All language subtitles for House Husbands s04e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,245 Finished. Look. "Happy Birthday, Ned." 2 00:00:10,270 --> 00:00:12,721 That is a beautiful card 3 00:00:12,746 --> 00:00:14,947 but we're going to have a little trouble posting it though. 4 00:00:14,972 --> 00:00:17,065 - Why? - We're not really sure where Ned is. 5 00:00:17,090 --> 00:00:19,792 We know where he is. He's on holidays. 6 00:00:19,892 --> 00:00:21,752 Yes, but Daddy hasn't contacted him in ages. 7 00:00:21,852 --> 00:00:25,241 Daddy tried to contact him but Ned is not answering his phone. 8 00:00:25,266 --> 00:00:27,006 - (PHONE) - I'll get it. 9 00:00:27,944 --> 00:00:30,724 Look, I know that Ned is a man, and he's your son. 10 00:00:30,749 --> 00:00:32,470 But two months without contact? 11 00:00:32,495 --> 00:00:34,675 Baby, he's driving around Australia. 12 00:00:34,858 --> 00:00:37,832 - And you're not just - a little worried? No. 13 00:00:39,100 --> 00:00:42,072 Hey. There's a courier at the door. 14 00:00:42,749 --> 00:00:45,712 I've got a delivery for Lewis Crabb. 15 00:00:46,132 --> 00:00:48,024 OK, can you please get dressed. 16 00:00:48,049 --> 00:00:51,272 I need to get in early and make sure everyone notices I'm early. 17 00:00:51,751 --> 00:00:53,632 I cannot wait for you to get this promotion. 18 00:00:53,934 --> 00:00:55,754 I might be able to finish my toast. 19 00:00:55,886 --> 00:00:57,886 Have you made your bed? 20 00:00:59,305 --> 00:01:03,347 Your pen doesn't work. You alright, mate? 21 00:01:06,736 --> 00:01:08,736 Call an ambulance! 22 00:01:10,885 --> 00:01:13,282 No pulse. Lewis, call an ambulance! 23 00:01:17,477 --> 00:01:18,264 Yes. 24 00:01:18,289 --> 00:01:21,038 Patient is Joel Santo, 33. He had a cardiac arrest, 25 00:01:21,063 --> 00:01:22,078 dropped right in front of me. 26 00:01:22,102 --> 00:01:23,851 He was pulseless but I got him back with my fist. 27 00:01:23,852 --> 00:01:25,812 By the time the ambos arrived he was in sinus rhythm. 28 00:01:25,892 --> 00:01:26,866 Were you part of this? 29 00:01:26,891 --> 00:01:28,232 No, I was getting changed. 30 00:01:28,332 --> 00:01:29,832 Don't talk, Joel. We've got you. 31 00:01:29,932 --> 00:01:34,209 You're right, mate. You're right, mate. 32 00:01:34,272 --> 00:01:36,413 - What's wrong? - No, no, no. 33 00:01:36,528 --> 00:01:38,770 No, no. No, no! Don't touch! 34 00:01:40,770 --> 00:01:42,392 He's NFR. 35 00:01:42,746 --> 00:01:44,992 You do know what that stands for, Dr Albert? 36 00:01:46,598 --> 00:01:48,852 Not for resuscitation. 37 00:02:06,346 --> 00:02:08,346 I'm so sorry for saving your life. 38 00:02:10,666 --> 00:02:12,366 I have end-stage cardiomyopathy. 39 00:02:12,466 --> 00:02:13,726 I know that now. 40 00:02:13,826 --> 00:02:15,686 Do you know how that feels? 41 00:02:16,469 --> 00:02:18,129 Like you're drowning. 42 00:02:18,154 --> 00:02:23,293 I watched my dad die from it, two years hooked up to some machine, 43 00:02:23,318 --> 00:02:25,512 his lungs slowly filling up with fluids. 44 00:02:25,537 --> 00:02:30,397 And that is what I will go through now, thanks to you. 45 00:02:30,802 --> 00:02:32,289 I didn't see that tattoo. 46 00:02:32,314 --> 00:02:34,655 How could you miss it? It takes up my whole chest. 47 00:02:34,755 --> 00:02:39,495 There are other tattoos there, the snake and the fish, is it? 48 00:02:39,595 --> 00:02:41,175 It's a little overcrowded. 49 00:02:41,275 --> 00:02:42,175 So this is my fault? 50 00:02:42,275 --> 00:02:43,575 No, no. I didn't mean it like that. 51 00:02:43,675 --> 00:02:45,095 You have an issue with my tatts. 52 00:02:45,195 --> 00:02:48,215 No, your tattoos are great. I love the lizard. 53 00:02:48,315 --> 00:02:49,615 It's a dragon. 54 00:02:49,715 --> 00:02:52,095 Dr Albert just wanted to apologise. 55 00:02:52,195 --> 00:02:57,537 Exactly. I was focused on saving you. 56 00:02:57,849 --> 00:03:00,815 In an emergency we're taught to block out distractions. 57 00:03:00,915 --> 00:03:02,915 Distractions like the patient? 58 00:03:07,812 --> 00:03:11,515 Sh. Don't move. OK, here we go. 59 00:03:12,429 --> 00:03:14,855 Ooh, he's beautiful. Look at him. 60 00:03:15,172 --> 00:03:18,655 Alright, Mr Stickasaurus. 61 00:03:19,109 --> 00:03:20,375 Gotcha. 62 00:03:21,592 --> 00:03:23,426 Ooh! Look at this! 63 00:03:23,583 --> 00:03:24,975 I think Mr Stickasaurus would love 64 00:03:25,075 --> 00:03:26,795 to come to your pet parade. What do you think? 65 00:03:27,083 --> 00:03:29,060 I think I'll take Mr Gorilla. 66 00:03:29,085 --> 00:03:31,885 I bags it! It's mine. 67 00:03:36,419 --> 00:03:38,544 "Thought Angie might like this." 68 00:03:38,569 --> 00:03:40,569 Dad, can I please have it? 69 00:03:41,268 --> 00:03:43,268 No, there's been a mistake. 70 00:03:44,798 --> 00:03:47,850 Hey, heard what happened this morning. Are you alright? 71 00:03:47,875 --> 00:03:49,429 Yeah. Why wouldn't I be? See you, darling. 72 00:03:49,468 --> 00:03:50,560 - OK. Bye. - Bye, bye. 73 00:03:50,585 --> 00:03:54,935 See you, guys. A man had a cardiac arrest in your own home. 74 00:03:54,960 --> 00:03:57,015 Would have brought back your own brush with death. 75 00:03:57,115 --> 00:03:59,179 Surely you're feeling all those emotions flooding back 76 00:03:59,204 --> 00:04:00,635 from when you had your own heart attack. 77 00:04:00,715 --> 00:04:05,215 I wanted to punch you once, Kane. Those emotions are flooding back. 78 00:04:05,337 --> 00:04:07,127 - Bye, Dad! - Bye! 79 00:04:08,594 --> 00:04:12,080 Here. You've got six hours to fall in love. 80 00:04:12,105 --> 00:04:16,230 With granola and coffee malt crush. Do I have to drink it? 81 00:04:16,255 --> 00:04:18,053 If you're going to be the face of Troppo Smash you do. 82 00:04:18,078 --> 00:04:19,215 Alright. 83 00:04:19,315 --> 00:04:21,215 "Gourmet breakfast in a carton." 84 00:04:21,315 --> 00:04:23,015 They're good meals, bang on trend. 85 00:04:23,115 --> 00:04:25,075 If we get those to market you could make some good money. 86 00:04:25,155 --> 00:04:27,295 Why would they want me to endorse their product? 87 00:04:27,395 --> 00:04:30,570 - Yeah. He's yesterday's man. - Thanks, Kane. 88 00:04:30,595 --> 00:04:33,655 - Sorry. I'm just a bit nervous. - You are not yesterday's man. 89 00:04:33,986 --> 00:04:36,966 You are a footy legend who runs a successful kids' fitness business. 90 00:04:36,991 --> 00:04:38,795 You are perfectly aligned with Troppo Smash's 91 00:04:38,875 --> 00:04:41,295 family-friendly health-conscious consumer branding. 