All language subtitles for House Husbands s05e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,656 --> 00:00:02,168 We were born to be 2 00:00:03,174 --> 00:00:04,259 Alive 3 00:00:04,346 --> 00:00:06,065 We were born to be 4 00:00:06,830 --> 00:00:07,899 Alive 5 00:00:07,948 --> 00:00:09,714 Born... 6 00:00:10,550 --> 00:00:12,390 Born to be alive 7 00:00:12,425 --> 00:00:14,430 Born to be alive 8 00:00:14,465 --> 00:00:16,935 Yes, we were born 9 00:00:16,970 --> 00:00:19,583 - Born, born... - (PANTING) 10 00:00:19,679 --> 00:00:21,019 What happened to you? 11 00:00:21,179 --> 00:00:25,750 Oh... think I've... think I've bitten off more than I can chew. 12 00:00:25,785 --> 00:00:27,871 (CHAINSAW BUZZES) 13 00:00:27,906 --> 00:00:30,161 Who chainsaws this early in the morning? 14 00:00:30,998 --> 00:00:32,898 I think it's coming from your place. 15 00:00:34,670 --> 00:00:35,870 Bloody hell. 16 00:00:40,874 --> 00:00:44,711 [STUCK IN THE MIDDLE WITH YOU BY STEALERS WHEEL PLAYING] 17 00:00:45,305 --> 00:00:46,870 - (TIMBER CRUNCHES) - Argh! 18 00:00:46,930 --> 00:00:49,062 (LAUGHS) Now that's a hole! 19 00:00:49,097 --> 00:00:50,449 That's my fence! 20 00:00:50,484 --> 00:00:53,516 Well, I don't know why I came here tonight 21 00:00:53,897 --> 00:00:57,246 I've got the feeling that something ain't right 22 00:00:57,825 --> 00:01:01,086 I'm so scared in case I fall off my chair 23 00:01:01,690 --> 00:01:05,093 And I wonder how I'll get down those stairs 24 00:01:05,905 --> 00:01:09,357 Clowns to the left of me, jokers to the right 25 00:01:09,392 --> 00:01:12,603 Here I am, stuck in the middle with you 26 00:01:13,190 --> 00:01:16,950 Yes, I'm stuck in the middle with you 27 00:01:17,125 --> 00:01:20,710 And I'm wondering what it is I should do 28 00:01:20,962 --> 00:01:24,670 It's so hard to keep this smile from my face 29 00:01:24,845 --> 00:01:28,162 Losing control and I'm all over the place 30 00:01:29,034 --> 00:01:32,394 Clowns to the left of me, jokers to the right 31 00:01:32,474 --> 00:01:35,873 Here I am, stuck in the middle with you. 32 00:01:36,958 --> 00:01:39,670 _ 33 00:01:39,705 --> 00:01:41,945 (TENSE MUSIC) 34 00:01:51,281 --> 00:01:52,197 Hm. 35 00:01:56,730 --> 00:01:59,650 What are ya, men or boys? 36 00:02:09,163 --> 00:02:10,061 Boys. 37 00:02:10,794 --> 00:02:11,916 Yeah, I'm done. 38 00:02:11,985 --> 00:02:13,185 Soft as. 39 00:02:13,220 --> 00:02:14,453 Bear's still in. 40 00:02:16,506 --> 00:02:19,224 - Won a lot more than Kane ever did. - (THEY LAUGH) 41 00:02:19,924 --> 00:02:23,226 - (WOMAN MOANS) - Hey, ah... 42 00:02:23,275 --> 00:02:24,943 - Is that Rachel? - (MOANING CONTINUES) 43 00:02:25,021 --> 00:02:28,102 Oh... she's got company. 44 00:02:28,167 --> 00:02:29,574 - Again. - You could take a leaf 45 00:02:29,655 --> 00:02:32,453 out of her book, get onto one of those dating apps. 46 00:02:32,945 --> 00:02:36,918 They're animals, inside, outside and it's kinky. 47 00:02:36,953 --> 00:02:40,921 (MOANING CONTINUES) 48 00:02:42,031 --> 00:02:42,905 - Kinky? - Kinky? 49 00:02:42,985 --> 00:02:45,211 (RACHEL AND MAN MOAN) 50 00:02:45,246 --> 00:02:46,660 Sounds like he knows what he's doing. 51 00:02:46,695 --> 00:02:48,568 I reckon he's a professional. 52 00:02:48,735 --> 00:02:50,970 You think she's paying him? 53 00:02:56,344 --> 00:02:59,625 (SCOFFS) You drilled a spy hole? 54 00:02:59,660 --> 00:03:00,997 No, it was already there! 55 00:03:01,032 --> 00:03:03,243 Sure it was. Are they still going at it? 56 00:03:03,296 --> 00:03:04,875 You think I'd be looking if they were? 57 00:03:04,933 --> 00:03:06,613 Why are you looking? 58 00:03:06,863 --> 00:03:09,183 To see who's keeping me awake. 59 00:03:09,959 --> 00:03:12,040 (MOANING AND GIGGLING) 60 00:03:12,105 --> 00:03:13,625 He's got a six-pack. 61 00:03:18,625 --> 00:03:20,465 He must work out. 62 00:03:20,545 --> 00:03:22,070 (MOANS GET LOUDER) 63 00:03:22,160 --> 00:03:23,381 They're starting up again! 64 00:03:23,438 --> 00:03:26,319 It's like an eclipse, you're not supposed to look directly at it, but...! 65 00:03:26,354 --> 00:03:28,789 - (SIGHS) - (SATIATED MOAN) 66 00:03:31,529 --> 00:03:32,863 Okay, I can't unsee that. 67 00:03:32,929 --> 00:03:36,211 - You have got to be kidding me. - (ALL) Shhh! 68 00:03:36,246 --> 00:03:37,774 - RACHEL: Uhh? - MAN: Hello? 69 00:03:38,711 --> 00:03:40,422 - Did they hear us? - Run! 70 00:03:42,058 --> 00:03:43,073 MAN: Oi! 71 00:03:43,882 --> 00:03:45,442 (SIGHS) 72 00:03:49,560 --> 00:03:52,913 You promised you'd contact my folders before school went back. 73 00:03:52,948 --> 00:03:56,222 I'm sorry, darling, but they set my exam for the first day of school. 74 00:03:56,257 --> 00:03:58,812 I know, study, study, study. 75 00:03:58,847 --> 00:04:01,585 - (GEMMA CHUCKLES WRYLY) - Express... from Glasgow. 76 00:04:01,665 --> 00:04:02,890 From Kane? 77 00:04:02,925 --> 00:04:04,825 Yeah, and Stella and the kids. 78 00:04:05,006 --> 00:04:06,886 - Can I open it? - Sure. 79 00:04:10,465 --> 00:04:13,345 (GASPS) A kilt, shortbreads! 80 00:04:13,589 --> 00:04:15,395 - There's a card. - Yeah. 81 00:04:18,746 --> 00:04:20,357 - Alex's mum isn't great. - Oh dear. 82 00:04:20,392 --> 00:04:23,321 - When are they coming back? - They might not be, Tills. 83 00:04:23,399 --> 00:04:24,572 But I miss them. 84 00:04:24,607 --> 00:04:27,855 - Yeah, I miss them too. And, I... - (CAR HORN BLARES) 85 00:04:30,477 --> 00:04:32,011 (CAR HORN SOUNDS AGAIN) 86 00:04:36,585 --> 00:04:39,185 If that bloke parks there one more time... 87 00:04:39,701 --> 00:04:41,900 'Cause that's more important than the exam I've just spent 88 00:04:41,981 --> 00:04:43,558 a year studying for? 89 00:04:43,593 --> 00:04:46,665 I couldn't be more supportive of you becoming a doctor. 90 00:04:46,754 --> 00:04:48,750 10 years I've put this degree on hold. 91 00:04:48,785 --> 00:04:50,170 Is one more hour of peace 92 00:04:50,252 --> 00:04:53,354 before my final exam too much to ask? 93 00:04:54,445 --> 00:04:55,973 Can you contact my folders? 94 00:04:56,043 --> 00:04:59,237 No, Tilda. I'm rubbish at it. Mum'll do it, after her exam. 95 00:05:08,418 --> 00:05:10,448 Okay, yeah, call me. 96 00:05:25,585 --> 00:05:28,105 (CHEERFUL MUSIC) 97 00:05:35,468 --> 00:05:37,023 You're an honorary girl, Dad. 98 00:05:37,058 --> 00:05:38,458 Thanks, Pop. Mwah. 99 00:05:40,054 --> 00:05:44,194 And thank you, Georgia, for sleeping all night, finally. 100 00:05:44,229 --> 00:05:46,410 Oh, careful, Soph. (LAUGHS EMOTIONALLY) 101 00:05:46,982 --> 00:05:49,387 - Only a week to go. - I never thought I'd say this, 102 00:05:49,422 --> 00:05:51,512 I really enjoyed staying home with the girls. 