Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:16,661 --> 00:01:19,539
Hey. Are you OK?
3
00:01:19,706 --> 00:01:21,040
Yeah.
4
00:01:21,833 --> 00:01:24,294
- You need some help?
- No.
5
00:01:32,927 --> 00:01:35,680
Annie?
What are you doing?
6
00:01:35,847 --> 00:01:37,849
I'm fine, Dad.
7
00:01:55,408 --> 00:01:57,994
What's the matter?
What's going on?
8
00:02:04,959 --> 00:02:06,044
Annie?
9
00:03:04,060 --> 00:03:06,771
Dad? Hi.
10
00:03:07,897 --> 00:03:09,732
I love you.
11
00:03:09,899 --> 00:03:13,152
I know. I know.
12
00:03:13,319 --> 00:03:16,572
I just wanted you and Mom
to know how much I love you.
13
00:03:19,826 --> 00:03:23,454
Dad, I'm sorry I can be such
a shit to you sometimes.
14
00:03:25,748 --> 00:03:28,126
I don't know why I do that.
15
00:03:33,131 --> 00:03:35,049
Just know that
I love you, OK?
16
00:03:37,844 --> 00:03:39,387
I just really love you both.
17
00:05:12,438 --> 00:05:14,524
Hey!
18
00:05:14,690 --> 00:05:16,609
Hey. What's up?
19
00:05:16,776 --> 00:05:18,236
Nothing.
20
00:05:18,402 --> 00:05:20,238
Paul and Yara are here.
21
00:05:20,404 --> 00:05:22,281
We're going to watch a movie
if you feel like it.
22
00:05:22,448 --> 00:05:24,659
Actually,
I'm going out tonight.
23
00:05:24,826 --> 00:05:26,118
That guy?
24
00:05:28,037 --> 00:05:29,330
I like him.
25
00:05:31,707 --> 00:05:33,334
Me, too.
26
00:05:52,395 --> 00:05:53,479
I see you.
27
00:06:04,782 --> 00:06:08,703
You will have access to
advanced information relative
28
00:06:08,870 --> 00:06:12,123
to the time and strength of
the forthcoming atomic tests.
29
00:06:13,082 --> 00:06:15,001
What about it?
30
00:06:15,167 --> 00:06:17,295
You will provide us
with that information
31
00:06:17,461 --> 00:06:19,839
as soon as it is available.
32
00:06:20,298 --> 00:06:21,966
I see.
33
00:06:22,133 --> 00:06:26,888
- OK. Sounds good.
- You're afraid of an overload.
34
00:06:27,054 --> 00:06:28,973
You can't tap enough
electricity wherever
35
00:06:29,140 --> 00:06:33,394
you get it from to control...
a strong enough charge.
36
00:06:33,561 --> 00:06:35,980
You are a clever man, doctor.
37
00:06:36,147 --> 00:06:37,607
Perhaps too clever.
38
00:06:37,773 --> 00:06:39,108
And what
makes you think
39
00:06:39,275 --> 00:06:40,651
I'll give you any information?
40
00:06:40,818 --> 00:06:42,695
It is the
only way you can save
41
00:06:42,862 --> 00:06:45,489
your own life
when the time comes.
42
00:06:45,656 --> 00:06:47,742
You will be transported to one
of our platforms in space...
43
00:06:47,909 --> 00:06:50,620
- What are you reading?
- The Idiot.
44
00:06:50,786 --> 00:06:52,371
And resettled here when
our operation is completed.
45
00:06:52,538 --> 00:06:54,415
Is it any good?
46
00:06:54,582 --> 00:06:59,003
I don't know yet.
It's about Paul.
47
00:06:59,170 --> 00:07:03,090
- Hey, Jay.
- Hey, Paul.
48
00:07:03,257 --> 00:07:04,800
I'll have to do as you say.
49
00:07:04,967 --> 00:07:07,511
You are lying, Doctor.
Your only wish is to betray us.
50
00:07:07,678 --> 00:07:09,639
Stop.
51
00:07:09,931 --> 00:07:13,309
- Hey, I have an idea.
- What?
52
00:07:15,645 --> 00:07:18,272
It got away.
53
00:07:18,439 --> 00:07:21,776
You are an unwilling
subject, Dr. Martin.
54
00:07:21,943 --> 00:07:24,695
What? Who are you?
55
00:08:45,276 --> 00:08:47,153
You ever play
the trade game?
56
00:08:47,987 --> 00:08:49,530
No. What is that?
57
00:08:49,697 --> 00:08:51,240
It's a people watching game.
58
00:08:51,407 --> 00:08:54,160
My sister and I used
to play it when we were bored.
59
00:08:54,326 --> 00:08:55,369
You're bored right now?
60
00:08:55,911 --> 00:08:58,581
No. Shut up.
Let me finish.
61
00:08:58,748 --> 00:09:01,292
OK. How do you play?
62
00:09:01,459 --> 00:09:03,836
You start by
watching the crowd.
63
00:09:04,003 --> 00:09:06,839
Casually scope out
the people around you.
64
00:09:07,965 --> 00:09:09,675
OK.
65
00:09:09,842 --> 00:09:11,844
Now without telling me,
66
00:09:12,011 --> 00:09:14,221
pick a person you'd want
to trade places with.
67
00:09:14,388 --> 00:09:17,725
It can be anyone
for whatever reason.
68
00:09:22,897 --> 00:09:24,774
OK, I got it.
69
00:09:24,940 --> 00:09:28,235
Now I get two guesses
to figure out who you picked
70
00:09:28,402 --> 00:09:30,988
and why you want
to trade places with them.
71
00:09:31,155 --> 00:09:33,991
OK, good luck.
72
00:09:39,747 --> 00:09:41,415
That guy.
73
00:09:43,584 --> 00:09:45,044
Nope.
74
00:09:45,294 --> 00:09:48,130
OK, then.
Who'd you pick?
75
00:09:49,715 --> 00:09:51,509
Him.
76
00:09:52,593 --> 00:09:55,262
- The dad?
- No, the son.
77
00:09:55,429 --> 00:09:56,806
I mean, how cool would
that be to have your whole life
78
00:09:56,972 --> 00:09:58,474
ahead of you, you know?
79
00:09:58,933 --> 00:10:00,893
Come on, it's not
like you're old.
80
00:10:01,060 --> 00:10:02,478
You're 21.
81
00:10:02,812 --> 00:10:07,399
I know, but look at how
happy that kid is.
82
00:10:08,192 --> 00:10:09,819
Plus, at that age,
83
00:10:09,985 --> 00:10:11,403
you can go to the bathroom
any time you want.
84
00:10:11,570 --> 00:10:12,822
Total freedom.
