All language subtitles for House Husbands s05e11.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:06,280 WOMAN: And you must be very, very proud of your dad. 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,127 TILDA: (GIGGLES) Yeah. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,840 It's good to meet you, Tilda. 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,520 I'm sure he'll enjoy flicking on a few Christmas lights. 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,467 NICK: Movie premieres, I guess. 6 00:00:19,473 --> 00:00:20,833 Stacks of free lunches. 7 00:00:20,926 --> 00:00:22,560 Good morning, everyone. 8 00:00:22,640 --> 00:00:25,040 As Mayor of Greater Nepean Council, 9 00:00:25,221 --> 00:00:26,702 I'd like to welcome 10 00:00:26,713 --> 00:00:30,319 the winner of the district by-election Lewis Crabb, 11 00:00:30,325 --> 00:00:32,745 and invite him to come up and take his oath. 12 00:00:33,600 --> 00:00:36,760 - Dad looks important. - He is important. 13 00:00:36,840 --> 00:00:38,279 I, Lewis Crabb, 14 00:00:38,285 --> 00:00:42,019 will undertake the duties of the office of councillor... 15 00:00:42,025 --> 00:00:44,985 (PHONE RINGTONE PLAYS RAP SONG) 16 00:00:50,465 --> 00:00:52,119 Mum... (WHISPERS) I'm sorry. 17 00:00:52,905 --> 00:00:54,283 You're where? 18 00:00:54,520 --> 00:00:56,000 Mum... 19 00:01:01,320 --> 00:01:06,560 I, Lewis Crabb, will undertake the duties of the office of councillor 20 00:01:07,106 --> 00:01:09,569 in the best interests of the people 21 00:01:09,640 --> 00:01:12,600 in the municipal district of Greater Nepean. 22 00:01:13,960 --> 00:01:16,398 So, ready for the job ahead, Lewis? 23 00:01:16,562 --> 00:01:18,200 - Couldn't be readier. - Mmm. 24 00:01:19,720 --> 00:01:22,200 - Tilda always gone to Nepean South? - Sure has. 25 00:01:22,462 --> 00:01:24,440 Ever consider sending her to Nepean North? 26 00:01:24,520 --> 00:01:26,440 No. Why? 27 00:01:27,750 --> 00:01:30,972 Just a heads-up, Nepean South's closing down. 28 00:01:31,253 --> 00:01:34,600 But that's confidential information, so tell no one. 29 00:01:35,640 --> 00:01:37,800 Hello. How are you? 30 00:01:51,680 --> 00:01:54,490 We're burying the time capsule tomorrow, remember? 31 00:01:55,177 --> 00:01:56,769 - I did. - Oh, yes, of course. 32 00:01:57,701 --> 00:01:58,480 Bye. 33 00:01:58,560 --> 00:01:59,800 - Bye. - Bye, darling. 34 00:02:00,991 --> 00:02:04,090 How are we gonna juggle all of this and my hospital hours? 35 00:02:04,271 --> 00:02:05,471 Do we need a nanny? 36 00:02:05,851 --> 00:02:07,120 We're not a nanny house. 37 00:02:07,277 --> 00:02:08,815 Well, how about an au pair? 38 00:02:11,520 --> 00:02:14,280 Okay, well, I'm gonna go and sign Tilda's late slip. 39 00:02:14,617 --> 00:02:16,938 Oh, and it's garbage night tonight, Councillor. 40 00:02:22,480 --> 00:02:25,640 I can't just leave my kids with some random for ten days. 41 00:02:25,969 --> 00:02:27,309 But we leave for Kokoda next week. 42 00:02:27,315 --> 00:02:30,155 Yes, Kokoda next week. I get it, yes. 43 00:02:32,212 --> 00:02:33,920 Ah! Gentlemen! 44 00:02:34,343 --> 00:02:35,440 MARK: Oh... 45 00:02:35,520 --> 00:02:36,480 Ha! 46 00:02:38,986 --> 00:02:41,760 It's just such a shame you can't come to Kokoda, you know, 47 00:02:41,840 --> 00:02:44,313 but, well, kids have to come first, so... 48 00:02:44,595 --> 00:02:46,987 What? Aren't you going, Justin? 49 00:02:47,018 --> 00:02:47,960 No, no. 50 00:02:48,040 --> 00:02:51,809 His mother was booked but she's... she's had a turn. 51 00:02:51,922 --> 00:02:53,387 Her, um... 52 00:02:55,012 --> 00:02:57,236 - Her gall bladder, it's pretty bad. - Gall bladder. 53 00:02:57,242 --> 00:02:58,640 Oh, I'm so sorry. 54 00:02:58,720 --> 00:03:00,869 Gall bladder's awful. It's so painful. 55 00:03:01,447 --> 00:03:02,480 She's gonna be all right. 56 00:03:02,560 --> 00:03:05,560 I hope she's got a good doctor who believes in medicinal marijuana. 57 00:03:09,935 --> 00:03:13,480 You know, I'd ask Rachel, but with the pregnancy and Atticus and... 58 00:03:13,560 --> 00:03:16,238 Abi, crazy business, just, oh... 59 00:03:16,292 --> 00:03:19,680 If... if you can't find anyone else, let me know. 60 00:03:19,760 --> 00:03:23,414 - Well, he can't. He really, really can't. - No. I can't. 61 00:03:24,020 --> 00:03:26,200 I have a cat, Mr Badger. 62 00:03:26,280 --> 00:03:29,040 Angie is mad about cats! 63 00:03:29,485 --> 00:03:31,145 Sh... She is? 64 00:03:31,212 --> 00:03:32,440 She loves cats. 65 00:03:33,160 --> 00:03:35,080 Look, it'd be a pleasure to look after the children. 66 00:03:35,160 --> 00:03:36,660 - Oh... - Really? 67 00:03:36,666 --> 00:03:39,000 - Yeah, I'm in. - Wow! 68 00:03:39,080 --> 00:03:41,120 Thank you. I appreciate it. 69 00:03:41,200 --> 00:03:43,760 - Yeah. - Thank you! 70 00:03:44,027 --> 00:03:46,107 I never took her for a cat person. 71 00:03:47,428 --> 00:03:49,241 Yes! Yes! 72 00:03:49,247 --> 00:03:50,560 - (LAUGHS EXCITEDLY) - You all right? 73 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 Yes! I got the San Diego placement! 74 00:03:53,400 --> 00:03:55,880 - No way! - I can't believe it! 75 00:03:55,960 --> 00:03:57,664 - Awesome! - It's insane, right? 76 00:03:57,670 --> 00:04:00,680 Yeah! Oh my God, that's fantastic. I'm so jealous. 77 00:04:00,686 --> 00:04:03,357 I mean, even if it is, you know, six weeks of blood and gore. 78 00:04:03,638 --> 00:04:04,600 Don't tell me. 79 00:04:04,680 --> 00:04:07,360 We've finally found something to wear to the school ball? 80 00:04:07,366 --> 00:04:09,326 Gemma just got the San Diego gig. 81 00:04:09,789 --> 00:04:11,920 Well, well, well! 82 00:04:12,000 --> 00:04:14,811 If the Crabbs aren't taking over the world. 83 00:04:14,817 --> 00:04:15,800 What did Lewis say? 84 00:04:15,880 --> 00:04:17,360 Well, I've only just found out. 85 00:04:17,440 --> 00:04:20,640 Well, how's hubby going to cope now he's king of the paper shufflers? 86 00:04:20,720 --> 00:04:23,911 Oh, well, he knows how important this placement is to me. 87 00:04:24,088 --> 00:04:26,088 We've got each others backs. 88 00:04:27,640 --> 00:04:31,680 Power couples, wouldn't you love to have their problems? 89 00:04:40,040 --> 00:04:41,493 (KNOCK AT DOOR) 90 00:04:43,274 --> 00:04:44,455 Lewis. 91 00:04:47,520 --> 00:04:50,600 Greater Nepean municipality demographics, 92 00:04:51,688 --> 00:04:54,538 numbers that tell us that in ten years from now 93 00:04:54,544 --> 00:04:56,864 this whole area is gonna be a helluva lot smaller. 94 00:04:56,870 --> 00:04:59,621 Well, that doesn't necessarily mean we need less schools. 95 00:04:59,627 --> 00:05:01,658 Nepean South's on the chopping block. 96 00:05:01,664 --> 00:05:04,520 As far as government's concerned, it's a case of talk to the hand. 97 00:05:04,600 --> 00:05:07,380 But this is a thriving, vibrant school we're talking about. 98 00:05:07,386 --> 00:05:08,944 It's been deemed a surplus asset. 99 00:05:08,950 --> 00:05:10,520 What's a surplus asset? 100 00:05:10,600 --> 00:05:12,200 Here's some homework for you. 101 00:05:12,481 --> 00:05:13,720 I want to talk to the minister. 