103 00:05:51,547 --> 00:05:54,627 You don't have to go back to work. I've got a meeting with Joshua today 104 00:05:54,740 --> 00:05:56,791 and, ah, I don't want to jinx it, 105 00:05:56,858 --> 00:05:58,273 but I've got a good feeling. 106 00:05:58,336 --> 00:06:00,234 Anything to justify these feelings? 107 00:06:00,269 --> 00:06:03,156 Well, my sources tell me I'm being rewarded for my success 108 00:06:03,236 --> 00:06:05,147 with the Dentures Galore account. 109 00:06:05,182 --> 00:06:06,363 Promoted? 110 00:06:06,398 --> 00:06:08,038 You deserve it, baby. 111 00:06:09,798 --> 00:06:11,998 It's all about being the complete package. 112 00:06:12,812 --> 00:06:14,452 Yes, it is. 113 00:06:15,260 --> 00:06:17,300 Come on, it's not that scary. 114 00:06:17,865 --> 00:06:21,711 Uh... the boys were nervous before their first day. Look at 'em now. 115 00:06:22,410 --> 00:06:25,134 But they can play with each other. 116 00:06:27,641 --> 00:06:29,856 You remember what Miss Looby said? 117 00:06:30,687 --> 00:06:33,541 If I'm lonely, wait under the Friendship Tree. 118 00:06:33,576 --> 00:06:36,443 That's right. And then the other kids will ask you to join in? 119 00:06:36,505 --> 00:06:38,436 - What if they don't? - If they don't? 120 00:06:38,517 --> 00:06:40,258 Then they miss out playing with the coolest, 121 00:06:40,293 --> 00:06:42,493 grooviest, smartest girl in school. 122 00:06:45,956 --> 00:06:50,030 Welcome back to our parents and students 123 00:06:50,099 --> 00:06:54,585 and I'd like to extend a very warm welcome to our new preps. 124 00:06:58,031 --> 00:07:01,778 The first day of school is an exciting milestone, 125 00:07:02,341 --> 00:07:06,522 filled with new and exciting opportunities to thrive and learn 126 00:07:06,557 --> 00:07:08,665 and make special new friends. 127 00:07:08,780 --> 00:07:10,994 Bet it hit you harder than Angie. 128 00:07:11,029 --> 00:07:12,466 Last chicken leaving the coop. 129 00:07:12,505 --> 00:07:14,376 It comes around quicker than you think. 130 00:07:14,457 --> 00:07:16,657 Cherish those sparkles and tiaras. 131 00:07:16,735 --> 00:07:19,104 Well, least now I can focus on my business. 132 00:07:19,139 --> 00:07:21,697 - Maybe do some dating. - Quiet at the back! 133 00:07:22,735 --> 00:07:25,342 Our preps aren't the only newbies today. 134 00:07:25,377 --> 00:07:29,313 I'd like to introduce Nepean South's specialist music teacher, 135 00:07:29,372 --> 00:07:31,132 Mr. Nick Gazecki. 136 00:07:31,224 --> 00:07:32,904 Please make him welcome. 137 00:07:33,305 --> 00:07:34,565 Thank you. 138 00:07:34,600 --> 00:07:36,000 Welcome. 139 00:07:36,229 --> 00:07:38,389 Welcome. Welcome aboard. 140 00:07:49,356 --> 00:07:50,609 Lewis, you're in 4B today. 141 00:07:50,656 --> 00:07:52,865 Who approved the new music teacher? 142 00:07:52,900 --> 00:07:54,500 - You did. - What? 143 00:07:54,593 --> 00:07:58,031 You're on the school council. Mr. Gazecki's appointment was unanimous. 144 00:07:58,066 --> 00:07:59,664 (SIGHS EXASPERATEDLY) I don't have time to read CVs, 145 00:07:59,699 --> 00:08:00,974 has he had a police check? 146 00:08:01,075 --> 00:08:04,940 Of course! What is your problem? 147 00:08:05,018 --> 00:08:07,345 I don't want a deviant teaching our kids music. 148 00:08:07,380 --> 00:08:10,232 What makes you think that Mr. Gazecki is a deviant? 149 00:08:10,637 --> 00:08:12,098 I've seen him do things. 150 00:08:12,133 --> 00:08:13,485 I'm going to need more than that. 151 00:08:13,540 --> 00:08:16,028 Sex with my neighbour. 152 00:08:16,108 --> 00:08:18,422 A consenting adult. 153 00:08:18,457 --> 00:08:20,072 Yeah, but it's weird. 154 00:08:20,107 --> 00:08:24,269 Dress ups and props and it's loud, like they're putting on a show. 155 00:08:24,304 --> 00:08:25,875 Watch from your roof, do you? 156 00:08:25,969 --> 00:08:27,945 - No, the fence! - Oh! 157 00:08:28,056 --> 00:08:30,808 - It's there for all to see! - Oh, don't. Don't! 158 00:08:40,745 --> 00:08:42,893 Can I please stay with you? 159 00:08:42,951 --> 00:08:45,564 Baby, hey, I already told you 160 00:08:45,599 --> 00:08:47,646 that I'm doing really boring work at home. 161 00:08:47,681 --> 00:08:48,888 It's not fun. 162 00:08:48,923 --> 00:08:50,066 I love you. 163 00:08:51,167 --> 00:08:53,228 And so will everyone else, I promise. 164 00:08:53,659 --> 00:08:55,539 We're going to have a great day. 165 00:09:09,707 --> 00:09:12,227 (RAUCOUS SAXOPHONE AND PERCUSSIVE MUSIC) 166 00:09:37,625 --> 00:09:38,812 - _ - Thanks for driving me. 167 00:09:38,847 --> 00:09:40,902 I'm so nervous, I just can't do this. 168 00:09:40,937 --> 00:09:43,657 Well, you are doing this. It's the last exam. 169 00:09:43,692 --> 00:09:44,798 It's the hardest exam! 170 00:09:44,833 --> 00:09:47,345 Yeah, but you know it all, just relax. 171 00:09:47,695 --> 00:09:49,276 It's easy for you to say. 172 00:09:50,008 --> 00:09:51,728 I hope I don't throw up on my patient. 173 00:09:51,806 --> 00:09:54,041 Yeah, they take off serious marks for that. 174 00:09:54,130 --> 00:09:56,039 - Good luck. (CHUCKLES) - Thank you. 175 00:09:56,919 --> 00:09:59,958 (SIGHS) Toni, what are you doing here? 176 00:10:00,036 --> 00:10:04,224 My old hospital had to shut down once the fancy city doctor left. 177 00:10:04,259 --> 00:10:06,555 Aww. They couldn't replace me? 178 00:10:06,644 --> 00:10:08,571 I'm not sure it's something to gloat about. 179 00:10:08,627 --> 00:10:09,987 Oh, no, no, no, I wasn't... 180 00:10:10,235 --> 00:10:12,092 You're the new Nurse Unit Manager? 181 00:10:12,127 --> 00:10:15,449 Mm-hm. Apparently the last one joined the dark side 182 00:10:15,484 --> 00:10:17,084 and I've always been up for a challenge. 183 00:10:17,119 --> 00:10:19,112 Oh, be challenging for everyone. 184 00:10:21,959 --> 00:10:24,287 Haven't you grown? (LAUGHS) 185 00:10:24,892 --> 00:10:27,391 - And a new arrival? - Yeah, this is Georgia. 186 00:10:27,458 --> 00:10:30,066 Well, I wouldn't take her in there, 187 00:10:30,101 --> 00:10:33,501 big city hospital, so full of germs. 188 00:10:46,159 --> 00:10:47,639 What are you looking at? 189 00:10:50,825 --> 00:10:54,785 Oh, I... that... that seat's for, um... Joshua. 190 00:10:54,950 --> 00:11:00,139 I think he, ah... I think he wants me to head up the Recycle Wear account. 191 00:11:00,345 --> 00:11:01,665 You're fired. 192 00:11:03,639 --> 00:11:05,629 - Sorry? - Joshua is on a conference call 193 00:11:05,664 --> 00:11:07,874 and asked me to pass on the bad news. 194 00:11:10,793 --> 00:11:12,252 Mark, it's not you. 195 00:11:13,109 --> 00:11:16,127 Well, actually it is you. You're too old. 196 00:11:16,840 --> 00:11:19,752 (SCOFFS) No... you... are you... you sure it's not the other Mark, 197 00:11:19,787 --> 00:11:21,907 the one dressed like an angry teen? 198 00:11:22,004 --> 00:11:24,942 Oh no... no, Mark Jones has just got a promotion. 199 00:11:25,341 --> 00:11:27,181 S-sorry guys, one sec. 200 00:11:28,249 --> 00:11:31,893 Mark, I'm sorry I didn't deliver the news to you personally. 201 00:11:31,971 --> 00:11:35,465 Undeliver it! Tell Recycle Wear I'm heading up the account. 202 00:11:35,545 --> 00:11:38,446 I appreciate everything you done for Naylor and Naylor. I really do. 203 00:11:38,481 --> 00:11:42,286 Give me another account, I'll... I'll... I'll adapt like a... cockroach. 204 00:11:42,727 --> 00:11:44,636 - (SCOFFS) - Okay, that's probably not the 205 00:11:44,686 --> 00:11:48,445 sexiest... Look, (SIGHS) look the point is I... I'm evolving. 206 00:11:48,480 --> 00:11:51,665 I'll... I'll... (SIGHS) Look, I'll put together a PowerPoint presentation. 207 00:11:51,700 --> 00:11:52,541 PowerPoint? 208 00:11:52,576 --> 00:11:55,425 You can't sack me because I'm old, that's discrimination. 209 00:11:55,460 --> 00:11:59,293 It has nothing to do with your age, it's your vibe. 210 00:11:59,386 --> 00:12:01,563 I mean, y-you just don't fit in with where we're heading. 211 00:12:01,616 --> 00:12:03,755 My... vibe?! 212 00:12:03,790 --> 00:12:07,546 No hard feelings, bro, and look, if you need a reference, give me a call, 213 00:12:07,581 --> 00:12:08,812 I'll sort you out. 214 00:12:10,957 --> 00:12:13,649 - He must've changed his name. - Who? 215 00:12:13,684 --> 00:12:15,288 Rachel's toy boy. 216 00:12:15,335 --> 00:12:16,871 There's nothing about him on the internet. 217 00:12:16,906 --> 00:12:18,769 Are you cyberstalking? 218 00:12:18,844 --> 00:12:20,618 It's called a background check. 219 00:12:20,713 --> 00:12:23,653 Is this because of your little fight with Rachel over garbage bins? 220 00:12:23,688 --> 00:12:24,856 It's because he's dodgy. 221 00:12:24,901 --> 00:12:26,579 What, you don't care who teaches your kids? 222 00:12:26,614 --> 00:12:28,894 Nah, of course I do, but you can't go around... 223 00:12:28,944 --> 00:12:31,636 - He rocks up at Rachel's, does the, mm, - Yeah... mm-hmm... 224 00:12:31,671 --> 00:12:33,430 and then comes out counting the cash. 225 00:12:33,465 --> 00:12:34,986 You've seen his car. 226 00:12:35,021 --> 00:12:36,291 What teacher can afford that? 227 00:12:36,342 --> 00:12:38,262 Guys go into debt for good wheels. 228 00:12:39,925 --> 00:12:42,278 You know what, I'll Google him. 229 00:12:44,431 --> 00:12:46,633 You know you can erase yourself from the internet? 230 00:12:47,524 --> 00:12:48,905 Oh, can ya? 231 00:12:49,337 --> 00:12:52,401 Yeah, I looked into it when all that crap was written about me. 232 00:12:52,745 --> 00:12:54,857 It's a massive hassle and costs a ton. 233 00:12:55,875 --> 00:12:59,014 No search results on Nick or Nicholas Gazecki. 234 00:13:00,679 --> 00:13:02,390 He's hiding somethin'... 235 00:13:02,597 --> 00:13:04,263 and I'm gonna find it. 236 00:13:07,755 --> 00:13:09,986 This is your patient, Jed Thompson. 237 00:13:10,630 --> 00:13:14,408 You will be given an hour to do a medical history and an examination, 238 00:13:14,478 --> 00:13:17,748 then your assessment will be on your diagnosis and treatment plan. 239 00:13:17,799 --> 00:13:18,844 Okay. 240 00:13:20,029 --> 00:13:21,249 All right. 241 00:13:22,152 --> 00:13:24,927 I'm so sorry, I've already forgotten your name. 242 00:13:25,521 --> 00:13:27,407 - Jed. - Jed. 243 00:13:27,723 --> 00:13:30,630 Hi. I treated Jed when I was a nurse, 244 00:13:30,719 --> 00:13:33,505 (CHUCKLES NERVOUSLY) and unfortunately, he... 245 00:13:34,341 --> 00:13:38,571 So... hmm... I'm not a nurse now. So that's... 246 00:13:41,516 --> 00:13:43,296 Are you okay, Gemma? 247 00:13:43,670 --> 00:13:46,880 Uh, may I go and get a glass of water, please? 248 00:13:47,282 --> 00:13:50,348 A qualifying doctor doesn't have the luxury of timeout. 249 00:13:50,402 --> 00:13:51,390 I know. 250 00:13:54,673 --> 00:13:56,793 - 2 minutes. - Thank you. 251 00:14:09,221 --> 00:14:12,088 Hey. How's it going? 252 00:14:13,534 --> 00:14:15,442 I botched everything. 253 00:14:19,672 --> 00:14:20,789 Ready? 254 00:14:23,259 --> 00:14:24,779 Okay, Mr. Thompson. 255 00:14:25,342 --> 00:14:26,514 Where were we? 256 00:14:26,549 --> 00:14:29,256 Well, first I'm gonna ask you some questions about how you're feeling. 257 00:14:29,764 --> 00:14:31,728 And when this all started. 258 00:14:31,763 --> 00:14:34,875 I'm gonna take your blood pressure and give you a physical examination. 259 00:14:37,285 --> 00:14:41,036 Okay, now. When did you first start to feel light-headed? 260 00:14:41,153 --> 00:14:42,445 Three days ago. 261 00:14:42,940 --> 00:14:44,436 Three days ago... 262 00:14:58,814 --> 00:15:00,450 Good girl. 263 00:15:03,948 --> 00:15:05,307 What's all this? 264 00:15:06,628 --> 00:15:08,130 I taught myself how to make jam. 265 00:15:08,165 --> 00:15:12,911 - What do you think? - Well, it's, um... it's a bit runny. 266 00:15:12,989 --> 00:15:16,412 Well, I'll improve now that I've extended my maternity leave. 267 00:15:18,364 --> 00:15:20,326 I thought that was still up for discussion? 268 00:15:20,361 --> 00:15:22,521 You remember that cranky nurse from Maiden Vale. 269 00:15:22,556 --> 00:15:23,996 Yeah, what's she got to do with anything? 270 00:15:24,082 --> 00:15:26,465 She is our new Nurse Unit Manager. 271 00:15:26,500 --> 00:15:28,260 Makes me never want to go back. 272 00:15:30,340 --> 00:15:34,160 So, what's the new job title, Executive? Vice President? 273 00:15:34,275 --> 00:15:35,855 Oh, not quite... 274 00:15:35,890 --> 00:15:38,720 but, uh... well, I do get to work from home. 275 00:15:38,755 --> 00:15:40,915 Oh, great. More flexibility then. 276 00:15:41,603 --> 00:15:43,003 Win/win. 277 00:15:44,247 --> 00:15:47,629 Yeah, sorry, Thursday is the only free spot. 278 00:15:48,321 --> 00:15:49,457 Oh, okay. 279 00:15:49,957 --> 00:15:50,949 Good. 280 00:15:50,984 --> 00:15:54,623 All right, well, we'll see Asha then. 281 00:15:55,030 --> 00:15:57,067 All righty. Bye. Bye. 282 00:15:58,902 --> 00:16:01,338 - (SIGHS) Mmm... - _ 283 00:16:04,135 --> 00:16:07,699 - Mm? - _ 284 00:16:09,035 --> 00:16:10,235 Mmm! 285 00:16:28,929 --> 00:16:29,999 Morning. 286 00:16:33,675 --> 00:16:35,195 Demi? 287 00:16:43,595 --> 00:16:45,054 Justin? 288 00:16:45,132 --> 00:16:46,772 Hey! Demi? 289 00:16:46,875 --> 00:16:48,027 De-mee. 290 00:16:48,062 --> 00:16:49,942 Great. Finally! 