85
00:10:12,988 --> 00:10:15,157
Yeah. He's probably taking
a shit right now.
86
00:10:15,324 --> 00:10:17,034
Yeah, exactly.
87
00:10:17,201 --> 00:10:19,745
I could never get away with that.
88
00:10:23,707 --> 00:10:25,543
OK, my turn.
89
00:10:27,002 --> 00:10:28,462
OK.
90
00:10:37,012 --> 00:10:38,889
OK, got it.
91
00:10:50,693 --> 00:10:52,278
How about the girl
in the yellow dress?
92
00:10:54,572 --> 00:10:58,033
- Where?
- Right there.
93
00:10:59,201 --> 00:11:01,829
- I don't see her.
- Right there.
94
00:11:06,876 --> 00:11:08,210
Are you teasing me?
95
00:11:09,336 --> 00:11:11,046
I'm sorry.
I just, I don't...
96
00:11:11,213 --> 00:11:13,757
- I don't see who you're talking about.
- Can we go?
97
00:11:13,924 --> 00:11:15,384
I'm sorry. I just,
I just don't feel well.
98
00:11:15,551 --> 00:11:17,303
Can we, can we
go back to the car?
99
00:11:18,888 --> 00:11:21,515
Is there someone in there
that made you want to leave?
100
00:11:21,682 --> 00:11:23,601
Like an ex-girlfriend
or something?
101
00:11:23,767 --> 00:11:25,394
You said you saw a girl
with a yellow dress.
102
00:11:25,561 --> 00:11:26,854
Is that someone that you knew?
103
00:11:27,646 --> 00:11:29,273
No. I just felt sick.
104
00:11:29,440 --> 00:11:31,483
I feel better being outside.
105
00:12:19,907 --> 00:12:21,700
Thanks for walking with me.
106
00:12:22,993 --> 00:12:25,120
Mom knows you smoke.
107
00:12:25,287 --> 00:12:28,082
Yeah, but she'll cry if she
actually sees it happening.
108
00:12:28,249 --> 00:12:30,918
Or she'll just
steal your cigarettes.
109
00:12:32,670 --> 00:12:34,922
How's it going with Hugh?
110
00:12:35,965 --> 00:12:39,009
Good. Mostly.
111
00:12:39,802 --> 00:12:42,179
I don't know. He was acting
kind of weird last night.
112
00:12:42,721 --> 00:12:43,931
Why?
113
00:12:45,391 --> 00:12:47,476
He said he wasn't
feeling well.
114
00:12:47,643 --> 00:12:49,853
But it seemed like
something was on his mind.
115
00:12:51,480 --> 00:12:53,774
Have you...
116
00:12:53,941 --> 00:12:55,943
- No.
- No.
117
00:12:56,110 --> 00:12:59,780
I know he wants to.
But... I don't know.
118
00:12:59,947 --> 00:13:01,240
It seemed different
last night.
119
00:13:08,330 --> 00:13:09,748
Do I smell bad?
120
00:13:11,375 --> 00:13:14,670
Like, uh, cherry coke,
banana nicotine.
121
00:13:14,837 --> 00:13:16,297
That's my favorite flavor.
122
00:13:16,463 --> 00:13:17,715
Mom will love it.
123
00:14:44,510 --> 00:14:46,512
Let's go back to the car.
124
00:16:14,475 --> 00:16:16,977
It's funny.
I used to daydream
125
00:16:17,144 --> 00:16:18,896
about being old enough
to go on dates,
126
00:16:20,063 --> 00:16:22,441
and drive around
with friends in their cars.
127
00:16:24,902 --> 00:16:27,821
I had this image of
myself holding hands
128
00:16:27,988 --> 00:16:30,407
with a really cute guy,
129
00:16:31,200 --> 00:16:33,243
listening to the radio...
130
00:16:35,078 --> 00:16:39,625
...driving along some pretty road
up north maybe.
131
00:16:39,791 --> 00:16:42,169
And the trees started
to change colors.
132
00:16:47,216 --> 00:16:50,052
It was never about
going anywhere really.
133
00:16:52,930 --> 00:16:55,432
Just having some sort
of freedom, I guess.
134
00:16:57,392 --> 00:17:01,563
Now that we're old enough,
where the hell do we go?
135
00:18:15,262 --> 00:18:18,849
Jay?
You awake?
136
00:18:23,395 --> 00:18:25,147
I'm sorry.
137
00:18:27,566 --> 00:18:29,651
What are you doing?
138
00:18:35,449 --> 00:18:38,910
I'm not going to hurt you.
Don't worry.
139
00:18:46,209 --> 00:18:48,503
You're not gonna
believe me,
140
00:18:48,670 --> 00:18:51,965
but I need you to remember
what I'm saying.
141
00:18:53,008 --> 00:18:54,593
OK?
142
00:19:00,557 --> 00:19:02,851
This thing...
143
00:19:04,102 --> 00:19:05,937
...it's gonna follow you.
144
00:19:11,526 --> 00:19:13,612
Somebody gave it to me
145
00:19:14,738 --> 00:19:19,242
and I passed it to you
back in the car.
146
00:19:21,328 --> 00:19:23,830
It can look like
someone you know
147
00:19:24,498 --> 00:19:26,708
or it could be
a stranger in a crowd.
148
00:19:28,168 --> 00:19:30,337
Whatever helps it
get close to you.
149
00:19:32,005 --> 00:19:35,509
It can look like anyone
150
00:19:35,676 --> 00:19:37,678
but there's only one of it.
151
00:19:41,056 --> 00:19:45,477
Help. Help!
152
00:19:46,269 --> 00:19:50,107
Sometimes, sometimes
I think it looks like
153
00:19:50,357 --> 00:19:54,403
people you love
just to hurt you.
154
00:20:07,457 --> 00:20:09,751
I see it.
155
00:20:09,918 --> 00:20:11,461
I see it.
156
00:20:13,547 --> 00:20:17,634
No. No, no.
157
00:20:36,153 --> 00:20:38,155
Who is it?
158
00:20:51,293 --> 00:20:53,587
You can
get rid of it, OK?
159
00:20:53,754 --> 00:20:56,006
Just sleep with someone
as soon as you can.
160
00:20:56,173 --> 00:20:57,966
Just pass it along.
161
00:20:58,133 --> 00:20:59,760
If it kills you,
it'll come after me.
162
00:20:59,926 --> 00:21:01,470
Do you understand?
163
00:21:09,144 --> 00:21:11,855
What the fuck do you want?
164
00:21:14,149 --> 00:21:16,568
Jay, I'm doing
this to help you.
165
00:21:16,735 --> 00:21:18,445
Just so you know it's real.
166
00:21:28,663 --> 00:21:31,541
Help! Help me!