102 00:05:13,800 --> 00:05:15,098 Lewis, it's your first day on the job. 103 00:05:15,104 --> 00:05:16,664 You don't get to speak to the minister. 104 00:05:16,670 --> 00:05:19,556 I'd be surprised if he even knew how to spell the word 'councillor'. 105 00:05:21,554 --> 00:05:23,760 And, Lewis, please, no pillow talk on this 106 00:05:23,840 --> 00:05:25,320 or there could be repercussions. 107 00:05:25,828 --> 00:05:27,040 Welcome aboard. 108 00:05:45,188 --> 00:05:47,357 (QUIETLY) Yes, I'd like to make an appointment 109 00:05:47,370 --> 00:05:49,330 to meet with Minister Moore. 110 00:05:51,017 --> 00:05:52,280 I've got a cold. 111 00:05:53,840 --> 00:05:55,157 Lewis Crabb. 112 00:05:55,646 --> 00:05:57,546 Councillor Lewis Crabb. 113 00:05:58,991 --> 00:06:00,431 (LOUDLY) Wait three months?! 114 00:06:03,640 --> 00:06:05,160 (QUIETLY) What if it's an emergency? 115 00:06:07,049 --> 00:06:09,599 Write a letter? Yeah, right. 116 00:06:12,416 --> 00:06:13,413 Mmm! 117 00:06:13,655 --> 00:06:15,492 Who'd have thought pea-not butter, 118 00:06:15,498 --> 00:06:17,800 peanut butter without the nuts, would taste so good? 119 00:06:17,880 --> 00:06:19,680 - You should not be eating that. - Oh, shush. 120 00:06:19,686 --> 00:06:21,326 I've got special pregnancy privileges. 121 00:06:21,332 --> 00:06:22,812 - It's disgusting. - Oh... 122 00:06:23,701 --> 00:06:25,400 This is gonna be very hard to market. 123 00:06:25,480 --> 00:06:28,113 What, pea-not butter, not for everyone? 124 00:06:28,119 --> 00:06:29,040 I love it. 125 00:06:29,046 --> 00:06:31,480 I mean, it's like vegetarian sausages. 126 00:06:31,486 --> 00:06:33,606 You either eat sausages or you don't. 127 00:06:34,236 --> 00:06:35,353 Vegages. 128 00:06:35,626 --> 00:06:36,920 (LAUGHS) 129 00:06:37,000 --> 00:06:38,840 - Hello, you. - Funny. 130 00:06:38,994 --> 00:06:41,354 This peanut stuff was just delivered. 131 00:06:41,587 --> 00:06:44,067 There's a massive box in the car. 132 00:06:44,671 --> 00:06:45,782 I'll get it. 133 00:06:46,521 --> 00:06:49,381 You should try this out on the kids. I reckon they'll love it. 134 00:06:49,387 --> 00:06:50,600 No, they won't! 135 00:06:50,901 --> 00:06:52,274 I've got some good news. 136 00:06:52,492 --> 00:06:53,794 Oh, what? 137 00:06:53,998 --> 00:06:55,674 Looby wants me to go full-time at the school 138 00:06:55,680 --> 00:06:57,280 and expand the music program. 139 00:06:58,207 --> 00:06:59,280 Oh... 140 00:06:59,902 --> 00:07:01,112 Not good news? 141 00:07:01,393 --> 00:07:03,044 How is that good news for me? 142 00:07:03,050 --> 00:07:06,154 Well, a full-time contract means that I get to bring home more bacon 143 00:07:06,160 --> 00:07:07,533 and you don't have to work as hard. 144 00:07:07,539 --> 00:07:10,059 But I make more in a couple of days than you make in a week. 145 00:07:11,160 --> 00:07:13,200 Cost of living's expensive. 146 00:07:14,584 --> 00:07:16,280 I'm gonna give Mark a hand. 147 00:07:19,590 --> 00:07:21,280 ANGIE: Who's gonna stay with us, then? 148 00:07:21,360 --> 00:07:23,200 A very special guest. 149 00:07:23,280 --> 00:07:25,627 - Rafiq? - No. 150 00:07:27,134 --> 00:07:28,040 Miss Looby. 151 00:07:28,190 --> 00:07:30,419 - No! - Miss Looby? 152 00:07:30,425 --> 00:07:32,040 What's wrong? You guys love Miss Looby. 153 00:07:32,120 --> 00:07:33,440 But we don't want to live with her. 154 00:07:33,520 --> 00:07:35,160 She'll make us learn all the time. 155 00:07:35,240 --> 00:07:37,031 Well, it's good for your resilience. 156 00:07:37,074 --> 00:07:38,914 I'm sick of that word! 157 00:07:40,813 --> 00:07:42,785 I'm gonna make a peanut butter sandwich 158 00:07:42,960 --> 00:07:44,640 and put it in the time capsule. 159 00:07:46,120 --> 00:07:47,600 For a hundred years? 160 00:07:48,043 --> 00:07:49,680 You don't think it might get a bit stinky? 161 00:07:50,554 --> 00:07:51,699 I mean, it's... 162 00:07:52,101 --> 00:07:53,486 It's a bit stinky now. 163 00:07:53,492 --> 00:07:56,092 It's gonna be buried, Dad. No one will smell it. 164 00:07:57,280 --> 00:07:59,847 Pop's, what do you really think of pea-not butter? 165 00:07:59,865 --> 00:08:00,965 It's yummy. 166 00:08:02,590 --> 00:08:03,798 Am I the only one? 167 00:08:03,804 --> 00:08:05,724 You're talking to yourself again, Dad. 168 00:08:06,520 --> 00:08:08,240 - Hey! (SIGHS) - Hey. 169 00:08:10,993 --> 00:08:12,240 You didn't give Lewis his gift. 170 00:08:12,320 --> 00:08:14,320 Oh, I didn't get a chance. 171 00:08:14,752 --> 00:08:16,680 Gemma won the San Diego scholarship. 172 00:08:16,894 --> 00:08:18,534 - Oh, that's good news. - Yeah. 173 00:08:18,540 --> 00:08:19,322 You know what you should do. 174 00:08:19,353 --> 00:08:21,520 You should take that round to Gemma's and celebrate. 175 00:08:21,600 --> 00:08:22,640 Pour out a glass. 176 00:08:22,674 --> 00:08:23,658 Not tonight. 177 00:08:23,666 --> 00:08:25,840 I think the winners will be having their own celebration. 178 00:08:25,920 --> 00:08:27,360 (CHUCKLES) 179 00:08:30,999 --> 00:08:35,365 Um, you don't think it's a bit early for pre-dinner drinks? 180 00:08:39,120 --> 00:08:40,640 Here's to normal, everyday us. 181 00:08:40,720 --> 00:08:42,160 (LAUGHS) 182 00:08:59,183 --> 00:09:02,243 Of course you're an asset to the school. 183 00:09:02,611 --> 00:09:04,291 You're also an asset to me. 184 00:09:05,339 --> 00:09:08,149 I've been doing some soul searching 185 00:09:08,155 --> 00:09:11,680 and we shouldn't be divided because of money. 186 00:09:12,069 --> 00:09:13,469 I think it's time. 187 00:09:13,475 --> 00:09:14,880 Oh, yeah? 188 00:09:15,209 --> 00:09:19,249 I've realised it's important that we're united. 189 00:09:20,164 --> 00:09:21,444 So... 190 00:09:24,240 --> 00:09:25,720 A joint bank account. 191 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Oh. 192 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 Wow. 193 00:09:31,817 --> 00:09:33,186 I don't know what to say. 194 00:09:33,616 --> 00:09:35,858 You don't have to say anything. Just sign it. 195 00:09:35,864 --> 00:09:38,094 I mean, read all the small print, obviously. 196 00:09:38,100 --> 00:09:41,180 - (LAUGHS) - Okay, I'll have a look at it. 197 00:09:43,612 --> 00:09:45,052 Yeah, okay. 198 00:09:55,114 --> 00:09:56,709 You've got a lot on your plate already. 199 00:09:56,715 --> 00:09:58,760 Oh, yeah, I've hit the ground running, darl. 200 00:09:58,840 --> 00:10:00,760 I've got 100 emails to respond to. 201 00:10:02,278 --> 00:10:04,408 Well, I got a pretty exciting email today. 202 00:10:05,000 --> 00:10:08,120 - Oh? - I got the San Diego placement! 203 00:10:09,546 --> 00:10:10,608 San Diego? 204 00:10:11,405 --> 00:10:14,040 Well... I beat out hundreds of other applicants. 205 00:10:15,800 --> 00:10:17,280 - Oh, you're serious? - Yeah. 206 00:10:18,400 --> 00:10:20,000 I think it deserves a little kiss! 207 00:10:23,557 --> 00:10:25,440 Well, you don't seem very excited. 208 00:10:25,446 --> 00:10:26,796 Timing's not ideal. 209 00:10:26,802 --> 00:10:29,920 Well, I applied for this ages before you ran for council. 