291 00:16:49,995 --> 00:16:52,004 Race you round the lake? 292 00:16:52,092 --> 00:16:53,174 Bring it on! 293 00:16:56,870 --> 00:16:57,876 Hey! 294 00:17:02,680 --> 00:17:06,840 Something that I never thought'd happen to me, I got lost 295 00:17:08,439 --> 00:17:12,199 Get it together, get it together, oh... 296 00:17:20,525 --> 00:17:21,650 (PANTS) 297 00:17:24,876 --> 00:17:26,316 You okay? 298 00:17:26,381 --> 00:17:30,541 Yeah, yeah, still got heaps in the tank. 299 00:17:30,968 --> 00:17:33,635 - I'm just pumped you can keep up. - Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY) 300 00:17:33,762 --> 00:17:37,155 - My other dates have been all talk. - Oh, really? 301 00:17:37,227 --> 00:17:38,967 Keen to get hot and sweaty tomorrow? 302 00:17:39,045 --> 00:17:41,359 Well, yeah, I do have a small window. 303 00:17:41,394 --> 00:17:42,928 Oh, well. A quickie it is then. 304 00:17:43,823 --> 00:17:45,023 Okay. 305 00:17:49,235 --> 00:17:53,465 - (DRUMS CRASHING) - Hit the cymbal. 306 00:17:54,136 --> 00:17:57,558 - Hit the cymbal. Smash it! - Yeah! 307 00:17:57,948 --> 00:17:59,051 - Dad! - Hey. 308 00:17:59,118 --> 00:18:01,146 - Hey. - Hey. How'd you go? 309 00:18:01,181 --> 00:18:02,444 - Make some friends? - Heaps! 310 00:18:02,479 --> 00:18:04,587 See, told you so. 311 00:18:04,710 --> 00:18:06,164 Angie's been killing it on the drums. 312 00:18:06,238 --> 00:18:07,085 Oh, really? 313 00:18:07,140 --> 00:18:09,355 - I was copying Dad. - Oh, you play? 314 00:18:10,144 --> 00:18:11,319 Not really. 315 00:18:11,398 --> 00:18:15,659 - Come on. Come on. Yeah! - Really? Oh, okay. 316 00:18:15,694 --> 00:18:17,534 Five, six, seven, eight. 317 00:18:33,602 --> 00:18:35,240 - Thanks, mate. - Any time. 318 00:18:35,892 --> 00:18:37,055 Come on, let's go. 319 00:18:38,757 --> 00:18:41,060 He's really nice, Dad. 320 00:18:41,095 --> 00:18:42,455 Yeah, he's all right. 321 00:18:43,402 --> 00:18:44,863 You score a promotion? 322 00:18:44,952 --> 00:18:47,783 - Well, I... not quite. - Oh... 323 00:18:47,818 --> 00:18:49,404 Mark, I want you to meet my new 324 00:18:49,439 --> 00:18:50,783 - boyfriend, Nick. - Hi. 325 00:18:50,818 --> 00:18:53,577 Oh, hey, I've seen... I mean, I've heard, yeah, a lot about you. 326 00:18:53,612 --> 00:18:54,742 Hi, I'm Mark. 327 00:18:54,777 --> 00:18:57,875 Oh, Rachel told me that you guys lost your jobs. 328 00:18:57,945 --> 00:19:00,397 - Oh, he sacked you too? - Mmm? 329 00:19:00,432 --> 00:19:01,993 Wait, you got fired? 330 00:19:03,339 --> 00:19:05,740 - It was time to move on. Yeah. - Exactly. 331 00:19:05,775 --> 00:19:09,495 - A good chance to reinvent yourselves. - Speaking from experience, are ya? 332 00:19:09,530 --> 00:19:12,334 - Yeah, I used to be a solicitor. - Course you did. 333 00:19:12,419 --> 00:19:17,297 Nick's a, ah, quadruple threat, lawyer, teacher, musician. 334 00:19:17,377 --> 00:19:18,510 Lover. 335 00:19:19,348 --> 00:19:20,639 Renaissance man. 336 00:19:20,674 --> 00:19:22,569 The quintessential slashie. 337 00:19:23,310 --> 00:19:25,199 In my day, we used to call it a flake. 338 00:19:25,234 --> 00:19:28,753 - Yeah. And how was the gold rush? - (ALL LAUGH) 339 00:19:28,833 --> 00:19:30,314 - Nice to meet you, Mark. - You too. 340 00:19:30,349 --> 00:19:31,579 - See you, Justin. - All right, mate. 341 00:19:31,614 --> 00:19:33,374 (LAUGHS) Gold rush! 342 00:19:33,409 --> 00:19:34,402 Oh, he seems all right. 343 00:19:34,482 --> 00:19:37,840 Yeah, definitely not the axe murderer Lewis thinks he is. 344 00:19:37,875 --> 00:19:38,779 No? 345 00:19:41,582 --> 00:19:45,862 Kane, we would be over there in a heartbeat if we could. 346 00:19:47,282 --> 00:19:49,202 Yeah, we'll have a champagne for you. 347 00:19:49,813 --> 00:19:52,173 Okay, well, big kiss to all the family. 348 00:19:52,982 --> 00:19:55,313 And a big kiss on the lips for baby Ruben. 349 00:19:55,758 --> 00:19:58,229 Yeah, okay. Of course! 350 00:19:58,264 --> 00:20:00,131 Lewis absolutely wants to speak to you. 351 00:20:00,166 --> 00:20:01,399 He's right here. 352 00:20:04,793 --> 00:20:07,393 Kane. How's the weather? 353 00:20:08,251 --> 00:20:09,780 (SOFT, UPBEAT MUSIC) 354 00:20:11,356 --> 00:20:13,368 I can't believe I married a doctor! 355 00:20:13,736 --> 00:20:15,589 Do we get free flight upgrades? 356 00:20:16,294 --> 00:20:18,445 - I haven't officially passed yet. - You better. 357 00:20:18,480 --> 00:20:21,946 All that non-stop study has stuffed up my domestic routine, 358 00:20:21,981 --> 00:20:24,038 not to mention that degenerate next door. 359 00:20:24,073 --> 00:20:25,368 What's a degenerate? 360 00:20:25,403 --> 00:20:27,373 Yeah, Lewis. What's a degenerate? 361 00:20:27,408 --> 00:20:29,108 A person with no morals. 362 00:20:29,143 --> 00:20:30,464 Nick's got morals. 363 00:20:30,499 --> 00:20:32,053 - Yeah. - Yeah. Dad's just jealous. 364 00:20:32,088 --> 00:20:33,457 As if. 365 00:20:33,492 --> 00:20:35,470 Congratulations, Doctor Crabb! 366 00:20:35,600 --> 00:20:36,587 You did it! 367 00:20:37,027 --> 00:20:38,318 By the skin of my teeth, 368 00:20:38,353 --> 00:20:40,100 actually by the skin of my patient's teeth. 369 00:20:40,149 --> 00:20:42,789 - He had a rare gum disease. - (THEY LAUGH) 370 00:20:43,853 --> 00:20:44,956 Hello? 371 00:20:45,848 --> 00:20:48,484 - Nick! - Hey! Oh, hi! 372 00:20:48,519 --> 00:20:51,035 - Hey, guys. - LEWIS: What's he doin' here? 373 00:20:51,115 --> 00:20:53,275 - Doctor. - Doctor. 374 00:20:54,813 --> 00:20:57,281 - Now he's crashing the party? - Well, I invited him. 375 00:20:57,316 --> 00:20:59,750 - Without asking me? - Uh, it's my barbecue. 376 00:20:59,808 --> 00:21:04,120 Look, play nice, okay, I'm sick of this ridiculous neighbour war. 377 00:21:04,155 --> 00:21:05,388 - (PHONE RINGS) - Who is that? 378 00:21:05,423 --> 00:21:07,543 Excuse me. Gemma Crabb. 379 00:21:08,459 --> 00:21:09,522 I didn't know you were coming. 380 00:21:09,557 --> 00:21:10,983 Scored a last-minute invite. 381 00:21:11,018 --> 00:21:12,653 How's the job hunt coming along? 382 00:21:12,707 --> 00:21:13,799 Shhh! 383 00:21:13,834 --> 00:21:16,383 Ooh! Haven't told Abi you were fired? 384 00:21:16,418 --> 00:21:18,117 I'm going to win that job back. 385 00:21:18,152 --> 00:21:19,392 - What? - What? 386 00:21:19,597 --> 00:21:23,426 I'll explain later but for now, can we just... keep it on the QT? 387 00:21:23,461 --> 00:21:25,101 Mmm, what's it worth? 388 00:21:25,572 --> 00:21:26,953 Your secret's safe. 389 00:21:26,988 --> 00:21:28,247 Thanks. 390 00:21:28,282 --> 00:21:30,377 Hey, nice T-shirt, by the way. 391 00:21:30,412 --> 00:21:32,213 Oh, yeah. Thanks. 