167
00:21:45,597 --> 00:21:47,974
Never go into a place
that doesn't have more than one exit.
168
00:21:48,141 --> 00:21:50,435
It's very slow,
but it's not dumb.
169
00:22:06,117 --> 00:22:07,744
Can I have some?
170
00:22:07,911 --> 00:22:09,496
Yeah.
171
00:22:14,000 --> 00:22:15,752
Listen to this.
172
00:22:16,044 --> 00:22:18,755
"I think that if one is faced
with inevitable destruction,
173
00:22:18,922 --> 00:22:21,550
if a house is falling
upon you, for instance,
174
00:22:21,716 --> 00:22:24,594
one must feel a great
longing to sit down,
175
00:22:24,761 --> 00:22:28,348
close one's eyes,
and wait, come what may."
176
00:22:29,766 --> 00:22:32,686
That's why
we're drinking on the porch.
177
00:22:34,563 --> 00:22:36,147
Is your Mom asleep already?
178
00:22:36,982 --> 00:22:38,733
Almost for sure.
179
00:22:38,900 --> 00:22:42,237
She wakes up at 5:15.
That would kill me.
180
00:22:42,404 --> 00:22:45,240
So, where's Jay at?
181
00:22:46,491 --> 00:22:48,785
On a date.
182
00:22:50,495 --> 00:22:51,746
Your turn.
183
00:22:52,289 --> 00:22:53,748
Who is he?
184
00:22:54,332 --> 00:22:55,834
Somebody new.
185
00:22:56,001 --> 00:22:57,460
Of course.
186
00:22:57,627 --> 00:22:59,296
Your sister's so pretty,
it's annoying.
187
00:22:59,754 --> 00:23:00,922
It is annoying.
188
00:23:01,089 --> 00:23:03,216
Well,
at least she's nice.
189
00:23:18,523 --> 00:23:19,649
Is everything OK?
190
00:23:28,825 --> 00:23:30,827
Just don't let it touch you.
191
00:23:48,803 --> 00:23:50,472
Jay!
192
00:23:53,433 --> 00:23:57,270
Jimmy Cares, challenger, and
world pocket billiard champ Willie Mosconi
193
00:23:57,437 --> 00:23:59,397
join in some special
cue artistry.
194
00:23:59,564 --> 00:24:02,233
Their cross country match
ends in Chicago.
195
00:24:02,400 --> 00:24:04,694
Caras demonstrates
some Chinese billiards
196
00:24:04,861 --> 00:24:06,947
and some beautiful
slight of hand.
197
00:24:10,367 --> 00:24:13,495
Even a champ can miss
in this game, but he...
198
00:24:13,662 --> 00:24:15,538
What happened?
199
00:24:15,705 --> 00:24:17,540
I don't know.
200
00:24:21,211 --> 00:24:22,671
Those people are
such a mess.
201
00:24:22,837 --> 00:24:24,339
...he's out of
a tight spot,
202
00:24:24,506 --> 00:24:26,925
lands farther along
that thing, and bingo!
203
00:24:30,470 --> 00:24:32,555
It was consensual?
204
00:24:34,975 --> 00:24:36,434
Yeah.
205
00:24:37,936 --> 00:24:40,188
And you've never seen
the woman before?
206
00:24:43,316 --> 00:24:45,151
No.
207
00:24:45,610 --> 00:24:48,738
OK. Have you ever
been to his home?
208
00:24:52,117 --> 00:24:56,579
I know where it is, but
I've never been inside.
209
00:24:58,623 --> 00:25:01,251
He said he was
embarrassed of where he lived.
210
00:25:51,259 --> 00:25:53,011
Did she catch anything?
211
00:25:54,304 --> 00:25:55,972
I don't think so.
212
00:25:56,681 --> 00:25:59,225
Oh, poor Jamie.
213
00:26:00,727 --> 00:26:04,647
Apparently, he used a fake name to rent
a house in the city.
214
00:26:04,814 --> 00:26:06,816
The police searched the place.
They can't find him.
215
00:26:06,983 --> 00:26:08,818
Oh, my God!
216
00:26:09,027 --> 00:26:11,404
Breaks my heart,
the things he said to her.
217
00:26:11,571 --> 00:26:12,989
So weird and sick.
218
00:27:18,346 --> 00:27:20,932
"I should have been
a pair of ragged claws
219
00:27:21,724 --> 00:27:24,894
Scuttling across the
floors of silent seas
220
00:27:26,396 --> 00:27:28,690
And the afternoon,
the evening,
221
00:27:28,857 --> 00:27:31,151
sleeps so peacefully
222
00:27:31,317 --> 00:27:33,987
Smoothed by long fingers
223
00:27:34,154 --> 00:27:38,950
Asleep... tired...
or it malingers
224
00:27:39,117 --> 00:27:43,204
Stretched out on the floor,
here beside you and me
225
00:27:43,371 --> 00:27:48,209
Should I, after tea
and cakes and ices
226
00:27:48,376 --> 00:27:52,672
Have the strength to force
the moment to its crisis?
227
00:27:52,839 --> 00:27:57,802
But though I have wept
and fasted, wept and prayed
228
00:27:57,969 --> 00:28:00,388
Though I have seen my head,
229
00:28:00,555 --> 00:28:04,267
grown slightly bald,
brought in upon a platter
230
00:28:04,434 --> 00:28:08,104
I am no prophet
and here's no great matter
231
00:28:08,271 --> 00:28:11,399
I have seen the moment
of my greatness flicker
232
00:28:12,233 --> 00:28:15,195
And I have seen
the eternal Footman
233
00:28:15,361 --> 00:28:18,239
hold my coat and snicker
234
00:28:18,406 --> 00:28:21,576
And in short, I was afraid
235
00:28:21,743 --> 00:28:25,830
And would it have been
worth it, after all?
236
00:28:25,997 --> 00:28:29,500
After the cups,
the marmalade, the tea
237
00:28:30,001 --> 00:28:34,339
Among the porcelain,
among some talk of you and me
238
00:28:34,505 --> 00:28:36,591
Would it have been
worthwhile to have
239
00:28:36,758 --> 00:28:38,968
bitten off the matter
with a smile?
240
00:28:39,135 --> 00:28:41,804
To have squeezed
the universe into a ball?
241
00:28:42,347 --> 00:28:45,350
To roll it toward some
overwhelming question?
242
00:28:45,516 --> 00:28:49,812
To say 'I am Lazarus
come from the dead
243
00:28:50,188 --> 00:28:54,525
Come back to tell you all,
I shall tell you all'
244
00:28:54,692 --> 00:28:57,987
If one, settling a
pillow by her head
245
00:28:58,154 --> 00:29:01,824
Should say, 'That is not
what I meant at all
246
00:29:01,991 --> 00:29:04,369
That is not it, at all."'
