All language subtitles for Lazer.Team.2.2018.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:21,013 ♪ ♪ 2 00:00:24,066 --> 00:00:28,981 Space, vast, cold, beautiful, oh god! 3 00:00:35,118 --> 00:00:37,485 'Okay, rude.. 4 00:00:37,538 --> 00:00:38,619 Where was I? 5 00:00:38,664 --> 00:00:40,246 'Space, the next step... ' 6 00:00:46,547 --> 00:00:47,878 Bloody hell.. 7 00:00:47,923 --> 00:00:49,334 It's gonna do it again, isn't it? 8 00:00:52,010 --> 00:00:53,876 Or maybe not, space... 9 00:00:59,935 --> 00:01:01,801 All right, this is gettin' bloody ridiculous. 10 00:01:01,853 --> 00:01:04,595 The fate of the galaxy, perhaps even the universe, 11 00:01:04,648 --> 00:01:07,766 has been tied to fragile beings of our small blue planet, 12 00:01:07,818 --> 00:01:11,061 the place we call home.. 13 00:01:23,000 --> 00:01:24,286 Margaret, it's very important 14 00:01:24,334 --> 00:01:26,541 that the rest of the team hears this transmission. 15 00:01:26,587 --> 00:01:28,874 I don't know how long I can keep a clear signal. 16 00:01:30,549 --> 00:01:32,652 All personnel evacuate immediately. 17 00:01:32,676 --> 00:01:34,417 'This is an emergency.. 18 00:01:34,469 --> 00:01:37,052 Structural integrity reaching critical limits. 19 00:01:37,097 --> 00:01:40,055 All personnel evacuate immediately. 20 00:01:44,521 --> 00:01:46,637 Uh oh. 21 00:01:46,690 --> 00:01:47,771 Mr. Scientist. 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,102 Okay, I know this looks bad. 23 00:01:49,151 --> 00:01:51,518 That's 'cause it is bad. 24 00:01:51,570 --> 00:01:52,935 Alpha Team's still inside. 25 00:01:52,988 --> 00:01:54,173 If we keep the rift open much longer, 26 00:01:54,197 --> 00:01:55,153 it'll tear this place apart. 27 00:01:55,198 --> 00:01:56,313 Just shut it down! 28 00:01:56,366 --> 00:01:58,733 I can't, she locked us out of the controls. 29 00:02:04,541 --> 00:02:05,827 Come on! 30 00:02:08,587 --> 00:02:10,419 Hey Maggie, how are ya? 31 00:02:10,464 --> 00:02:11,482 Could you turn off the rift device thing? 32 00:02:11,506 --> 00:02:12,541 No. 33 00:02:12,591 --> 00:02:13,735 Um, it's causing a bit of a problem. 34 00:02:13,759 --> 00:02:15,249 - No, shut up. - Please. 35 00:02:15,302 --> 00:02:16,042 They're okay, they're almost here. 36 00:02:16,094 --> 00:02:18,461 It's just a few more seconds. 37 00:02:18,513 --> 00:02:20,299 We can't maintain this. 38 00:02:20,349 --> 00:02:21,367 It's too dangerous, Maggie. 39 00:02:21,391 --> 00:02:22,973 No, it's not! 40 00:02:25,270 --> 00:02:27,978 Okay, it is a little dangerous, 41 00:02:28,023 --> 00:02:29,559 but they're almost here. 42 00:02:34,821 --> 00:02:36,186 Look! 43 00:02:44,498 --> 00:02:45,659 What happened? 44 00:02:45,707 --> 00:02:47,118 Where is he? 45 00:02:50,045 --> 00:02:51,045 No! 46 00:04:31,646 --> 00:04:33,853 In the months following the alleged alien attack, 47 00:04:33,899 --> 00:04:35,515 controversy has surrounded the' 48 00:04:35,567 --> 00:04:38,650 Defense Extraterrestrial Intelligence Agency or DETIA. 49 00:04:38,695 --> 00:04:42,063 With Lazer Team disbanded, facilities in disrepair, 50 00:04:42,115 --> 00:04:44,277 and congressional funding uncertain, 51 00:04:44,326 --> 00:04:47,569 the future of the agency appears to be in serious jeopardy. 52 00:04:47,621 --> 00:04:50,830 We now go live to a press conference at DETIA headquarters 53 00:04:50,874 --> 00:04:54,538 where, hopefully, new information springs up. 54 00:04:56,004 --> 00:04:57,004 Oh. 55 00:04:58,298 --> 00:05:00,460 There's a lot of you this morning. 56 00:05:02,093 --> 00:05:03,629 They are all naked. 57 00:05:03,678 --> 00:05:06,295 All of them, big, floppy, naked parts everywhere. 58 00:05:06,348 --> 00:05:08,134 You can do this. 59 00:05:08,183 --> 00:05:10,766 As you know, after the Antarean attack several years ago, 60 00:05:10,811 --> 00:05:12,491 we have been hard at work trying to prevent 61 00:05:12,521 --> 00:05:15,263 future alien incursions. 62 00:05:15,315 --> 00:05:18,933 I'm very proud to present to you the Space Wall. 63 00:05:22,781 --> 00:05:24,988 Designed by our top military scientists, 64 00:05:25,033 --> 00:05:27,445 this wall will completely encircle the planet, 65 00:05:27,494 --> 00:05:29,826 thus keeping out any unwanted aliens. 66 00:05:29,871 --> 00:05:32,533 Nothing illegal will get past this wall. 67 00:05:32,582 --> 00:05:33,492 Only legals allowed. 68 00:05:33,542 --> 00:05:35,328 I'm sorry, a space wall. 69 00:05:35,377 --> 00:05:36,742 How is that even gonna work? 70 00:05:36,795 --> 00:05:39,127 Can't the aliens just go around it? 71 00:05:41,007 --> 00:05:43,999 There's a turret gun on the space wall. 72 00:05:44,052 --> 00:05:46,760 The wall will also be extremely tall, 73 00:05:46,805 --> 00:05:48,887 much too tall to climb. 74 00:05:48,932 --> 00:05:50,468 That doesn't make any sense. 75 00:05:50,517 --> 00:05:51,382 Objection. 76 00:05:51,434 --> 00:05:52,219 This isn't a courtroom. 77 00:05:52,269 --> 00:05:53,885 Overruled, habeas corpus. 78 00:05:53,937 --> 00:05:54,937 Next question? 79 00:05:56,731 --> 00:05:58,813 Yes, can you comment on the widespread power outages 80 00:05:58,859 --> 00:06:01,066 originating from this facility? 81 00:06:01,111 --> 00:06:02,522 That was routine maintenance. 82 00:06:02,571 --> 00:06:04,312 We were doing some regularly-scheduled work 83 00:06:04,364 --> 00:06:05,604 on our wormhole stabilizer. 84 00:06:06,867 --> 00:06:10,906 What, sorry, wormhole stabilizer? 85 00:06:10,954 --> 00:06:13,321 Why do we have this if it says classified? 86 00:06:13,373 --> 00:06:14,955 Okay, close your eyes, don't look. 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,911 Guys, seriously, don't write that down. 88 00:06:16,960 --> 00:06:18,041 I see it in your book. 89 00:06:18,086 --> 00:06:19,747 'Give me the page.. 90 00:06:19,796 --> 00:06:21,127 This is a disaster. 91 00:06:21,172 --> 00:06:23,254 No texting, no Tweeting, nothing. 92 00:06:27,512 --> 00:06:31,096 See, a simple wall would've prevented this intrusion. 93 00:06:33,768 --> 00:06:34,803 Name and rank, solider. 94 00:06:34,853 --> 00:06:35,684 Get lost. 95 00:06:35,729 --> 00:06:36,969 You got it. 96 00:06:38,565 --> 00:06:41,478 My name is Major Evelyn Kilborne. 97 00:06:41,526 --> 00:06:44,564 Effective immediately, I will be the new head of this agency. 98 00:06:44,613 --> 00:06:47,947 For the past four years, this ridiculous Lazer Team 99 00:06:47,991 --> 00:06:51,609 has been a huge wart on the ass of the United States government. 100 00:06:51,661 --> 00:06:54,904 Today, I burn that wart off. 101 00:06:54,956 --> 00:06:57,059 We are going to refocus our energy on the three things 102 00:06:57,083 --> 00:07:01,702 that American does best: guns, missiles, and guns. 103 00:07:03,673 --> 00:07:04,913 And you can rest assured 104 00:07:04,966 --> 00:07:07,833 that these hands are gonna keep our planet safe. 105 00:07:07,886 --> 00:07:09,923 No more questions? 106 00:07:09,971 --> 00:07:11,757 Fantastic. 107 00:07:11,806 --> 00:07:12,806 Dismissed. 108 00:07:14,476 --> 00:07:17,639 She seems nice. 109 00:07:17,687 --> 00:07:20,224 I think we'll be okay. 110 00:07:29,574 --> 00:07:31,636 Are these the remaining files on the Champion Program? 111 00:07:31,660 --> 00:07:33,679 Yes ma'am, these are super classified. 112 00:07:33,703 --> 00:07:36,070 Perfect, have them brought to my office. 113 00:07:36,122 --> 00:07:37,954 Hi there. 114 00:07:37,999 --> 00:07:39,581 I'm Dr. Maggie Whittington. 115 00:07:39,626 --> 00:07:42,209 I worked on the Champion Project before this. 116 00:07:42,253 --> 00:07:43,869 - Who is this person? - That's, uh... 117 00:07:43,922 --> 00:07:45,913 This is my lab that your men are rearranging. 118 00:07:45,966 --> 00:07:48,708 They're not rearranging, they're dismantling. 119 00:07:52,055 --> 00:07:54,968 Whittington, hmm, I've heard a lot about you. 120 00:07:55,016 --> 00:07:56,723 I'm giving you a promotion, 121 00:07:56,768 --> 00:07:58,759 reassigned to weapons development. 122 00:07:58,812 --> 00:08:00,052 It's actually a lateral move. 123 00:08:00,105 --> 00:08:01,721 Hey, soldier, this looks expensive. 124 00:08:01,773 --> 00:08:03,810 We got a box for it? 125 00:08:03,858 --> 00:08:05,586 I'm sorry to see you go, but congrats. 126 00:08:05,610 --> 00:08:07,226 Please, take me with you. 127 00:08:07,278 --> 00:08:08,518 I can't go anywhere. 128 00:08:08,571 --> 00:08:10,611 The tools in this laboratory are the only connection 129 00:08:10,657 --> 00:08:12,614 that we have to the Einstein-Rosen bridge, 130 00:08:12,659 --> 00:08:15,276 and as of a week ago, I'm the only person 131 00:08:15,328 --> 00:08:17,319 left on the planet who knows how to operate it. 132 00:08:17,372 --> 00:08:18,432 Well, that's fine because as of today, 133 00:08:18,456 --> 00:08:20,948 this project is canceled. 134 00:08:21,001 --> 00:08:22,269 We're not dumping any more resources 135 00:08:22,293 --> 00:08:24,580 down some intergalactic rabbit hole. 136 00:08:24,629 --> 00:08:25,664 It's a wormhole 137 00:08:25,714 --> 00:08:27,625 and there are people still stuck inside. 138 00:08:27,674 --> 00:08:30,507 Dr. Woodrow is an important part of the team. 139 00:08:30,552 --> 00:08:32,134 You mean helmet boy? 140 00:08:32,178 --> 00:08:34,385 Terrible loss. 141 00:08:34,431 --> 00:08:36,513 You can't just write him off. 142 00:08:36,558 --> 00:08:38,424 Since you and Dr. Woodrow opened that rift, 143 00:08:38,476 --> 00:08:39,870 how many people have come back alive. 144 00:08:39,894 --> 00:08:41,009 He's not just anyone. 145 00:08:41,062 --> 00:08:42,223 He's a champion of Earth. 146 00:08:42,272 --> 00:08:43,558 He helped save the planet. 147 00:08:43,606 --> 00:08:45,813 He was never a real champion. 148 00:08:45,859 --> 00:08:47,566 None of them were. 149 00:08:47,610 --> 00:08:48,566 And now it's my turn. 150 00:08:48,611 --> 00:08:49,567 It's nice to take turns. 151 00:08:49,612 --> 00:08:50,477 Shush. 152 00:08:50,530 --> 00:08:51,770 You've had your play time, 153 00:08:51,823 --> 00:08:54,611 and now we're packing up your toys. 154 00:08:54,659 --> 00:08:56,491 I'm not helping you. 155 00:08:56,536 --> 00:08:59,028 Then I'll find someone else who will. 156 00:09:00,457 --> 00:09:03,074 Who the hell on this planet is qualified to do that? 157 00:09:03,126 --> 00:09:05,288 Vandenbloom, heel. 158 00:09:11,301 --> 00:09:19,301 ♪ ♪ 159 00:09:23,980 --> 00:09:26,642 Nothing is as special as a shared moment, 160 00:09:26,691 --> 00:09:28,022 and when a moment's perfect, 161 00:09:28,068 --> 00:09:30,651 you want that special person by your side, 162 00:09:30,695 --> 00:09:33,608 but nothing can ruin a moment... 163 00:09:33,656 --> 00:09:35,397 like aggressive genital crabs. 164 00:09:38,661 --> 00:09:39,822 What's up? 165 00:09:39,871 --> 00:09:41,987 It's me, Herman Mendoza, savior of the planet 166 00:09:42,040 --> 00:09:44,372 and star of the animated series Boot Group. 167 00:09:44,417 --> 00:09:46,579 Now, when I'm not fighting aliens to save the planet, 168 00:09:46,628 --> 00:09:49,120 I'm fightin' off pubic lice to save my junk. 169 00:09:49,172 --> 00:09:51,129 That's why I use Pube-ex. 170 00:09:51,174 --> 00:09:54,883 You want fast relief, trust me, the Texas Tornado. 171 00:09:55,762 --> 00:09:58,094 Annnnnd cut. 172 00:09:58,139 --> 00:10:00,221 Good, fantastic. 173 00:10:00,266 --> 00:10:02,257 You made me want crabs on that one. 174 00:10:03,937 --> 00:10:05,018 I'm in the wrong business. 175 00:10:05,063 --> 00:10:06,098 Right. 176 00:10:06,147 --> 00:10:08,138 So, we got one more shot before we wrap. 177 00:10:08,191 --> 00:10:10,148 We're gonna need you to run super fast. 178 00:10:10,193 --> 00:10:11,979 Okay, I can't do that. 179 00:10:14,364 --> 00:10:15,364 What's up, buddy? 180 00:10:15,406 --> 00:10:16,509 What do you need to get through this? 181 00:10:16,533 --> 00:10:17,489 You need a bump? 182 00:10:17,534 --> 00:10:18,444 - What? - Need some coke? 183 00:10:18,493 --> 00:10:20,029 'No, no, no.. 184 00:10:20,078 --> 00:10:21,555 I know some guys on set, what do you need? 185 00:10:21,579 --> 00:10:22,990 Some jalapeño poppers? - No, dude. 186 00:10:23,039 --> 00:10:24,996 Listen to me, if you get through this last shot 187 00:10:25,041 --> 00:10:27,478 and you knock it outta the park, I'm gonna take you out tonight 188 00:10:27,502 --> 00:10:30,665 and we're gonna party our asses off. 189 00:10:30,713 --> 00:10:32,124 Hey man, look, first of all, 190 00:10:33,842 --> 00:10:37,210 The problem is the aliens that I fought broke my boot 191 00:10:37,262 --> 00:10:40,300 while I was savin' the frickin' planet. 192 00:10:40,348 --> 00:10:45,764 Okay, I am so thankful that you saved the planet. 193 00:10:45,812 --> 00:10:48,349 Thank you for your service to humanity. 194 00:10:48,398 --> 00:10:49,854 A little over the top. 195 00:10:49,899 --> 00:10:54,109 Everybody, are we all thankful that Herman saved the planet? 196 00:10:54,154 --> 00:10:55,110 Not necessary. 197 00:10:55,155 --> 00:10:57,317 And we watched his clips on YouTube. 198 00:10:57,365 --> 00:10:59,652 'We love him for it, yes? 199 00:10:59,701 --> 00:11:01,066 We salute you, sir.. 200 00:11:01,119 --> 00:11:03,486 For the record, nobody saluted, so. 201 00:11:07,167 --> 00:11:08,167 Here we go! 202 00:11:09,878 --> 00:11:10,959 Yep. 203 00:11:12,046 --> 00:11:15,004 Anthony Hagan, it's been some time. 204 00:11:15,049 --> 00:11:16,756 It has, it's been a long time since... 205 00:11:16,801 --> 00:11:20,135 I mean, what does someone do 206 00:11:20,180 --> 00:11:23,263 after they get to fight aliens, am I right? 207 00:11:23,308 --> 00:11:24,844 Yeah, it was a unique experience. 208 00:11:24,893 --> 00:11:28,511 Do you feel like your life has peaked? 209 00:11:28,563 --> 00:11:29,428 Peaked? 