392 00:21:32,295 --> 00:21:36,286 - My, uh, Ramones one's in the wash. - Ha. 393 00:21:36,812 --> 00:21:41,517 - TILDA: There's a hole. - ANGIE: You can see. Wow! 394 00:21:49,852 --> 00:21:51,542 How'd you like your chops? 395 00:21:52,155 --> 00:21:53,253 Lewis? 396 00:21:55,195 --> 00:21:57,368 That was the head of the clinical school. 397 00:21:57,403 --> 00:22:00,083 I've been accused of cheating on my exam. 398 00:22:02,502 --> 00:22:04,481 Didn't have to get rid of everyone, darl. 399 00:22:05,428 --> 00:22:08,013 Well, that phone call kinda killed the buzz. 400 00:22:08,743 --> 00:22:10,108 You okay? 401 00:22:10,188 --> 00:22:12,704 Why did I try and finish the medical degree? 402 00:22:12,797 --> 00:22:14,763 I'm sure this is all a misunderstanding. 403 00:22:14,883 --> 00:22:17,429 There was not a shred of uncertainty in her voice. 404 00:22:17,464 --> 00:22:21,303 I sacrificed a year of my life for nothing, worse than nothing, 405 00:22:21,338 --> 00:22:23,708 my professional reputation is ruined. 406 00:22:23,788 --> 00:22:25,588 Let's see how tomorrow goes. 407 00:22:28,398 --> 00:22:32,292 To quote the witness statement, during a break from her exam, 408 00:22:32,327 --> 00:22:34,346 I saw Gemma speaking to Doctor Albert 409 00:22:34,381 --> 00:22:36,341 but I couldn't hear the conversation, 410 00:22:36,431 --> 00:22:40,574 asked to describe Gemma's behaviour following the conversation, 411 00:22:40,609 --> 00:22:43,177 the witness stated Gemma looked relieved 412 00:22:43,247 --> 00:22:45,147 and returned to the exam room. 413 00:22:45,229 --> 00:22:48,913 So whilst we don't know what was said, we can assume 414 00:22:48,948 --> 00:22:51,398 it helped Gemma in the exam. 415 00:22:52,151 --> 00:22:53,988 So, what happened? 416 00:22:54,896 --> 00:22:57,711 Final exam pressure, I choked, 417 00:22:57,746 --> 00:22:59,280 but then I got my mojo back. 418 00:22:59,315 --> 00:23:01,422 After you spoke to Doctor Albert? 419 00:23:01,457 --> 00:23:05,299 Well, Abi just said, "Look around, you know this world." 420 00:23:05,334 --> 00:23:08,645 That's what took you from clueless to proficient? 421 00:23:08,680 --> 00:23:11,531 No, it reminded me that I wasn't out of my depth. 422 00:23:11,601 --> 00:23:15,564 Any contact during an exam is inappropriate. 423 00:23:15,638 --> 00:23:18,990 Why would you put yourself in such a compromising situation? 424 00:23:19,522 --> 00:23:20,894 I was nervous. 425 00:23:21,050 --> 00:23:25,371 Doctor Albert has been helping you with your studies this year. 426 00:23:25,406 --> 00:23:28,863 Yes, but even if she wanted to help me, there was no way 427 00:23:28,926 --> 00:23:30,907 that Abi could know anything about my patient. 428 00:23:30,942 --> 00:23:32,514 She's on maternity leave. 429 00:23:32,549 --> 00:23:35,411 I saw Doctor Albert chatting to your patient 430 00:23:35,446 --> 00:23:38,086 just before you started the exam. 431 00:23:47,870 --> 00:23:49,788 I undersold myself yesterday. 432 00:23:49,823 --> 00:23:51,423 Sorry, one sec. 433 00:23:52,881 --> 00:23:56,235 (CAMERA CLICKS) 434 00:24:03,087 --> 00:24:04,468 It's for my coffee blog. 435 00:24:04,954 --> 00:24:06,330 Sorry, what were you sayin'? 436 00:24:07,228 --> 00:24:09,092 Oh... forget it. 437 00:24:09,762 --> 00:24:12,833 I don't need to take selfies of my coffee 438 00:24:12,868 --> 00:24:15,650 or dress like I raided my great-grandfather's wardrobe 439 00:24:15,713 --> 00:24:20,079 to stay relevant. I... I've got timeless skills. 440 00:24:20,837 --> 00:24:21,759 Like? 441 00:24:21,794 --> 00:24:24,500 Experience, insight, people skills. 442 00:24:24,535 --> 00:24:26,286 You couldn't even sack me in person. 443 00:24:26,872 --> 00:24:27,621 I was busy. 444 00:24:27,656 --> 00:24:29,147 No, you were gutless. 445 00:24:30,135 --> 00:24:32,446 You're all style and no substance, Joshua. 446 00:24:32,481 --> 00:24:35,396 If you keep running this place like you are... I-I give it a year 447 00:24:35,431 --> 00:24:37,437 before it disappears up its own arse, 448 00:24:37,472 --> 00:24:40,882 oh, which is where you can stick my reference. 449 00:24:44,788 --> 00:24:47,207 (GRUNTING) 450 00:24:57,665 --> 00:25:01,525 Hey, I know this really great restaurant 451 00:25:01,606 --> 00:25:03,390 if you're up for lunch tomorrow. 452 00:25:03,461 --> 00:25:04,708 I don't eat out. 453 00:25:04,948 --> 00:25:06,028 Oh. 454 00:25:06,217 --> 00:25:07,462 - Too expensive? - Nope. 455 00:25:07,497 --> 00:25:08,588 Too annoying. 456 00:25:08,623 --> 00:25:11,106 I'm no sugar, low-FODMAP and paleo. 457 00:25:11,141 --> 00:25:13,519 - Three diets? - The body is a temple. 458 00:25:13,554 --> 00:25:14,842 With a strict door policy. 459 00:25:14,892 --> 00:25:16,735 I have other ways to reward my body. 460 00:25:17,626 --> 00:25:18,828 And yours. 461 00:25:19,146 --> 00:25:21,067 Most push-ups, 10 seconds? 462 00:25:21,130 --> 00:25:22,715 Wow. You're a sucker for punishment. 463 00:25:22,750 --> 00:25:23,821 I'm a sucker for winning. 464 00:25:23,892 --> 00:25:25,516 - All right, let's go. - Go! 465 00:25:34,506 --> 00:25:35,904 (TIMER DINGS) 466 00:25:35,939 --> 00:25:37,148 How many? 467 00:25:37,485 --> 00:25:39,365 Um... 14. 468 00:25:39,715 --> 00:25:43,325 - Argh! - What? You okay? 469 00:25:44,227 --> 00:25:45,388 13. 470 00:25:46,103 --> 00:25:47,778 That's all right. I mean... 471 00:25:47,876 --> 00:25:52,540 I mean if you factor in muscle ratios, you... you smashed me. Come on. 472 00:25:52,963 --> 00:25:54,396 I think you're right. 473 00:25:56,961 --> 00:25:58,666 Cop that, Baynie. 474 00:26:02,280 --> 00:26:03,433 No, no. 475 00:26:05,896 --> 00:26:11,444 Sorry, I thought, uh... you know, maybe it was reward time. 476 00:26:11,501 --> 00:26:12,572 It is. 477 00:26:13,887 --> 00:26:15,431 Let's have lunch at your place tomorrow. 478 00:26:15,466 --> 00:26:17,306 I think I'm ready to see your temple. 479 00:26:27,102 --> 00:26:29,014 I am so sorry. 480 00:26:29,653 --> 00:26:31,293 Did you talk to my patient? 481 00:26:31,529 --> 00:26:34,800 I was just checking in, I treated him before I went on maternity leave. 482 00:26:35,138 --> 00:26:36,416 Of course you did. 483 00:26:36,950 --> 00:26:38,374 They've got a witness. 484 00:26:38,424 --> 00:26:40,024 Toni probably. 485 00:26:41,063 --> 00:26:44,246 I know better than to speak to you while you're doing an exam. 486 00:26:44,281 --> 00:26:48,140 It's just I'm so used to us chatting at work. 487 00:26:48,175 --> 00:26:49,668 Well, it's not your fault. 488 00:26:50,087 --> 00:26:51,668 They're not punishing you, are they? 489 00:26:53,059 --> 00:26:53,908 No. 490 00:26:54,991 --> 00:26:57,191 Well, that's something. 