All language subtitles for Intelligence s02e06 Something in the Air.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,124 --> 00:00:50,427 Rene Desjardins? 2 00:00:51,758 --> 00:00:53,863 - Nick Jordan. - How you doing? 3 00:00:54,749 --> 00:00:56,505 Do you know why I'm here? 4 00:00:56,875 --> 00:00:59,788 You're with the DEA and you're after some intel on Jimmy Reardon. 5 00:00:59,947 --> 00:01:02,471 - That's right. - What's your interest in him? 6 00:01:02,589 --> 00:01:04,788 You heard about him shooting an agent in Seattle? 7 00:01:05,263 --> 00:01:08,517 Yeah, but I heard they were gonna drop those charges. 8 00:01:08,633 --> 00:01:11,771 Not all of them. We're gonna try to extradite him on some drug charges, 9 00:01:11,888 --> 00:01:15,680 but that always takes a bit of time. It's my job to know where he is 10 00:01:15,837 --> 00:01:18,795 - in case he tries to flee the country. - Right. 11 00:01:18,911 --> 00:01:20,516 Tell me what you need. 12 00:01:20,882 --> 00:01:23,482 Let's start with the basics. Where he lives, works, 13 00:01:23,600 --> 00:01:25,906 who his family, friends, associates are, 14 00:01:26,024 --> 00:01:28,850 what his regular routine is, where he gets his morning coffee. 15 00:01:28,967 --> 00:01:32,223 So, names, addresses, photographs of friends and family. 16 00:01:32,338 --> 00:01:34,243 You've got a place to start? 17 00:01:36,614 --> 00:01:39,522 All right, try me tomorrow, see what I can get. 18 00:01:39,743 --> 00:01:41,572 - Good to meet you. - Likewise. 19 00:01:52,443 --> 00:01:54,975 I'm gonna need a cover vehicle for the entry team, 20 00:01:55,093 --> 00:01:58,402 a video camera and possibly a portable copying machine, 21 00:01:58,881 --> 00:02:01,047 and a locksmith on standby. 22 00:02:02,226 --> 00:02:03,228 All right. 23 00:02:04,610 --> 00:02:07,012 Dante just left the pool hall. And I picked off 24 00:02:07,174 --> 00:02:09,557 - his alarm code over his shoulder. - All right. 25 00:02:09,717 --> 00:02:12,393 I'm on my way. Have we got somebody following him? 26 00:02:13,083 --> 00:02:14,889 Pete's got the eye on him. 27 00:02:17,196 --> 00:02:20,305 Get that lockpicker over to Dante's pool hall ASAP. 28 00:02:27,107 --> 00:02:28,110 Yes? 29 00:02:28,309 --> 00:02:30,868 I'm doing an entry on Dante's headquarters tonight. 30 00:02:31,237 --> 00:02:32,372 What's the plan? 31 00:02:32,494 --> 00:02:35,005 We've seen his accountant there lately. It's tax time, 32 00:02:35,122 --> 00:02:38,084 so I'm guessing he's got all his papers in his office. 33 00:02:38,201 --> 00:02:41,821 We just got the alarm code, so I'm going in tonight to take a peek. 34 00:02:41,935 --> 00:02:43,239 OK. Sounds good. 35 00:02:44,534 --> 00:02:46,790 Have you got a warrant for tonight? 36 00:02:48,412 --> 00:02:50,417 Going in on a general warrant. 37 00:02:51,312 --> 00:02:54,822 - Just going in for a looksie. - Let me know what you find. 38 00:03:08,565 --> 00:03:11,925 Mr Judd Walters from Financial Investigation to see you. 39 00:03:13,683 --> 00:03:16,201 - Hello. How are you? - I'm fine, thank you. 40 00:03:16,319 --> 00:03:19,082 Sorry for cutting in to your evening, my plane was late leaving. 41 00:03:19,199 --> 00:03:20,252 No problem. 42 00:03:21,360 --> 00:03:24,619 - How can I help you? - Inspector General referred me to you, 43 00:03:24,734 --> 00:03:27,382 said you knew how to run a discreet operation. 44 00:03:27,500 --> 00:03:30,600 - I like to think so. - All right, well, here's the deal. 45 00:03:30,716 --> 00:03:33,716 I'm sure you're aware of our government's concern 46 00:03:34,002 --> 00:03:37,193 for the flight of corporate taxes out of the country. 47 00:03:37,308 --> 00:03:38,548 I read the briefs. 48 00:03:39,010 --> 00:03:42,154 Our Financial Transaction Investigation Unit 49 00:03:42,401 --> 00:03:45,001 has been monitoring a number of corporate groups 50 00:03:45,118 --> 00:03:48,271 who have been involved in some massive tax evasion schemes, 51 00:03:48,431 --> 00:03:50,508 and one of these, the Blackmire Group, 52 00:03:50,626 --> 00:03:53,065 is meeting here in Vancouver. We'd like you 53 00:03:53,226 --> 00:03:54,982 to monitor the situation. 54 00:03:55,351 --> 00:03:57,611 - When will this happen? - The day after tomorrow. 55 00:03:58,047 --> 00:04:01,446 We're working with the FBI on this and they gave us the heads-up. 56 00:04:01,561 --> 00:04:04,452 They can't monitor American companies here in Canada, 57 00:04:04,612 --> 00:04:07,215 - which is why they came to us. - And what is it you're after? 58 00:04:07,332 --> 00:04:11,254 Anything we can glean about how they're moving money out the country, 59 00:04:11,368 --> 00:04:14,612 what sort of domestic institutions they're using to launder money, 60 00:04:14,727 --> 00:04:16,778 and where is it landing. 61 00:04:16,897 --> 00:04:19,923 Sounds like it's a basic follow-the-money investigation. 62 00:04:20,040 --> 00:04:23,470 Right. We've got all the warrants you'll need, not an issue. 63 00:04:23,839 --> 00:04:26,777 Can you tell me who and what the Blackmire Group is? 64 00:04:26,894 --> 00:04:30,509 It's an affiliation of Canadian and American resource companies 65 00:04:30,624 --> 00:04:32,833 with massive Canadian holdings. 66 00:04:33,135 --> 00:04:36,859 They're basically getting together to work out how to move the money around 67 00:04:37,015 --> 00:04:38,713 to avoid paying taxes here. 68 00:04:38,833 --> 00:04:41,735 We're talking huge amounts of tax dodging, 69 00:04:41,992 --> 00:04:43,948 billions of dollars annually. 70 00:04:44,161 --> 00:04:46,576 Do we have anybody in the hotel we can approach? 71 00:04:46,695 --> 00:04:50,119 The head of security is an ex-CSIS, Dave Baker. He'll be co-operating. 72 00:04:50,805 --> 00:04:54,364 I know Dave. I'll try and get a wire team in there tomorrow. 73 00:05:01,970 --> 00:05:04,210 - How you been? - Getting by. You? 74 00:05:04,741 --> 00:05:08,101 - All right. Jimmy's on the roof. - I'll find my way up. 75 00:05:09,253 --> 00:05:11,341 Dante just landed at the Chickadee. 