Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,370 --> 00:00:12,050
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
2
00:00:15,820 --> 00:00:18,990
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:18,990 --> 00:00:22,870
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,870 --> 00:00:29,420
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,190 --> 00:00:34,360
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,360 --> 00:00:38,250
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,250 --> 00:00:40,810
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,810 --> 00:00:44,670
♫ I wait time and again ♫
9
00:00:44,670 --> 00:00:48,850
♫ Right here ♫
10
00:00:48,850 --> 00:00:52,790
♫ Meeting you ♫
11
00:00:52,790 --> 00:00:56,480
♫ Brings me my everything ♫
12
00:00:56,480 --> 00:01:01,220
♫ All the coincidences are just ♫
13
00:01:01,220 --> 00:01:04,450
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
14
00:01:04,450 --> 00:01:08,060
♫ Meeting you ♫
15
00:01:08,060 --> 00:01:12,000
♫ Finally makes me believe ♫
16
00:01:12,000 --> 00:01:18,450
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
17
00:01:18,450 --> 00:01:26,730
♫ It's just to meet you ♫
18
00:01:26,730 --> 00:01:30,050
[Nice To Meet You]
19
00:01:30,050 --> 00:01:33,380
[Episode 32]
20
00:01:33,380 --> 00:01:35,810
This person is Zhao Yue.
21
00:01:35,810 --> 00:01:38,050
He's a tea shop owner.
22
00:01:38,050 --> 00:01:41,910
This tea shop, is what you young people call a
"Net Red Tea Shop".
23
00:01:41,910 --> 00:01:43,880
Because it's designed really nice inside
24
00:01:43,880 --> 00:01:46,300
so it has a lot of business.
25
00:01:46,300 --> 00:01:48,360
The fact that he will take Mu Ziyun to work
26
00:01:48,360 --> 00:01:51,110
means they have a familiar relationship.
27
00:01:51,110 --> 00:01:52,750
It does seem like a coincidence now that you mention it.
28
00:01:52,750 --> 00:01:55,770
I have a few friends who are customers at this tea shop.
29
00:01:55,770 --> 00:01:58,860
They actually bumped into Mu Ziyun meeting up with someone there.
30
00:01:58,860 --> 00:02:02,750
But unfortunately they didn't see who she was meeting up with.
31
00:02:02,750 --> 00:02:05,710
But given that Mu Ziyun has been sneaky about this,
32
00:02:05,710 --> 00:02:10,360
Do you think there's some secret that can't be told to other people here?
33
00:02:11,180 --> 00:02:14,480
Mu Ziyun is the Gold group's General Manager,
34
00:02:14,480 --> 00:02:17,450
what type of person couldn't she meet at the office
35
00:02:17,450 --> 00:02:19,920
and one that has to be so mysterious.
36
00:02:23,680 --> 00:02:26,110
Maybe this is an opportunity for me.
37
00:02:26,110 --> 00:02:28,740
Mu Ziyun manages the Gold group
38
00:02:28,740 --> 00:02:30,450
and you don't seem to want to let this go
39
00:02:30,450 --> 00:02:32,560
what benefits would it have for you?
40
00:02:32,560 --> 00:02:35,610
Isn't Mu Ziyun what Yu Zhi wants?
41
00:02:35,610 --> 00:02:37,590
They're like water and fire
42
00:02:37,590 --> 00:02:40,160
if I can help Yu Zhi deal with Mu Ziyun
43
00:02:40,160 --> 00:02:42,600
he might give me another chance.
44
00:02:42,600 --> 00:02:44,930
Hui Hui, you need to think it through.
45
00:02:44,930 --> 00:02:48,700
Are you sure you want to get involved in their office politics?
46
00:02:48,700 --> 00:02:51,570
You have such status as a designer
you should focus your efforts
47
00:02:51,570 --> 00:02:53,600
on your own works,
48
00:02:53,600 --> 00:02:56,330
and not waste your time because of Yu Zhi.
49
00:02:56,330 --> 00:02:58,210
What's the point of me knowing how to design?
50
00:02:58,210 --> 00:03:01,560
Good designers also need a good platform to show their work.
51
00:03:01,560 --> 00:03:04,310
That said, I've seen Yu Zhi's talents
52
00:03:04,310 --> 00:03:07,970
and I hope to work with him to open a business.
53
00:03:09,370 --> 00:03:10,820
All this talking
54
00:03:10,820 --> 00:03:14,900
and it's still about Yu Zhi. I really can't help you.
55
00:03:15,750 --> 00:03:18,760
Okay. Whatever you decide on,
56
00:03:18,760 --> 00:03:21,230
mom will completely support you.
57
00:03:21,230 --> 00:03:23,440
Mom's always the best.
58
00:03:24,950 --> 00:03:27,890
-Mom, eat this.
-Thank you.
59
00:03:42,900 --> 00:03:46,910
Big Brother, you woke up.
60
00:03:48,080 --> 00:03:49,730
Woke up now. Come, come, come,
61
00:03:49,730 --> 00:03:51,070
-Drink some water.
-How much did I drink last night?
62
00:03:51,070 --> 00:03:52,710
Drank a lot.
63
00:04:00,300 --> 00:04:02,800
Assistant General Manager Yu, why are you...
64
00:04:04,870 --> 00:04:08,400
Mu Ziyun, is nothing
65
00:04:08,400 --> 00:04:10,530
She's been at Rui Hua all these years
66
00:04:10,530 --> 00:04:14,560
stepped on people to get up, did so many...
67
00:04:19,520 --> 00:04:22,460
Older brother, do you want to continue venting?
68
00:04:22,460 --> 00:04:26,090
Enough, don't tease others.
69
00:04:26,090 --> 00:04:29,880
Our General Manager Li, is how you say,
Rui Hua's most senior employee.
70
00:04:29,880 --> 00:04:35,330
Under Mu Ziyun, you weren't wronged, is that right?
71
00:04:38,020 --> 00:04:42,410
Hey, you forced me to say this, General Manager Mu won't believe you.
72
00:04:42,410 --> 00:04:45,620
After all this, you think she'll believe you?
73
00:04:46,350 --> 00:04:48,790
You've had to bear everything she wanted you to do
74
00:04:48,790 --> 00:04:51,440
just for the day where everything would be revealed
75
00:04:51,440 --> 00:04:53,660
and she could retire
76
00:04:53,660 --> 00:04:55,740
letting you be the fall guy.