210 00:11:29,480 --> 00:11:30,845 Well... 211 00:11:30,899 --> 00:11:34,893 I know, I'd probably just fall into a deep depression, 212 00:11:34,944 --> 00:11:38,687 spiraling further and further down 213 00:11:38,740 --> 00:11:45,533 as the walls of isolation and emptiness 214 00:11:45,580 --> 00:11:47,321 clawed at my door.. 215 00:11:49,876 --> 00:11:50,957 Okay. 216 00:11:51,002 --> 00:11:54,495 Now, a word from our sponsors, Pube-ex. 217 00:12:01,221 --> 00:12:02,221 Hi, Daddy! 218 00:12:02,263 --> 00:12:03,549 Hey, Sweetie! 219 00:12:03,598 --> 00:12:04,338 How you doin'? 220 00:12:04,390 --> 00:12:05,471 It's Dad. 221 00:12:05,516 --> 00:12:08,759 I know, you don't have to be so loud, gee! 222 00:12:08,811 --> 00:12:10,267 Oh, sorry, sorry. 223 00:12:10,313 --> 00:12:11,599 Happy birthday, by the way. 224 00:12:11,648 --> 00:12:14,310 Oh, thanks, Sweetie. 225 00:12:14,359 --> 00:12:16,817 I can't believe you remembered. 226 00:12:16,861 --> 00:12:18,397 Yeah, well, when you're in college, 227 00:12:18,446 --> 00:12:19,926 you gotta keep ahead of things, right? 228 00:12:20,823 --> 00:12:21,779 How's the job search going, huh? 229 00:12:21,824 --> 00:12:22,780 Goin' great, actually. 230 00:12:22,825 --> 00:12:24,907 Yeah, I had an interview this week, 231 00:12:24,953 --> 00:12:27,820 but the waiting room was all filled with 25-year-olds. 232 00:12:27,872 --> 00:12:28,828 Probably a good thing, though, right? 233 00:12:28,873 --> 00:12:29,988 Make me more memorable. 234 00:12:30,041 --> 00:12:31,202 That's awesome Dad. 235 00:12:31,251 --> 00:12:33,583 Maybe you'll even make some new friends too. 236 00:12:33,628 --> 00:12:36,962 Well, I mean, yeah, sure, but I mean, 237 00:12:37,006 --> 00:12:40,124 I see the old team all the time, even your boyfriend. 238 00:12:40,176 --> 00:12:44,966 Hmm, right, my boyfriend. 239 00:12:45,014 --> 00:12:47,472 Sorry, I just worry about you, I guess I shouldn't. 240 00:12:47,517 --> 00:12:48,382 Yeah. 241 00:12:48,434 --> 00:12:50,892 Seems like you're in a good space. 242 00:12:50,937 --> 00:12:52,553 Yeah. 243 00:12:52,605 --> 00:12:55,222 I'm in a really good place. 244 00:12:55,275 --> 00:12:56,377 All right, well, I gotta go, Dad. 245 00:12:56,401 --> 00:12:57,266 I will talk to you later. 246 00:12:57,318 --> 00:12:58,058 Okay. 247 00:12:58,111 --> 00:12:59,111 Bye. 248 00:12:59,654 --> 00:13:01,520 Bye, kiddo. 249 00:13:18,548 --> 00:13:22,758 Yup, I see you guys all the time. 250 00:13:23,845 --> 00:13:25,739 You have ought to make this work, right, Herman? 251 00:13:25,763 --> 00:13:27,424 Let that teach you how money works. 252 00:13:27,473 --> 00:13:31,011 No, what anyone says is zero, zero, Herman! 253 00:13:31,060 --> 00:13:34,178 Zero, like the hole in the lining of my bleeding stomach. 254 00:13:34,230 --> 00:13:36,166 I don't work for talent that can't hold a gig, Herman. 255 00:13:36,190 --> 00:13:37,851 First it was Dancing with the Stars 256 00:13:37,900 --> 00:13:39,857 and now a walk-on role in The Running Man. 257 00:13:39,902 --> 00:13:40,983 You dick! 258 00:13:41,029 --> 00:13:42,895 Johnny's got alimony to pay, Herman. 259 00:13:42,947 --> 00:13:44,133 Why haven't you said anything? 260 00:13:44,157 --> 00:13:44,988 Kl know that sound, Herman.. 261 00:13:45,033 --> 00:13:47,195 'Don't hang up.. 262 00:13:49,037 --> 00:13:53,281 Oh man, why did we have to kill the one alien species 263 00:13:53,333 --> 00:13:55,449 that knew how to take these things off. 264 00:13:55,501 --> 00:13:56,616 Agh! 265 00:13:58,087 --> 00:13:59,919 Oh, whoa! 266 00:13:59,964 --> 00:14:02,831 I'm sorry, I didn't mean to scare you or disturb you. 267 00:14:02,884 --> 00:14:03,965 You don't scare me. 268 00:14:04,010 --> 00:14:05,010 I ain't scared. 269 00:14:05,720 --> 00:14:08,508 I'm just reading this book. 270 00:14:08,556 --> 00:14:09,556 That's a menu. 271 00:14:09,599 --> 00:14:13,012 It's a book about menus. 272 00:14:13,061 --> 00:14:14,426 What do you want? 273 00:14:15,646 --> 00:14:17,637 Okay, I guess I don't really know where to start 274 00:14:17,690 --> 00:14:20,273 or how to put this, but... 275 00:14:21,277 --> 00:14:25,111 I need your help with something huge. 276 00:14:25,156 --> 00:14:26,156 Oh. 277 00:14:27,950 --> 00:14:29,361 You're a Boot Groupie. 278 00:14:29,410 --> 00:14:31,617 Uh, I'm sorry, what? 279 00:14:31,662 --> 00:14:33,323 I'm not sure I'm following. 280 00:14:33,373 --> 00:14:36,832 Boot Groupie, you watched my cartoon Boot Group. 281 00:14:36,876 --> 00:14:38,596 See this cute little cartoon guy right there 282 00:14:38,628 --> 00:14:40,039 and you go, "You know what", 283 00:14:40,088 --> 00:14:42,125 I wanna meet him in real life and sit on his face." 284 00:14:42,173 --> 00:14:43,504 'Yeah, I get it.. 285 00:14:43,549 --> 00:14:44,710 See you guys all the time. 286 00:14:44,759 --> 00:14:47,251 You wanna take a ride on the Texas Tornado. 287 00:14:47,303 --> 00:14:48,384 Right? 288 00:14:48,429 --> 00:14:50,466 Be a storm chaser, all thrill, no bill. 289 00:14:50,515 --> 00:14:51,658 It's nothin' to be ashamed of.. 290 00:14:51,682 --> 00:14:52,785 There's a lotta you guys out there. 291 00:14:52,809 --> 00:14:54,140 But it's cool, I'll be gentle.. 292 00:14:54,185 --> 00:14:56,205 What do you say, we just clear out some of these beer cans 293 00:14:56,229 --> 00:14:58,095 and we can do the Kentucky boot grizzle. 294 00:14:58,147 --> 00:14:59,228 That's a move I invented, ' 295 00:14:59,273 --> 00:15:00,667 but we'll need some clarified butter. 296 00:15:00,691 --> 00:15:02,127 We can go to the bathroom, if you're into some freaky stuff. 297 00:15:02,151 --> 00:15:03,712 Hot today, how 'bout we take off our clothes 298 00:15:03,736 --> 00:15:05,130 and try to hold an ice cube between us, 299 00:15:05,154 --> 00:15:06,110 and whatever you wanna do is... 300 00:15:06,155 --> 00:15:10,069 Yeah, I um, it's funny 301 00:15:10,118 --> 00:15:12,701 that you're talking about all this sexual stuff 302 00:15:12,745 --> 00:15:15,578 because there's actually a little group of us. 303 00:15:15,623 --> 00:15:17,034 Oh, there's more of you? 304 00:15:17,083 --> 00:15:18,539 'Yes, there's plenty of us.. 305 00:15:18,584 --> 00:15:21,246 You know, we're just gonna have a little boot... 306 00:15:22,463 --> 00:15:25,205 scoot, and boogie. 307 00:15:25,258 --> 00:15:27,340 Well, I like that, well, okay, whoa, oh, oh! 308 00:15:27,385 --> 00:15:29,592 So, anyways, that's actually why I came, 309 00:15:29,637 --> 00:15:31,093 was just to invite you. 310 00:15:31,139 --> 00:15:32,004 Okay. 311 00:15:32,056 --> 00:15:33,217 So, you're interested, right? 312 00:15:33,266 --> 00:15:35,724 Hey, are there mustaches in Mexico? 313 00:15:35,768 --> 00:15:36,633 I think so. 314 00:15:36,686 --> 00:15:37,642 Yeah, there are. 315 00:15:37,687 --> 00:15:39,143 There's a lot of them. 316 00:15:39,188 --> 00:15:41,145 Okay, yes, perfect. 317 00:15:41,190 --> 00:15:43,022 I'll put the info in your phone. 318 00:15:43,067 --> 00:15:44,023 I'm gonna give you the address. 319 00:15:44,068 --> 00:15:47,026 Okay, yeah, 90, throw in there. 320 00:15:47,071 --> 00:15:50,780 All right, all right, well, see you, whoops... 321 00:15:50,825 --> 00:15:52,031 Uh oh, hey hey. 322 00:15:52,076 --> 00:15:53,441 - Little guy. - How 'bout this? 323 00:15:53,494 --> 00:15:55,054 I'll bring him, we can have a threesome. 324 00:15:56,497 --> 00:15:57,497 Maybe. 325 00:15:57,540 --> 00:15:58,725 I'll bring a fresh one though. 326 00:15:58,749 --> 00:16:01,081 I think I already used that. 327 00:16:01,127 --> 00:16:05,667 I will see you... tonight. 328 00:16:05,715 --> 00:16:06,915 All right, I'll see you later. 329 00:16:07,967 --> 00:16:09,298 Upsettingly sexy. 330 00:16:09,343 --> 00:16:10,549 Ow. 331 00:16:10,595 --> 00:16:13,963 Still got it, Herman, still got it. 332 00:16:18,186 --> 00:16:19,676 - Ah! - Shut up. 333 00:16:19,729 --> 00:16:21,390 - Ow! - Shut up. 334 00:16:21,439 --> 00:16:23,225 - Ow! - Shut up. 335 00:16:23,274 --> 00:16:24,639 Zach. - Yo! 336 00:16:24,692 --> 00:16:26,044 There's a lovely young woman 337 00:16:26,068 --> 00:16:27,354 here at the front desk.. 338 00:16:27,403 --> 00:16:29,235 She says she knows you. 339 00:16:29,280 --> 00:16:30,770 Mindy, oh, send her in! 340 00:16:30,823 --> 00:16:31,563 Who's Mindy? 341 00:16:31,616 --> 00:16:32,822 'Shut up.. 342 00:16:38,498 --> 00:16:41,365 Oh, oh my god, um. 343 00:16:41,417 --> 00:16:42,578 Who the hell are you? 344 00:16:42,627 --> 00:16:45,790 You are Zach Spencer from Lazer Team, right? 345 00:16:45,838 --> 00:16:49,547 Nope, I'm Zach Spencer from Team Laser Hair Removal. 346 00:16:49,592 --> 00:16:50,957 What do you want? 347 00:16:51,010 --> 00:16:53,468 I just never imagined the Zeus cannon 348 00:16:53,513 --> 00:16:55,675 being utilized for this sort of thing. 349 00:16:55,723 --> 00:16:56,783 Yeah, you wouldn't think so, 350 00:16:56,807 --> 00:16:58,172 but once I started losing juice, ' 351 00:16:58,226 --> 00:16:59,870 this is really the only job I can do anymore, 352 00:16:59,894 --> 00:17:01,009 and believe it or not, ' 353 00:17:01,062 --> 00:17:02,414 the NCAA wasn't lookin' to scout quarterbacks 354 00:17:02,438 --> 00:17:05,851 with no throwing arm, so again, what do you want? 355 00:17:05,900 --> 00:17:06,935 Ow! 356 00:17:07,944 --> 00:17:13,940 Well, I am here for a client, 357 00:17:13,991 --> 00:17:17,234 someone who would like to get some laser hair removal done. 358 00:17:17,286 --> 00:17:18,388 Great, set up an appointment. 359 00:17:18,412 --> 00:17:20,449 This person won't come to the office. 360 00:17:20,498 --> 00:17:21,954 You have to come to their home. 361 00:17:23,334 --> 00:17:24,916 Because I don't do house calls. 362 00:17:24,961 --> 00:17:25,792 Listen, Zach. 363 00:17:25,836 --> 00:17:27,167 Sorry about that, sir. 364 00:17:27,213 --> 00:17:28,044 It tickles. 365 00:17:28,089 --> 00:17:28,999 'Anyways, back to my point, ' 366 00:17:29,048 --> 00:17:30,108 they're willing to pay you double. 367 00:17:30,132 --> 00:17:30,963 Double? 368 00:17:31,008 --> 00:17:31,918 Ask for more money. 369 00:17:31,968 --> 00:17:32,924 Shut up. 370 00:17:32,969 --> 00:17:34,112 Triple it.. 371 00:17:34,136 --> 00:17:35,251 How 'bout triple? 372 00:17:35,304 --> 00:17:37,090 Yeah, fine, triple, but it's an emergency, 373 00:17:37,139 --> 00:17:38,425 and they need you tonight. 374 00:17:38,474 --> 00:17:39,714 An emergency? 375 00:17:39,767 --> 00:17:41,383 Laser hair removal? 376 00:17:41,435 --> 00:17:43,017 Is it a werewolf? 377 00:17:43,062 --> 00:17:47,807 Yes, just gonna write the address down here. 378 00:17:47,858 --> 00:17:49,098 Be there at 9:00 pm. 379 00:17:49,151 --> 00:17:50,858 Please do not be late. 380 00:17:50,903 --> 00:17:51,859 Have a nice evening. 381 00:17:51,904 --> 00:17:53,269 Thank you. 382 00:17:53,322 --> 00:17:54,562 How's it lookin'? 383 00:17:54,615 --> 00:17:56,071 Oh, it's lookin' fantastic. 384 00:17:56,117 --> 00:17:56,948 Ow! 385 00:17:56,993 --> 00:17:58,154 Shut up! 386 00:17:58,202 --> 00:17:59,442 On tonight's broadcast, 387 00:17:59,495 --> 00:18:02,578 could your home be a ticking time bomb of death? 388 00:18:02,623 --> 00:18:04,560 Crucial information you need now 389 00:18:04,584 --> 00:18:05,995 To stay alive. 390 00:18:06,043 --> 00:18:07,829 Right after sports and weather. 391 00:18:08,754 --> 00:18:09,835 Hey! 392 00:18:09,880 --> 00:18:11,291 - Herman? - Hagan? 393 00:18:11,340 --> 00:18:12,250 What are you doing here? 394 00:18:12,300 --> 00:18:13,318 What am I, I live here. 395 00:18:13,342 --> 00:18:14,298 What are you doing here? 396 00:18:14,343 --> 00:18:15,674 Oh man, so how many people 397 00:18:15,720 --> 00:18:17,552 we got comin' to this sex dungeon? 398 00:18:17,597 --> 00:18:18,837 Sex dungeon? 399 00:18:18,889 --> 00:18:20,971 All right, who ordered a smooth ass? 400 00:18:21,017 --> 00:18:22,928 Hagan, Herman? 401 00:18:22,977 --> 00:18:25,469 Wait, you did not pay for a two-for-one laser razor. 402 00:18:25,521 --> 00:18:28,013 Complimentary hair removal, that is nice orgy host touch. 403 00:18:28,065 --> 00:18:29,021 Orgy? 404 00:18:29,066 --> 00:18:30,168 What are you goin' to orgies for? 405 00:18:30,192 --> 00:18:31,102 Don't you have crabs? 406 00:18:31,152 --> 00:18:32,392 I'm just the mascot. 407 00:18:32,445 --> 00:18:34,857 Does Michael Jordan actually play basketball. 408 00:18:34,905 --> 00:18:36,236 Yes. 409 00:18:36,282 --> 00:18:38,944 Listen, I'll stay for the sex, just no eye contact. 410 00:18:38,993 --> 00:18:40,199 I know how it works. 411 00:18:40,244 --> 00:18:42,326 What the hell is going on here? 412 00:18:42,371 --> 00:18:43,953 I can explain. 413 00:18:43,998 --> 00:18:46,330 My name is Dr. Maggie Whittington 414 00:18:46,375 --> 00:18:48,707 and months ago, I received an encrypted alien signal 415 00:18:48,753 --> 00:18:50,994 that led to the direct brutal kidnapping 416 00:18:51,047 --> 00:18:53,584 of your friend, Woodrow Johnson, 417 00:18:53,633 --> 00:18:54,998 and I brought you all here tonight 418 00:18:55,051 --> 00:18:57,543 because I need your help to get him back. 419 00:18:59,263 --> 00:19:00,424 Okay, who the hell is this? 420 00:19:00,473 --> 00:19:01,963 Oh, this is my Boot Groupie. 421 00:19:02,016 --> 00:19:02,972 Ew, no. 422 00:19:03,017 --> 00:19:04,507 What? 423 00:19:04,560 --> 00:19:06,246 All right, everyone sit down and let me show you something. 424 00:19:06,270 --> 00:19:07,977 So, Woody's missin', huh? 425 00:19:08,022 --> 00:19:09,207 And he was never the brightest, 426 00:19:09,231 --> 00:19:11,723 unless you count the time when became the brightest. 427 00:19:11,776 --> 00:19:13,437 Can I ask, why did you all disband 428 00:19:13,486 --> 00:19:15,102 after Pegasus was defunded? 