92 00:04:41,395 --> 00:04:43,639 - Congratulations. - So you'll do it? 93 00:04:43,694 --> 00:04:46,615 - If you take Angie to day care. - We've got the pet parade. 94 00:04:46,715 --> 00:04:48,715 I'll meet you there. Thanks. 95 00:04:50,115 --> 00:04:52,441 - Ready? - Yeah. We can't be late. 96 00:04:52,466 --> 00:04:54,915 - OK. Late for what? - Nothing. 97 00:04:56,835 --> 00:04:58,895 - Can you stop tapping? - I'm not. 98 00:04:59,715 --> 00:05:01,855 You don't need to be nervous. They'll be fine. 99 00:05:01,955 --> 00:05:03,135 Just fine? 100 00:05:03,235 --> 00:05:04,575 Amazing. 101 00:05:04,902 --> 00:05:08,215 What if I've got slow swimmers or abnormally shaped ones? 102 00:05:08,315 --> 00:05:12,175 Or abnormally shaped slow swimmers with no sense of direction? 103 00:05:12,275 --> 00:05:15,654 They don't need a sense of direction for IVF. They get told where to go. 104 00:05:15,679 --> 00:05:17,802 My results said I have the eggs of a 21-year-old 105 00:05:17,827 --> 00:05:20,382 so it doesn't matter if your tadpoles are a bit... 106 00:05:20,513 --> 00:05:21,990 A bit what? 107 00:05:22,015 --> 00:05:23,055 Challenged. 108 00:05:23,591 --> 00:05:24,771 Special. 109 00:05:25,093 --> 00:05:28,345 Well, I feel much better now. Thanks very much. 110 00:05:28,370 --> 00:05:30,370 Kane Albert? 111 00:05:36,415 --> 00:05:39,695 Excellent motility, she said. Outstanding... 112 00:05:39,795 --> 00:05:42,015 - Morphology. - Yes, we heard. 113 00:05:42,247 --> 00:05:45,172 - Let's go home and toast my sperm. - Is that a gay thing? 114 00:05:45,197 --> 00:05:48,095 - No, but it's fun. Let's go. - No way. 115 00:05:48,195 --> 00:05:50,455 You are not backing out now. 116 00:05:50,555 --> 00:05:53,935 We all agreed that once we got the results you'd ask Abi. 117 00:05:54,035 --> 00:05:55,335 She's right. It's time. 118 00:05:55,722 --> 00:05:56,807 What if I can't? 119 00:05:56,832 --> 00:05:58,057 You can. 120 00:05:58,082 --> 00:05:59,975 Abi's got so much going on right now. 121 00:06:00,075 --> 00:06:01,775 Surrogacy's a major commitment. 122 00:06:01,875 --> 00:06:04,095 - We're supplying the sperm. - And my eggs. 123 00:06:04,195 --> 00:06:07,495 - We're just borrowing her... - Uterus. It's not a blender. 124 00:06:07,595 --> 00:06:09,998 - She's your sister. - That makes it worse. 125 00:06:10,023 --> 00:06:11,963 It's harder for her to say no. 126 00:06:12,063 --> 00:06:16,664 - Uh-uh. Be brave. Strong. - Direct. 127 00:06:17,758 --> 00:06:18,874 What are you guys up to? 128 00:06:18,899 --> 00:06:20,695 - Fertility results. - OK. 129 00:06:20,795 --> 00:06:23,553 - A-grade swimmers, actually. - Congratulations. 130 00:06:23,578 --> 00:06:24,555 Thanks. 131 00:06:26,562 --> 00:06:27,842 Why do you look so worried? 132 00:06:27,867 --> 00:06:31,495 - Ah, we wanted to ask... - Abi, a word? 133 00:06:31,595 --> 00:06:34,035 - I'll be with you in a second. - No, it can't wait. 134 00:06:37,130 --> 00:06:40,740 Joel Santo, the NFR patient. He's taking legal action. 135 00:06:40,765 --> 00:06:41,966 I'm being sued? 136 00:06:42,162 --> 00:06:43,865 You're being sued? 137 00:06:44,685 --> 00:06:48,130 Can we talk privately when your visitors are gone? 138 00:06:48,627 --> 00:06:50,165 Who's doing this? 139 00:06:50,190 --> 00:06:51,743 Lewis's courier. 140 00:06:51,768 --> 00:06:54,615 So you save his life and now he sues you? 141 00:06:54,807 --> 00:06:58,575 He has a condition which means that now he'll die a horrible death. 142 00:06:58,854 --> 00:07:00,810 - I've really stuffed up. - I'm sure you didn't. 143 00:07:00,842 --> 00:07:03,830 No, I did. I was distracted, partly because of my promotion 144 00:07:03,855 --> 00:07:05,792 and partly because I'm sleep-deprived, 145 00:07:05,817 --> 00:07:08,862 juggling a million things for the kids and trying to work. 146 00:07:09,120 --> 00:07:11,401 My life is out of control. 147 00:07:12,667 --> 00:07:14,409 Oh, what did you want to ask me? 148 00:07:15,097 --> 00:07:16,768 It's a big ask 149 00:07:16,793 --> 00:07:21,925 - but can we borrow... - Your blender? Ours is broken. 150 00:07:37,097 --> 00:07:40,355 Rodney. Oi! 151 00:07:43,264 --> 00:07:45,264 Rodney! 152 00:07:48,269 --> 00:07:50,909 Hello. 153 00:07:54,548 --> 00:07:55,517 Oi. 154 00:07:59,001 --> 00:08:00,315 Wake up. 155 00:08:02,735 --> 00:08:04,227 If you're looking for Tash, she's not here. 156 00:08:04,266 --> 00:08:05,735 You sent her away, remember? 157 00:08:05,835 --> 00:08:11,075 I said no presents. No bracelets. No stuffed gorillas. Nothing. 158 00:08:13,977 --> 00:08:15,977 I didn't buy a gorilla. 159 00:08:16,776 --> 00:08:18,987 - You put it on the doorstep. - What? 160 00:08:19,792 --> 00:08:21,895 Wasn't you? Who? 161 00:08:21,995 --> 00:08:27,768 The... it's 9:30 in the morning and you're still bloody drunk. 162 00:08:27,793 --> 00:08:29,793 - What's going on? - Sounds about right. 163 00:08:31,287 --> 00:08:33,825 Simmo. Been ages, mate. 164 00:08:33,850 --> 00:08:34,800 Prelim final. 165 00:08:34,825 --> 00:08:37,581 You were a champ that day. Too bad about your agent, though. 166 00:08:37,675 --> 00:08:39,323 Should have warned me. I wouldn't have hired him. 167 00:08:39,348 --> 00:08:41,975 Simmo, buddy, I was going to call you and give you the money. 168 00:08:42,075 --> 00:08:43,495 Mate, he's out of it. 169 00:08:43,595 --> 00:08:47,436 No, no, no, he owes me for two games and sponsorship deal. It's payday. 170 00:08:47,461 --> 00:08:49,804 - Come on, boys. That's enough. - I told you. 171 00:08:49,852 --> 00:08:51,818 I don't have the cash right now. 172 00:08:51,843 --> 00:08:53,686 I sold half my furniture. What more do you want? 173 00:08:53,711 --> 00:08:57,515 - I want, mate, what I'm owed! - Oh! 174 00:09:08,977 --> 00:09:11,517 Rodney. Rodney. 175 00:09:11,617 --> 00:09:13,330 OK, OK, I'm going. I'm going. 176 00:09:13,355 --> 00:09:14,868 Don't be stupid. I'm driving. 177 00:09:14,893 --> 00:09:16,579 - Move. - No, no. You took my punch. 178 00:09:16,604 --> 00:09:19,612 - We're going to hospital. - Now. Move. 179 00:09:20,995 --> 00:09:23,313 I've got a pet parade to be at. 180 00:09:23,338 --> 00:09:24,413 Hold this. 181 00:09:42,797 --> 00:09:47,796 Whoosh! Smash! 182 00:09:47,821 --> 00:09:48,881 Sam. 183 00:09:50,610 --> 00:09:54,580 Ready to take off. Whoosh! 184 00:09:54,605 --> 00:09:56,345 Lewis. 185 00:09:56,434 --> 00:09:58,616 - You must be nearly at Uluru by now. - Whoosh! Whoosh! 186 00:09:58,641 --> 00:10:03,751 Yeah, it has beautiful orange sunsets, just like in the photos. 187 00:10:03,798 --> 00:10:05,578 Is that racket my grandson? 