210 00:10:30,188 --> 00:10:31,920 - It's only six weeks. - I know. 211 00:10:32,000 --> 00:10:35,171 - It's just that... - It's just what? 212 00:10:35,267 --> 00:10:38,754 Well, if you're here, we can juggle our jobs and Tilda doesn't miss out. 213 00:10:38,760 --> 00:10:42,520 - But if you're in another country... - You didn't think I'd get it. 214 00:10:42,600 --> 00:10:44,569 Oh, that's not true. I've just I've been... 215 00:10:44,575 --> 00:10:45,444 Just what? 216 00:10:45,450 --> 00:10:48,834 I just was hoping that you might be able to defer it for a year, 217 00:10:48,840 --> 00:10:49,800 that's all. 218 00:10:50,215 --> 00:10:52,120 No... I can't. 219 00:10:52,327 --> 00:10:53,680 I worked very hard for this. 220 00:10:53,760 --> 00:10:55,120 I know that, but I can't go. 221 00:10:55,200 --> 00:10:57,720 And you'll have to go alone and leave Tilda with me. 222 00:10:58,585 --> 00:11:00,440 Well, I was hoping that we would go as a family. 223 00:11:00,520 --> 00:11:02,840 I'm sorry, Gem. It's this job. 224 00:11:03,341 --> 00:11:04,781 (SIGHS) 225 00:11:07,360 --> 00:11:10,280 - Where are you going? - I've got some television to watch. 226 00:11:22,601 --> 00:11:24,121 - (ATTICUS SPITS) - Are you all right? 227 00:11:24,201 --> 00:11:25,241 What is it? 228 00:11:25,399 --> 00:11:27,548 (SIGHS) It tastes horrible. 229 00:11:28,881 --> 00:11:30,281 Oh, curdled milk. 230 00:11:30,361 --> 00:11:33,076 - Did you swallow any? - A bit. 231 00:11:33,537 --> 00:11:34,968 But I'm not gonna spew. 232 00:11:35,758 --> 00:11:38,613 Oh! Looks like the fridge has stopped running. 233 00:11:38,619 --> 00:11:40,366 I mean, it's plugged in and the light's on, 234 00:11:40,372 --> 00:11:42,121 but sounds like the compressor's blown. 235 00:11:42,201 --> 00:11:43,681 Well, I can have it fixed. 236 00:11:44,026 --> 00:11:45,864 Might be time for me to buy us a new fridge. 237 00:11:45,973 --> 00:11:49,317 Well, we can buy a new fridge out of our joint account. 238 00:11:49,817 --> 00:11:51,026 Can I have toast? 239 00:11:51,032 --> 00:11:52,472 Sure, buddy. 240 00:11:53,988 --> 00:11:56,340 So the, uh, joint account... 241 00:11:56,823 --> 00:11:58,507 you haven't signed the papers yet? 242 00:11:58,888 --> 00:12:00,148 Neither have you. 243 00:12:00,825 --> 00:12:02,905 Do you want to go and watch telly, mate? 244 00:12:04,096 --> 00:12:06,098 I'll bring your toast in when it's ready. 245 00:12:06,104 --> 00:12:06,783 Cool. 246 00:12:06,789 --> 00:12:09,903 I'll sign it now. I was waiting to see that you were committed. 247 00:12:09,909 --> 00:12:10,976 Well, that depends. 248 00:12:10,982 --> 00:12:12,824 Are you comfortable sharing your pay packet? 249 00:12:12,830 --> 00:12:14,588 I apologised for that. 250 00:12:14,594 --> 00:12:17,281 It just came out all wrong. I... 251 00:12:17,546 --> 00:12:19,161 Look, let's just sign them now together. 252 00:12:19,241 --> 00:12:20,761 No, let's not. 253 00:12:22,561 --> 00:12:26,801 Maybe we both just need a little more time to think about it. 254 00:12:26,929 --> 00:12:28,241 Well, I don't. 255 00:12:29,961 --> 00:12:31,401 Well, I do. 256 00:12:38,721 --> 00:12:41,281 He didn't even speak to me about running for council. 257 00:12:41,361 --> 00:12:42,721 He just announced it. 258 00:12:42,801 --> 00:12:43,995 Man on a mission. 259 00:12:44,059 --> 00:12:47,050 Do you think the board would allow me to defer San Diego for a year? 260 00:12:47,841 --> 00:12:48,814 You earned it. 261 00:12:48,820 --> 00:12:51,649 Yeah, but so did Lewis. People voted him in. 262 00:12:51,655 --> 00:12:53,495 Did you vote for Lewis Crabb? 263 00:12:53,965 --> 00:12:54,681 Nuh. 264 00:12:54,862 --> 00:12:56,412 Well, I won't hold that against you. 265 00:12:56,678 --> 00:12:59,521 You were selected by an esteemed panel of doctors. 266 00:12:59,826 --> 00:13:03,115 Yeah. Well, of course, there's also Tilda to think about. 267 00:13:03,121 --> 00:13:05,357 Haven't you been deferring for 10 years? 268 00:13:05,363 --> 00:13:07,001 Well, 11, actually. 269 00:13:07,007 --> 00:13:09,607 Well, you defer San Diego and you send one more message 270 00:13:09,613 --> 00:13:12,595 that women have family responsibilities and men don't. 271 00:13:12,601 --> 00:13:14,001 If, however, Lewis is seen to be 272 00:13:14,081 --> 00:13:16,838 juggling child rearing with public office, 273 00:13:16,844 --> 00:13:19,244 his opinion polls will go through the roof. 274 00:13:19,456 --> 00:13:22,715 And Tilda's old enough to spend a few weeks without her mum. 275 00:13:22,721 --> 00:13:25,721 Oh, God, yeah! I just think I'll feel guilty. 276 00:13:25,801 --> 00:13:29,664 I would trade you dirty nappies and three years of no sleep 277 00:13:29,670 --> 00:13:30,910 in a heartbeat. 278 00:13:43,740 --> 00:13:45,281 I know everyone is looking forward to 279 00:13:45,361 --> 00:13:49,000 the 125-year anniversary celebrations, 280 00:13:49,243 --> 00:13:52,509 but right now let's bury the time capsule. 281 00:13:53,443 --> 00:13:54,684 Justin, Mark. 282 00:14:20,809 --> 00:14:22,231 We're also very lucky today 283 00:14:22,237 --> 00:14:26,001 to have a member of council with us, Lewis Crabb. 284 00:14:26,386 --> 00:14:29,301 Lewis has been an incredible support to me 285 00:14:29,449 --> 00:14:31,733 and he's also one of the hardest working parents 286 00:14:31,739 --> 00:14:33,188 in our school community. 287 00:14:33,329 --> 00:14:35,441 If you've sat under the friendship tree, 288 00:14:35,836 --> 00:14:37,241 well, Lewis built that seat. 289 00:14:37,676 --> 00:14:39,521 And he also built the animal enclosure, 290 00:14:39,527 --> 00:14:41,241 amongst many other things. 291 00:14:41,777 --> 00:14:43,917 So I'd like to invite Lewis to come up 292 00:14:43,923 --> 00:14:47,199 and throw the first spadeful of dirt on the time capsule. 293 00:14:47,721 --> 00:14:49,161 Go on, Dad. 294 00:14:59,416 --> 00:15:01,081 (APPLAUSE) 295 00:15:01,325 --> 00:15:04,811 - May we have another 125 years. - MARK: Yeah! 296 00:15:13,841 --> 00:15:15,361 It was fun. 297 00:15:15,441 --> 00:15:17,401 - Yeah, the kids were happy. - Yeah. 298 00:15:17,742 --> 00:15:19,670 Look, I know you're a wanted man now 299 00:15:19,676 --> 00:15:22,057 so I'm not gonna take up too much of your time, but... 300 00:15:24,281 --> 00:15:26,612 I just wondered if I could ask you a personal favour? 301 00:15:26,707 --> 00:15:27,808 Of course. 302 00:15:29,814 --> 00:15:33,894 My mum was seven when she embroidered this... 303 00:15:35,118 --> 00:15:36,638 for my grandfather. 304 00:15:37,841 --> 00:15:40,979 He fought in the Battle of Isurava... 305 00:15:41,767 --> 00:15:43,113 but he was killed... 306 00:15:44,617 --> 00:15:46,263 before she could send it to him. 307 00:15:48,278 --> 00:15:53,328 He's buried in the cemetery at Bomana on the Kokoda Track. 