429 00:19:15,154 --> 00:19:16,154 You serious? 430 00:19:16,197 --> 00:19:17,562 I haven't seen these guys in years. 431 00:19:17,615 --> 00:19:19,301 They could barely keep us together to save the planet, 432 00:19:19,325 --> 00:19:21,532 much less keep us together to not save planet. 433 00:19:21,577 --> 00:19:23,318 Yeah, these guys are assholes. 434 00:19:23,371 --> 00:19:24,577 Thanks. 435 00:19:24,622 --> 00:19:26,141 Also, is no one gonna comment on how Hagan's 436 00:19:26,165 --> 00:19:28,372 doin' his laundry in sink like a poor person? 437 00:19:30,044 --> 00:19:31,688 Yeah man, that's some serious divorced dad stuff right there. 438 00:19:31,712 --> 00:19:33,231 You know, Herman, this is actually pretty progressive. 439 00:19:33,255 --> 00:19:34,691 This is the way they do it in Europe. 440 00:19:34,715 --> 00:19:36,501 Oh yeah, what part of Europe, Syria? 441 00:19:36,550 --> 00:19:38,236 There's some refugees tryin' to escape from your laundry. 442 00:19:38,260 --> 00:19:39,876 Why don't you just grow up. 443 00:19:46,644 --> 00:19:48,476 Okay, just forget I said anything. 444 00:19:48,521 --> 00:19:50,137 Look, your friend, he needs your help. 445 00:19:50,189 --> 00:19:51,583 Oh, what happened, did he get a corn dog 446 00:19:51,607 --> 00:19:53,314 stuck in his air vent again? 447 00:19:53,359 --> 00:19:58,820 No, he's stuck somewhere across the galaxy. 448 00:19:58,864 --> 00:19:59,945 The galaxy? 449 00:19:59,990 --> 00:20:02,402 Oh boy, here comes the exposition. 450 00:20:02,451 --> 00:20:03,566 I used to work for the 451 00:20:03,619 --> 00:20:05,826 Defense Extraterrestrial Intelligence Agency. 452 00:20:05,871 --> 00:20:07,737 I was head of Intergalactic Cryptography. 453 00:20:07,790 --> 00:20:09,656 Intergalactic Cryptogr..., 454 00:20:09,709 --> 00:20:12,041 aren't you a little bit young for that? 455 00:20:12,086 --> 00:20:14,453 Isaac Newton discovered gravity when he was 25, okay? 456 00:20:14,505 --> 00:20:16,496 - Ooh, diss. - Ooh, got him. 457 00:20:16,549 --> 00:20:17,960 Like you guys even know who that is. 458 00:20:18,008 --> 00:20:20,420 Yeah, dude, he invented Apple computers. 459 00:20:20,469 --> 00:20:22,051 That was Bill Gates, dumb ass. 460 00:20:22,096 --> 00:20:23,678 Look, after Pegasus was shut down, 461 00:20:23,723 --> 00:20:26,431 I was reassigned to work with Woodrow. 462 00:20:26,475 --> 00:20:28,682 Ahh, Woodrow. 463 00:20:29,687 --> 00:20:30,643 I don't sound like that. 464 00:20:30,688 --> 00:20:32,554 I don't sound like that, I'm a nerd. 465 00:20:32,606 --> 00:20:33,641 I'm not wearing glasses. 466 00:20:33,691 --> 00:20:35,273 It's, you sound, she sounds like she is. 467 00:20:35,317 --> 00:20:36,317 You should be. 468 00:20:36,360 --> 00:20:38,567 I don't know if that's racist or... 469 00:20:38,612 --> 00:20:40,273 It's nerd, you're a nerd, he's a nerd. 470 00:20:40,322 --> 00:20:41,812 Zach. 471 00:20:41,866 --> 00:20:43,552 You remember what we learned about lettin' smart people talk? 472 00:20:43,576 --> 00:20:44,907 No. 473 00:20:44,952 --> 00:20:46,952 We were trying to see what benefits we could derive 474 00:20:46,996 --> 00:20:48,807 from Antarean technology when, out of no where, 475 00:20:48,831 --> 00:20:50,572 we got a new kind of message. 476 00:20:50,624 --> 00:20:52,240 It was completely different and foreign. 477 00:20:52,293 --> 00:20:53,579 It wasn't Antarean.. 478 00:20:53,627 --> 00:20:56,119 It was coordinates and directions on how to 479 00:20:56,172 --> 00:20:57,788 build a rift. 480 00:20:57,840 --> 00:21:00,502 I think you mean a raft. 481 00:21:00,509 --> 00:21:02,546 No, no, a rift. 482 00:21:02,595 --> 00:21:04,506 Dr. Woodrow, when I finished the translation, 483 00:21:04,555 --> 00:21:06,216 I realized that this might compensate 484 00:21:06,265 --> 00:21:08,381 for the Heisenberg uncertainty principle. 485 00:21:08,434 --> 00:21:10,391 That's quite brilliant, Dr. Whittington. 486 00:21:10,436 --> 00:21:11,747 That calibration may be all we need 487 00:21:11,771 --> 00:21:14,183 to hold the particle flux. 488 00:21:14,231 --> 00:21:15,096 Thank you.. 489 00:21:15,149 --> 00:21:16,105 I think that we should celebrate. 490 00:21:16,150 --> 00:21:19,393 Would you, um, like to go out some time 491 00:21:19,445 --> 00:21:21,311 or we could even just grab a coffee. 492 00:21:21,363 --> 00:21:22,444 No thank you. 493 00:21:22,490 --> 00:21:24,231 Coffee increases my need to defecate. 494 00:21:24,283 --> 00:21:26,490 And I feel like we should concentrate on science 495 00:21:26,535 --> 00:21:28,697 and not evacuating our bowels. 496 00:21:28,746 --> 00:21:30,032 Huh uh. 497 00:21:33,334 --> 00:21:35,575 I already evacuated my bowels. 498 00:21:35,628 --> 00:21:37,314 I take caffeine as a suppository sometimes. 499 00:21:37,338 --> 00:21:38,648 Um, I'll have to try that. 500 00:21:38,672 --> 00:21:39,672 Moving on. 501 00:21:43,385 --> 00:21:45,001 I don't understand. 502 00:21:45,054 --> 00:21:47,341 The magnetosphere should've held. 503 00:21:47,389 --> 00:21:50,472 I think it might be my fault. 504 00:21:50,518 --> 00:21:52,162 Are you wearing the Antarean crystal? 505 00:21:52,186 --> 00:21:53,663 Oh, the gift that you gave me. 506 00:21:53,687 --> 00:21:54,973 'I left it on your desk' 507 00:21:55,022 --> 00:21:57,889 so you could study the harmonic balancing properties. 508 00:21:57,942 --> 00:21:59,023 Right. 509 00:21:59,068 --> 00:22:00,524 Is something gonna happen in this 510 00:22:00,569 --> 00:22:02,881 or is this just a greatest hits of Woody not havin' any game? 511 00:22:02,905 --> 00:22:04,361 Yeah, is it possible to die 512 00:22:04,406 --> 00:22:06,397 from watching someone else's embarrassment? 513 00:22:06,450 --> 00:22:08,691 Okay, all right, fine, here's the rift. 514 00:22:13,457 --> 00:22:14,322 It's holding. 515 00:22:14,375 --> 00:22:16,912 It's a stable rift. 516 00:22:16,961 --> 00:22:18,827 Whoa! 517 00:22:18,879 --> 00:22:22,417 Day 343, Dr. Whittington and I successfully 518 00:22:22,466 --> 00:22:24,878 induced the Einstein-Rosen bridge, 519 00:22:24,927 --> 00:22:28,295 sometimes colloquially known as a rift or wormhole. 520 00:22:28,347 --> 00:22:32,466 We're using coordinates from a distant place. 521 00:22:35,938 --> 00:22:37,520 What was that? 522 00:22:37,565 --> 00:22:39,376 The rift shut before I could get to him. 523 00:22:39,400 --> 00:22:41,040 A few days later, I was able to reopen it, 524 00:22:41,068 --> 00:22:42,934 and we sent a team to help save him, 525 00:22:42,987 --> 00:22:45,695 but all they came back with was this. 526 00:22:46,657 --> 00:22:47,988 They cut off his head! 527 00:22:48,033 --> 00:22:48,898 You killed him! 528 00:22:48,951 --> 00:22:50,487 It's his helmet. 529 00:22:50,536 --> 00:22:53,699 Your friend is lost somewhere in outer space. 530 00:22:53,747 --> 00:22:55,784 He's being stalked by a horrific alien, 531 00:22:55,833 --> 00:22:57,415 and you guys are the only people 532 00:22:57,459 --> 00:22:59,075 who can help save him. 533 00:23:00,671 --> 00:23:04,209 Woody got his helmet off. 534 00:23:04,258 --> 00:23:06,374 He took it off. 535 00:23:06,427 --> 00:23:08,839 Yeah, but more importantly, he needs your help. 536 00:23:08,888 --> 00:23:12,051 But more importantly, Woody got his helmet off, 537 00:23:12,099 --> 00:23:14,636 which means he can help us get our busted shit off too. 538 00:23:14,685 --> 00:23:16,037 That means I can get these boots off, 539 00:23:16,061 --> 00:23:17,622 fix 'em, and go on Dancing with the Stars. 540 00:23:17,646 --> 00:23:19,307 I can be normal again. 541 00:23:19,356 --> 00:23:22,894 But before that, we could go into space 542 00:23:22,943 --> 00:23:26,402 and fight aliens and be Lazer Team again. 543 00:23:26,447 --> 00:23:27,966 Okay, you know what, I really don't care 544 00:23:27,990 --> 00:23:30,607 what your reasons are, but we need to get going, all right, 545 00:23:30,659 --> 00:23:33,026 while I still have access to the lab to open the rift. 546 00:23:33,078 --> 00:23:34,364 Fine, but I'm not sittin' next to 547 00:23:34,413 --> 00:23:36,745 these two assholes for the whole trip, deal? 548 00:23:36,790 --> 00:23:39,407 Sure, deal. 549 00:23:39,460 --> 00:23:40,791 Son of a bitch, move over. 550 00:23:40,836 --> 00:23:41,667 I can't breathe. 551 00:23:41,712 --> 00:23:42,873 What is that smell? 552 00:23:42,922 --> 00:23:45,334 It's my cologne, Ode de Boot by Herb. 553 00:23:45,382 --> 00:23:47,089 Shut up back there. 554 00:23:47,134 --> 00:23:48,670 We're approaching the base. 555 00:23:48,719 --> 00:23:49,863 It's either there or up Hagan's butt. 556 00:23:49,887 --> 00:23:50,887 What do you want? 557 00:23:50,930 --> 00:23:52,546 - In his butt. - Face, no his face... 558 00:23:52,598 --> 00:23:54,430 is more of a hero than anyone else. 559 00:23:54,475 --> 00:23:56,762 You're hoggin' the spotlight jackass. 560 00:23:56,810 --> 00:23:58,300 Oh. 561 00:23:58,354 --> 00:23:59,515 I think we stopped. 562 00:23:59,563 --> 00:24:00,749 Everyone here is either laser... 563 00:24:00,773 --> 00:24:01,854 Hi, Ralph. 564 00:24:01,899 --> 00:24:04,231 Can you open the gate? 565 00:24:04,276 --> 00:24:06,938 Dr. Whittington, what are you doing here so late? 566 00:24:06,987 --> 00:24:08,381 Are you burning the midnight oil tonight? 567 00:24:08,405 --> 00:24:10,737 You know, I have some work I need to finish. 568 00:24:10,783 --> 00:24:12,302 But I don't have you on any of my registries 569 00:24:12,326 --> 00:24:13,612 for coming in this late. 570 00:24:13,661 --> 00:24:15,948 But Ralph, I just wanna put in those extra hours. 571 00:24:17,122 --> 00:24:18,122 Come on. 572 00:24:21,585 --> 00:24:22,791 What you talkin' about? 573 00:24:22,836 --> 00:24:23,836 You're like such... 574 00:24:23,879 --> 00:24:26,041 What was that? 575 00:24:26,090 --> 00:24:29,003 I think that... was your TV. 576 00:24:32,054 --> 00:24:33,573 I got a little cutty that'll remodel a gas station. 577 00:24:33,597 --> 00:24:35,087 Woo woo! 578 00:24:36,100 --> 00:24:37,932 Boot Group, classic. 579 00:24:37,977 --> 00:24:39,537 Boot Group, you know what I'm talkin' about? 580 00:24:39,561 --> 00:24:40,517 Who was your favorite character? 581 00:24:40,562 --> 00:24:41,848 That kooky landlord... 582 00:24:41,897 --> 00:24:44,184 Gustafson, do you know that I'm the dumbest? 583 00:24:44,233 --> 00:24:45,233 Boot Group. 584 00:24:46,360 --> 00:24:48,567 Oh, doc, that doesn't deserve another season? 585 00:24:48,612 --> 00:24:50,398 It's all these educated types like yourself, 586 00:24:50,447 --> 00:24:52,154 but not you, you're a Boot Groupie, 587 00:24:52,199 --> 00:24:53,802 it's the ones who get up there on their ivory towers 588 00:24:53,826 --> 00:24:54,782 and they're like, you know what, 589 00:24:54,827 --> 00:24:55,988 Boot Group's not good enough 590 00:24:56,036 --> 00:24:57,305 and I think it's 'cause it stars a black guy, 591 00:24:57,329 --> 00:24:58,194 but I'm not gonna start that. 592 00:24:58,247 --> 00:24:59,112 You go on through. 593 00:24:59,123 --> 00:25:00,579 Thanks, Ralph, you're the best. 594 00:25:00,624 --> 00:25:01,580 I hope you die. 595 00:25:01,625 --> 00:25:02,581 'I'm gonna murder you myself.. 596 00:25:02,626 --> 00:25:03,770 I'm gonna cut you into pieces. 597 00:25:03,794 --> 00:25:04,980 I'm gonna throw you in the water. 598 00:25:05,004 --> 00:25:06,356 I'm gonna stomp your faces in with my boot. 599 00:25:06,380 --> 00:25:07,711 I hate both of you. 600 00:25:07,756 --> 00:25:09,793 I miss this. 601 00:25:09,842 --> 00:25:11,207 Here's your power problem. 602 00:25:13,554 --> 00:25:15,841 Looks like the male end fell out of the female end, 603 00:25:15,889 --> 00:25:17,596 but you should be good now. 604 00:25:17,641 --> 00:25:19,382 So, am I turned on? 605 00:25:22,229 --> 00:25:23,344 No? 606 00:25:23,397 --> 00:25:24,512 Wrong. 607 00:25:24,565 --> 00:25:26,101 Stand up, soldier. 608 00:25:38,245 --> 00:25:40,031 I know what you're thinking. 609 00:25:42,207 --> 00:25:45,996 She's a powerful woman, hell bent on pegging 610 00:25:46,045 --> 00:25:49,413 every weasely-face little man she sees. 611 00:25:50,215 --> 00:25:51,080 Weasely? 612 00:25:51,133 --> 00:25:53,249 I don't know if I would. 613 00:25:58,807 --> 00:26:02,391 Sure, I've cited every type of combat known to man, 614 00:26:02,436 --> 00:26:04,222 but I still need care... 615 00:26:06,440 --> 00:26:09,978 and tenderness and the type of tantric lovemaking 616 00:26:10,027 --> 00:26:13,065 that's only possible with a man like you. 617 00:26:15,449 --> 00:26:17,129 Thank you for saying that, that's really... 618 00:26:17,618 --> 00:26:18,983 Wait, tantric? 619 00:26:19,036 --> 00:26:20,947 Oh oh, all right. 620 00:26:20,996 --> 00:26:24,409 Yeah, back in the lab, okay. 621 00:26:24,458 --> 00:26:26,665 Ooh, what is this? 622 00:26:26,710 --> 00:26:28,371 Uh, it's a coffee maker. 623 00:26:28,420 --> 00:26:29,876 Okay, an alien coffee maker. 624 00:26:29,922 --> 00:26:32,380 No, it's a regular coffee maker. 625 00:26:32,424 --> 00:26:34,711 Uh, hey, somebody broke somethin' over there. 626 00:26:34,760 --> 00:26:36,467 Do not touch anything in the lab, okay? 627 00:26:36,512 --> 00:26:37,906 There's a lot of important equipment in here. 628 00:26:37,930 --> 00:26:39,657 Yeah, sure, but how do you turn on the jet pack? 629 00:26:39,681 --> 00:26:41,076 Oh, I think it's that button up top. 630 00:26:41,100 --> 00:26:42,243 It's got a button, where's that at? 631 00:26:42,267 --> 00:26:43,328 Do no do that, stop it. 632 00:26:43,352 --> 00:26:43,966 There's gas in there. 633 00:26:44,019 --> 00:26:45,134 Please do not do that. 634 00:26:45,187 --> 00:26:46,302 I'm trying to take off. 635 00:26:46,355 --> 00:26:47,140 Stop that. 636 00:26:47,189 --> 00:26:48,054 Jump, just jump. 637 00:26:48,107 --> 00:26:49,723 Just shut up, all right? 