me see. 207 00:28:16,405 --> 00:28:18,574 This side. It's not that good. 208 00:28:18,866 --> 00:28:21,910 Turn it over. No, It looks better on that side. 209 00:28:22,077 --> 00:28:23,704 This side? - Yes. 210 00:28:24,872 --> 00:28:27,541 Not on the shoulder. Take it with your hand. 211 00:28:29,668 --> 00:28:30,961 It touches the ground. 212 00:28:31,753 --> 00:28:33,380 Hold it around your arm. 213 00:28:34,381 --> 00:28:36,383 This is fine. Walk around. 214 00:28:36,592 --> 00:28:38,260 How is it? - Just walk. 215 00:28:46,018 --> 00:28:47,728 Do you like this one? 216 00:28:48,854 --> 00:28:51,815 The colour is too dark. I think. Too murky. 217 00:28:52,065 --> 00:28:53,734 I prefer the other one. 218 00:28:55,485 --> 00:28:58,238 This bag requires more work than the other. 219 00:28:59,239 --> 00:29:02,534 It took a few days to put it together piece by piece. 220 00:29:06,288 --> 00:29:07,831 Come on. Try this one. 221 00:29:08,373 --> 00:29:09,625 This looks very nice. 222 00:29:09,791 --> 00:29:13,712 You know what? This is horsehair. 223 00:29:14,171 --> 00:29:15,839 Remember, 224 00:29:16,006 --> 00:29:18,467 You have to stroke it the right way. Like this. 225 00:29:18,675 --> 00:29:20,385 Downwards? - Yes. That's it. 226 00:29:20,511 --> 00:29:23,889 Even on the sides. You have to stroke downwards. 227 00:29:24,056 --> 00:29:25,224 Take it now. 228 00:29:27,935 --> 00:29:29,144 Doesn't look good. 229 00:29:29,311 --> 00:29:31,271 - Try with your hand. - Like this? 230 00:29:33,148 --> 00:29:35,317 You look strange with it. 231 00:29:35,776 --> 00:29:37,194 Let your mum try it. 232 00:29:39,780 --> 00:29:43,200 No matter how you carry lt, it doesn't look nice. 233 00:29:43,951 --> 00:29:48,664 When women carry this bag. They walk this way, 234 00:29:48,872 --> 00:29:52,709 They hold it and put their hands on their bellies. 235 00:29:52,876 --> 00:29:56,088 You shouldn't walk stiffly In big steps. 236 00:29:56,505 --> 00:29:59,007 You should do like this: Waddle along, 237 00:29:59,258 --> 00:30:00,342 wiggle your hips. 238 00:30:00,592 --> 00:30:01,760 See? Mum is good. 239 00:30:01,969 --> 00:30:03,345 1, 2, 3, 4 240 00:30:03,512 --> 00:30:05,556 5, 6, 7, 8... 241 00:30:06,139 --> 00:30:08,141 2, 2, 3, 4... 242 00:30:08,684 --> 00:30:10,394 Good, you can stop now. 243 00:30:11,770 --> 00:30:13,772 We still have a big one here. 244 00:30:14,606 --> 00:30:15,816 Let me try it. 245 00:30:16,400 --> 00:30:17,860 This one is good. 246 00:30:20,737 --> 00:30:21,989 I like this one. 247 00:30:22,030 --> 00:30:22,114 I like this one 248 00:30:27,828 --> 00:30:30,247 I keep this bag for myself. 249 00:30:30,455 --> 00:30:31,832 Don't do that. 250 00:30:32,332 --> 00:30:33,917 It's a nice one. 251 00:30:34,668 --> 00:30:36,795 If it was for sale, how much? 252 00:30:38,505 --> 00:30:40,299 We shouldn't keep it. 253 00:30:41,175 --> 00:30:43,635 If I use it, it must be for a reason... 254 00:30:45,220 --> 00:30:48,599 Can't you figure out what's inside? 255 00:31:19,004 --> 00:31:22,466 Business was bad for days. Now our luck has changed. 256 00:31:24,134 --> 00:31:26,386 Keep looking - Is there more? 257 00:31:47,699 --> 00:31:48,992 That's great! 258 00:31:49,201 --> 00:31:50,327 Why so much today? 259 00:31:50,536 --> 00:31:53,539 I sold quite a lot today to many old customers. 260 00:31:53,830 --> 00:31:55,082 The 50% discount! 261 00:31:55,332 --> 00:31:56,750 Don't say that. 262 00:31:57,501 --> 00:31:59,461 Do you know what they said? 263 00:31:59,628 --> 00:32:03,382 They said our bags looked good because of our ideas. 264 00:32:04,675 --> 00:32:06,176 Idea! 265 00:32:06,426 --> 00:32:08,178 No matter how you say idea, 266 00:32:08,428 --> 00:32:10,347 look what we've got! 267 00:32:10,472 --> 00:32:12,349 Great! - It's a good day! 268 00:32:13,892 --> 00:32:15,185 A French woman came. 269 00:32:15,394 --> 00:32:16,854 French? How can you tell? 270 00:32:17,020 --> 00:32:20,941 I don't for sure. I just guessed by the way she looked. 271 00:32:21,400 --> 00:32:25,779 She said our bag was her dream bag. 272 00:32:25,946 --> 00:32:28,574 How pathetic! - How stupid! 273 00:32:29,533 --> 00:32:31,410 Her dream bag! 274 00:32:31,577 --> 00:32:34,496 I don't find it stupid. I think she meant lt. 275 00:32:36,081 --> 00:32:37,833 See how fat your dad is. 276 00:32:38,166 --> 00:32:39,918 However. He's very agile. 277 00:32:40,169 --> 00:32:41,420 Very nimble. - More than I am. 278 00:32:41,461 --> 00:32:42,129 Very nimble. - More than I am. 279 00:32:47,217 --> 00:32:49,887 I almost lost my pants. - Yes, quite! 280 00:32:50,053 --> 00:32:53,223 Long time ago. He could dance to The five Inch Knife. 281 00:32:53,390 --> 00:32:54,349 What's that? 282 00:32:54,516 --> 00:32:57,144 - The Red Detachment of Woman? 283 00:32:57,352 --> 00:32:58,562 Yes. 284 00:32:59,104 --> 00:33:00,189 Tell me about it. 285 00:33:00,397 --> 00:33:02,232 For The Five Inch Knife, 286 00:33:02,691 --> 00:33:04,151 the main thing is 287 00:33:04,359 --> 00:33:08,572 two hands. A knife in each one. Drawing an eight in the air. 288 00:33:08,780 --> 00:33:11,074 The right one draws a clockwise eight. 289 00:33:11,241 --> 00:33:12,993 I learnt this. 290 00:33:13,493 --> 00:33:16,663 The left one draws an eight counter clockwise. 291 00:33:16,872 --> 00:33:19,833 It's difficult. I guess you couldn't do it! 292 00:33:20,918 --> 00:33:22,294 Stand properly. 293 00:33:22,878 --> 00:33:25,881 Look at my right hand. You see? 294 00:33:26,757 --> 00:33:28,550 Slow down. - OK. 295 00:33:28,717 --> 00:33:30,928 Right hand side. A clockwise eight. 296 00:33:31,595 --> 00:33:32,638 See? 297 00:33:33,555 --> 00:33:36,683 Left hand side. A counter clockwise eight. 298 00:33:37,226 --> 00:33:38,602 Clockwise eight. 299 00:33:38,769 --> 00:33:40,521 Now. The two hands together. 300 00:33:40,729 --> 00:33:43,232 They must be coordinated. 301 00:33:44,858 --> 00:33:45,984 Quite difficult? 302 00:33:46,193 --> 00:33:48,278 How's Mao Dou? 303 00:33:48,529 --> 00:33:49,655 Same old problem. 304 00:33:49,863 --> 00:33:51,114 Restless again. 305 00:33:51,156 --> 00:33:51,490 Restless again. 306 00:33:52,324 --> 00:33:55,077 It's the sight of money. 307 00:33:58,038 --> 00:34:00,832 You care for nothing but money. Don't you? 308 00:34:01,959 --> 00:34:03,168 My little kitty. 309 00:34:04,211 --> 00:34:06,880 I'll show you: Clockwise eight, counter clockwise eight 310 00:34:11,134 --> 00:34:12,386 Like this. Go on. 311 00:34:18,100 --> 00:34:20,185 No room here to move freely. 312 00:34:20,727 --> 00:34:22,521 There's something I forgot. 