491 00:27:00,821 --> 00:27:02,227 _ 492 00:27:03,858 --> 00:27:04,848 (DOOR CLOSES) 493 00:27:07,093 --> 00:27:09,510 I've been suspended by the hospital. 494 00:27:09,545 --> 00:27:11,998 Suspended? But, you didn't do anything wrong! 495 00:27:12,033 --> 00:27:13,128 Yeah, well... 496 00:27:13,163 --> 00:27:16,433 hopefully they'll change their minds by the time my maternity leave's up. 497 00:27:17,111 --> 00:27:18,268 Or sooner. 498 00:27:18,905 --> 00:27:22,027 Lucky your job's going so well. 499 00:27:25,828 --> 00:27:27,390 I got fired yesterday. 500 00:27:27,425 --> 00:27:31,740 (LAUGHS) Yeah, can you imagine! Oh, God. 501 00:27:31,806 --> 00:27:33,433 You don't have to imagine. 502 00:27:37,187 --> 00:27:39,227 Oh, you're not kidding. 503 00:27:40,938 --> 00:27:43,785 What did you do to get fired? 504 00:27:43,871 --> 00:27:45,818 Why do you think I did something wrong? 505 00:27:45,865 --> 00:27:47,014 I didn't say that. 506 00:27:47,049 --> 00:27:48,769 You strongly implied it. 507 00:27:50,588 --> 00:27:52,555 So, why didn't you tell me yesterday? 508 00:27:55,633 --> 00:27:57,575 I wanted to get a new job first. 509 00:27:57,648 --> 00:27:59,529 Yeah, well, that might take a while. 510 00:27:59,564 --> 00:28:01,983 How are we supposed to support three kids and pay a mortgage 511 00:28:02,018 --> 00:28:04,038 as a no income family? 512 00:28:05,388 --> 00:28:07,188 This is a disaster. 513 00:28:13,200 --> 00:28:15,680 We're gonna take this all the way to the top, darling. 514 00:28:15,715 --> 00:28:17,486 It's not the Supreme Court, darl. 515 00:28:17,521 --> 00:28:20,070 Yeah, but they can't fail you after all the work you put in. 516 00:28:20,105 --> 00:28:22,858 I spoke to a staff member during an exam. 517 00:28:22,920 --> 00:28:24,562 I don't have a leg to stand on. 518 00:28:25,970 --> 00:28:28,250 That better not be for a spy camera. 519 00:28:29,034 --> 00:28:30,203 Of course not. 520 00:28:30,476 --> 00:28:34,473 Good. 'Cause I don't wanna have to see how much fun everybody else is having. 521 00:28:35,365 --> 00:28:36,508 Come here. 522 00:28:38,590 --> 00:28:42,009 Oh... you didn't even ask me if I cheated. 523 00:28:42,044 --> 00:28:43,521 I didn't need to. 524 00:28:46,723 --> 00:28:48,215 _ 525 00:28:48,905 --> 00:28:51,548 Ah, here to fix my printer? 526 00:28:53,878 --> 00:28:57,594 Uh... well, I could have a look at it for you, but no, I'm... 527 00:28:57,629 --> 00:29:02,123 that's not why I'm here, I'm... I'm Lewis Crabb. I'm Gemma's husband. 528 00:29:02,181 --> 00:29:04,795 - This is inappropriate. - Yeah. Yeah, 529 00:29:04,865 --> 00:29:08,531 and if there were an easier pathway, believe me, I would've taken it. 530 00:29:08,566 --> 00:29:10,784 Her punishment is not up for discussion. 531 00:29:10,850 --> 00:29:13,332 - Well, it should be. You need her. - Me? 532 00:29:13,367 --> 00:29:18,407 The medical profession. She's... she's compassionate, she's smart. 533 00:29:22,120 --> 00:29:24,040 I can see how this has escalated. 534 00:29:24,607 --> 00:29:26,561 You smug academics. 535 00:29:27,414 --> 00:29:29,220 Did Gemma put you up to this? 536 00:29:30,528 --> 00:29:33,328 No, uh, and I don't want to make it any worse. 537 00:29:35,506 --> 00:29:37,605 Perhaps I could take a look at your printer? 538 00:29:39,453 --> 00:29:40,635 Security? 539 00:29:54,283 --> 00:29:56,432 (TRIPS, EXCLAIMS) Oh, Tilda! 540 00:29:56,467 --> 00:30:00,347 How many times have I gotta tell you to put your back away, please? 541 00:30:02,804 --> 00:30:04,125 I'm sorry, darling. 542 00:30:04,205 --> 00:30:05,386 Sweetheart? 543 00:30:07,992 --> 00:30:11,701 Well, it's every single day. "Put your bag away! Put your bag away!" 544 00:30:12,186 --> 00:30:13,906 Is that all this is about? 545 00:30:14,010 --> 00:30:16,325 It might also be a little bit about my exam. 546 00:30:17,025 --> 00:30:19,113 I reckon it's good you're staying a nurse, 547 00:30:19,148 --> 00:30:22,194 not joining those stuck-up, sanctimonious doctors. 548 00:30:22,229 --> 00:30:24,109 Since when did you decide that? 549 00:30:25,860 --> 00:30:27,420 Lewis? 550 00:30:28,326 --> 00:30:30,836 Well, I might have paid a visit to Professor Loy. 551 00:30:30,871 --> 00:30:32,383 Oh! 552 00:30:32,418 --> 00:30:34,185 This means so much to you. 553 00:30:34,246 --> 00:30:35,584 I... I had to try. 554 00:30:35,619 --> 00:30:37,591 Darl, I don't know if you've ever noticed, 555 00:30:37,626 --> 00:30:38,999 but you're not exactly Gandhi 556 00:30:39,034 --> 00:30:42,044 when it comes to negotiation. What did she say? 557 00:30:42,079 --> 00:30:44,670 - She called security. - Ohh! 558 00:30:44,876 --> 00:30:46,868 The next time you feel like standing up for me, 559 00:30:46,946 --> 00:30:48,739 why don't you try taking a cold shower? 560 00:30:48,774 --> 00:30:50,230 I was just trying to help. 561 00:30:50,305 --> 00:30:51,627 By harassing the head of the clinical school? 562 00:30:51,662 --> 00:30:54,219 LEWIS: Well, someone has to talk reason with her. 563 00:30:54,254 --> 00:30:56,353 GEMMA: Oh, and just rush in there like a bull in a china shop! 564 00:30:56,388 --> 00:30:58,794 LEWIS: Well, somebody has to... speak plain sense! 565 00:30:58,873 --> 00:31:00,742 GEMMA: You know there are no... 566 00:31:00,777 --> 00:31:02,958 (ARGUING CONTINUES INDISTINCTLY) 567 00:31:04,364 --> 00:31:07,732 (RAUCOUS PERCUSSION INSTRUMENTS PLAY) 568 00:31:10,272 --> 00:31:13,487 Very good, very good. Swap instruments. Keep playing. 569 00:31:18,904 --> 00:31:21,545 I'm blaming the xylophone. 570 00:31:21,625 --> 00:31:22,691 For what? 571 00:31:22,726 --> 00:31:24,446 For you not wanting to be here. 572 00:31:27,219 --> 00:31:28,994 What's goin' on, Tills? 573 00:31:32,105 --> 00:31:33,412 You don't have to talk, 574 00:31:33,447 --> 00:31:36,447 but this is music, so you do have to play. 575 00:31:38,953 --> 00:31:40,633 If I say something true, 576 00:31:40,668 --> 00:31:43,380 I want you to whack the tambourine, okay? 577 00:31:45,038 --> 00:31:48,690 Um... music class is the best! 578 00:31:50,766 --> 00:31:54,101 Uh... something at school's upsetting you? 579 00:31:55,265 --> 00:31:56,465 Something at home? 580 00:32:07,270 --> 00:32:08,275 No one to play with? 581 00:32:08,310 --> 00:32:10,402 Ha! That's really funny. 582 00:32:10,938 --> 00:32:13,025 - Can I have a bite? - Nope. 583 00:32:13,105 --> 00:32:14,196 Get your own. 584 00:32:15,715 --> 00:32:16,673 Lewis? 585 00:32:17,242 --> 00:32:19,842 - What? - Uh, quick word? 586 00:32:20,250 --> 00:32:21,360 About? 