77
00:04:55,740 --> 00:04:58,070
You still don't understand this?
78
00:05:02,980 --> 00:05:06,080
And furthermore, after she hears this recording,
79
00:05:06,080 --> 00:05:09,250
do you think she'll think you can keep your mouth closed?
80
00:05:09,250 --> 00:05:12,850
Do you think she'll let you just talk whenever and where ever?
81
00:05:28,200 --> 00:05:30,710
It's one more zero than you think.
82
00:05:36,150 --> 00:05:37,400
Assistant General Manager Yu, I think...
83
00:05:37,400 --> 00:05:40,900
Greedy, but it's the taboo part of doing business.
84
00:05:48,610 --> 00:05:51,290
Okay, whatever you ask me to do,
85
00:05:51,290 --> 00:05:53,180
just tell me.
86
00:05:53,760 --> 00:05:57,370
Easy, I just want you to keep an eye on her.
87
00:05:59,130 --> 00:06:01,320
Okay, deal.
88
00:06:01,320 --> 00:06:03,050
Then show your sincerity.
89
00:06:03,050 --> 00:06:05,450
Tell me where she usually goes outside of going to the company.
90
00:06:05,450 --> 00:06:07,650
Also who she meets.
91
00:06:09,040 --> 00:06:11,690
Tea shop, just the tea shop.
92
00:06:11,690 --> 00:06:14,130
General Manager Mu often...
93
00:06:14,130 --> 00:06:16,050
General Manager Mu often goes in and out of there.
94
00:06:16,050 --> 00:06:20,270
Seems like she goes to see people that aren't convenient to meet at the company.
95
00:06:20,270 --> 00:06:25,570
Oh, tea shop, interesting...
96
00:06:29,220 --> 00:06:31,020
Yu Zhi, I have something to discuss with you.
97
00:06:31,020 --> 00:06:32,930
If it's not proper business, I don't wanna hear.
98
00:06:32,930 --> 00:06:35,320
I have something really important to say.
99
00:06:37,260 --> 00:06:39,950
Do you want to take someone's mother to write an article again?
100
00:06:40,750 --> 00:06:42,290
I didn't go find you for the matter last time, but
101
00:06:42,290 --> 00:06:45,850
that doesn't mean that I didn't know what role you played in that.
102
00:06:45,850 --> 00:06:48,410
I didn't go find you because I didn't care.
103
00:06:48,410 --> 00:06:52,750
Grandmother also didn't care. You didn't hurt us at all.
104
00:06:52,750 --> 00:06:55,450
We already don't have any secrets between us.
105
00:06:55,450 --> 00:06:58,010
You don't have to work so hard anymore.
106
00:06:58,010 --> 00:07:00,830
In your heart, I'm already a bad person.
107
00:07:00,830 --> 00:07:04,910
Just because I'm against your beloved Gao Jie, you think of me as an enemy?
108
00:07:04,910 --> 00:07:06,560
Every effort I have made for you
109
00:07:06,560 --> 00:07:10,650
has no meaning in your eyes, and even more, it's destructive, right?
110
00:07:11,820 --> 00:07:13,310
Good.
111
00:07:14,530 --> 00:07:17,660
If you still think that way after looking at these pictures,
112
00:07:17,660 --> 00:07:18,960
then I'll leave imminently.
113
00:07:18,960 --> 00:07:22,710
From now I won't spend any more time on you.
114
00:07:43,060 --> 00:07:46,760
Why did you run away after seeing me? Are you purposely avoiding me?
115
00:07:48,510 --> 00:07:53,030
I'm not. Is is not okay for me to drink a cup of coffee?
116
00:07:53,030 --> 00:07:55,530
Are you available tonight? Let's have a meal together.
117
00:07:56,280 --> 00:07:58,660
Tonight, I actually-
118
00:07:58,660 --> 00:08:00,450
Actually, I have plans with someone?
119
00:08:01,720 --> 00:08:03,840
This reason is too old-fashioned.
120
00:08:03,840 --> 00:08:06,680
I said I didn't expect you to have to watch out for me.
121
00:08:06,680 --> 00:08:10,090
But at work, you're my superior and I've encountered a problem.
122
00:08:10,090 --> 00:08:12,860
I want to talk countermeasures with you,
that should be okay right?
123
00:08:14,240 --> 00:08:16,800
I really have plans with someone else. And besides,
124
00:08:16,800 --> 00:08:20,400
work is more suitable to be discussed in the company.
125
00:08:40,950 --> 00:08:45,000
-Waitress, one seafood porridge, thank you.
-Okay, please wait a moment.
126
00:09:02,810 --> 00:09:04,780
Please enjoy.
127
00:09:07,240 --> 00:09:09,080
Hello?
128
00:09:14,110 --> 00:09:16,860
Last time you said there was an issue with production,
and now it's already been a month.
129
00:09:16,860 --> 00:09:20,950
Now you're saying we don't have enough raw materials.
Are you purposefully trying to mess with me?
130
00:09:23,970 --> 00:09:26,560
Everything isn't going smoothly.
131
00:09:45,840 --> 00:09:48,020
Didn't you have plans with someone to eat a big meal?
132
00:09:48,020 --> 00:09:51,110
Why are you here taking out a midnight snack?
133
00:09:52,640 --> 00:09:55,470
Still sad about the production line?
134
00:09:55,470 --> 00:09:58,150
You guys don't need to care about my business.
135
00:09:59,530 --> 00:10:02,130
Every one of you are staying away from me.
136
00:10:02,130 --> 00:10:04,590
But I can't do anything.
137
00:10:04,590 --> 00:10:07,970
Work is also not going well. Everything has to go against me.
138
00:10:07,970 --> 00:10:10,560
What did I do wrong?
139
00:10:11,610 --> 00:10:16,180
♫ The person from the past ♫
140
00:10:19,140 --> 00:10:25,290
♫ A memory is like a needle ♫
141
00:10:25,290 --> 00:10:30,090
♫ The deepest one is hidden in the heart ♫
142
00:10:30,090 --> 00:10:34,980
Also you, you also ignore me now.
143
00:10:34,980 --> 00:10:36,750
I originally thought that
144
00:10:36,750 --> 00:10:38,810
even if the whole world abandons me,
145
00:10:38,810 --> 00:10:41,130
you will still stand by my side.
