All language subtitles for Man vs. Wild S04E01 Arctic Circle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:17,580 Tôi là Bear Grylls. 2 00:00:17,580 --> 00:00:24,160 Tôi sẽ chỉ bạn cách để sinh tồn ở những nơi nguy hiểm nhất. 3 00:00:24,160 --> 00:00:31,580 Tôi sẽ phải trải qua thử thách kéo dài 1 tuần ở nơi mà bạn sẽ k thể sống sót 4 00:00:31,580 --> 00:00:34,940 nếu k có những kỹ năng sinh tồn. 5 00:00:36,940 --> 00:00:41,060 Lần này tôi sẽ đến Bắc Cực 6 00:00:42,570 --> 00:00:46,970 Một trong những nơi có khí hậu khắc nghiệt nhất hành tinh. 7 00:00:47,900 --> 00:00:51,360 K ổn rồi. 8 00:00:54,260 --> 00:00:58,580 Tìm cách để chống chọi lại thiên nhiên. 9 00:00:58,580 --> 00:01:03,620 Tôi sẽ chỉ bạn cách sinh tồn tại đây. 10 00:01:12,140 --> 00:01:16,170 Phụ đề Nguyễn Khuê Tú 11 00:01:20,000 --> 00:01:24,250 Hiện tại tôi đang bay phía trên vùng Bắc Cực 12 00:01:24,280 --> 00:01:28,500 nhiệt độ ở đây có thể xuống đến -50 độ 13 00:01:28,500 --> 00:01:31,320 Thật sự rất lạnh 14 00:01:31,320 --> 00:01:35,080 Sẽ khó khăn lắm đây. 15 00:01:35,800 --> 00:01:41,810 Bắc Cực là nơi có nhiều núi tuyết rộng lớn và những dòng sông băng lạnh cóng 16 00:01:42,520 --> 00:01:46,970 Trải dài hơn 12 triệu km2 về phía Bắc 17 00:01:47,520 --> 00:01:52,120 Nhảy dù xuống đây sẽ là 1 thử thách rất khó khăn 18 00:01:57,170 --> 00:02:01,740 Toàn bộ địa hình tại đây đã bị lớp tuyết dày bao phủ 19 00:02:02,730 --> 00:02:08,120 Trong quá khứ, tôi đã bị gãy lưng khi nhảy dù và tôi k muốn điều đó xảy ra lần nữa 20 00:02:09,490 --> 00:02:14,140 Phương pháp tốt nhất là nhảy dù xuống dòng sông băng 21 00:02:14,400 --> 00:02:18,200 Ta đang ở phía trên dòng sông băng 22 00:02:18,200 --> 00:02:22,180 Tôi sẽ thả lựu đạn khói này xuống để đánh dấu vị trí nhảy dù 23 00:02:22,180 --> 00:02:27,970 Nếu tôi hạ cánh gần điểm đánh dấu thì tôi sẽ an toàn 24 00:02:28,290 --> 00:02:31,690 Quân đội thường dùng lựu đạn khói để kiểm tra tốc độ gió 25 00:02:31,690 --> 00:02:34,840 trước khi hạ cánh xuống địa hình 26 00:02:35,090 --> 00:02:38,640 Đã xác định được vị trí của lựu đạn khói 27 00:02:38,640 --> 00:02:41,200 Giờ chỉ cần phi công giữ nguyên vị trí 28 00:02:42,640 --> 00:02:46,140 - Đã sẵn sàng rồi Bear. - Được rồi. 29 00:02:46,140 --> 00:02:48,210 Trông khá ổn đấy. 30 00:02:48,210 --> 00:02:52,090 Bay thấp xuống 1 chút nào, chút nữa. 31 00:02:56,200 --> 00:02:59,480 Được rồi, tốt rồi. 32 00:03:00,180 --> 00:03:05,140 Tôi chỉ mang theo vài dụng cụ sinh tồn cơ bản, đội quay sẽ đi theo tôi. 33 00:03:12,730 --> 00:03:15,720 Đến lúc bung dù ra rồi 34 00:03:21,540 --> 00:03:27,200 Tôi đang cách đất khoảng 1000m, giờ cần phải tìm vị trí đã đánh dấu 35 00:03:28,560 --> 00:03:31,330 Có khói ở đằng kia 36 00:03:31,330 --> 00:03:35,000 Đó là vị trí tôi đã đánh dấu, tôi cần phải hạ cánh xuống đó 37 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 Nếu k cẩn thận, tôi sẽ bị va vào vách đá 38 00:03:40,000 --> 00:03:46,260 Nếu như vậy, tôi sẽ bị thương Đây là việc mà tôi k muốn mắc sai lầm 39 00:03:52,400 --> 00:03:58,250 Tôi phải hạ cánh qua bên trái, nếu hạ cánh về bên phải sẽ đâm vào đá 40 00:04:07,560 --> 00:04:14,130 Mặt hồ ở đây là lớp băng và rất khó biết được khi nào sẽ va chạm 41 00:04:30,960 --> 00:04:34,320 Lạnh quá! 42 00:04:36,280 --> 00:04:40,340 Tôi thật sự k thể cảm nhận được ngón tay của mình rồi 43 00:04:42,210 --> 00:04:46,600 Nơi này thật sự rất rộng lớn để hạ cánh 44 00:04:49,000 --> 00:04:52,120 Dù sẽ mang lại lợi ích, tôi sẽ giữ lại 45 00:04:52,120 --> 00:04:57,440 Tôi phải rời khỏi đây, tôi k muốn ở trên đỉnh núi khi trời tối 46 00:04:59,280 --> 00:05:04,800 Giữ lại dù, bắt đầu di chuyển để máu lưu thông 47 00:05:11,300 --> 00:05:15,480 Ở nơi hoang dã, phải luôn luôn quan sát bất cứ thứ gì xung quanh 48 00:05:15,480 --> 00:05:19,330 để giúp bạn định hướng được lối thoát 49 00:05:19,920 --> 00:05:25,360 Tuyết ở chỗ này bị gió thổi thành nhiều đụn cát nhỏ 50 00:05:27,660 --> 00:05:32,490 Gió thổi từ phía bên này, tạo thành những rãnh nhỏ 51 00:05:32,490 --> 00:05:37,320 và ở bên trên hình thành lớp tuyết mềm 52 00:05:37,320 --> 00:05:41,970 Đây là cách xác định hướng gió chính 53 00:05:42,820 --> 00:05:48,420 Đó là gió thổi từ biển, đi về phía này sẽ dẫn ta ra bờ biển 54 00:05:49,540 --> 00:05:53,360 Đường đi còn rất xa 55 00:05:54,560 --> 00:05:58,040 Rất khó tìm thấy tín hiệu sống ở đây vào mùa đông 56 00:05:58,040 --> 00:06:01,010 nhưng hãy cố gắng quan sát, bạn sẽ tìm ra 57 00:06:01,010 --> 00:06:03,980 Xung quanh đây là quả dâu rừng 58 00:06:03,980 --> 