247
00:29:04,702 --> 00:29:07,914
Excuse me!
Excuse me!
248
00:29:36,192 --> 00:29:37,735
Hello?
249
00:29:38,861 --> 00:29:40,613
Hello.
250
00:30:39,714 --> 00:30:42,383
There was an old woman
at school today.
251
00:30:43,134 --> 00:30:44,761
And she was staring at me.
252
00:30:46,387 --> 00:30:48,056
It was like
she was following me.
253
00:30:49,390 --> 00:30:50,641
Did you know her?
254
00:30:51,059 --> 00:30:53,353
No, but she freaked me out.
255
00:30:54,479 --> 00:30:56,689
I didn't go back to class.
256
00:30:57,648 --> 00:30:59,484
Did she say
something to you?
257
00:31:04,113 --> 00:31:07,700
Hugh told me that
he passed it on to me.
258
00:31:09,369 --> 00:31:11,871
That something
was gonna follow me.
259
00:31:12,538 --> 00:31:15,375
That's all
bullshit, Jamie.
260
00:31:18,086 --> 00:31:19,921
Yeah, I know.
261
00:31:21,798 --> 00:31:24,217
What exactly is supposed
to be following you?
262
00:31:26,260 --> 00:31:28,137
I don't know.
263
00:31:28,846 --> 00:31:30,264
You should tell Mom
what you saw.
264
00:31:30,431 --> 00:31:31,599
No.
265
00:31:31,766 --> 00:31:34,352
Well, Jay,
I'm worried about you.
266
00:31:35,061 --> 00:31:38,022
I could stay over tonight if it would
make you feel any better.
267
00:31:38,189 --> 00:31:39,357
- No.
- No.
268
00:31:39,524 --> 00:31:40,775
Just on
the couch or something.
269
00:31:40,942 --> 00:31:42,318
No.
270
00:31:43,986 --> 00:31:45,738
Maybe just on the couch.
271
00:31:45,905 --> 00:31:47,407
You should be
more worried about waking up
272
00:31:47,573 --> 00:31:49,283
and finding Paul
humping your leg.
273
00:31:49,450 --> 00:31:51,202
Um...
274
00:31:51,369 --> 00:31:54,247
I'm choosing to ignore
these insults to my character.
275
00:31:55,540 --> 00:31:58,209
Just keep your door locked.
276
00:31:58,835 --> 00:32:01,754
Look, I'm going
to stay up all night
277
00:32:01,921 --> 00:32:03,756
and keep an eye out
for anything weird.
278
00:32:03,923 --> 00:32:06,509
Nothing's going
to happen, OK?
279
00:32:47,133 --> 00:32:49,510
Almost sounds like a girl.
280
00:32:49,677 --> 00:32:52,889
A girl? Perhaps.
281
00:32:53,639 --> 00:32:55,641
Or a monster.
282
00:32:55,808 --> 00:32:58,853
Andre! Andre!
283
00:32:59,020 --> 00:33:01,189
Stop teasing him, Hans.
He's in love.
284
00:33:23,628 --> 00:33:25,880
How much time
before we get there?
285
00:33:26,047 --> 00:33:27,632
Who knows?
286
00:33:27,798 --> 00:33:29,842
At least we know
they're alive.
287
00:33:30,009 --> 00:33:32,136
Let's hope
they stay that way.
288
00:33:35,056 --> 00:33:37,808
Commander, look there!
289
00:33:40,770 --> 00:33:43,397
I can't sleep.
Not in there.
290
00:33:43,564 --> 00:33:45,107
I'm ready
with the astro gun.
291
00:33:45,274 --> 00:33:46,817
Some kind of flying reptile.
292
00:33:46,984 --> 00:33:48,736
That's OK. Sleep here.
293
00:33:52,240 --> 00:33:54,283
He hit us.
He's turning around.
294
00:33:54,450 --> 00:33:56,077
Maybe not.
295
00:33:56,244 --> 00:33:58,371
We're in for it now.
He knows we're here.
296
00:34:04,043 --> 00:34:06,212
Here he comes.
297
00:34:06,379 --> 00:34:09,257
Don't miss, Andre.
298
00:34:12,301 --> 00:34:16,639
Open hallow.
We'll submerge.
299
00:34:16,806 --> 00:34:18,641
When we were forced
to submerge,
300
00:34:18,808 --> 00:34:20,768
even though we had killed
flying reptiles,
301
00:34:20,935 --> 00:34:22,311
because of the damage
the creature had caused...
302
00:34:22,478 --> 00:34:24,397
Are you OK?
303
00:34:24,564 --> 00:34:29,110
And it was a good thing
too, for here under the sea...
304
00:34:29,277 --> 00:34:31,279
Everything's going
to be cool.
305
00:34:33,698 --> 00:34:35,283
It's funny.
306
00:34:35,449 --> 00:34:38,494
I haven't spent the night
over here since we were kids.
307
00:34:42,456 --> 00:34:44,667
There's a reason for that.
308
00:34:44,834 --> 00:34:47,837
Shut up.
I'm serious.
309
00:34:50,298 --> 00:34:52,341
It's cool spending time
with you.
310
00:34:53,301 --> 00:34:55,219
Yeah.
311
00:34:56,178 --> 00:34:57,763
Billy, behind you.
312
00:35:08,441 --> 00:35:10,359
You're my first kiss,
you know.
313
00:35:12,945 --> 00:35:14,405
I know.
314
00:35:15,823 --> 00:35:17,366
Was I not yours?
315
00:35:19,035 --> 00:35:21,454
No, uh, you were.
316
00:35:24,373 --> 00:35:26,917
And then
you kissed Kelly.
317
00:35:28,836 --> 00:35:30,630
She told me.
318
00:35:31,631 --> 00:35:33,841
You kissed two sisters.
That's kind of gross.
319
00:35:38,137 --> 00:35:42,808
Do you remember the time
that we found those
320
00:35:42,975 --> 00:35:46,103
porno magazines in the
alley behind Barry's Pizza?
321
00:35:46,270 --> 00:35:47,480
Yeah.
322
00:35:47,647 --> 00:35:49,649
We were such stupid kids.
323
00:35:49,815 --> 00:35:51,567
Ridiculous.
324
00:35:51,734 --> 00:35:54,195
Yeah, we're all sitting out
on Greg's front lawn
325
00:35:54,362 --> 00:35:56,739
with a dozen dirty magazines
326
00:35:56,906 --> 00:35:58,407
just sprawled out everywhere.
327
00:35:58,574 --> 00:35:59,867
And we're laughing.
328
00:36:00,034 --> 00:36:02,203
We didn't even realize
how bad it was.