146
00:10:43,220 --> 00:10:46,740
I said that no matter if you love me or not,
147
00:10:46,740 --> 00:10:49,690
I will defend you.
148
00:10:49,690 --> 00:10:52,700
But your obsession with your feelings for Yu Zhi
149
00:10:52,700 --> 00:10:55,020
keeps pushing me away.
150
00:10:55,020 --> 00:10:58,960
I will also be tired. I will also feel disappointed.
151
00:10:58,960 --> 00:11:02,180
I also have my own self-esteem and pride.
152
00:11:03,630 --> 00:11:06,020
Maybe you're right.
153
00:11:06,020 --> 00:11:08,080
If we still get along as co-workers,
154
00:11:08,080 --> 00:11:10,790
and as a school senior and junior,
155
00:11:10,790 --> 00:11:12,780
it'll be more suitable.
156
00:11:14,620 --> 00:11:16,760
You're right.
157
00:11:16,760 --> 00:11:19,020
I have no way to accept your feelings.
158
00:11:19,020 --> 00:11:21,530
I still asked you to get along with me as a school senior and junior.
159
00:11:21,530 --> 00:11:24,250
To you, it's also a kind of torture.
160
00:11:24,250 --> 00:11:28,070
However you treat me, it's right. I won't blame you.
161
00:11:28,070 --> 00:11:30,110
Then what are you crying for?
162
00:11:35,510 --> 00:11:40,380
I'm only a little bit not used to it.
163
00:11:41,410 --> 00:11:46,790
Don't worry, I'm okay. I will slowly get used to it.
164
00:11:46,790 --> 00:11:52,690
♫ No matter how much more I love you,
I can only bear it myself ♫
165
00:11:52,690 --> 00:11:58,800
♫ When a loved one becomes someone you loved before ♫
166
00:11:58,800 --> 00:12:05,090
♫ Turns out that we weren't destined to be ♫
167
00:12:05,090 --> 00:12:08,110
♫ Why do the people who loved each other ♫
168
00:12:08,110 --> 00:12:11,190
♫ have to fall in love with strangers ♫
169
00:12:11,190 --> 00:12:17,700
♫ to be able to prove how deep love was before ♫
170
00:12:24,770 --> 00:12:26,850
These picture are...
171
00:12:26,850 --> 00:12:28,490
With Mu Ziyun's personality,
172
00:12:28,490 --> 00:12:32,080
in front of grandma, crying and asking for another chance,
173
00:12:32,880 --> 00:12:35,110
she has to be acting.
174
00:12:35,110 --> 00:12:37,700
Also, lately she's been out and about a lot.
175
00:12:37,700 --> 00:12:40,310
Like she's plotting with someone.
176
00:12:41,280 --> 00:12:44,290
So these photos can prove
177
00:12:44,290 --> 00:12:46,110
that she and someone else are plotting?
178
00:12:46,110 --> 00:12:48,980
Of course not, I also have someone's word.
179
00:12:48,980 --> 00:12:52,930
His words and these photos
180
00:12:52,930 --> 00:12:54,940
confirm it.
181
00:12:54,940 --> 00:12:57,280
So what do you plan to do?
182
00:12:58,620 --> 00:13:00,700
Last time she framed me
183
00:13:00,700 --> 00:13:02,550
and was able to escape me.
184
00:13:02,550 --> 00:13:06,030
This time I won't let her go.
185
00:13:20,850 --> 00:13:23,820
This is a big hand.
186
00:13:23,820 --> 00:13:25,680
Have you thought it through clearly?
187
00:13:25,680 --> 00:13:28,550
Stop talking nonsense, if I told you to bet, just bet.
188
00:13:28,550 --> 00:13:31,960
Okay, okay, okay. Bet!
189
00:13:31,960 --> 00:13:33,980
This is for a girlfriend?
190
00:13:33,980 --> 00:13:39,040
To take out all of your net worth out?
191
00:13:41,160 --> 00:13:43,610
They all say, women in relationships are silly.
192
00:13:43,610 --> 00:13:47,180
I think, men in relationships are scarier.
193
00:13:48,400 --> 00:13:50,880
It's also for me.
194
00:13:52,920 --> 00:13:55,230
If the Inlay group can't perform
195
00:13:55,230 --> 00:13:58,400
how will grandma ever see me as a successor.
196
00:13:58,400 --> 00:14:00,660
That's true.
197
00:14:00,660 --> 00:14:03,300
Speaking of, your brother Yu Zhi
198
00:14:03,300 --> 00:14:04,830
has been doing really well.
199
00:14:04,830 --> 00:14:06,850
Don't talk about it.
200
00:14:08,650 --> 00:14:13,300
Oh right, this matter, must be done well and kept a secret.
201
00:14:13,300 --> 00:14:17,890
Don't worry, Great Love, your career and love are on the rise.
202
00:14:17,890 --> 00:14:19,910
I will definitely do this well.
203
00:14:27,950 --> 00:14:31,030
I can't take this price.
204
00:14:31,030 --> 00:14:35,190
This is almost double the price of our own factories at Rui Hua.
205
00:14:35,190 --> 00:14:37,090
This is our price,
206
00:14:37,090 --> 00:14:40,650
Miss Gao, if you think our price it too high
207
00:14:40,650 --> 00:14:43,250
you can leave.
208
00:14:43,960 --> 00:14:45,560
Please enter.
209
00:14:46,700 --> 00:14:49,090
General Manager Li, your phone call.
210
00:14:51,920 --> 00:14:53,570
Hello?
211
00:15:07,880 --> 00:15:13,210
Hey General Manager Mu, so early in the morning and you're already so busy.
212
00:15:14,600 --> 00:15:17,190
Your wedding is something I'm worrying about.
213
00:15:17,190 --> 00:15:20,460
You are grandma's heart.
214
00:15:20,460 --> 00:15:22,720
Even if I have a hundred thousand who are unwilling
215
00:15:22,720 --> 00:15:26,110
I also have to go and monitor it don't I?
216
00:15:26,110 --> 00:15:29,100
This must be hard work for you.
217
00:15:29,100 --> 00:15:32,540
So much work that you don't even have time to come back to the office.
218
00:15:33,990 --> 00:15:35,670
What do you mean by that?