76 00:05:11,461 --> 00:05:13,924 Watch him. Let us know when he leaves the club. 77 00:05:14,042 --> 00:05:15,044 Hang on. 78 00:05:15,844 --> 00:05:18,135 Dante just arrived at the Chickadee. 79 00:05:18,253 --> 00:05:22,106 So that gives us what, half-an-hour driving time back to the pool hall? 80 00:05:22,348 --> 00:05:23,802 Half an hour or so. 81 00:05:24,422 --> 00:05:25,475 Lockpicker? 82 00:05:26,482 --> 00:05:27,485 Let's go. 83 00:05:29,120 --> 00:05:31,978 - Let me know when Dante leaves. - You got it. 84 00:05:34,753 --> 00:05:36,966 Here you go. 75 grand. 85 00:05:37,561 --> 00:05:40,168 15 points on the half mill you loaned us. 86 00:05:41,115 --> 00:05:43,572 - Grazie. - Thanks for helping us out. 87 00:05:43,942 --> 00:05:46,799 You top off those machines? Everything kosher? 88 00:05:46,916 --> 00:05:48,064 Glad to hear it. 89 00:05:48,187 --> 00:05:50,981 My man says you're ready to sell me a bank machine business. 90 00:05:51,097 --> 00:05:53,528 - Are you interested? - Sure. That's why I'm here. 91 00:05:53,646 --> 00:05:54,733 What's the deal? 92 00:05:54,855 --> 00:05:57,312 We've got 500 ATMs here in Vancouver. 93 00:05:57,612 --> 00:06:01,509 You can have 'em all if you guarantee to wash all the money you move through them 94 00:06:01,623 --> 00:06:03,728 through our bank in the Bahamas. 95 00:06:04,323 --> 00:06:05,846 You have an offshore bank now? 96 00:06:07,343 --> 00:06:09,050 Seriously, you got a piece of this thing? 97 00:06:09,171 --> 00:06:12,429 Irish Bank of the Bahamas. Up and running as of today. 98 00:06:12,707 --> 00:06:15,516 Holy shit. Have you gone all legit on me now? 99 00:06:15,634 --> 00:06:16,786 We're trying. 100 00:06:17,542 --> 00:06:21,107 Congratulations. Think I'm gonna like this. How does it work? 101 00:06:21,222 --> 00:06:23,491 Same as it does now. You load up the machines 102 00:06:23,653 --> 00:06:26,151 with dirty cash, customer takes the money out, 103 00:06:26,269 --> 00:06:29,989 - customer's bank repays you the cash. - But now it goes to you offshore? 104 00:06:30,104 --> 00:06:32,405 Instead of them repaying you here in Canada, 105 00:06:32,523 --> 00:06:35,367 they reimburse you by sending the money directly to us 106 00:06:35,483 --> 00:06:37,992 and then we ship it to you anywhere in the world clean. 107 00:06:38,985 --> 00:06:42,302 And what's this Irish bank gonna charge me on my dollar? 108 00:06:42,462 --> 00:06:43,672 Ten cents on the dollar. 109 00:06:45,212 --> 00:06:47,412 Dime on the dollar, that sounds pretty fair. 110 00:06:47,532 --> 00:06:51,546 You can leave the money to collect interest or we can reinvest it for you. 111 00:06:51,858 --> 00:06:53,139 Lots of options. 112 00:06:54,631 --> 00:06:58,610 I'm gonna like this. Do you have a number in mind for the bank machines? 113 00:06:59,635 --> 00:07:01,733 Ronnie, you've got the number somewhere, haven't you? 114 00:07:01,852 --> 00:07:03,969 I'll go get 'em. What are you drinking? 115 00:07:04,087 --> 00:07:05,341 Scotch is good. 116 00:07:07,795 --> 00:07:09,071 Jesus Christ, 117 00:07:09,235 --> 00:07:10,739 the Bank of Reardon! 118 00:07:11,088 --> 00:07:13,545 Gotta hand it to you, Jim. Smart move. 119 00:07:57,761 --> 00:08:01,120 Take a look at that safe, see if there's anything doing. 120 00:08:07,773 --> 00:08:10,652 Do you ever send your escorts into the Bancroft Hotel? 121 00:08:11,271 --> 00:08:14,575 - No, not yet. They won't let me in. - Why not? 122 00:08:15,215 --> 00:08:17,008 Haven't met the right connections. 123 00:08:17,443 --> 00:08:21,204 I'm gonna introduce you to their head of security. I want you on standby. 124 00:08:21,319 --> 00:08:23,580 If he calls you, I want you to send in Julianna 125 00:08:23,698 --> 00:08:26,310 - along with the other girls. - All right. 126 00:08:35,595 --> 00:08:37,191 Congratulations on the promotion. 127 00:08:37,356 --> 00:08:41,075 - Heard you're on the spy service now. - Yes, I am. And thank you. 128 00:08:41,234 --> 00:08:43,206 Maybe we'll start getting a few things right now? 129 00:08:43,326 --> 00:08:46,641 Hope so. You talked with Judd about this Blackmire Group thing, 130 00:08:46,757 --> 00:08:49,599 - he said he cleared it with you? - How do you wanna proceed? 131 00:08:49,717 --> 00:08:53,481 They're sending a wire team over tomorrow morning, if that's OK. 132 00:08:53,746 --> 00:08:54,811 I'll be here. 133 00:08:54,934 --> 00:08:57,816 And this is Katarina. She's with Premium Escorts. 134 00:08:57,931 --> 00:08:59,145 Pleasure to meet you. 135 00:08:59,267 --> 00:09:01,674 I think I kicked a few of your escorts outta here! 136 00:09:01,836 --> 00:09:04,528 Let's hope we can put an end to that. 137 00:09:04,713 --> 00:09:06,915 You should have told me you were a friend of Mary's. 138 00:09:07,033 --> 00:09:10,443 - I'm a friend of Mary's. - Now I know. Good to meet you. 139 00:09:10,558 --> 00:09:13,561 If any of the Blackmire Group wants company while in town, 140 00:09:13,721 --> 00:09:16,772 - Katarina gets the call, yeah? - I'll put the word out. 141 00:09:16,933 --> 00:09:19,315 Tell your wire to ask for me. I'll take them in the back way. 142 00:09:19,684 --> 00:09:21,941 - Thank you. How's the kids? - Good, good. 143 00:09:22,104 --> 00:09:23,759 Two in college already. 144 00:09:24,004 --> 00:09:26,659 Still married to that husband of yours? 145 00:09:26,963 --> 00:09:29,270 - No husband. - Sorry to hear that. 146 00:09:29,782 --> 00:09:31,286 C'est la vie. 147 00:09:31,747 --> 00:09:32,899 C'est la vie. 148 00:09:33,256 --> 00:09:34,933 - Night. - Night. 149 00:09:43,892 --> 00:09:45,646 Dante's just leaving now. 150 00:09:50,892 --> 00:09:52,246 We're on our way. 151 00:10:18,416 --> 00:10:22,003 - Do you know what it's gonna be yet? - I go for an ultrasound tomorrow. 152 00:10:22,117 --> 00:10:25,125 But I don't wanna know. As long as she's healthy. 153 00:10:25,638 --> 00:10:26,841 Ready to roll? 154 00:10:29,859 --> 00:10:31,715 Just going to the bathroom. 