587 00:32:23,465 --> 00:32:25,465 You might want to check in with Tilda. 588 00:32:26,979 --> 00:32:30,790 She's upset about something at home. 589 00:32:30,840 --> 00:32:32,203 What have you been telling her? 590 00:32:34,296 --> 00:32:35,776 Talk to Tilda. 591 00:32:37,546 --> 00:32:39,877 What kind of teacher tells a parent what to do with his kid 592 00:32:39,939 --> 00:32:40,881 and then walks off? 593 00:32:40,916 --> 00:32:42,716 - Mate, let it go. - Nup. 594 00:32:43,805 --> 00:32:45,005 Lewis! 595 00:32:45,202 --> 00:32:46,070 Oi! 596 00:32:46,361 --> 00:32:47,510 Here we go. 597 00:32:52,120 --> 00:32:53,552 Stay out of my business. 598 00:32:54,060 --> 00:32:56,616 Says the guy perving through a hole in the fence. 599 00:32:58,004 --> 00:33:01,548 I've never met a bloke so keen to draw attention to himself. 600 00:33:01,614 --> 00:33:04,006 You got too much time on your hands, Lewis. 601 00:33:04,385 --> 00:33:06,505 I know a fence that needs repairing. 602 00:33:12,089 --> 00:33:15,429 I'd love to wipe that smile off your face. 603 00:33:16,231 --> 00:33:17,991 I'd love to see you try. 604 00:33:29,638 --> 00:33:30,998 (SIGHS) 605 00:33:49,436 --> 00:33:50,981 - What happened to you? - Oh, 606 00:33:51,512 --> 00:33:55,911 think I've... think I've bitten off more than I can chew. Phew! 607 00:33:55,965 --> 00:33:58,741 It's not exactly the crack of dawn I was hoping to see. 608 00:33:58,825 --> 00:34:00,505 Think you might need new trackies. 609 00:34:00,540 --> 00:34:02,501 Ah, not according to Abi's budget, 610 00:34:02,557 --> 00:34:04,357 I'm gonna get buried in these bad boys. 611 00:34:04,430 --> 00:34:05,817 Bad boys is right. 612 00:34:05,874 --> 00:34:07,452 I'll get another job. 613 00:34:07,513 --> 00:34:09,532 In the meantime, you're gonna see a whole lot more of me. 614 00:34:09,567 --> 00:34:11,673 - I think I've seen enough. - JUSTIN: Yeah. 615 00:34:11,708 --> 00:34:13,554 (CHAINSAW BUZZES) 616 00:34:14,889 --> 00:34:17,250 Who chainsaws this early in the morning? 617 00:34:17,825 --> 00:34:19,545 I think it's coming from your place. 618 00:34:21,825 --> 00:34:23,265 Bloody hell. 619 00:34:29,854 --> 00:34:32,244 [STUCK IN THE MIDDLE WITH YOU BY STEALERS WHEEL PLAYING] 620 00:34:32,699 --> 00:34:34,333 - (TIMBER CRUNCHES) - Argh! 621 00:34:34,407 --> 00:34:36,370 (LAUGHING) Now that's a hole! 622 00:34:36,505 --> 00:34:39,335 - That's my fence! - I got nothin' to hide. 623 00:34:39,370 --> 00:34:42,545 Well, I don't know why I came here tonight 624 00:34:43,130 --> 00:34:46,447 I've got the feeling that something ain't right 625 00:34:46,924 --> 00:34:50,345 I'm so scared in case I fall off my chair 626 00:34:50,798 --> 00:34:54,296 And I wonder how I'll get down those stairs 627 00:34:55,052 --> 00:34:58,477 Clowns to the left of me, jokers to the right 628 00:34:58,565 --> 00:35:01,797 Here I am, stuck in the middle with you 629 00:35:02,462 --> 00:35:05,422 Yes, I'm stuck in the middle with you 630 00:35:06,278 --> 00:35:09,046 And I'm wondering what it is I should do 631 00:35:09,104 --> 00:35:10,099 Get him off! 632 00:35:10,154 --> 00:35:13,580 It's so hard to keep this smile from my face 633 00:35:14,046 --> 00:35:17,286 Losing control and I'm all over the place... 634 00:35:17,745 --> 00:35:19,874 You're worse than a couple of kids. 635 00:35:20,174 --> 00:35:21,620 Jokers to the right 636 00:35:21,655 --> 00:35:24,792 Here I am, stuck in the middle with you. 637 00:35:27,704 --> 00:35:30,795 - Morning... darling. - Really? 638 00:35:31,527 --> 00:35:34,711 - Chainsaw wrestling? (SCOFFS) - Well, he started it! 639 00:35:34,886 --> 00:35:38,298 Honestly. Mwah, little pumpkin, you just doing your homework? 640 00:35:38,333 --> 00:35:40,333 Mr. Gazecki and I are writing a song. 641 00:35:40,394 --> 00:35:42,769 - GEMMA: Oh, brilliant! (CLICKS FINGERS) - LEWIS: Yeah, sure is. 642 00:35:43,251 --> 00:35:45,150 I didn't think you were in at work today. 643 00:35:45,194 --> 00:35:47,674 No, well, I've got some mopping up to do. 644 00:35:47,753 --> 00:35:49,484 You've got a fence to mend. 645 00:36:06,591 --> 00:36:08,911 I wanted to apologise for my husband. 646 00:36:09,569 --> 00:36:12,701 Look, I can't prove that my conversation with Abi was innocent, 647 00:36:12,787 --> 00:36:15,430 but I can prove that my results weren't a fluke. 648 00:36:15,497 --> 00:36:18,132 Let me retake the exam, anywhere, 649 00:36:18,167 --> 00:36:20,185 in front of the whole medical faculty. 650 00:36:20,362 --> 00:36:23,084 I'll put your request to the disciplinary committee, 651 00:36:23,119 --> 00:36:25,679 but I wouldn't hold my breath. 652 00:36:36,000 --> 00:36:37,315 (KNOCKING ON DOOR) 653 00:36:39,400 --> 00:36:40,520 You're early. 654 00:36:40,409 --> 00:36:41,309 You're wearing a towel. 655 00:36:41,344 --> 00:36:43,059 You're wearing a baby. What are you doing here? 656 00:36:43,094 --> 00:36:45,027 I think we need an intervention about Lewis. 657 00:36:45,062 --> 00:36:46,816 I mean.... I mean, you saw what I saw. 658 00:36:46,915 --> 00:36:50,118 Juggling chainsaws is all right in a circus, but in a backyard? 659 00:36:50,168 --> 00:36:52,328 It was a one-off. It was a spur of the moment. 660 00:36:52,363 --> 00:36:54,087 - He's okay. - What's with the whole Nick thing? 661 00:36:54,122 --> 00:36:56,053 - Whatever happened to man love? - DEMI: Hello! 662 00:36:56,745 --> 00:36:57,872 Justin? 663 00:36:57,907 --> 00:36:58,910 Hi. 664 00:36:59,959 --> 00:37:01,130 Demi, hey. 665 00:37:01,165 --> 00:37:03,966 - Hi. - Wow, you look... great. 666 00:37:04,001 --> 00:37:05,787 - So do you. - (CHUCKLES NERVOUSLY) Ah... 667 00:37:05,851 --> 00:37:08,580 - Hi. Oh, Mark. Hi. - This is, er... 668 00:37:08,615 --> 00:37:10,408 - Demi. Mm. - Like Moore? 669 00:37:10,443 --> 00:37:12,140 (JUSTIN CHUCKLING NERVOUSLY) 670 00:37:12,628 --> 00:37:16,963 - Demi's a friend. - We were just talking about man love. 671 00:37:17,120 --> 00:37:17,977 Oh. 672 00:37:18,989 --> 00:37:20,993 - Oh, no, not between us, - More... 673 00:37:21,028 --> 00:37:22,782 - in more general terms, - JUSTIN: Yeah. 674 00:37:22,817 --> 00:37:24,207 - Uh-huh. Uh-huh. - like friendship and buddies, 675 00:37:24,242 --> 00:37:28,621 - and neighbours. Um, interventions. - Yeah. Ooh. 676 00:37:30,001 --> 00:37:31,825 Yeah, a mate of hours, Lewis, is having some problems. 677 00:37:31,860 --> 00:37:33,072 Mark, please, not now. 678 00:37:33,107 --> 00:37:35,504 Someone did an intervention on me once when I was doing 679 00:37:35,575 --> 00:37:37,710 - five-hour gym sessions. - Wow. 680 00:37:37,745 --> 00:37:40,319 Hey! No you don't, you were going, remember? 