219
00:15:35,670 --> 00:15:37,680
What meaning could I have?
220
00:15:37,680 --> 00:15:41,090
I just admire General Manager Mu's vast expedition.
221
00:15:41,850 --> 00:15:45,010
Clients, friends, you ask but they wont' come over.
222
00:15:46,820 --> 00:15:49,480
This is the attitude that a younger person uses to speak to someone more senior?
223
00:15:49,480 --> 00:15:51,520
Then you teach me how to say it.
224
00:15:57,440 --> 00:15:59,320
Hello?
225
00:16:01,640 --> 00:16:03,680
I'm on my way over right now.
226
00:16:06,920 --> 00:16:09,890
Today, I'm not going to teach you.
227
00:16:09,890 --> 00:16:13,180
I hope Auntie plans the wedding well.
228
00:16:14,230 --> 00:16:16,160
That's for sure.
229
00:16:24,240 --> 00:16:26,390
Naive.
230
00:16:32,960 --> 00:16:35,300
- Go take care of it
- Okay
231
00:16:35,300 --> 00:16:39,700
Miss Gao, seeing as you're so sincere
232
00:16:39,700 --> 00:16:43,370
this time we'll give you the lowest market price.
233
00:16:44,750 --> 00:16:46,820
Really?
234
00:16:46,820 --> 00:16:49,620
This is great! Thank you, thank you.
235
00:16:49,620 --> 00:16:53,950
You're welcome, if you had just you were Mr. Yu's friend that would have been enough.
236
00:17:01,660 --> 00:17:05,920
The increasing production line issue's been taken care of.
237
00:17:05,920 --> 00:17:08,120
That's good.
238
00:17:08,120 --> 00:17:12,730
Thank you, I heard it's because you appeared that they were willing to give me the lowest price.
239
00:17:13,860 --> 00:17:15,260
Don't be so polite.
240
00:17:15,260 --> 00:17:18,700
It's not just for you but for Hui Xin.
241
00:17:20,870 --> 00:17:23,190
Then I'll head back to the office first.
242
00:17:33,910 --> 00:17:37,650
Pledge equity, taking money out for her
243
00:17:37,650 --> 00:17:39,360
If your girlfriend found out.
244
00:17:39,360 --> 00:17:42,660
Will definitely feel like you moved the earth
245
00:17:43,490 --> 00:17:46,580
Hui Hui, I want that if you're with me
246
00:17:46,580 --> 00:17:48,820
It's because you've truly fell in love with me
247
00:17:48,820 --> 00:17:51,280
and not because of money
248
00:17:55,710 --> 00:17:58,990
Yu Zhi, even if you don't care
249
00:17:58,990 --> 00:18:03,170
about the Hui Xin issues, I've already fixed it.
250
00:18:03,170 --> 00:18:05,770
Then congratulations are deserved.
251
00:18:05,770 --> 00:18:08,890
Hui Xin series has also been managed by my brother.
252
00:18:08,890 --> 00:18:10,680
But we are one company,
253
00:18:10,680 --> 00:18:12,640
I still need to congratulate you.
254
00:18:13,460 --> 00:18:17,540
You're ability to speak so wittingly is getting increasingly better.
255
00:18:17,540 --> 00:18:20,130
Whether you're really happy or not doesn't matter
256
00:18:20,130 --> 00:18:22,560
but when Hui Xin does well then you'll realize
257
00:18:22,560 --> 00:18:25,860
that only my products will give you the most interest.
258
00:18:25,860 --> 00:18:28,380
This, Gao Jie will never be able to do.
259
00:18:32,560 --> 00:18:34,450
[Li Bingshen]
260
00:18:37,190 --> 00:18:39,150
-Hello?
- Assistant General Yu
261
00:18:39,150 --> 00:18:41,910
Mu Ziyan just went into the tea shop
262
00:18:41,910 --> 00:18:43,820
Wait for me at the tea shop, I'm on my way.
263
00:18:43,820 --> 00:18:46,830
Tea shop? Is it in the one from the photos I gave you?
264
00:18:46,830 --> 00:18:49,350
Mu Ziyun went?
265
00:18:50,240 --> 00:18:53,920
I'll go with you, catching her isn't something you can do alone.
266
00:18:53,920 --> 00:18:56,020
Why not bring a witness.
267
00:19:02,580 --> 00:19:05,380
[Chan Mu Jiu]
268
00:19:29,410 --> 00:19:31,430
Hello, how many in your party? Do you have a reservation?
269
00:19:31,430 --> 00:19:33,360
-We're looking for someone.
- You go that way
270
00:19:33,360 --> 00:19:36,160
- Hey, Miss, excuse me
271
00:19:36,160 --> 00:19:37,860
Who are you looking for?
272
00:19:37,860 --> 00:19:40,330
You're going to upset the customers
273
00:19:40,330 --> 00:19:42,540
Miss, excuse me, who are you looking for?
274
00:19:43,960 --> 00:19:45,810
Drink some tea.
275
00:19:47,360 --> 00:19:49,040
Here.
276
00:19:55,440 --> 00:20:00,050
It's almost time. I'll go take a look.
277
00:20:01,510 --> 00:20:03,360
Over there.
278
00:20:04,930 --> 00:20:08,380
Hey you two, please stop.
279
00:20:09,400 --> 00:20:10,950
Boss, I'm sorry.
280
00:20:10,950 --> 00:20:13,730
I've already told them both, but...
281
00:20:13,730 --> 00:20:15,710
What are you doing here?
282
00:20:15,710 --> 00:20:18,280
Gao Jie
283
00:20:18,280 --> 00:20:20,770
Yu Zhi, why are you here?
284
00:20:20,770 --> 00:20:23,870
These two are..?
285
00:20:23,870 --> 00:20:29,350
Let me do introductions. This is Rui Hua's Assistant General Manager Yu.
286
00:20:29,350 --> 00:20:32,110
This is Rui Hua's lead designer, Miss Gao Hui.
287
00:20:32,110 --> 00:20:34,280
This is the tea shop's owner, Mr. Zhao Yue.
288
00:20:34,280 --> 00:20:35,780
Nice to meet you.
289
00:20:35,780 --> 00:20:38,100
Gao Jie, it's business hours
290
00:20:38,100 --> 00:20:40,410
you're not at the Customization group, why are you here?
