Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,702 --> 00:00:27,522
Hey, can you take the kids to school?
2
00:00:28,010 --> 00:00:29,430
- Sure.
- Thanks.
3
00:00:29,455 --> 00:00:31,455
Where are you...?
4
00:00:41,690 --> 00:00:44,590
- What are you doing here?
- Reporting for canteen duty.
5
00:00:44,690 --> 00:00:47,310
- I don't need your help.
- I can volunteer if I want.
6
00:00:47,637 --> 00:00:52,212
Besides, a spare pair of hands
will give you time to take this.
7
00:00:52,237 --> 00:00:55,257
- A pregnancy test.
- Over 99% accurate.
8
00:00:55,282 --> 00:00:58,310
Then we'll be over 99% sure
what kind of a mess we're in.
9
00:00:58,562 --> 00:01:01,654
- Or not in, hopefully.
- This is none of your business.
10
00:01:01,679 --> 00:01:03,459
You stole my boyfriend's sperm
11
00:01:03,484 --> 00:01:06,778
without us knowing, and now you
might be pregnant with his baby.
12
00:01:06,803 --> 00:01:07,842
This is my business.
13
00:01:07,867 --> 00:01:10,047
I'm not taking your test.
14
00:01:10,147 --> 00:01:13,267
I'm not going anywhere until you do.
15
00:01:17,547 --> 00:01:20,827
I'm staying for canteen duty,
whether you like it or not.
16
00:01:34,347 --> 00:01:36,887
Nice hat, Jacob. Your dad home?
17
00:01:37,136 --> 00:01:39,792
Three, two, one! Yes, he scores!
18
00:01:39,817 --> 00:01:41,917
Morning, kids.
19
00:01:42,941 --> 00:01:45,301
Hey, kids, go clean your teeth, OK?
20
00:01:49,187 --> 00:01:51,157
This belongs to Angie.
21
00:01:51,805 --> 00:01:52,993
Not her style.
22
00:01:53,018 --> 00:01:56,383
Maybe if you let me spend more time
with her, I'd know what she likes.
23
00:01:56,408 --> 00:01:59,579
- Yeah, not gonna happen.
- I have rights. I'm her father.
24
00:01:59,604 --> 00:02:03,151
You have not proof, so stay
away from my family, OK?
25
00:02:03,198 --> 00:02:05,458
You lied. You said
that you were coming in
26
00:02:05,558 --> 00:02:07,598
here to sort things out. It doesn't
look like sorting things out.
27
00:02:07,678 --> 00:02:09,958
I told you to wait in the car.
Don't speak to her like that.
28
00:02:10,038 --> 00:02:12,014
She's my girlfriend. I'll
talk to her how I like.
29
00:02:12,039 --> 00:02:14,699
My ring fell off. Can you fix it?
30
00:02:14,851 --> 00:02:16,170
Sure.
31
00:02:16,195 --> 00:02:18,381
Alright, take two.
32
00:02:18,655 --> 00:02:19,506
Hold still, OK?
33
00:02:19,531 --> 00:02:20,906
- What are you doing?
- We're leaving.
34
00:02:20,931 --> 00:02:22,871
- Angie didn't do her teeth.
- Did so!
35
00:02:23,318 --> 00:02:26,838
I'll be in touch. See ya, kids.
36
00:02:38,336 --> 00:02:41,293
- You're not.
- What?
37
00:02:42,028 --> 00:02:43,888
Oh, morning.
38
00:02:44,031 --> 00:02:46,418
- That's my bin.
- Yeah, pretty sure it's mine.
39
00:02:46,518 --> 00:02:50,198
I know it's mine. See the
scratch behind the handle there?
40
00:02:52,334 --> 00:02:56,646
Nope. Maybe that's your bin over there.
41
00:02:56,693 --> 00:02:58,412
- No, it's not.
- Look, I've already painted
42
00:02:58,437 --> 00:02:59,568
our number on this bin.
43
00:02:59,593 --> 00:03:02,631
I'm very happy to paint
your number on that bin.
44
00:03:06,530 --> 00:03:08,162
Come on, Atticus.
45
00:03:12,623 --> 00:03:14,662
She put dog poo in my bin!
46
00:03:15,201 --> 00:03:19,273
Whatever you do,
please, don't retaliate.
47
00:03:19,750 --> 00:03:20,953
I didn't.
48
00:03:21,053 --> 00:03:22,593
I put the poo back in her bin,
49
00:03:22,930 --> 00:03:24,993
along with some prawn heads
from last night's dinner.
50
00:03:25,093 --> 00:03:27,873
If you're going to start a bin war,
can you not do it with my boss?!
51
00:03:27,973 --> 00:03:31,313
Got any lunch orders?
I'm on canteen duty today.
52
00:03:31,817 --> 00:03:33,357
But she's your catering nemesis.
53
00:03:33,382 --> 00:03:35,313
Well, some of us still
have community spirit.
54
00:03:35,413 --> 00:03:40,113
- Some of us still have lives.
- Bye, boys! Have fun!
55
00:03:40,764 --> 00:03:42,504
- What's this?
- Legal crap,
56
00:03:42,529 --> 00:03:46,621
- to end our business partnership.
- Look, I know I stuffed up,
57
00:03:46,646 --> 00:03:49,043
but the truth about Angie was
going to come out sooner or later.
58
00:03:49,068 --> 00:03:50,848
Yeah, it's all about to come out now.
59
00:03:51,779 --> 00:03:53,395
Rodney took Angie's hairbrush.
60
00:03:54,647 --> 00:03:56,960
He's getting a paternity test.
61
00:04:03,120 --> 00:04:06,261
- Poor Justin.
- At least he'll know for sure now.
62
00:04:08,281 --> 00:04:09,861
Yeah, you're right.
63
00:04:10,190 --> 00:04:13,074
It's better to know where you
stand, even if the news is bad.
64
00:04:17,053 --> 00:04:19,853
Ah, no banana for you.
65
00:04:23,548 --> 00:04:25,433
You can't pay the gap for all of them.
66
00:04:25,533 --> 00:04:28,399
Just cos you're too chicken to
take a pregnancy test doesn't mean
67
00:04:28,424 --> 00:04:31,444
you should take it out
on... Sophie K from 4H.
68
00:04:31,537 --> 00:04:33,837
- I'm not chicken.
- Prove it.
69
00:04:33,937 --> 00:04:35,937
How old are you? 12?
70
00:04:37,057 --> 00:04:38,757
I know what's going on here.
71
00:04:38,857 --> 00:04:41,097
You're acting all cool
about not knowing the results
72
00:04:41,177 --> 00:04:42,637
but it's not true.
73
00:04:42,998 --> 00:04:44,597
You're freaking out.
74
00:04:44,866 --> 00:04:46,957
You're scared that,
if you want something
75
00:04:47,057 --> 00:04:48,944
too badly, it'll never happen.
76
00:04:49,967 --> 00:04:51,217
You're going to have to
toughen up if you want
77
00:04:51,297 --> 00:04:52,717
a kid 'cause this is the easy bit.
78
00:04:52,817 --> 00:04:54,757
I have waited over ten years
79
00:04:54,857 --> 00:04:56,997
and ended a relationship to be a mum.