313 00:34:22,980 --> 00:34:25,941 Today Xiao Li called you. 314 00:34:27,609 --> 00:34:29,820 I asked her why, she wouldn't say, 315 00:34:30,237 --> 00:34:31,738 And then I guessed. 316 00:34:32,197 --> 00:34:35,742 Isn't it about time we give her back her money? 317 00:34:54,219 --> 00:34:55,596 Beibei. 318 00:34:55,804 --> 00:34:56,805 Come here. 319 00:35:01,226 --> 00:35:02,102 Stop! 320 00:35:04,229 --> 00:35:05,230 Go back. 321 00:35:08,859 --> 00:35:09,776 OK. 322 00:35:10,777 --> 00:35:11,904 Come here again. 323 00:35:14,656 --> 00:35:15,699 What is it? 324 00:35:16,992 --> 00:35:18,202 Nothing. 325 00:35:18,827 --> 00:35:20,204 Go back again. 326 00:35:23,999 --> 00:35:24,791 OK. 327 00:35:25,501 --> 00:35:26,668 Come here. 328 00:35:28,670 --> 00:35:31,423 What's wrong? Is one of my legs longer? 329 00:35:31,590 --> 00:35:32,549 No. 330 00:35:32,925 --> 00:35:34,218 Guess what? 331 00:35:34,468 --> 00:35:35,802 You've grown up! 332 00:35:37,429 --> 00:35:40,224 See. It's possible! You've grown up. 333 00:35:41,266 --> 00:35:43,101 Let's measure, shall we? 334 00:35:44,978 --> 00:35:46,855 Come on. Let's do it. 335 00:35:50,817 --> 00:35:52,736 Take off your shoes. 336 00:35:54,196 --> 00:35:55,948 The floor's dirty. 337 00:36:12,256 --> 00:36:13,632 Get a ruler. 338 00:36:24,101 --> 00:36:25,352 This won't do. 339 00:36:25,561 --> 00:36:26,854 Other people use this. 340 00:36:27,062 --> 00:36:29,565 I don t care. I don t like to use this. 341 00:36:29,940 --> 00:36:31,275 Get the set square. 342 00:36:31,608 --> 00:36:33,610 - What? - A triangular ruler. 343 00:36:34,945 --> 00:36:35,737 What a pain! 344 00:36:35,988 --> 00:36:37,573 I'm the one measuring you! 345 00:36:42,828 --> 00:36:44,204 No set square. 346 00:36:45,289 --> 00:36:46,498 Take a book then. 347 00:36:51,795 --> 00:36:54,840 Not this one. Too thin. Get a thicker one. 348 00:36:55,132 --> 00:36:56,633 Look at you! 349 00:37:02,806 --> 00:37:04,975 Is this OK? - Yes. 350 00:37:09,897 --> 00:37:12,232 What are you thinking! Shoes! 351 00:37:17,946 --> 00:37:19,198 Stand still. 352 00:37:23,869 --> 00:37:24,870 Not like thls. 353 00:37:25,078 --> 00:37:26,371 Don't be so stiff. 354 00:37:26,580 --> 00:37:29,166 Stand normally. 355 00:37:31,835 --> 00:37:33,754 Is this the highest point? 356 00:37:34,171 --> 00:37:35,881 A little bit to the left... 357 00:37:36,048 --> 00:37:38,175 Your left or mine? - Mine. 358 00:37:40,385 --> 00:37:41,762 I can't do it here. 359 00:37:41,887 --> 00:37:43,597 Move to the right. 360 00:37:43,805 --> 00:37:45,098 Not so much! 361 00:37:45,474 --> 00:37:46,642 All right here? 362 00:37:48,268 --> 00:37:50,437 Is it the highest point? 363 00:37:50,604 --> 00:37:51,271 Wait. 364 00:37:51,480 --> 00:37:52,856 Now move. Slowly. 365 00:37:56,068 --> 00:37:57,361 Come back here. 366 00:37:59,947 --> 00:38:01,240 Good. 367 00:38:02,157 --> 00:38:03,659 Move this way. 368 00:38:04,952 --> 00:38:06,245 A bit more. 369 00:38:08,330 --> 00:38:09,540 Stand normally. 370 00:38:12,251 --> 00:38:14,086 Is this the highest point? 371 00:38:14,461 --> 00:38:15,420 Yes. 372 00:38:15,796 --> 00:38:16,880 Are you sure? 373 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 Slightly to the right. 374 00:38:19,842 --> 00:38:21,802 Slightly to the right... 375 00:38:21,927 --> 00:38:22,678 OK. 376 00:38:22,928 --> 00:38:24,930 OK. Slowly. Slowly. 377 00:38:25,138 --> 00:38:26,265 I'm going now. 378 00:38:29,393 --> 00:38:30,769 Now, what did I say? 379 00:38:30,936 --> 00:38:32,729 I'm taller? - Take a pen. 380 00:38:35,941 --> 00:38:37,609 I must have grown 1 cm. 381 00:38:38,318 --> 00:38:39,862 Even 1 mm is enough! 382 00:38:41,864 --> 00:38:43,115 Can I go now? 383 00:38:43,323 --> 00:38:44,575 Not yet. Make a phone call. 384 00:38:44,616 --> 00:38:45,242 Not yet. Make a phone call. 385 00:38:45,450 --> 00:38:45,993 What for? 386 00:38:46,201 --> 00:38:48,245 Tell your mum the good news! 387 00:40:40,065 --> 00:40:41,149 E20 is finished. 388 00:40:41,316 --> 00:40:44,736 That is the 143. Put the tape on. 389 00:40:45,320 --> 00:40:47,656 I will take it when I come back. 390 00:40:48,323 --> 00:40:49,908 Why did you leave so early? 391 00:40:50,367 --> 00:40:52,119 I must do overtime for you! 392 00:40:52,327 --> 00:40:54,246 Remember the 50% discount? 393 00:40:55,122 --> 00:40:57,583 Why are you in such a bad mood today? 394 00:40:58,000 --> 00:41:00,919 I would have said nothing but you asked for itl 395 00:41:01,253 --> 00:41:03,755 The old gatekeeper. He is so mean! 396 00:41:04,840 --> 00:41:07,801 He's worklng on the night shlft everyday. 397 00:41:08,051 --> 00:41:10,137 He locked the bathroom today. 398 00:41:10,304 --> 00:41:12,347 I couldn't go to the toilets! 399 00:41:13,056 --> 00:41:15,058 I couldn't take out the rubbish! 400 00:41:15,934 --> 00:41:17,561 Because we leave later, 401 00:41:17,769 --> 00:41:20,189 now the garbage has become a problem. 402 00:41:20,397 --> 00:41:21,899 He was so angry today! 403 00:41:22,149 --> 00:41:25,360 He took several black garbage bags. Big and torn. 404 00:41:26,403 --> 00:41:28,822 Gave them to me. I couldn't say no. 405 00:41:30,574 --> 00:41:34,453 He told me to collect the rubblsh and dump it elsewhere tomorrow. 406 00:41:35,787 --> 00:41:38,290 He made me so mad: 407 00:41:38,498 --> 00:41:42,085 He said it was for my own good! It's for his own convenience! 408 00:41:42,211 --> 00:41:44,463 Bullshit! 409 00:41:44,671 --> 00:41:46,131 My own good! Yeah right! 410 00:41:46,298 --> 00:41:48,133 Why get so upset? 411 00:41:48,300 --> 00:41:49,676 It's just garbage. 412 00:41:49,885 --> 00:41:52,262 If not today we'll dump it tomorrow. 413 00:41:52,513 --> 00:41:55,474 Why do you take sides wlth him? - You think so? 414 00:41:55,891 --> 00:41:57,935 That's just rubbish bags. 415 00:41:58,310 --> 00:42:01,438 He took them for you, but he didn't ask for money. 416 00:42:03,649 --> 00:42:05,817 Why did you hit me? 417 00:42:06,026 --> 00:42:07,194 I just hit you. 418 00:42:10,489 --> 00:42:11,907 Why did you do that? 419 00:42:12,324 --> 00:42:13,575 Tell me why! 420 00:44:12,653 --> 00:44:16,156 No way to wipe it off. See, it's the scar of a whip. 421 00:44:40,222 --> 00:44:42,558 Look here, so many scars. 422 00:44:44,226 --> 00:44:45,352 Yes. I see. 423 00:44:46,395 --> 00:44:48,438 1, 2, 3, 4, 424 00:44:48,605 --> 00:44:50,983 5, 6, 7. 425 00:44:53,026 --> 00:44:56,572 Only here, there are about twenty already. 426 00:44:57,781 --> 00:44:59,366 Stop it! - So many lashes. 427 00:44:59,533 --> 00:45:00,784 Pull it that way. 428 00:45:18,468 --> 00:45:19,386 No. 429 00:45:42,367 --> 00:45:43,869 Here. No good either. 430 00:45:47,956 --> 00:45:49,416 This leather is ruined. 