638 00:26:49,775 --> 00:26:52,062 Listen, Woodrow made you guys new Lazer Team suits. 639 00:26:52,111 --> 00:26:54,694 These are calibrated to fit your body exactly. 640 00:26:56,490 --> 00:26:57,490 Oh! 641 00:27:00,536 --> 00:27:04,951 Um, we don't typically shop at the Baby Gap. 642 00:27:04,998 --> 00:27:06,238 No, you got a shrink ray. 643 00:27:06,291 --> 00:27:07,406 No, they stretch. 644 00:27:07,459 --> 00:27:08,949 So, does it stretch over the jet pack? 645 00:27:09,002 --> 00:27:10,313 It's not gonna stretch over the jet pack. 646 00:27:10,337 --> 00:27:11,623 You're taking that off. 647 00:27:11,672 --> 00:27:13,108 Well, I'll take the jet pack off and put the suit on 648 00:27:13,132 --> 00:27:14,463 and then put the jet pack back on. 649 00:27:14,508 --> 00:27:16,194 No, you're not, you're not gonna need a jet pack 650 00:27:16,218 --> 00:27:17,237 when we go through the wormhole. 651 00:27:17,261 --> 00:27:18,501 When do we get our jet packs? 652 00:27:18,554 --> 00:27:20,591 No one, no one else is getting a jet pack, okay? 653 00:27:29,606 --> 00:27:37,400 ♪ ♪ 654 00:27:38,657 --> 00:27:40,093 Uh, another thing broke itself. 655 00:27:40,117 --> 00:27:41,177 Hey, you lookin' good Hagan. 656 00:27:41,201 --> 00:27:42,303 I think it's the black. 657 00:27:42,327 --> 00:27:43,471 - Yeah, yeah. - They say it's slimming. 658 00:27:43,495 --> 00:27:45,077 Oh, yeah, black don't crack, man. 659 00:27:45,122 --> 00:27:46,704 Guys, you guys look fantastic. 660 00:27:46,748 --> 00:27:50,286 Okay, so listen, this is the translocator. 661 00:27:52,880 --> 00:27:54,837 That's it? 662 00:27:54,882 --> 00:27:56,338 That little thing? 663 00:27:56,383 --> 00:27:58,841 Why didn't you build something cool, like a DeLorean? 664 00:27:58,886 --> 00:28:01,127 We're not time traveling. 665 00:28:01,180 --> 00:28:02,740 Don't let the size of it fool you, okay? 666 00:28:02,764 --> 00:28:04,675 It's gonna drain this whole place of power. 667 00:28:04,725 --> 00:28:06,327 It takes a lot of energy to connect two points 668 00:28:06,351 --> 00:28:09,139 across the galaxy, but for a smaller distance... 669 00:28:09,188 --> 00:28:10,724 I just have one little question about 670 00:28:10,772 --> 00:28:11,978 your space nugget there. 671 00:28:12,024 --> 00:28:14,766 How exactly does it create a rift? 672 00:28:24,328 --> 00:28:25,159 Ooh you. 673 00:28:25,204 --> 00:28:28,367 Well, that's cool. 674 00:28:28,415 --> 00:28:30,372 Oh, wow! 675 00:28:30,417 --> 00:28:32,097 That's some Looney Tunes stuff right there. 676 00:28:32,127 --> 00:28:33,333 Eh, I've seen better. 677 00:28:33,378 --> 00:28:35,369 Okay, well how 'bout this? 678 00:28:39,343 --> 00:28:40,343 Ah! 679 00:28:41,637 --> 00:28:42,377 That's not that funny. 680 00:28:42,429 --> 00:28:43,260 Hold on a second. 681 00:28:43,305 --> 00:28:45,171 Okay, two can play at that game. 682 00:28:49,061 --> 00:28:51,223 Dude, it's an intergalactic glory hole. 683 00:28:51,271 --> 00:28:52,602 Jeez, I can't wait until the day 684 00:28:52,648 --> 00:28:54,104 my daughter breaks up with you. 685 00:28:54,149 --> 00:28:55,168 Oh yeah, well joke's on you 686 00:28:55,192 --> 00:28:57,524 because she already did three weeks ago. 687 00:28:57,569 --> 00:28:58,354 Oh. 688 00:28:58,403 --> 00:28:59,234 Aw. 689 00:28:59,279 --> 00:29:00,644 That's sad. 690 00:29:00,697 --> 00:29:02,108 Oh yeah, is it sad that I'm gonna 691 00:29:02,157 --> 00:29:04,649 spend the rest of my life alone? 692 00:29:05,619 --> 00:29:07,530 Isn't it? 693 00:29:07,579 --> 00:29:11,117 Kid, you wanna talk about it? 694 00:29:11,166 --> 00:29:12,031 Ahhhh! 695 00:29:12,084 --> 00:29:13,084 Come on! 696 00:29:15,045 --> 00:29:16,410 Never gets old. 697 00:29:20,342 --> 00:29:22,800 This seems like a lotta hard work. 698 00:29:22,844 --> 00:29:25,427 Tell ya a secret Vandenbloom, ' 699 00:29:25,472 --> 00:29:28,009 ever since I joined DETIA, I've been watching you. 700 00:29:28,058 --> 00:29:29,548 Really? 701 00:29:29,601 --> 00:29:31,137 That's, uh, 702 00:29:31,186 --> 00:29:32,186 sweet. 703 00:29:35,816 --> 00:29:39,104 I've been watching you with more than just my eyes. 704 00:29:40,404 --> 00:29:44,272 And, I'm promoting you... 705 00:29:44,324 --> 00:29:47,282 to just beneath me. 706 00:29:47,953 --> 00:29:50,741 Like, a real promotion? 707 00:29:50,789 --> 00:29:53,451 Actually, yes it is. 708 00:29:53,500 --> 00:29:56,959 How does executive officer second in command sound? 709 00:29:59,589 --> 00:30:00,454 Okay. 710 00:30:00,507 --> 00:30:03,374 P When it's bright time' 711 00:30:03,427 --> 00:30:05,543 p Bring the dream' 712 00:30:10,309 --> 00:30:11,470 Damn it! 713 00:30:19,943 --> 00:30:21,045 Okay everyone, the rift is stable. 714 00:30:21,069 --> 00:30:23,731 It's time to 90, single file. 715 00:30:23,780 --> 00:30:25,049 That's the size of the alien dong 716 00:30:25,073 --> 00:30:26,734 comin' through that thing. 717 00:30:26,783 --> 00:30:28,273 Ooh, I gotta call my agent. 718 00:30:28,327 --> 00:30:30,159 Hey, Max, I'm not gonna make it to Bitcon. 719 00:30:30,203 --> 00:30:31,785 Where does he keep a phone? 720 00:30:35,292 --> 00:30:38,660 Hand over the device, Miss Whittington. 721 00:30:38,712 --> 00:30:39,622 Friend of yours? 722 00:30:39,671 --> 00:30:40,502 No! 723 00:30:40,547 --> 00:30:41,378 Vandenbloom? 724 00:30:41,423 --> 00:30:42,379 Hey guys. 725 00:30:42,424 --> 00:30:44,290 Why don't you have pants on? 726 00:30:44,343 --> 00:30:45,458 It's cold in here. 727 00:30:45,510 --> 00:30:47,171 That was an order. 728 00:30:47,220 --> 00:30:48,381 I won't ask again. 729 00:30:48,430 --> 00:30:52,298 It's Dr. Whittington, and no. 730 00:30:52,934 --> 00:30:54,971 Back your shit up, G.I. Jane. 731 00:30:55,020 --> 00:30:57,933 You want her, you gotta come through us. 732 00:30:57,981 --> 00:30:59,312 Charge your laser, kid. 733 00:30:59,358 --> 00:31:00,418 It doesn't charge, it just shoots. 734 00:31:00,442 --> 00:31:01,398 She doesn't know that. 735 00:31:01,443 --> 00:31:03,275 Just look menacing. 736 00:31:07,199 --> 00:31:09,941 What, you think I can't take down Lazer Team? 737 00:31:09,993 --> 00:31:13,327 Dad Bod, Baby Face, Flat-footed Loser. 738 00:31:21,546 --> 00:31:23,878 Shit, I blew my laser load. 739 00:31:27,260 --> 00:31:28,671 Huh? 740 00:31:31,723 --> 00:31:33,714 Sorry, kid. 741 00:31:33,767 --> 00:31:34,928 Look out, Hagan. 742 00:31:36,144 --> 00:31:38,681 Oh, we've never had that before. 743 00:31:41,900 --> 00:31:43,140 Boot Group! 744 00:31:48,281 --> 00:31:49,281 Oh oh. 745 00:31:55,247 --> 00:31:56,578 I'm gonna really enjoy this. 746 00:32:05,715 --> 00:32:06,859 Here, let me help you. 747 00:32:06,883 --> 00:32:08,544 Get off me, I don't need your help. 748 00:32:08,593 --> 00:32:11,255 Okay everyone, the rift is growing unstable. 749 00:32:11,304 --> 00:32:13,464 If we don't leave now, we may not be able to reopen it. 750 00:32:18,145 --> 00:32:19,306 Crap. 751 00:32:19,354 --> 00:32:20,594 You too Hagan. 752 00:32:20,647 --> 00:32:21,603 Go. 753 00:32:21,648 --> 00:32:22,683 OK. 754 00:32:54,014 --> 00:32:55,345 Where's Maggie? 755 00:33:01,897 --> 00:33:03,604 You're not going anywhere. 756 00:33:12,365 --> 00:33:15,073 I hope I don't have to do a press conference about this. 757 00:33:22,042 --> 00:33:23,042 I found Maggie. 758 00:33:29,007 --> 00:33:30,338 Oh my god. 759 00:33:40,560 --> 00:33:48,560 ♪ ♪ 760 00:33:48,818 --> 00:33:51,435 I can't believe we're in space. 761 00:33:51,488 --> 00:33:53,525 I never thought we'd get here. 762 00:33:53,573 --> 00:33:55,189 Dude, no one did. 763 00:34:10,048 --> 00:34:12,380 I can't believe Lazer Team went to space 764 00:34:12,425 --> 00:34:15,167 in their second adventure. 765 00:34:15,220 --> 00:34:17,837 I wish Mindy could see this. 766 00:34:21,184 --> 00:34:22,766 I wish my fans could see this. 767 00:34:22,811 --> 00:34:23,846 Fans. 768 00:34:23,895 --> 00:34:25,122 Man, I got tons of fans. 769 00:34:25,146 --> 00:34:26,978 Ceiling fans. 770 00:34:27,023 --> 00:34:28,889 I hate to bring down the mood here, 771 00:34:28,942 --> 00:34:31,855 but there's a chance that this might be a one-way trip. 772 00:34:31,903 --> 00:34:32,768 Say what? 773 00:34:32,821 --> 00:34:33,777 One way, what does that mean? 774 00:34:33,822 --> 00:34:35,153 You can't get us back? 775 00:34:35,198 --> 00:34:38,441 You know, I never used this to transport five people, 776 00:34:38,493 --> 00:34:40,985 so I didn't realize that it would sap all the power. 777 00:34:41,037 --> 00:34:42,653 And you didn't bring any extra plutonium. 778 00:34:42,706 --> 00:34:44,413 It's not a DeLorean. 779 00:34:44,457 --> 00:34:45,492 But it could've been. 780 00:34:45,542 --> 00:34:47,032 We just have to find Woodrow, okay? 781 00:34:47,085 --> 00:34:48,951 Because clearly, he's the only one smart enough 782 00:34:49,004 --> 00:34:50,836 out of you bozos to be able to figure out 783 00:34:50,880 --> 00:34:53,042 how to make this thing work again. 784 00:34:54,009 --> 00:34:56,341 What do we do about her? 785 00:34:56,386 --> 00:34:57,672 Ah, she's dead. 786 00:34:57,721 --> 00:34:58,739 Yeah, let's just leave her. 787 00:34:58,763 --> 00:34:59,763 Yeah, I agree. 788 00:34:59,806 --> 00:35:00,511 Okay, I don't like her. 789 00:35:00,557 --> 00:35:01,718 Guys! 790 00:35:01,766 --> 00:35:04,098 We're Lazer Team, we're heroes, 791 00:35:04,144 --> 00:35:08,308 and we are not going to abandon a fellow human being. 792 00:35:16,156 --> 00:35:18,272 That's that monster that molested Woody. 793 00:35:18,325 --> 00:35:19,110 The Hentai thing? 794 00:35:19,159 --> 00:35:20,490 Yeah. 795 00:35:20,535 --> 00:35:21,741 Shit, I'm still out of juice. 796 00:35:21,786 --> 00:35:22,617 Here's the plan. 797 00:35:22,662 --> 00:35:23,948 We ditch this chick. 798 00:35:23,997 --> 00:35:25,850 When the monster eats her, we just make a run for it. 799 00:35:25,874 --> 00:35:27,310 Okay, but where do we make a run for, man? 800 00:35:27,334 --> 00:35:28,369 There's no where to go. 801 00:35:28,418 --> 00:35:30,329 Ooh, ooh, the vents, we can hide in them. 802 00:35:30,378 --> 00:35:31,378 I can't fit in that. 803 00:35:32,380 --> 00:35:33,836 I'll suck it in, NI suck it in. 804 00:35:43,099 --> 00:35:44,555 Oh, what is that smell? 805 00:35:44,601 --> 00:35:46,638 Oh my god, is that Herman? 806 00:35:46,686 --> 00:35:48,393 I thought you smelled bad on the outside. 807 00:35:48,438 --> 00:35:49,553 It's not me. 808 00:35:49,606 --> 00:35:50,346 It must be comin' from somewhere else. 809 00:35:50,398 --> 00:35:51,229 It's your upper lip. 810 00:35:51,274 --> 00:35:52,856 Hey lady, how we gonna find Woody 811 00:35:52,901 --> 00:35:54,983 crawlin' through these vents, John McClane style? 812 00:35:55,028 --> 00:35:57,235 Yeah, and how do we know this isn't some kind of a trap? 813 00:35:57,280 --> 00:36:00,443 Look, I-I don't know if it's not a trap, okay? 814 00:36:00,492 --> 00:36:02,074 I don't know why Woody was brought here, 815 00:36:02,118 --> 00:36:04,155 and I definitely don't know what that smell is. 816 00:36:04,204 --> 00:36:05,239 At least 60% Herman. 817 00:36:05,288 --> 00:36:06,323 Come on. 818 00:36:06,373 --> 00:36:07,516 You guys are not helping, all right, 819 00:36:07,540 --> 00:36:08,768 and this is our only option right now, 820 00:36:08,792 --> 00:36:10,874 so unless any of you... 821 00:36:12,921 --> 00:36:14,411 - Oh shit! - What's goin' on? 822 00:36:14,464 --> 00:36:17,673 The Hentai monster, it clocked her. 823 00:36:17,717 --> 00:36:18,627 Holy shit. 824 00:36:18,677 --> 00:36:19,758 Grab the helmet. 825 00:36:19,803 --> 00:36:20,905 Shit, go back, go back, it's comin' back. 826 00:36:20,929 --> 00:36:22,215 Go, shoot it with your laser. 827 00:36:22,263 --> 00:36:23,048 Move back! 828 00:36:23,098 --> 00:36:24,759 I can't move back. 829 00:36:24,808 --> 00:36:25,808 Go back, 90 back! 830 00:36:26,851 --> 00:36:28,057 Oh, hell no! 831 00:36:28,103 --> 00:36:29,223 Get your ass out of my face. 832 00:36:30,438 --> 00:36:32,805 Oh, good god. 833 00:36:32,857 --> 00:36:33,857 Hey! 834 00:36:37,320 --> 00:36:38,481 Oh man. 835 00:36:38,530 --> 00:36:40,091 That was the worst experience of my life. 836 00:36:40,115 --> 00:36:41,526 I can breathe again. 837 00:36:41,574 --> 00:36:43,294 Hagan, you ain't a half ass, you a full ass. 838 00:36:45,912 --> 00:36:47,744 I never thought I'd miss the trunk. 839 00:36:47,789 --> 00:36:48,808 What, are you stuck in there? 840 00:36:48,832 --> 00:36:49,572 No, it's Woody's helmet. 841 00:36:49,624 --> 00:36:51,285 His head's too fat.. 842 00:36:51,334 --> 00:36:53,871 Um, guys. 843 00:36:53,920 --> 00:36:54,920 Ooh. 844 00:36:56,339 --> 00:36:57,750 Hello. 845 00:37:02,053 --> 00:37:04,590 Oh, I thought you guys were. 846 00:37:04,639 --> 00:37:08,803 Oh, hey, are you lost? 847 00:37:08,852 --> 00:37:12,641 Because I used to be a police officer. 848 00:37:12,689 --> 00:37:14,555 Look, we're pest control. 849 00:37:14,607 --> 00:37:17,190 You guys have a octopus problem or somethin' in your vents 850 00:37:17,235 --> 00:37:21,604 and we uh, you know what, we come in peace. 851 00:37:21,656 --> 00:37:23,772 Come on, give it to 'em. 852 00:37:23,825 --> 00:37:24,825 What is that? 853 00:37:24,868 --> 00:37:26,199 I can't do the other one. 854 00:37:26,244 --> 00:37:27,279 What the? 855 00:37:27,328 --> 00:37:28,864 I can't do it either. 856 00:37:28,913 --> 00:37:30,141 Neither one of y'all can do this? 857 00:37:30,165 --> 00:37:31,165 I can roll my tongue... 858 00:37:31,207 --> 00:37:32,117 Yeah, we're not stickin' our tongue out 859 00:37:32,167 --> 00:37:32,907 at these guys, right? 