329
00:36:02,370 --> 00:36:06,040
Oh, and Greg's mom, remember
her face when she came out
330
00:36:06,207 --> 00:36:07,667
and saw us
reading that shit?
331
00:36:08,000 --> 00:36:10,211
And she scooped it up
so fast.
332
00:36:10,461 --> 00:36:12,046
And then she called my mom.
333
00:36:12,463 --> 00:36:15,299
Kelly and I got
the sex ed talk the next day.
334
00:36:15,466 --> 00:36:17,259
I got one too.
335
00:36:17,426 --> 00:36:18,719
What the fuck?
336
00:36:18,886 --> 00:36:20,721
Go look.
337
00:36:37,113 --> 00:36:38,739
There's a broken window
in the kitchen,
338
00:36:38,906 --> 00:36:40,366
but there's no one there.
339
00:36:40,533 --> 00:36:42,493
- Are you sure?
- Yeah.
340
00:36:42,660 --> 00:36:44,286
I mean, whoever broke it
must have run away.
341
00:36:44,453 --> 00:36:45,996
Maybe we should
call the police.
342
00:36:46,163 --> 00:36:47,415
I'm going to go
wake up your sister.
343
00:36:47,581 --> 00:36:48,833
She should call.
344
00:38:55,334 --> 00:38:56,710
Jay?
345
00:38:56,877 --> 00:38:58,712
Jay, can you open the door?
346
00:38:58,879 --> 00:39:00,214
It's in the house.
347
00:39:00,381 --> 00:39:01,841
What's going on?
348
00:39:02,007 --> 00:39:04,468
There's nothing
in the house, Jay.
349
00:39:05,219 --> 00:39:07,054
I saw it.
350
00:39:08,180 --> 00:39:09,849
Open the door, OK?
351
00:39:10,015 --> 00:39:11,225
It's in the kitchen.
352
00:39:11,392 --> 00:39:13,102
I'm not going to let
anything happen to you.
353
00:39:13,269 --> 00:39:15,312
Open the door and
we'll figure this out.
354
00:39:15,479 --> 00:39:17,648
There's nothing out here.
355
00:39:37,334 --> 00:39:39,545
Get in.
356
00:39:44,466 --> 00:39:47,136
Jay, why don't
you sit down?
357
00:39:47,887 --> 00:39:49,638
I need water.
358
00:39:49,805 --> 00:39:51,432
Oh, my God, I need water.
359
00:39:51,599 --> 00:39:52,850
OK, I'll get you some.
360
00:39:53,017 --> 00:39:55,102
No! Stay here!
361
00:40:00,524 --> 00:40:02,818
There's something wrong with me.
362
00:40:04,653 --> 00:40:07,823
Look, somebody broke the window.
That really happened.
363
00:40:07,990 --> 00:40:10,492
Well, I saw a girl
in the kitchen.
364
00:40:11,368 --> 00:40:14,413
Jay, I love you.
365
00:40:14,580 --> 00:40:16,457
You're OK.
366
00:40:16,624 --> 00:40:18,500
You don't believe me.
367
00:40:20,336 --> 00:40:22,004
Mom?
368
00:40:39,438 --> 00:40:40,940
Mom, is that you?
369
00:40:41,106 --> 00:40:42,858
No, it's me.
370
00:40:43,025 --> 00:40:45,402
- Yara?
- Yeah.
371
00:40:45,569 --> 00:40:47,780
Don't open the door!
372
00:40:50,616 --> 00:40:53,118
See? Everything's OK.
373
00:40:57,998 --> 00:40:59,667
Jay, be careful!
374
00:40:59,833 --> 00:41:02,711
Jay, what are you doing?
375
00:41:20,229 --> 00:41:21,814
Hey, Jay, wait!
376
00:41:24,233 --> 00:41:26,694
Jay!
377
00:43:04,458 --> 00:43:05,709
Jay!
378
00:43:07,836 --> 00:43:09,505
You could have
hurt yourself.
379
00:43:09,671 --> 00:43:11,799
What are you doing?
380
00:43:15,052 --> 00:43:17,805
I'm scared.
381
00:43:17,971 --> 00:43:19,389
Me too.
382
00:43:19,556 --> 00:43:21,100
We'll figure it out.
383
00:43:21,266 --> 00:43:25,020
You can't tell Mom,
because she'll freak out
384
00:43:25,187 --> 00:43:27,064
and she won't believe me.
385
00:43:27,231 --> 00:43:29,900
I know. It's OK.
386
00:43:30,067 --> 00:43:31,777
What are you running from?
387
00:43:35,072 --> 00:43:37,616
Do you see that?
388
00:43:37,783 --> 00:43:39,201
I do.
389
00:43:39,368 --> 00:43:41,370
It's... It's a person.
390
00:43:42,913 --> 00:43:44,331
Greg?
391
00:43:44,498 --> 00:43:46,333
What the hell's going on?
You OK?
392
00:43:46,500 --> 00:43:48,502
Someone broke
into their house.
393
00:43:48,669 --> 00:43:50,420
Shit.
394
00:43:50,587 --> 00:43:52,256
Did you call the police?
395
00:43:53,507 --> 00:43:54,967
I don't want to go home.
396
00:43:55,134 --> 00:43:56,802
Where do you want to go?
397
00:44:01,473 --> 00:44:03,142
I... I need to find him.
398
00:44:03,308 --> 00:44:05,144
The person who broke
into your house?
399
00:44:06,937 --> 00:44:08,647
No.
400
00:44:08,814 --> 00:44:10,190
Hugh?
401
00:44:13,235 --> 00:44:15,112
What did he really
do to you?
402
00:44:21,076 --> 00:44:22,828
OK.
403
00:44:23,662 --> 00:44:25,539
Are you leaving?
404
00:44:26,081 --> 00:44:28,250
No. I'm getting my car.
405
00:44:28,417 --> 00:44:30,544
Someone's got to drive, right?
406
00:47:12,331 --> 00:47:13,623
God.
407
00:48:49,511 --> 00:48:51,847
Hey, come look at this.
408
00:48:56,810 --> 00:48:58,437
What?
409
00:48:58,603 --> 00:48:59,771
Is this him?
410
00:49:02,023 --> 00:49:04,818
You recognize the jacket?
411
00:49:04,985 --> 00:49:06,319
Lawson High School.
412
00:49:07,571 --> 00:49:10,157
Somebody's got
to know his real name.
413
00:49:12,075 --> 00:49:14,911
Hello, students. It's time
for your afternoon announcements.
414
00:49:15,078 --> 00:49:18,623
Attention all girls interested in playing
club lacrosse this spring.
415
00:49:18,790 --> 00:49:20,584
There will be
an informational meeting held
416
00:49:20,750 --> 00:49:23,837
in the LT431 room
right after school today.