80
00:04:57,097 --> 00:04:58,837
Believe me, it has not been easy.
81
00:04:58,937 --> 00:05:01,292
I'm sure it hasn't,
but if you are pregnant,
82
00:05:01,317 --> 00:05:03,077
it's only gonna get harder from here.
83
00:05:03,177 --> 00:05:05,577
You are gonna be a parent
for the rest of your life
84
00:05:05,657 --> 00:05:08,237
and beside yourself
with fear for most of it.
85
00:05:08,337 --> 00:05:09,837
When they get sick, when they get
86
00:05:09,937 --> 00:05:12,917
lost at the shops, when they
get their driver's licence.
87
00:05:13,017 --> 00:05:15,831
All that stuff's way harder
than peeing on a stick!
88
00:05:16,284 --> 00:05:17,797
Unless, of course, you
haven't got what it takes.
89
00:05:17,822 --> 00:05:19,817
I know what you're doing,
you're trying to psyche me out.
90
00:05:19,897 --> 00:05:22,237
- Is it working?
- I hate you.
91
00:05:28,513 --> 00:05:32,224
Prawn heads. I believe
these belong to your friend.
92
00:05:33,401 --> 00:05:35,557
Look, I know that you and Lewis didn't
93
00:05:35,586 --> 00:05:39,594
get off to the best
neighbourly start, but...
94
00:05:39,703 --> 00:05:41,772
he's not as bad as you
think he is. He's worse.
95
00:05:41,797 --> 00:05:46,461
No, he's a decent... proud man
96
00:05:46,486 --> 00:05:48,997
who's... he's got a lot
on his plate at the moment.
97
00:05:49,732 --> 00:05:52,997
He's bought a new house,
having issues with his new
98
00:05:53,097 --> 00:05:55,479
business partner and then the
renovations are about to kick off.
99
00:05:55,504 --> 00:05:58,664
Renovations? Really? How big?
100
00:06:02,026 --> 00:06:05,516
Not very... tiny, really.
101
00:06:07,537 --> 00:06:09,537
(KNOCKING)
102
00:06:17,057 --> 00:06:18,557
I've left him.
103
00:06:18,657 --> 00:06:21,597
He went to work, so I wrote a
note and I packed a suitcase,
104
00:06:21,622 --> 00:06:25,362
and then, now I'm here and
I don't really know why.
105
00:06:26,194 --> 00:06:28,397
OK, maybe I do know why.
106
00:06:29,093 --> 00:06:31,277
I know that you told me to stay
away, but you're the only person
107
00:06:31,377 --> 00:06:33,377
in this city who smiled at me.
108
00:06:45,367 --> 00:06:47,777
How long till Rodney finds
out you've done the runner?
109
00:06:47,857 --> 00:06:50,437
Not long. He keeps a
pretty close eye on me.
110
00:06:50,962 --> 00:06:53,391
What I wear, who I speak to.
111
00:06:53,580 --> 00:06:56,592
- He wouldn't even let me get a job.
- What do you do for money?
112
00:06:56,617 --> 00:06:59,917
Thanks. Well, I spent my
savings moving us over here.
113
00:07:00,266 --> 00:07:02,666
And since then, Rodney hasn't
let me pay for anything.
114
00:07:04,804 --> 00:07:06,882
Do you think he wants custody?
115
00:07:07,804 --> 00:07:09,877
Is that what the
paternity test is about?
116
00:07:10,226 --> 00:07:13,335
It's like he's playing a sick
game with you, and I'm the trophy.
117
00:07:16,134 --> 00:07:20,415
I want to help you, Tash. I do.
118
00:07:20,923 --> 00:07:26,270
But you can't... you can't stay here.
119
00:07:26,295 --> 00:07:30,587
I know. If Rodney
found out I was here...
120
00:07:30,946 --> 00:07:32,577
Thanks.
121
00:07:39,199 --> 00:07:41,559
Yeah, I should... really go.
122
00:07:46,550 --> 00:07:49,417
Yeah, you should.
123
00:07:59,737 --> 00:08:01,088
That wasn't good.
124
00:08:01,113 --> 00:08:07,416
I mean, it was, but... bad also.
125
00:08:07,441 --> 00:08:08,939
Me and the kids should be fine.
126
00:08:08,964 --> 00:08:10,620
If... if I can increase
my credit card limit,
127
00:08:10,645 --> 00:08:13,886
- we should be able to afford a hotel.
- No.
128
00:08:15,301 --> 00:08:16,621
I know somewhere you can stay.
129
00:08:32,128 --> 00:08:33,717
It was negative?
130
00:08:33,817 --> 00:08:37,948
- I didn't take the test.
- Seriously?
131
00:08:39,495 --> 00:08:44,448
That's it! As if stealing
Alex's tadpoles wasn't enough,
132
00:08:44,534 --> 00:08:47,477
now you're torturing me
just for the fun of it!
133
00:08:47,502 --> 00:08:49,541
I really hope you don't get pregnant.
134
00:08:49,768 --> 00:08:53,237
The last thing Alex and I need is
to be tied to a nutjob like you!
135
00:08:53,337 --> 00:08:55,357
The nutjob just got her period.
136
00:08:55,457 --> 00:09:01,127
- Aaargh!
- Kane, your finger.
137
00:09:05,107 --> 00:09:07,107
It's gone.
138
00:09:08,444 --> 00:09:12,562
- I'm sorry for yelling at you.
- Let's focus on finding your finger.
139
00:09:12,578 --> 00:09:16,033
I'm normally a calm, considerate
person. I never lose my temper.
140
00:09:16,058 --> 00:09:17,923
- Only fingers?
- Where the hell is it?!
141
00:09:17,986 --> 00:09:21,094
- Just relax. You have nine others.
- (GASPS) Found it!
142
00:09:21,119 --> 00:09:23,187
- Where?!
- Don't touch it!
143
00:09:23,212 --> 00:09:24,953
Why not? It's my bloody finger!
144
00:09:24,978 --> 00:09:28,805
Yeah, and if you want to
keep it, then don't touch it.
145
00:09:29,602 --> 00:09:31,485
Just... trust me.
146
00:09:31,510 --> 00:09:33,510
Oh, trust you.
147
00:09:41,839 --> 00:09:44,545
- That's it there?
- Yeah, yeah, that one...
148
00:09:44,570 --> 00:09:45,979
Keys!
149
00:09:48,746 --> 00:09:51,206
- Hold this.
- OK.
150
00:09:52,010 --> 00:09:54,291
Ohh. Finger salad!
151
00:09:54,316 --> 00:09:56,756
I think I'm gonna put
this in the backseat.
152
00:10:00,777 --> 00:10:02,892
- What are you doing?
- Turning the heater on.
153
00:10:02,917 --> 00:10:04,658
- It's freezing in here.
- No, it's not.
154
00:10:05,002 --> 00:10:06,549
You're already going into shock.
155
00:10:06,581 --> 00:10:08,876
Stay calm and just keep talking to me,
156
00:10:08,901 --> 00:10:10,186
alright?
157
00:10:12,977 --> 00:10:14,657
Tell me about your
ploughman's pie recipe.