00:06:08,450 Thấy k? Những quả bé tí này 59 00:06:08,450 --> 00:06:13,290 Vào mùa này, chúng thường mọc quanh khu vực xung quanh đây 60 00:06:13,290 --> 00:06:18,770 K nhiều, nhưng sẽ cung cấp cho cơ thể chất C và chút năng lượng 61 00:06:20,890 --> 00:06:23,160 Chờ chút nào 62 00:06:23,160 --> 00:06:27,010 Nhìn nè, ở đây cũng có 63 00:06:27,530 --> 00:06:32,890 Đây là phân hươu Đây cũng có nữa 64 00:06:34,520 --> 00:06:37,420 Trông còn khá mới 65 00:06:37,420 --> 00:06:41,520 Đây là dấu chân của chúng 66 00:06:41,520 --> 00:06:45,770 Chúng đã di chuyển qua đây 67 00:06:45,770 --> 00:06:48,900 Phân hươu ở kia, bên này cũng có 68 00:06:48,900 --> 00:06:52,650 Được rồi, lần theo chúng nào 69 00:06:52,650 --> 00:06:57,810 Hàng ngàn năm trước, nhiều người đã di cư đến nơi này 70 00:06:57,810 --> 00:07:00,610 để săn bắt hươu 71 00:07:00,610 --> 00:07:03,980 Ngày nay vẫn có nhiều nhóm người săn bắt tại đây 72 00:07:03,980 --> 00:07:07,700 Cơ hội bắt gặp được họ là gần như k có 73 00:07:07,700 --> 00:07:11,530 Khu vực sinh sống của họ rất rộng lớn 74 00:07:12,650 --> 00:07:14,570 Đến đây nào, cúi xuống 75 00:07:14,570 --> 00:07:17,120 Lại gần đây 1 chút 76 00:07:21,900 --> 00:07:25,170 Có 1 đàn hươu ở đây 77 00:07:29,760 --> 00:07:32,290 Phải có ít nhất 50 con 78 00:07:32,290 --> 00:07:38,450 Mặt trời nằm phía sau chúng ta nên chúng sẽ khó phát hiện khi nhìn về phía này 79 00:07:43,400 --> 00:07:48,940 Nhưng gió lại thổi từ sau lưng chúng ta nên chúng sẽ đánh hơi được 80 00:07:50,280 --> 00:07:52,330 Lùi lại nào 81 00:07:52,330 --> 00:07:56,280 Tôi được chính quyền cho phép săn bắt tại nơi này 82 00:07:57,800 --> 00:08:01,860 Tôi cần phải đi trước khi chúng đánh hơi được tôi 83 00:08:05,800 --> 00:08:09,740 Hươu có được rất nhiều lợi thế khi sinh tồn tại đây 84 00:08:09,740 --> 00:08:14,450 Chúng có thể chạy trên tuyết rất nhanh 85 00:08:16,210 --> 00:08:21,820 Nhưng tôi thì thông minh hơn chúng nên sẽ đặt bẫy tại đây 86 00:08:25,320 --> 00:08:28,400 Tìm được con đường mòn sẽ giúp nâng cao cơ hội bắt hươu hơn 87 00:08:28,400 --> 00:08:33,890 chúng thường đi theo cùng 1 lối mòn cũ và chỗ này như là xa lộ của đàn hươu vậy 88 00:08:36,640 --> 00:08:41,980 Khi đàn hươu đi ngang qua đây, bước chân vào đây và sẽ bị tóm 89 00:08:47,690 --> 00:08:52,650 Càng đặt nhiều bẫy, cơ hội bắt trúng sẽ càng cao 90 00:09:01,660 --> 00:09:07,170 Tôi đã đặt bẫy cả khu vực này. Để xem có bắt được k 91 00:09:07,170 --> 00:09:11,700 Kế hoạch là quay lại đồi, dồn đàn hươu qua bên phía sườn đồi 92 00:09:11,700 --> 00:09:15,540 Cố gắng ngụy trang và nhớ cúi thấp xuống 93 00:09:15,540 --> 00:09:20,060 Tôi sẽ lấy theo máy quay, và sẽ đi vòng qua phía sau chúng 94 00:09:21,300 --> 00:09:23,200 Được rồi, đi thôi 95 00:09:31,540 --> 00:09:31,610 Đoàn phim sẽ đi lên đồi, 1 mình tôi sẽ lùa đàn hươu 96 00:09:34,850 --> 00:09:39,760 Hươu rất dễ bị kích động 97 00:09:42,860 --> 00:09:47,060 Thật khó khăn. Đàn hươu ở phía trên đồi 98 00:09:47,060 --> 00:09:50,690 Địa hình ở đây khá bằng phẳng 99 00:09:50,690 --> 00:09:55,140 Chúng sẽ dễ phát hiện ra tôi 100 00:09:56,410 --> 00:10:01,250 Tôi cần phải cúi thấp người và hy vọng đàn hươu k nhìn thấy tôi 101 00:10:02,140 --> 00:10:04,980 Chúng đã bắt đầu di chuyển nào 102 00:10:04,980 --> 00:10:09,410 Hoặc là do tôi hoặc là chúng đang lo sợ điều gì đó 103 00:10:09,960 --> 00:10:14,450 Chúng đang đi sai hướng tôi muốn 104 00:10:14,780 --> 00:10:17,720 Mong là chúng k đi quá xa 105 00:10:18,740 --> 00:10:20,700 Cơ hội đây rồi, đi thôi 106 00:10:24,540 --> 00:10:30,060 Đàn hươu bị bất ngờ, chúng có thể chạy nhanh gấp 10 lần tôi 107 00:10:31,200 --> 00:10:34,640 Tôi chỉ có vài giây để đuổi theo chúng 108 00:10:37,890 --> 00:10:41,000 Cả đàn đang hoảng sợ, chúng đang tách ra 109 00:10:50,130 --> 00:10:56,140 Nửa đàn đã chạy mất rồi, nửa còn lại chạy xuống phía dưới đồi 110 00:10:59,240 --> 00:11:02,420 Chúng chạy nhanh thật 111 00:11:03,250 --> 00:11:06,840 Loài người đã săn bắt hươu từ thời kỷ băng hà 112 00:11:06,840 --> 00:11:10,970 Nếu kiểm soát được sừng hươu thì sẽ khống chế được nó 113 00:11:11,250 --> 00:11:16,380 Ở địa hình này, kéo 1 con vật nặng hơn chính mình là 1 thử thách rất khó khăn 114 00:11:18,940 --> 00:11:20,650 K hay rồi 115 00:11:20,650 --> 00:11:24,170 Việc này k nằm trong kế hoạch 116 00:11:25,170 --> 00:11:32,810 Con Người đối mặt Tự Nhiên Phụ đề Nguyễn Khuê Tú 117 00:11:33,740 --> 00:11:37,410 Tôi đang ở Bắc cực 118 00:11:37,410 --> 00:11:42,010 và đang cố gắng lùa bầy hươu vào bẫy 119 00:11:42,340 --> 00:11:45,320 Cơ hội đây rồi, đi nào 120 00:11:46,730 --> 00:11:51,300 Kế hoạch thất bại, nhưng 1 con khác đã rơi vào bẫy 121 00:11:52,050 --> 00:11:57,600 Tôi sẽ chỉ bạn cách đối mặt với chúng 122 00:11:58,380 --> 00:12:02,930 Dồn nó vào gốc này và cố gắng khống chế nó 123 00:12:03,050 --> 00:12:07,620 Cố gắng khống chế vũ khí của nó, chính là cặp sừng này 124 00:12:07,620 --> 00:12:12,420 Nếu kiểm soát được cái đầu (ý nói cái sừng) thì bạn sẽ kiểm soát được nó 125 00:12:13,900 --> 00:12:16,560 Làm thật nhanh nào 126 00:12:17,650 --> 00:12:22,180 1 nhát dao ngay động mạch, nó sẽ chết ngay lập tức 127 00:12:24,200 --> 00:12:27,100 Bây giờ bất kì 1 cử động nào thì cũng chỉ là phản xạ 128 00:12:27,100 --> 00:12:32,820 Nhiều người trên khắp thế giới thường hay uống máu tươi 129 00:12:33,820 --> 00:12:38,050 Với cái lạnh thấu xương như ở đây, thật tốt khi có máu tươi để uống 130 00:12:38,050 --> 00:12:40,720 Nó rất ấm và chứa nhiều protein 131 00:12:40,720 --> 00:12:45,120 Thức ăn sinh tồn chứa rất nhiều chất đạm 132 00:12:45,120 --> 00:12:48,370 Nó như phao cứu sinh vậy 133 00:12:49,890 --> 00:12:53,680 Nhiệt độ hiện đang là -20 độ C 134 00:12:53,680 --> 00:12:58,250 Tôi cần phải làm thịt nó trước khi bị đông lại 135 00:13:04,770 --> 00:13:07,530 Cơ thể nó rất ấm 136 00:13:10,010 --> 00:13:15,040 Đây là lần đầu tay tôi ấm như vậy kể từ khi tới đây 137 00:13:15,560 --> 00:13:17,580 Tuyệt quá 138 00:13:18,440 --> 00:13:22,040 Để xem quả tim của nó nào 139 00:13:25,480 --> 00:13:28,980 Đây rồi, nhìn kích cỡ của nó đi 140 00:13:33,640 --> 00:13:36,690 Người Eskimo thường hay ăn thịt sống 141 00:13:36,730 --> 00:13:42,120 Theo nghĩa đen ấy, họ thật sự ăn thịt sống khi thịt vẫn còn ấm 142 00:13:44,290 --> 00:13:48,660 Và với cái này, ta hoàn toàn có thể ăn sống được 143 00:13:52,810 --> 00:13:55,080 Ít nhất thì nó vẫn còn ấm 144 00:13:55,080 --> 00:13:58,800 Trong môi trường này, ăn thịt sống có thể cứu mạng bạn 145 00:13:58,800 --> 00:14:04,760 Bộ lông dày có thể giúp tránh cái lạnh thấu xương ở đây 146 00:14:04,760 --> 00:14:10,560 Tôi sẽ lấy ra ít lông hươu Bộ lông rất dày 147 00:14:10,560 --> 00:14:16,200 Hươu có thể sinh tồn tại Bắc cực này vào mùa đông 148 00:14:16,200 --> 00:14:21,090 với nhiệt độ -50 độ C và đó là nhờ bộ lông dày như vậy 149 00:14:22,700 --> 00:14:28,240 Chỗ thịt hươu này chứa rất nhiều năng lượng, đủ để sống sót trong 2 tuần 150 00:14:28,240 --> 00:14:31,560 Tôi sẽ k bỏ lại 151 00:14:38,480 --> 00:14:42,440 Mang vác theo con hươu sẽ rất khó khăn 152 00:14:42,440 --> 00:14:46,730 Tôi sẽ làm 1 cái xe đẩy để mang thịt hươu 153 00:14:49,260 --> 00:14:52,450 Đây là cách làm cũ của người Mỹ bản xứ 154 00:14:52,450 --> 00:14:55,520 Họ thường dùng cách này để mang vác các vật nặng 155 00:14:55,520 --> 00:15:00,860 Dùng những cành cây, buộc chúng lại bằng dây dù giúp tạo ra khung xe 156 00:15:03,460 --> 00:15:07,530 Việc này sẽ khá vất vả 157 00:15:09,130 --> 00:15:13,940 Nhưng khi có được nhiều thịt hươu như vậy bạn sẽ k muốn bỏ lại đâu 158 00:15:18,480 --> 00:15:24,800 Cái xe đẩy rất có hiệu quả nhưng khá vất vả khi vừa kéo vừa băng qua địa hình này 159 00:15:31,290 --> 00:15:34,690 Lớp tuyết dày khiến việc đi lại khó khăn hơn 160 00:15:34,690 --> 00:15:39,340 Con đường phía trước sẽ khá dốc 161 00:15:42,290 --> 00:15:46,570 Khi bắt đầu đi vào rừng, địa hình trở nên dốc hơn trước 162 00:15:46,570 --> 00:15:50,520 Càng khó hơn cho việc kéo xe 163 00:15:51,580 --> 00:15:54,380 Ở đây dốc quá 164 00:15:58,370 --> 00:16:02,250 Có thể thấy 1 cây lớn ở phía này 165 00:16:03,426 --> 00:16:08,506 Tôi sẽ k thể đi qua chỗ này được và xuống bên dưới kia 166 00:16:12,733 --> 00:16:17,613 Phía bên kia có thác nước 167 00:16:20,106 --> 00:16:24,400 Tôi có thể đi đường vòng để băng qua chỗ này 168 00:16:30,706 --> 00:16:33,933 Nhìn này, có thác nước ở đây 169 00:16:37,546 --> 00:16:42,893 Chỗ mặt nước ở đây đã đông lại, tôi có thể đi qua bằng lối đó 170 00:16:46,880 --> 00:16:52,066 Con hươu là nguồn thức ăn rất có ích, nhưng để mang nó qua bên kia 171 00:16:52,066 --> 00:16:54,680 thật sự k hề dễ dàng chút nào 172 00:16:59,413 --> 00:17:02,253 Giúp tôi 1 tay nào Đẩy nó xuống dùm tôi 173 00:17:15,346 --> 00:17:20,080 Nó đã bị rớt xuống dòng sông và bị kẹt trong những tảng băng 174 00:17:26,560 --> 00:17:29,026 Nó bị kẹt rồi 175 00:17:32,613 --> 00:17:36,440 Việc này k nằm trong dự định 176 00:17:38,506 --> 00:17:40,600 Đúng là sai lầm 177 00:17:40,600 --> 00:17:44,053 Bị rơi xuống sông băng tính mạng bạn sẽ được tính bằng giây 178 00:17:44,053 --> 00:17:47,986 