431 00:45:49,750 --> 00:45:51,835 The scars of whips are hidden. 432 00:45:52,002 --> 00:45:53,420 Do you see this brand? 433 00:45:57,382 --> 00:45:59,551 What are we going to do with it? 434 00:46:02,012 --> 00:46:03,180 We can't use it. 435 00:46:03,347 --> 00:46:04,598 This ox hide is ruined. 436 00:46:17,069 --> 00:46:19,071 Are these Mao Dou's scratches? 437 00:46:19,571 --> 00:46:20,614 Yes. 438 00:46:21,365 --> 00:46:24,076 She's got to pass the time somehow. 439 00:46:24,743 --> 00:46:25,994 She likes to play with lt. 440 00:46:26,036 --> 00:46:26,787 She likes to play wlth it. 441 00:46:30,582 --> 00:46:33,043 The biggest problem is the mark. 442 00:46:34,294 --> 00:46:36,004 It's in a very awkward spot. 443 00:46:37,089 --> 00:46:41,426 We got used to seelng all these brands, but this one's different, 444 00:46:41,635 --> 00:46:43,220 from those we usually see. 445 00:46:45,180 --> 00:46:49,935 Do you thlnk thls was stamped on the leather? 446 00:46:51,937 --> 00:46:53,438 No. 447 00:46:56,608 --> 00:46:59,069 It was branded on the cow. 448 00:47:00,779 --> 00:47:02,489 Right? 449 00:47:04,116 --> 00:47:05,534 When the cow was allve. 450 00:47:09,663 --> 00:47:11,874 The owner does this just because 451 00:47:12,916 --> 00:47:15,127 he wants to mark hls own cows. 452 00:47:16,837 --> 00:47:18,338 What is it that they use? 453 00:47:18,881 --> 00:47:22,050 A stamp? 454 00:47:22,259 --> 00:47:25,512 When it's made white hot, it's branded on the cow. 455 00:47:27,097 --> 00:47:28,432 No, definitely not. 456 00:47:29,391 --> 00:47:31,560 This was not a stamp. 457 00:47:34,021 --> 00:47:35,772 Where we spread out the leather, 458 00:47:36,148 --> 00:47:37,691 four or flve pieces, 459 00:47:37,900 --> 00:47:39,318 each of them sometimes 460 00:47:40,194 --> 00:47:41,778 has the same letter on it. 461 00:47:41,987 --> 00:47:45,657 Only the slze, shape and depth 462 00:47:46,491 --> 00:47:47,743 are different. 463 00:47:47,784 --> 00:47:48,035 are different. 464 00:47:48,952 --> 00:47:51,830 Sometlmes the mark is branded with more strength. 465 00:47:52,039 --> 00:47:53,290 Juust look at this ore. 466 00:47:53,332 --> 00:47:53,582 Juust look at this one. 467 00:47:53,916 --> 00:47:56,043 You can almost take it out! 468 00:47:57,169 --> 00:47:59,755 Imagine how much paln it went through. 469 00:48:00,130 --> 00:48:03,383 I see. So you think that was not a stamp. 470 00:48:03,592 --> 00:48:07,429 I know, so they used a branding iron 471 00:48:07,638 --> 00:48:10,182 to write directly on the butt of the cow. 472 00:48:10,807 --> 00:48:11,808 That's it. 473 00:48:12,017 --> 00:48:14,853 Very painful. - Extremely painful. 474 00:48:20,400 --> 00:48:23,070 Thls scar has not been made with a whip. 475 00:48:31,078 --> 00:48:34,498 No matter what, the cow is slaughtered in the end. 476 00:48:38,418 --> 00:48:40,712 Then it's skin is ripped off 477 00:48:41,964 --> 00:48:45,175 and the leather ends up in our hands. 478 00:48:45,968 --> 00:48:48,303 Then we use it to make bags 479 00:48:49,847 --> 00:48:51,056 painstakingly. 480 00:48:51,723 --> 00:48:53,767 We put the bags in our shops. 481 00:48:59,481 --> 00:49:01,650 Then we sell them cut-price. 482 00:49:04,778 --> 00:49:05,946 That's true. 483 00:49:07,406 --> 00:49:12,286 Selling them at such a cheap price makes me feel sorry for the cow. 484 00:49:16,832 --> 00:49:17,875 Forget lt. 485 00:50:21,271 --> 00:50:24,233 I clean inslde. You clean outside. 486 00:50:24,816 --> 00:50:26,026 Take the chair. 487 00:50:54,847 --> 00:50:58,183 - Go get me a basin after. 488 00:50:58,350 --> 00:50:59,977 And some water. 489 00:51:06,984 --> 00:51:07,985 Put it here. 490 00:51:12,698 --> 00:51:16,326 This alkaline water burns my hands a little. 491 00:51:45,564 --> 00:51:46,607 From where? 492 00:51:46,773 --> 00:51:49,776 Start from the third pane. Try first. 493 00:51:55,490 --> 00:51:56,742 It's really dirtyl - 1, 2... 494 00:51:56,783 --> 00:51:57,576 It's really dirty! - 1, 2.., 495 00:51:57,743 --> 00:52:00,287 Here? - Yes. See my hand? 496 00:52:14,843 --> 00:52:16,094 Filthy dirty. 497 00:52:18,430 --> 00:52:19,806 Yeah, all dirt. 498 00:52:20,724 --> 00:52:22,726 It's blown here by the wind. 499 00:52:43,789 --> 00:52:45,958 Thls pane is not too bad. 500 00:52:46,124 --> 00:52:49,336 Just clean the lower part. 501 00:52:57,970 --> 00:52:59,221 Let's clean the fourth one after this. 502 00:52:59,263 --> 00:53:00,430 Let's clean the fourth one after this. 503 00:53:14,736 --> 00:53:17,072 The cloth is very dirty! 504 00:53:17,281 --> 00:53:18,991 It's all black now. 505 00:53:46,643 --> 00:53:48,312 Can you reach up here? 506 00:53:48,478 --> 00:53:50,189 Clean a little bit. 507 00:53:50,314 --> 00:53:52,107 Here inside? - No, here. 508 00:53:52,316 --> 00:53:53,692 OK. 509 00:53:54,151 --> 00:53:56,111 We should clean this 510 00:53:56,361 --> 00:53:58,822 face to face. 511 00:54:00,073 --> 00:54:01,700 A little higher. 512 00:54:01,408 --> 00:54:01,658 A little higher. 513 00:54:04,077 --> 00:54:06,580 It'd be nice to clean inside the circles. 514 00:54:07,080 --> 00:54:08,790 I'll clean the bottom first. 515 00:54:38,487 --> 00:54:40,155 What is this? 516 00:54:44,535 --> 00:54:46,495 Why dld you bring this back? 517 00:54:47,746 --> 00:54:50,207 I decided, no more discount. 518 00:54:51,041 --> 00:54:52,209 Why? 519 00:54:59,091 --> 00:55:01,301 It's been there too long already. 520 00:55:02,302 --> 00:55:04,263 Look outside, it's spring. 521 00:55:05,848 --> 00:55:08,892 I can see something's wrong. What happened? 522 00:55:21,446 --> 00:55:22,656 This customer today, 523 00:55:23,574 --> 00:55:25,784 even though there was 50% off already, 524 00:55:26,076 --> 00:55:27,452 guess what she said. 525 00:55:29,413 --> 00:55:31,081 "50% off?" 526 00:55:31,373 --> 00:55:34,209 "Well, with another 50% off, 527 00:55:34,418 --> 00:55:36,086 that'd be a fair price." 528 00:55:36,628 --> 00:55:37,963 What does that mean? 529 00:55:38,505 --> 00:55:40,299 Another 50% off? 530 00:55:43,260 --> 00:55:44,386 She was just nasty! 531 00:55:46,305 --> 00:55:50,475 Another one seemed to like our 131. You know, the hat. 532 00:55:51,143 --> 00:55:53,645 Perfect colour, size and leather. 533 00:55:53,812 --> 00:55:55,439 Cheap price. 534 00:55:55,814 --> 00:55:57,065 With the discount. 535 00:55:57,441 --> 00:56:01,361 I thought he'd buy it for sure. 536 00:56:01,570 --> 00:56:02,821 But flnally. He put the hat back on the shelf and said: 537 00:56:02,863 --> 00:56:04,114 But flnally. He put the hat back on the shelf and said: 538 00:56:04,156 --> 00:56:04,281 But flnally. He put the hat back on the shelf and said: 539 00:56:04,489 --> 00:56:08,035 "Keep it for me, when it gets cold. I'll come back." 540 00:56:08,410 --> 00:56:12,414 Does he really think the discount will last forever? 