291
00:20:40,410 --> 00:20:43,470
Mr. Zhao wanted to create a special piece of jewelry for someone.
292
00:20:43,470 --> 00:20:45,620
He asked me to come over to design it.
293
00:20:45,620 --> 00:20:48,810
Yes, I've already heard of her design skills.
294
00:20:48,810 --> 00:20:51,980
I wanted to invite her to design...
295
00:20:52,790 --> 00:20:56,690
because I've known my first girl friend for over thiry years, I wanted to give her..
296
00:20:56,690 --> 00:20:59,730
Uh, just now it was just the two of you in here?
297
00:20:59,730 --> 00:21:03,770
I wanted to ask you, the two of you came rushing in here earlier, what's going on?
298
00:21:03,770 --> 00:21:05,990
Yu Zhi, we'll look ourselves.
299
00:21:05,990 --> 00:21:10,700
Hey, you two, you two.
300
00:21:10,700 --> 00:21:11,910
What are you doing?
301
00:21:11,910 --> 00:21:15,130
Looking for someone, Yu Zhi, hurry, they have to be upstairs.
302
00:21:15,130 --> 00:21:17,490
You two, be gentler.
303
00:21:17,490 --> 00:21:20,060
This is a place of business
304
00:21:22,400 --> 00:21:26,390
You two, sorry, sorry.
305
00:21:30,910 --> 00:21:33,020
Hey you two.
306
00:22:03,750 --> 00:22:07,090
I'm sorry, I bothered your business.
307
00:22:07,090 --> 00:22:09,980
It's okay, although next time if you two come
308
00:22:09,980 --> 00:22:13,110
please call and make a tea time.
309
00:22:16,550 --> 00:22:18,460
This way.
310
00:22:20,290 --> 00:22:22,270
I'm heading back first.
311
00:22:32,360 --> 00:22:35,730
Didn't you say you saw her go in?
312
00:22:35,730 --> 00:22:38,530
- Where is she?
- That's true, I saw with my own eyes, Mu Ziyun went in
313
00:22:38,530 --> 00:22:40,410
You didn't find her? Assistant General Manager Yu
314
00:22:40,410 --> 00:22:42,480
I really didn't lie, I swear
315
00:22:42,480 --> 00:22:44,350
Okay I got it.
316
00:22:47,660 --> 00:22:50,610
Why would Gao Jie be there?
317
00:22:50,610 --> 00:22:52,790
We were looking to see who was meeting with Mu Ziyun.
318
00:22:52,790 --> 00:22:55,950
She also showed up at the tea shop to help the owner order jewelry?
319
00:22:55,950 --> 00:22:58,140
this can't be a coincidence right?
320
00:22:58,820 --> 00:23:00,540
Maybe she knew about something ahead of time.
321
00:23:00,540 --> 00:23:02,090
And helped Mu Ziyun cover something up?
322
00:23:02,090 --> 00:23:03,530
I'm telling you it's not possible.
323
00:23:03,530 --> 00:23:05,460
Gao Jie knows Mu Zhiyun is my enemy.
324
00:23:05,460 --> 00:23:08,020
She wouldn't do this.
325
00:23:08,020 --> 00:23:11,670
Don't forget, Gao Jie knew you and Mu Ziyun were enemies
326
00:23:11,670 --> 00:23:15,220
and still merged the Customization group with the Gold group.
327
00:23:16,700 --> 00:23:19,720
Could it be that the two of them have some sort of secret they're keeping from you?
328
00:23:19,720 --> 00:23:21,450
Gao Hui, I'm telling you
329
00:23:21,450 --> 00:23:24,990
the circumstances are like this, stop blindly guessing.
330
00:23:52,450 --> 00:23:54,280
Xiao Jie
331
00:23:57,410 --> 00:24:00,850
Today was all thanks to you.
332
00:24:19,960 --> 00:24:25,370
Aunt, are you really plotting with someone else?
333
00:24:28,950 --> 00:24:31,180
No matter how unhappy I get with the Yu family,
334
00:24:31,180 --> 00:24:35,010
what about Rui Hua? It's the career that I fought for for many years.
335
00:24:35,010 --> 00:24:38,190
How could I do something like this?
336
00:24:38,190 --> 00:24:41,860
Then, you're here because...
337
00:24:41,860 --> 00:24:44,740
Zhao Yue and I are old friends
338
00:24:44,740 --> 00:24:46,100
he recently returned to the country
339
00:24:46,100 --> 00:24:50,630
so I come often to drink tea and talk with him.
340
00:24:53,510 --> 00:24:56,230
Actually to speak the truth,
341
00:24:56,230 --> 00:25:00,300
the Yu family, really isn't a family.
342
00:25:00,300 --> 00:25:02,720
It's a jail cell.
343
00:25:02,720 --> 00:25:05,690
I've done so much for them.
344
00:25:05,690 --> 00:25:10,300
And looking back, not one person tells the truth.
345
00:25:10,300 --> 00:25:12,490
In front of the Chairman,
346
00:25:12,490 --> 00:25:15,730
I'm an obedient daughter in law.
347
00:25:15,730 --> 00:25:20,640
Yu Guang Hua thinks of me as an ATM.
348
00:25:20,640 --> 00:25:25,980
And Yu Zhi, is my enemy.
349
00:25:27,300 --> 00:25:30,050
My every step in the Yu Family,
350
00:25:30,050 --> 00:25:34,930
every minute, is like walking on thin ice.
351
00:25:40,630 --> 00:25:44,180
Aunt, in the future, if you have more bad news
352
00:25:44,180 --> 00:25:46,360
you can come talk to me about it.
353
00:25:46,360 --> 00:25:47,800
You're so busy with work.
354
00:25:47,800 --> 00:25:51,650
If I tell you these things, it'll only be annoying.
355
00:25:52,550 --> 00:25:56,570
Actually if I think about, I don't really have any good friends here.
356
00:25:56,570 --> 00:25:59,250
At least Zhao Yue came back.
357
00:25:59,250 --> 00:26:02,590
I still have this place, where I can sit
358
00:26:02,590 --> 00:26:06,870
chat, talk through problems.
359
00:26:09,290 --> 00:26:12,450
If you're not happy, don't be uneasy.
360
00:26:12,450 --> 00:26:16,070
Why don't you get divorced and leave there.