188 00:10:05,678 --> 00:10:07,196 What do you want, Lewis. 189 00:10:07,221 --> 00:10:09,876 I was trying to get in contact with Ned for his birthday. 190 00:10:09,901 --> 00:10:11,305 Has he changed his number? 191 00:10:11,385 --> 00:10:15,505 Just his woman. He took off with a pilot in Coober Pedy. 192 00:10:17,075 --> 00:10:21,274 - He wouldn't walk out on his kid. - Yeah, well, you did. 193 00:10:22,587 --> 00:10:24,178 Frankie, where are you? 194 00:10:24,278 --> 00:10:26,040 You're not back at Wallace Street, are you? 195 00:10:26,065 --> 00:10:27,423 That place is a dump. 196 00:10:27,798 --> 00:10:28,998 Look, don't call me again, Lewis. 197 00:10:29,078 --> 00:10:31,698 I have had enough of you Crabb men for a lifetime. 198 00:10:31,798 --> 00:10:33,798 Frankie, wait. 199 00:10:50,884 --> 00:10:53,170 - Where's Mr Stickasaurus? - What? 200 00:10:53,195 --> 00:10:55,002 - The tree insect. - I dunno. 201 00:10:55,027 --> 00:10:59,916 Never mind. Just pass me that gorilla. Stay here. 202 00:11:08,113 --> 00:11:09,133 His name's Happy. 203 00:11:09,158 --> 00:11:12,578 He's had two rounds of chemo but he's kept his fur. 204 00:11:12,678 --> 00:11:14,018 That's lucky. 205 00:11:14,569 --> 00:11:16,788 Hey, are you alright? 206 00:11:16,813 --> 00:11:19,123 Yeah. Just a bit of a headache. Long story. 207 00:11:19,148 --> 00:11:21,253 - Mr Gorilla! - Hey! 208 00:11:21,278 --> 00:11:23,138 - You found Troppo Trev. - Who? 209 00:11:23,238 --> 00:11:26,679 - Troppo Trev. I left him on your doorstep. - That was you? 210 00:11:26,704 --> 00:11:29,798 Who else would it be? Troppo Trev is the face of Troppo Smash. 211 00:11:29,823 --> 00:11:33,313 It's in the pitch document I email... You haven't read it. 212 00:11:33,915 --> 00:11:36,618 I am pitching you as the face of Troppo Smash 213 00:11:36,643 --> 00:11:38,458 and you don't know who Troppo Trev is. 214 00:11:39,469 --> 00:11:41,694 Please try and give a toss, OK? 215 00:11:41,719 --> 00:11:44,062 I cannot look a fool in front of our major client. 216 00:11:44,087 --> 00:11:48,051 OK, I'll be on my game. OK? I'll be on my game this afternoon. 217 00:11:48,076 --> 00:11:49,219 It's fine. Relax. 218 00:11:49,244 --> 00:11:51,836 What's he doing here? 219 00:11:51,861 --> 00:11:53,649 - Hey. - What's he doing with a dog? 220 00:11:54,663 --> 00:11:56,098 This is pretty good. 221 00:11:56,491 --> 00:11:57,882 Repeats on you a bit, though. 222 00:11:57,907 --> 00:12:00,905 Angie, I got you a present. 223 00:12:02,882 --> 00:12:05,622 No, baby, it's not your doggie, OK? 224 00:12:05,647 --> 00:12:08,098 Justin. Hi. Everything alright? 225 00:12:08,198 --> 00:12:10,178 Yeah. This is Rodney. 226 00:12:10,278 --> 00:12:11,618 An old family friend. 227 00:12:11,718 --> 00:12:12,778 Nice to meet you. 228 00:12:13,949 --> 00:12:15,213 Look. She loves him. 229 00:12:15,238 --> 00:12:16,417 Where did you get him? 230 00:12:16,660 --> 00:12:18,318 He was tied up. 231 00:12:19,358 --> 00:12:22,198 - This is it. - Yeah. No shit. 232 00:12:26,798 --> 00:12:30,778 Yeah. Hi. I'm calling about your lost dog. 233 00:12:30,878 --> 00:12:33,338 Yeah, I found her. 234 00:12:33,438 --> 00:12:36,858 No, that's fine. Yeah, I'll wait, I guess. 235 00:12:36,958 --> 00:12:38,538 OK. 236 00:12:38,912 --> 00:12:41,258 Owner's stuck at work. She said it's going to be an hour. 237 00:12:41,733 --> 00:12:43,825 Oh, good. Give us time for a drink. 238 00:12:43,850 --> 00:12:46,098 And why would I have a drink with you? 239 00:12:46,291 --> 00:12:48,426 Because I'm an old family friend. 240 00:12:50,012 --> 00:12:52,738 So you're being sued. Well, it's not good for the CV 241 00:12:52,763 --> 00:12:55,652 but that's what insurance is for. 242 00:12:56,254 --> 00:12:57,965 I revived him on my way to work. 243 00:12:57,990 --> 00:13:01,036 I'm not covered by the hospital's insurance policy. 244 00:13:01,061 --> 00:13:03,185 What about your personal indemnity thingy? 245 00:13:03,210 --> 00:13:05,350 I don't think I'm covered by that either. 246 00:13:05,529 --> 00:13:09,036 What? You didn't check? What do we pay a small fortune for? 247 00:13:09,061 --> 00:13:10,334 What's the point in paying all that money 248 00:13:10,359 --> 00:13:11,834 if you have to read the fine print? 249 00:13:11,859 --> 00:13:13,967 You know how you were tossing up between law and medicine? 250 00:13:14,126 --> 00:13:15,426 You made the right choice. 251 00:13:15,451 --> 00:13:18,576 Until I revived an NFR patient. 252 00:13:18,601 --> 00:13:19,981 How much does he want? 253 00:13:20,115 --> 00:13:23,331 Belinda told me about a similar case and they settled out of court. 254 00:13:23,356 --> 00:13:24,381 Oh, that's good. 255 00:13:24,406 --> 00:13:25,942 For half a million. 256 00:13:38,522 --> 00:13:40,459 You're back. 257 00:13:42,217 --> 00:13:43,756 You don't have long to live. 258 00:13:43,781 --> 00:13:45,342 That's a nice conversation starter. 259 00:13:45,367 --> 00:13:48,613 It could be a week, could be a month, hopefully a year. 260 00:13:48,638 --> 00:13:52,313 Do you want to spend that time in lawyers' offices trying to sue me? 261 00:13:52,353 --> 00:13:54,733 You are just trying to save your arse. 262 00:13:54,833 --> 00:13:57,313 You could have saved your own arse. I looked at your records. 263 00:13:57,393 --> 00:14:00,853 You could have got yourself onto a heart transplant list years ago 264 00:14:00,953 --> 00:14:03,333 but you didn't qualify. You drank too much, smoked... 265 00:14:03,433 --> 00:14:06,493 I had heart disease at 17. Can you blame me? 266 00:14:06,593 --> 00:14:09,098 No, but why are you blaming me? I saved your life. 267 00:14:09,123 --> 00:14:11,123 Exactly! 268 00:14:13,598 --> 00:14:15,233 Exactly. 269 00:14:18,446 --> 00:14:20,373 Lawyers are coming in tomorrow. 270 00:14:20,781 --> 00:14:22,853 You're not just punishing me. 271 00:14:22,953 --> 00:14:25,196 I have two little girls to support. 272 00:14:26,039 --> 00:14:27,453 So? 273 00:14:28,500 --> 00:14:29,614 You know what? 274 00:14:30,873 --> 00:14:35,693 Your tattoos suck. The dragon looks exactly like a lizard. 275 00:14:35,793 --> 00:14:36,853 And you know what else? 276 00:14:36,878 --> 00:14:38,769 Everyone I know under 35 has tattoos, 277 00:14:38,794 --> 00:14:40,815 so in case you think it makes you interesting, it doesn't. 278 00:14:40,840 --> 00:14:42,473 You're just as boring as everyone else. 279 00:14:42,498 --> 00:14:43,808 - Are you finished? - No! 280 00:14:43,833 --> 00:14:44,942 If you really didn't want to be revived, 281 00:14:44,967 --> 00:14:48,088 why the hell did you hide NFR under a stupid picture of a goanna? 