158
00:10:14,907 --> 00:10:15,936
It's a secret.
159
00:10:15,961 --> 00:10:18,384
I steal tadpoles, not recipes.
160
00:10:18,850 --> 00:10:22,090
- Potato, pickled onions...
- Pickled onions?
161
00:10:25,226 --> 00:10:26,103
Did you hear?
162
00:10:26,128 --> 00:10:27,851
The Health Minister's
swinging by tomorrow.
163
00:10:27,876 --> 00:10:30,460
Yeah, I'll help Belinda
show off the new equipment,
164
00:10:30,485 --> 00:10:33,109
- pose for photos, that sort of thing.
- She asked you to do it?
165
00:10:33,134 --> 00:10:35,602
She never asks anyone. You put
your hand up for that kind of thing.
166
00:10:36,001 --> 00:10:37,444
New equipment.
167
00:10:38,055 --> 00:10:40,718
- Like the isolation room?
- And a few other things.
168
00:10:40,743 --> 00:10:41,774
You know, if it helps,
169
00:10:41,799 --> 00:10:43,588
I could give the Minister
an insider's perspective
170
00:10:43,613 --> 00:10:45,982
on what it's really like
fighting contagious disease,
171
00:10:46,007 --> 00:10:48,969
you know, on the frontline.
Politicians love a war story.
172
00:10:49,673 --> 00:10:52,195
You've only been
working here a few weeks.
173
00:10:52,220 --> 00:10:54,653
You're still not sure
where everything is.
174
00:10:54,716 --> 00:10:56,119
I've got this.
175
00:10:56,144 --> 00:10:58,424
Isn't that up to Belinda to decide?
176
00:11:02,438 --> 00:11:05,138
- Abi?!
- Kane!
177
00:11:05,163 --> 00:11:07,526
- I'll let you get this.
- What happened to your hand?
178
00:11:08,028 --> 00:11:11,566
Well, you used the right knife
to chop your finger off with.
179
00:11:11,591 --> 00:11:14,128
Nice and sharp. This
is a very clean cut.
180
00:11:14,153 --> 00:11:15,917
Go me.
181
00:11:15,942 --> 00:11:17,643
Smart move putting it in the bag
182
00:11:17,668 --> 00:11:20,112
- and not directly on ice too.
- Go Eve.
183
00:11:20,519 --> 00:11:21,762
Well, you kept the finger alive.
184
00:11:21,787 --> 00:11:24,387
This looks like a very
viable reattachment.
185
00:11:24,973 --> 00:11:26,917
We'll finish stabilising you here,
186
00:11:26,942 --> 00:11:30,646
and then we'll send you up for
surgery. How's the morphine going?
187
00:11:30,746 --> 00:11:32,769
Mmm, like marshmallow.
188
00:11:33,316 --> 00:11:36,049
No more drugs for you until
after the general anaesthetic.
189
00:11:36,891 --> 00:11:38,471
General what?
190
00:11:38,496 --> 00:11:40,165
It's standard for this procedure.
191
00:11:40,918 --> 00:11:43,048
Well, if you're gonna put me to sleep,
192
00:11:43,073 --> 00:11:45,534
I need to make a phone call first.
193
00:11:45,559 --> 00:11:49,086
That bloody woman! She's
objected to our building permit!
194
00:11:49,111 --> 00:11:50,760
Well, what's the first rule about
195
00:11:50,785 --> 00:11:53,526
trying to get your
application through council?
196
00:11:54,299 --> 00:11:57,033
- Come on, it's your rule.
- Keep your neighbours onside.
197
00:11:57,058 --> 00:11:59,526
Right. How's that workin' out for you?
198
00:11:59,977 --> 00:12:02,322
(KNOCKING) JUSTIN: Gemma, you home?
199
00:12:02,377 --> 00:12:03,843
Yeah, we're in here.
200
00:12:03,868 --> 00:12:06,311
Hey. Gemma, can we have a word?
201
00:12:06,336 --> 00:12:07,486
Yeah.
202
00:12:08,407 --> 00:12:10,913
Tash just left Rodney.
203
00:12:10,938 --> 00:12:14,868
Her and the kids need somewhere to
crash until she gets herself sorted,
204
00:12:15,313 --> 00:12:18,434
and she can't really stay at mine.
205
00:12:18,459 --> 00:12:19,879
- Complicated?
- Yeah.
206
00:12:19,904 --> 00:12:21,564
Of course you can stay here.
207
00:12:21,589 --> 00:12:22,767
I'll set up the spare room.
208
00:12:22,792 --> 00:12:24,307
- Thank you so much.
- Oh, that's bad timing, really.
209
00:12:24,332 --> 00:12:27,487
I'm just starting to pull the
spare room tiles off the roof.
210
00:12:27,512 --> 00:12:30,177
Is that right? Don't think
your time would be better spent
211
00:12:30,202 --> 00:12:33,662
- sorting things out with Rachel?
- I'm on it.
212
00:12:36,786 --> 00:12:39,326
You need to speak to your
boss. She's crossed the line.
213
00:12:39,351 --> 00:12:40,586
Well, I would speak to her, except
214
00:12:40,666 --> 00:12:42,711
she's in a meeting with
everyone else except me,
215
00:12:42,736 --> 00:12:46,025
- thanks to you and your bloody bins.
- She's trying to block our reno.
216
00:12:46,361 --> 00:12:47,852
I was worried she'd do that.
217
00:12:47,877 --> 00:12:49,627
- What have you done?
- Nothing.
218
00:12:50,096 --> 00:12:52,572
Except I might have accidentally
put the idea in her head.
219
00:12:52,597 --> 00:12:56,046
- Well, take it back out.
- Abi?
220
00:12:56,071 --> 00:12:59,472
Gemma. It's Kane, Kane Albert.
221
00:12:59,699 --> 00:13:02,726
I'm in hospital. I need to talk to you.
222
00:13:03,605 --> 00:13:06,366
I don't have much time.
223
00:13:06,568 --> 00:13:10,726
If anything should happen
to me when I'm under,
224
00:13:10,756 --> 00:13:13,607
I'd like you and Lewis
to look after my kids.
225
00:13:16,420 --> 00:13:18,478
Kane, what are you doing in hospital?
226
00:13:18,503 --> 00:13:20,243
- Hospital?
- Kane's in hospital?
227
00:13:20,420 --> 00:13:22,069
Kane's where?
228
00:13:27,666 --> 00:13:33,465
Thank you for saving my finger.
You were right. I can trust you.
229
00:13:33,490 --> 00:13:35,730
You're almost bearable
when you're off your face.
230
00:13:35,755 --> 00:13:37,606
Alex still isn't answering his phone.
231
00:13:38,380 --> 00:13:40,440
- Kane!
- Alex, is that you?!
232
00:13:40,465 --> 00:13:43,416
I amputated myself in canteen duty.
233
00:13:43,441 --> 00:13:46,125
I told you community
spirit was for idiots.
234
00:13:46,208 --> 00:13:48,611
- What's happening?
- Kane's about to go to surgery.
235
00:13:48,636 --> 00:13:51,876
OK, guys, we really
need to get him going.