308 00:15:55,726 --> 00:15:59,886 And it would mean a lot to me if... if you would take it to him. 309 00:16:06,125 --> 00:16:08,841 Wouldn't you rather do that yourself some day? 310 00:16:08,921 --> 00:16:10,201 No. 311 00:16:11,468 --> 00:16:13,588 I think you're the right man for the job. 312 00:16:19,590 --> 00:16:22,030 - I'd be honoured. - Thank you. 313 00:16:28,521 --> 00:16:32,430 Thanks, Cynthia. We'll be back to you within a week, I'd say. 314 00:16:32,436 --> 00:16:33,836 - Fantastic. - All the best. 315 00:16:33,842 --> 00:16:34,961 Minister! 316 00:16:35,475 --> 00:16:36,921 I've got to get going. 317 00:16:36,927 --> 00:16:38,367 It's okay, Minister. 318 00:16:39,777 --> 00:16:41,017 I want to speak to him. 319 00:16:41,113 --> 00:16:42,473 He's in a bit of a hurry. 320 00:16:43,424 --> 00:16:44,841 Didn't seem like it to me. 321 00:16:45,508 --> 00:16:47,788 Well, he called me up for an impromptu meeting. 322 00:16:47,794 --> 00:16:50,652 I thought his dance card was full for the next six months. 323 00:16:50,658 --> 00:16:52,818 Sorry, Lewis. What can I say? 324 00:16:57,795 --> 00:16:59,475 All right, let's try a new word. 325 00:17:01,241 --> 00:17:03,401 - About! - Oh, excellent. 326 00:17:03,559 --> 00:17:05,503 Now, can you use it in a sentence? 327 00:17:06,173 --> 00:17:08,190 I am mad about everything. 328 00:17:08,196 --> 00:17:10,001 That's a big call, Angie. 329 00:17:10,007 --> 00:17:11,812 My Nanna needs an operation. 330 00:17:11,818 --> 00:17:13,536 I'm sorry. Is it serious? 331 00:17:13,542 --> 00:17:15,106 She's gonna be okay. 332 00:17:15,333 --> 00:17:19,019 But now we might have to look after ourselves while Dad's at Kokoda. 333 00:17:19,151 --> 00:17:21,777 I'm pretty sure you won't have to fend for yourselves. 334 00:17:22,332 --> 00:17:24,281 Maybe you could look after us. 335 00:17:26,881 --> 00:17:28,841 Oh, well, let me see. 336 00:17:29,225 --> 00:17:32,003 My dad said he could pay 50 bucks an hour. 337 00:17:32,961 --> 00:17:35,041 Wow! That's a lot. 338 00:17:36,087 --> 00:17:37,047 It's a deal? 339 00:17:38,368 --> 00:17:39,328 Uh-huh. 340 00:17:40,001 --> 00:17:42,481 Oh! (LAUGHS) 341 00:17:43,521 --> 00:17:44,921 All right. 342 00:17:46,057 --> 00:17:47,111 Good job. 343 00:17:47,117 --> 00:17:48,212 Hi, Angie. 344 00:17:48,218 --> 00:17:49,583 Hi, Miss Looby. 345 00:17:50,961 --> 00:17:53,801 Looks like you've got a little admiration society going on. 346 00:17:54,155 --> 00:17:56,788 Yeah, I think I'm gonna be looking after Angie and her brothers 347 00:17:56,794 --> 00:17:58,434 while Justin goes to Kokoda. 348 00:17:59,041 --> 00:18:00,681 Oh! Is that right? 349 00:18:05,105 --> 00:18:06,385 - Justin. - Hey. 350 00:18:06,391 --> 00:18:09,224 I agreed to look after your children out of the goodness of my heart. 351 00:18:09,230 --> 00:18:10,683 And I really appreciate that, Miss Looby. 352 00:18:10,689 --> 00:18:12,748 Even at the expense of time with Mr Badger. 353 00:18:12,754 --> 00:18:14,041 I know how much you love that cat. 354 00:18:14,047 --> 00:18:15,621 And now I hear from Miss Dreyfus 355 00:18:15,627 --> 00:18:17,681 that you've also asked her to look after the children. 356 00:18:17,687 --> 00:18:19,881 Oh, no, I... I don't know anything about that, Miss... 357 00:18:19,961 --> 00:18:23,747 It is simply ungracious. Do you understand me? 358 00:18:31,921 --> 00:18:34,201 ANGIE: So who's gonna be looking after us? 359 00:18:34,207 --> 00:18:37,920 I don't know. We don't have any family around to help babysit. 360 00:18:39,037 --> 00:18:40,855 How was your lesson with Izzy today, baby? 361 00:18:41,144 --> 00:18:42,560 - Good. - Good? 362 00:18:42,566 --> 00:18:45,113 You like her, don't you? A lot. 363 00:18:45,841 --> 00:18:47,059 Yeah. 364 00:18:47,215 --> 00:18:50,106 Miss Looby told me Izzy said she was looking after you kids. 365 00:18:50,667 --> 00:18:51,982 Know anything about that? 366 00:18:53,805 --> 00:18:56,281 You asked her to look after you guys, didn't you? 367 00:18:56,586 --> 00:18:58,256 Am I in trouble with Miss Looby? 368 00:18:58,262 --> 00:18:59,841 No, you're in trouble with me. 369 00:19:00,841 --> 00:19:02,361 Sorry, Daddy. 370 00:19:02,441 --> 00:19:05,321 Oh, it feels so good when we're not the ones in trouble. 371 00:19:26,132 --> 00:19:28,521 (MOBILE PHONE RINGS) 372 00:19:36,821 --> 00:19:38,479 - Gem? - Yeah, hi. 373 00:19:38,655 --> 00:19:41,274 I got Tilda's note. She's over with Atticus. 374 00:19:41,280 --> 00:19:42,681 Yeah, I knew I wouldn't be home 375 00:19:42,687 --> 00:19:44,921 and I didn't want to interrupt you at work. 376 00:19:45,473 --> 00:19:47,233 Well, I'll go and get her, then, shall I? 377 00:19:47,239 --> 00:19:48,599 And then I'll cook the dinner. 378 00:19:49,512 --> 00:19:51,801 Yeah, thanks. I know it was my turn. 379 00:19:52,035 --> 00:19:56,091 Yeah, it was, actually. I'll see you when you get home. 380 00:19:57,521 --> 00:20:00,481 (REFLECTIVE MUSIC) 381 00:20:32,058 --> 00:20:35,338 Yeah, I got a story for you about a school closing down. 382 00:20:40,555 --> 00:20:44,416 Shout out a big hello 383 00:20:44,422 --> 00:20:48,275 I wear a smile for show 384 00:20:48,355 --> 00:20:50,315 The more I learn 385 00:20:50,567 --> 00:20:53,887 The less, the less I feel I know 386 00:20:56,258 --> 00:20:59,995 I'm facing down the things 387 00:21:00,075 --> 00:21:03,755 That held me back for years 388 00:21:04,110 --> 00:21:07,395 Now that I know it's time 389 00:21:07,811 --> 00:21:10,091 Time to let them go... 390 00:21:12,635 --> 00:21:15,075 - Oh, library books. - Back seat of the car. 391 00:21:15,155 --> 00:21:16,715 Tils, we leave in five. 392 00:21:20,675 --> 00:21:21,955 Thanks. 393 00:21:27,075 --> 00:21:29,155 They're gonna shut down the school! 394 00:21:29,551 --> 00:21:30,591 What? 395 00:21:30,695 --> 00:21:32,688 Well, that's the rumour, according to this. 396 00:21:32,712 --> 00:21:36,112 "Leak reveals Nepean South Primary closure." 397 00:21:37,372 --> 00:21:39,371 "Mayor unavailable for comment." 398 00:21:39,377 --> 00:21:41,435 - Did you know about this? - No! 399 00:21:41,515 --> 00:21:44,494 That's... Education Department business. 400 00:21:44,917 --> 00:21:46,671 Well, what are we gonna do about it? 401 00:21:47,917 --> 00:21:49,915 Did you speak to the Department of Education? 402 00:21:49,995 --> 00:21:52,620 Since I haven't heard from anybody from the Education Department, 403 00:21:52,626 --> 00:21:54,075 I'm hoping it's a baseless rumour. 404 00:21:54,155 --> 00:21:56,178 JUSTIN: Who would make up a story about the school closing down? 405 00:21:56,184 --> 00:21:59,096 Well, the article mentioned a respected source. 406 00:21:59,102 --> 00:22:00,373 Well, it might not be true. 407 00:22:00,379 --> 00:22:02,801 Yeah, but it also said the council were in talks. 408 00:22:02,807 --> 00:22:05,086 The council don't have the authority to shut down the school. 409 00:22:05,382 --> 00:22:07,828 No, but they'll land grab behind closed doors. 410 00:22:07,922 --> 00:22:09,162 You need to stop this. 411 00:22:09,242 --> 00:22:10,722 I'll be doing everything I can. 412 00:22:10,802 --> 00:22:13,162 (MOBILE PHONE RINGS) 413 00:22:13,242 --> 00:22:15,697 Oh, that's the Mayor. I'll have to go. 414 00:22:16,588 --> 00:22:18,418 I'll find out what I can this morning. 415 00:22:20,309 --> 00:22:21,588 Lewis Crabb. 