541 00:56:13,540 --> 00:56:15,626 Or that he'll always get one? 542 00:56:20,297 --> 00:56:21,965 Don't get mad for this. 543 00:56:22,549 --> 00:56:24,801 People want a discount. 544 00:56:28,055 --> 00:56:30,140 I'm fed up with all this. 545 00:56:30,807 --> 00:56:32,392 When a customer comes in, 546 00:56:32,559 --> 00:56:35,729 he doesn t look around, he just wants the discount! 547 00:56:39,358 --> 00:56:41,360 People just want cheap prices. 548 00:56:44,029 --> 00:56:45,113 Cheap! Cheap! 549 00:56:45,364 --> 00:56:46,949 I don t mind. 550 00:56:47,449 --> 00:56:49,368 I can even lower prices. 551 00:56:50,536 --> 00:56:52,746 Do you know what matters to me? 552 00:56:52,913 --> 00:56:56,083 I just want customers to pay my price. 553 00:56:56,792 --> 00:56:59,002 No more bargaining with me, please! 554 00:57:12,850 --> 00:57:14,893 It's our shop, our bags, 555 00:57:16,228 --> 00:57:18,772 and eventually. Customers set their prices! 556 00:57:30,284 --> 00:57:31,451 Put this away! 557 00:57:34,580 --> 00:57:37,040 Stop getting angry like this! 558 00:57:38,834 --> 00:57:40,711 We might need them again 559 00:57:42,546 --> 00:57:44,423 for another discount. 560 00:57:45,215 --> 00:57:46,300 If need be. 561 00:57:48,218 --> 00:57:50,804 Listen, I really don t care. 562 00:57:51,889 --> 00:57:54,016 Let's hang on to the price we've set. 563 00:57:54,183 --> 00:57:55,350 No more discount. 564 00:57:55,642 --> 00:57:58,187 We can stil sell without discount. 565 00:58:00,898 --> 00:58:05,444 Our leather is of good quality, right? 566 00:58:06,069 --> 00:58:07,779 Right? 567 00:58:07,988 --> 00:58:10,490 We designed our bags ourselves, right? 568 00:58:13,869 --> 00:58:15,787 We made them ourselves, right? 569 00:58:15,996 --> 00:58:18,248 Painstakingly. 570 00:58:19,124 --> 00:58:20,834 We worked so hard! 571 00:58:22,836 --> 00:58:24,838 That's good stuff we're selling, 572 00:58:25,214 --> 00:58:27,090 and we sell them cut-price! 573 00:58:28,175 --> 00:58:29,885 If it's the sales season, 574 00:58:30,093 --> 00:58:33,430 customers will bargain prices just without any reason. 575 00:58:34,139 --> 00:58:37,142 We might as well let them slap me in the face! 576 00:58:38,352 --> 00:58:39,853 What about my dignity? 577 00:58:46,777 --> 00:58:47,736 All right then, 578 00:58:48,612 --> 00:58:51,490 keep your dlgnity and wait for death! 579 01:00:19,620 --> 01:00:21,079 Why the sesame paste? 580 01:00:21,246 --> 01:00:22,664 Your dad likes it. 581 01:00:39,723 --> 01:00:42,309 Should I put the noodles in the water? 582 01:00:44,520 --> 01:00:46,480 Yes, but check that the water isn't too cold. 583 01:01:21,515 --> 01:01:22,599 Put it here. 584 01:01:46,999 --> 01:01:47,875 Oh, I forgot. 585 01:01:48,917 --> 01:01:50,377 I'll go wash the cucumbers. 586 01:01:51,003 --> 01:01:55,048 You contlnue wlth this. I'll go wash the cucumbers. 587 01:02:51,003 --> 01:02:53,299 Why put sesame paste in my noodles? 588 01:02:53,565 --> 01:02:54,858 You like it. Don t you? 589 01:02:55,067 --> 01:02:56,568 You can't put it that way! 590 01:02:56,860 --> 01:02:59,655 It's my fault. I didn't tell her how to do. 591 01:02:59,947 --> 01:03:02,324 - I wasn't there. - How should I do? 592 01:03:02,574 --> 01:03:03,575 Take another bowl. 593 01:03:04,993 --> 01:03:05,911 Get some salt. 594 01:03:08,830 --> 01:03:10,415 But she ate this before! 595 01:03:11,959 --> 01:03:13,502 It was ready-made. 596 01:03:15,712 --> 01:03:18,173 It doesn't matter. 597 01:03:20,634 --> 01:03:22,052 I didn't know. 598 01:03:23,470 --> 01:03:24,513 Doesn't matter. 599 01:03:26,139 --> 01:03:27,850 Noodles are in the bowl. 600 01:03:37,651 --> 01:03:39,945 Forget it. 601 01:03:41,530 --> 01:03:42,573 OK, now. 602 01:03:59,590 --> 01:04:01,842 How can you lick this? It's dirty! 603 01:04:02,759 --> 01:04:04,178 But it's good! 604 01:04:05,596 --> 01:04:07,139 It's real sesame paste! 605 01:04:08,265 --> 01:04:10,601 When we were young, We couldn't buy much. 606 01:04:10,976 --> 01:04:13,145 - One jar per person, that is... 607 01:04:13,353 --> 01:04:15,189 Yes. That's it. 50 g. Get it? 608 01:04:15,981 --> 01:04:17,482 I remember it all. 609 01:04:19,985 --> 01:04:22,070 I took a small bowl to buy some 610 01:04:22,362 --> 01:04:25,449 from the state-owned grocery store in the hutong. 611 01:04:27,784 --> 01:04:28,911 I bought 50 g. 612 01:04:29,077 --> 01:04:30,370 How much is that? 613 01:04:33,665 --> 01:04:34,333 Very little. 614 01:04:34,541 --> 01:04:36,293 Just a tiny bit. Here. 615 01:04:36,460 --> 01:04:38,295 Actually, even less than this. 616 01:04:39,880 --> 01:04:42,883 On the way back home, I felt like eating it! 617 01:04:43,800 --> 01:04:45,761 And then I licked a little bit of it. 618 01:04:47,638 --> 01:04:48,388 See? 619 01:04:48,597 --> 01:04:50,432 - There s a mark! - Yes! 620 01:04:50,641 --> 01:04:52,851 I was afraid if my parents saw that, 621 01:04:53,060 --> 01:04:55,437 they would beat me up. 622 01:04:55,646 --> 01:04:57,064 So I would shake it hard. 623 01:04:57,272 --> 01:04:58,899 And the mark would disappear. 624 01:05:03,028 --> 01:05:04,154 How do you know? 625 01:05:05,656 --> 01:05:07,115 I used to do the same! 626 01:05:08,116 --> 01:05:10,327 Our family lived close to the store. 627 01:05:11,328 --> 01:05:13,872 Whenever I bought sesame paste, 628 01:05:14,915 --> 01:05:18,836 I would lick the paste quickly and then shake the bowl 629 01:05:19,253 --> 01:05:20,629 till the mark was gone. 630 01:05:20,838 --> 01:05:22,464 I was scared grandma would see. 631 01:05:26,260 --> 01:05:28,345 Beibei. Give me some water. 632 01:05:39,982 --> 01:05:41,733 Have some sesame paste too. 633 01:05:42,359 --> 01:05:45,571 Maybe later. Actually. I don't like it so much. 634 01:05:45,779 --> 01:05:49,449 I like sesame paste, but not mixed with noodles. Too bland. 635 01:05:49,992 --> 01:05:53,328 Don't move, there's something on your lips. 636 01:05:53,537 --> 01:05:55,038 Here. Water. 637 01:05:55,372 --> 01:05:56,582 That's too much. 638 01:05:56,832 --> 01:05:58,667 Listen Beibei. I'll teach you. 639 01:05:58,834 --> 01:06:03,589 Sesame paste is thick. So it should be mixed with water. 640 01:06:04,548 --> 01:06:07,259 Not too much. Add it little by little. 641 01:06:07,593 --> 01:06:09,261 I put too much. 642 01:06:09,511 --> 01:06:11,346 What happens then? 643 01:06:11,555 --> 01:06:14,224 The paste doesn't blend with it properly. 644 01:06:14,433 --> 01:06:18,020 Sesame paste stays in the bottom and water on top. 645 01:06:18,270 --> 01:06:19,563 It won't blend. 