236
00:13:53,863 --> 00:13:57,520
I forgive you for trying
to steal Alex's tadpoles.
237
00:13:57,665 --> 00:13:59,685
I really wish you were pregnant.
238
00:13:59,927 --> 00:14:03,205
Maybe we could have made
our own big, happy family.
239
00:14:04,997 --> 00:14:07,965
Did Kane just ask the
canteen lady to have his baby?
240
00:14:08,065 --> 00:14:09,793
Mm-hm.
241
00:14:14,984 --> 00:14:19,084
She stole Alex's... seed.
242
00:14:19,402 --> 00:14:22,106
- That's like kidnap.
- It didn't take,
243
00:14:22,131 --> 00:14:23,760
so there's no harm done.
244
00:14:23,785 --> 00:14:25,831
Yeah, but what sort of person does that?
245
00:14:25,856 --> 00:14:30,205
He didn't mean it. Kane doesn't
really want to have a baby with me.
246
00:14:30,754 --> 00:14:35,445
I've known him his whole life,
and he's never lied, not once.
247
00:14:35,545 --> 00:14:37,485
Even when under the influence?
248
00:14:37,585 --> 00:14:40,325
Especially when under the influence.
249
00:14:41,800 --> 00:14:44,160
Do you want him to mean it?
250
00:14:45,585 --> 00:14:47,311
I don't know.
251
00:14:47,336 --> 00:14:50,950
Well, if you're not sure,
maybe take your time.
252
00:14:50,975 --> 00:14:52,760
By the sounds of
things, you've been a bit
253
00:14:53,217 --> 00:14:56,800
- eager so far.
- You think I'm nuts, don't you?
254
00:14:56,825 --> 00:14:58,092
No!
255
00:15:02,771 --> 00:15:04,105
Hey!
256
00:15:06,040 --> 00:15:07,939
Your boss changed her mind yet?
257
00:15:08,775 --> 00:15:11,390
Well, she's not the easiest person
in the world to reason with, so...
258
00:15:11,415 --> 00:15:13,812
Well, I've got contractors
starting in three weeks.
259
00:15:13,837 --> 00:15:16,351
If they don't start on
time, I lose ten grand.
260
00:15:16,376 --> 00:15:18,584
You've employed builders?
Didn't you always say not
261
00:15:18,609 --> 00:15:21,467
to employee someone until
you've got all the right permits?
262
00:15:21,492 --> 00:15:23,920
Yeah, a rookie mistake.
263
00:15:23,945 --> 00:15:25,889
Don't talk to me about rookie mistakes.
264
00:15:25,914 --> 00:15:29,616
Stop thinking with your pants.
Stay away from Rodney's girlfriend.
265
00:15:29,641 --> 00:15:31,405
I'm gonna go and...
266
00:15:31,430 --> 00:15:33,205
check on Kane and ask if he
needs any... help or anything.
267
00:15:33,305 --> 00:15:34,641
Yeah, me too.
268
00:15:37,030 --> 00:15:38,050
What?
269
00:15:38,641 --> 00:15:40,977
He's putting his child at
risk helping that woman out.
270
00:15:41,002 --> 00:15:42,688
He's not taking that
risk for just anyone.
271
00:15:42,713 --> 00:15:46,859
- He must have real feelings for Tash.
- Well, he needs to stop those feelings.
272
00:15:46,884 --> 00:15:49,704
Well, you can't help who you fall for.
273
00:15:49,729 --> 00:15:51,729
Believe me, I should know.
274
00:15:55,240 --> 00:15:57,525
- Hey.
- Hey.
275
00:15:58,248 --> 00:15:59,826
That's it?
276
00:16:00,912 --> 00:16:03,657
Is that what we rushed in for?
Don't you have a guest-room roof
277
00:16:03,682 --> 00:16:05,042
to weather-proof?
278
00:16:06,662 --> 00:16:08,724
Come on, we're off to the hardware.
279
00:16:09,076 --> 00:16:10,785
Well, I probably better get going too.
280
00:16:10,810 --> 00:16:12,136
I'll probably have to
do some extra hours.
281
00:16:12,161 --> 00:16:16,005
- Uh, have you boys forgotten something?
- Mm...
282
00:16:16,105 --> 00:16:18,160
- We have kids.
- I'll go and get them.
283
00:16:18,185 --> 00:16:19,665
I'll take them back to
ours for the pyjama party.
284
00:16:19,745 --> 00:16:21,730
- Thanks, darlin'.
- Great.
285
00:16:21,755 --> 00:16:23,533
I'll pick up Finn and Stella too.
286
00:16:23,558 --> 00:16:25,558
You're the best, Gemma.
287
00:16:27,200 --> 00:16:31,612
So, I spoke to the surgeon and he
said the replantation went very well,
288
00:16:31,637 --> 00:16:35,408
and with a bit of physio, that
finger will be fully functional again,
289
00:16:35,433 --> 00:16:38,846
and I can help you with the
rehabilitation, being a doctor
290
00:16:38,871 --> 00:16:44,645
and your sister, who is here to
support you in life... and death.
291
00:16:45,261 --> 00:16:46,487
Am I dying?
292
00:16:46,542 --> 00:16:50,342
No, but if it ever did come to that,
293
00:16:50,367 --> 00:16:55,007
you can count on me to take care
of everything... in your absence.
294
00:16:59,825 --> 00:17:02,871
LEWIS: Of course we won't
need a heavy-duty tarpaulin,
295
00:17:02,965 --> 00:17:06,807
- since it's only a temporary arrangement.
- Well, it could last a while.
296
00:17:06,832 --> 00:17:11,205
No. No, it won't. It can't.
297
00:17:11,879 --> 00:17:13,965
I know I'm the enemy at the moment.
298
00:17:14,675 --> 00:17:17,933
I know it's easier to blame me
than to face what's really going on,
299
00:17:18,441 --> 00:17:19,805
and I'll cop that.
300
00:17:20,472 --> 00:17:23,244
But don't turn this thing with
Rodney into a cockfight over Tash.
301
00:17:23,269 --> 00:17:24,765
It's not a cockfight.
302
00:17:25,596 --> 00:17:26,525
I like her.
303
00:17:27,194 --> 00:17:30,874
I mean, I could really like her.
304
00:17:35,127 --> 00:17:38,765
Well, I guess we can get
a heavy-duty tarpaulin,
305
00:17:39,450 --> 00:17:41,450
if they're on sale.
306
00:17:46,249 --> 00:17:48,965
- Hi.
- You stayed.
307
00:17:49,710 --> 00:17:53,295
Things got a bit awkward after
you outed me as a tadpole thief.
308
00:17:54,233 --> 00:17:58,680
I did think about this, you
know? I chose Alex as my donor.
309
00:17:59,077 --> 00:18:02,445
I'm not as desperate or
nuts as you might think.
310
00:18:03,209 --> 00:18:08,849
I've just wanted to be a
mum for a really long time.
311
00:18:12,068 --> 00:18:14,085
You still can be a mum.
312
00:18:14,872 --> 00:18:16,332
We all can.
313
00:18:16,479 --> 00:18:18,479
Parents, I mean.
314
00:18:21,340 --> 00:18:23,120
You meant what you said?