155 00:10:32,670 --> 00:10:34,625 I got news. Meet me out back. 156 00:11:12,185 --> 00:11:14,235 I just met with the guy from the DEA. 157 00:11:14,354 --> 00:11:17,363 - He's up here looking for intel. - What did he say? 158 00:11:17,480 --> 00:11:19,965 He's not gonna jump in till he gets the orders. 159 00:11:20,125 --> 00:11:23,519 Says it's a back-up plan in case you leave the country before you're 160 00:11:23,633 --> 00:11:25,133 officially extradited. 161 00:11:25,297 --> 00:11:27,454 How many of these guys are looking for me? 162 00:11:27,573 --> 00:11:29,598 I'm just talking the one guy but you can bet 163 00:11:29,759 --> 00:11:32,832 - he's got a whole crew in the wings. - What does he want from you? 164 00:11:32,949 --> 00:11:35,520 Home address, friends, family, business associates... 165 00:11:37,579 --> 00:11:40,132 What do you want me to do? I gotta give him something. 166 00:11:40,250 --> 00:11:43,160 Give him what you already got on file about me. 167 00:11:43,277 --> 00:11:45,528 If you give it to him, he's gonna come back for more. 168 00:11:45,880 --> 00:11:49,590 - Just try and be part of his game. - Yeah. Yeah, I'm in there. 169 00:11:50,237 --> 00:11:52,775 Thanks. What's your read on him? 170 00:11:55,347 --> 00:11:59,308 I don't think they're gonna wait for the official extradition order. 171 00:11:59,599 --> 00:12:01,731 They guy's already here in the country. 172 00:12:01,913 --> 00:12:04,410 Why is here if he's waiting on an extradition process 173 00:12:04,528 --> 00:12:06,109 that might take a year? 174 00:12:06,229 --> 00:12:08,883 So you definitely think he'll jump me if he sees chance? 175 00:12:10,317 --> 00:12:13,849 I think he's on a scouting party and he's ready to call the troops. 176 00:12:14,009 --> 00:12:18,021 OK, you go back to this guy and make him think you're doing a good job. 177 00:12:18,262 --> 00:12:20,852 Let me know where and when you meet him. I want to look at him. 178 00:12:21,049 --> 00:12:24,413 All right. Take it easy. Watch yourself. 179 00:12:43,847 --> 00:12:47,512 I spoke to the Department of Justice about Reardon's extradition. 180 00:12:47,627 --> 00:12:51,186 - Is that going ahead? - They've started the paper exchange. 181 00:12:51,501 --> 00:12:55,179 The FBI and the DEA are going to be giving evidence for organised crime 182 00:12:55,336 --> 00:12:57,551 and conspiracy to import marijuana charges 183 00:12:57,669 --> 00:13:00,154 We should get something from Justice soon. 184 00:13:00,273 --> 00:13:02,562 - What's the next step? - Justice will ask 185 00:13:02,681 --> 00:13:05,913 that the Attorney General issue a warrant for Jim's provisional arrest. 186 00:13:06,028 --> 00:13:09,022 Provisional arrest? On what grounds? 187 00:13:09,703 --> 00:13:12,374 If they think he might continue to commit crimes here 188 00:13:12,492 --> 00:13:14,484 or if there's a risk he'll flee the country, 189 00:13:14,645 --> 00:13:16,149 they'll lock him up. 190 00:13:16,492 --> 00:13:18,947 How long before the AG issues an arrest warrant? 191 00:13:19,065 --> 00:13:20,821 Could be as soon as a week or so. 192 00:13:21,109 --> 00:13:23,495 I'll be speaking to the AG. 193 00:13:23,613 --> 00:13:26,412 You heard they got a kidnap crew looking to pick him up? 194 00:13:26,571 --> 00:13:29,414 - Rumours are DEA had people here. - It's not a rumour. 195 00:13:29,575 --> 00:13:33,296 They're here. Shall I be telling Jim to disappear? 196 00:13:34,254 --> 00:13:37,463 - I'll let you know if it comes to that. - Please do. 197 00:13:47,424 --> 00:13:49,815 Boardroom's on the mezzanine, suites are on the third floor. 198 00:13:49,932 --> 00:13:51,514 Let's start with the boardroom. 199 00:13:51,678 --> 00:13:52,831 How you been? 200 00:13:53,296 --> 00:13:56,775 Not bad. Got a new boss shaking things up. 201 00:13:57,176 --> 00:14:00,084 We'll become a real spy service if it keeps up. 202 00:14:00,517 --> 00:14:03,657 - Know anything about these targets? - The Blackmire Group are finding ways 203 00:14:03,773 --> 00:14:05,026 to dodge taxes. 204 00:14:05,751 --> 00:14:07,655 Gonna let Katarina work your hotel now? 205 00:14:07,919 --> 00:14:09,972 Maybe. How long's she been working for you? 206 00:14:10,090 --> 00:14:13,199 A year. She's good. Upscaled the street, four star. 207 00:14:13,666 --> 00:14:16,211 Management's been trying to kick all the hookers out. 208 00:14:16,330 --> 00:14:19,386 Business went through the floor. Now we're trying to get it back! 209 00:14:19,503 --> 00:14:21,847 What's a five-star hotel without hookers? 210 00:14:21,965 --> 00:14:24,773 Give Katarina a call. She gives good service. 211 00:14:28,327 --> 00:14:29,330 Let's go. 212 00:14:31,381 --> 00:14:32,414 After you. 213 00:14:37,821 --> 00:14:41,080 Inspector, I ran some profiles on the Blackmire Group. 214 00:14:41,201 --> 00:14:44,785 They represent various industries - construction, oil and gas pipelines, 215 00:14:44,899 --> 00:14:46,751 shipping, hydro. Huge assets. 216 00:14:46,871 --> 00:14:49,578 They're impressive players, well connected. 217 00:14:49,773 --> 00:14:51,783 And the chairman has an interesting background. 218 00:14:51,902 --> 00:14:54,708 He was the assistant director of the Central Intelligence Agency 219 00:14:54,825 --> 00:14:56,229 in the early '90s. 220 00:15:01,081 --> 00:15:02,786 Come in. Close the door. 221 00:15:06,604 --> 00:15:10,620 OK, we're going out for the disciples on a Proceeds of Crime operation. 222 00:15:11,110 --> 00:15:13,316 We're gonna access Dante's office, 223 00:15:13,435 --> 00:15:15,758 so we'll be making a surreptitious entry. 224 00:15:15,920 --> 00:15:18,637 Danny's set up a surveillance post across the street already, 225 00:15:18,797 --> 00:15:21,404 so we'll be able to watch the front door. 226 00:15:21,961 --> 00:15:24,717 - When do you want to do this? - Soon as we see the opportunity. 