282 00:14:48,113 --> 00:14:50,273 I'll deal with this. Dr Albert. 283 00:14:54,057 --> 00:14:55,799 I could hear you yelling down the corridor. 284 00:14:55,824 --> 00:14:57,684 You abused the man who's suing you? 285 00:14:57,709 --> 00:15:01,009 I was trying to convince him that a lawsuit isn't a great use 286 00:15:01,034 --> 00:15:02,283 of his limited time. 287 00:15:02,308 --> 00:15:04,648 He's the litigant. You shouldn't be anywhere near him. 288 00:15:04,913 --> 00:15:08,673 Go home, get some rest and come back professional. 289 00:15:23,452 --> 00:15:26,360 Thanks for coming at such short notice. We really appreciate it. 290 00:15:26,385 --> 00:15:29,601 They do. So, Zegna, is it? 291 00:15:29,913 --> 00:15:32,013 - Tania. - Tania. 292 00:15:32,370 --> 00:15:34,124 And you met on the Internet? 293 00:15:34,562 --> 00:15:35,813 In a surrogacy forum. 294 00:15:35,913 --> 00:15:37,529 Sorry. I'm just playing catch-up. 295 00:15:37,554 --> 00:15:39,533 These guys went off and organised it without me. 296 00:15:39,890 --> 00:15:42,054 Tania's looking to be a surrogate again. 297 00:15:42,133 --> 00:15:42,848 Again? 298 00:15:42,873 --> 00:15:47,493 Let me introduce you to my babies. This is Noah. 299 00:15:47,828 --> 00:15:50,167 Oh! 300 00:15:50,863 --> 00:15:55,355 He gave me terrible morning sickness. This is Lulu and Saffron. 301 00:15:55,390 --> 00:15:57,128 - Beautiful. - Saffron. 302 00:15:57,175 --> 00:15:59,013 I named them. 303 00:15:59,402 --> 00:16:02,013 And this little muffin is Bella. 304 00:16:02,723 --> 00:16:04,112 Beautiful. 305 00:16:04,137 --> 00:16:05,357 Gorgeous. 306 00:16:05,780 --> 00:16:07,299 Gay dads. 307 00:16:09,425 --> 00:16:13,251 So you keep in contact with all your children? Customers' children? 308 00:16:13,276 --> 00:16:16,892 They're not customers. I don't do this for money. That's illegal. 309 00:16:17,188 --> 00:16:18,882 Of course. 310 00:16:19,052 --> 00:16:20,592 What do you do it for? 311 00:16:20,813 --> 00:16:26,053 For these little smiles. Knowing I've helped the less fortunate. 312 00:16:26,413 --> 00:16:27,393 We're fortunate. 313 00:16:27,418 --> 00:16:28,453 We just have some... 314 00:16:28,553 --> 00:16:29,893 Reproductive issues. 315 00:16:29,993 --> 00:16:33,573 Yeah, I know. I heard. Faulty uterus. 316 00:16:34,174 --> 00:16:40,182 This is gonna be so awesome! I've done gays, but a gay trio. 317 00:16:40,854 --> 00:16:42,493 It's gonna be a rainbow birth. 318 00:16:42,593 --> 00:16:44,253 My fans are gonna love it. 319 00:16:44,353 --> 00:16:45,653 Ah, fans? 320 00:16:45,753 --> 00:16:49,958 I've got over 2,000 followers. You don't mind if I film this, do you? 321 00:16:49,983 --> 00:16:51,363 Um... 322 00:16:51,388 --> 00:16:55,433 I want to post every milestone of our journey onto my website. 323 00:16:57,647 --> 00:16:58,406 - Bye. - See you soon. 324 00:16:58,431 --> 00:17:00,063 Thanks for stopping by. 325 00:17:01,886 --> 00:17:07,231 - Ah. - Well, she was very experienced. 326 00:17:07,256 --> 00:17:08,138 And positive. 327 00:17:08,163 --> 00:17:09,535 Definite possibility. 328 00:17:09,560 --> 00:17:12,253 Are you kidding? I nearly rainbow vomited. 329 00:17:12,353 --> 00:17:13,613 I know she wasn't ideal but... 330 00:17:13,713 --> 00:17:16,213 She wanted to film our milestones. 331 00:17:16,313 --> 00:17:19,572 We can't afford to be fussy. We don't have many options. 332 00:17:19,597 --> 00:17:20,908 We have one. 333 00:17:23,642 --> 00:17:25,692 I can't ask Abi. 334 00:17:26,244 --> 00:17:29,788 And I can't put my egg in a stranger. 335 00:17:32,621 --> 00:17:35,261 If you can't ask your sister, I'm out. 336 00:17:53,568 --> 00:17:58,763 - What do you want? - A man died at my house today. 337 00:17:59,622 --> 00:18:01,005 I'm sorry to hear about your friend but... 338 00:18:01,030 --> 00:18:02,373 He wasn't my friend. 339 00:18:02,473 --> 00:18:05,753 He wasn't dead for long but it was a wake-up call. 340 00:18:06,695 --> 00:18:10,242 The point is, even though Ned's taken off, 341 00:18:10,936 --> 00:18:13,038 I want to be here for my grandson, 342 00:18:13,086 --> 00:18:15,413 and for you too, if you want. 343 00:18:15,527 --> 00:18:18,838 - Grandpa Lewis! - Hey, Sammy! 344 00:18:19,387 --> 00:18:22,309 - We're on our way out. - We're going to deliver these. 345 00:18:22,334 --> 00:18:24,334 Pizza. Yum! 346 00:18:24,740 --> 00:18:27,731 Mum's got a special job putting these in letterboxes. 347 00:18:27,756 --> 00:18:31,116 Yeah, just to keep things ticking over till I find a proper job. 348 00:18:33,685 --> 00:18:36,756 - Maybe I could give you a hand. - Can he, Mum? 349 00:18:43,947 --> 00:18:46,350 Sammy, one flier per house, remember? 350 00:18:47,887 --> 00:18:49,979 I don't know why I bother opening my mouth sometimes. 351 00:18:50,004 --> 00:18:51,093 Why isn't he at school? 352 00:18:51,777 --> 00:18:53,853 He got sent home, again. 353 00:18:54,243 --> 00:18:55,463 Been playing up? 354 00:18:55,488 --> 00:18:57,137 Yeah, you could call it that. 355 00:18:57,168 --> 00:19:00,533 He ignores his teacher, calls her names, runs away from class. 356 00:19:00,937 --> 00:19:03,437 Well, he's a boy. They don't like being cooped up. 357 00:19:03,462 --> 00:19:05,167 Yeah, well, he didn't used to be like that. 358 00:19:05,192 --> 00:19:07,192 He was always so good until... 359 00:19:08,915 --> 00:19:11,035 Until Ned left. 360 00:19:12,265 --> 00:19:15,596 Why don't I give him a run-around? You could use a break. 361 00:19:18,193 --> 00:19:20,368 If Angie wants a dog, you should get her a dog. 362 00:19:20,393 --> 00:19:23,337 Yeah, she can have him when she's old enough to look after it. 363 00:19:23,362 --> 00:19:26,653 You've got this old dad thing down pat, haven't you? 364 00:19:27,299 --> 00:19:29,419 Maybe it's best she ended up with you. 365 00:19:30,800 --> 00:19:34,720 So what? You agree we should keep things the way they are then? 366 00:19:37,193 --> 00:19:38,405 Rusty! 367 00:19:39,031 --> 00:19:43,662 Hey, girl. Hi. Thank you, guys, so much for waiting. 368 00:19:43,687 --> 00:19:44,893 Not a problem. 369 00:19:45,359 --> 00:19:47,334 Can I buy you guys a drink to say thank you? 370 00:19:47,359 --> 00:19:48,713 We're actually in the middle of a conversation. 371 00:19:48,793 --> 00:19:51,523 No, no, no. Don't be rude, Baynie. 372 00:19:51,835 --> 00:19:53,982 Baynie. Justin Baynie? 373 00:19:54,007 --> 00:19:55,459 Yeah, I'm Rodney Wickham. 