417
00:49:24,004 --> 00:49:26,214
Final reminder
for all wrestlers.
418
00:49:26,381 --> 00:49:29,301
Please hand in your permission forms
to Mr. Dwiggins today.
419
00:49:29,468 --> 00:49:33,972
Also, your banquet is this Sunday at
3:00 p.m. here at the high school.
420
00:49:34,139 --> 00:49:36,433
It's time again for
the high school musical.
421
00:49:36,600 --> 00:49:38,059
This year is
The Mouse That Roared,
422
00:49:38,226 --> 00:49:41,354
starting at 7:00 p.m.
to 9:30 a show.
423
00:49:41,521 --> 00:49:44,858
And another performance
tomorrow at 2:00 p.m. and 7:00 p.m.
424
00:49:45,025 --> 00:49:48,737
Tickets will be $5.00 for students
and $7.00 for adults.
425
00:49:48,904 --> 00:49:53,033
Hope you all have a great weekend,
and we'll see you here on Monday.
426
00:50:50,840 --> 00:50:52,217
Did they know?
427
00:50:52,384 --> 00:50:54,302
- Yep.
- His real name is Jeff.
428
00:50:54,553 --> 00:50:55,679
Not Hugh?
429
00:50:55,845 --> 00:50:56,972
Jeff Redmond.
430
00:50:57,138 --> 00:50:58,974
Do we tell the police?
431
00:51:02,394 --> 00:51:03,728
No.
432
00:51:48,398 --> 00:51:50,066
Hello?
433
00:51:50,859 --> 00:51:54,863
Hi, um, is Jeff here?
434
00:51:55,030 --> 00:51:58,575
Yeah. Yeah, he is.
Do you want to come in?
435
00:52:00,076 --> 00:52:02,454
Yeah.
436
00:52:02,621 --> 00:52:04,956
Your friends?
437
00:52:11,713 --> 00:52:13,757
Look, even though
it's following you,
438
00:52:13,923 --> 00:52:15,467
I can still see it.
439
00:52:16,801 --> 00:52:18,887
It's not done with
me either, OK?
440
00:52:19,054 --> 00:52:21,431
Like I told you,
all you can do
441
00:52:21,598 --> 00:52:23,933
is pass it along
to someone else.
442
00:52:24,100 --> 00:52:25,769
What the fuck are you
talking about?
443
00:52:25,935 --> 00:52:27,812
Look, she can do the same
thing I did.
444
00:52:28,521 --> 00:52:30,982
I mean, it should be easy
for her. She's a girl.
445
00:52:31,149 --> 00:52:33,526
Any guy would be with you.
Just sleep with someone else
446
00:52:33,693 --> 00:52:35,070
and tell them to do
the same thing.
447
00:52:35,153 --> 00:52:36,404
Maybe it'll never come back.
448
00:52:36,446 --> 00:52:38,239
This isn't real.
I swear to you.
449
00:52:38,323 --> 00:52:40,450
This is just some
fucked up game.
450
00:52:40,950 --> 00:52:44,454
Look, I'm not
safe either, OK?
451
00:52:44,621 --> 00:52:46,164
We shouldn't even be
in the same place.
452
00:52:46,289 --> 00:52:47,999
I'm sorry. You guys need
to get the fuck out.
453
00:52:48,083 --> 00:52:50,001
Hey, watch it.
454
00:52:50,168 --> 00:52:52,337
If it kills her,
it gets me.
455
00:52:52,504 --> 00:52:55,006
And goes straight down the line
to whoever started it.
456
00:52:56,508 --> 00:53:00,387
Jay, I'm sorry.
457
00:53:00,553 --> 00:53:02,097
I wasn't trying
to hurt you, OK?
458
00:53:02,263 --> 00:53:05,141
Someone did this
to me too, OK?
459
00:53:05,308 --> 00:53:07,394
Who did it to you?
460
00:53:08,061 --> 00:53:09,396
I met a girl at a bar.
461
00:53:10,105 --> 00:53:11,773
It was a one night stand.
462
00:53:11,940 --> 00:53:13,900
I don't even
remember her name.
463
00:53:14,067 --> 00:53:16,194
I think that's
where it came from.
464
00:53:17,153 --> 00:53:19,989
Jeff, I don't believe you.
465
00:53:20,156 --> 00:53:21,658
And, well, she might.
466
00:53:21,825 --> 00:53:23,535
I think you're
a fucking liar
467
00:53:23,702 --> 00:53:25,286
and what you're doing to her
is some fucked up shit!
468
00:53:25,453 --> 00:53:27,497
Do you guys see that girl
right there?
469
00:53:28,790 --> 00:53:30,458
- Yeah.
- Uh-huh.
470
00:53:30,625 --> 00:53:32,627
- Yes.
- Yeah.
471
00:53:33,670 --> 00:53:37,632
OK. OK, good.
472
00:53:38,717 --> 00:53:41,052
Jay, listen.
473
00:53:41,219 --> 00:53:43,805
Wherever you are,
it's somewhere.
474
00:53:43,972 --> 00:53:48,184
Walking straight for you.
But it is walking.
475
00:53:48,351 --> 00:53:51,563
If you drive far enough,
you can buy yourself some time to think.
476
00:53:51,730 --> 00:53:54,357
Decide if you want to give it
to someone else.
477
00:54:05,785 --> 00:54:09,080
Um, Greg?
478
00:54:09,247 --> 00:54:10,582
Yeah?
479
00:54:11,291 --> 00:54:12,709
Your mom's not going
to freak out?
480
00:54:14,836 --> 00:54:16,546
She won't even know.
481
00:54:19,758 --> 00:54:21,885
It's really nice of you.
482
00:54:22,886 --> 00:54:25,013
I love coming up here.
483
00:54:26,556 --> 00:54:28,516
My dad, he, um
484
00:54:28,683 --> 00:54:32,353
he used to take me hunting
a couple times a year.
485
00:54:32,520 --> 00:54:37,275
It's not like super nice,
but it's cool.
486
00:54:47,202 --> 00:54:50,121
Have you thought
about what he said?
487
00:54:50,288 --> 00:54:51,790
What?
488
00:54:54,334 --> 00:54:57,212
Maybe passing it on?
489
00:54:59,255 --> 00:55:01,049
I don't know.
490
00:57:27,070 --> 00:57:31,115
Sucks sticking around
when everyone's gone home.
491
00:57:31,449 --> 00:57:33,868
It's a bit lonely.
492
00:57:37,121 --> 00:57:40,500
I'm right across
the street, you know.
493
00:57:40,667 --> 00:57:42,794
I remember.
494
00:57:45,713 --> 00:57:48,967
I guess I should
have been nicer to you.
495
00:59:03,499 --> 00:59:05,460
You guys should
get in the water.