646 01:06:19,813 --> 01:06:20,898 That's right. 647 01:06:21,064 --> 01:06:24,568 Put the water little by little. Now it's still thlck. 648 01:06:25,569 --> 01:06:26,653 Let me try. 649 01:06:31,366 --> 01:06:33,035 Not like this! Clockwlse! 650 01:06:33,243 --> 01:06:34,453 Like this? 651 01:06:34,703 --> 01:06:36,371 Always clockwise. 652 01:06:38,040 --> 01:06:39,041 It's so sticky! 653 01:06:39,249 --> 01:06:41,293 You're too slow! I'll do it. 654 01:06:43,086 --> 01:06:44,463 Let your dad do it. 655 01:06:45,255 --> 01:06:47,508 See? See the way I do it? 656 01:06:47,758 --> 01:06:49,301 Just do like me! 657 01:06:50,636 --> 01:06:51,762 - Clockwise. - Like this? 658 01:06:51,970 --> 01:06:53,180 Clockwise. 659 01:06:57,476 --> 01:06:58,435 Add some water. 660 01:07:02,356 --> 01:07:04,775 - Don't go too fast! - A little bit. 661 01:07:06,610 --> 01:07:08,445 - Like this? - That's right. 662 01:07:09,571 --> 01:07:11,031 Clockwise. 663 01:07:12,241 --> 01:07:14,201 You'd better let me do it. 664 01:07:14,326 --> 01:07:16,787 You'll eat it when it's ready. 665 01:07:18,080 --> 01:07:18,914 See? 666 01:07:19,456 --> 01:07:21,124 Almost done. 667 01:07:21,792 --> 01:07:23,961 Add some water. 668 01:07:26,713 --> 01:07:27,881 - A little? - Yes. 669 01:07:28,090 --> 01:07:30,133 It'll be done very soon. 670 01:07:35,347 --> 01:07:37,057 Some more water. 671 01:07:37,349 --> 01:07:38,600 Almost ready. 672 01:07:40,853 --> 01:07:42,020 - A little? - OK. 673 01:07:44,648 --> 01:07:45,607 Good. 674 01:07:46,942 --> 01:07:48,944 - More water? - Enough. 675 01:07:49,319 --> 01:07:51,613 I think 676 01:07:52,155 --> 01:07:56,326 it tastes even better wlth chilly sauce. 677 01:07:56,869 --> 01:07:58,704 OK, I'll go prepare some. 678 01:07:59,580 --> 01:08:02,249 - Don't bother. - Not at all. It's quick! 679 01:08:04,334 --> 01:08:07,212 You put oil in the noodles. Must be so oily! 680 01:08:07,588 --> 01:08:11,258 Not at all. You think chilly sauce is oil? 681 01:08:11,425 --> 01:08:14,178 This means you don t know a thing about it. 682 01:08:14,344 --> 01:08:16,221 Chilly sauce is soy sauce. 683 01:08:16,430 --> 01:08:19,975 Although it's not true to say there s no oil in it. 684 01:08:20,225 --> 01:08:22,519 You heat a little oil in a wok. 685 01:08:23,937 --> 01:08:26,148 Then you put some chilly into it, 686 01:08:26,732 --> 01:08:30,861 and then you fry the chilly till it becomes dark. 687 01:08:31,737 --> 01:08:32,571 When it s done... 688 01:08:32,779 --> 01:08:35,324 Oh yes, get a bowl and some soy sauce. 689 01:08:35,532 --> 01:08:37,576 Otherwise it will be too late. 690 01:08:38,952 --> 01:08:40,704 Don't forget to take a spoon. 691 01:08:41,079 --> 01:08:43,081 But don't put it in the bowl. 692 01:08:59,598 --> 01:09:00,933 It's been spoiled. 693 01:09:08,815 --> 01:09:10,192 A small spoon will do. 694 01:09:13,529 --> 01:09:14,446 Enough? 695 01:09:14,613 --> 01:09:16,406 Let the spoon here. Enough. 695 01:09:16,615 --> 01:09:20,118 The sauce inside the bowl is cold. 696 01:09:20,369 --> 01:09:22,538 When your mum brings the oil 697 01:09:22,704 --> 01:09:25,624 with the fried chilly, 698 01:09:25,832 --> 01:09:28,460 you'll hear a hiss! 699 01:09:30,587 --> 01:09:31,505 That's it. 700 01:09:31,922 --> 01:09:34,675 No need to talk about it, you'll see. 701 01:09:36,969 --> 01:09:38,887 I'll try some of yours later. 702 01:09:40,681 --> 01:09:43,141 Your mum doesn't like lt. 703 01:09:43,433 --> 01:09:45,185 She thinks it's too bland. 704 01:09:46,436 --> 01:09:47,354 Here it comes! 705 01:09:47,646 --> 01:09:50,023 It's hot. Don't get burnt. 706 01:09:50,232 --> 01:09:52,860 Make room, slowly. Beibei, you listen! 707 01:09:53,652 --> 01:09:54,611 Not that great. 708 01:09:55,320 --> 01:09:58,448 The oil is just not hot enough. 709 01:09:58,699 --> 01:10:00,492 It was not heated enough. 710 01:10:00,701 --> 01:10:01,660 Smells good? 711 01:10:01,869 --> 01:10:03,704 Very good! 712 01:10:04,204 --> 01:10:05,664 Put the spoon inside. 713 01:10:08,083 --> 01:10:10,752 Dad can make crunchy candy with sesame paste. 714 01:10:12,171 --> 01:10:13,130 What is this? 715 01:10:14,756 --> 01:10:16,717 Crunchy candy is made wlth sesame paste. 716 01:10:16,884 --> 01:10:18,468 Let me tell you. 717 01:10:20,721 --> 01:10:21,805 It's very oilyl 718 01:10:26,560 --> 01:10:27,227 Hot? 719 01:10:27,436 --> 01:10:29,313 I'll tell you about crunchy candy. 720 01:10:29,521 --> 01:10:32,858 When I was a child, I used to be constipated easily. 721 01:10:33,066 --> 01:10:36,570 So your grandpa would take a small basin. 722 01:10:36,737 --> 01:10:39,114 I still remember 723 01:10:39,573 --> 01:10:41,575 it was a bit blue and green 724 01:10:41,783 --> 01:10:43,577 and made of thin glass. 725 01:10:43,869 --> 01:10:45,162 He mixed sesame paste 726 01:10:45,370 --> 01:10:48,624 with a lot of whlte granulated sugar. 727 01:10:48,790 --> 01:10:50,334 - No water? - No water. 728 01:10:50,542 --> 01:10:54,922 But he took a chopstick 729 01:10:55,339 --> 01:10:58,383 to stir it into a lump. 730 01:10:58,592 --> 01:11:00,928 He would divlde it into small pieces 731 01:11:01,386 --> 01:11:02,679 and eat piece by piece. 732 01:11:02,888 --> 01:11:04,097 Does it work? 733 01:11:04,348 --> 01:11:05,807 Sure and it's good! 734 01:11:06,058 --> 01:11:10,270 When you eat that candy, you can taste the sugar. 735 01:11:10,437 --> 01:11:12,356 It's very good. 736 01:11:12,856 --> 01:11:14,483 Have you tried that before? 737 01:11:16,151 --> 01:11:18,070 When you were young. 738 01:11:19,112 --> 01:11:21,114 No, when I was pregnant, 739 01:11:22,074 --> 01:11:24,201 I couldn't take medicine. 740 01:11:24,409 --> 01:11:27,579 During that time, your mum suffered a lot. 741 01:11:27,788 --> 01:11:29,831 She was constipated. 742 01:11:30,040 --> 01:11:33,377 So your dad made crunchy candy for me. 743 01:11:36,004 --> 01:11:37,005 Delicious. 744 01:11:37,881 --> 01:11:39,716 Eat, stop talking. 745 01:11:40,300 --> 01:11:43,387 My noodles are too salty. I'll have less. 746 01:11:43,804 --> 01:11:45,264 I'll have a little of this first. 747 01:11:46,765 --> 01:11:50,394 And then some of that. See my mixture. A masterpiece! 748 01:11:50,769 --> 01:11:51,937 Eat garlic. 749 01:11:52,104 --> 01:11:53,564 Put some chilly sauce. 750 01:11:55,649 --> 01:11:57,192 Mine is too salty already. 751 01:12:01,446 --> 01:12:04,908 I'll put some next time. It's salty enough as it is. 752 01:12:10,372 --> 01:12:13,000 You have to put some chilly sauce. 753 01:12:13,417 --> 01:12:15,127 Otherwise it'll be a waste. 754 01:12:16,545 --> 01:12:17,963 Listen to that kid! 755 01:12:20,507 --> 01:12:22,551 This is even saltier. 