374 00:19:55,484 --> 00:19:56,944 I was his agent and best mate 375 00:19:57,044 --> 00:19:59,624 and we were inseparable back in the day, weren't we, mate? 376 00:19:59,724 --> 00:20:01,864 Yeah, something like that. 377 00:20:02,208 --> 00:20:04,864 I'll have another pint, and what'll you have? 378 00:20:04,964 --> 00:20:06,944 Wouldn't mind finishing that conversation. 379 00:20:07,044 --> 00:20:09,204 We'd better make it a jug then. 380 00:20:17,597 --> 00:20:18,697 Kane. 381 00:20:19,204 --> 00:20:20,904 You know at the hospital today 382 00:20:21,004 --> 00:20:22,984 I asked if we could borrow your blender? 383 00:20:23,084 --> 00:20:24,504 Yep. I'll just get it. 384 00:20:24,529 --> 00:20:26,939 - We don't actually need it. - It's no trouble. 385 00:20:26,964 --> 00:20:29,768 I wanted to ask you something else. 386 00:20:30,823 --> 00:20:33,464 - We met with a potential surrogate today. - Great. 387 00:20:33,564 --> 00:20:36,024 We're not going to go with her. 388 00:20:36,557 --> 00:20:39,304 It feels weird. Using an unfamiliar oven? 389 00:20:39,552 --> 00:20:44,092 It's like buying a blender. You want to go with a brand you trust. 390 00:20:44,434 --> 00:20:46,434 Someone that you know. 391 00:20:47,462 --> 00:20:48,460 Take the blender. 392 00:20:48,485 --> 00:20:49,844 That's not what I meant. 393 00:20:49,869 --> 00:20:53,144 I know I'm always going on at you about not returning things. 394 00:20:53,244 --> 00:20:55,704 It's just an appliance. No big deal. 395 00:20:55,804 --> 00:20:57,184 Really, it's not... 396 00:20:57,284 --> 00:21:00,544 Seriously, take it. In fact, have it for keeps. 397 00:21:00,569 --> 00:21:02,313 You'll use it a lot more than I will, 398 00:21:02,338 --> 00:21:04,078 and you can whip something amazing up 399 00:21:04,079 --> 00:21:06,503 for Lewis's dinner tonight with Sam and the kids. Are you coming? 400 00:21:06,528 --> 00:21:10,448 - Yeah. Abi! - Great. I'll see you at Lewis's. 401 00:21:12,989 --> 00:21:15,472 - Kane wants my uterus. - I'm sorry? 402 00:21:15,497 --> 00:21:19,195 I don't know how I didn't see this coming. Eve's eggs are fine. 403 00:21:19,220 --> 00:21:20,619 It's her oven that's the problem. 404 00:21:20,644 --> 00:21:22,320 He asked you to carry his baby? 405 00:21:22,345 --> 00:21:25,079 No, and I'm going to make sure he never does. 406 00:21:25,104 --> 00:21:25,853 How? 407 00:21:25,930 --> 00:21:28,421 - Change the subject. - What? Forever? 408 00:21:28,446 --> 00:21:30,314 If I need to. 409 00:21:31,360 --> 00:21:36,741 Don't get angry but don't you think it might be a nice idea? 410 00:21:36,766 --> 00:21:39,194 I'm not going to get angry. I'm just going to say that 411 00:21:39,219 --> 00:21:42,390 until you've carried a watermelon in your belly for nine months, 412 00:21:42,415 --> 00:21:44,855 thrown up for three of them, been exhausted for all of them, 413 00:21:44,880 --> 00:21:46,928 and then pushed the watermelon out... 414 00:21:46,953 --> 00:21:48,264 OK. OK. OK. 415 00:21:48,364 --> 00:21:52,148 I would like to do it, I really would. Kane, of all people, 416 00:21:52,173 --> 00:21:54,704 should have a biological kid but I can't take this on. 417 00:21:54,804 --> 00:21:58,304 I am stuffing up every area of my life as it is. 418 00:21:58,404 --> 00:22:01,104 You're overstretched. You're not stuffing up. 419 00:22:01,548 --> 00:22:03,179 I get it. 420 00:22:03,704 --> 00:22:05,024 He sent me a text. 421 00:22:05,342 --> 00:22:07,522 - Kane? - No, Joel. 422 00:22:07,674 --> 00:22:08,814 The guy who's suing us? 423 00:22:08,839 --> 00:22:11,704 He wants a cigarette. That's weird. 424 00:22:11,729 --> 00:22:13,729 I've got to go. 425 00:22:14,668 --> 00:22:17,584 Shouldn't you be working on the Troppo Smash pitch? 426 00:22:18,074 --> 00:22:20,544 Yeah, I'm done. I'm ready. 427 00:22:21,003 --> 00:22:22,259 When you pitch to a company 428 00:22:22,284 --> 00:22:24,984 like Tivco you want to be more than ready. 429 00:22:25,480 --> 00:22:27,304 That's why I'm pitching a friend. 430 00:22:27,878 --> 00:22:31,144 Because Tivco's chief operating officer, he's clearly ADD. 431 00:22:31,244 --> 00:22:33,302 He can only focus for about a minute so you have to 432 00:22:33,327 --> 00:22:35,147 dangle something under his nose. 433 00:22:35,412 --> 00:22:38,939 Justin Baynie, the legend, there to endorse their product. 434 00:22:38,964 --> 00:22:40,224 I hope he's right for this. 435 00:22:40,324 --> 00:22:45,464 He is. Look. There he is, running his kids' fitness business. 436 00:22:46,014 --> 00:22:49,160 Bachelor of the Year material right there. Tivco love their footy. 437 00:22:49,185 --> 00:22:51,504 He'll tell them war stories. He's a footy hero. 438 00:22:51,939 --> 00:22:53,439 Hm, a disgraced one. 439 00:22:53,560 --> 00:22:54,744 Oh, no, he's changed. Different man. 440 00:22:54,844 --> 00:22:56,584 He's a family man now trust me. 441 00:22:57,005 --> 00:22:59,200 Bad Boy Baynie, dead, buried and cremated. 442 00:22:59,225 --> 00:23:02,507 Skull! Skull! Skull! Skull! 443 00:23:02,532 --> 00:23:04,090 See? I told you he'd warm up. 444 00:23:04,115 --> 00:23:05,504 Can we finish that conversation? 445 00:23:05,679 --> 00:23:06,958 Your shout this time. 446 00:23:06,983 --> 00:23:10,504 Ah, I'm broke, and we found your dog so you're buying. 447 00:23:10,679 --> 00:23:12,019 Where did you find her? 448 00:23:12,119 --> 00:23:13,979 - Actually, in a park. - Which park? 449 00:23:14,288 --> 00:23:15,459 - Elwood. - St Kilda. 450 00:23:15,804 --> 00:23:17,328 You stole my dog! 451 00:23:17,353 --> 00:23:19,353 - Right. You've had enough. - Hey! 452 00:23:20,709 --> 00:23:25,218 Run. Run! 453 00:23:25,851 --> 00:23:27,492 Go! Go! Go! 454 00:23:41,604 --> 00:23:45,410 (LAUGHS) 455 00:23:45,434 --> 00:23:46,203 We lost 'em. 456 00:23:46,204 --> 00:23:48,204 - Yeah. - How good are we? 457 00:23:50,266 --> 00:23:53,184 Hey, you don't have to worry. 458 00:23:53,641 --> 00:23:55,059 You're my mate. 459 00:23:55,477 --> 00:23:58,164 I'm not going to mess with you and Angie. 460 00:24:00,300 --> 00:24:03,620 He likes to drink Troppo Smash. Wow. 461 00:24:03,645 --> 00:24:05,496 (LAUGHS) 462 00:24:06,699 --> 00:24:09,944 Look, Justin's... he's normally very reliable. 463 00:24:10,425 --> 00:24:12,244 Maybe we should get going. 464 00:24:12,970 --> 00:24:18,024 Because Troppo Smash is the future of liquid breakfast. 465 00:24:18,259 --> 00:24:20,696 Who in this chaotic world has time to chew? 466 00:24:20,721 --> 00:24:22,781 When all of your dietary requirements 467 00:24:22,806 --> 00:24:24,462 come through the end of a straw. 