227 00:15:24,834 --> 00:15:26,599 We want to be in there a couple of hours 228 00:15:26,718 --> 00:15:29,971 and we need to copy whatever documents we can, so arrange that. 229 00:15:30,087 --> 00:15:33,246 We'll have to keep an eye on Dante while we do this. 230 00:15:35,286 --> 00:15:38,695 Do you know what time he closes for the night over there? 231 00:15:40,975 --> 00:15:43,573 He usually goes home around midnight, 1am, 232 00:15:43,690 --> 00:15:46,606 and they open back up around 7am, 233 00:15:46,723 --> 00:15:49,502 so sometime between 3am and 6am. 234 00:15:50,207 --> 00:15:53,963 - What's the best night? - As soon as we see the opportunity. 235 00:15:54,958 --> 00:15:56,878 Do you know how to run a photocopier? 236 00:15:57,040 --> 00:15:59,095 Good. Get a portable one ready to go. 237 00:16:02,076 --> 00:16:04,803 Are we going to get the hotel wired in time? 238 00:16:04,964 --> 00:16:08,978 Why didn't you mention that the Blackmire chairman is ex-CIA? 239 00:16:09,628 --> 00:16:12,888 - What's your game? - I assumed you'd do the research. 240 00:16:13,018 --> 00:16:16,089 Are we looking at just tax evasion or something else? 241 00:16:16,205 --> 00:16:18,822 We have a warrant to gather evidence of tax evasion. 242 00:16:18,939 --> 00:16:22,782 If something else is being talked about and you hear it on the wire, so be it. 243 00:16:23,515 --> 00:16:27,000 Right. Do you know what it is that I might happen to overhear? 244 00:16:27,114 --> 00:16:30,981 The Blackmire Group is active in the North American Unification Movement, 245 00:16:31,096 --> 00:16:32,549 which is interested 246 00:16:33,143 --> 00:16:36,416 in seeing the border between our two countries disappear. 247 00:16:36,965 --> 00:16:39,852 And this meeting is a summit to further that idea? 248 00:16:39,969 --> 00:16:40,871 Exactly. 249 00:16:41,121 --> 00:16:42,788 It's still a long way off, 250 00:16:42,909 --> 00:16:44,882 but what we fear they're planning 251 00:16:45,001 --> 00:16:47,949 is what amounts to a slow and silent 252 00:16:48,363 --> 00:16:49,466 coup d'�tat. 253 00:16:50,424 --> 00:16:53,897 If the border disappears, Canada disappears. 254 00:17:01,152 --> 00:17:03,049 Somebody went through my coat last night. 255 00:17:03,494 --> 00:17:05,935 - It was in the staff room. - Did you lose anything? 256 00:17:06,054 --> 00:17:08,881 My keys, $40 out of my wallet, all my ID. 257 00:17:09,976 --> 00:17:11,443 Let me pay you what you lost. 258 00:17:11,606 --> 00:17:14,464 You guys have got to remember to lock that door. 259 00:17:14,579 --> 00:17:17,075 - It WAS locked. - You're saying staff ripped you off? 260 00:17:17,916 --> 00:17:19,952 The door was locked. Somebody had a key. 261 00:17:20,844 --> 00:17:22,619 I'll put up a notice. 262 00:17:22,783 --> 00:17:24,402 - Thank you. - Sorry about that. 263 00:17:24,523 --> 00:17:27,034 - It happens. - Want to write me up a liquor order? 264 00:17:27,151 --> 00:17:29,207 Already did. It's on your desk. 265 00:18:59,924 --> 00:19:01,040 Hey, what's up? 266 00:19:02,878 --> 00:19:04,532 Just calling to say hi. 267 00:19:06,025 --> 00:19:07,934 Did you find a new tutor for Stella? 268 00:19:08,053 --> 00:19:10,090 They're gonna come over 269 00:19:10,255 --> 00:19:12,209 if you want to interview her. 270 00:19:13,225 --> 00:19:14,806 OK. What time? 271 00:19:15,441 --> 00:19:17,515 I don't know. She said she'd call. 272 00:19:17,678 --> 00:19:20,435 I'll let you know later. Around four, maybe. 273 00:19:20,658 --> 00:19:22,864 - OK, I'll see you. - I love you. 274 00:19:24,001 --> 00:19:24,953 Love you. 275 00:19:36,073 --> 00:19:38,408 Did either of you give this number to Francine? 276 00:19:39,065 --> 00:19:41,359 - Did Coombs get hold of you? - No, not yet. 277 00:19:41,478 --> 00:19:43,521 He just met with your girl from CSIS. 278 00:19:43,641 --> 00:19:47,655 She says the AG could be issuing a warrant for your arrest in a week or so. 279 00:19:47,863 --> 00:19:49,376 Jesus Christ, that's fast. 280 00:19:49,539 --> 00:19:51,791 What's with that? These things usually take years. 281 00:19:51,909 --> 00:19:54,173 I guess Jim's a priority and they're closing in. 282 00:19:54,613 --> 00:19:57,512 Rene said the DA's already got a black squad up here 283 00:19:57,671 --> 00:20:00,378 looking to jump you in case you make a run. 284 00:20:00,581 --> 00:20:03,307 So we gotta be on standby again, bags packed, 285 00:20:03,468 --> 00:20:06,515 ready to go. I got a plane ready at the shipyard. 286 00:20:08,464 --> 00:20:10,770 What am I gonna do about the family? 287 00:20:11,795 --> 00:20:12,949 Where are we? 288 00:20:13,176 --> 00:20:15,313 We're putting in the wire in the boardroom now. 289 00:20:15,432 --> 00:20:18,670 - The chairman of Blackmire is ex-CIA. - Interesting. 290 00:20:18,785 --> 00:20:21,324 Financial asked us to do this because they're scared shitless 291 00:20:21,484 --> 00:20:24,716 it could blow up in their face. Be very careful with this. 292 00:20:24,833 --> 00:20:27,741 We're dipping our oar in very dangerous waters. 293 00:20:28,574 --> 00:20:30,265 We gotta close some deals. 294 00:20:30,385 --> 00:20:34,401 We should call Dante and tell we need an offer for the bank machines today. 295 00:20:36,425 --> 00:20:38,421 Hey, look who's in from the Bahamas. 296 00:20:38,583 --> 00:20:42,243 - Not interrupting anything, I hope. - Not at all. Come on in. 297 00:20:42,500 --> 00:20:45,596 - Nothing's going sideways, I hope. - Not at all. Everything's fine. 298 00:20:45,712 --> 00:20:49,644 I was in town on some other business and thought I'd apologise for that 299 00:20:49,801 --> 00:20:51,858 fracas the other day. 300 00:20:52,214 --> 00:20:55,544 Everything's all right your end? No more problems with law enforcement? 301 00:20:55,810 --> 00:20:57,627 - No. We're good. - Good. 302 00:20:57,746 --> 00:20:59,647 So what other business do you have here? 303 00:21:00,465 --> 00:21:03,817 We have a couple of corporate clients in Vancouver. 304 00:21:04,849 --> 00:21:07,783 There's a lot of potential here. 305 00:21:07,898 --> 00:21:09,656 Some of the recent 306 00:21:09,819 --> 00:21:11,867 changes to the tax laws, for example... 