756 01:12:23,927 --> 01:12:25,179 I'll have some later. 757 01:12:33,812 --> 01:12:34,855 Let me try. 758 01:12:40,444 --> 01:12:41,612 So, is that it? 759 01:12:43,405 --> 01:12:44,781 The sesame paste is a mess. 760 01:12:47,409 --> 01:12:48,577 Doesn't taste good. 761 01:12:48,785 --> 01:12:51,163 Just too salty, that's all. 762 01:12:52,748 --> 01:12:54,166 Too much salt. 763 01:12:58,170 --> 01:12:59,588 Have some more noodles. 764 01:13:12,976 --> 01:13:15,354 There's still a lot. Take some more. 765 01:13:15,812 --> 01:13:16,980 You go first. 766 01:13:17,731 --> 01:13:19,024 It won't be as salty. 767 01:13:25,322 --> 01:13:26,990 Let me taste your paste... 768 01:13:30,577 --> 01:13:31,620 with garlic. 769 01:13:44,591 --> 01:13:46,927 - What's the matter with you? Me? 770 01:13:47,177 --> 01:13:49,263 What now? You want to imitate me? 771 01:13:49,680 --> 01:13:51,932 - She imitated me! I heard! - I did not. 772 01:13:52,307 --> 01:13:54,017 What's wrong with you? 773 01:13:54,142 --> 01:13:56,562 Why do you imitate him like that? 774 01:14:02,734 --> 01:14:05,821 You're not any better! Why can't you eat properly? 775 01:14:16,123 --> 01:14:17,249 You see? 776 01:14:18,834 --> 01:14:21,295 If you can't finish the whole cucumber, 777 01:14:21,920 --> 01:14:24,089 Why do you break it into pieces? 778 01:14:25,007 --> 01:14:27,509 So what? 779 01:14:27,718 --> 01:14:30,095 Why don't you go eat with her, then? 780 01:16:07,693 --> 01:16:10,696 Did you look under the bed? 781 01:16:11,572 --> 01:16:14,616 Behind the cabinet, everywhere? Look carefully. 782 01:16:37,723 --> 01:16:40,893 Dld you check the balcony? 783 01:16:41,143 --> 01:16:43,145 I'm sure she's not therel 784 01:16:44,563 --> 01:16:46,106 How can you be so sure? 785 01:16:53,488 --> 01:16:55,032 Definitely not. 786 01:16:55,574 --> 01:16:56,742 Imposslble. 787 01:16:57,910 --> 01:17:01,371 What's all this mess around here? 788 01:17:09,630 --> 01:17:11,298 Do you have the mirror? 789 01:17:11,465 --> 01:17:12,382 What for? 790 01:17:12,591 --> 01:17:14,092 Go on, get it. 791 01:17:34,530 --> 01:17:35,656 Not here. 792 01:17:38,367 --> 01:17:39,576 Nothing. 793 01:17:43,789 --> 01:17:45,165 Where are you? 794 01:17:49,503 --> 01:17:51,004 Put the mirror back. 795 01:18:00,764 --> 01:18:02,766 Where have you been, Pussycat? 796 01:18:05,018 --> 01:18:06,436 My little kitty! 797 01:18:07,354 --> 01:18:09,439 Should I really cut her claws today? 798 01:18:09,648 --> 01:18:12,067 You're home today anyway, aren't you? 799 01:18:50,981 --> 01:18:52,191 Too stretched! 800 01:18:52,399 --> 01:18:54,067 No, far from it. 801 01:19:07,414 --> 01:19:08,707 Let me help you. 802 01:19:09,249 --> 01:19:10,334 Give me one end. 803 01:19:11,960 --> 01:19:12,836 Try harder. 804 01:19:17,090 --> 01:19:17,883 It's tlght. 805 01:19:18,217 --> 01:19:19,301 Pull hard. 806 01:19:20,052 --> 01:19:21,178 Hold it properly. 807 01:19:21,470 --> 01:19:22,596 - Like this? - Yes. 808 01:19:25,516 --> 01:19:27,768 - You're OK? - Yes, I'm fine. 809 01:19:31,230 --> 01:19:34,274 How come dad's belly is so big? 810 01:19:34,483 --> 01:19:36,151 I wonder too. 811 01:19:36,360 --> 01:19:40,489 I don't know when it got so big. I really can't remember. 812 01:19:42,574 --> 01:19:45,285 Sometimes when I look at it, I'm scared. 813 01:19:47,579 --> 01:19:50,207 It doesn't work that way. Hang it somewhere. 814 01:19:50,415 --> 01:19:52,835 OK, let's try here. 815 01:19:53,085 --> 01:19:54,545 With this drawer? 816 01:19:56,171 --> 01:19:57,214 Yes, here. 817 01:20:01,134 --> 01:20:03,053 No. Too loose. Next one. 818 01:20:03,512 --> 01:20:04,638 - Is that OK here? - Nearly. 819 01:20:06,974 --> 01:20:08,809 Here is fine. 820 01:20:10,769 --> 01:20:12,771 Llke this. What do you think? 821 01:20:12,980 --> 01:20:14,314 Good. 822 01:20:17,901 --> 01:20:19,152 Here comes dad. 823 01:20:21,822 --> 01:20:22,823 Coming! 824 01:20:27,160 --> 01:20:28,996 You bought mutton kebabs? 825 01:20:33,500 --> 01:20:34,543 Take a plate. 826 01:20:40,883 --> 01:20:42,593 Take the small bag. 827 01:20:57,524 --> 01:20:58,442 Plate. 828 01:21:02,279 --> 01:21:03,655 Eat. 829 01:21:08,035 --> 01:21:09,703 Glve it to me. 830 01:21:17,586 --> 01:21:18,962 Come on, eat, quick. 831 01:21:19,213 --> 01:21:20,547 Why don't you eat? 832 01:21:20,756 --> 01:21:22,341 I've already eaten there. 833 01:21:22,508 --> 01:21:24,510 I had three tendon kebabs. 834 01:21:25,427 --> 01:21:27,387 - Mum, it's fat. - Give it to me. 835 01:21:30,349 --> 01:21:32,351 So many people, today I had to queue. 836 01:21:42,611 --> 01:21:43,862 I got rid of the fat. 837 01:21:44,571 --> 01:21:45,697 This one too. 838 01:21:53,413 --> 01:21:55,415 Guess how many he sells a day. 839 01:21:57,000 --> 01:21:58,001 Five hundred. 840 01:21:58,377 --> 01:22:02,005 That's a lot! I would have guessed three hundred. 841 01:22:02,798 --> 01:22:04,091 How many exactly? 842 01:22:04,591 --> 01:22:06,051 That guy told me, 843 01:22:06,426 --> 01:22:09,054 last night before eleven... 844 01:22:09,429 --> 01:22:11,306 You hear me? It wasn't even 11 845 01:22:11,515 --> 01:22:13,767 and he had already sold 1000 kebabs. 846 01:22:14,226 --> 01:22:15,352 Really? 847 01:22:15,602 --> 01:22:17,187 Why would he lie to me? 848 01:22:19,106 --> 01:22:20,816 If he said 1000, 849 01:22:22,734 --> 01:22:25,279 it must be 1200 or 1300. 850 01:22:26,780 --> 01:22:28,740 How much proflt on each one? 851 01:22:30,784 --> 01:22:33,662 Those people make at least 50% proflt. 852 01:22:34,872 --> 01:22:36,498 If thls is the case, 853 01:22:36,832 --> 01:22:39,668 let's say the proflt on one kebab is 25 cents. 854 01:22:39,877 --> 01:22:40,586 Eat. 855 01:22:40,794 --> 01:22:42,504 One kebab brings in 0.25 yuan. 856 01:22:43,881 --> 01:22:45,215 Ten kebabs... 857 01:22:45,591 --> 01:22:47,009 2.50. 858 01:22:47,801 --> 01:22:51,430 100 kebabs. 25 yuan 1000 kebabs. 250 yuan. 859 01:22:53,348 --> 01:22:54,975 You made a mistake. 860 01:22:56,894 --> 01:22:57,728 The calculator? 861 01:22:57,895 --> 01:22:59,229 In the lowest drawer, 862 01:22:59,479 --> 01:23:00,939 under the trousers. 863 01:23:11,783 --> 01:23:13,410 0.25 yuan. 864 01:23:14,661 --> 01:23:15,871 0.25. 865 01:23:16,288 --> 01:23:17,080 0.25... 866 01:23:17,581 --> 01:23:18,248 Mao Dou! 867 01:23:20,417 --> 01:23:21,835 Leave her alone. 868 01:23:22,252 --> 01:23:23,837 times 1000... 869 01:23:28,091 --> 01:23:29,676 You were right. 870 01:23:30,719 --> 01:23:32,471 This business is better. 871 01:23:33,347 --> 01:23:34,973 And he also makes money 872 01:23:35,182 --> 01:23:37,684 selling kebabs at 1 yuan or 2. 