681 00:37:40,354 --> 00:37:41,954 - Was I? - You, you were. 682 00:37:42,598 --> 00:37:43,443 Bye. 683 00:37:43,950 --> 00:37:48,157 Something that I never thought'd happen to me, I got lost 684 00:37:50,516 --> 00:37:52,751 - Hey. - It's time to worship at the temple. 685 00:37:55,354 --> 00:37:57,385 Mm! Mm-mmm. 686 00:38:04,043 --> 00:38:07,643 And the clearing within the opacity in the right lung, 687 00:38:07,818 --> 00:38:09,041 air bronchograms, 688 00:38:09,076 --> 00:38:12,233 which are consistent with the consolidation from pneumonia. 689 00:38:12,316 --> 00:38:16,158 I would recommend oral amoxycillin and a follow-up x-ray 690 00:38:16,193 --> 00:38:18,770 just to ensure clearance and no underlying malignancy. 691 00:38:18,805 --> 00:38:20,685 - (PHONE BEEPS) - Oh, I'm so sorry. 692 00:38:21,018 --> 00:38:22,898 - I didn't know it was on. - You can check that. 693 00:38:22,981 --> 00:38:25,488 - We've finished with our assessment. - Thank you. 694 00:38:25,888 --> 00:38:29,266 _ 695 00:38:29,572 --> 00:38:32,240 - Mmm... - Everything all right? 696 00:38:32,275 --> 00:38:34,401 Ah, I hope so. (CHUCKLES NERVOUSLY) 697 00:38:34,500 --> 00:38:37,362 Then, let's talk about what this means for your degree. 698 00:38:40,505 --> 00:38:41,946 Is everything okay? 699 00:38:44,686 --> 00:38:45,790 Tills? 700 00:38:48,399 --> 00:38:49,959 This is my song. 701 00:38:50,936 --> 00:38:55,343 In my house there lives a busy family 702 00:38:57,239 --> 00:39:02,732 Mum's head's in the books and Dad's been naughty 703 00:39:03,443 --> 00:39:08,450 Alone I'm in my room, trying to work stuff out 704 00:39:08,601 --> 00:39:11,121 It's Tilda, the ghost 705 00:39:11,443 --> 00:39:14,446 To her they shout 706 00:39:14,502 --> 00:39:17,321 "Tills, I'll be there in a minute" 707 00:39:17,359 --> 00:39:22,566 "Tills, go ask your mum and go and ask your dad" 708 00:39:22,635 --> 00:39:27,082 In my house there lives a busy family 709 00:39:28,068 --> 00:39:30,868 And alone in my room 710 00:39:31,003 --> 00:39:36,043 Alone in my room is me. 711 00:39:39,544 --> 00:39:41,089 Till, I'm so sorry. 712 00:39:45,908 --> 00:39:48,789 We never realised you felt that way, darling, and we should have. 713 00:39:48,855 --> 00:39:51,669 - We are so sorry. - I'll tell you what, 714 00:39:52,453 --> 00:39:55,516 as soon as we get home, I'm gonna contact all your books. 715 00:39:55,551 --> 00:39:57,450 Can we stick band pictures on too? 716 00:39:57,485 --> 00:39:59,472 - Of course we can. - GEMMA: Aww. 717 00:39:59,507 --> 00:40:03,353 Hey, good news... I convinced them to let me resit my final exam. 718 00:40:04,410 --> 00:40:05,901 And I nailed it. 719 00:40:05,981 --> 00:40:07,901 - I'm a med-school graduate! - Gem. 720 00:40:08,995 --> 00:40:11,045 - Does that mean you're a real doctor? - Yes. 721 00:40:11,080 --> 00:40:12,353 - (PHONE BEEPS) - (LAUGHS) 722 00:40:12,388 --> 00:40:14,931 And you know what that means, whenever we're at home, 723 00:40:16,208 --> 00:40:18,042 - I'm all yours. - (TILDA GIGGLES) 724 00:40:18,112 --> 00:40:19,463 _ 725 00:40:20,363 --> 00:40:21,260 Hey. 726 00:40:22,904 --> 00:40:24,593 Go and find Nick. 727 00:40:31,683 --> 00:40:33,656 - Hey, Nick. - Hmm? 728 00:40:33,691 --> 00:40:35,300 You left your phone. 729 00:40:35,335 --> 00:40:38,041 Oh, thanks. 730 00:40:41,583 --> 00:40:43,079 _ 731 00:40:43,529 --> 00:40:44,729 Um... 732 00:40:48,537 --> 00:40:52,006 Well, that was the hospital. They've dropped my suspension. 733 00:40:52,843 --> 00:40:53,895 Great. 734 00:40:55,773 --> 00:40:59,093 So, do you want to go back? 735 00:41:00,686 --> 00:41:02,348 I will get another job. 736 00:41:02,963 --> 00:41:06,923 Of course you will, but we kind of need an income now. 737 00:41:07,637 --> 00:41:11,673 I love you... but... 738 00:41:11,708 --> 00:41:14,686 Mum, can you keep on doing stickers with us? 739 00:41:14,800 --> 00:41:16,804 Of course, munchkins. 740 00:41:16,839 --> 00:41:18,834 I'll tell the hospital I'll be back Monday. 741 00:41:23,328 --> 00:41:26,545 Dad, are we good enough to swim in the Olympics? 742 00:41:26,580 --> 00:41:29,466 Uh... that's too early to say, mate. 743 00:41:29,523 --> 00:41:31,528 We would if we had our own pool. 744 00:41:31,593 --> 00:41:32,793 We do. 745 00:42:04,321 --> 00:42:06,018 I got here as quick as I could. 746 00:42:06,891 --> 00:42:08,445 How's my little guy? 747 00:42:16,533 --> 00:42:18,213 Thanks for letting us stay. 748 00:42:18,348 --> 00:42:19,532 What's the damage? 749 00:42:19,574 --> 00:42:22,031 We'll need new carpets, replace the skirting boards. 750 00:42:22,112 --> 00:42:25,186 You must have been, uh, pretty distracted. 751 00:42:25,221 --> 00:42:28,802 Oh, yeah, I do remember having a... unexpected visitor. 752 00:42:28,837 --> 00:42:31,915 I'll have a look at it tomorrow. Stay as long as you want. 753 00:42:33,215 --> 00:42:34,657 Are you in or out? 754 00:42:35,349 --> 00:42:38,149 - I'm all in. - Ah, me too. 755 00:42:38,223 --> 00:42:40,287 That's more like it. 756 00:42:40,322 --> 00:42:42,919 (RACHEL AND NICK MOAN LOUDLY) 757 00:42:42,954 --> 00:42:44,177 Oh no. 758 00:42:44,212 --> 00:42:47,317 - All under control. - RACHEL: Oh, yes! Yes! 759 00:42:50,749 --> 00:42:53,027 - RACHEL: Oh! Oh! - NICK: Ohh, freezing. 760 00:42:53,062 --> 00:42:54,098 RACHEL: Lewis! 761 00:42:54,133 --> 00:42:57,746 - (ALL LAUGH) - RACHEL: Lewis! 762 00:43:01,377 --> 00:43:04,714 Now, where were we? 763 00:43:06,105 --> 00:43:08,524 The biggest season of change... 764 00:43:08,559 --> 00:43:10,105 Oh, dear, sorry. 765 00:43:10,185 --> 00:43:11,166 Cop an eyeful did ya? 766 00:43:11,201 --> 00:43:12,981 Copped more than an eyeful, darl. 767 00:43:13,016 --> 00:43:15,411 is just getting started. 768 00:43:15,474 --> 00:43:19,941 Next Monday, Hugh Sheridan's first bombshell drops. 769 00:43:19,976 --> 00:43:23,002 Why don't you just come out and ask whatever it is you want to know? 770 00:43:23,084 --> 00:43:25,175 And a surprise arrival... 771 00:43:25,233 --> 00:43:26,115 Dad? 772 00:43:26,168 --> 00:43:29,065 will take an emotional turn. 773 00:43:29,118 --> 00:43:30,727 It's just the beginning. 774 00:43:30,762 --> 00:43:33,340 Why couldn't you just do your job? 775 00:43:33,426 --> 00:43:34,577 Of the events... 776 00:43:34,612 --> 00:43:36,807 - It was just a kiss. - Was it? 777 00:43:36,887 --> 00:43:39,428 that will change the rest of their lives. 778 00:43:39,463 --> 00:43:40,663 Why didn't I know? 779 00:43:40,697 --> 00:43:45,697 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 780 00:43:45,747 --> 00:43:50,297 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.