361
00:26:16,070 --> 00:26:17,980
One person can live happily.
362
00:26:17,980 --> 00:26:19,930
I'll support you.
363
00:26:22,970 --> 00:26:27,120
I.. I've always opposed you and Yu Zhi.
364
00:26:27,120 --> 00:26:29,410
But look at your temperment.
365
00:26:29,410 --> 00:26:34,010
I know it's hard for you to change your mind when it's made up.
366
00:26:34,010 --> 00:26:37,320
But after today, I know in your heart
367
00:26:37,320 --> 00:26:39,890
you still have space for me.
368
00:26:39,890 --> 00:26:43,790
You haven't opposed me because of Yu Zhi.
369
00:26:44,850 --> 00:26:49,890
So, I've thought it through
370
00:26:49,890 --> 00:26:52,340
if you want to be with Yu Zhi, be with Yu Zhi
371
00:26:52,340 --> 00:26:54,730
I won't oppose it.
372
00:26:54,730 --> 00:26:56,670
Really?
373
00:26:56,670 --> 00:26:58,430
Thank you Auntie.
374
00:26:58,430 --> 00:26:59,950
I really want to be able to
375
00:26:59,950 --> 00:27:02,700
get your understanding and blessing.
376
00:27:02,700 --> 00:27:06,050
Hey, I said I wouldn't oppose.
377
00:27:06,050 --> 00:27:08,950
Doesn't mean I endorse it.
378
00:27:09,930 --> 00:27:13,950
I just don't want to, because of Yu Zhi
379
00:27:13,950 --> 00:27:17,340
lose my most beloved niece,
380
00:27:17,340 --> 00:27:20,050
and ruin our relationship.
381
00:27:20,050 --> 00:27:26,980
So, you have to remember, you are always, the most important
382
00:27:28,110 --> 00:27:32,710
Don't worry, I know you do things because you care for me.
383
00:27:32,710 --> 00:27:35,810
Later I will use fact to show
384
00:27:35,810 --> 00:27:38,690
that my choice was the right one.
385
00:27:39,700 --> 00:27:43,230
There will come a day when I can use my own happiness
386
00:27:43,230 --> 00:27:45,730
to get your consent.
387
00:28:04,180 --> 00:28:08,010
Mu Ziyun had to have been at the tea shop
388
00:28:08,010 --> 00:28:11,400
but why was Goa Jie there too?
389
00:28:18,810 --> 00:28:21,600
I'm Yu Zhi's mom, my name is My Ziyun
390
00:28:21,600 --> 00:28:24,660
first time meeting, please feel free
391
00:28:24,660 --> 00:28:26,310
Xiao Yun, xiao yun
392
00:28:26,310 --> 00:28:28,200
Xiao Yun
393
00:28:28,200 --> 00:28:30,500
Chairman, let me do some introductions
394
00:28:30,500 --> 00:28:33,890
This is my sister's mother, Pan Yue
395
00:28:34,730 --> 00:28:39,010
Did Gao Jie's mom recognize Mu Ziyun?
396
00:28:45,820 --> 00:28:47,310
What are you doing here?
397
00:28:47,310 --> 00:28:48,670
Gao Jie
398
00:28:48,670 --> 00:28:52,050
-These two are?
- Let me introduce..
399
00:28:52,050 --> 00:28:58,410
Do Gao Jie and Mu Ziyun have some sort of relationship?
400
00:29:30,260 --> 00:29:32,220
Give it to me.
401
00:29:34,350 --> 00:29:38,550
Yue Yue, do you want snacks?
402
00:29:38,550 --> 00:29:43,220
For me? Thank you
403
00:29:56,770 --> 00:30:00,170
Yu Yue, do you like candy?
404
00:30:01,820 --> 00:30:03,810
Why don't we play a game?
405
00:30:03,810 --> 00:30:07,660
Let's play identify the photo, if you win I'll give you a lollipop.
406
00:30:07,660 --> 00:30:09,600
Okay
407
00:30:20,250 --> 00:30:24,850
Yue Yue, Look, who's that?
408
00:30:28,700 --> 00:30:30,760
Xiao Yun
409
00:30:31,700 --> 00:30:33,730
Xiao Yun?
410
00:30:38,520 --> 00:30:40,900
Lollipop.
411
00:30:43,730 --> 00:30:48,450
Yue Yue, tell me more, who is Xiao Yun?
412
00:30:48,450 --> 00:30:51,180
Xiao Yun is...
413
00:30:54,020 --> 00:30:56,100
little sister.
414
00:30:56,100 --> 00:30:58,030
My little sister.
415
00:31:08,210 --> 00:31:11,720
Mr. Yu, this is the engagement banquet plan that we've especially designed for you.
416
00:31:11,720 --> 00:31:14,380
Take a look and see which features you like the most.
417
00:31:14,380 --> 00:31:17,350
Give it to my fiancee, she'll take a look.
418
00:31:33,840 --> 00:31:37,930
When did you meet Boss Zhao? How come I didn't know?
419
00:31:39,170 --> 00:31:41,270
General Manager Mu knows him.
420
00:31:41,270 --> 00:31:45,400
I worked out that he had this need so she sent him to me.
421
00:31:45,400 --> 00:31:47,670
Now, that the Customization group has so many orders
422
00:31:47,670 --> 00:31:50,880
how I have time to tell you about all of them?
423
00:31:50,880 --> 00:31:53,950
That said, I haven't asked you
424
00:31:53,950 --> 00:31:57,660
why were you and Gao Hui there together?
425
00:31:57,660 --> 00:32:02,170
I, Gao Hui, said she HAD to go with me
426
00:32:02,170 --> 00:32:04,850
saying there are leads about Mu Ziyun.
427
00:32:06,030 --> 00:32:10,080
I... really, heaven and earth are my witnesses. I'm about to marry,
428
00:32:10,080 --> 00:32:13,030
Would I do anything with other women?
429
00:32:15,290 --> 00:32:17,720
Okay, forgiven you.
430
00:32:17,720 --> 00:32:20,940
See if you're that brave.
431
00:32:30,100 --> 00:32:32,860
I really want to lay down and not get up.
432
00:32:32,860 --> 00:32:38,620
Never thought that planning a wedding would mean so many things to do.
433
00:32:38,620 --> 00:32:43,370
Going back to the office, I still have to monitor the Customization groups designs.