315
00:18:23,145 --> 00:18:26,323
I was so worried about
whether you were pregnant,
316
00:18:26,448 --> 00:18:29,479
I never stopped to think how
I'd actually feel if you weren't.
317
00:18:31,128 --> 00:18:33,525
And how did you feel?
318
00:18:34,361 --> 00:18:35,663
Disappointed.
319
00:18:38,236 --> 00:18:41,956
Sure, you're nuts. But who isn't?
320
00:18:43,745 --> 00:18:46,325
We could do a lot worse than each other.
321
00:18:46,425 --> 00:18:48,805
Plus, I can tell, deep
down, you find me adorable.
322
00:18:48,905 --> 00:18:51,416
- Oh, don't ruin the moment.
- We're having a moment?
323
00:18:51,519 --> 00:18:54,159
Yeah, we are.
324
00:19:00,488 --> 00:19:03,223
If we are going to give this another go,
325
00:19:04,355 --> 00:19:06,918
it would have to be our baby this time.
326
00:19:11,910 --> 00:19:14,941
We'd raise it as equals, fifty-fifty.
327
00:19:28,022 --> 00:19:30,022
You missed the call.
328
00:19:31,366 --> 00:19:35,123
- Sorry?
- The call I was paying you to answer.
329
00:19:37,982 --> 00:19:42,482
Rachel, I'm a brand manager. It's
not my job to answer the phones.
330
00:19:42,582 --> 00:19:45,531
No, from what I can see,
you think your job is
331
00:19:45,556 --> 00:19:48,296
disappearing in the middle
of the day for no good reason.
332
00:19:48,513 --> 00:19:50,802
My brother-in-law had to go to
hospital! It was an emergency!
333
00:19:50,827 --> 00:19:54,375
I'm hearing excuses, not solutions.
334
00:19:56,307 --> 00:20:00,507
Are you genuinely a sociopath, or
are you just pretending for fun?
335
00:20:08,022 --> 00:20:10,022
- Rachel?
- (CRIES)
336
00:20:25,827 --> 00:20:29,006
Admit it, you were a little
disappointed too when we found out
337
00:20:29,031 --> 00:20:29,983
Eve wasn't pregnant.
338
00:20:30,008 --> 00:20:32,317
- That's no reason to try again.
- Why not?
339
00:20:32,342 --> 00:20:34,927
For all the reasons you've
been going on about all week.
340
00:20:35,027 --> 00:20:36,847
How many one-night
stands end up in babies?
341
00:20:36,947 --> 00:20:41,489
Although, including canteen
duty, we've had two dates now.
342
00:20:41,514 --> 00:20:43,494
Oh, yeah, you guys go way back.
343
00:20:43,519 --> 00:20:45,605
Well, isn't it better that we don't?
344
00:20:45,793 --> 00:20:49,315
We'll make calm, sensible
parenting decisions that
345
00:20:49,340 --> 00:20:51,678
aren't clouded by years of baggage.
346
00:20:51,703 --> 00:20:53,283
What if one of us wants to move?
347
00:20:53,308 --> 00:20:54,968
You love your job.
348
00:20:55,270 --> 00:20:57,081
The kids are settled in school.
349
00:20:57,106 --> 00:20:59,447
My business is taking
off. Why go anywhere?
350
00:20:59,547 --> 00:21:01,807
I hate packing. I'm staying put.
351
00:21:02,309 --> 00:21:07,727
All three of us want to have this
kid, a kid that we'll love to bits.
352
00:21:08,365 --> 00:21:11,075
Why think of reasons not to do this?
353
00:21:15,224 --> 00:21:19,221
Except, if we do do this, I
can't do the at-home thing again.
354
00:21:21,128 --> 00:21:23,112
We'll have to go to a fertility clinic.
355
00:21:23,190 --> 00:21:25,776
- IVF?
- It's our only option.
356
00:21:25,982 --> 00:21:28,197
We're not about to give
the natural method a crack.
357
00:21:33,008 --> 00:21:34,307
We'll make it work.
358
00:21:37,140 --> 00:21:40,824
If we're going to do this,
we should do it properly.
359
00:21:41,508 --> 00:21:42,987
We're doing this?
360
00:21:43,867 --> 00:21:45,398
We're doing this.
361
00:21:46,107 --> 00:21:47,887
- We're doing this!
- We're doing this!
362
00:21:47,987 --> 00:21:51,171
- Doing what?
- We're having a baby!
363
00:21:53,804 --> 00:21:55,342
You think this is a mistake, don't you?
364
00:21:55,367 --> 00:21:57,210
No. No, no, no.
365
00:21:57,235 --> 00:21:59,562
- I have total faith in you.
- Really?
366
00:21:59,587 --> 00:22:02,054
- Mm-hm.
- You don't have any questions
367
00:22:02,079 --> 00:22:04,567
about us having a baby, at all?
368
00:22:05,414 --> 00:22:07,134
Only one.
369
00:22:07,962 --> 00:22:09,787
Whose sperm are you gonna use?
370
00:22:11,859 --> 00:22:13,399
- His.
- His.
371
00:22:14,020 --> 00:22:15,536
Ah.
372
00:22:16,709 --> 00:22:20,309
Kids! Feeding time!
373
00:22:23,375 --> 00:22:24,595
Rodney.
374
00:22:24,620 --> 00:22:29,033
- Gemma. Where's Tash?
- She's out.
375
00:22:29,058 --> 00:22:31,494
Kids, we need to get a move on.
376
00:22:34,291 --> 00:22:36,147
Rodney.
377
00:22:36,398 --> 00:22:39,898
I got your note. If you
felt so trapped by me,
378
00:22:39,923 --> 00:22:41,943
- why didn't you say something?
- I did.
379
00:22:43,190 --> 00:22:47,663
Yeah, well, I've been
stressed with work.
380
00:22:47,688 --> 00:22:50,343
I know I should have
paid you more attention.
381
00:22:50,938 --> 00:22:55,418
But I'm gonna sign a new client
tonight, so things will turn around.
382
00:22:59,726 --> 00:23:03,953
- Rodney, I'm not coming back.
- Come on.
383
00:23:04,795 --> 00:23:06,028
- Give me another chance.
- No.
384
00:23:06,053 --> 00:23:09,287
- I love you.
- No. OK, no. You need to...
385
00:23:09,387 --> 00:23:11,099
- Rodney!
- Stop being so bloody stubborn!
386
00:23:11,124 --> 00:23:14,965
- Let me go!
- Mum, what's happening?
387
00:23:14,990 --> 00:23:17,247
- Get everybody out.
- But you told us to come inside.
388
00:23:17,347 --> 00:23:20,129
I know that I said that, but
I'd like you to stay outside
389
00:23:20,154 --> 00:23:22,450
and I'll call you in. Thank you.
390
00:23:24,865 --> 00:23:27,287
There are kids here!
391
00:23:28,091 --> 00:23:30,947
You need to get out,
or I'll call the cops.
392
00:23:39,180 --> 00:23:41,882
- You alright? Baby, don't be sorry.
- I'm so sorry.
393
00:23:42,180 --> 00:23:43,430
Aw.