307 00:21:12,110 --> 00:21:13,113 Cheers. 308 00:21:13,283 --> 00:21:15,270 ... caused a bit of a flutter in the markets 309 00:21:15,389 --> 00:21:17,789 and people are rushing to get offshore. 310 00:21:17,952 --> 00:21:20,510 So that's it? Just came by to say hello? 311 00:21:21,034 --> 00:21:24,042 Well, I did want to talk to you about Mr Hogarty. 312 00:21:25,038 --> 00:21:27,796 I spoke with him today. He's ready to start. 313 00:21:28,113 --> 00:21:31,231 - Have you got a problem there? - No, not with him personally. 314 00:21:31,347 --> 00:21:35,435 But I was just wondering whether it might be prudent to find another bank 315 00:21:35,592 --> 00:21:36,846 to replace his. 316 00:21:37,907 --> 00:21:40,127 You want to get some distance, cut him out? 317 00:21:40,246 --> 00:21:42,887 Yeas, given Mr Reardon's notoriety. 318 00:21:43,005 --> 00:21:46,344 - I get no problems with any of that. - Got somebody else in mind? 319 00:21:46,460 --> 00:21:49,100 I have a couple of candidates I've known a long time 320 00:21:49,218 --> 00:21:52,043 and I could arrange for you to meet them while I'm still here. 321 00:21:52,161 --> 00:21:55,383 Or you could nominate a candidate you choose. 322 00:21:55,986 --> 00:21:58,142 Yeah, no harm in that. Set it up. 323 00:21:58,281 --> 00:21:59,491 All right, then. 324 00:22:00,147 --> 00:22:01,824 One other thing... 325 00:22:02,682 --> 00:22:04,803 Would you have a number for a young lady I met here? 326 00:22:04,922 --> 00:22:07,042 I believe her name was Candice. 327 00:22:10,518 --> 00:22:11,656 Candice? 328 00:22:13,325 --> 00:22:16,301 You mean Candy? Sure, I can get that for you. 329 00:22:16,418 --> 00:22:19,125 OK, good. Well, I'll keep you posted, then. 330 00:22:24,551 --> 00:22:25,754 You heard him. 331 00:22:26,349 --> 00:22:27,803 Hogarty's gotta go. 332 00:22:28,049 --> 00:22:31,759 I'm gonna have to peace him off. I don't want him freaking out. 333 00:22:41,990 --> 00:22:44,953 I think these Blackmire folks might have their own security man along 334 00:22:45,154 --> 00:22:47,642 - to sweep for the wire. - They called. I got that covered. 335 00:22:47,759 --> 00:22:50,216 I gave them my old CSIS credentials and they hired me! 336 00:22:50,334 --> 00:22:53,108 - Perfect. - So how do you want to handle that? 337 00:22:53,225 --> 00:22:55,712 You'll be sweeping where we're hanging wire. 338 00:22:55,873 --> 00:22:59,546 - I'll tell 'em I swept and it's clean. - What if they wanna watch you sweep? 339 00:22:59,660 --> 00:23:02,468 I know how to not find a bug. I've been doing this a long time. 340 00:23:03,043 --> 00:23:07,059 - Where are we monitoring this from? - We've got a room just down the hall. 341 00:23:08,383 --> 00:23:10,425 You never told me why you quit the service. 342 00:23:10,544 --> 00:23:12,971 - I didn't quit. They drummed me out. - Why's that? 343 00:23:13,090 --> 00:23:15,103 I didn't like the way things were being run. 344 00:23:15,222 --> 00:23:17,128 Now it's a little different. 345 00:23:17,246 --> 00:23:19,023 We got hookers on the payroll now. 346 00:23:19,185 --> 00:23:22,150 Sometimes you gotta get down and dirty to get the job done. 347 00:23:22,267 --> 00:23:24,734 Maybe we should go out for a drink, talk about that. 348 00:23:24,851 --> 00:23:26,818 You'd consider coming to work for me? 349 00:23:26,938 --> 00:23:28,876 Actually, I'm just looking for a date. 350 00:23:28,996 --> 00:23:31,535 But if there's a job goes with it, I'll think about it. 351 00:23:31,823 --> 00:23:33,527 Here you go. This is it. 352 00:23:36,504 --> 00:23:39,001 All right. Let me know when their meeting begins. 353 00:23:50,482 --> 00:23:53,118 - We're upstairs. - Is everything OK? 354 00:23:53,235 --> 00:23:55,864 - I think so. Do we look different? - No, I just met with Jim. 355 00:23:55,981 --> 00:23:58,053 I thought maybe we had a problem. 356 00:23:58,173 --> 00:23:59,265 I don't think so. 357 00:23:59,428 --> 00:24:01,351 - Are you staying clean? - I'm good. 358 00:24:01,964 --> 00:24:04,914 Good. Cos you know what happens if you get out of line again. 359 00:24:05,031 --> 00:24:06,184 I understand. 360 00:24:13,500 --> 00:24:15,412 John. Thanks for coming down. 361 00:24:15,532 --> 00:24:16,655 No problem. 362 00:24:17,837 --> 00:24:21,347 - Do you want a drink? - No, thanks, I'm trying to dry out. 363 00:24:22,068 --> 00:24:23,696 Good. I'm glad to hear that. 364 00:24:23,973 --> 00:24:26,129 I want to make you a proposition. 365 00:24:26,828 --> 00:24:28,683 I want to make you one too. 366 00:24:28,923 --> 00:24:29,956 Go ahead. 367 00:24:30,954 --> 00:24:34,491 - Everything OK with the Bahama bank? - So far so good. 368 00:24:34,604 --> 00:24:35,601 Good, good. 369 00:24:35,723 --> 00:24:37,316 Before I leave my bank 370 00:24:37,436 --> 00:24:39,918 and start running yours, I'd like to 371 00:24:40,594 --> 00:24:42,948 - talk about my deal. - So would I. 372 00:24:43,515 --> 00:24:44,519 Go ahead. 373 00:24:45,158 --> 00:24:48,653 Considering the amount of money that'll be flying through the bank, 374 00:24:48,768 --> 00:24:51,375 I feel I should get a bump on my percentage ownership deal. 375 00:24:51,493 --> 00:24:54,641 The current deal does not reflect the amount of legitimacy 376 00:24:54,758 --> 00:24:56,563 that I bring to the table. 377 00:24:56,855 --> 00:24:58,961 I'm not gonna bump up your deal. 378 00:25:00,017 --> 00:25:02,452 - We're gonna buy you out. - Why? 379 00:25:03,960 --> 00:25:06,730 We need to put some distance between the deal with you 380 00:25:06,847 --> 00:25:08,852 and the deal with the Bahamas. 381 00:25:09,436 --> 00:25:12,093 - They're not happy with you. - Not happy? 382 00:25:12,702 --> 00:25:14,958 They think you're too high profile. 383 00:25:15,334 --> 00:25:16,973 I'm gonna make you a generous offer. 384 00:25:17,093 --> 00:25:20,362 I'm gonna ask you to step back from the deal, wash your hands of it. 385 00:25:20,478 --> 00:25:22,799 You'll still be doing some work for Dante. 