468 00:24:26,001 --> 00:24:28,264 - Here he is, Justin Baynie. - Hey. 469 00:24:28,790 --> 00:24:31,124 Sorry. Something came up. 470 00:24:32,937 --> 00:24:34,728 - Hey. - Paul? 471 00:24:39,070 --> 00:24:42,364 You think he's going to throw money at someone who smells lie a brewery? 472 00:24:49,579 --> 00:24:52,024 Everyone look at me. Connor. Very good. 473 00:24:52,199 --> 00:24:53,789 Everybody knows how to play. 474 00:24:53,814 --> 00:24:55,244 When the ball goes through your legs, 475 00:24:55,324 --> 00:24:56,984 it goes all the way to the end, grab it. 476 00:24:57,009 --> 00:25:00,029 The last person gets the ball and runs to the front. 477 00:25:00,204 --> 00:25:01,438 Grandma Gemma! 478 00:25:01,463 --> 00:25:03,866 - Wow! How are you, little man? - Awesome. 479 00:25:03,891 --> 00:25:05,944 OK, Sammy, start 'em off. 480 00:25:06,438 --> 00:25:07,339 How's it going? 481 00:25:07,364 --> 00:25:09,102 Something's not quite right. 482 00:25:09,399 --> 00:25:11,904 One minute he follows instructions and then 483 00:25:12,503 --> 00:25:15,074 the next minute he completely ignores me. 484 00:25:15,234 --> 00:25:17,814 Can't be easy for him with his dad disappearing like that. 485 00:25:17,839 --> 00:25:20,224 - Like I did? - No, Ned, not you. 486 00:25:20,324 --> 00:25:22,824 Maybe if I'd stuck around Ned wouldn't have run off. 487 00:25:23,713 --> 00:25:24,784 Sam! 488 00:25:24,809 --> 00:25:26,709 - Sam! - Sam! Sam, stop! 489 00:25:26,884 --> 00:25:29,059 - Stop! Sam! Sam! Sam! - Sam! 490 00:25:29,084 --> 00:25:30,945 The car only just missed him. 491 00:25:30,970 --> 00:25:33,380 He's OK, that's the main thing. 492 00:25:33,405 --> 00:25:35,008 Have you taken him to see anyone? 493 00:25:35,591 --> 00:25:36,750 What? A doctor? 494 00:25:36,775 --> 00:25:39,554 Someone who specialises in this sort of thing. 495 00:25:39,579 --> 00:25:41,479 What sort of thing? 496 00:25:42,158 --> 00:25:43,625 Behavioural stuff. 497 00:25:43,650 --> 00:25:46,413 I told you he was having trouble dealing with everything. 498 00:25:49,604 --> 00:25:51,626 Yeah, I know, and that's normal. 499 00:25:51,651 --> 00:25:54,119 You said he should see a shrink. That's not normal. 500 00:25:54,144 --> 00:25:56,923 I've seen a lot of kids. He was very disobedient. 501 00:25:56,971 --> 00:25:59,540 I left you alone with my child, he almost got killed, 502 00:25:59,565 --> 00:26:01,565 and you're blaming him. 503 00:26:06,620 --> 00:26:09,722 You can't try and sue me and then send random texts 504 00:26:09,747 --> 00:26:11,747 demanding cigarettes. 505 00:26:14,171 --> 00:26:16,171 You're worse. 506 00:26:17,374 --> 00:26:21,744 I've gone into decompensated heart failure, 507 00:26:21,769 --> 00:26:26,569 otherwise known as the disease has finally set in and I'm screwed. 508 00:26:28,111 --> 00:26:30,811 Please tell me you're not going to smoke that. 509 00:26:31,348 --> 00:26:33,348 I just want to know it's there. 510 00:26:36,649 --> 00:26:38,201 I'm sorry I yelled at you. 511 00:26:39,212 --> 00:26:41,111 I'm not. 512 00:26:42,505 --> 00:26:45,655 I've been sick for most of my life, 513 00:26:45,680 --> 00:26:50,880 and most of my life people have treated me like a sick person. 514 00:26:52,231 --> 00:26:57,571 No-one tells me the truth. Everyone speaks to me like I'm five. 515 00:26:58,160 --> 00:27:02,911 And no-one ever, ever yells at me. 516 00:27:05,233 --> 00:27:09,131 And since you've bothered to yell and me and got me a cigarette, 517 00:27:09,614 --> 00:27:11,974 I might not bother to sue you. 518 00:27:13,215 --> 00:27:14,170 Joel... 519 00:27:14,195 --> 00:27:16,031 Are you still going to argue with me? 520 00:27:16,111 --> 00:27:18,577 We can give you medication, get you on a ventilator. 521 00:27:18,602 --> 00:27:21,178 It wouldn't cure you but it could buy us some time. 522 00:27:21,203 --> 00:27:22,553 I know a lot of people. 523 00:27:22,578 --> 00:27:26,474 I reckon I could get you on a heart transplant list. You're only 33. 524 00:27:26,499 --> 00:27:29,733 If you're committed to changing your lifestyle, 525 00:27:30,030 --> 00:27:32,115 we could get you a new heart. 526 00:27:33,717 --> 00:27:35,178 Just think about it. 527 00:27:38,942 --> 00:27:41,769 - You promised Eve you'd ask. - I didn't get a chance. 528 00:27:41,794 --> 00:27:44,215 - Abi's avoiding me, my own sister. - (PHONE) 529 00:27:44,309 --> 00:27:46,859 - Is that your phone? - No. 530 00:27:50,888 --> 00:27:56,668 Give me it! Eve. Not avoiding her, are you? 531 00:27:58,144 --> 00:27:58,999 Eve. 532 00:27:59,099 --> 00:28:01,800 Finally you pick up. I was starting to think you were dead. 533 00:28:01,825 --> 00:28:04,208 No, I'm alive but I can't talk right now. 534 00:28:04,233 --> 00:28:05,533 We've just arrived at Lewis's. 535 00:28:05,558 --> 00:28:08,538 You didn't ask her. You chickened out, again. 536 00:28:08,563 --> 00:28:11,642 No, I tried but she gave me a blender and shut the door. 537 00:28:11,667 --> 00:28:13,327 You're never gonna ask her, are you? 538 00:28:13,352 --> 00:28:16,540 I will, but she's avoiding me. Got to go. 539 00:28:17,933 --> 00:28:19,273 I'll ask Abi. 540 00:28:19,298 --> 00:28:21,576 I'm not sure that's such a good idea. 541 00:28:21,601 --> 00:28:24,321 Don't worry. I'll find the right time. 542 00:28:29,200 --> 00:28:30,777 Hey, thanks for driving. 543 00:28:30,877 --> 00:28:32,197 It's not like you were capable of it. 544 00:28:32,277 --> 00:28:34,137 - Hey, guess what. - What? 545 00:28:34,440 --> 00:28:37,600 - We're not being sued. - Oh, that's good. 546 00:28:39,561 --> 00:28:40,905 Hey. 547 00:28:42,415 --> 00:28:45,235 Colouring in! I love colouring in! 548 00:28:45,327 --> 00:28:47,777 Yeah. Definitely avoiding you. 549 00:28:48,212 --> 00:28:52,092 - Beer? - I think he's had enough already. 550 00:28:53,759 --> 00:28:55,714 - Thanks, mate. - Hi. 551 00:28:56,613 --> 00:28:59,057 Hi. How you been? 552 00:28:59,082 --> 00:29:00,662 Yeah, good. Really good. 553 00:29:00,837 --> 00:29:03,217 I haven't seen you since... 554 00:29:03,526 --> 00:29:04,446 A while. 555 00:29:04,471 --> 00:29:07,377 - A while. You look good. - Thank you. Yeah. 556 00:29:07,477 --> 00:29:10,897 Dad, you still haven't sent Ned's card. 557 00:29:11,375 --> 00:29:12,883 Why isn't he here? 558 00:29:13,789 --> 00:29:15,969 Ned had to go away for a while, darling. 559 00:29:16,789 --> 00:29:18,777 But I can send him the birthday card. 560 00:29:19,172 --> 00:29:20,877 - Thank you. - Thank you. 561 00:29:26,726 --> 00:29:28,906 - What's going on? Hm? - With you two? 562 00:29:28,931 --> 00:29:30,137 What? Nothing. 