394
00:24:06,069 --> 00:24:07,769
Go away. I'm meeting someone.
395
00:24:07,794 --> 00:24:09,794
Let me guess, a new client?
396
00:24:12,557 --> 00:24:16,936
Wow, still taking new signings
to the same bar to do the honours.
397
00:24:24,449 --> 00:24:26,489
This thing is between us.
398
00:24:27,791 --> 00:24:30,291
Don't involve Tash, Gemma,
399
00:24:30,480 --> 00:24:33,927
or anyone else. Got it?
400
00:24:34,410 --> 00:24:36,801
You brought them into this, not me.
401
00:24:39,957 --> 00:24:42,150
Paternity results are in.
402
00:25:07,151 --> 00:25:09,311
You've got proof. What do you want?
403
00:25:11,789 --> 00:25:14,049
Leave Tash alone.
404
00:25:14,838 --> 00:25:17,287
She's angry now, but she'll
calm down and come back.
405
00:25:18,471 --> 00:25:23,228
You stop giving her ideas, and I'll
forget this piece of paper exists.
406
00:25:24,731 --> 00:25:30,876
But in case you don't...
I'll keep this somewhere safe.
407
00:25:37,666 --> 00:25:42,572
Tall, sporty, smart. He's
a state swimming champion.
408
00:25:42,597 --> 00:25:45,170
Runner-up, when I was seven.
409
00:25:45,195 --> 00:25:47,715
You must have some
genetic pros of your own.
410
00:25:49,681 --> 00:25:51,235
We don't grow wisdom teeth.
411
00:25:51,267 --> 00:25:53,047
You've got more going for you than that.
412
00:25:53,147 --> 00:25:56,376
Alex's DNA gives you
more bang for your buck.
413
00:25:57,040 --> 00:25:58,820
Look, if our DNA was meant to be shared,
414
00:25:58,845 --> 00:26:01,687
you'd be pregnant
already, but you're not.
415
00:26:02,016 --> 00:26:03,876
Look, the decision's up to you.
416
00:26:05,071 --> 00:26:06,868
Who's it gonna be?
417
00:26:23,703 --> 00:26:26,382
Look, once again, I'm sorry I upset you.
418
00:26:27,699 --> 00:26:33,132
If you want to discuss what
happened, I'm here to... discuss.
419
00:26:37,382 --> 00:26:41,749
Right, well, I'll,
um... see you on Monday.
420
00:26:43,147 --> 00:26:45,351
Am I really a sociopath, am I?
421
00:26:47,976 --> 00:26:49,976
No.
422
00:26:51,414 --> 00:26:55,714
Not really. No, you're... complex.
423
00:26:56,509 --> 00:26:58,409
But no fun.
424
00:26:58,953 --> 00:26:59,875
Sorry?
425
00:27:00,781 --> 00:27:03,467
Well, my youngest son
doesn't seem to think so.
426
00:27:04,016 --> 00:27:07,860
My ex and I share custody,
but if Atticus had his way,
427
00:27:07,885 --> 00:27:12,047
he'd be at his father's every
night, where it's... fun.
428
00:27:12,368 --> 00:27:17,327
I'm sure he enjoys...
elements of your company.
429
00:27:17,427 --> 00:27:21,527
I was hoping a new house would
rouse some excitement out of him.
430
00:27:22,049 --> 00:27:25,449
But thanks to your friend, I lost it.
431
00:27:27,486 --> 00:27:29,486
Now I'm losing my son too.
432
00:27:36,357 --> 00:27:38,897
OK. Pakora?
433
00:27:39,139 --> 00:27:41,527
- Thanks.
- Papadum?
434
00:27:41,865 --> 00:27:45,007
- Am I really dying?
- What?
435
00:27:45,350 --> 00:27:48,727
You keep talking about taking
care of business when I'm gone.
436
00:27:48,827 --> 00:27:54,087
You've been nothing but
attentive and nice all day.
437
00:27:54,405 --> 00:27:56,805
And now you're personally
delivering me dinner.
438
00:27:58,432 --> 00:28:02,697
You asked Lewis and Gemma to
be Stella and Finn's guardians.
439
00:28:02,722 --> 00:28:04,622
And not you.
440
00:28:05,026 --> 00:28:06,814
Clearly, you think I'm a crap sister,
441
00:28:06,839 --> 00:28:08,687
and I'm trying to prove
to you that I'm not.
442
00:28:08,787 --> 00:28:11,128
By bringing me pillows
and Indian take-away.
443
00:28:11,153 --> 00:28:13,967
And keeping my opinions about
Eve and the baby to myself.
444
00:28:14,067 --> 00:28:17,112
- I knew you weren't cool with it.
- I like Eve, I do.
445
00:28:18,221 --> 00:28:20,207
But she did steal Alex's sperm.
446
00:28:20,307 --> 00:28:22,187
How do you know she won't
steal the baby as well?
447
00:28:22,267 --> 00:28:25,699
Or, you know, move to
Tahiti at short notice?
448
00:28:26,839 --> 00:28:30,007
- What's that?
- It's our co-parenting manual.
449
00:28:30,107 --> 00:28:32,095
It covers any issues
we might come across
450
00:28:32,120 --> 00:28:37,727
over the next 18 years, from
how many times we might try IVF,
451
00:28:37,827 --> 00:28:40,487
to where the kid will go to high school.
452
00:28:40,899 --> 00:28:43,099
Wow. Thorough.
453
00:28:44,805 --> 00:28:47,047
I want to do this, Abi.
454
00:28:47,500 --> 00:28:49,687
I love being a parent.
455
00:28:50,138 --> 00:28:52,378
It's the only thing I'm really good at.
456
00:28:52,895 --> 00:28:56,955
And I want to do it
from scratch, just once.
457
00:28:58,140 --> 00:29:02,367
I want to be there when my kid
opens its eyes for the first time,
458
00:29:02,844 --> 00:29:05,398
hear it say its first words,
459
00:29:06,771 --> 00:29:10,651
even change its nappy
for the first time.
460
00:29:13,126 --> 00:29:15,126
Too mushy?
461
00:29:16,721 --> 00:29:17,970
No.
462
00:29:18,796 --> 00:29:20,665
It's perfect.
463
00:29:23,016 --> 00:29:26,647
I never should have doubted
you. I am a crap sister.
464
00:29:26,747 --> 00:29:32,890
No, you're not. You're a
nag, but you're a loyal nag.
465
00:29:33,689 --> 00:29:36,140
Something I hope the kid inherits.
466
00:29:37,249 --> 00:29:41,147
Inherits? As in, genetically?
467
00:29:42,402 --> 00:29:43,822
You're the donor?!
468
00:29:44,152 --> 00:29:46,879
The baby's going to be an Albert!
469
00:29:47,238 --> 00:29:49,902
Hey. No, wait. If I'm
such a great sister,
470
00:29:49,927 --> 00:29:52,200
why did you ask Lewis and
Gemma in the first place?
471
00:29:52,225 --> 00:29:54,205
I thought you'd be
happy to be off the hook.
472
00:29:54,827 --> 00:29:57,012
You're so busy with work at the moment,
473
00:29:57,037 --> 00:29:59,990
and now you're even more
distracted going for this promotion.