873 01:23:38,977 --> 01:23:40,562 With 300 yuan per day, 874 01:23:40,771 --> 01:23:43,106 one month brings in 9000 yuan. 875 01:23:45,192 --> 01:23:47,027 He's alone, isn't he? 876 01:23:47,236 --> 01:23:50,030 What he does during the day is buy mutton 877 01:23:50,322 --> 01:23:52,032 and string the pieces together. 878 01:23:52,491 --> 01:23:55,202 When it's dark, he starts to make them roast. 879 01:23:56,411 --> 01:23:58,288 But as for our shop, 880 01:23:58,872 --> 01:24:01,667 selling nothnlng day after day became a routine. 881 01:24:02,668 --> 01:24:04,503 It's easy to earn money. 882 01:24:04,711 --> 01:24:06,630 No need to use one's braln. 883 01:24:09,383 --> 01:24:10,634 Listen, you two! 884 01:24:11,802 --> 01:24:15,305 You should no longer help them by buying mutton kebabs! 885 01:24:16,515 --> 01:24:17,933 You! Stop eating now! 886 01:27:23,035 --> 01:27:24,119 What time is it? 887 01:27:24,286 --> 01:27:26,997 Almost eight. Haven't got any news yet. 888 01:27:27,706 --> 01:27:29,166 What news? 889 01:27:32,169 --> 01:27:34,379 You can't think properly. 890 01:27:40,594 --> 01:27:42,012 Go out and have a look. 891 01:27:42,804 --> 01:27:46,517 There are discounts in each and every shop! 892 01:27:47,809 --> 01:27:49,645 You're too childish! 893 01:27:51,688 --> 01:27:53,982 What can you sell without a discount? 894 01:27:57,528 --> 01:27:59,863 When you go shopping, 895 01:28:01,114 --> 01:28:03,325 don't you look for a discount? 896 01:28:10,332 --> 01:28:13,418 You always think that with a fair price, 897 01:28:13,585 --> 01:28:17,256 you don't cheat on them. 898 01:28:18,298 --> 01:28:20,425 But customers don't think that way. 899 01:28:24,847 --> 01:28:27,099 If you give a discount, they'll come. 900 01:28:27,266 --> 01:28:31,645 Even though you raise the prices before the discount, 901 01:28:32,062 --> 01:28:34,815 it still works and you can sell. 902 01:28:36,024 --> 01:28:37,693 You never believed this! 903 01:28:50,664 --> 01:28:52,249 But, don't you remember that day 904 01:28:52,499 --> 01:28:55,627 when lots of old customers came for the discount? 905 01:28:56,253 --> 01:28:59,756 The shop was busy and business was very good! 906 01:29:04,511 --> 01:29:05,888 What about now? 907 01:29:08,348 --> 01:29:10,976 Will they come back if you don't give them a discount? 908 01:29:14,646 --> 01:29:16,732 Isn't this taking advantage of us? 909 01:29:19,234 --> 01:29:21,528 Remember the customer 910 01:29:21,653 --> 01:29:24,198 who said your bag 911 01:29:25,115 --> 01:29:28,702 was her dream bag? 912 01:29:30,454 --> 01:29:33,665 Without a discount, She won't dream anymore! 913 01:29:34,333 --> 01:29:36,001 You think she'll come back? 914 01:29:39,671 --> 01:29:41,089 Are you angry now? 915 01:29:46,762 --> 01:29:50,224 If you want to do that job, 916 01:29:50,390 --> 01:29:53,352 you should be like an actor. 917 01:29:53,560 --> 01:29:56,355 You should conslder the situation objectively. 918 01:29:57,439 --> 01:29:59,483 How can you earn money otherwise? 919 01:30:01,610 --> 01:30:03,987 Think about it seriously, 920 01:30:04,196 --> 01:30:05,697 step by step. 921 01:30:06,281 --> 01:30:08,951 Don't think it's you doing the sale, 922 01:30:09,159 --> 01:30:10,369 but someone else. 923 01:30:11,328 --> 01:30:13,622 Then, think objectively 924 01:30:13,872 --> 01:30:16,708 about the way you were before... 925 01:30:21,964 --> 01:30:24,842 when you only cared about face and dignity! 926 01:30:33,475 --> 01:30:38,230 We have to pay the rent on the 14th 927 01:30:38,397 --> 01:30:41,316 and we have to pay the wages on the 18th. 928 01:30:42,484 --> 01:30:46,280 Look at your life these days. Think about what happened to you. 929 01:30:47,781 --> 01:30:49,700 How can you live like thls? 930 01:30:58,834 --> 01:30:59,668 I know. 931 01:31:09,136 --> 01:31:10,637 Stop slapping yourself! 932 01:31:13,390 --> 01:31:15,392 That's enough now! 933 01:31:18,812 --> 01:31:21,899 You have to put an end to all this! 934 01:31:33,827 --> 01:31:35,204 I know. 935 01:31:36,580 --> 01:31:37,915 Now... 936 01:31:39,249 --> 01:31:40,709 people... 937 01:31:41,251 --> 01:31:43,003 are all crawling on the floor. 938 01:31:43,879 --> 01:31:45,380 All of them, everywhere... 939 01:31:46,673 --> 01:31:48,717 But I am standing. 940 01:31:49,885 --> 01:31:52,846 I'm the only one wllling to stand. 941 01:31:53,680 --> 01:31:55,724 That way, I'm an easy prey. 942 01:34:04,853 --> 01:34:06,104 Stand still. 943 01:34:19,660 --> 01:34:21,495 Get closer to me. 944 01:34:29,127 --> 01:34:30,128 How is it? 945 01:34:34,925 --> 01:34:36,718 Not getting any taller yet. 946 01:34:54,403 --> 01:34:55,696 It's not my fault. 947 01:34:58,740 --> 01:35:00,284 It's useless to say that. 948 01:35:04,663 --> 01:35:06,331 I just care about the results. 949 01:35:26,226 --> 01:35:29,188 You can't measure her all the time. 950 01:35:31,398 --> 01:35:33,233 One can't grow up everyday. 951 01:35:37,362 --> 01:35:38,530 You don't understand. 952 01:35:40,115 --> 01:35:43,076 She's not getting taller. She's gettlng shorter. 953 01:35:47,289 --> 01:35:49,791 This kid really disappoints me. 954 01:35:51,126 --> 01:35:54,087 Don't blame your chlld. 955 01:35:55,005 --> 01:35:58,175 It's not her fault if you can't sell anything! 956 01:36:10,395 --> 01:36:12,439 I'm so unfortunate! 957 01:36:20,739 --> 01:36:22,616 Don't talk about that anymore. 958 01:36:22,824 --> 01:36:24,493 Take your medicine first. 959 01:36:30,958 --> 01:36:32,251 Take it. 960 01:36:33,836 --> 01:36:36,129 Don't swallow it so quickly! 961 01:36:37,214 --> 01:36:39,508 Stupid! The water is still very hot! 962 01:36:39,842 --> 01:36:42,010 Wait. I'll get some cold water. 963 01:37:00,654 --> 01:37:01,613 Beibei. 964 01:37:02,823 --> 01:37:04,741 Get me a stone for a foot massage. 965 01:37:29,933 --> 01:37:32,436 What are you looking at? Don't watch. 966 01:37:33,770 --> 01:37:35,105 Stop looking at me. 967 01:37:54,458 --> 01:37:56,418 - What are you doing? - Bathing my feet. 968 01:37:58,253 --> 01:37:59,880 That's legal, isn't it? 969 01:38:00,088 --> 01:38:00,964 Right. 970 01:38:03,383 --> 01:38:05,969 Don't take mine! Take one for yourself. 971 01:38:46,426 --> 01:38:48,720 - It's boiling. - There is cold water. 972 01:39:04,736 --> 01:39:05,779 Is that OK? 973 01:39:06,280 --> 01:39:07,614 Yes. It's comfortable. 974 01:39:10,117 --> 01:39:11,785 You should often do that. 975 01:39:13,579 --> 01:39:17,666 Didn't you say... your feet and hands are cold all the time? 976 01:39:17,833 --> 01:39:18,667 Yes. 977 01:39:22,462 --> 01:39:23,672 I guess... 