860 00:37:32,959 --> 00:37:34,449 Whoa! 861 00:37:34,502 --> 00:37:36,272 Lollipop Guild here doesn't know who they're dealin' with. 862 00:37:36,296 --> 00:37:38,879 Prepare to eat some laser, bitches. 863 00:37:42,177 --> 00:37:44,043 Okay, unfortunate there. 864 00:37:44,095 --> 00:37:47,884 Uh, you guys are about to get your asses kicked. 865 00:37:47,932 --> 00:37:51,800 A'ight, let's just go easy 'em. 866 00:37:56,608 --> 00:37:58,724 Maybe we took it a little too easy on 'em. 867 00:37:58,777 --> 00:37:59,938 Yeah, you think? 868 00:38:08,453 --> 00:38:10,911 Greetings, oh champions of Earth. 869 00:38:10,955 --> 00:38:13,196 No way. 870 00:38:13,249 --> 00:38:17,584 What a pleasure to be joined by the famous Lazer Team. 871 00:38:17,629 --> 00:38:18,915 Antareans. 872 00:38:18,963 --> 00:38:20,874 I knew I smelled sore losers. 873 00:38:20,924 --> 00:38:22,255 Did you hear him call us famous? 874 00:38:22,300 --> 00:38:23,165 Yeah. 875 00:38:23,218 --> 00:38:25,300 I am Admiral Arklosh, 876 00:38:25,345 --> 00:38:27,803 High Commander of the Antarean fleet. 877 00:38:27,847 --> 00:38:29,929 Hey, look, I'm gonna be real with ya, 878 00:38:29,974 --> 00:38:31,385 these old guys here, they forced me 879 00:38:31,434 --> 00:38:32,578 to blow up your ship last time. 880 00:38:32,602 --> 00:38:33,763 I'm on your side. 881 00:38:33,812 --> 00:38:35,052 Guys, I'm gaining his trust. 882 00:38:35,104 --> 00:38:37,141 Yeah, but you're losing ours. 883 00:38:37,190 --> 00:38:40,273 Your interference of my ship is disturbing 884 00:38:40,318 --> 00:38:43,401 but will soon be rectified. 885 00:38:43,446 --> 00:38:45,813 But first, a little housekeeping. 886 00:38:45,865 --> 00:38:47,651 Housekeeping? 887 00:38:47,700 --> 00:38:49,987 It's only going to sting a little. 888 00:38:50,036 --> 00:38:51,222 Herman what's he doing, tell me. 889 00:38:51,246 --> 00:38:52,987 I think they might be castrating us. 890 00:38:53,039 --> 00:38:54,039 Castrating! 891 00:38:54,082 --> 00:38:55,368 Yeah, I hope not! 892 00:38:55,416 --> 00:38:56,894 Oh, no, no, no, no, I'm good, don't touch my dick! 893 00:38:56,918 --> 00:38:57,918 Don't touch my dick! 894 00:39:13,434 --> 00:39:14,640 Are you guys okay? 895 00:39:14,686 --> 00:39:16,222 Am I okay? 896 00:39:16,271 --> 00:39:17,807 Hell yeah, I'm okay! 897 00:39:17,856 --> 00:39:20,314 I finally got this cannon off! 898 00:39:21,401 --> 00:39:22,607 What is that smell? 899 00:39:22,652 --> 00:39:25,360 Yeah, my feet might be a wee stinky. 900 00:39:25,405 --> 00:39:27,942 Smells like somebody just threw up five pounds of cheese. 901 00:39:27,991 --> 00:39:30,052 Hey man, you think Michael Jackson's hand smelled good 902 00:39:30,076 --> 00:39:31,908 after he took off the sequined glove? 903 00:39:31,953 --> 00:39:33,284 And he was the King of Pop. 904 00:39:33,329 --> 00:39:34,694 Huh? 905 00:39:40,295 --> 00:39:43,538 Aw, see, they're gonna try to be Lazer Team now. 906 00:39:43,590 --> 00:39:44,876 Don't worry, guys. 907 00:39:44,924 --> 00:39:47,040 It's gonna be okay. 908 00:39:47,093 --> 00:39:49,130 Whoa! 909 00:39:49,178 --> 00:39:51,670 Sweet dreams, Lazer Team. 910 00:40:12,577 --> 00:40:14,739 What the hell is this place? 911 00:40:14,787 --> 00:40:16,994 A La Quinta, what you think? 912 00:40:17,040 --> 00:40:20,453 We're in some kinda crazy alien space jail. 913 00:40:20,501 --> 00:40:23,289 It's so weird to have my hand back. 914 00:40:23,338 --> 00:40:25,625 It's so weird to be in a David Lynch music video. 915 00:40:25,673 --> 00:40:27,129 I don't think it's so bad. 916 00:40:27,175 --> 00:40:28,631 I can hold shit again. 917 00:40:29,677 --> 00:40:30,633 Where'd you get a chair? 918 00:40:30,678 --> 00:40:31,918 It was already in here, 919 00:40:31,971 --> 00:40:33,962 along with a tire swing and these awesome leaves. 920 00:40:34,015 --> 00:40:34,880 Leaves? 921 00:40:34,933 --> 00:40:36,549 Yeah, they're mine, so back off. 922 00:40:36,601 --> 00:40:37,511 Yeah, whatever. 923 00:40:37,560 --> 00:40:39,847 Y'all stupid, I'm outta here. 924 00:40:40,605 --> 00:40:41,891 Aw, shoot. 925 00:40:43,274 --> 00:40:44,274 Later. 926 00:40:56,704 --> 00:41:04,704 ♪ ♪ 927 00:41:09,133 --> 00:41:10,794 Whoa. 928 00:41:10,843 --> 00:41:12,629 Look at all of 'em. 929 00:41:29,904 --> 00:41:33,772 Uh, hey guys. 930 00:41:33,825 --> 00:41:36,032 I don't think we're in a prison. 931 00:41:39,956 --> 00:41:41,617 We're in a zoo. 932 00:41:43,835 --> 00:41:45,041 What? 933 00:41:45,086 --> 00:41:46,397 If this is a zoo and they got us on display, 934 00:41:46,421 --> 00:41:47,877 they need pay me. 935 00:41:47,922 --> 00:41:49,024 I guess they're just collecting 936 00:41:49,048 --> 00:41:53,007 a bunch of different species for some reason. 937 00:41:53,052 --> 00:41:54,634 Hagan? 938 00:41:54,679 --> 00:41:56,295 Yeah, kid. 939 00:41:56,347 --> 00:42:00,181 Do you, do you think we're the monkeys? 940 00:42:02,729 --> 00:42:04,470 I'm afraid so, Zach. 941 00:42:04,522 --> 00:42:07,264 Nooooo! 942 00:42:07,316 --> 00:42:10,274 Wait, come on, calm down. 943 00:42:10,319 --> 00:42:13,482 Just keep your heads and we'll figure out a way out of this. 944 00:42:14,699 --> 00:42:17,361 Aw man, we're never gettin' outta here. 945 00:42:17,410 --> 00:42:19,526 I deserve this. 946 00:42:19,579 --> 00:42:20,535 You don't deserve this. 947 00:42:20,580 --> 00:42:21,695 Yeah, I do. 948 00:42:21,748 --> 00:42:23,392 It's from all those times I went to the zoo 949 00:42:23,416 --> 00:42:25,202 and threw peppermints at the animals. 950 00:42:25,251 --> 00:42:26,286 Peppermints? 951 00:42:26,335 --> 00:42:27,871 Why didn't you throw something heavier? 952 00:42:27,920 --> 00:42:33,006 Because... peppermints make animals poop. 953 00:42:33,051 --> 00:42:36,339 Like, you go to the zoo, tiger's just laying there, 954 00:42:36,387 --> 00:42:40,176 throw him some peppermints, tiger gonna poop. 955 00:42:40,224 --> 00:42:44,684 Mister fox bein' lazy, throw him some peppermints, 956 00:42:44,729 --> 00:42:48,563 fox'll get up then, and then he'll poop. 957 00:42:49,400 --> 00:42:54,520 But one time, I threw peppermints at a chinchilla. 958 00:42:54,572 --> 00:42:57,314 Little guy tried to eat the peppermint whole. 959 00:42:58,159 --> 00:43:01,322 I can still remember his eyes. 960 00:43:01,370 --> 00:43:03,782 I killed the chinchilla. 961 00:43:03,831 --> 00:43:05,913 I killed the chinchilla! 962 00:43:05,958 --> 00:43:09,451 Okay, Jesus, where did that come from? 963 00:43:09,504 --> 00:43:11,120 It was so funny though. 964 00:43:11,172 --> 00:43:12,483 Can we forget about him for a second 965 00:43:12,507 --> 00:43:14,498 and focus on escaping? 966 00:43:14,550 --> 00:43:17,167 I reckon I can help with that. 967 00:43:24,644 --> 00:43:25,850 Howdy, y'all! 968 00:43:25,895 --> 00:43:27,351 - Woody! - All right, all right. 969 00:43:27,396 --> 00:43:28,796 - What's up? - Good to see you, man. 970 00:43:30,274 --> 00:43:31,480 Bust us outta here, water boy. 971 00:43:31,526 --> 00:43:33,437 Yeah, get us out of here, so we can rescue you. 972 00:43:33,486 --> 00:43:38,071 Glad you're here, Sheriff, Drunk, Football. 973 00:43:38,116 --> 00:43:40,153 Oh, right. 974 00:43:40,201 --> 00:43:41,532 So, you're dumb Woody now. 975 00:43:41,577 --> 00:43:42,908 Yeah, lost his helmet. 976 00:43:42,954 --> 00:43:44,139 Yeah, we thought you were dead. 977 00:43:44,163 --> 00:43:45,390 We thought you got turned into space 900. 978 00:43:45,414 --> 00:43:46,324 What you been up to? 979 00:43:46,374 --> 00:43:47,864 Not a lot, been thinkin' about 980 00:43:47,917 --> 00:43:50,329 gettin' back into racin' dune buggies. 981 00:43:50,378 --> 00:43:51,493 Might get a pet snake. 982 00:43:51,546 --> 00:43:52,832 - But Woody. - Yup. 983 00:43:52,880 --> 00:43:55,167 Escape now, talk later. 984 00:43:56,551 --> 00:43:57,962 Knew I came to do somethin'. 985 00:43:58,010 --> 00:43:59,375 Came up with a plan and everything. 986 00:43:59,428 --> 00:44:00,634 Oh great, you made a plan? 987 00:44:00,680 --> 00:44:01,761 It's not my plan. 988 00:44:01,806 --> 00:44:03,797 It's his. 989 00:44:03,850 --> 00:44:05,306 God's? 990 00:44:05,351 --> 00:44:08,013 Nope, smart me wrote a bunch of notes for good-lookin' me 991 00:44:08,062 --> 00:44:11,726 to follow from time to time, like this one. 992 00:44:11,774 --> 00:44:15,768 Do this if Lazer Team gets captured. 993 00:44:15,820 --> 00:44:18,403 Let, library them. 994 00:44:18,447 --> 00:44:20,154 Here, let me see it, what does it say? 995 00:44:20,199 --> 00:44:21,906 Liberate, that says liberate them. 996 00:44:21,951 --> 00:44:22,736 That's a hard word. 997 00:44:22,785 --> 00:44:23,525 It's a tough word. 998 00:44:23,578 --> 00:44:24,443 What's that? 999 00:44:24,495 --> 00:44:25,781 Just read the next note, 90. 1000 00:44:25,830 --> 00:44:29,289 Approach controls and press the button for their cell. 1001 00:44:35,381 --> 00:44:36,792 Aw, turds. 1002 00:44:38,885 --> 00:44:40,250 He's a real killer too. 1003 00:44:40,303 --> 00:44:42,260 Aw, we're gonna die in here. 1004 00:44:42,305 --> 00:44:46,139 Not that button, the other one. 1005 00:44:46,809 --> 00:44:47,844 - Aw man. - There we go. 1006 00:44:47,894 --> 00:44:49,476 Woody, you did it! 1007 00:44:49,520 --> 00:44:51,932 I say, man, ain't nobody tryin' to hug you. 1008 00:44:51,981 --> 00:44:55,940 Nice work, Woody, don't forget escaping was my plan. 1009 00:44:55,985 --> 00:44:58,022 Woody, thank you, 1010 00:44:58,070 --> 00:45:01,062 and I really hope you know where we're goin' now. 1011 00:45:01,115 --> 00:45:02,196 Sure do. 1012 00:45:04,911 --> 00:45:07,653 Catch up, idiot, they left. 1013 00:45:41,364 --> 00:45:44,277 We now go live to a DETIA press conference 1014 00:45:44,325 --> 00:45:46,428 where Lieutenant Vandenbloom has just taken the podium 1015 00:45:46,452 --> 00:45:47,908 for a major announcement. 1016 00:45:47,954 --> 00:45:50,821 So, turns out when you get made second in command 1017 00:45:50,873 --> 00:45:52,830 and your boss vanishes through a wormhole, 1018 00:45:52,875 --> 00:45:55,412 suddenly, you become first in command. 1019 00:45:55,461 --> 00:45:56,622 Who knew? 1020 00:45:56,671 --> 00:45:57,814 Okay, are you suggesting that Major Kilborne 1021 00:45:57,838 --> 00:45:59,454 was sucked through a wormhole? 1022 00:45:59,507 --> 00:46:01,248 I'm not suggesting anything.. 1023 00:46:01,300 --> 00:46:02,300 I'm telling you. 1024 00:46:02,343 --> 00:46:04,050 Do you know why? 1025 00:46:04,095 --> 00:46:07,633 Because I'm in charge now, little whiny baby. 1026 00:46:07,682 --> 00:46:08,922 Okay. 1027 00:46:08,975 --> 00:46:12,934 What's, he a writer for Baby Boy Monthly? 1028 00:46:12,979 --> 00:46:15,266 You know, a week ago, I wouldn't be allowed to say, 1029 00:46:15,314 --> 00:46:18,306 Dr. Woodrow has been transported to an alien spacecraft 1030 00:46:18,359 --> 00:46:20,851 and all of the members of Lazer Team are with him, 1031 00:46:20,903 --> 00:46:23,019 but now, I get to wear flip flops to work, 1032 00:46:23,072 --> 00:46:24,733 so you tell me. 1033 00:46:24,782 --> 00:46:26,739 How do you like me now, Closed-toe Carl? 1034 00:46:26,784 --> 00:46:27,945 Dad! 1035 00:46:33,833 --> 00:46:35,449 Hey Woody, can you do this? 1036 00:46:35,501 --> 00:46:36,912 Yeah, I love Star War. 1037 00:46:36,961 --> 00:46:39,328 See, I told ya. 1038 00:46:39,380 --> 00:46:42,714 Hey, Woody, we're real sorry we lost your helmet, bud. 1039 00:46:42,758 --> 00:46:44,965 Oh, that's okay, I lost it first. 1040 00:46:45,011 --> 00:46:46,968 How do you like the new super britches? 1041 00:46:47,013 --> 00:46:48,013 Britches? 1042 00:46:48,055 --> 00:46:49,366 You wear these under your clothes? 1043 00:46:49,390 --> 00:46:51,427 Oh, I never take mine off. 1044 00:46:51,475 --> 00:46:53,591 Makes bath time take longer though. 1045 00:46:53,644 --> 00:46:55,555 Can't wait for you to meet my new friend. 1046 00:46:55,604 --> 00:46:57,140 Since when do you have friends? 1047 00:46:57,189 --> 00:46:58,554 Oh! 1048 00:46:58,607 --> 00:47:01,725 Ew, what is that smell? 1049 00:47:02,611 --> 00:47:03,897 Nasty. 1050 00:47:03,946 --> 00:47:05,186 Maggie! 1051 00:47:05,239 --> 00:47:06,525 Maggie? 1052 00:47:06,574 --> 00:47:07,939 Thank god, are you okay? 1053 00:47:07,992 --> 00:47:10,404 We thought that octopus ate you. 1054 00:47:10,453 --> 00:47:11,318 Okay. 1055 00:47:11,370 --> 00:47:12,986 - You okay? - Yeah. 1056 00:47:13,039 --> 00:47:14,746 Did you find Woodrow? 1057 00:47:14,790 --> 00:47:18,624 Nope, I found y'all. 1058 00:47:18,669 --> 00:47:22,037 Ah, Woodrow! 1059 00:47:25,217 --> 00:47:27,254 You... have a mullet. 1060 00:47:27,303 --> 00:47:28,543 Aw, it'll grow on you. 1061 00:47:28,596 --> 00:47:30,303 It grew on me. 1062 00:47:32,433 --> 00:47:34,299 Well, your theory was correct. 1063 00:47:34,352 --> 00:47:35,620 We were able to bring multiple subjects 1064 00:47:35,644 --> 00:47:39,182 through the rift using the translocator. 1065 00:47:39,231 --> 00:47:41,893 You're real pretty. 1066 00:47:41,942 --> 00:47:45,025 Um, why do you sound so... 1067 00:47:45,071 --> 00:47:45,856 Stupid? 1068 00:47:45,905 --> 00:47:46,690 Redneck? 1069 00:47:46,739 --> 00:47:47,570 Country? 1070 00:47:47,615 --> 00:47:49,606 Handsome? 1071 00:47:49,658 --> 00:47:51,569 Oh, okay. 1072 00:47:51,619 --> 00:47:53,030 Oh, Woody never mentioned 1073 00:47:53,079 --> 00:47:55,537 what he was like before the helmet. 1074 00:47:55,581 --> 00:47:56,867 Oh. 1075 00:47:56,916 --> 00:47:58,077 Your armor, it's all gone. 1076 00:47:58,125 --> 00:47:59,125 What happened to it? 1077 00:47:59,168 --> 00:48:02,160 Yeah, we lost it. 1078 00:48:02,213 --> 00:48:04,295 The Antareans got it and they destroyed it. 1079 00:48:04,340 --> 00:48:06,251 But not without a fight. 