434
00:32:43,370 --> 00:32:48,310
It's so busy, if there were only a few more of me, that would be good.
435
00:32:48,310 --> 00:32:54,080
That was hard on you. You know that Grandma likes the grand scale.
436
00:32:54,080 --> 00:32:57,090
We can't really refuse her.
437
00:32:58,310 --> 00:33:03,080
Actually, Grandma means well.
438
00:33:03,080 --> 00:33:06,080
She doesn't want me to feel mistreated.
439
00:33:06,080 --> 00:33:09,700
But really, when it comes to the wedding, I don't really have that many asks.
440
00:33:09,700 --> 00:33:12,610
I just want to, peacefully marry you.
441
00:33:12,610 --> 00:33:16,220
Do it in a really easy way.
442
00:33:16,220 --> 00:33:18,610
Then where do you want to do it?
443
00:33:19,980 --> 00:33:23,270
If it was possible to go back to where we met
444
00:33:23,270 --> 00:33:25,420
that would have the most meaning.
445
00:33:25,420 --> 00:33:29,160
But, that seems a bit unrealistic.
446
00:33:45,080 --> 00:33:48,010
Won't pick up his phone, or come to the office.
447
00:33:48,010 --> 00:33:50,050
Where did he go?
448
00:33:53,140 --> 00:33:55,000
You're looking for Yu Zhi?
449
00:33:55,000 --> 00:33:56,300
I came to find you.
450
00:33:56,300 --> 00:33:59,410
Haven't you been wanting a feature story on One Thread Jewelry Magazine
451
00:33:59,410 --> 00:34:01,020
to promote for Hui Xin?
452
00:34:01,020 --> 00:34:03,090
I've made the connection already.
453
00:34:03,800 --> 00:34:05,350
Didn't they reject us recently?
454
00:34:05,350 --> 00:34:06,730
This time it's different.
455
00:34:06,730 --> 00:34:09,650
And, they promised this time they'd give us the cover.
456
00:34:09,650 --> 00:34:11,890
It's up to you to decide if you want it.
457
00:34:17,830 --> 00:34:20,900
Miss Gao Hui, taking the path as a designer
458
00:34:20,900 --> 00:34:23,320
is influenced by your mom, Wu Xiaoci correct?
459
00:34:23,320 --> 00:34:27,200
Then, how did you inherit her creative style?
460
00:34:27,200 --> 00:34:29,030
My mother's help is great,
461
00:34:29,030 --> 00:34:32,080
but in design aesthetics, we still have our different views.
462
00:34:32,080 --> 00:34:34,200
For example, in the use of new craftsmanship.
463
00:34:34,200 --> 00:34:37,310
I've been researching the atypical cuts in diamonds.
464
00:34:37,310 --> 00:34:39,620
What si Teacher Wu studying then?
465
00:34:39,620 --> 00:34:43,850
It's like this, she is now the international leader in creative concepts.
466
00:34:43,850 --> 00:34:47,790
I think, everyone would like to hear what she thinks.
467
00:34:48,580 --> 00:34:50,760
In this issue are you interviewing me
468
00:34:50,760 --> 00:34:52,720
and not my mom correct?
469
00:34:52,720 --> 00:34:54,550
Why are all the questions about her?
470
00:34:54,550 --> 00:34:58,980
Miss Gao, in the country's jewelry circles, we're the most widely circulated magazine.
471
00:34:58,980 --> 00:35:01,880
Usually we interview world-famous designers.
472
00:35:01,880 --> 00:35:03,670
New comers like you...
473
00:35:03,670 --> 00:35:07,220
to tell the truth, if it weren't for Mr. Yu pushing for it
474
00:35:07,220 --> 00:35:10,070
and the connection to Teacher Wu
475
00:35:10,070 --> 00:35:14,350
your access to us would've been more limited
476
00:35:14,350 --> 00:35:16,010
You mean
477
00:35:16,010 --> 00:35:19,150
that if I didn't have my mom's connection, there's no desire to interview me then.
478
00:35:19,150 --> 00:35:20,590
This isn't what I'm saying.
479
00:35:20,590 --> 00:35:22,950
It is your choice to accept the interview.
480
00:35:22,950 --> 00:35:26,640
But my questions, can't avoid mentioning Teacher Wu.
481
00:35:30,450 --> 00:35:32,660
Okay, continue.
482
00:35:32,660 --> 00:35:36,520
I think, there isn't a need for this anymore.
483
00:35:36,520 --> 00:35:38,080
What are you saying Yu Yi?
484
00:35:38,080 --> 00:35:40,730
I'm sorry, the interview will end here today.
485
00:35:40,730 --> 00:35:43,650
Later I will personally apologize to your chief editor.
486
00:35:45,980 --> 00:35:49,280
Yu Yi, Yu Yi.
487
00:35:53,400 --> 00:35:56,180
Yu Yi, let go of me.
488
00:35:56,180 --> 00:35:58,010
Why wouldn't you let me continue the interview?
489
00:35:58,010 --> 00:36:00,510
Right now Hui Xin needs more publicity, don't you know that?
490
00:36:00,510 --> 00:36:02,560
Do you really want to answer those questions?
491
00:36:02,560 --> 00:36:04,310
When no one knows you are yet
492
00:36:04,310 --> 00:36:08,170
do you want them to say, "Oh, you're Wu Xiaoci's daughter."
493
00:36:08,950 --> 00:36:11,910
So what, the whole reason you invited me to Rui Hua
494
00:36:11,910 --> 00:36:14,530
wasn't because of the brand value I'd add?
495
00:36:14,530 --> 00:36:16,930
Wrong, because I know you
496
00:36:16,930 --> 00:36:18,820
I know your talent and abilities
497
00:36:18,820 --> 00:36:21,000
and I know you work hard. So your success
498
00:36:21,000 --> 00:36:24,110
had nothing to do with anyone else.
499
00:36:24,110 --> 00:36:27,630
But this interview was so hard to get.
500
00:36:27,630 --> 00:36:29,650
They are influential in the industry.
501
00:36:29,650 --> 00:36:33,240
You don't worry that what you just did will impact how they feel?
502
00:36:33,240 --> 00:36:36,210
So what? The person I know is you
503
00:36:36,210 --> 00:36:39,420
I won't let anyone look down on you.