563 00:29:30,237 --> 00:29:32,593 If you've stuffed something up between my son... 564 00:29:32,632 --> 00:29:34,657 I didn't stuff anything up. 565 00:29:34,757 --> 00:29:39,097 Something happened while she and Ned were split 566 00:29:39,122 --> 00:29:42,499 and I stepped aside for him. 567 00:29:43,350 --> 00:29:46,317 OK, time for the grown-ups to eat. 568 00:29:57,022 --> 00:29:58,457 Kids are getting along well. 569 00:29:58,557 --> 00:30:00,897 Yeah, it's great to see Sam so happy. 570 00:30:01,072 --> 00:30:02,612 Even if you think he's messed up? 571 00:30:02,637 --> 00:30:03,817 I didn't say that. 572 00:30:04,045 --> 00:30:06,937 We had a big day today, interviewing a surrogate. 573 00:30:07,303 --> 00:30:10,657 More wine? I'll get you another glass. 574 00:30:10,757 --> 00:30:12,777 This is fine. 575 00:30:12,877 --> 00:30:14,657 Had white in it. 576 00:30:15,109 --> 00:30:16,577 How did it go with the surrogate? 577 00:30:16,752 --> 00:30:18,692 Not good, actually. We're still on the hunt. 578 00:30:18,717 --> 00:30:20,537 Another glass, anyone? 579 00:30:20,828 --> 00:30:22,437 I think Justin's already had enough to drink. 580 00:30:22,517 --> 00:30:23,777 Mate, can you drop it? 581 00:30:23,877 --> 00:30:25,597 Where did you end up going with your good mate? 582 00:30:25,677 --> 00:30:26,817 Rodney's not my mate. 583 00:30:26,917 --> 00:30:29,477 So you just thought you'd go for a drink with him and just leave me 584 00:30:29,557 --> 00:30:31,346 waiting with a major client while you...? 585 00:30:31,371 --> 00:30:34,291 I was trying to find out if he was going to take my daughter away. 586 00:30:34,316 --> 00:30:38,237 I'm sorry that's more important than your stupid breakfast drinks. 587 00:30:40,437 --> 00:30:42,995 Anyway, as it turns out, 588 00:30:43,020 --> 00:30:45,857 Eve doesn't want a stranger to carry her baby, so... 589 00:30:45,957 --> 00:30:47,617 Not now, Alex. 590 00:30:47,717 --> 00:30:49,977 - (DOORBELL) - I'll get it. 591 00:30:50,077 --> 00:30:51,857 Abi, sit down. The children will get it. 592 00:30:51,957 --> 00:30:54,260 You've been up and down like a bloody yo-yo. 593 00:30:58,003 --> 00:31:01,813 Oh, Eve. Have you eaten? I'll get you a plate. 594 00:31:01,838 --> 00:31:04,617 No, no. I won't stay. 595 00:31:05,127 --> 00:31:08,471 Sorry to interrupt. I just have a quick question 596 00:31:08,496 --> 00:31:11,985 because I know Kane is having trouble asking it. 597 00:31:15,624 --> 00:31:18,773 You guys are obviously very close siblings 598 00:31:18,798 --> 00:31:21,498 and I respect that, I really do. 599 00:31:21,962 --> 00:31:26,722 And I fully accept if the answer is no. But will you be our surrogate? 600 00:31:28,654 --> 00:31:31,255 Oh, sorry. I'll clean it up. 601 00:31:31,280 --> 00:31:32,225 Abi? 602 00:31:33,599 --> 00:31:35,277 Do I take that as a no? 603 00:31:36,748 --> 00:31:39,477 - Break another plate. - What? 604 00:31:40,412 --> 00:31:42,737 What? 605 00:31:43,102 --> 00:31:45,142 Look at Sam. 606 00:31:47,065 --> 00:31:49,065 He can't hear. 607 00:31:51,387 --> 00:31:53,019 Thanks for sitting still for me, Sam. 608 00:31:53,044 --> 00:31:54,278 You can go play with the other kids now. 609 00:31:54,303 --> 00:31:55,450 OK. 610 00:31:58,090 --> 00:31:59,934 Glue ear. It's fairly common. 611 00:31:59,959 --> 00:32:01,877 It's a build-up of fluid behind the eardrum. 612 00:32:01,957 --> 00:32:04,897 After a few months it feels like you're wearing earplugs. 613 00:32:04,997 --> 00:32:07,137 But Sam can hear. 614 00:32:07,237 --> 00:32:09,117 We have conversations. He understood what you said. 615 00:32:09,197 --> 00:32:12,537 Kids adapt. He's probably worked out how to lip-read. 616 00:32:12,637 --> 00:32:15,817 He could hear before the glue ear so he probably knows what to look for. 617 00:32:15,917 --> 00:32:18,537 Have you noticed that he's OK when you're facing him? 618 00:32:18,637 --> 00:32:20,497 Not when he's running away. 619 00:32:20,597 --> 00:32:21,577 Yes. 620 00:32:21,677 --> 00:32:23,457 No wonder he's doing it tough at school. 621 00:32:23,557 --> 00:32:25,697 He can only hear half of what the teacher's saying. 622 00:32:25,797 --> 00:32:27,421 Yeah, it'd be very frustrating, 623 00:32:27,446 --> 00:32:29,717 which is why behavioural problems are common. 624 00:32:30,226 --> 00:32:31,217 So what now? 625 00:32:31,468 --> 00:32:34,615 Well, he'll need grommets, which are basically tiny tubes 626 00:32:34,640 --> 00:32:36,593 that help drain the fluid. 627 00:32:37,828 --> 00:32:39,477 An operation? 628 00:32:40,717 --> 00:32:42,257 Sam going to be OK? 629 00:32:42,547 --> 00:32:44,545 Gemma got him into surgery tomorrow. 630 00:32:44,570 --> 00:32:46,133 I'm sure he'll be fine. 631 00:32:47,008 --> 00:32:48,297 What about Eve? 632 00:32:48,625 --> 00:32:51,657 She's a little bit disappointed but she'll be fine. 633 00:32:52,483 --> 00:32:54,597 I'm sorry I can't help. 634 00:32:56,241 --> 00:32:57,921 It's just too hard. 635 00:33:05,784 --> 00:33:07,924 This used to be mine when I was a kid. 636 00:33:09,064 --> 00:33:10,804 Maybe you'll take better care of it. 637 00:33:11,037 --> 00:33:12,604 Thanks. 638 00:33:13,643 --> 00:33:17,236 Tomorrow your ears are going to be all fixed. Isn't that good? 639 00:33:17,939 --> 00:33:20,280 Will Dad be there? 640 00:33:20,838 --> 00:33:22,517 No. 641 00:33:23,908 --> 00:33:26,657 But he asked me to be there instead. 642 00:33:26,757 --> 00:33:28,201 Really? 643 00:33:28,226 --> 00:33:30,346 Yeah, he did. 644 00:33:32,869 --> 00:33:34,846 Let's have a look at this feller. 645 00:33:35,947 --> 00:33:37,056 All in? 646 00:33:38,174 --> 00:33:40,537 So did you find out? 647 00:33:40,986 --> 00:33:42,252 Rodney's intentions? 648 00:33:42,352 --> 00:33:45,652 He said he'd leave us alone and Angie can stay with me. 649 00:33:45,677 --> 00:33:48,617 That's good. You can put it behind you. 650 00:33:49,056 --> 00:33:50,537 Yeah. He's still Angie's biological father. 651 00:33:50,562 --> 00:33:52,302 I'm going to have to tell her one day. 652 00:33:52,766 --> 00:33:54,012 She's only four. 653 00:33:54,037 --> 00:33:56,957 Yeah, when she's older. I want to be able to say that... 654 00:33:58,826 --> 00:34:00,092 I didn't just walk away. 655 00:34:02,491 --> 00:34:04,199 He's a mess, Mark. 656 00:34:06,300 --> 00:34:07,605 Goodnight. 657 00:34:18,934 --> 00:34:23,035 - You think this is going to work? - No idea. 658 00:34:26,824 --> 00:34:27,965 Have a shower. 659 00:34:29,726 --> 00:34:35,291 Like Troppo Smash, Travis Simpson is a superstar of the future. 