1080 00:48:06,300 --> 00:48:07,882 Aw yeah, they were huge. 1081 00:48:07,927 --> 00:48:09,463 I pulled this bone outta one of 'em. 1082 00:48:09,512 --> 00:48:10,718 That's a finger bone. 1083 00:48:10,763 --> 00:48:12,563 Okay, well, we just need to get the armor back 1084 00:48:12,598 --> 00:48:14,509 because we need the smart Woodrow. 1085 00:48:14,558 --> 00:48:17,141 He's the only one who can fix the translocator. 1086 00:48:17,186 --> 00:48:18,768 Oh, that thing. 1087 00:48:18,813 --> 00:48:21,430 I bet my friend can get that gizmo a jump. 1088 00:48:21,482 --> 00:48:23,564 Wait, you have another friend? 1089 00:48:28,989 --> 00:48:30,775 Hey, don't be rude. 1090 00:48:30,825 --> 00:48:33,283 Everybody, this is Duolos. 1091 00:48:33,327 --> 00:48:35,864 Duolos, these are my pads.. 1092 00:48:37,289 --> 00:48:38,074 Gah. 1093 00:48:38,124 --> 00:48:39,285 Ah! 1094 00:48:39,333 --> 00:48:41,449 Radio's a little outta tune there, Duolos. 1095 00:48:45,089 --> 00:48:46,420 Apologies. 1096 00:48:46,465 --> 00:48:48,957 I didn't mean to frighten the great Lazer Team. 1097 00:48:49,009 --> 00:48:50,374 What the hell, Woody? 1098 00:48:50,428 --> 00:48:51,964 Now you're friends with evil Zoidberg? 1099 00:48:52,012 --> 00:48:53,218 Forgive me. 1100 00:48:53,264 --> 00:48:56,848 My only intention was to reunite Lazer Team. 1101 00:48:56,892 --> 00:48:59,179 You see, Dudes needs us.. 1102 00:48:59,228 --> 00:49:01,560 It's the reason we're all here. 1103 00:49:01,605 --> 00:49:03,892 Duolos needs alight batter, a quick fry, 1104 00:49:03,941 --> 00:49:05,898 and some lemon pepper sauce. 1105 00:49:12,908 --> 00:49:17,573 I am Duolos, keeper of the Galactic Games. 1106 00:49:17,621 --> 00:49:19,612 You should have a nicer office. 1107 00:49:19,665 --> 00:49:23,124 I was enslaved by the Antareans eons ago 1108 00:49:23,169 --> 00:49:26,127 for my superior calculation skills. 1109 00:49:26,172 --> 00:49:27,458 Do you understand? 1110 00:49:27,506 --> 00:49:28,506 Yeah, you're a nerd. 1111 00:49:28,549 --> 00:49:29,334 We get it. 1112 00:49:29,383 --> 00:49:30,248 Zach, come on. 1113 00:49:30,301 --> 00:49:34,215 I am a Ludon, the last of my race. 1114 00:49:34,263 --> 00:49:37,346 I've watched the games wipe out entire civilizations 1115 00:49:37,391 --> 00:49:40,884 and many lives, many champions 1116 00:49:40,936 --> 00:49:44,224 until the Antareans came to Earth 1117 00:49:44,273 --> 00:49:47,186 and were bested by you.. 1118 00:49:47,234 --> 00:49:50,898 After you replaced the fallen champion Adam, 1119 00:49:50,946 --> 00:49:52,857 you didn't just beat you opponents, 1120 00:49:52,907 --> 00:49:55,114 you beat the Antareans. 1121 00:49:55,117 --> 00:49:56,573 'This has never happened before.. 1122 00:49:56,619 --> 00:49:58,155 You're welcome, spaghetti face. 1123 00:49:58,204 --> 00:50:00,320 No thanks necessary. 1124 00:50:00,372 --> 00:50:01,828 Thanks? 1125 00:50:01,874 --> 00:50:03,956 You ruined the galaxy! 1126 00:50:04,001 --> 00:50:06,584 Yeah, we sorta screwed the space pooch. 1127 00:50:06,629 --> 00:50:08,916 How would saving our planet 1128 00:50:08,964 --> 00:50:11,501 ruin the galaxy for everyone else? 1129 00:50:11,550 --> 00:50:17,717 After your victory, the Antareans were merciless. 1130 00:50:17,765 --> 00:50:20,928 They were afraid more planets would rise up, 1131 00:50:20,976 --> 00:50:23,809 so they destroyed one after the other. 1132 00:50:28,400 --> 00:50:30,232 Including my own. 1133 00:50:34,448 --> 00:50:35,904 What about the champions? 1134 00:50:35,950 --> 00:50:37,782 You already met them. 1135 00:50:40,704 --> 00:50:42,035 Oh, the snail! 1136 00:50:42,957 --> 00:50:43,913 We let him out. 1137 00:50:43,958 --> 00:50:45,073 What? 1138 00:50:45,125 --> 00:50:46,331 We let him out of the cage. 1139 00:50:46,377 --> 00:50:48,914 It's one of the deadliest creatures in the galaxy. 1140 00:50:48,963 --> 00:50:52,547 Oh my god, so wait a minute, the best day of my life 1141 00:50:52,591 --> 00:50:56,380 was the worst day for the rest of the universe? 1142 00:50:56,428 --> 00:50:57,509 What the hell, man? 1143 00:50:57,555 --> 00:50:59,074 You brought us all the way across the galaxy 1144 00:50:59,098 --> 00:51:00,964 just to piss on our parade? 1145 00:51:01,016 --> 00:51:03,599 You need to finish what you started. 1146 00:51:03,644 --> 00:51:07,512 Here on the Antarean mothership. 1147 00:51:07,565 --> 00:51:08,851 Look, we didn't start this. 1148 00:51:08,899 --> 00:51:10,481 We just trying to survive. 1149 00:51:10,526 --> 00:51:12,893 Perhaps, but no other champion in history 1150 00:51:12,945 --> 00:51:14,936 used the suit as you did. 1151 00:51:14,989 --> 00:51:18,698 Champion armor is only as strong as the person inside it. 1152 00:51:18,742 --> 00:51:22,235 By each taking a piece, you became something more. 1153 00:51:22,288 --> 00:51:25,326 Well, newsflash Squidward, we don't have the armor. 1154 00:51:25,374 --> 00:51:27,035 The Antareans took it from us. 1155 00:51:27,084 --> 00:51:28,562 I can't believe you lost the helmet. 1156 00:51:28,586 --> 00:51:30,452 Are you sure you don't know where it is? 1157 00:51:30,504 --> 00:51:31,619 Are we sure? 1158 00:51:31,672 --> 00:51:33,663 It got incinerated, lady. 1159 00:51:33,716 --> 00:51:35,127 I didn't realize that. 1160 00:51:35,175 --> 00:51:37,086 You are the dumbest smart person I ever met. 1161 00:51:37,136 --> 00:51:38,467 I have this bone. 1162 00:51:38,512 --> 00:51:39,512 No, Maggie, it's okay. 1163 00:51:39,555 --> 00:51:41,262 Smart me left all these notes for... 1164 00:51:41,307 --> 00:51:42,263 No, it's all right. 1165 00:51:42,308 --> 00:51:43,308 It's not gonna help. 1166 00:51:43,350 --> 00:51:45,717 However, the Antareans have been 1167 00:51:45,769 --> 00:51:48,010 working on an experimental suit of armor 1168 00:51:48,063 --> 00:51:50,475 for the upcoming Bi-millennial Games. 1169 00:51:50,524 --> 00:51:53,232 Ooh ooh, look at those boots! 1170 00:51:53,277 --> 00:51:57,236 It's powered by the same crystal your translocator uses. 1171 00:51:57,281 --> 00:51:58,817 Oh, I've seen that before. 1172 00:51:58,866 --> 00:52:00,482 Smart me gave one to Maggie. 1173 00:52:00,534 --> 00:52:01,649 Yeah, your necklace. 1174 00:52:01,702 --> 00:52:02,702 We saw it in the videos. 1175 00:52:02,745 --> 00:52:04,827 This thing can power the translocator. 1176 00:52:04,872 --> 00:52:05,987 Well, yes, but... 1177 00:52:06,040 --> 00:52:07,997 Sweet, pop that bad boy in the rift maker 1178 00:52:08,042 --> 00:52:09,328 and let's go home. 1179 00:52:09,376 --> 00:52:12,414 Well, wait, don't you wanna put on the new armor? 1180 00:52:12,463 --> 00:52:14,704 Forget the armor, if there's a way to get back home, 1181 00:52:14,757 --> 00:52:16,714 to get back to Mindy, I'm takin' it. 1182 00:52:16,759 --> 00:52:18,375 Maggie, crystal. 1183 00:52:18,427 --> 00:52:22,341 Well, I, I mean, I lost it, I... 1184 00:52:23,223 --> 00:52:24,008 You lost it? 1185 00:52:24,058 --> 00:52:24,889 Calm down, okay. 1186 00:52:24,933 --> 00:52:26,298 You guys lost your armor. 1187 00:52:26,352 --> 00:52:27,217 Don't get mad at me. 1188 00:52:27,269 --> 00:52:28,304 We didn't lose it, 1189 00:52:28,354 --> 00:52:29,664 it got taken away from us and burned up. 1190 00:52:29,688 --> 00:52:31,416 So basically, there's no way for us to get home. 1191 00:52:31,440 --> 00:52:33,807 Well, if you put on the new armor 1192 00:52:33,859 --> 00:52:35,725 and help me defeat the Antareans, 1193 00:52:35,778 --> 00:52:38,896 I can help get you home. 1194 00:52:41,367 --> 00:52:42,402 They're coming! 1195 00:52:42,451 --> 00:52:43,782 Quickly, this way. 1196 00:52:47,081 --> 00:52:50,119 We either must go down here or down the ventilation system. 1197 00:52:50,167 --> 00:52:51,532 The vents? 1198 00:52:51,585 --> 00:52:53,271 No, no, you're not going through the vents again, no way. 1199 00:52:53,295 --> 00:52:54,535 I don't recommend this. 1200 00:52:54,588 --> 00:52:55,703 Oh, you don't recommend it? 1201 00:52:55,756 --> 00:52:56,917 I bet you don't. 1202 00:52:56,965 --> 00:52:58,645 Have fun in the air vents, human centipede. 1203 00:52:59,760 --> 00:53:00,841 That's not the playground. 1204 00:53:00,886 --> 00:53:01,842 Me next! 1205 00:53:01,887 --> 00:53:04,629 Here, guard this. 1206 00:53:06,141 --> 00:53:08,803 You must help me convince them to defeat the Antareans. 1207 00:53:08,852 --> 00:53:13,688 They must unite as one to save the galaxy. 1208 00:53:13,732 --> 00:53:15,018 Uh, yeah. 1209 00:53:21,448 --> 00:53:22,938 What is this place? 1210 00:53:22,991 --> 00:53:26,325 Ew, you all think it's nuclear? 1211 00:53:26,370 --> 00:53:27,472 Aw, the radiation's probably gonna 1212 00:53:27,496 --> 00:53:29,783 melt our balls off.. 1213 00:53:29,832 --> 00:53:31,414 I don't think it's radioactive. 1214 00:53:31,458 --> 00:53:33,665 If it was, our insides would be boiling right now. 1215 00:53:33,711 --> 00:53:36,043 Just try not to get it in your eyes or your mouth. 1216 00:53:36,088 --> 00:53:38,546 Ugh, gross dude. 1217 00:53:42,928 --> 00:53:45,420 Herman, just try to get it off very carefully. 1218 00:53:49,101 --> 00:53:49,932 Hey, it's good. 1219 00:53:49,977 --> 00:53:51,934 What the hell, Herman? 1220 00:53:51,979 --> 00:53:54,095 Oh, oh yeah. 1221 00:53:54,148 --> 00:53:55,309 What are you doing? 1222 00:53:55,357 --> 00:53:56,267 Taste it. 1223 00:53:56,316 --> 00:53:57,477 Let's check the flavor savor. 1224 00:53:57,526 --> 00:53:58,766 No, Woodrow, don't. 1225 00:53:58,819 --> 00:54:00,150 Oh, Woody, come on. 1226 00:54:00,195 --> 00:54:02,687 Whoa, mama. 1227 00:54:02,740 --> 00:54:04,401 Uh huh, what do you think it is? 1228 00:54:06,660 --> 00:54:09,402 Did you hear that? 1229 00:54:09,455 --> 00:54:10,786 Shh. 1230 00:54:17,296 --> 00:54:18,912 Oh, shit. 1231 00:54:28,265 --> 00:54:30,222 I hate space. 1232 00:54:34,521 --> 00:54:35,874 Herman, what the hell are you doing? 1233 00:54:35,898 --> 00:54:37,434 Did you see where that just came from? 1234 00:54:37,483 --> 00:54:39,565 Hey look, guys, Michael Phelps eats chicken nuggets, 1235 00:54:39,610 --> 00:54:41,192 and he knows what's in those, 1236 00:54:41,236 --> 00:54:43,352 and he's one like 80 gold medals, so. 1237 00:54:43,405 --> 00:54:45,487 There's not shit in chicken nuggets. 1238 00:54:45,532 --> 00:54:47,332 Well, there's shit in this and it's delicious. 1239 00:54:55,834 --> 00:54:57,416 Okay, I think this is it. 1240 00:54:57,461 --> 00:54:59,748 Please let there be a shower in this room. 1241 00:54:59,797 --> 00:55:00,797 Watch out! 1242 00:55:06,011 --> 00:55:07,627 Oh good, you made it. 1243 00:55:07,679 --> 00:55:08,794 I started to worry. 1244 00:55:08,847 --> 00:55:09,882 Started to worry? 1245 00:55:09,932 --> 00:55:11,409 You sent us through the ship's toilet. 1246 00:55:11,433 --> 00:55:14,300 A delicious toilet, might I add. 1247 00:55:14,353 --> 00:55:15,353 Look at that. 1248 00:55:28,367 --> 00:55:31,075 I wanted you to see the new armor. 1249 00:55:31,119 --> 00:55:36,034 With this, we can fight together and destroy the Antareans. 1250 00:55:36,083 --> 00:55:39,166 When they are defeated, I will help you go home. 1251 00:55:39,211 --> 00:55:42,044 But if we crack this open, we get the crystal out of it, 1252 00:55:42,089 --> 00:55:43,420 we can use that to go home? 1253 00:55:43,465 --> 00:55:46,878 Well yes, but then the Antareans will never see justice. 1254 00:55:46,927 --> 00:55:48,417 Okay, there you have it. 1255 00:55:48,470 --> 00:55:52,839 I mean, you guys are Lazer Team and we should help Duolos. 1256 00:55:52,891 --> 00:55:55,007 Well, of course we're puttin' 'em on. 1257 00:55:55,060 --> 00:55:57,768 I mean, I got the second season of Boot Group. 1258 00:55:57,813 --> 00:55:59,349 I gotta sell that pubic lice spray. 1259 00:55:59,398 --> 00:56:01,184 'Come on, guys.. 1260 00:56:01,233 --> 00:56:03,349 Zach, come on, man. 1261 00:56:03,402 --> 00:56:05,188 Put it on, shoot a laser. 1262 00:56:07,406 --> 00:56:08,771 - No. - What? 1263 00:56:08,824 --> 00:56:10,009 The last piece of power armor's 1264 00:56:10,033 --> 00:56:12,149 the whole reason I lost Mindy to begin with. 1265 00:56:14,913 --> 00:56:16,153 Let's go home. 1266 00:56:18,417 --> 00:56:21,455 Okay, but Woodrow can keep the helmet on, right? 1267 00:56:21,503 --> 00:56:23,164 Like the original armor, 1268 00:56:23,213 --> 00:56:27,457 all pieces must be worn for it to activate. 1269 00:56:27,509 --> 00:56:30,752 You're tryin' real hard to get me in that brain bucket. 1270 00:56:30,804 --> 00:56:33,421 I just wanna save you. 1271 00:56:33,473 --> 00:56:36,841 Save me or save him? 1272 00:56:36,894 --> 00:56:38,805 No, no, this is bad. 1273 00:56:38,854 --> 00:56:40,344 Woody. 1274 00:56:40,397 --> 00:56:44,607 Woodrow, this is not what we had discussed. 1275 00:56:44,651 --> 00:56:47,143 You know, I used to think that finding this suit of power 1276 00:56:47,195 --> 00:56:48,560 was the most important thing 1277 00:56:48,614 --> 00:56:51,732 that ever happened to any of us, but I gotta admit, 1278 00:56:51,783 --> 00:56:55,993 it's brought us nothing but trouble and misery. 1279 00:56:56,038 --> 00:56:59,702 We came to get Woody, we got Woody. 1280 00:56:59,750 --> 00:57:01,286 We're goin' home. 1281 00:57:01,335 --> 00:57:02,437 Well, you've made your choice. 1282 00:57:02,461 --> 00:57:03,897 Obviously, you're just a waste of my time. 1283 00:57:03,921 --> 00:57:05,207 They chose that, I have a meeting 1284 00:57:05,255 --> 00:57:07,496 at the Cartoon Network next week and it would just... 1285 00:57:09,217 --> 00:57:10,924 You are all cowards. 1286 00:57:10,969 --> 00:57:13,427 I expected more from the brave Lazer Team. 1287 00:57:13,472 --> 00:57:15,679 I wish you would have never taken the armor 1288 00:57:15,724 --> 00:57:16,930 from the true champion. 