474
00:30:00,310 --> 00:30:03,372
Look, between work and your own kids,
475
00:30:04,680 --> 00:30:07,169
you're just too busy for
anybody else right now.
476
00:30:10,638 --> 00:30:14,597
Yeah, thanks. You're totally right.
477
00:30:14,698 --> 00:30:19,940
Kane is totally wrong. I
have time for people. Don't I?
478
00:30:20,229 --> 00:30:21,999
You've always got
time for your patients.
479
00:30:22,024 --> 00:30:24,969
No, I mean my people.
You, family, friends.
480
00:30:24,994 --> 00:30:27,125
I'm reliable... ish.
481
00:30:27,150 --> 00:30:30,022
Yeah, unless you're on call or
you're doing overtime or studying,
482
00:30:30,047 --> 00:30:32,427
but other than that,
you are always there.
483
00:30:32,527 --> 00:30:34,547
What's all this doing on the table?
484
00:30:34,820 --> 00:30:37,218
Ah, that's... that's
485
00:30:37,775 --> 00:30:41,250
that's the jigsaw puzzle you
promised Poppy you'd finish with her.
486
00:30:44,250 --> 00:30:45,851
Three weeks ago.
487
00:30:58,468 --> 00:31:00,441
I was on the phone most of the night
488
00:31:00,466 --> 00:31:02,407
trying to convince the
fertility specialists
489
00:31:02,487 --> 00:31:05,347
to fit you guys in, and... I got there.
490
00:31:05,447 --> 00:31:08,582
Just took a bit of time, but if
I don't have time for my brother,
491
00:31:08,607 --> 00:31:10,307
what kind of sister am I?
492
00:31:10,407 --> 00:31:12,407
You're the best.
493
00:31:13,727 --> 00:31:15,005
Here we are.
494
00:31:16,247 --> 00:31:17,490
For your sample.
495
00:31:18,880 --> 00:31:23,227
There's a bunch of literature here
that caters to all demographics,
496
00:31:23,327 --> 00:31:28,747
so I'm certain you'll find
something to... assist.
497
00:31:29,066 --> 00:31:32,706
Well, if I'd had more notice, I
would have stockpiled my stock.
498
00:31:33,748 --> 00:31:37,508
I'll be back in... five?
499
00:31:49,366 --> 00:31:52,661
I told Rodney to back off. I
mean, I didn't do anything stupid.
500
00:31:52,686 --> 00:31:54,226
I wanted to, but...
501
00:31:54,655 --> 00:31:56,426
but I didn't,
502
00:31:56,741 --> 00:31:59,530
- not now he's got the upper hand.
- Oh, no.
503
00:31:59,555 --> 00:32:03,375
No judge worth his salt would
give custody to that dickhead.
504
00:32:03,889 --> 00:32:06,195
Last time we went to court, Rodney won.
505
00:32:06,706 --> 00:32:08,706
Why should this time be any different?
506
00:32:10,695 --> 00:32:12,326
I better grab the kids' stuff.
507
00:32:18,473 --> 00:32:20,026
- Hi.
- Hey.
508
00:32:20,126 --> 00:32:21,866
Can you see any monkeys?
509
00:32:21,966 --> 00:32:24,986
Monkeys? Uh, how many?
510
00:32:25,360 --> 00:32:27,295
Henry's pyjamas, they
have monkeys all over them.
511
00:32:27,320 --> 00:32:28,373
Right, OK.
512
00:32:28,398 --> 00:32:31,426
It's typical. It's the last thing I
need to pack and I can't find them.
513
00:32:31,526 --> 00:32:33,466
You're leaving?
514
00:32:33,566 --> 00:32:35,586
Heading back home.
515
00:32:35,686 --> 00:32:37,686
- Back to Perth?
- Yep.
516
00:32:39,806 --> 00:32:42,106
Ah, monkeys.
517
00:32:42,206 --> 00:32:43,426
Oh, thank you.
518
00:32:43,736 --> 00:32:47,214
Hey, I'll help get the rest of
your stuff from Rodney's. Thanks.
519
00:32:47,918 --> 00:32:50,266
So, what happens after this?
520
00:32:50,366 --> 00:32:53,207
How can you get to Perth
without any money or car?
521
00:32:54,121 --> 00:32:57,426
- Well, you can use the Kombi.
- Oh, no, no. I couldn't take that.
522
00:32:57,800 --> 00:33:00,246
It's just rusting in the driveway.
523
00:33:04,462 --> 00:33:06,006
Thanks.
524
00:33:08,344 --> 00:33:09,546
Rodney's at the gym.
525
00:33:09,837 --> 00:33:11,243
Yeah, we should go.
526
00:33:16,250 --> 00:33:18,306
How much longer does he need?
527
00:33:18,758 --> 00:33:20,666
Give him another ten.
528
00:33:21,000 --> 00:33:22,360
- Wow.
- Mm.
529
00:33:22,385 --> 00:33:24,166
Until I worked at an Ebola
care centre in Liberia.
530
00:33:24,246 --> 00:33:26,826
A man came in with the last
surviving member of his family.
531
00:33:27,211 --> 00:33:28,484
I'll never forget the look on his face
532
00:33:28,509 --> 00:33:30,706
when he finally took
his little boy home.
533
00:33:31,015 --> 00:33:34,906
Now, over here, we have the... uh...
534
00:33:35,164 --> 00:33:37,106
You know, actually, I'm not
sure what's behind these doors.
535
00:33:37,206 --> 00:33:40,106
Masturbatoriums.
536
00:33:40,547 --> 00:33:41,781
This is Dr Albert.
537
00:33:41,806 --> 00:33:45,266
She is one of our emergency
department medical registrars,
538
00:33:45,649 --> 00:33:49,346
which begs the question why she's
on this level, outside this door.
539
00:33:49,446 --> 00:33:53,571
Oh, my brother. He's in there.
540
00:33:53,596 --> 00:33:55,886
Alone, obviously. Actually,
he's taking a while.
541
00:33:55,966 --> 00:33:57,966
I might go see if he needs a hand.
542
00:34:04,096 --> 00:34:06,096
We should keep moving.
543
00:34:07,624 --> 00:34:08,478
Um...
544
00:34:08,503 --> 00:34:10,767
- Now.
- Yeah. If you'll follow me,
545
00:34:10,792 --> 00:34:13,766
I will take you to the isolation rooms.
546
00:34:15,895 --> 00:34:19,338
- Oh, you're done?
- I haven't... finished.
547
00:34:19,363 --> 00:34:24,063
- Well, did you try the visual aids?
- Nothing's doing it for me.
548
00:34:24,716 --> 00:34:26,946
Maybe there are some
magazines in the gift shop?
549
00:34:27,046 --> 00:34:29,998
No, no, the gift shop is run by
the Christian Women's Auxiliary.
550
00:34:30,023 --> 00:34:31,786
You'd be better off trying the Internet.
551
00:34:31,886 --> 00:34:35,531
Oh, no, he wants a gardening magazine.
552
00:34:36,742 --> 00:34:38,666
Or maybe a photographic digest?