386 00:25:22,917 --> 00:25:26,389 He's gonna buy out ATM machines. I'd like you to handle that. 387 00:25:29,957 --> 00:25:33,216 If that's the way you need it to happen, I understand. 388 00:25:34,818 --> 00:25:36,245 Should we... 389 00:25:37,409 --> 00:25:38,436 talk money now? 390 00:25:41,748 --> 00:25:43,024 Two million. 391 00:25:47,790 --> 00:25:49,306 That's very generous. 392 00:25:49,426 --> 00:25:50,830 That's fine, yeah. 393 00:25:53,749 --> 00:25:56,406 All right. I'll give you a shout tomorrow. 394 00:25:56,524 --> 00:25:58,980 We'll work out the deal, the payments. 395 00:25:59,232 --> 00:26:02,087 OK. Listen, good luck. I'm sure it'll work out well for you. 396 00:26:03,123 --> 00:26:04,577 You give me a call. 397 00:26:24,934 --> 00:26:27,040 - We're all clean in here? - All clean. 398 00:26:27,158 --> 00:26:29,966 - Let me know if you need anything. - I will. 399 00:26:31,815 --> 00:26:34,557 Morning, Mr Browne, sir, how are you feeling today? 400 00:26:34,674 --> 00:26:36,636 Not too badly, thank you, Carl. 401 00:26:36,755 --> 00:26:38,889 Let's try to get started on time, please. 402 00:26:39,008 --> 00:26:41,663 - We've a lot of material to cover. - Yes, sir. Everyone's here, ready. 403 00:26:44,212 --> 00:26:46,412 Coffee break in an hour and a half. Have it ready. 404 00:26:46,531 --> 00:26:47,777 I'll have catering up. 405 00:26:47,899 --> 00:26:50,213 I also need the number of a good escort service. 406 00:26:50,331 --> 00:26:52,893 - Do you have something to recommend? - I think I do. 407 00:26:53,010 --> 00:26:54,515 I'll find you later. 408 00:26:59,723 --> 00:27:01,718 Everything up and running? Audio's good? 409 00:27:01,837 --> 00:27:02,840 So far. 410 00:27:04,851 --> 00:27:07,896 The security man just asked me to recommend an escort. 411 00:27:10,191 --> 00:27:12,267 I'd like to thank you all for coming. 412 00:27:12,387 --> 00:27:16,442 I trust you all had good flights. I believe everybody knows each other, 413 00:27:16,606 --> 00:27:18,511 so let's just jump right in. 414 00:27:18,757 --> 00:27:21,992 We're very fortunate to have with us today Mr Charles Fellows. 415 00:27:22,361 --> 00:27:25,670 Charles is the President of the Merchant Bank of Canada 416 00:27:26,004 --> 00:27:28,437 and is here to give us an overview of the tax burden 417 00:27:28,555 --> 00:27:31,071 that we can expect from the present government 418 00:27:31,189 --> 00:27:33,145 if they manage to stay in power. 419 00:27:33,264 --> 00:27:35,729 - Charles. - Thank you, George. 420 00:27:36,611 --> 00:27:38,867 I wish I had good news for you all, 421 00:27:39,508 --> 00:27:40,629 but I don't. 422 00:27:41,160 --> 00:27:44,018 We're going to have to be much more aggressive 423 00:27:44,506 --> 00:27:46,411 on our tax avoidance issues. 424 00:27:48,260 --> 00:27:50,039 Katarina's been questioned. 425 00:27:50,159 --> 00:27:52,092 Good. Let her know she's on standby. 426 00:27:52,212 --> 00:27:53,109 Morning. 427 00:27:53,231 --> 00:27:55,528 How did we do at the offices last night? 428 00:27:55,647 --> 00:27:58,280 Fantastic. We had no time to retrieve any materials, 429 00:27:58,397 --> 00:28:00,313 but we confirmed what I hoped. 430 00:28:00,432 --> 00:28:04,155 Dante's got a couple of small cabinets full of numbered company documents. 431 00:28:04,315 --> 00:28:07,091 You optimistic you'll find where he's hiding his assets? 432 00:28:07,209 --> 00:28:11,017 We'll be going back in again to get a better idea as soon as we can. 433 00:28:11,130 --> 00:28:14,088 I have the Attorney General waiting on the line. 434 00:28:16,464 --> 00:28:19,109 Good morning. Yes, sir. 435 00:28:22,691 --> 00:28:24,795 When will you be issuing the warrant? 436 00:28:28,302 --> 00:28:30,730 I don't think you should be waiting to jump. 437 00:28:30,849 --> 00:28:34,085 I'd like to see you out of the country or up north next couple of days. 438 00:28:34,201 --> 00:28:35,886 They need an extradition order first 439 00:28:36,482 --> 00:28:38,597 I'll get the heads up on that. 440 00:28:40,661 --> 00:28:41,964 We need to talk. 441 00:28:51,997 --> 00:28:53,863 You want to pull a deal on entry? 442 00:28:54,026 --> 00:28:56,995 - Why, what's the story? - Dante just locked up and walked away. 443 00:28:57,575 --> 00:29:00,120 It's a long weekend. Looks like he's taking Friday off. 444 00:29:00,626 --> 00:29:02,380 He's closing up the shop? 445 00:29:03,484 --> 00:29:05,123 Just hung a sign on the door. 446 00:29:05,285 --> 00:29:07,332 Said he won't be back open till Monday. 447 00:29:07,956 --> 00:29:10,327 - Do we know where he's gone? - Pete called. 448 00:29:10,444 --> 00:29:12,587 Said he's going to the ball game with his kids. 449 00:29:12,704 --> 00:29:15,510 It's a double header. Or we can wait till tonight. Might be easier. 450 00:29:16,358 --> 00:29:17,511 Let's go now. 451 00:29:21,118 --> 00:29:23,039 So they're gonna arrest me and hold me 452 00:29:23,159 --> 00:29:25,601 until they decide there's enough evidence against me? 453 00:29:25,763 --> 00:29:27,618 That's what the AG told me. 454 00:29:27,839 --> 00:29:29,990 And if they do that, there's a good chance 455 00:29:30,109 --> 00:29:32,191 I'll face trial in the States? 456 00:29:32,310 --> 00:29:35,165 Right. Unless possibly I can convince the AG 457 00:29:35,283 --> 00:29:37,791 that you're an essential confidential informant. 458 00:29:37,908 --> 00:29:40,448 Then he might look at the evidence differently. 459 00:29:40,609 --> 00:29:42,987 You think it's a good idea he knows I'm talking to you? 460 00:29:43,106 --> 00:29:46,574 It's not a good idea, but it may offer you the protection you need. 461 00:29:46,689 --> 00:29:49,624 But it could also leak from his office onto the street. 462 00:29:50,148 --> 00:29:53,620 Always. But I believe if I tell the AG that this is confidential, 463 00:29:53,735 --> 00:29:55,929 and your life is at risk if it's revealed, 464 00:29:56,047 --> 00:29:57,795 he'll keep it confidential. 