496
00:59:09,505 --> 00:59:10,840
You want to?
497
00:59:11,215 --> 00:59:12,842
Maybe in a little bit.
498
00:59:13,718 --> 00:59:15,136
Come on.
499
00:59:20,892 --> 00:59:23,311
Oh, my God!
Help me!
500
00:59:23,478 --> 00:59:24,979
Jay, what is it?
501
00:59:25,480 --> 00:59:29,233
Help! Help me!
502
00:59:58,554 --> 01:00:00,681
What are you doing?
503
01:00:09,398 --> 01:00:12,068
Jay, please!
504
01:00:12,902 --> 01:00:14,487
Stop shooting!
505
01:00:33,422 --> 01:00:35,508
Oh, God.
506
01:00:50,565 --> 01:00:51,691
What the hell are
you guys doing?
507
01:00:51,858 --> 01:00:53,109
Don't open the door!
508
01:00:53,276 --> 01:00:54,694
- What did you do to the door?
- We didn't do that!
509
01:00:54,861 --> 01:00:56,737
- It's trying to come in!
- There's nothing out here!
510
01:00:56,904 --> 01:00:58,072
Yes, there is!
511
01:00:58,239 --> 01:00:59,574
Son of a...
512
01:01:03,161 --> 01:01:04,871
Greg?
513
01:01:18,634 --> 01:01:20,344
Greg, are you OK?
514
01:01:24,223 --> 01:01:25,474
Greg?
515
01:01:34,108 --> 01:01:36,277
Jay, what do you see?
516
01:02:05,306 --> 01:02:07,725
Jay! Jay, wait!
517
01:02:07,892 --> 01:02:09,310
Hey, that's my fucking car!
518
01:07:11,028 --> 01:07:12,947
Have you seen it?
519
01:07:13,948 --> 01:07:15,366
Nothing.
520
01:07:16,492 --> 01:07:19,912
I'm waiting.
Looking.
521
01:07:20,079 --> 01:07:23,457
It's been three days.
I don't think it's coming.
522
01:07:23,624 --> 01:07:26,210
You believe me, right?
523
01:07:26,377 --> 01:07:28,254
You're not just
playing along?
524
01:07:28,420 --> 01:07:30,381
No, I believe you.
525
01:07:30,548 --> 01:07:34,051
I just... I just don't think
it's following me.
526
01:07:34,426 --> 01:07:37,346
Isn't that a good thing?
527
01:07:37,513 --> 01:07:39,181
Yeah.
528
01:07:46,063 --> 01:07:47,898
We're following
a four-alarm fire
529
01:07:48,065 --> 01:07:49,525
that is happening right now.
530
01:07:49,692 --> 01:07:52,236
Crews are battling that
on Detroit's west side
531
01:07:52,403 --> 01:07:54,738
and we're gonna go out to
chopper eight, Rich Kensington.
532
01:07:54,905 --> 01:07:56,532
What are you seeing
right now, Rich?
533
01:08:26,854 --> 01:08:29,773
Hey. How are you guys?
534
01:08:29,940 --> 01:08:31,650
OK.
535
01:08:31,817 --> 01:08:35,070
How's, uh, how's Jay?
536
01:08:35,237 --> 01:08:36,822
Not great.
537
01:08:40,284 --> 01:08:41,910
Have you seen anything?
538
01:08:42,077 --> 01:08:43,412
No.
539
01:08:43,579 --> 01:08:45,414
Is, is it cool if I go in?
540
01:08:45,581 --> 01:08:46,999
I don't think so.
541
01:08:47,166 --> 01:08:48,626
She doesn't want
to open her door.
542
01:08:49,752 --> 01:08:51,837
She's just hiding
in there.
543
01:08:52,004 --> 01:08:53,631
I thought
she'd be doing better.
544
01:08:56,091 --> 01:08:58,469
I can have her
call you later.
545
01:08:58,636 --> 01:09:01,597
Yeah, OK.
546
01:09:01,764 --> 01:09:04,058
You really
haven't seen anything?
547
01:09:04,224 --> 01:09:06,101
Nope.
548
01:09:06,268 --> 01:09:07,603
She didn't make it up.
549
01:09:08,729 --> 01:09:11,190
We'll know sooner
or later, right?
550
01:09:11,357 --> 01:09:13,692
That chair broke in midair.
551
01:09:14,234 --> 01:09:16,195
I mean, something
knocked me over,
552
01:09:16,362 --> 01:09:18,113
and the door didn't
break on its own.
553
01:09:18,280 --> 01:09:19,657
Something happened.
554
01:09:19,865 --> 01:09:21,408
But it's not what
she thinks, OK?
555
01:09:22,701 --> 01:09:24,620
What do you think
it was, then?
556
01:09:27,331 --> 01:09:30,292
I'll see you guys.
557
01:09:30,459 --> 01:09:33,754
- Bye, Greg.
- Bye.
558
01:11:21,695 --> 01:11:24,072
Hi. You've reached Greg.
Leave a message.
559
01:11:39,797 --> 01:11:43,509
Greg!
Open the door, Greg!
560
01:11:54,978 --> 01:11:56,772
Greg, watch out!
561
01:12:11,370 --> 01:12:12,830
Greg, don't open the door!
562
01:12:14,498 --> 01:12:16,124
What the fuck, Mom?
563
01:16:38,470 --> 01:16:39,846
Who is it?
564
01:16:40,013 --> 01:16:41,431
Paul.
565
01:16:44,768 --> 01:16:46,520
Hang on.
566
01:17:24,558 --> 01:17:26,393
It's gonna be here
sooner or later.
567
01:17:29,771 --> 01:17:31,439
You could pass it on.
568
01:17:33,942 --> 01:17:35,694
You did once.
569
01:17:35,861 --> 01:17:37,529
I shouldn't have.
570
01:17:39,322 --> 01:17:40,782
I could...
571
01:17:42,492 --> 01:17:43,952
No.
572
01:17:45,036 --> 01:17:47,581
I liked you too, you know.
573
01:17:50,125 --> 01:17:52,836
Why'd you pick Greg?
574
01:17:53,086 --> 01:17:55,005
I thought he'd be OK.
575
01:17:58,717 --> 01:18:01,094
He wasn't scared.
576
01:18:03,597 --> 01:18:05,265
We slept together
in high school.
577
01:18:05,432 --> 01:18:07,142
It wasn't a big deal.
578
01:18:35,503 --> 01:18:37,172
I want to help.
579
01:18:37,339 --> 01:18:39,049
Do you?
580
01:18:40,842 --> 01:18:43,303
Yeah, I do.
581
01:19:13,708 --> 01:19:15,293
Jay?
582
01:19:15,460 --> 01:19:17,754
Yeah?