Cơ thể tôi bị ướt và lạnh cóng 179 00:17:49,906 --> 00:17:54,000 Nước cực kì lạnh 180 00:17:54,626 --> 00:17:58,920 Ta cần phải lấy thịt hươu ra khỏi băng sau đó rời khỏi đây và sưởi ấm 181 00:18:00,040 --> 00:18:03,680 Nhưng nó đã bị mắc kẹt giữa tảng băng 182 00:18:06,173 --> 00:18:10,720 Tôi k thể kéo lên được Cần phải có kế hoạch khác 183 00:18:10,720 --> 00:18:15,680 Tôi đã phải vất vả để có được nó, tôi sẽ k bỏ lại đâu 184 00:18:15,986 --> 00:18:20,080 Ít nhất cũng phải lấy được chút thịt còn lại 185 00:18:20,080 --> 00:18:23,866 Cơ thể tôi bắt đầu kiệt sức nhưng nếu cố gắng 186 00:18:23,866 --> 00:18:28,013 tôi có thể lấy được 1 chút thịt 187 00:18:28,013 --> 00:18:32,160 Tôi k muốn ở dưới nước quá lâu 188 00:18:41,253 --> 00:18:47,120 Giờ tôi mất cảm giác ở tay rồi, cơ thể đang chuyển máu từ tay và chân 189 00:18:47,120 --> 00:18:50,586 để bảo vệ phần thân và nội tạng 190 00:18:50,586 --> 00:18:55,346 Tôi hiểu cơ thể mình rất rõ và bây giờ tôi đang rất lạnh 191 00:18:58,800 --> 00:19:02,840 Đó là cách mà cơ thể hoạt động 192 00:19:04,680 --> 00:19:08,880 Phải ra khỏi đây và vận động lại thôi 193 00:19:09,613 --> 00:19:14,493 Lấy được chút thịt nhưng đi toi công sức rồi 194 00:19:21,186 --> 00:19:25,893 Đây là phía thương nguồn của thác nước và ta sẽ đi xuống bằng lối đó 195 00:19:28,053 --> 00:19:30,520 Lạnh quá 196 00:19:30,520 --> 00:19:35,520 Điều nguy hiểm khi bị ướt và lạnh cóng là bị mất cảm giác ở tay và chân 197 00:19:36,986 --> 00:19:41,453 Và khi k cử động được nữa, bạn sẽ gặp rắc rối 198 00:19:41,453 --> 00:19:44,786 Tôi phải làm khô găng tay 199 00:19:45,226 --> 00:19:49,826 Cần phải xuống khỏi đây trước khi tay tôi bị tê cóng 200 00:19:49,826 --> 00:19:52,040 Tôi cần tìm cách nhanh nhất có thể 201 00:19:52,040 --> 00:19:55,480 Chỗ này rất dễ vỡ 202 00:19:55,480 --> 00:20:00,346 Phía bên trong băng, nước vẫn đang chảy ra 203 00:20:03,013 --> 00:20:04,906 Nghe thấy k? 204 00:20:05,893 --> 00:20:08,613 Nó sẽ vỡ ra mất 205 00:20:11,266 --> 00:20:16,306 Nhìn này, tôi có thể đưa cả cánh tay vào 206 00:20:18,573 --> 00:20:23,320 Tôi luồng dây dù vào tảng băng và trượt xuống dưới dễ dàng 207 00:20:25,053 --> 00:20:28,480 Đây là cách đi xuống rất nhanh nhưng rất liều lĩnh 208 00:20:28,480 --> 00:20:31,360 Hy vọng là tảng băng có thể chịu được sức nặng của tôi 209 00:20:31,360 --> 00:20:35,053 Phía dưới khá sâu 210 00:20:42,920 --> 00:20:45,773 Có 1 cái gờ ở đây 211 00:20:49,120 --> 00:20:54,373 Tôi muốn lấy lại dù nên chỉ cần giật nhẹ là được 212 00:20:57,293 --> 00:20:59,866 Được rồi 213 00:21:07,120 --> 00:21:12,240 Thật sự là rất lạnh nhưng cũng đã xuống được rồi 214 00:21:16,000 --> 00:21:20,133 Và tôi vẫn còn giữ được miếng thịt 215 00:21:20,933 --> 00:21:27,253 Giữ được miếng thịt hươu và dù, giờ tôi chỉ cần đi vào rừng tìm chỗ để nhóm lửa nhóm lửa 216 00:21:28,493 --> 00:21:34,320 Tuyết rất dày nên rất khó di chuyển 217 00:21:34,826 --> 00:21:40,093 Lớp tuyết rất dày bao phủ từ đỉnh núi xuống tận đây 218 00:21:40,890 --> 00:21:43,813 Cũng nhờ di chuyển khó khăn mà máu trong cơ thể lại được lưu thông 219 00:21:43,813 --> 00:21:46,600 tôi đã có thể lấy lại cảm giác ở tay 220 00:21:48,960 --> 00:21:54,333 Thời gian lại trôi qua, với bộ quần áo ướt cơ thể tôi lại bị mất nhiệt nhanh hơn 221 00:21:55,240 --> 00:21:58,546 Nhìn thấy k? Ở phía cuối thung lũng đó 222 00:21:58,546 --> 00:22:01,253 Đi xuống đó thôi 223 00:22:01,253 --> 00:22:06,000 Cỏ vẻ như là căn nhà cũ bị bỏ hoang 224 00:22:06,946 --> 00:22:12,360 Hình như nó đã được xây dựng từ rất lâu rồi 225 00:22:12,360 --> 00:22:15,560 Vào trong và xem thử nào 226 00:22:17,880 --> 00:22:21,773 Gạt chỗ tuyết này sang 1 bên để mở cửa 227 00:22:24,506 --> 00:22:26,253 Đi nào 228 00:22:30,240 --> 00:22:32,773 Củi còn rất tốt 229 00:22:40,440 --> 00:22:45,400 Dụng cụ trượt tuyết rất rất cũ kỹ 230 00:22:46,146 --> 00:22:51,080 nó đã được sử dụng từ rất lâu rồi 231 00:22:53,813 --> 00:22:57,813 Ta cần phải nhóm lửa và sưởi ấm trước đã 232 00:23:00,733 --> 00:23:04,666 Trước đây, nhiều người đã ở đây để săn bắt sói trong khu vực 233 00:23:04,666 --> 00:23:08,866 giờ họ được an toàn hơn nên những căn nhà như thế này bị bỏ hoang 234 00:23:08,866 --> 00:23:13,853 Tôi cần phải làm vài việc trước khi tiếp tục lên đường 235 00:23:21,453 --> 00:23:26,160 Miếng thịt này hoàn toàn bị đóng băng rồi 236 00:23:28,200 --> 00:23:32,573 Cắt ra 1 ít thịt 237 00:23:34,786 --> 00:23:40,133 cho vào nước sôi sẽ ngon hơn nhiều 238 00:23:44,586 --> 00:23:49,506 Với điều kiện khắc nghiệt này,cơ thể cần