416 00:22:21,957 --> 00:22:25,357 Nepean South won't be touched while he's in council. 417 00:22:27,304 --> 00:22:29,082 Did you leak that story to the media? 418 00:22:29,162 --> 00:22:29,921 No. 419 00:22:29,927 --> 00:22:31,802 Because if you've breached the code of conduct, 420 00:22:31,808 --> 00:22:33,074 I'll have to report you. 421 00:22:33,121 --> 00:22:34,349 I can't stand by and watch 422 00:22:34,355 --> 00:22:36,223 the reputation of my office being trashed. 423 00:22:36,229 --> 00:22:38,223 You don't need to report me. 424 00:22:38,229 --> 00:22:40,202 I meant every word of that oath, 425 00:22:40,208 --> 00:22:43,436 especially the bit about doing my best for the constituents. 426 00:22:43,442 --> 00:22:46,565 This is a win-win situation. 427 00:22:46,571 --> 00:22:50,082 The refurbished Nepean North is a school everyone will grow to love, 428 00:22:50,162 --> 00:22:51,602 just like Nepean South. 429 00:22:51,682 --> 00:22:53,693 Our primary school 430 00:22:53,699 --> 00:22:56,882 is a really important part of the Nepean South community. 431 00:22:56,962 --> 00:22:59,021 I'm getting no pleasure out of this. 432 00:22:59,027 --> 00:23:01,122 Well, then, why don't you get out there and talk to people? 433 00:23:01,202 --> 00:23:02,242 Make them feel better. 434 00:23:02,256 --> 00:23:03,476 It's not my decision. 435 00:23:03,482 --> 00:23:05,350 We have to sit on our hands on this one. 436 00:23:05,716 --> 00:23:07,843 I wasn't elected to sit on my hands. 437 00:23:10,846 --> 00:23:13,602 (KNOCKS) Hey! Miss Looby. 438 00:23:13,986 --> 00:23:15,866 - Justin. - Can I come in? 439 00:23:17,168 --> 00:23:19,202 I know you have more important stuff to do, but... 440 00:23:19,282 --> 00:23:21,002 What is it? (SIGHS) 441 00:23:21,082 --> 00:23:24,107 I just want to talk to you about the childcare thing. 442 00:23:24,169 --> 00:23:25,322 There's been some crossed wires. 443 00:23:25,402 --> 00:23:27,424 Crossed wires my armpit. 444 00:23:27,874 --> 00:23:29,994 Hey, you can still do it if you want to. 445 00:23:30,330 --> 00:23:31,122 You want me to? 446 00:23:31,202 --> 00:23:32,642 Yeah. Why not? 447 00:23:33,034 --> 00:23:34,314 And the kids? 448 00:23:35,615 --> 00:23:37,162 Well, on second thoughts, I might just have... 449 00:23:37,168 --> 00:23:38,608 Sit! 450 00:23:40,602 --> 00:23:44,844 See... they see you as the boss of the school. 451 00:23:44,850 --> 00:23:46,042 No fun to be around. 452 00:23:46,048 --> 00:23:48,489 Well, I wouldn't really say that. You're a ton of fun. 453 00:23:48,495 --> 00:23:51,217 - Said no one... ever. - (LAUGHS) 454 00:23:51,646 --> 00:23:55,293 I'm sure you'd appreciate I have other things to attend to. 455 00:23:55,299 --> 00:23:56,993 Of course. Absolutely. 456 00:23:56,999 --> 00:23:59,462 - I'm sorry again... - Leave... while you're ahead. 457 00:24:03,162 --> 00:24:04,602 Oh, fifty bucks an hour? 458 00:24:04,682 --> 00:24:06,082 - (LAUGHS) - Huh? 459 00:24:06,162 --> 00:24:08,100 Well, that's what Angie said that you would pay me 460 00:24:08,106 --> 00:24:09,842 to look after the kids while you're in Kokoda. 461 00:24:09,848 --> 00:24:12,162 Not that much, but, yeah, I'd pay you something. 462 00:24:12,913 --> 00:24:14,864 But, well, the thing is, I'm not sure if I should. 463 00:24:14,870 --> 00:24:16,602 Please. Please! 464 00:24:16,608 --> 00:24:18,103 I mean, I don't have anyone. 465 00:24:18,109 --> 00:24:21,616 I thought I had Miss Looby, but now the kids aren't so keen. 466 00:24:21,622 --> 00:24:24,202 - Oh, that's bad. - And I think she knows how they feel. 467 00:24:24,208 --> 00:24:26,088 - Oh, that's really bad. - Mm-hm. 468 00:24:26,575 --> 00:24:27,642 Well, look, I'm sorry, 469 00:24:27,722 --> 00:24:30,192 but I just don't want to get involved in the politics. 470 00:24:30,198 --> 00:24:32,598 - Of course. Thanks. - Well, good luck. 471 00:24:33,856 --> 00:24:35,056 Yeah. 472 00:24:42,842 --> 00:24:45,282 - Miss Looby. - Oh. (CHUCKLES) 473 00:24:46,525 --> 00:24:50,345 I was just contemplating picking up the time capsule. 474 00:24:50,644 --> 00:24:51,817 Why? 475 00:24:52,903 --> 00:24:55,242 Well, the children have contributed all their beautiful things 476 00:24:55,322 --> 00:24:59,002 and now the bulldozer will probably crush everything. 477 00:25:01,362 --> 00:25:04,736 I'll... I'll dig it up with you if it comes to that. 478 00:25:05,173 --> 00:25:06,572 Let's hope it doesn't. 479 00:25:13,952 --> 00:25:15,762 Did you want to talk about something? 480 00:25:17,202 --> 00:25:19,962 - Yep, the Baynie children. - Oh! 481 00:25:20,042 --> 00:25:22,517 I didn't know Justin had asked you to look after them. 482 00:25:22,672 --> 00:25:25,042 Between you and me, I'm glad to be off the hook. 483 00:25:25,519 --> 00:25:26,862 Ten days with three children 484 00:25:26,868 --> 00:25:29,322 was always gonna be a big ask for Mr Badger. 485 00:25:30,331 --> 00:25:31,364 Right. 486 00:25:31,370 --> 00:25:33,150 And now, with the school, I... 487 00:25:33,769 --> 00:25:35,548 I need him all to myself. 488 00:25:38,362 --> 00:25:41,522 Now, the Green and Grounded initiative to clean up our district 489 00:25:41,727 --> 00:25:44,767 will dramatically reduce greenhouse gases and landfill. 490 00:25:44,892 --> 00:25:47,122 And the reason I think this initiative will work 491 00:25:47,431 --> 00:25:50,241 is because the principle has already been tested 492 00:25:50,335 --> 00:25:52,882 at a local primary school, Nepean South. 493 00:25:53,327 --> 00:25:55,802 And I can tell you, it hasn't just worked there, 494 00:25:55,975 --> 00:25:57,883 it's been a runaway success. 495 00:25:58,383 --> 00:26:02,039 In fact, I'd like to speak a bit more about Nepean South Primary. 496 00:26:02,045 --> 00:26:03,925 And I'll stop you right there, Councillor Crabb. 497 00:26:04,097 --> 00:26:05,402 But I've got more points to make. 498 00:26:05,482 --> 00:26:07,802 This is a very promising initiative 499 00:26:07,882 --> 00:26:10,917 but given the current political climate, 500 00:26:10,964 --> 00:26:15,042 I think we're 18 months away from even contemplating such a project. 501 00:26:15,122 --> 00:26:18,082 And I think by that time the idea will be redundant. 502 00:26:22,051 --> 00:26:23,629 (KNOCK ON DOOR) 503 00:26:26,762 --> 00:26:29,762 - Gentlemen. - Do we need an appointment? 504 00:26:30,087 --> 00:26:31,487 Of course not. Come in. 505 00:26:32,074 --> 00:26:33,863 Oh, after you. 506 00:26:34,962 --> 00:26:36,842 I thought it'd be a bit... 507 00:26:37,138 --> 00:26:39,682 - More expansive? - 21st century. 508 00:26:39,688 --> 00:26:42,848 I particularly like the facsimile device. Ha-ha! 509 00:26:44,931 --> 00:26:46,602 What are you doing about the school? 510 00:26:46,907 --> 00:26:49,482 I don't know yet. I haven't figured it out. 511 00:26:49,562 --> 00:26:51,762 You're gonna be part of the school subcommittee, though? 512 00:26:51,842 --> 00:26:55,002 Can't do that. My official role's gotta come first. 