1289 00:57:16,975 --> 00:57:19,307 Your cowardice has now sealed your fate. 1290 00:57:25,943 --> 00:57:27,104 Duolos! 1291 00:57:30,405 --> 00:57:34,740 So, I got the squid thingy for ya. 1292 00:57:34,785 --> 00:57:36,492 You're welcome. 1293 00:57:36,536 --> 00:57:39,244 He wasn't the bad guy. 1294 00:57:39,289 --> 00:57:41,576 Oh no, really? 1295 00:57:41,625 --> 00:57:43,411 I'm just kidding, I don't care. 1296 00:57:43,460 --> 00:57:45,326 Kilborne, what the hell are you doing? 1297 00:57:45,379 --> 00:57:47,586 I'm under new management. 1298 00:57:47,631 --> 00:57:48,746 Thank you. 1299 00:57:48,799 --> 00:57:51,791 Angry Earthwoman, please escort these pests 1300 00:57:51,843 --> 00:57:55,632 to a better view of the destruction of their world. 1301 00:57:56,515 --> 00:57:57,346 What? 1302 00:57:57,391 --> 00:57:58,927 Destruction of our...? 1303 00:57:58,976 --> 00:58:00,637 Earth chose the wrong champion. 1304 00:58:00,686 --> 00:58:02,973 Now, it's gonna pay the ultimate price. 1305 00:58:08,986 --> 00:58:16,986 ♪ ♪ 1306 00:58:17,619 --> 00:58:18,529 This makes no sense. 1307 00:58:18,578 --> 00:58:20,410 You're head of DETIA. 1308 00:58:20,455 --> 00:58:24,039 It's your job to save the planet and help the champions of Earth. 1309 00:58:24,084 --> 00:58:25,950 I am helping the champion, 1310 00:58:26,003 --> 00:58:28,165 well, the one who was supposed to be champion anyway. 1311 00:58:28,213 --> 00:58:30,204 Okay, what? 1312 00:58:32,300 --> 00:58:34,382 Of course you idiots don't know. 1313 00:58:37,139 --> 00:58:40,973 DETIA trained two children from birth... 1314 00:58:41,018 --> 00:58:44,056 Adam and Eve. 1315 00:58:45,605 --> 00:58:47,812 I knew that beating felt familiar. 1316 00:58:47,858 --> 00:58:50,225 My brother Adam died in the Antarean arena. 1317 00:58:50,277 --> 00:58:52,359 Okay, is that what this is about? 1318 00:58:52,404 --> 00:58:53,894 That your brother died? 1319 00:58:53,947 --> 00:58:55,904 We were working with Adam. 1320 00:58:55,949 --> 00:58:57,986 He was our friend. 1321 00:58:58,035 --> 00:59:00,117 I can't believe he didn't die sooner. 1322 00:59:00,162 --> 00:59:03,655 He was so sentimental and weak. 1323 00:59:03,707 --> 00:59:06,870 And I got to spend the rest of my life as a plan B. 1324 00:59:06,918 --> 00:59:10,502 I would've been perfectly happy just dismantling DETIA, 1325 00:59:10,547 --> 00:59:11,912 and now with the Antareans, 1326 00:59:11,965 --> 00:59:14,332 I get to take my rightful place as champion, 1327 00:59:14,384 --> 00:59:16,184 but I'm playing for the team that's gonna win. 1328 00:59:21,558 --> 00:59:24,095 Okay, I read that situation entirely wrong. 1329 00:59:24,144 --> 00:59:26,055 Bit off on that one. 1330 00:59:32,903 --> 00:59:34,255 Please, Kilborne, you don't have to do this. 1331 00:59:34,279 --> 00:59:35,861 It's not too late. 1332 00:59:35,906 --> 00:59:37,146 You're right. 1333 00:59:48,960 --> 00:59:51,577 Now, it's too late. 1334 00:59:51,630 --> 00:59:52,415 Why do you want that? 1335 00:59:52,464 --> 00:59:53,374 It's useless to you. 1336 00:59:53,423 --> 00:59:55,630 Because I know you want it. 1337 00:59:55,675 --> 00:59:57,461 Now, we've almost reached Earth, 1338 00:59:57,511 --> 01:00:00,503 so why don't you just grab a snack, enjoy the show, 1339 01:00:00,555 --> 01:00:03,092 and then it's back to your cages... 1340 01:00:03,141 --> 01:00:06,259 for the rest of your life. 1341 01:00:06,311 --> 01:00:08,097 Later loser team. 1342 01:00:10,732 --> 01:00:11,834 She said something about a snack. 1343 01:00:11,858 --> 01:00:14,441 You guys know anything about that? 1344 01:00:15,654 --> 01:00:17,691 Dark days for DETIA as they're funding 1345 01:00:17,739 --> 01:00:19,946 has been all but completely eliminated. 1346 01:00:19,991 --> 01:00:22,608 Sources say, a reclusive Lieutenant Vandenbloom 1347 01:00:22,661 --> 01:00:25,779 had sequestered himself in an abandoned government facility. 1348 01:00:25,831 --> 01:00:26,992 Vandenbloom! 1349 01:00:27,040 --> 01:00:27,871 Mindy? 1350 01:00:27,916 --> 01:00:28,916 Where's my dad? 1351 01:00:28,959 --> 01:00:30,575 Where's Zach and what is this wormhole? 1352 01:00:30,627 --> 01:00:32,083 I'm sorry, okay, I'm not giving away 1353 01:00:32,129 --> 01:00:33,836 any more top secret information today. 1354 01:00:33,880 --> 01:00:35,666 Come back next week. 1355 01:00:35,715 --> 01:00:37,171 I'll buy you a froyo. 1356 01:00:37,217 --> 01:00:40,175 Do I really look like somebody who can be bribed so easily? 1357 01:00:40,220 --> 01:00:41,781 That over there is where Woody made the wormhole 1358 01:00:41,805 --> 01:00:42,907 and then he was abducted, okay? 1359 01:00:42,931 --> 01:00:44,242 And then Lazer Team went to rescue him 1360 01:00:44,266 --> 01:00:45,660 and we lost all communication with them, 1361 01:00:45,684 --> 01:00:48,346 and I think there's definitely no way they're coming back. 1362 01:00:48,395 --> 01:00:49,510 Oh my god. 1363 01:00:49,563 --> 01:00:50,303 They comin' back! 1364 01:00:50,355 --> 01:00:51,140 I knew it! 1365 01:00:51,189 --> 01:00:52,975 What? 1366 01:00:53,024 --> 01:00:55,857 The translocator operates at a unique harmonic frequency. 1367 01:00:55,902 --> 01:00:57,017 Right now, it looks like 1368 01:00:57,070 --> 01:00:58,710 they're just beyond the orbit of the moon. 1369 01:01:04,202 --> 01:01:06,944 Congratulations, Lazer Team. 1370 01:01:06,997 --> 01:01:09,204 We're gonna go down in history 1371 01:01:09,249 --> 01:01:12,992 as the destroyers of the universe. 1372 01:01:13,044 --> 01:01:16,162 I can't believe I finally got the stupid cannon off 1373 01:01:16,214 --> 01:01:19,377 and I can't even get back to show Mindy. 1374 01:01:19,426 --> 01:01:20,632 I can't even say goodbye. 1375 01:01:22,179 --> 01:01:23,840 You know what the worst part is? 1376 01:01:23,889 --> 01:01:26,221 She doesn't even know what's comin'. 1377 01:01:26,266 --> 01:01:27,882 None of them do.. 1378 01:01:27,934 --> 01:01:30,016 God, I spent so much time trying to go to space, 1379 01:01:30,061 --> 01:01:34,521 but all I ever care about is what's back home. 1380 01:01:34,566 --> 01:01:37,809 Everything I care about is right here. 1381 01:01:43,408 --> 01:01:45,194 You guys, I'm sorry. 1382 01:01:48,455 --> 01:01:49,866 What the hell is that? 1383 01:01:49,915 --> 01:01:51,121 Come on, now, what are you, 1384 01:01:51,166 --> 01:01:52,873 you could've beamed us back at any time. 1385 01:01:52,918 --> 01:01:55,785 No, I couldn't. 1386 01:01:55,837 --> 01:01:59,455 Well, yeah, I could've, but if we left without the helmet, 1387 01:01:59,507 --> 01:02:03,125 Woodrow would never be the same again. 1388 01:02:03,178 --> 01:02:06,762 I just wanted him to be his old self. 1389 01:02:06,806 --> 01:02:08,342 But I am my old self. 1390 01:02:08,391 --> 01:02:10,348 No, she means your, "Oh, Mary Poppins, 1391 01:02:10,393 --> 01:02:13,055 "spot of tea," aluminum self. 1392 01:02:17,025 --> 01:02:19,187 There's gotta be a solution in here. 1393 01:02:21,738 --> 01:02:23,024 Without my helmet, my head brain 1394 01:02:23,073 --> 01:02:26,316 never comes up with the right thing to say. 1395 01:02:26,368 --> 01:02:29,110 Now, I can talk from my chest brain. 1396 01:02:30,455 --> 01:02:32,287 Margaret, I don't need my helmet on 1397 01:02:32,332 --> 01:02:33,914 to know what you mean to me. 1398 01:02:38,922 --> 01:02:46,922 ♪ ♪ 1399 01:02:47,597 --> 01:02:48,883 Oh, Woody! 1400 01:02:52,143 --> 01:02:54,009 Woody's not gay? 1401 01:02:54,062 --> 01:02:56,975 It's a nice moment, let him have it. 1402 01:03:36,396 --> 01:03:38,728 I ruined everything. 1403 01:03:38,773 --> 01:03:40,355 It's all my fault. 1404 01:03:40,400 --> 01:03:42,641 No, it's not. 1405 01:03:42,694 --> 01:03:44,776 It's all our fault. 1406 01:03:44,821 --> 01:03:48,359 You win as a team and you lose as a team. 1407 01:03:48,408 --> 01:03:51,992 Well, Herman, we sure do seem to be doin' a lot of losing. 1408 01:03:52,037 --> 01:03:54,825 Like, Duolos said, when it comes to screwin' up big time, 1409 01:03:54,873 --> 01:03:55,829 we crush that shit. 1410 01:03:55,874 --> 01:03:57,035 But you know what? 1411 01:03:57,083 --> 01:03:59,791 It may not be a plate of ribs, but win or lose, 1412 01:03:59,836 --> 01:04:02,077 we go out to eat after the game. 1413 01:04:02,130 --> 01:04:04,337 Bony ah . 1414 01:04:04,382 --> 01:04:05,668 A peppermint? 1415 01:04:05,717 --> 01:04:08,049 Just wonder how we're gonna split this five ways. 1416 01:04:08,094 --> 01:04:09,676 Oh, come on now. 1417 01:04:09,721 --> 01:04:11,712 Dude, that was the last mint in the galaxy. 1418 01:04:11,765 --> 01:04:18,387 Not quite, A-B-A-M, always bring another mint. 1419 01:04:18,438 --> 01:04:20,429 You kiddin' me with this guy. 1420 01:04:20,482 --> 01:04:23,520 Don't worry, party's not over yet. 1421 01:04:23,568 --> 01:04:24,729 'Aw, come on'.'! 1422 01:04:26,154 --> 01:04:27,315 Just me? 1423 01:04:27,364 --> 01:04:29,105 Guys, guys, huddle, huddle, come here. 1424 01:04:29,157 --> 01:04:30,238 Look, they're distracted. 1425 01:04:30,283 --> 01:04:31,819 'We got one shot at this, okay? 1426 01:04:31,868 --> 01:04:34,030 Maggie, Herman, you guys go for their legs. 1427 01:04:34,079 --> 01:04:36,787 Woody, Zach, get your hands on one of those blasters. 1428 01:04:36,831 --> 01:04:38,538 Kid, you got one shot at this, okay? 1429 01:04:38,583 --> 01:04:39,744 I got this. 1430 01:04:41,628 --> 01:04:43,414 Or that could happen. 1431 01:04:45,215 --> 01:04:46,080 Damn! 1432 01:04:46,132 --> 01:04:47,668 Dude, you chinchilla'd them! 1433 01:04:49,010 --> 01:04:51,251 Guys, I have an idea. 1434 01:05:03,400 --> 01:05:05,937 For your help in capturing Lazer Team, 1435 01:05:05,985 --> 01:05:10,070 the champion armor is now yours. 1436 01:05:18,998 --> 01:05:24,414 Finally, the real champion gets her armor. 1437 01:05:24,462 --> 01:05:27,830 This helmet... 1438 01:05:27,882 --> 01:05:30,715 doesn't belong to you. 1439 01:05:30,760 --> 01:05:31,921 Now! 1440 01:05:51,406 --> 01:05:53,147 Zach, come on, same team! 1441 01:05:53,199 --> 01:05:54,109 My bad. 1442 01:05:54,159 --> 01:05:56,070 Lazer Team, suit up! 1443 01:05:56,119 --> 01:05:58,656 It won't activate fill all the pieces are on. 1444 01:06:01,916 --> 01:06:04,203 Quick, they're sending reinforcements! 1445 01:06:04,252 --> 01:06:06,243 Ya think? 1446 01:06:10,967 --> 01:06:11,752 Woody! 1447 01:06:11,801 --> 01:06:13,587 Helmet! 1448 01:06:19,392 --> 01:06:20,473 Woody! 1449 01:06:26,441 --> 01:06:28,148 That armor is mine. 1450 01:06:28,193 --> 01:06:30,810 Takes more than armor to be a champion. 1451 01:06:30,862 --> 01:06:33,854 That's right, the champion does what it takes to win. 1452 01:06:40,079 --> 01:06:41,535 That was an upgrade. 1453 01:06:45,627 --> 01:06:46,583 You're welcome. 1454 01:06:46,628 --> 01:06:47,868 A light sword, huh kid? 1455 01:06:47,921 --> 01:06:49,537 I call it a laser saber. 1456 01:06:51,341 --> 01:06:53,027 Yeah, you know, you don't need to make the noises. 1457 01:06:53,051 --> 01:06:54,132 It does that on its own. 1458 01:06:54,177 --> 01:06:55,417 Yeah, but it's more fun though. 1459 01:06:56,721 --> 01:06:57,961 Thanks. 1460 01:07:00,683 --> 01:07:01,889 Maggie. 1461 01:07:01,935 --> 01:07:04,518 Welcome back, Woodrow! 1462 01:07:04,562 --> 01:07:06,473 Ooh ooh, yeah! 1463 01:07:06,523 --> 01:07:08,890 Okay, this new armor is definitely different. 1464 01:07:08,942 --> 01:07:11,354 Maybe we take a second, figure out how it works. 1465 01:07:11,402 --> 01:07:12,892 Or just wing it. 1466 01:07:12,946 --> 01:07:14,528 Or we just go with the usual plan. 1467 01:07:14,572 --> 01:07:16,779 Let's just get the translocator off of Kilborne 1468 01:07:16,824 --> 01:07:18,314 and get outta here. 1469 01:07:18,368 --> 01:07:22,157 That Kilborne? 1470 01:07:22,205 --> 01:07:23,115 Come on! 1471 01:07:23,164 --> 01:07:25,030 I knew I shoulda stabbed her more. 1472 01:07:25,083 --> 01:07:27,074 Yeah, who needs a plan? 1473 01:07:27,126 --> 01:07:28,457 'Plans are boring.. 1474 01:07:28,503 --> 01:07:30,244 I'm just leader, what do I know? 1475 01:07:30,296 --> 01:07:32,207 Guys, the one with the shield goes in front! 1476 01:07:41,599 --> 01:07:42,555 Wait, you guys, stop. 1477 01:07:42,600 --> 01:07:43,886 Where are we going? 1478 01:07:43,935 --> 01:07:44,845 Enemies incoming. 1479 01:07:44,894 --> 01:07:45,725 Where? 1480 01:07:45,770 --> 01:07:46,555 Everywhere. 1481 01:07:46,604 --> 01:07:47,844 Lazer Team, form up. 1482 01:07:58,408 --> 01:08:03,244 Targeting on. 1483 01:08:03,288 --> 01:08:05,746 Dude, this is bad ass. 1484 01:08:05,790 --> 01:08:07,121 I can hit everything! 1485 01:08:11,629 --> 01:08:13,620 Boot Group! 1486 01:08:22,807 --> 01:08:23,807 A little help here. 1487 01:08:23,850 --> 01:08:25,511 I don't have a weapon. 1488 01:08:25,560 --> 01:08:28,052 Hagan, try your secondary function. 1489 01:08:28,104 --> 01:08:29,104 What? 1490 01:08:36,654 --> 01:08:38,691 Look at that, kid, boomerang shield. 1491 01:08:38,740 --> 01:08:40,481 That's way better than a sword. 1492 01:08:40,533 --> 01:08:41,614 Bad ass, Hagan. 1493 01:08:41,659 --> 01:08:43,491 Check this out. 1494 01:08:49,500 --> 01:08:51,207 Yeah, that's pretty cool. 1495 01:08:58,760 --> 01:08:59,591 They just launched an entire fleet 1496 01:08:59,636 --> 01:09:01,047 of alien ships to destroy us, sir. 1497 01:09:01,095 --> 01:09:02,406 Good luck gettin' past that space wall. 1498 01:09:02,430 --> 01:09:03,616 That's no where near complete. 1499 01:09:03,640 --> 01:09:04,550 What about the turret gun? 1500 01:09:04,599 --> 01:09:06,010 Oh, that actually works, 1501 01:09:06,059 --> 01:09:08,676 but we haven't tested the controls yet. 1502 01:09:08,728 --> 01:09:11,220 Oh, we're doin' this. 1503 01:09:11,272 --> 01:09:12,374 It's on that one over there. 