660 00:34:37,596 --> 00:34:40,221 As a father of two at the age of 25, 661 00:34:40,246 --> 00:34:44,326 he covers both the youth and family markets, plus he doesn't smell of beer. 662 00:34:45,804 --> 00:34:50,417 And his agent will do us a very good deal. 663 00:34:50,442 --> 00:34:53,062 In exchange for a percentage of the back-end profits. 664 00:34:53,237 --> 00:34:56,157 OK. Keep talking. 665 00:35:01,396 --> 00:35:03,060 I gave it a paintjob. 666 00:35:03,085 --> 00:35:07,013 I figured, since you're going in for a repair job, your plane should too. 667 00:35:07,038 --> 00:35:08,435 Thanks, Grandpa Lewis. 668 00:35:08,460 --> 00:35:10,481 It'll be right here waiting for you when you come out. 669 00:35:11,157 --> 00:35:13,235 - Bye, Sammy. We'll see you soon. - Bye. 670 00:35:22,461 --> 00:35:23,195 Abi. 671 00:35:24,359 --> 00:35:26,038 Abi, don't go in there. 672 00:35:26,063 --> 00:35:27,624 We've made up. We're friends, sort of. 673 00:35:27,649 --> 00:35:29,976 I've even talked to him about getting a transplant and I've lined up 674 00:35:30,001 --> 00:35:32,913 - a meeting with the organ guys. - He's dying, Abigail. 675 00:35:33,437 --> 00:35:36,657 His kidneys are failing. He's potassium 6. 676 00:35:36,757 --> 00:35:39,733 We can give him levosimendan. 677 00:35:39,860 --> 00:35:41,860 He doesn't want it. 678 00:35:42,724 --> 00:35:44,006 Abi. 679 00:35:46,602 --> 00:35:47,662 You again? 680 00:35:47,687 --> 00:35:51,485 Did you think about what I said? We can give you medication and... 681 00:35:51,510 --> 00:35:52,594 It's too hard. 682 00:35:52,663 --> 00:35:55,553 No, it's not. I can help you. Get a CPAP machine! 683 00:35:55,578 --> 00:35:56,280 No. 684 00:35:56,305 --> 00:35:59,317 Joel, you can't just give up. You're not allowed. 685 00:36:00,203 --> 00:36:03,765 Keep yelling, OK? 686 00:36:05,976 --> 00:36:08,017 Shows you give a shit. 687 00:36:08,117 --> 00:36:10,367 - Joel. - Please. 688 00:36:10,697 --> 00:36:11,976 Let me go. 689 00:36:14,362 --> 00:36:16,023 No. Joel... 690 00:36:21,874 --> 00:36:25,492 We can't just give up. We're meant to be doctors. 691 00:36:25,517 --> 00:36:27,517 We can't do nothing. 692 00:36:36,475 --> 00:36:41,171 All we do is hide away All we do is 693 00:36:41,196 --> 00:36:44,092 All we do is hide away 694 00:36:44,117 --> 00:36:46,797 All we do is chase the day 695 00:36:48,797 --> 00:36:51,537 All we do is All we do is chase the day 696 00:36:51,637 --> 00:36:59,324 All we do is play it safe All we do is live inside a cage 697 00:36:59,349 --> 00:37:04,789 All we do is play it safe All we do. 698 00:37:07,031 --> 00:37:09,931 - He just gave up. - Who? 699 00:37:10,460 --> 00:37:12,720 The guy that tried to sue me. 700 00:37:14,611 --> 00:37:16,497 And we're sad about this? 701 00:37:17,322 --> 00:37:20,437 No, we're fine. 702 00:37:23,939 --> 00:37:26,517 I'll do it. I'll be your surrogate. 703 00:37:27,947 --> 00:37:29,957 I thought it was too hard. 704 00:37:30,976 --> 00:37:35,782 That's why we have to do it. If you'll still have me. 705 00:37:45,831 --> 00:37:47,291 - Hey. - Hey. 706 00:37:47,447 --> 00:37:50,198 Guess what. They loved my pitch. 707 00:37:50,223 --> 00:37:53,471 Oh. So does that mean there'll be more of these 708 00:37:53,538 --> 00:37:55,198 weird drinks around the house. 709 00:37:55,223 --> 00:37:57,473 They'll be perfect for my cravings. 710 00:37:59,090 --> 00:38:01,897 I'm going to do it, carry Kane's baby. 711 00:38:06,246 --> 00:38:10,128 Have I ever told you you are the most generous, 712 00:38:11,997 --> 00:38:13,433 most beautiful, 713 00:38:14,957 --> 00:38:17,197 sexiest woman in the world? 714 00:38:19,997 --> 00:38:22,617 Only when you want something. 715 00:38:22,645 --> 00:38:23,544 I want something. 716 00:38:23,569 --> 00:38:28,259 Well, you can't have it for six weeks at least. 717 00:38:28,284 --> 00:38:29,544 Six weeks? 718 00:38:29,917 --> 00:38:34,017 We start IVF next week and I can't risk your foreign soldiers 719 00:38:34,042 --> 00:38:36,782 invading my territory. 720 00:38:36,894 --> 00:38:41,094 Oh, until I'm pregnant with my brother's baby, that is. 721 00:38:43,585 --> 00:38:47,508 Choco-Berry Hit or Honey Mint Blast? 722 00:38:52,703 --> 00:38:55,833 The doctor is very happy with how the operation went. 723 00:38:55,858 --> 00:38:57,638 Should be able to go home soon. 724 00:38:57,760 --> 00:39:00,160 Thank you for everything. 725 00:39:06,404 --> 00:39:09,125 Frankie, I know you're doing really well on your own 726 00:39:09,150 --> 00:39:13,110 but a few weeks ago I went and bought this house. 727 00:39:13,135 --> 00:39:14,969 Without asking me. 728 00:39:14,994 --> 00:39:18,094 And it's way too big for Gemma, Tilly and me. 729 00:39:19,102 --> 00:39:21,974 Would you like to come and stay for a while? 730 00:39:28,753 --> 00:39:29,966 (KNOCK AT DOOR) 731 00:39:43,972 --> 00:39:46,593 Hey. Ange home? 732 00:39:46,746 --> 00:39:47,825 She's in bed. 733 00:39:47,913 --> 00:39:50,327 - Do you want to get her up? - No. 734 00:39:50,545 --> 00:39:52,968 Come on. She's going to love this. How cute is he? 735 00:39:53,000 --> 00:39:54,421 Did you listen to what I said? 736 00:39:54,480 --> 00:39:57,216 Yeah. I know you're worried she can't look after a dog 737 00:39:57,241 --> 00:39:58,636 but she won't have to. 738 00:39:58,958 --> 00:40:03,553 It'll stay with me and she can play with him when she comes to visit. 739 00:40:03,578 --> 00:40:05,578 And why would she visit you? 740 00:40:09,598 --> 00:40:10,818 Because I'm her dad. 741 00:40:12,277 --> 00:40:14,066 I thought you weren't going to mess with us. 742 00:40:14,091 --> 00:40:16,644 Mate, you're not going to hold me to that, are you? I was drunk. 743 00:40:16,792 --> 00:40:20,207 I've been in a haze of anger and booze for weeks now, 744 00:40:20,280 --> 00:40:22,903 until you put me back on track today. 745 00:40:23,794 --> 00:40:25,692 I appreciate that, I really do, 746 00:40:26,268 --> 00:40:29,716 because now I can finally see what's right in front of me. 747 00:40:31,575 --> 00:40:34,091 I've got a daughter and I can't ignore that. 748 00:40:37,265 --> 00:40:39,100 Daddy, can you tuck me in? 749 00:40:39,151 --> 00:40:40,931 Hey, kiddo. Do you like him? 750 00:40:41,420 --> 00:40:43,030 Good, because you can come and visit him... 751 00:40:43,055 --> 00:40:46,186 He's staying right here. Puppy's staying right here. 752 00:40:46,318 --> 00:40:49,518 And Rodney was just leaving. 753 00:40:56,206 --> 00:41:01,206 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 754 00:41:01,256 --> 00:41:05,806 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.