513 00:26:55,581 --> 00:26:57,541 You've never toed the line. 514 00:26:57,606 --> 00:26:59,046 That's true. 515 00:26:59,664 --> 00:27:03,729 And given you are my constituents, it's my job to inform you. 516 00:27:05,675 --> 00:27:07,355 Have a look at this. 517 00:27:09,087 --> 00:27:10,607 What are we looking at? 518 00:27:11,437 --> 00:27:12,602 A lot of numbers. 519 00:27:12,682 --> 00:27:16,322 Enrolment forecasts for Nepean South for the next 10 years. 520 00:27:17,698 --> 00:27:19,622 They think the numbers are gonna go down? 521 00:27:19,628 --> 00:27:22,002 The school subcommittee could be much more effective 522 00:27:22,082 --> 00:27:24,037 than anything I can do in here... 523 00:27:24,043 --> 00:27:25,540 what with all the red tape. 524 00:27:25,546 --> 00:27:27,216 So you're handballing this back to us. 525 00:27:27,222 --> 00:27:32,146 Hey... every politician in here wants to be re-elected. 526 00:27:33,024 --> 00:27:36,462 Start by showing them how unpopular this is. 527 00:27:38,154 --> 00:27:40,122 Go on, then. Giddy-up! 528 00:27:40,551 --> 00:27:42,983 Giddy-up. Good-o. 529 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 How much? No, that's... that's ridiculous. 530 00:27:59,439 --> 00:28:03,359 Okay. I'll call someone else. Thanks. 531 00:28:04,280 --> 00:28:06,600 (SIGHS) Unbelievable. 532 00:28:07,640 --> 00:28:10,378 - You look stressed. - Oh! 533 00:28:11,052 --> 00:28:13,474 Yeah, just made some inquiries about childcare. 534 00:28:13,480 --> 00:28:16,323 They want to charge me like 4k-plus for 10 days. 535 00:28:16,329 --> 00:28:18,720 - Oh! - Yeah, I know. It's ridiculous. 536 00:28:18,800 --> 00:28:21,088 Well, I know Miss Looby's happy to be off the hook. 537 00:28:21,094 --> 00:28:23,974 - Something about a Mr Badger? - Oh, her cat. 538 00:28:25,160 --> 00:28:26,560 She calls her cat Mr? 539 00:28:26,640 --> 00:28:27,816 - Yeah. - Really? 540 00:28:27,822 --> 00:28:29,882 The way she was talking, I thought she had 541 00:28:29,888 --> 00:28:32,480 an unusually formal relationship with her boyfriend. 542 00:28:32,486 --> 00:28:33,926 (BOTH LAUGH) 543 00:28:33,932 --> 00:28:35,778 - Yeah, I know. It's weird. - Strange. 544 00:28:35,840 --> 00:28:38,159 The thing is, I don't feel comfortable 545 00:28:38,165 --> 00:28:39,800 leaving my kids with people I don't know. 546 00:28:39,880 --> 00:28:41,160 Yeah, naturally. 547 00:28:41,166 --> 00:28:43,246 So... what can I do to convince you? 548 00:28:45,665 --> 00:28:48,469 (SIGHS) I mean... 549 00:28:50,007 --> 00:28:51,999 maybe you could take me to the ball tonight. 550 00:28:52,055 --> 00:28:54,867 - The ball? - Yeah, I don't want to go on my own. 551 00:28:54,873 --> 00:28:57,742 And I don't want to be dateless. 552 00:28:57,748 --> 00:29:00,160 - You dateless? - Yeah. 553 00:29:00,166 --> 00:29:03,830 (LAUGHS) Okay, I'll take you to the ball. 554 00:29:04,486 --> 00:29:05,440 But we're not a thing. 555 00:29:05,446 --> 00:29:06,776 - We're not a thing. - No, we're not a thing. 556 00:29:06,782 --> 00:29:08,680 - We're just... - BOTH: Helping each other out. 557 00:29:08,686 --> 00:29:09,802 - Cool. - Okay. 558 00:29:09,808 --> 00:29:11,448 You want me to pick you up on my bike? 559 00:29:12,873 --> 00:29:14,138 Maybe not. 560 00:29:15,142 --> 00:29:16,320 Okay. 561 00:29:16,400 --> 00:29:19,320 CHILDREN: (CHANT) Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 562 00:29:23,810 --> 00:29:25,880 Hey, hey, hey, hey, hey! Break it up! 563 00:29:25,886 --> 00:29:27,058 Tilda, come on. Get off him. 564 00:29:27,064 --> 00:29:28,832 - Take it back! - BOY: You're a nut. 565 00:29:29,386 --> 00:29:32,026 - What is going on here? - Ollie said everyone hates me. 566 00:29:32,430 --> 00:29:33,897 Why would everybody hate you? 567 00:29:33,903 --> 00:29:36,840 Because her dad's not doing anything to save our school! 568 00:29:41,457 --> 00:29:43,600 ABI: Tilda fighting in the playground? 569 00:29:43,680 --> 00:29:45,920 Looby was so furious. 570 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 - What about Lewis? - I'm not telling him. 571 00:29:48,492 --> 00:29:50,321 You know, he's got a lot on his plate. 572 00:29:50,415 --> 00:29:51,800 Bring on San Diego, huh? 573 00:29:51,880 --> 00:29:53,836 - (CHUCKLES) - Well, maybe. 574 00:29:53,842 --> 00:29:55,890 Maybe? What do you mean? 575 00:29:55,896 --> 00:29:58,797 I'm thinking of postponing. It's not great timing. 576 00:29:58,803 --> 00:30:00,760 The timing's never going to be perfect. 577 00:30:00,766 --> 00:30:02,411 Yeah, but I'm really worried about the school. 578 00:30:02,417 --> 00:30:03,880 But there's nothing you can do about that. 579 00:30:03,960 --> 00:30:06,680 It's politics and it's uncertain. 580 00:30:07,032 --> 00:30:09,415 Hang on, what's going on? Why the sudden change of heart? 581 00:30:09,421 --> 00:30:11,468 You were really excited about this. 582 00:30:13,635 --> 00:30:15,715 Is it because you think you can't do it? 583 00:30:17,731 --> 00:30:20,331 Or maybe deep down you feel like you don't deserve it? 584 00:30:24,789 --> 00:30:28,364 Go, go. Yep. Yep. Go. 585 00:30:28,448 --> 00:30:29,888 - Ah! - Good. 586 00:30:33,904 --> 00:30:35,262 Dude, are you serious? 587 00:30:35,379 --> 00:30:37,780 Oh, it's his kingdom. He can do whatever he wants. 588 00:30:37,835 --> 00:30:39,680 All in the name of Kokoda. 589 00:30:39,760 --> 00:30:42,560 Yeah, if we get there before they close the school down! 590 00:30:42,640 --> 00:30:45,160 Surely it's not gonna close in the next 10 days. 591 00:30:45,733 --> 00:30:48,360 - Got your childcare covered? - Yeah, just. 592 00:30:48,834 --> 00:30:51,931 All this hassle of trying to find help just made me realise, 593 00:30:51,937 --> 00:30:54,698 you know, the kids don't have anyone if something ever happened to me. 594 00:30:54,908 --> 00:30:56,188 What about us? 595 00:30:56,464 --> 00:30:58,965 Like, I meant more permanently indisposed. 596 00:30:59,051 --> 00:31:00,068 Like dead. 597 00:31:00,074 --> 00:31:02,880 What, you mean like... getting your affairs in order? 598 00:31:03,201 --> 00:31:04,281 Yeah. 599 00:31:04,393 --> 00:31:06,673 You know, one day I might have to move closer to the family. 600 00:31:07,384 --> 00:31:09,733 You know, the kids needs to get to know them better. 601 00:31:12,004 --> 00:31:15,204 Come on, Councillor. You and me, let's go for a jog. 602 00:31:15,787 --> 00:31:19,158 Come on. Come on. Go, go, go. 603 00:31:19,760 --> 00:31:22,320 Go, go, go, go, go. That's it, go. 604 00:31:26,317 --> 00:31:28,549 WOMAN: It's open for inspection tonight. 605 00:31:28,637 --> 00:31:30,317 Last viewing before auction day. 606 00:31:30,704 --> 00:31:32,200 7pm, excellent. 607 00:31:32,817 --> 00:31:33,912 Bye then. 608 00:31:34,328 --> 00:31:35,840 Okay. Okay, bye. 609 00:31:36,096 --> 00:31:37,360 Looks like you need some help. 610 00:31:37,440 --> 00:31:41,141 Oh, would you? Thank you. My assistant got held up. 611 00:31:41,147 --> 00:31:42,947 - Sure. - Ta. Ta 612 00:31:43,344 --> 00:31:45,688 We sold this in two days, sight unseen. 