1504 01:09:12,398 --> 01:09:13,138 That computer? 1505 01:09:13,191 --> 01:09:14,477 Okay. 1506 01:09:16,110 --> 01:09:17,646 The password's pewpew123. 1507 01:09:17,695 --> 01:09:19,106 Thank you very much. 1508 01:09:19,739 --> 01:09:21,025 Kilborne's getting away. 1509 01:09:21,074 --> 01:09:22,439 Keep track of her. 1510 01:09:22,492 --> 01:09:24,303 We gotta find her before she destroys the translocator. 1511 01:09:24,327 --> 01:09:25,783 Okay, everyone split up. 1512 01:09:25,828 --> 01:09:27,114 'Go, go, go'.'! 1513 01:09:37,924 --> 01:09:39,915 Damn, I'm stuck. 1514 01:09:41,594 --> 01:09:43,961 Damn. Gravity. Boots. 1515 01:09:46,224 --> 01:09:48,056 Okay, that should do it. 1516 01:09:50,812 --> 01:09:52,177 Here they come. 1517 01:10:02,782 --> 01:10:04,819 How do you think Zach's doin'? 1518 01:10:14,127 --> 01:10:16,664 Die, die, die! 1519 01:10:17,755 --> 01:10:19,666 Zach, there's four people on the team. 1520 01:10:19,716 --> 01:10:21,076 You don't have to kill all of them. 1521 01:10:28,015 --> 01:10:36,015 ♪ ♪ 1522 01:10:40,278 --> 01:10:41,063 Uh! 1523 01:10:41,112 --> 01:10:42,112 Get 'em, Vandenbloom. 1524 01:10:42,780 --> 01:10:43,780 Yip! 1525 01:10:45,324 --> 01:10:46,485 Yeah! 1526 01:10:46,534 --> 01:10:47,534 Woo! 1527 01:10:49,203 --> 01:10:51,319 Get back here, you little bastard! 1528 01:10:51,372 --> 01:10:52,954 I think he's got that hallway covered. 1529 01:10:55,251 --> 01:10:56,251 Ooh! 1530 01:11:06,637 --> 01:11:07,752 Maggie! 1531 01:11:07,805 --> 01:11:08,761 Use your science. 1532 01:11:08,806 --> 01:11:09,716 Get her! 1533 01:11:09,766 --> 01:11:12,007 Oh, I am gonna enjoy this. 1534 01:11:14,103 --> 01:11:15,389 Oh! 1535 01:11:15,438 --> 01:11:16,540 Thanks, Woody, we were just about to... 1536 01:11:16,564 --> 01:11:18,100 - Yeah. - Get in to help. 1537 01:11:18,149 --> 01:11:19,856 New feature. 1538 01:11:19,901 --> 01:11:21,858 I got it, let's go. 1539 01:11:23,654 --> 01:11:24,654 Oh my god. 1540 01:11:26,699 --> 01:11:28,736 He's really doing it! 1541 01:11:38,961 --> 01:11:39,961 Here we go! 1542 01:11:42,215 --> 01:11:43,580 Aw, awesome! 1543 01:12:03,069 --> 01:12:04,559 Oh shit. 1544 01:12:04,612 --> 01:12:06,273 We have to move now! 1545 01:12:13,579 --> 01:12:15,365 Now, we only have enough power for one rift. 1546 01:12:15,414 --> 01:12:16,414 We don't know how long 1547 01:12:16,457 --> 01:12:18,118 until the dark matter ray is online. 1548 01:12:19,752 --> 01:12:21,993 Oh, ship. 1549 01:12:22,046 --> 01:12:24,083 If there's another laser in there, dibs. 1550 01:12:24,131 --> 01:12:25,087 Why would you want another laser? 1551 01:12:25,132 --> 01:12:26,252 'Cause I'll have two lasers. 1552 01:12:26,300 --> 01:12:27,486 Yeah, but then you got no hands. 1553 01:12:27,510 --> 01:12:29,238 Yeah, but then I have a laser sword and a gun. 1554 01:12:29,262 --> 01:12:30,047 You're an idiot. 1555 01:12:30,096 --> 01:12:31,302 Take the helmet. 1556 01:12:31,347 --> 01:12:33,267 Aw, guys, I'm pickin' up an enormous power surge. 1557 01:12:33,307 --> 01:12:34,763 We don't have much time. 1558 01:12:34,809 --> 01:12:38,052 Oh man, I'll you what, we are screwed. 1559 01:12:41,357 --> 01:12:43,769 Wet willy. 1560 01:12:43,818 --> 01:12:45,934 We could wet willy them. 1561 01:12:45,987 --> 01:12:47,148 I think she's going crazy. 1562 01:12:47,196 --> 01:12:48,277 Everybody, get in the ship. 1563 01:12:48,322 --> 01:12:49,922 Oh no, I'm not gettin' crammed into a box 1564 01:12:49,949 --> 01:12:51,189 with these two again. 1565 01:12:51,242 --> 01:12:52,928 Well, it's either that or we're all gonna die. 1566 01:12:52,952 --> 01:12:54,847 Woody, do you think you know how to fly one of these? 1567 01:12:54,871 --> 01:12:56,657 Well, I did successfully open a wormhole 1568 01:12:56,706 --> 01:12:58,492 on the hyper surface of space time, 1569 01:12:58,541 --> 01:13:02,159 and also, it has autopilot, so yeah. 1570 01:13:02,211 --> 01:13:04,623 Where the hell do you think you're going? 1571 01:13:04,672 --> 01:13:07,915 Just slow down for a second. 1572 01:13:07,967 --> 01:13:11,460 Lady, you got issues, one of which is not dying. 1573 01:13:11,512 --> 01:13:13,799 Failures like you can't kill me 1574 01:13:13,848 --> 01:13:15,555 'cause I was born to win, 1575 01:13:15,600 --> 01:13:18,388 and I always get my- 1576 01:13:24,066 --> 01:13:25,227 Hey, look! 1577 01:13:25,276 --> 01:13:26,276 Ooh, snail! 1578 01:13:26,319 --> 01:13:27,901 I'm glad we let that guy out. 1579 01:13:27,945 --> 01:13:29,151 He's lookin' at us, quick... 1580 01:13:29,196 --> 01:13:30,778 Hurry, shut the door! 1581 01:13:37,538 --> 01:13:39,154 I actually just realized 1582 01:13:39,206 --> 01:13:41,197 that I hooked the turret up wrong. 1583 01:13:41,250 --> 01:13:43,457 It's been on autopilot this whole time. 1584 01:13:43,502 --> 01:13:45,163 So then, what's he doing? 1585 01:13:45,212 --> 01:13:46,327 He's playing a video game. 1586 01:13:46,380 --> 01:13:47,482 Do you think we should tell him? 1587 01:13:47,506 --> 01:13:50,339 Nah, let him have it. 1588 01:14:01,771 --> 01:14:03,762 Yeah! 1589 01:14:03,814 --> 01:14:04,814 Woo! 1590 01:14:08,778 --> 01:14:11,520 I feel I could call my dad. 1591 01:14:14,325 --> 01:14:15,552 Everyone, hold onto something. 1592 01:14:15,576 --> 01:14:16,737 Hold onto what? 1593 01:14:16,786 --> 01:14:17,742 Now, that we're actually going out into space, 1594 01:14:17,787 --> 01:14:19,243 I admit it, I'm terrified of space. 1595 01:14:19,288 --> 01:14:20,557 Well, you don't have anything to worry about 1596 01:14:20,581 --> 01:14:22,288 'cause there's no space in this ship. 1597 01:14:28,172 --> 01:14:29,691 I may have had to take out the autopilot 1598 01:14:29,715 --> 01:14:30,955 to make room for us. 1599 01:14:31,008 --> 01:14:31,793 What? 1600 01:14:31,842 --> 01:14:33,003 It was huge! 1601 01:14:43,688 --> 01:14:45,332 We should really be wearing seat belts in this thing. 1602 01:14:45,356 --> 01:14:47,188 Yeah, I had to get rid of those too. 1603 01:14:51,654 --> 01:14:53,215 Okay, get ready, it's just a few more seconds 1604 01:14:53,239 --> 01:14:55,105 until Operation Wet Willy. 1605 01:14:55,157 --> 01:14:56,635 I'm still very perplexed by this plan. 1606 01:14:56,659 --> 01:14:57,945 Just keep going straight, okay? 1607 01:14:57,994 --> 01:14:59,576 We wanna get in the path of the beam. 1608 01:14:59,620 --> 01:15:00,781 Did she say get in the path 1609 01:15:00,830 --> 01:15:02,787 of the beam of the deadly weapon? 1610 01:15:05,584 --> 01:15:07,200 Activating translocator. 1611 01:15:07,253 --> 01:15:09,164 Got a bad feeling about this. 1612 01:15:09,213 --> 01:15:10,499 And now! 1613 01:15:33,571 --> 01:15:34,527 I did it, I did it! 1614 01:15:34,572 --> 01:15:35,528 That was me! 1615 01:15:35,573 --> 01:15:36,608 I'm a hero! 1616 01:15:36,657 --> 01:15:37,818 Yeah, it was all you, buddy. 1617 01:15:42,455 --> 01:15:44,571 That was bad ass! 1618 01:15:44,623 --> 01:15:46,159 That plan was amazing. 1619 01:15:46,208 --> 01:15:48,248 All right, well, now all we have to do is figure out 1620 01:15:48,294 --> 01:15:50,581 how to reenter the Earth's atmosphere without burning up. 1621 01:15:50,629 --> 01:15:51,629 Oh, son of a bitch! 1622 01:15:56,844 --> 01:15:57,884 Aw man, buildings! 1623 01:16:07,104 --> 01:16:10,347 Lazer Team two, Antareans nothin'. 1624 01:16:10,399 --> 01:16:11,710 It's just nice to be back on Earth 1625 01:16:11,734 --> 01:16:13,691 where at least we have a little respect. 1626 01:16:16,530 --> 01:16:20,740 Hey, give us our ball back, dickheads. 1627 01:16:20,785 --> 01:16:22,867 Herman, pull. 1628 01:16:28,125 --> 01:16:29,707 Now, who's the dickhead? 1629 01:16:29,752 --> 01:16:32,710 All of you, all of you are dicks. 1630 01:16:32,755 --> 01:16:36,043 Well, you guys should be playing football anyway. 1631 01:16:36,092 --> 01:16:37,048 Well, technically, on most of the planet, 1632 01:16:37,093 --> 01:16:38,333 they are playing football. 1633 01:16:38,385 --> 01:16:39,295 - Oh, Woody. - Shut up. 1634 01:16:39,345 --> 01:16:40,447 Why do you gotta ruin everything? 1635 01:16:40,471 --> 01:16:41,711 Stick with the team. 1636 01:16:41,764 --> 01:16:42,949 Basic geography, really. 1637 01:16:42,973 --> 01:16:44,509 Worst member. 1638 01:16:44,558 --> 01:16:45,389 Hey, what's up? 1639 01:16:45,434 --> 01:16:46,640 It's your boy, Herman Mendoza. 1640 01:16:46,685 --> 01:16:48,972 Running at super speed makes me super thirsty. 1641 01:16:49,021 --> 01:16:50,637 That's why I drink Boot Goop, 1642 01:16:50,689 --> 01:16:52,305 made from a space age recipe, 1643 01:16:52,358 --> 01:16:55,646 it's packed with chucks of flavor. 1644 01:16:55,694 --> 01:17:00,154 Boot Goop, go from number two to number one. 1645 01:17:00,199 --> 01:17:02,219 You won't believe what you're puttin' in your mouth. 1646 01:17:02,243 --> 01:17:05,406 This product is not approved by the FDA. 1647 01:17:07,498 --> 01:17:09,660 Wow, Herman, that's great. 1648 01:17:09,708 --> 01:17:11,324 Thank you, gotta sell that Goop. 1649 01:17:11,377 --> 01:17:13,084 So, what's with all the logos? 1650 01:17:13,129 --> 01:17:15,211 Oh, no man, these are my sponsorships. 1651 01:17:15,256 --> 01:17:16,587 I make a little cash on the side. 1652 01:17:16,632 --> 01:17:19,044 Um, does Woody know you did this to the suit. 1653 01:17:19,093 --> 01:17:20,208 Say what? 1654 01:17:20,261 --> 01:17:22,423 I don't need to run things by Woodrow. 1655 01:17:22,471 --> 01:17:23,511 What do you think this is? 1656 01:17:23,556 --> 01:17:24,296 Okay, well, I'm just saying... 1657 01:17:24,348 --> 01:17:25,713 Oh, hey Mindy. 1658 01:17:25,766 --> 01:17:27,177 Hey Zach. 1659 01:17:27,226 --> 01:17:28,682 Long time, huh? 1660 01:17:28,727 --> 01:17:32,311 Don't know if you heard, but I saved the world again. 1661 01:17:32,356 --> 01:17:34,313 Believe it or not, I actually got this off 1662 01:17:34,358 --> 01:17:35,439 while we were up there. 1663 01:17:35,484 --> 01:17:38,476 I was back to my old self for a few minutes. 1664 01:17:38,529 --> 01:17:40,736 That thing isn't what makes you, Zach. 1665 01:17:40,781 --> 01:17:44,775 Yeah, but it's what makes it impossible to be with me, right? 1666 01:17:44,827 --> 01:17:48,570 No, but one day you'll figure it out. 1667 01:17:48,622 --> 01:17:49,683 Hey hey hey, everybody. 1668 01:17:49,707 --> 01:17:51,664 Dad! 1669 01:17:51,709 --> 01:17:52,709 Daddy, hi! 1670 01:17:52,751 --> 01:17:53,832 Hi sweetie. 1671 01:17:53,878 --> 01:17:55,084 So good to see you. 1672 01:17:55,129 --> 01:17:56,836 Why does he look like NASCAR? 1673 01:17:56,881 --> 01:17:59,714 Hey man, I make $30.00 a week wearin' this. 1674 01:17:59,758 --> 01:18:00,623 30 a week? 1675 01:18:00,676 --> 01:18:02,087 Did you do that deal yourself? 1676 01:18:06,557 --> 01:18:09,219 I didn't actually think that we'd make it back. 1677 01:18:11,395 --> 01:18:13,511 I should've told you about the other Woody. 1678 01:18:16,025 --> 01:18:20,019 No, there's only one Woody to me. 1679 01:18:28,954 --> 01:18:31,321 What does this thing do anyways? 1680 01:18:34,627 --> 01:18:35,867 Oh my god! 1681 01:18:35,920 --> 01:18:37,627 Was it just a button there? 1682 01:18:37,671 --> 01:18:39,127 I can eat corn dogs again! 1683 01:18:39,173 --> 01:18:40,629 I can blow out birthday candles. 1684 01:18:40,674 --> 01:18:41,584 I can play the recorder. 1685 01:18:41,634 --> 01:18:42,634 Shut up. 1686 01:18:49,058 --> 01:18:49,968 Woody, what the hell? 1687 01:18:50,017 --> 01:18:51,257 How'd you get the helmet off? 1688 01:18:51,310 --> 01:18:52,787 It's just like a button on the side. 1689 01:18:52,811 --> 01:18:55,098 Hey, where's my button? 1690 01:20:12,224 --> 01:20:15,933 Breaking news, we go to yet another press conference 1691 01:20:15,978 --> 01:20:18,015 with Lieutenant Vandenbloom. 1692 01:20:18,063 --> 01:20:18,848 Yeah, yeah, blam! 1693 01:20:18,897 --> 01:20:19,978 Seriously? 1694 01:20:20,024 --> 01:20:21,480 This guy again? 1695 01:20:21,525 --> 01:20:23,015 So can you indeed confirm 1696 01:20:23,068 --> 01:20:25,651 that it was the Antareans that, once again, had attacked us? 1697 01:20:25,696 --> 01:20:27,937 Attempted attack, but I can also confirm 1698 01:20:27,990 --> 01:20:30,027 that you're looking at the one man 1699 01:20:30,075 --> 01:20:32,487 responsible for saving the planet. 1700 01:20:32,536 --> 01:20:34,447 Uh, yeah, there actually have been many reports 1701 01:20:34,496 --> 01:20:37,238 that it was actually Lazer Team and not you. 1702 01:20:37,291 --> 01:20:38,247 Actually went out in... 1703 01:20:38,292 --> 01:20:39,657 You don't need Lazer Team. 1704 01:20:39,710 --> 01:20:41,075 You need Vandenbloom. 1705 01:20:41,128 --> 01:20:42,897 Let me hear y'all, give me a little bit of that love. 1706 01:20:42,921 --> 01:20:44,662 When I say Vanden, you say bloom. 1707 01:20:44,715 --> 01:20:47,707 Vanden, Vanden, when I say Vanden, you say Bloom. 1708 01:20:47,760 --> 01:20:49,501 Vanden, Bloom. 1709 01:20:49,553 --> 01:20:51,031 Vanden-Bloom. 1710 01:20:51,055 --> 01:20:51,965 Vanden... 1711 01:20:52,014 --> 01:20:52,924 Bloom! 1712 01:20:52,973 --> 01:20:55,806 Vandenbloom, Vandenbloom rules! 1713 01:20:55,851 --> 01:20:56,953 Now that Lazer Team has battled aliens 1714 01:20:56,977 --> 01:20:58,638 here on Earth and in space... 1715 01:20:58,687 --> 01:21:00,290 I can neither confirm nor deny they were in space. 1716 01:21:00,314 --> 01:21:01,770 Where else can Lazer Team 90? 1717 01:21:03,150 --> 01:21:04,252 What other adventures could Lazer Team 1718 01:21:04,276 --> 01:21:05,892 possibly go on at this time? 1719 01:21:08,447 --> 01:21:10,563 Travel. 1720 01:21:10,616 --> 01:21:12,198 Time travel. 1721 01:21:12,701 --> 01:21:13,701 What the fun' 121386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.