504
00:36:40,210 --> 00:36:44,990
Yu Yi, where did your sense go, you'll regret this.
505
00:36:44,990 --> 00:36:48,320
On the contrary, it's because I am sensible.
506
00:36:48,320 --> 00:36:52,630
Anything I do, I won't regret.
507
00:36:52,630 --> 00:36:55,910
So what if we can't get their help as a resource.
508
00:36:55,910 --> 00:36:58,430
I promised you before, I will help Hui Xin
509
00:36:58,430 --> 00:37:00,990
became a number one global brand.
510
00:37:00,990 --> 00:37:04,180
And have everyone know your name.
511
00:37:04,180 --> 00:37:10,420
♫ Missing out at night ♫
512
00:37:10,420 --> 00:37:13,530
♫ Always in the absence of time ♫
513
00:37:13,530 --> 00:37:15,450
Believe me.
514
00:37:18,450 --> 00:37:23,400
Yu Yi, how does this help you?
♫ People who don't go out ♫
515
00:37:23,400 --> 00:37:25,800
I cannot repay you with anything.
516
00:37:27,160 --> 00:37:29,260
I'm not a pretentious good person.
517
00:37:30,330 --> 00:37:34,950
The only person in the world who I will give and not expect take is you.
518
00:37:34,950 --> 00:37:40,310
♫ The deepest hidden in my heart ♫
519
00:37:40,310 --> 00:37:43,490
♫ You won't know ♫
520
00:37:43,490 --> 00:37:45,510
♫ The first hug ♫
521
00:37:45,510 --> 00:37:49,540
♫ can hurt someone ♫
522
00:37:51,520 --> 00:37:57,820
♫ When a lover becomes someone you've loved ♫
523
00:37:57,820 --> 00:38:00,030
♫ When eternity no longer belongs to us ♫
524
00:38:00,030 --> 00:38:01,700
I don't need...
525
00:38:03,960 --> 00:38:07,430
you to be so good to me. I'm sorry.
526
00:38:07,430 --> 00:38:09,410
Hui Hui
527
00:38:11,050 --> 00:38:14,170
you have me in your heart, don't you?
528
00:38:14,170 --> 00:38:17,210
Gao Hui, the one you love is Yu Zhi
529
00:38:17,210 --> 00:38:20,560
remember, the one you love is Yu Zhi
530
00:38:22,360 --> 00:38:28,430
♫ When my concern has no right to ask again ♫
531
00:38:28,430 --> 00:38:31,590
♫ Why do the ones we know best ♫
532
00:38:31,590 --> 00:38:34,540
♫ Have to be so embarassed ♫
533
00:38:34,540 --> 00:38:40,910
♫ Become friends who can't be connected ♫
534
00:39:25,560 --> 00:39:27,420
Did you do all this?
535
00:39:27,420 --> 00:39:31,380
Of course, didn't you want
536
00:39:31,380 --> 00:39:33,450
to experience that life we had?
537
00:39:33,450 --> 00:39:36,320
This place has the same sky
538
00:39:36,320 --> 00:39:39,060
and us two
539
00:39:39,060 --> 00:39:44,360
Seeing the tent reminds of our time in the rainforest.
540
00:39:45,750 --> 00:39:51,110
Oh right, wait here for a minute.
541
00:40:11,380 --> 00:40:14,420
Here, open it.
542
00:40:15,760 --> 00:40:18,110
This is...
543
00:40:18,110 --> 00:40:20,810
A gift for you.
544
00:40:23,360 --> 00:40:27,400
Didn't you say, you wanted just the two of us
545
00:40:27,400 --> 00:40:30,580
to have a simple and easy wedding?
546
00:40:30,580 --> 00:40:32,810
As long as it's something you desire
547
00:40:32,810 --> 00:40:35,290
I will always make it happen.
548
00:40:37,070 --> 00:40:39,350
Try it on.
549
00:40:59,980 --> 00:41:02,130
Wait for me.
550
00:41:21,280 --> 00:41:25,110
Yu Zhi doesn't pick up my calls and purposefully turned his phone off.
551
00:41:29,030 --> 00:41:34,550
Fine, if you won't listen to me say it, I'll tell everyone.
552
00:41:35,950 --> 00:41:38,240
If I do this during their wedding
553
00:41:38,240 --> 00:41:42,000
and tell everyone the relationship between Gao Jie and Mu Ziyun
554
00:41:42,000 --> 00:41:46,080
let's see what happens, how can you two be together after that?
555
00:42:48,680 --> 00:42:54,990
Let the wedding festivities begin.
556
00:42:57,160 --> 00:43:05,030
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
557
00:43:12,860 --> 00:43:19,400
♫ Love allows us to exist ♫
558
00:43:19,400 --> 00:43:23,130
♫ There will be no more wounds ♫
559
00:43:23,130 --> 00:43:28,280
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
560
00:43:28,280 --> 00:43:32,250
♫ I have never felt so in love before ♫
561
00:43:32,250 --> 00:43:36,020
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
562
00:43:36,020 --> 00:43:39,530
♫ Only those in love could understand ♫
563
00:43:39,530 --> 00:43:43,710
♫ Nothing can be an obstacle ♫
564
00:43:43,710 --> 00:43:47,550
♫ I have never felt so in love before ♫
565
00:43:47,550 --> 00:43:51,560
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
566
00:43:51,560 --> 00:43:57,590
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
567
00:43:57,590 --> 00:44:01,680
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
568
00:44:01,680 --> 00:44:05,340
♫ We understand ♫
569
00:44:05,340 --> 00:44:10,430
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
570
00:44:10,430 --> 00:44:18,540
♫ Let us love courageously ♫
571
00:44:32,390 --> 00:44:36,450
♫ Let us love ♫
572
00:44:36,450 --> 00:44:40,390
♫ Now is the time ♫
573
00:44:40,390 --> 00:44:47,810
♫ Let us love, facing the future ♫
574
00:44:47,810 --> 00:44:51,980
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
575
00:44:51,980 --> 00:44:55,640
♫ We understand ♫
♫ We understand ♫
576
00:44:55,640 --> 00:45:00,650
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
577
00:45:00,650 --> 00:45:09,020
♫ Let us love courageously ♫
578
00:45:09,020 --> 00:45:14,750
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
579
00:45:14,750 --> 00:45:24,300
♫ Let us love courageously ♫
45938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.