978 01:39:25,465 --> 01:39:28,427 your blood pressure is too low. 979 01:39:29,094 --> 01:39:30,429 That's why. 980 01:39:32,723 --> 01:39:36,101 - Does foot bathing help? - It should. 981 01:39:37,561 --> 01:39:39,730 The key is to use hot water. 982 01:39:41,356 --> 01:39:42,774 - Mum. - Yes. 983 01:39:43,025 --> 01:39:45,152 Tomorrow is dad's birthday. 984 01:39:47,112 --> 01:39:50,115 The lunar calendar says nothing will work out. 985 01:39:52,034 --> 01:39:53,535 Do you believe in this? 986 01:39:54,995 --> 01:39:56,538 It doesn t make any sense. 987 01:39:57,623 --> 01:39:59,499 One day, I checked the calendar. 988 01:39:59,750 --> 01:40:01,543 The day was good for hunting, 989 01:40:02,127 --> 01:40:04,421 but not for going out. 990 01:40:05,422 --> 01:40:08,509 How can you hunt if you don't go out? 991 01:40:09,051 --> 01:40:10,677 Kill somebody at home! 992 01:40:16,475 --> 01:40:19,394 Well, I have to tell you something. 993 01:40:19,561 --> 01:40:20,729 What? 994 01:40:22,439 --> 01:40:26,151 Don't talk to your dad about his birthday when he comes back. 995 01:40:26,360 --> 01:40:27,486 Why not? 996 01:40:28,403 --> 01:40:30,447 It's the same thing every year. 997 01:40:33,742 --> 01:40:35,410 I know... 998 01:40:39,039 --> 01:40:42,459 that he wlshes he could sell more on his birthday. 999 01:40:42,668 --> 01:40:45,921 The more you expect. the less you get. 1000 01:40:48,507 --> 01:40:50,676 If nothing is sold by the afternoon, 1001 01:40:51,009 --> 01:40:53,178 he'll get mad and kill someone. 1002 01:40:56,640 --> 01:40:58,100 No matter what, 1003 01:40:58,642 --> 01:41:01,019 this is an lmportant year for daddy. 1004 01:41:01,228 --> 01:41:03,355 We should go out to have hotpot. 1005 01:41:09,278 --> 01:41:11,154 You can be a good daughter... 1006 01:41:13,365 --> 01:41:15,200 without having to go anywhere. 1007 01:41:17,077 --> 01:41:18,453 Just eat at home. 1008 01:41:19,955 --> 01:41:22,291 Let your dad really enjoy a meal. 1009 01:41:24,126 --> 01:41:26,086 No matter what he says, 1010 01:41:27,045 --> 01:41:30,799 don't make him lose face. 1011 01:41:31,175 --> 01:41:34,386 If you can do this, I would be thankful to you. 1012 01:41:35,470 --> 01:41:38,640 It's not that easy. It's not only about arguing. 1013 01:41:39,224 --> 01:41:41,810 When he eats, 1014 01:41:43,937 --> 01:41:46,982 he makes noises with his tongue: 1015 01:41:47,357 --> 01:41:49,067 When he eats spicy food, he goes "slurp". 1016 01:41:49,276 --> 01:41:51,904 When he eats hot food, he goes "slurp". 1017 01:41:52,112 --> 01:41:54,865 When he eats cold food, he goes "slurp" too! 1018 01:41:55,741 --> 01:41:57,117 This is one thing. 1019 01:41:57,326 --> 01:42:01,163 On top of that, he puts lots of food inside his mouth, 1020 01:42:01,371 --> 01:42:03,540 and then, he doesn t chew or swallow. 1021 01:42:03,707 --> 01:42:05,209 He speaks. 1022 01:42:05,417 --> 01:42:07,419 He says nothing when his mouth is empty. 1023 01:42:07,628 --> 01:42:10,005 He only speaks when his mouth is full. 1024 01:42:10,214 --> 01:42:14,384 And he has to struggle to keep the food from spllling out. 1025 01:42:14,551 --> 01:42:15,802 Who can bear thls? 1026 01:42:16,011 --> 01:42:17,596 Don't talk that way! 1027 01:42:17,888 --> 01:42:20,307 Several years ago, when dad had money, 1028 01:42:20,474 --> 01:42:22,476 I bet you would not have dared to. 1029 01:42:22,684 --> 01:42:24,728 You think I am that kind of person? 1030 01:42:25,062 --> 01:42:26,522 I think so, indeed! 1031 01:42:54,299 --> 01:42:55,342 Beibei. 1032 01:42:56,552 --> 01:42:58,053 Not asleep yet? 1033 01:42:58,178 --> 01:42:59,137 No. 1034 01:42:59,304 --> 01:43:01,723 - Want some water? - I'm not thirsty. 1035 01:43:04,351 --> 01:43:05,602 I think 1036 01:43:05,769 --> 01:43:08,814 you dress... too casually. 1037 01:43:11,441 --> 01:43:14,862 Since you're small, 1038 01:43:15,070 --> 01:43:17,322 shouldn't you wear more delicate clothes? 1039 01:43:17,447 --> 01:43:19,658 What do you mean by "delicate"? 1040 01:43:19,825 --> 01:43:21,076 Like the Japanese. 1041 01:43:21,285 --> 01:43:23,161 I dress just like a Japanese. 1042 01:43:23,328 --> 01:43:24,788 You are a Japanese Ronin! 1043 01:43:29,710 --> 01:43:31,795 What is a Ronin? 1044 01:43:32,462 --> 01:43:34,756 Don't you know what you're talking about? 1045 01:43:35,966 --> 01:43:37,676 I said it unconsciously. 1046 01:43:38,969 --> 01:43:41,305 It's a warrior, you know? 1047 01:43:41,805 --> 01:43:43,807 Every warrior has his own master. 1048 01:43:43,974 --> 01:43:47,853 After his master is dead, he's left alone. 1049 01:43:48,270 --> 01:43:51,940 So, he has to find to survive by himself. 1050 01:43:52,107 --> 01:43:54,902 Such a warrior is called a Ronin. 1051 01:43:58,989 --> 01:44:00,490 He's a solitary warrior. 1052 01:44:02,659 --> 01:44:05,120 How odd! My dad hasn't fallen asleep! 1053 01:44:05,829 --> 01:44:07,414 The whole family is like that. 1054 01:44:07,623 --> 01:44:11,168 Your grandma, while asleep, 1055 01:44:11,376 --> 01:44:13,545 can suddenly speak one sentence, 1056 01:44:13,754 --> 01:44:15,672 which makes perfect sense. 1057 01:44:16,465 --> 01:44:17,674 It's heredity. 1058 01:44:21,553 --> 01:44:25,057 Now I can't remember... 1059 01:44:29,436 --> 01:44:32,814 how it was when we were not in debt. 1060 01:44:38,654 --> 01:44:39,780 Hui Fen? 1062 01:44:40,822 --> 01:44:41,782 Hui Fen? 1063 01:44:43,200 --> 01:44:44,451 I m telling you... 1064 01:44:45,160 --> 01:44:46,161 this year... 1065 01:44:48,163 --> 01:44:49,998 no matter what, 1066 01:44:51,166 --> 01:44:53,252 we should clear all our debts. 1067 01:44:55,212 --> 01:44:56,380 Yeah, right! 1068 01:44:57,089 --> 01:44:59,299 You say that every year. 1069 01:45:03,554 --> 01:45:05,389 Are you laughing at me? 1070 01:45:08,058 --> 01:45:12,104 Once everything becomes better, 1071 01:45:15,023 --> 01:45:16,441 I think... 1072 01:45:17,192 --> 01:45:19,611 we should never forget the suffering... 1073 01:45:20,404 --> 01:45:22,155 we're going through now. 1074 01:45:23,365 --> 01:45:25,242 Even if I wanted to forget, 1075 01:45:25,534 --> 01:45:27,786 we're still suffering for now. 1076 01:45:33,041 --> 01:45:34,209 Anyway, 1077 01:45:35,210 --> 01:45:37,212 I don't think I'm old. 1078 01:45:37,629 --> 01:45:39,214 I'm still young. 1079 01:45:42,342 --> 01:45:46,180 I have a lot of thlngs I haven't accomplished yet. 1080 01:46:46,365 --> 01:46:47,533 Hui Fen? 1081 01:46:50,285 --> 01:46:51,411 Hui Fen? 1082 01:46:54,540 --> 01:46:55,666 Hui Fen? 1083 01:47:24,570 --> 01:47:25,654 Beibei? 1084 01:47:28,282 --> 01:47:29,324 Beibei? 1085 01:49:20,477 --> 01:49:22,980 Subtitling processed by C.M.C. - Paris 71730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.