465 00:29:58,364 --> 00:30:01,021 - Can you vouch for the guy? - I think so. 466 00:30:02,406 --> 00:30:03,860 OK, give it a shot. 467 00:30:08,400 --> 00:30:11,007 - It's me. How are we doing? - What's up? 468 00:30:11,123 --> 00:30:13,881 I'm meeting this DA guy in half an hour at Victory Square. 469 00:30:13,999 --> 00:30:17,659 You said you wanted Bob take a look at him. Meet me by my car. 470 00:30:22,342 --> 00:30:24,570 Rene's gonna meet this guy down in Victory Square 471 00:30:24,732 --> 00:30:26,269 in half an hour. 472 00:30:31,913 --> 00:30:33,167 OK, it's clear. 473 00:31:27,041 --> 00:31:28,736 Dante left a note for the accountant. 474 00:31:40,227 --> 00:31:43,386 We've got a visitor. Looks like he's heading inside. 475 00:31:50,369 --> 00:31:51,874 It's the accountant. 476 00:31:52,473 --> 00:31:55,280 - Send in the uniform. - Send in the uniform. 477 00:32:00,821 --> 00:32:02,876 Excuse me, sir? May I help you? 478 00:32:04,029 --> 00:32:05,383 Do you work here? 479 00:32:06,070 --> 00:32:08,577 I'm the accountant. Is there a problem? 480 00:32:08,836 --> 00:32:12,044 - Is this your vehicle in the lot? - Yes, it is. 481 00:32:12,203 --> 00:32:13,331 Can you step outside? 482 00:32:13,496 --> 00:32:17,106 We have a report of a similar vehicle being in a hit-and-run. 483 00:32:17,457 --> 00:32:20,258 - I wasn't in any hit-and-run. - Please just step outside a moment. 484 00:32:20,554 --> 00:32:23,613 I need to see some ID, registration and insurance. 485 00:32:25,010 --> 00:32:26,720 Where was this hit-and-run? 486 00:33:00,996 --> 00:33:04,907 Everybody back in 15 minutes, please. We still have a lot to cover. 487 00:33:17,074 --> 00:33:20,685 Good. They've just broken for coffee. You'll wanna hear this. 488 00:33:21,059 --> 00:33:23,647 - Rewind to the juicy bit. - What have you got? 489 00:33:23,959 --> 00:33:26,659 They got the tax issues out of the way early. 490 00:33:26,776 --> 00:33:29,445 Most of the day has been discussions around water rights. 491 00:33:30,234 --> 00:33:34,249 Browne argues that all water going to Canada is a continental resource. 492 00:33:35,116 --> 00:33:37,072 Here we go. This is the interesting bit. 493 00:33:37,191 --> 00:33:39,244 We must fund our candidates 494 00:33:39,406 --> 00:33:41,261 through back-door channels. 495 00:33:41,922 --> 00:33:43,986 Charles, I believe you're arranging 496 00:33:44,105 --> 00:33:46,638 the finances through one of your bank affiliates, yes? 497 00:33:46,755 --> 00:33:49,497 - Yes, we're meeting tomorrow. - Good. That's excellent. 498 00:33:49,614 --> 00:33:52,261 This is exactly what you have to do here in Canada. 499 00:33:52,378 --> 00:33:54,800 You've got to get this issue front and centre 500 00:33:55,362 --> 00:33:57,367 through the media, of course, 501 00:33:58,283 --> 00:34:00,656 but you've also got to get your candidates 502 00:34:00,774 --> 00:34:02,848 speaking positively on these issues... 503 00:34:03,663 --> 00:34:05,267 What's going on there? 504 00:34:05,503 --> 00:34:08,846 They're talking about how to hide their funding of political candidates 505 00:34:08,961 --> 00:34:11,770 who support the North American Union concept. 506 00:34:13,390 --> 00:34:17,283 Just got a call from Browne's security. He wants an escort for this evening. 507 00:34:17,440 --> 00:34:20,113 Get copies of what you've taped so far to me ASAP, yeah? 508 00:34:20,229 --> 00:34:21,478 Yes, ma'ame. 509 00:34:22,845 --> 00:34:26,305 Katarina, please. Hello. I need you to go to work tonight. 510 00:34:38,889 --> 00:34:40,745 Get me as close as you can. 511 00:34:44,609 --> 00:34:45,889 Come on, Rene. 512 00:34:46,452 --> 00:34:49,100 Turn this guy around. I'm getting the back of his head. 513 00:34:49,260 --> 00:34:52,270 I got you home addresses, business addresses and known associates. 514 00:34:56,925 --> 00:34:59,482 Drives his daughter to school regularly? 515 00:34:59,962 --> 00:35:01,616 Yeah, as far as I know. 516 00:35:04,724 --> 00:35:07,322 Can you get me the address of that school? 517 00:35:07,439 --> 00:35:08,695 Shouldn't be difficult. 518 00:35:09,054 --> 00:35:10,207 Here we go... 519 00:35:16,096 --> 00:35:17,550 As soon as you can. 520 00:35:17,823 --> 00:35:18,825 All right. 521 00:35:35,580 --> 00:35:38,638 The guy's asking me for the address of your daughter's school. 522 00:35:38,754 --> 00:35:40,255 As soon as I can get it. 523 00:35:40,375 --> 00:35:41,778 Which means today. 524 00:35:42,192 --> 00:35:45,025 - Planning on making a move on me? - Feels like it. 525 00:35:45,420 --> 00:35:48,780 I think Bob's got his picture and I got plate numbers for you. 526 00:35:51,468 --> 00:35:52,472 What? 527 00:35:53,214 --> 00:35:55,521 I think they're gonna come after me. 528 00:36:05,040 --> 00:36:05,937 Yes, ma'am? 529 00:36:06,060 --> 00:36:08,988 Some tapes of the Blackmire meeting are being sent over. 530 00:36:09,104 --> 00:36:11,798 Have them transcribed immediately, for my eyes only. 531 00:36:11,916 --> 00:36:12,751 Yes, ma'am. 532 00:36:18,225 --> 00:36:20,331 Be ready to go in again tonight. 533 00:36:20,594 --> 00:36:22,845 Soon as we're told the accountant's gone, be ready. 534 00:36:31,767 --> 00:36:34,726 I'm gonna need to talk to the Inspector General. 535 00:36:36,814 --> 00:36:38,921 - Can I have a word? - Come in. 536 00:36:39,039 --> 00:36:42,286 We got inside Dante's, but we were interrupted by the accountant. 537 00:36:42,444 --> 00:36:45,269 - Gonna back in as soon as we can. - How's it looking? 538 00:36:45,387 --> 00:36:48,505 Very good. I found a note from Dante to the accountant 539 00:36:48,621 --> 00:36:51,710 asking how much they could afford to pay for Reardon's bank machines. 540 00:36:52,479 --> 00:36:55,129 - Reardon's selling his bank machines? - That's what it says. 541 00:36:55,289 --> 00:36:59,136 The note also says he's acquired ownership of an offshore bank. 542 00:37:00,089 --> 00:37:02,725 OK. That's something we didn't know. Any details? 