lượng thức ăn gấp đôi so với bình thường 239 00:23:49,506 --> 00:23:54,306 Đối với nam là khoảng 6000 kilo calo trong 1 ngày 240 00:23:54,573 --> 00:24:01,293 Lửa sẽ giúp hong khô quần áo, lấy lại tinh thần và giúp ta cảm thấy tốt hơn 241 00:24:07,213 --> 00:24:09,853 Ở đây toàn là rác 242 00:24:09,853 --> 00:24:14,320 Nhưng rác của người này sẽ là phao cứu sinh đối với người khác 243 00:24:14,320 --> 00:24:19,426 Nhìn này, có 1 đoạn dây thép, nó được dùng để chắn cửa sổ 244 00:24:24,053 --> 00:24:28,026 Giữ lại nào, sẽ rất hữu ích 245 00:24:33,573 --> 00:24:39,400 Nó thật sự rất tồi tàn và cũ kĩ, ít nhất cũng được 50 năm rồi 246 00:24:41,573 --> 00:24:47,253 Nhưng chỉ với vài dụng cụ khác ở đây, tôi có thể ứng biến để sử dụng nó 247 00:24:52,970 --> 00:24:55,773 Dụng cụ trượt tuyết được tìm thấy ở Bắc cực gần khu vực nước Nga 248 00:24:55,773 --> 00:24:58,266 có tuổi thọ gần 4000 năm 249 00:24:58,266 --> 00:25:02,453 Hy vọng bộ trượt tuyết này sẽ có tác dụng 250 00:25:03,853 --> 00:25:11,306 Con Người đối mặt Tự Nhiên Phụ đề Nguyễn Khuê Tú 251 00:25:12,506 --> 00:25:18,240 Tôi đang ở Bắc cực, cố gắng chống chọi với cơn lạnh khủng khiếp và lớp tuyết siêu dày 252 00:25:20,706 --> 00:25:25,933 Sử dụng lại bộ trượt tuyết cũ và vài dụng cụ khác mà tôi tìm được 253 00:25:26,226 --> 00:25:29,720 Tôi sẽ dùng chúng 254 00:25:29,720 --> 00:25:35,706 Tôi tạo ra gậy này từ các nhánh cây chẻ nó ra và thêm cành cây nhỏ vào bên trong 255 00:25:38,946 --> 00:25:45,626 Đây chỉ là phương pháp cũ, tôi k cần phải quá tốt 256 00:25:45,653 --> 00:25:51,306 nhưng sẽ giúp tôi đi nhanh hơn trên tuyết so với đi bộ 257 00:25:53,306 --> 00:25:59,466 Dụng cụ trượt tuyết này dùng để trượt trên mặt phẳng, k phải trên dốc 258 00:25:59,840 --> 00:26:04,373 Dùng nó để trượt trên dốc là gần như k thể 259 00:26:25,253 --> 00:26:30,333 Đúng là khó trượt, làm như thế này có thể khiến bạn bị thương 260 00:26:31,546 --> 00:26:38,706 Khá là nguy hiểm khi k thể kiểm soát được dụng cụ trượt tuyết này 261 00:26:43,026 --> 00:26:47,626 Tình hình ngày càng tệ hơn 262 00:26:54,040 --> 00:26:59,880 Khá sâu đấy, chắc cũng khoảng 20m, tôi k thể nào trượt xuống đó được 263 00:27:03,093 --> 00:27:07,200 Phía bên kia trông khá ổn 264 00:27:07,200 --> 00:27:10,346 Dụng cụ này sẽ xuống dưới trước 265 00:27:10,346 --> 00:27:14,986 hy vọng tôi cũng sẽ nhanh chóng leo xuống dưới 266 00:27:17,853 --> 00:27:22,573 Cây ở đây khá mỏng manh, bám vào ngọn cây 267 00:27:22,573 --> 00:27:26,626 dùng sức nặng để uốn cong nó 268 00:27:37,866 --> 00:27:41,773 Tới giờ vẫn ổn 269 00:27:50,973 --> 00:27:52,853 Gần như là vậy 270 00:27:57,280 --> 00:28:02,240 Cây gãy luôn rồi nhưng tôi vẫn ổn 271 00:28:02,973 --> 00:28:06,640 Nhờ có lớp tuyết dày 272 00:28:12,426 --> 00:28:15,653 Sử dụng lại bộ trượt tuyết 273 00:28:15,840 --> 00:28:21,613 nhưng ở địa hình này rất khó trượt và tôi k di chuyển được nhiều 274 00:28:37,533 --> 00:28:40,373 K có tác dụng rồi 275 00:28:41,533 --> 00:28:46,733 Nó chỉ có tác dụng ở địa hình phẳng, k tốt khi dùng ở địa hình này 276 00:28:47,666 --> 00:28:53,026 Dụng cụ trượt tuyết thường có lớp sáp đặc biệt ở bên dưới giúp tăng ma sát 277 00:28:53,026 --> 00:28:55,786 và độ bám khi đi trên tuyết 278 00:28:55,786 --> 00:29:00,160 Dụng cụ này k có nhưng tôi lại có 1 ý tưởng 279 00:29:00,160 --> 00:29:05,586 Kế hoạch là tạo ra 1 lớp nhám ở đây 280 00:29:06,240 --> 00:29:08,800 tôi sẽ tiểu lên nó 281 00:29:08,800 --> 00:29:15,066 Hy vọng là khi nước tiểu đóng băng lại, tuyết sẽ dính vào 282 00:29:15,426 --> 00:29:18,533 và sẽ cho tôi chút độ ma sát 283 00:29:22,666 --> 00:29:28,746 Tôi chưa từng làm điều này trước đây nhưng trong tình huống sinh tồn thì phải làm 284 00:29:34,986 --> 00:29:40,813 Lật nó lại, nó sẽ đóng băng và tuyết sẽ dính vào 285 00:29:43,253 --> 00:29:48,493 Nhìn này, tuyết đã dính chặt vào rồi 286 00:29:50,680 --> 00:29:53,960 Được rồi, tiếp tục đi thôi 287 00:29:56,733 --> 00:30:00,640 Nó rất có hiệu quả đấy. 288 00:30:02,240 --> 00:30:05,760 Nhớ dùng nước tiểu nhé 289 00:30:07,040 --> 00:30:11,653 Có 1 tù nhân người Nga trong thời Thế chiến 2 290 00:30:11,653 --> 00:30:15,533 Anh ta đã trốn thoát và sinh tồn tại đây 291 00:30:15,533 --> 00:30:21,293 trong vòng 3 năm trước khi được giải cứu 292 00:30:26,866 --> 00:30:30,226 Có 1 hồ băng lớn tại đây 293 00:30:38,986 --> 00:30:43,266 Nhìn nơi này đi, cực kỳ rộng lớn 294 00:30:43,266 --> 00:30:46,933 và rất hoang vu 295 00:30:48,333 --> 00:30:53,493 Tôi muốn đi qua bên kia và k muốn ở lại nơi này quá lâu 296 00:30:57,520 --> 00:31:02,746 Hồ này rộng khoảng 8km, trời chỉ còn sáng trong 1 tiếng nữa 297 00:31:02,746 --> 00:31:05,333 Trời sẽ tối khi qua được phía bên kia bờ hồ 298 00:31:05,333 --> 00:31:10,386 K nên qua đêm tại đây mà k có chỗ trú ẩn 299 00:31:10,386 --> 00:31:14,600 Gió đang thổi khá mạnh 300 00:31:15,786 --> 00:31:21,280 tôi có thể dùng đến dù như con diều 301 00:31:21,280 --> 00:31:26,386 để giúp đưa tôi sang bên kia. Làm như vậy sẽ nhanh hơn 302 00:31:28,026 --> 00:31:32,853 Nếu làm bung dù lên được, gió sẽ làm phần còn lại 303 00:31:38,146 --> 00:31:41,240 Đi thôi 304 00:31:51,613 --> 00:31:57,200 Khi ở những chỗ như thế này, gió thổi rất đều 305 00:32:00,560 --> 00:32:06,106 Như thế này tốt hơn nhiều so với việc trượt tuyết qua đây 306 00:32:14,253 --> 00:32:19,253 Khi mặt trời lặn, nhiệt độ hạ xuống -50 độ. 307 00:32:19,333 --> 00:32:24,266 Việc qua đêm tại đây là 1 thử thách rất khắc nghiệt 308 00:32:24,266 --> 00:32:26,933 Lạnh quá 309 00:32:47,493 --> 00:32:52,413 Tôi ở Bắc cực và đang ở giữa hồ 310 00:32:52,413 --> 00:32:56,440 Mặt trời sẽ lặn, nhiệt độ cũng sẽ giảm 311 00:32:56,440 --> 00:33:01,080 Tôi dùng dù như con diều để kéo tôi qua sông 312 00:33:01,080 --> 00:33:04,560 Đường đi khá dài nhưng có vẻ là nó có tác dụng 313 00:33:04,560 --> 00:33:10,840 Để sinh tồn tốt, mà phải biết cách đối mặt với thiên nhiên mà k phải chống lại nó 314 00:33:13,360 --> 00:33:17,253 Đó chính là phương pháp sinh tồn tốt nhất 315 00:33:18,220 --> 00:33:24,253 Với tốc độ này, tôi qua được bờ hồ chỉ trong 20 phút 316 00:33:25,640 --> 00:33:29,906 Ta đã đến bờ hồ rồi 317 00:33:35,280 --> 00:33:41,280 Việc này tốt hơn tôi nghĩ, tốc độ ổn định 318 00:33:44,053 --> 00:33:49,360 Nhưng lại k có phanh, cách để dừng lại là hạ dù xuống 319 00:33:56,600 --> 00:34:01,146 Trời bắt đầu tối rồi 320 00:34:02,293 --> 00:34:07,120 Chỗ này rất tốt để dựng trại, cây xung quanh để làm củi 321 00:34:10,866 --> 00:34:16,560 Khu vực này cao hơn mặt hồ, chỗ toàn khí lạnh 322 00:34:18,640 --> 00:34:22,680 Đặt máy quay ở đây, bắt đầu dựng trãi thôi 323 00:34:34,280 --> 00:34:40,360 Tôi sẽ đào 1 cái rãnh,đúng hơn là bằng cỡ 1 người trưởng thành 324 00:34:41,000 --> 00:34:45,693 Khi trời tối nhiệt độ sẽ giảm rất nhanh, 325 00:34:45,693 --> 00:34:51,733 đặt cành cây lên trên và phủ lớp tuyết sẽ giúp tránh khí lạnh và giúp qua đêm tốt hơn 326 00:34:53,253 --> 00:34:59,160 Việc cuối cùng là đào rãnh này để cách ly toàn bộ khí lạnh trong trại 327 00:35:04,373 --> 00:35:07,613 Việc này sẽ tạo ra khác biệt lớn 328 00:35:12,720 --> 00:35:18,120 Người Eskimo thường bắt cá, tôi sẽ thử vận may 329 00:35:20,200 --> 00:35:26,253 Băng ở đây siêu dày, có thể dày cỡ vài mét 330 00:35:26,253 --> 00:35:32,146 ở kia có 1 dòng chảy chỗ băng này sẽ mỏng hơn 331 00:35:34,146 --> 00:35:40,120 Thịt cá chứa chất béo omega-3 giúp máu lưu thông tốt hơn và giúp cơ thể ấm hơn 332 00:35:42,773 --> 00:35:47,280 Khá tối rồi, nhìn này, tôi có 1 nhánh cây 333 00:35:48,160 --> 00:35:54,120 buộc 1 đoạn dây dù, ở cuối đoạn dây, 334 00:35:55,333 --> 00:35:58,986 có buộc thêm thêm đoạn dây sắt mà tôi tìm được trong căn nhà gỗ 335 00:35:58,986 --> 00:36:04,733 đầu đoạn dây sẽ buộc thêm 1 mảnh gỗ 336 00:36:09,960 --> 00:36:15,880 cá ăn mồi và sẽ bị mắc vào họng 337 00:36:17,880 --> 00:36:24,133 Để lên 1 chút thịt và đã sẵn sàng để câu rồi 338 00:36:28,813 --> 00:36:34,226 Lắp tuyết xung quanh để ngăn gió thổi làm đóng băng mặt hồ 339 00:36:35,173 --> 00:36:38,853 Tôi sẽ làm 1 cái đuốc 340 00:36:39,386 --> 00:36:45,200 Cá thường hoạt động về đêm, tôi sẽ làm 1 ngọn đuốc ngay mặt hồ 341 00:36:45,200 --> 00:36:48,240 để thu hút cá 342 00:36:48,760 --> 00:36:54,253 Dùng 1 cành cây để giữ chặt những mảnh gỗ vào 343 00:36:57,386 --> 00:37:01,560 khi đốt lên, hy vọng là sẽ thu hút cá 344 00:37:03,026 --> 00:37:07,426 Đây là phương pháp bắt cá của người dân bản địa 345 00:37:07,840 --> 00:37:14,693 Mong là cá sẽ lần theo ánh sáng để ăn mồi, trong khi tôi cố ngủ 1 chút 346 00:37:27,946 --> 00:37:34,813 Khi nãy tôi đã cảm thấy ấm hơn chút, nhưng bây giờ thì thực sự rất lạnh 347 00:37:38,066 --> 00:37:43,173 Ít ra khí lạnh vẫn k thổi vào trại, nhưng vẫn rất lạnh 348 00:37:43,866 --> 00:37:49,120 Tôi sẽ ra ngoài xem bẫy cá như thế nào, xem đuốc vẫn còn cháy k 349 00:37:50,000 --> 00:37:54,280 ít ra tôi có thể đi lại 1 chút 350 00:37:59,613 --> 00:38:05,800 Tôi phải đi nhanh, lúc này, nhiệt độ đang là -30 độ 351 00:38:09,186 --> 00:38:12,586 Máu cũng lưu thông được chút nhờ đi lại 352 00:38:28,946 --> 00:38:35,426 Một đêm dài