583
01:19:17,921 --> 01:19:20,423
Do you trust me?
584
01:19:23,093 --> 01:19:26,888
Do you remember where we were
the first time we kissed?
585
01:19:43,405 --> 01:19:46,491
- Know where to go?
- I know how to get there... mostly.
586
01:19:48,910 --> 01:19:51,788
I haven't been to
the pool since I was 14.
587
01:19:51,955 --> 01:19:54,416
Who brought you there?
588
01:19:54,582 --> 01:19:56,001
OK.
589
01:19:56,167 --> 01:19:58,336
That's where
I had my first beer.
590
01:19:58,503 --> 01:19:59,838
I threw up the whole night.
591
01:20:00,005 --> 01:20:01,589
Into the pool?
592
01:20:01,756 --> 01:20:04,926
- No. Outside the car.
- And in the car.
593
01:20:05,093 --> 01:20:06,553
Paul used to pee in it.
594
01:20:06,720 --> 01:20:08,179
Eww, that's disgusting.
595
01:20:08,346 --> 01:20:10,849
Whatever. There's chlorine.
596
01:20:55,101 --> 01:20:58,563
When I was a little girl,
my parents wouldn't allow me
597
01:20:58,730 --> 01:21:00,357
to go south of Eight Mile.
598
01:21:01,566 --> 01:21:03,193
And I didn't even
know what that meant
599
01:21:03,360 --> 01:21:04,736
until I got a little older.
600
01:21:04,903 --> 01:21:08,281
And I started realizing that
that's where the city started
601
01:21:08,448 --> 01:21:10,325
and the suburbs ended.
602
01:21:10,492 --> 01:21:14,496
And I used to think about how
shitty and weird that was.
603
01:21:14,662 --> 01:21:18,291
I mean, I had to ask permission
to go to the state fair
604
01:21:18,458 --> 01:21:21,086
with my best friend
and her parents
605
01:21:21,252 --> 01:21:24,005
only because it was a
few blocks past the border.
606
01:21:24,172 --> 01:21:26,633
My mom said
the same thing.
607
01:22:20,061 --> 01:22:22,188
How long do you think
it'll be?
608
01:22:24,941 --> 01:22:27,026
I don't know.
609
01:22:27,193 --> 01:22:29,362
Hours, I bet.
610
01:26:23,346 --> 01:26:27,225
Oh, my God,
it just walked in the room.
611
01:26:27,392 --> 01:26:28,518
It's right there.
612
01:26:28,685 --> 01:26:30,061
It's here?
613
01:26:30,228 --> 01:26:31,521
Right there.
614
01:26:31,688 --> 01:26:34,065
Jay?
What do you see?
615
01:26:34,232 --> 01:26:36,776
I don't want to tell you.
616
01:26:36,943 --> 01:26:39,737
Jay, I... I need you
to point at it, OK?
617
01:26:39,904 --> 01:26:43,157
Keep your finger aimed at it
so we can see where it is.
618
01:26:46,411 --> 01:26:49,288
Is it getting in the water?
619
01:26:51,082 --> 01:26:54,544
It's just standing
there staring at me.
620
01:26:54,711 --> 01:26:56,254
It's moving.
621
01:26:56,421 --> 01:26:57,922
What's it doing?
622
01:26:58,089 --> 01:27:00,007
It's walking.
It's just walking.
623
01:27:00,174 --> 01:27:03,469
- Paul, I want to get out.
- No. Just wait for it to get in.
624
01:27:03,636 --> 01:27:05,638
No. I don't want to do this.
I just want to get out!
625
01:27:05,805 --> 01:27:07,140
- What the fuck?
- Jay!
626
01:27:07,306 --> 01:27:08,349
Get out of there!
627
01:27:10,059 --> 01:27:11,436
She's going
to get electrocuted!
628
01:27:11,602 --> 01:27:12,854
No. It didn't work!
629
01:27:13,020 --> 01:27:14,605
- You OK?
- Yeah.
630
01:27:14,772 --> 01:27:17,275
- It didn't work.
- Thank God!
631
01:27:19,652 --> 01:27:20,987
Jay, look out!
632
01:27:23,197 --> 01:27:24,824
- Oh, my God! Somebody help her!
- What do we do?
633
01:27:41,299 --> 01:27:43,634
What the hell is going on?
634
01:27:59,317 --> 01:28:00,860
Jay, just keep
pointing at it!
635
01:28:08,534 --> 01:28:10,536
It's right there!
636
01:28:12,914 --> 01:28:14,665
Where is it?
637
01:28:16,417 --> 01:28:18,211
Watch out!
Don't get too close!
638
01:28:18,377 --> 01:28:20,046
It's right there!
639
01:28:20,922 --> 01:28:23,090
Yara!
640
01:28:31,349 --> 01:28:35,978
Where? Here?
Here?
641
01:28:36,145 --> 01:28:37,647
Right there!
642
01:28:47,114 --> 01:28:48,282
Where is it?
643
01:29:01,170 --> 01:29:02,922
- Jay!
- Come on, Jay!
644
01:29:05,049 --> 01:29:07,635
- Give me your hand!
- Come on, come on, come on!
645
01:29:09,303 --> 01:29:10,513
Jay!
646
01:29:57,852 --> 01:30:01,147
Jay, do you see it?
647
01:30:01,814 --> 01:30:03,524
Is it still down there?
648
01:32:40,639 --> 01:32:43,059
Do you feel any different?
649
01:32:59,116 --> 01:33:01,410
Do you?
650
01:33:06,749 --> 01:33:09,043
No.
651
01:34:02,179 --> 01:34:05,182
"When there is torture,
there is pain and wounds.
652
01:34:05,808 --> 01:34:08,644
Physical agony and
all this distracts the mind
653
01:34:08,811 --> 01:34:11,105
from mental suffering
654
01:34:11,272 --> 01:34:13,232
so that one is tormented
by the wounds
655
01:34:13,607 --> 01:34:15,484
until
the moment of death.
656
01:34:17,736 --> 01:34:21,824
And the most terrible agony
may not be in the wounds themselves
657
01:34:21,991 --> 01:34:25,828
but in knowing for certain
that within an hour,
658
01:34:25,995 --> 01:34:30,541
then within 10 minutes,
then within half of a minute,
659
01:34:30,708 --> 01:34:34,044
and now at this very instant,
660
01:34:34,211 --> 01:34:36,380
your soul will
leave your body
661
01:34:36,547 --> 01:34:39,216
and you will no
longer be a person.
662
01:34:39,383 --> 01:34:42,678
And that this is certain,
663
01:34:42,845 --> 01:34:46,265
the worst thing
is that it is certain."
663
01:34:47,305 --> 01:34:53,683
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com45413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.