613 00:31:45,694 --> 00:31:47,000 Record price for the neighbourhood too. 614 00:31:47,080 --> 00:31:48,080 - Yeah? - Yeah. 615 00:31:48,482 --> 00:31:49,600 Nice work. 616 00:31:49,606 --> 00:31:52,176 Well, with the closing of Nepean South Primary, 617 00:31:52,182 --> 00:31:53,756 they're extending Nepean North Primary 618 00:31:53,762 --> 00:31:55,600 'cause your street's in the new zone. 619 00:31:55,896 --> 00:31:57,257 Oh, there's a new zone? 620 00:31:57,263 --> 00:31:59,335 We're just having inquiries flood in at the moment. 621 00:31:59,341 --> 00:32:00,741 Are you interested in selling? 622 00:32:01,319 --> 00:32:04,242 Oh, well, haven't really thought about it much. 623 00:32:04,248 --> 00:32:06,000 Don't think about it, just do it. 624 00:32:06,080 --> 00:32:08,960 The prices you can get around here at the moment are life-changing. 625 00:32:09,765 --> 00:32:11,460 - Thanks. - Thanks. 626 00:32:30,827 --> 00:32:32,116 Rache... 627 00:32:32,666 --> 00:32:35,484 - Oh, wow! - (LAUGHS) 628 00:32:39,674 --> 00:32:41,114 Do you want to talk about this? 629 00:32:41,245 --> 00:32:42,885 Oh, are you ready to sign? 630 00:32:44,040 --> 00:32:45,280 Not quite. 631 00:32:46,675 --> 00:32:49,000 I don't want a joint bank account right now. 632 00:32:49,080 --> 00:32:51,721 And it's not because you make more money than me. 633 00:32:51,727 --> 00:32:52,687 It's... 634 00:32:52,802 --> 00:32:56,807 It's just I want to know that I'm on steady ground with the job. 635 00:32:56,813 --> 00:32:59,797 But even if the school closes, you'll get another job. 636 00:32:59,803 --> 00:33:02,124 I'm happy to share any money I have... 637 00:33:02,163 --> 00:33:03,757 I'm not gonna live off you. 638 00:33:03,763 --> 00:33:06,502 It was meant to be a loving gesture. 639 00:33:06,508 --> 00:33:09,773 It was. It is a big one. 640 00:33:10,343 --> 00:33:11,471 It's just... 641 00:33:12,598 --> 00:33:16,191 I'm not ready and I don't want to disappoint you. 642 00:33:16,197 --> 00:33:18,666 That never crossed my mind. 643 00:33:24,617 --> 00:33:26,257 Let's to go the ball. 644 00:33:33,243 --> 00:33:34,563 You don't like the red? 645 00:33:35,368 --> 00:33:36,413 You look beautiful. 646 00:33:36,419 --> 00:33:38,768 Hmm... thank you. 647 00:33:40,476 --> 00:33:42,138 No, I was just um... 648 00:33:43,068 --> 00:33:45,451 I was just thinking about San Diego. 649 00:33:45,588 --> 00:33:46,568 Oh. 650 00:33:47,279 --> 00:33:48,727 Yeah, you could do something like that. 651 00:33:48,733 --> 00:33:50,013 I could look after the girls. 652 00:33:50,092 --> 00:33:51,652 Oh, baby. 653 00:33:54,901 --> 00:33:57,160 I suppose if the rumours about the school are true, 654 00:33:57,240 --> 00:33:58,960 we might have to uproot the girls anyway. 655 00:33:59,040 --> 00:34:00,520 Another good reason we should get down there 656 00:34:00,600 --> 00:34:02,360 and support the school tonight. 657 00:34:02,948 --> 00:34:04,351 Are you trying to tell me 658 00:34:04,357 --> 00:34:08,311 that I should try and be useful in my own backyard? 659 00:34:08,317 --> 00:34:09,818 (LAUGHS) 660 00:34:09,849 --> 00:34:11,883 The Albert-Olivers don't cut and run. 661 00:34:14,219 --> 00:34:16,120 I don't know if I'm cut out for any of this. 662 00:34:16,200 --> 00:34:18,840 Oh, please. If anyone is, you are, darl. 663 00:34:18,920 --> 00:34:20,136 This job was never gonna be 664 00:34:20,142 --> 00:34:22,360 all cutting ribbons and new bicycle paths. 665 00:34:25,585 --> 00:34:27,265 There's something I need to tell you. 666 00:34:27,611 --> 00:34:29,451 That doesn't sound good. 667 00:34:32,907 --> 00:34:35,640 I just don't ever want this job to come between us. 668 00:34:37,029 --> 00:34:38,480 It never will. 669 00:34:40,253 --> 00:34:41,760 Come on, let's go. 670 00:34:43,503 --> 00:34:47,097 Well, lookabell, lookabell, lookabell, lookabell 671 00:34:47,103 --> 00:34:49,743 Oooh, weee 672 00:34:49,823 --> 00:34:51,992 Lookabell, lookabell, lookabell... 673 00:34:51,998 --> 00:34:54,478 - Wow! - Oooh, weee... 674 00:34:54,783 --> 00:34:57,503 - Hi! - Ooh, ah, ooh, ah... 675 00:34:57,583 --> 00:34:59,981 - Would you like a drink? - Love one. 676 00:34:59,987 --> 00:35:03,503 Well, she's so fine, fine, fine 677 00:35:03,509 --> 00:35:05,869 She's so fine, fa fa fine 678 00:35:06,023 --> 00:35:08,583 She's so fine... 679 00:35:08,663 --> 00:35:10,406 - Wow. Look at this. - Yeah. 680 00:35:10,419 --> 00:35:12,489 - Looks amazing. - It is. 681 00:35:12,505 --> 00:35:14,300 Ooh! Champagne? 682 00:35:14,306 --> 00:35:15,583 - I'd love one. - There you go. 683 00:35:15,663 --> 00:35:17,743 - Thanks. - Thank you. 684 00:35:20,224 --> 00:35:22,686 Oh, Mark's making eyes at you. 685 00:35:22,983 --> 00:35:24,899 - Oh, you noticed. - (LAUGHS) 686 00:35:25,110 --> 00:35:28,263 Oh, he's your mate. He's looking out for you. It's what they do. 687 00:35:28,947 --> 00:35:31,923 Well, here's to a... getting to know each other. 688 00:35:33,180 --> 00:35:34,620 BOTH: Platonically speaking. 689 00:35:37,663 --> 00:35:38,850 (CORK POPS) 690 00:35:40,069 --> 00:35:41,023 Hey. 691 00:35:42,263 --> 00:35:43,983 Wouldn't have missed this for the world. 692 00:35:43,989 --> 00:35:45,709 - Looks pretty good. - Yeah. 693 00:35:46,096 --> 00:35:48,539 I hope this school stuff sorts itself out. 694 00:35:48,696 --> 00:35:51,503 Not just for the school but for Gemma as well. 695 00:35:52,903 --> 00:35:55,303 You know she's thinking of deferring San Diego? 696 00:35:56,343 --> 00:35:57,423 No, I didn't. 697 00:35:58,627 --> 00:36:00,947 Well, are you going to stop her? 698 00:36:01,327 --> 00:36:02,580 That'll be her call. 699 00:36:03,543 --> 00:36:05,783 Lewis, you need to encourage her to go. 700 00:36:06,003 --> 00:36:07,363 I do encourage her. 701 00:36:15,817 --> 00:36:17,417 Hey, I was just saying to Lewis 702 00:36:17,423 --> 00:36:20,463 that he should be encouraging you about San Diego. 703 00:36:21,503 --> 00:36:23,343 We can sort it out. Thanks, Abi. 704 00:36:23,349 --> 00:36:25,749 I mean, these opportunities don't come around very often. 705 00:36:26,063 --> 00:36:28,710 No. It is very complicated. 706 00:36:28,716 --> 00:36:30,099 You mean competitive? 707 00:36:30,105 --> 00:36:34,434 Abi! We don't need your advice on our marriage. Full stop. 708 00:36:39,842 --> 00:36:41,343 NICK: All the signs were there. 709 00:36:42,059 --> 00:36:44,466 Sweetie, did I tell you this dress that looks a million bucks 710 00:36:44,472 --> 00:36:45,423 cost me nothing? 711 00:36:45,429 --> 00:36:47,869 Oh, smart and savvy. 712 00:36:47,875 --> 00:36:50,816 Well, just in case you're worried your money's not safe with me. 713 00:36:52,143 --> 00:36:53,703 Haven't we put this to bed? 714 00:36:56,641 --> 00:36:57,778 Do you ever give up? 715 00:36:57,784 --> 00:37:00,653 I know you don't want to but I'm asking you to. 716 00:37:01,628 --> 00:37:03,628 I don't ask for that much, do I? 717 00:37:08,113 --> 00:37:11,371 Rache... you've got reason not to trust me. 718 00:37:11,464 --> 00:37:14,223 No! This is important for me to know that you trust me. 719 00:37:14,303 --> 00:37:16,423 That I'm not gonna take over your life. 720 00:37:18,223 --> 00:37:19,663 I brought a pen. 721 00:37:32,038 --> 00:37:34,419 Do you seal all your deals by ambush? 