lạnh buốt, thật tốt khi trời sáng, nhiệt độ cũng tăng lên 353 00:38:36,720 --> 00:38:42,866 Đêm qua cực kỳ lạnh, tôi phải dùng dù để giữ ấm 354 00:38:46,093 --> 00:38:50,160 Đi xem bẫy cá nào 355 00:38:52,160 --> 00:38:57,906 Tuyết giữ cho mặt nước k bị đóng băng. Để xem có con gì k 356 00:39:07,680 --> 00:39:12,853 Chẳng có gì cả, đuốc cháy hết rời 357 00:39:13,813 --> 00:39:18,466 K phải lần nào cũng thành công. Lên đường thôi 358 00:39:19,026 --> 00:39:24,973 Đã đến lúc phải đi, trong địa hình này, thiên nhiên lại thử thách lần nữa 359 00:39:26,920 --> 00:39:33,613 Nước này sẽ cực lạnh. Phải chuẩn bị tinh thần để làm việc này 360 00:39:34,933 --> 00:39:38,840 Thực sự k dễ dàng gì 361 00:39:50,260 --> 00:39:56,360 Tôi đang phải đương đầu với khu rừng tại Bắc cực với nhiệt độ là -26 độ 362 00:39:58,360 --> 00:40:02,986 Phía trước còn có thêm 1 dòng sông băng chắn ngang đường tôi 363 00:40:06,760 --> 00:40:12,480 Phải cực kì cẩn thận khi bơi qua dòng nước này 364 00:40:12,480 --> 00:40:18,186 Điều này rất nguy hiểm, phải chuẩn bị tinh thần trước khi làm việc này 365 00:40:18,186 --> 00:40:24,173 Tôi sẽ tìm bùi nhùi đánh lửa ở bên này trước khi bơi qua bên kia 366 00:40:24,173 --> 00:40:26,746 Vì ngay khi xuống nước 367 00:40:26,746 --> 00:40:30,893 cơ thể tôi chỉ có vài phút trước khi ngừng hoạt động vì cái lạnh 368 00:40:30,893 --> 00:40:33,706 Tìm chút bùi nhùi nào 369 00:40:34,386 --> 00:40:40,000 Vỏ cây thông chứa nhiều nhựa dễ cháy, nó sẽ giúp tôi đốt lửa nhanh hơn 370 00:40:45,080 --> 00:40:48,306 Việc chuẩn bị đã xong 371 00:40:49,306 --> 00:40:54,360 Nếu quần áo ướt, nó sẽ đông lại và sẽ k tốt khi mặc vào 372 00:40:54,760 --> 00:40:58,786 Nên tôi sẽ để vào balô và giữ cho chúng khô ráo 373 00:41:01,666 --> 00:41:06,506 Lúc này nhịp tim tôi đang tăng rất nhanh 374 00:41:08,373 --> 00:41:13,440 Đó chỉ là sự lo lắng thôi 375 00:41:16,080 --> 00:41:22,800 Ta sẽ cố gắng bơi qua thật nhanh, ở dưới nước khoảng 10 phút 376 00:41:28,986 --> 00:41:33,373 sau khi lên bờ sẽ nhóm lửa 377 00:41:34,920 --> 00:41:39,106 Nặng quá. Đi nào 378 00:41:52,413 --> 00:41:56,746 Khi làm việc này, tính mạng của ta chỉ tính bằng giây 379 00:41:57,573 --> 00:42:02,120 Cơ thể tôi hiện rất lạnh, ngay cả máy quay cũng bị đóng băng 380 00:42:02,120 --> 00:42:05,266 Nhưng vẫn phải tập trung 381 00:42:05,266 --> 00:42:11,453 Tôi sẽ dùng tảng băng này để bơi qua dễ hơn và giúp giữ quần áo khô ráo 382 00:42:23,173 --> 00:42:29,146 Tảng băng vẫn nổi khi tôi đặt balô lên và giữ tôi di chuyển tốt hơn 383 00:42:30,333 --> 00:42:33,680 Cho tới giờ vẫn ổn 384 00:42:41,880 --> 00:42:46,653 Bị sốc nhiệt khi bơi trong dòng nước lạnh rất nguy hiểm 385 00:42:46,653 --> 00:42:51,733 Mạch máu sẽ co lại, cố giữ bình tĩnh. 386 00:42:51,733 --> 00:42:55,866 Nếu ngất xỉu tại đây, bạn sẽ chết 387 00:43:00,213 --> 00:43:04,973 Đã qua chỗ nước sâu rồi. Lên bờ thôi 388 00:43:11,986 --> 00:43:15,173 Dù đã thoát khỏi dòng sông, nhưng vẫn chưa hết nguy hiểm 389 00:43:15,173 --> 00:43:20,680 Nhiệt độ cơ thể giảm 3 độ là đủ để khiến cơ thể ngừng hoạt động 390 00:43:22,933 --> 00:43:26,186 Tôi phải giữ ấm thật nhanh 391 00:43:29,426 --> 00:43:36,386 Ngồi lên dù để cách ly với lớp tuyết bên dưới 392 00:43:37,320 --> 00:43:41,960 Vận động chút nào 393 00:43:42,746 --> 00:43:48,226 Bùi nhùi trong balô vẫn còn khô 394 00:43:48,226 --> 00:43:53,173 nhưng k thể biết được nó có bắt lửa k 395 00:43:53,173 --> 00:43:55,426 Cháy rồi 396 00:43:55,426 --> 00:43:58,133 Mặc quần áo vào thôi 397 00:43:58,133 --> 00:44:05,120 Đây là lí do ta cần phải chuẩn bị trước, nó giúp tôi nhóm lửa rất nhanh 398 00:44:05,120 --> 00:44:11,693 ngay sau khi ra khỏi dòng sông đó 399 00:44:14,840 --> 00:44:18,546 Chuẩn bị trước giúp ta làm tốt hơn 400 00:44:23,786 --> 00:44:26,733 Tuyệt thật 401 00:44:28,333 --> 00:44:34,133 Con tôi xem chương trình này và thường hỏi rằng 'Lạnh đến thế sao?' 402 00:44:34,133 --> 00:44:40,506 Đây là dây giày của tôi sau khi ra khỏi dòng sông 403 00:44:40,500 --> 00:44:44,013 Thực sự rất rất lạnh 404 00:44:44,960 --> 00:44:49,146 Khi đến được bở biển, ta có thể ra hiệu cho tàu đánh cá 405 00:44:49,146 --> 00:44:52,400 Nhưng trước hết phải đi đến điểm đánh bắt cá 406 00:44:52,400 --> 00:44:55,253 Có con hải cẩu chết ở kia 407 00:44:55,746 --> 00:45:03,320 Con Người đối mặt Tự nhiên phụ đề Nguyễn Khuê Tú 408 00:45:03,786 --> 00:45:10,173 Tôi đang phải đối mặt với núi tuyết và sông băng tại Bắc cực 409 00:45:12,546 --> 00:45:17,333 Đi qua rừng và giờ tôi đang ra đến bờ biển 410 00:45:18,240 --> 