543 00:37:02,842 --> 00:37:03,845 Not yet. 544 00:37:04,080 --> 00:37:06,670 Make sure I see whatever paper you get out of Dante's. 545 00:37:06,788 --> 00:37:07,791 Will do. 546 00:37:10,137 --> 00:37:12,442 The Inspector General's on the line. 547 00:37:14,306 --> 00:37:15,409 How are you? 548 00:37:15,642 --> 00:37:17,353 Are you aware of this Blackmire affair? 549 00:37:17,474 --> 00:37:18,476 I am. 550 00:37:18,995 --> 00:37:21,593 Are we supposed to be sharing this information with the FBI? 551 00:37:21,710 --> 00:37:23,215 I think we are, yes. 552 00:37:23,335 --> 00:37:27,192 And they're looking at Blackmire for tax evasion prosecution, right? 553 00:37:27,306 --> 00:37:28,458 I believe so. 554 00:37:29,238 --> 00:37:31,533 Well, some things we'll have to edit 555 00:37:31,697 --> 00:37:33,427 before they get a look at it. 556 00:37:33,548 --> 00:37:35,129 What are your concerns? 557 00:37:35,249 --> 00:37:39,128 The FBI may be compelled to share what we have with the CIA. 558 00:37:39,287 --> 00:37:42,718 The CIA learns we're onto this Blackmire programme, they're going to bury it 559 00:37:42,834 --> 00:37:43,751 and us. 560 00:37:43,915 --> 00:37:45,755 Can you tell me what it's about? 561 00:37:46,181 --> 00:37:47,735 It's about our water. 562 00:37:49,813 --> 00:37:53,823 All right, encrypt what you have, send it to me and I'll take a look. 563 00:37:55,135 --> 00:37:57,190 Hand these around to your boys. 564 00:37:57,646 --> 00:38:00,613 This guy wants to put Jimmy in a sack and take him over the line. 565 00:38:00,730 --> 00:38:03,611 If he gets within a couple of hundred yards, put yourself between them. 566 00:38:03,729 --> 00:38:05,142 Do what you have to do. 567 00:38:05,262 --> 00:38:08,606 We don't want to have to shoot this fuck, but if it comes down to it, 568 00:38:08,722 --> 00:38:11,675 - do what you gotta do. - We've got a few guys up on the roof, 569 00:38:11,792 --> 00:38:13,748 - front and back. - You too. 570 00:38:16,036 --> 00:38:18,838 - What's going down? - Just got a few things to sort out. 571 00:38:18,956 --> 00:38:21,540 You stay here with Stella till you hear from me. 572 00:38:22,959 --> 00:38:26,038 - Where are we going? - I got a meeting. You can't come. 573 00:38:26,153 --> 00:38:28,931 I gotta see my CSIS contact. She doesn't want to meet you. 574 00:38:29,049 --> 00:38:31,548 Sorry, boss, she's gonna have to deal with it. 575 00:38:35,045 --> 00:38:36,047 Back seat. 576 00:38:38,955 --> 00:38:39,958 Lie down. 577 00:39:07,741 --> 00:39:11,133 I got good information that this DEA guy's gonna make his move on me. 578 00:39:11,248 --> 00:39:15,263 I spoke the AG. He'll take your being a confidential informant into account. 579 00:39:15,921 --> 00:39:17,746 I'd suggest that you up the stakes, 580 00:39:17,865 --> 00:39:19,799 make it more attractive for us to protect you. 581 00:39:19,919 --> 00:39:20,670 How? 582 00:39:20,836 --> 00:39:23,511 I understand you recently got involved in an offshore bank. 583 00:39:25,260 --> 00:39:28,727 Jesus Christ! How did you find that out? 584 00:39:28,884 --> 00:39:30,726 - Is it true? - What if it is? 585 00:39:30,845 --> 00:39:34,209 It's the sort of thing I could use in a deal with the AG. 586 00:39:34,325 --> 00:39:35,978 Can I tell him you're willing to play? 587 00:39:36,141 --> 00:39:38,783 Can you stop this DEA guy before he gets to me? 588 00:39:38,901 --> 00:39:39,904 Perhaps. 589 00:39:40,197 --> 00:39:41,551 This is him here. 590 00:39:42,425 --> 00:39:44,560 Plate number's on the back. Get him out of my hair 591 00:39:44,679 --> 00:39:47,437 - and it's a deal. - I'll see what I can do. 592 00:40:04,417 --> 00:40:06,924 Here goes the accountant. He's leaving. 593 00:40:51,942 --> 00:40:54,512 - Do you want this copied, boss? - Bear with me. 594 00:40:54,629 --> 00:40:57,052 I'll make sure it goes back in the same order. 595 00:41:10,830 --> 00:41:13,888 I have the transcriptions for the Blackmire wires. 596 00:41:15,304 --> 00:41:18,562 - They've got quite a plan for Canada. - Yes, they do. 597 00:41:41,547 --> 00:41:43,502 - Yes? - We're at the hotel. 598 00:41:43,659 --> 00:41:46,517 - We need a relationship here. - I understand. 599 00:41:46,881 --> 00:41:49,554 I need you to form a relationship with this man. 600 00:41:49,671 --> 00:41:50,825 I understand. 601 00:41:51,095 --> 00:41:54,325 You want him to fall in love with you, follow him wherever he goes 602 00:41:54,441 --> 00:41:57,694 and become his mistress, so you need to hook him with a good story. 603 00:41:57,810 --> 00:41:59,593 I have good story. 604 00:41:59,714 --> 00:42:00,814 Keep it simple, 605 00:42:00,979 --> 00:42:03,528 tragic, convince him you need to be rescued. 606 00:42:04,575 --> 00:42:05,578 Rescue me! 607 00:42:29,576 --> 00:42:31,770 Good evening. Julianna, is it? 608 00:42:32,581 --> 00:42:34,043 Julianna, yes. 609 00:42:34,291 --> 00:42:35,344 Come on in. 610 00:42:36,928 --> 00:42:39,033 Do you like champagne, Julianna? 611 00:42:39,538 --> 00:42:40,892 I love champagne. 612 00:42:47,920 --> 00:42:50,778 How we doing? We got somebody on the roof yet? 613 00:42:51,245 --> 00:42:52,987 Yeah, I'm here. 614 00:42:53,734 --> 00:42:55,939 Let me know when you need a break. 615 00:43:09,975 --> 00:43:13,083 I ordered some pizza for the night. Sound good? 616 00:43:17,393 --> 00:43:20,802 - How long do we have stay here? - Just a couple of days. 617 00:43:25,414 --> 00:43:27,854 OK, here it is, it's all yours. 618 00:43:28,871 --> 00:43:32,144 You can have the couch unless you wanna fight your pops for the bed. 619 00:43:32,260 --> 00:43:35,195 - Thank you. Sorry to put you out. - Forget it. 620 00:43:35,587 --> 00:43:38,003 We're gonna spend the night in a hotel. We'll be OK. 621 00:43:38,122 --> 00:43:40,181 There's food in the fridge, movies on the shelf. 622 00:43:40,300 --> 00:43:42,607 Give us a call if you need anything. 623 00:43:42,657 --> 00:43:47,207 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.