722 00:37:34,710 --> 00:37:36,270 How do you think we got together? 723 00:37:38,147 --> 00:37:39,710 Thank you. 724 00:37:42,223 --> 00:37:45,183 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 725 00:37:47,692 --> 00:37:48,823 - Mayor Rogers. - Yes? 726 00:37:48,903 --> 00:37:51,062 - Could I have a word? - Lewis, of course. 727 00:37:51,068 --> 00:37:52,303 Excuse us. 728 00:37:52,903 --> 00:37:53,954 Ahh. 729 00:37:56,406 --> 00:37:57,543 Thank you. 730 00:37:57,549 --> 00:38:00,924 - This is just delightful. - Yes, it is. 731 00:38:01,502 --> 00:38:04,407 And it's a shame it's probably the last one we'll have. 732 00:38:04,413 --> 00:38:06,157 Oh, let's not talk about work. 733 00:38:06,163 --> 00:38:08,971 Okay, then. Let's talk about us. 734 00:38:09,167 --> 00:38:11,219 Lewis! (LAUGHS) 735 00:38:12,031 --> 00:38:14,959 When I started speaking about the school at this morning's meeting, 736 00:38:14,965 --> 00:38:15,921 you iced me. 737 00:38:15,927 --> 00:38:18,333 Iced? Diverted maybe. 738 00:38:18,583 --> 00:38:21,223 I didn't want you taking air talking about your school. 739 00:38:21,229 --> 00:38:22,168 It wasn't the place. 740 00:38:22,174 --> 00:38:24,195 Listen, if we're gonna work as a team, 741 00:38:24,259 --> 00:38:26,417 we need to lay our cards on the table. 742 00:38:26,423 --> 00:38:28,585 Okay, then, how about this? 743 00:38:28,983 --> 00:38:32,213 I spoke to you in good faith about what's going on at your school 744 00:38:32,219 --> 00:38:33,383 and you tell the media. 745 00:38:33,389 --> 00:38:34,789 And then you lie about it. 746 00:38:35,259 --> 00:38:38,578 Well, that's not gonna fly, unless you can prove it. 747 00:38:39,623 --> 00:38:46,583 Welcome, everyone, to Nepean South Primary's 125-year anniversary ball. 748 00:38:48,586 --> 00:38:53,544 In my day, I've seen many a seed blossom into a flower. 749 00:38:53,749 --> 00:38:57,229 And I can tell you, there is no more rewarding a feeling. 750 00:38:57,707 --> 00:38:59,667 And now, without further ado, 751 00:38:59,673 --> 00:39:02,553 please welcome our Mayor, Cynthia Rogers. 752 00:39:03,863 --> 00:39:05,543 - You're coming with me. - What?! 753 00:39:05,976 --> 00:39:07,763 If we're going to be a team, this is how it works. 754 00:39:07,769 --> 00:39:09,627 Is it just me or is it getting hot in here? 755 00:39:09,633 --> 00:39:10,983 Hey, Mayor Rogers! 756 00:39:11,953 --> 00:39:13,713 Hands off our school. 757 00:39:16,026 --> 00:39:17,202 When did you do that? 758 00:39:17,208 --> 00:39:19,724 - While I made you wait in the car. - You are magnificent. 759 00:39:19,730 --> 00:39:22,717 Thank you, Miss Looby, for that lovely tribute. 760 00:39:22,723 --> 00:39:25,145 Tell us the truth, what's happening to our school? 761 00:39:25,411 --> 00:39:27,491 - They deserve to know. - Mm-hm. 762 00:39:27,793 --> 00:39:31,829 Well, given there has been a leak of this information, 763 00:39:31,835 --> 00:39:36,143 I... I can tell you that in consultation with the Department, 764 00:39:36,223 --> 00:39:39,303 Nepean South Primary will be closed down. 765 00:39:39,383 --> 00:39:40,904 - (GROANING) - What? 766 00:39:40,910 --> 00:39:45,285 But the renovation and extension of Nepean North 767 00:39:45,291 --> 00:39:48,263 will make this a world-class educational precinct. 768 00:39:48,269 --> 00:39:50,384 When are you gonna knock down our school? 769 00:39:50,525 --> 00:39:53,362 It will be demolished by the end of the year. 770 00:39:53,542 --> 00:39:57,463 Lewis Crabb here, friendly face who you all know and trust, 771 00:39:57,643 --> 00:40:00,494 will be in charge of working with all parties 772 00:40:00,500 --> 00:40:03,169 to ensure a smooth transition. 773 00:40:03,236 --> 00:40:06,092 Any further questions can be directed to Councillor Crabb, 774 00:40:06,098 --> 00:40:09,343 who has been involved in this since his first day in office. 775 00:40:09,349 --> 00:40:10,508 Thank you. 776 00:40:16,388 --> 00:40:19,662 We're all convincing ourselves that it's just a silly rumour, 777 00:40:19,668 --> 00:40:21,868 and you're out there revving up the bulldozer! 778 00:40:22,147 --> 00:40:23,141 Hardly. 779 00:40:23,837 --> 00:40:27,588 I am your wife. You looked me in the eye and you lied. 780 00:40:27,911 --> 00:40:28,489 Yeah. 781 00:40:28,495 --> 00:40:30,586 And I'm out there protecting you from people, 782 00:40:30,628 --> 00:40:32,028 defending your reputation. 783 00:40:32,108 --> 00:40:35,034 I'm sorry, Gemma. I didn't want you to get caught up in this. 784 00:40:35,040 --> 00:40:36,954 People are gonna think that I'm a traitor's wife! 785 00:40:36,960 --> 00:40:38,308 I leaked that information. 786 00:40:38,734 --> 00:40:41,257 - What were you thinking? - Everybody knows now. 787 00:40:41,263 --> 00:40:43,535 Now they can start doing something before it's too late. 788 00:40:43,541 --> 00:40:45,782 I was prepared to forgo San Diego 789 00:40:45,788 --> 00:40:48,028 because I thought that we were a team! 790 00:40:48,108 --> 00:40:49,628 That's what I thought. 791 00:40:49,708 --> 00:40:51,693 Well, I'm definitely going to San Diego, 792 00:40:51,699 --> 00:40:53,031 and I'm gonna take Tilda with me. 793 00:40:53,037 --> 00:40:55,188 - Well, I'll come to. - I don't want you to come! 794 00:40:55,354 --> 00:40:57,954 I want you to stay here and clean up this mess! 795 00:40:58,332 --> 00:40:59,908 For all of us. 796 00:41:07,892 --> 00:41:10,716 - Hey, what's the hurry? - Lewis... 797 00:41:14,137 --> 00:41:15,577 I'd appreciate it... 798 00:41:16,491 --> 00:41:19,028 if you would return my grandfather's handkerchief. 799 00:41:25,503 --> 00:41:26,792 Heather... 800 00:41:29,788 --> 00:41:32,188 Let your hours go to waste 801 00:41:32,268 --> 00:41:35,108 Let your night turn to day 802 00:41:35,188 --> 00:41:39,428 It's too late to go home so just stay 803 00:41:40,948 --> 00:41:44,948 I hope we'll all be old someday... 804 00:41:51,100 --> 00:41:53,129 Well, your kids aren't going to be any trouble, 805 00:41:53,135 --> 00:41:54,674 but you on the other hand. 806 00:41:54,680 --> 00:41:56,748 Me? Trouble? Please. 807 00:41:58,067 --> 00:42:02,317 This Monday, this year's final episode. 808 00:42:02,323 --> 00:42:03,728 We're being shut down. 809 00:42:03,734 --> 00:42:05,398 We can fight this. 810 00:42:05,499 --> 00:42:10,781 The families that always stick together are at breaking point. 811 00:42:10,787 --> 00:42:12,787 I need you by my side, Gem. 812 00:42:12,859 --> 00:42:14,179 Never before... 813 00:42:14,185 --> 00:42:15,404 You're leaving town? 814 00:42:15,410 --> 00:42:17,402 ...has so much been at stake. 815 00:42:17,408 --> 00:42:18,848 Poppy? 816 00:42:18,854 --> 00:42:20,548 Poppy! What happened? 817 00:42:21,242 --> 00:42:23,369 The House Husbands season finale... 818 00:42:23,375 --> 00:42:25,724 Hey baby, Mumma's here. 819 00:42:25,730 --> 00:42:27,465 ...next Monday on 9. 820 00:42:28,407 --> 00:42:33,407 Synced and corrected by Octavia www.addic7ed.com * thanks PetaG * 821 00:42:33,457 --> 00:42:38,007 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.