553
00:34:38,766 --> 00:34:43,178
Yeah, something with pictures of
peaceful landscapes so he can relax
554
00:34:43,203 --> 00:34:46,367
- and... finish.
- Finish.
555
00:34:46,392 --> 00:34:47,625
Yeah.
556
00:34:49,748 --> 00:34:53,095
I didn't need to know any of this.
557
00:34:53,983 --> 00:34:56,781
Eve! How did you go with the specialist?
558
00:34:57,859 --> 00:35:00,663
- I can't do this.
- What's wrong?
559
00:35:00,688 --> 00:35:04,585
I'm sorry for screwing
you around, but... I'm out.
560
00:35:07,766 --> 00:35:10,226
The specialist said you had a... sorry?
561
00:35:10,326 --> 00:35:12,453
Unicornuate uterus.
562
00:35:13,046 --> 00:35:17,506
- 'Unicorn', as in unicorn?
- As in magical?
563
00:35:17,606 --> 00:35:21,946
As in deformed. Plus, it's only
half the size of a normal one.
564
00:35:22,319 --> 00:35:23,608
Even if I do fall pregnant,
565
00:35:23,633 --> 00:35:26,022
there's no guarantee
I can carry it to term.
566
00:35:26,967 --> 00:35:28,416
I know me.
567
00:35:28,686 --> 00:35:31,466
I can't go into this if there's
a chance the baby won't make it.
568
00:35:31,874 --> 00:35:34,266
I've waited too long
for it to end like that.
569
00:35:34,366 --> 00:35:36,990
- We'll get a second opinion.
- We don't need one.
570
00:35:37,015 --> 00:35:40,935
I'm on the wrong side of 40, I'm
gay and I've got an abnormal uterus.
571
00:35:41,357 --> 00:35:42,694
You were right,
572
00:35:43,053 --> 00:35:45,546
- I'm not meant to be a mum.
- That's crap.
573
00:35:45,943 --> 00:35:49,706
Everything I've seen so far proves
to me you were meant to be a mum.
574
00:35:49,806 --> 00:35:52,786
You were cool under
pressure and saved my finger.
575
00:35:52,811 --> 00:35:56,240
You hung around at the hospital,
despite everyone thinking you're nuts.
576
00:35:56,669 --> 00:35:59,386
Fast thinking, blindly loyal, shameless.
577
00:35:59,486 --> 00:36:01,758
You are ready to be a parent.
578
00:36:03,772 --> 00:36:05,789
Pity my uterus isn't.
579
00:36:08,832 --> 00:36:13,852
We'll find another one.
You've got the eggs.
580
00:36:14,366 --> 00:36:15,586
We've got the sperm.
581
00:36:15,780 --> 00:36:17,670
We just need an oven.
582
00:36:19,601 --> 00:36:21,066
A surrogate?
583
00:36:21,437 --> 00:36:24,926
Where are we going to find
someone willing to do that?
584
00:36:26,526 --> 00:36:28,086
Abi is desperate to prove to you
585
00:36:28,111 --> 00:36:30,111
she's the greatest sister in the world.
586
00:36:31,565 --> 00:36:33,565
We ask Abi to have our baby?
587
00:36:47,800 --> 00:36:51,292
- I can't take Gemma and Lewis's car.
- Hey, you're borrowing it.
588
00:36:51,933 --> 00:36:53,924
And when the dust settles,
589
00:36:53,949 --> 00:36:57,447
me and the kids will fly
over to Perth, visit you.
590
00:36:57,472 --> 00:36:59,040
We'll hang out.
591
00:36:59,719 --> 00:37:02,379
And after a while, we'll
drive the Kombi back.
592
00:37:02,479 --> 00:37:03,843
Together?
593
00:37:06,577 --> 00:37:08,119
We'll see what happens.
594
00:37:12,573 --> 00:37:13,925
Tash?
595
00:37:17,128 --> 00:37:18,539
What the hell's going on?
596
00:37:18,564 --> 00:37:19,944
We're going back to Perth.
597
00:37:20,119 --> 00:37:22,819
Kids, get in the car, please.
I'll be there in a sec.
598
00:37:22,919 --> 00:37:24,919
- Say goodbye to Rodney.
- Bye!
599
00:37:26,956 --> 00:37:28,956
Bye!
600
00:37:31,979 --> 00:37:33,837
I told you to stay out of this.
601
00:37:34,400 --> 00:37:37,240
Now you're sending her away. Do you
want me to use the paternity test?
602
00:37:38,479 --> 00:37:40,519
It was positive?
603
00:37:45,533 --> 00:37:48,753
OK, um, I overreacted. We'll stay.
604
00:37:48,778 --> 00:37:50,318
Are you insane?
605
00:37:50,391 --> 00:37:52,911
I'm not gonna be the reason
you lose your little girl.
606
00:37:55,799 --> 00:37:59,379
Walk away, Justin. We'll call it even.
607
00:37:59,524 --> 00:38:02,039
You leave my family alone,
I'll do the same to yours.
608
00:38:24,812 --> 00:38:27,532
Let's get your things out of the Kombi.
609
00:38:34,982 --> 00:38:38,282
- Have a fun trip, guys.
- Wait, what are you doing?
610
00:38:38,518 --> 00:38:40,518
I'm not leaving you
and your kids with him.
611
00:38:41,118 --> 00:38:42,258
Tash?
612
00:38:42,358 --> 00:38:47,178
You can't stay with someone
you don't love. Go. Go.
613
00:38:47,262 --> 00:38:49,238
No. No!
614
00:38:51,959 --> 00:38:55,256
Get off! Tash! Tash!
615
00:39:00,314 --> 00:39:03,938
And this means nothing. I'm Angie's dad.
616
00:39:04,395 --> 00:39:07,955
If you wanna fight me on
that, get ready to lose.
617
00:39:16,822 --> 00:39:18,822
- That's it!
- Come on!
618
00:39:20,182 --> 00:39:22,202
OK. Good job, everybody.
619
00:39:22,302 --> 00:39:25,442
Alright, honey. Well, just
push it through a bit harder...
620
00:39:25,542 --> 00:39:29,442
- Around the front you go.
- Oh, Rachel! Rachel!
621
00:39:29,894 --> 00:39:33,014
Hey! Do you want to come and play?
622
00:39:35,752 --> 00:39:37,772
We got room for one more?
623
00:39:38,302 --> 00:39:39,722
If you're payin'.
624
00:39:39,822 --> 00:39:42,262
Go. Off you go. Out the back.
625
00:39:43,097 --> 00:39:45,097
- There we go.
- Hey, Atticus!
626
00:40:03,472 --> 00:40:05,066
What are you doing running my session?
627
00:40:05,091 --> 00:40:08,302
90% of new businesses
tank in the first year.
628
00:40:12,722 --> 00:40:16,742
You need my help. You can't
do everything on your own.
629
00:40:20,175 --> 00:40:22,855
Dad, would you play with me?
630
00:40:23,640 --> 00:40:27,602
- Yeah, baby.
- MAN: Come on! Go! Go!
631
00:40:27,702 --> 00:40:29,902
All the way back! Yes!
632
00:40:30,965 --> 00:40:35,965
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
633
00:40:36,015 --> 00:40:40,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.