00:45:23,786 Trông khá rộng lớn, khung cảnh rất đẹp 411 00:45:31,853 --> 00:45:36,080 Bờ biển là nơi tốt nhất để tìm kiếm dấu hiệu của nền văn minh 412 00:45:36,080 --> 00:45:39,320 Ở đây có rất nhiều 413 00:45:43,600 --> 00:45:49,760 Quanh đây có nhiều lưới 414 00:45:49,826 --> 00:45:56,413 chắc chắn ngoài kia có thuyền đánh cá 415 00:45:56,413 --> 00:46:01,760 80% cá hồi trắng trên khắp thế giới đều đến từ Bắc cực 416 00:46:01,760 --> 00:46:06,746 Nơi này còn được coi là thiên đường đánh bắt cá, nếu đi đến đúng địa điểm 417 00:46:07,840 --> 00:46:13,253 Dùng những thứ này để ứng biến nó thành 1 chiếc bè 418 00:46:14,160 --> 00:46:20,626 sau đó chèo ra ngoài những hòn đảo nhỏ kia 419 00:46:21,093 --> 00:46:27,493 Sau đó đốt lửa và có thể sẽ được cứu 420 00:46:31,960 --> 00:46:37,960 Những thứ này đều bị thuyền bỏ lại, chúng khá chắn chắn 421 00:46:41,080 --> 00:46:45,973 Chỉ cần tạo ra thứ gì đó đơn giản thôi. 422 00:46:47,180 --> 00:46:52,000 Phần cuối cùng là buộc vào những quả bóng nhựa này 423 00:46:52,093 --> 00:46:56,530 nó sẽ giúp bè nổi trên mặt nước 424 00:46:57,240 --> 00:47:02,280 Biển ở đây siêu lạnh 425 00:47:05,706 --> 00:47:09,040 Tôi k muốn bị ướt chút nào 426 00:47:13,173 --> 00:47:18,626 Còn khoảng 1 giờ trước khi thủy triều thay đổi, sóng sẽ đưa tôi quay lại vào bờ 427 00:47:21,813 --> 00:47:28,360 Chiếc bè này nổi được, nhưng vấn đề là cái thùng này có lẽ bị nứt 428 00:47:30,360 --> 00:47:36,120 khiến cho nước tràn vào làm cho cái bè bị nghiêng 429 00:47:40,866 --> 00:47:46,866 Ngoài này cũng hơi khó khăn, cũng chẳng ổn lắm 430 00:47:50,480 --> 00:47:56,120 Mất khá nhiều công sức, thủy triều cũng đã đưa tôi gần đến hòn đảo rồi 431 00:47:56,120 --> 00:48:00,520 Tôi sẽ tìm được khu vực đánh bắt cá 432 00:48:01,320 --> 00:48:05,693 Nước biển đóng băng ở nhiệt độ âm 433 00:48:05,693 --> 00:48:08,920 Cơ thể bị ướt, tôi mất cảm giác ở tay 434 00:48:08,920 --> 00:48:13,306 nhưng hiện đang có tiến triển trong việc chèo thuyền 435 00:48:15,013 --> 00:48:20,173 Đằng kia có con hải cẩu chết, đến đó xem thử nào 436 00:48:25,810 --> 00:48:31,133 Khu vực này có rất nhiều hải cẩu, chúng bị săn bắt 437 00:48:31,133 --> 00:48:34,173 để lấy mỡ dùng làm nguyên liệu đốt 438 00:48:34,173 --> 00:48:40,786 Tôi có 1 ý tưởng. Đây rồi, nó đã bốc mùi 439 00:48:42,160 --> 00:48:48,146 Tôi sẽ lấy chút mỡ để đốt lửa lâu hơn 440 00:48:49,653 --> 00:48:54,013 Nhìn xem lớp mỡ của nó dày chưa kìa, 441 00:48:54,013 --> 00:49:00,106 lớp mỡ dày giúp chúng k bị lạnh khi sống ở đây 442 00:49:03,600 --> 00:49:08,346 Biển đang nổi sóng nghĩa là thủy triều đang thay đổi 443 00:49:08,346 --> 00:49:14,453 Tôi có thể sẽ bị sóng dạt vào bờ, nhưng sắp đến hòn đảo rồi 444 00:49:15,040 --> 00:49:21,666 Sắp đến được hòn đảo rồi, chỉ là vấn đề thời gian thôi 445 00:49:21,893 --> 00:49:26,146 Chiếc bè này sắp chìm 446 00:49:36,880 --> 00:49:40,360 Chiếc bè đã có tác dụng, nó giúp tôi đến được hòn đảo 447 00:49:40,360 --> 00:49:44,613 Giờ cần tìm chỗ để đốt lửa 448 00:49:45,800 --> 00:49:48,600 Đi lên vùng đất cao nào 449 00:49:56,306 --> 00:50:00,066 Đây là khu vực cao nhất ở đây 450 00:50:00,066 --> 00:50:05,053 Ngoài kia có rất nhiều tàu thuyền qua lại 451 00:50:05,053 --> 00:50:09,466 Đây là chỗ cực kì thích hợp để đốt lửa tạo ra tín hiệu cầu cứu 452 00:50:10,506 --> 00:50:16,013 Có 1 ngư dân Đan Mạch đã sống sót 15 ngày trên hòn đảo như thế này tại Greenland 453 00:50:16,760 --> 00:50:19,933 K hề có thức ăn, ông ta chỉ ăn tuyết 454 00:50:19,933 --> 00:50:25,933 Khi được cứu, ông ta tê cóng vì lạnh 455 00:50:26,253 --> 00:50:30,360 Khi thuyền đến, ta cần phải chuẩn bị lửa 456 00:50:30,360 --> 00:50:34,173 Thuyền có thể đến bất cứ lúc nào và k biết ta có còn cơ hội được cứu hay k 457 00:50:34,173 --> 00:50:40,853 Tảo biển sẽ tạo ra khói, nhựa cũng sẽ tạo ra khói đen 458 00:50:42,853 --> 00:50:45,626 Được rồi, nhanh nào 459 00:50:49,533 --> 00:50:52,413 Nhìn kìa, đó là tàu đánh cá 460 00:50:56,333 --> 00:50:59,053 Đi thôi 461 00:51:04,506 --> 00:51:10,666 Thuyền còn cách bờ khoảng 3km, nếu muốn được nhìn thấy thì phải làm thật nhanh 462 00:51:14,960 --> 00:51:21,600 1 ngọn lửa đơn giản như thế này, nó đã giúp cứu sống rất nhiều người 463 00:51:29,893 --> 00:51:36,546 Còn nhiều nơi trên thế giới vẫn chưa được khám phá, con người vẫn chưa thay đổi được chúng 464 00:51:36,546 --> 00:51:43,306 Với kỹ năng sinh tồn cơ bản, bạn có thể sống sót mà thoát khỏi đây 465 00:51:51,506 --> 00:52:01,506 Phụ đề Nguyễn Khuê Tú. 45873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.