Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,855 --> 00:00:12,315
- GEMMA: Stop!
- WOMAN: Stop!
2
00:00:12,415 --> 00:00:13,795
- No!
- Stop!
3
00:00:13,895 --> 00:00:17,335
Oh! Come on!
4
00:00:20,851 --> 00:00:22,311
Mum?
5
00:00:22,575 --> 00:00:24,795
- Oh, hi.
- Hey, Wendy.
6
00:00:24,820 --> 00:00:28,980
What are you doing, lugging
bins? That's a man's job.
7
00:00:29,523 --> 00:00:30,543
Where's Lewis?
8
00:00:30,568 --> 00:00:34,134
- Actually, Mr Crabb doesn't live...
- He's at the shops! Yeah.
9
00:00:34,361 --> 00:00:36,981
Er, yeah. He's at the shops.
10
00:00:37,495 --> 00:00:39,626
Yeah. He spends a lot
of time there lately.
11
00:00:39,662 --> 00:00:41,806
- Everything all right?
- Everything's great.
12
00:00:41,831 --> 00:00:43,831
- It's fine.
- Couldn't be better.
13
00:00:51,906 --> 00:00:53,566
It's terrible news.
14
00:00:54,135 --> 00:00:57,129
My big sister gone.
15
00:00:57,752 --> 00:00:59,674
I didn't even know she was sick.
16
00:00:59,699 --> 00:01:02,879
She went to the doctor,
feeling a bit dizzy.
17
00:01:03,455 --> 00:01:05,455
Two days later, she had a stroke.
18
00:01:07,266 --> 00:01:09,246
I never got to say goodbye.
19
00:01:09,271 --> 00:01:12,611
- Did I know Aunty Pat?
- She used to live in America.
20
00:01:12,739 --> 00:01:16,679
Just me now. Last of a generation.
21
00:01:16,704 --> 00:01:18,404
I wish you had called me.
22
00:01:19,095 --> 00:01:21,244
I would've driven up to
Daylesford to see you.
23
00:01:21,269 --> 00:01:24,315
Really? I've been up there three months.
24
00:01:24,340 --> 00:01:25,736
You haven't been up for a visit.
25
00:01:25,783 --> 00:01:30,228
I know. I've been meaning
to. I've just been so busy.
26
00:01:30,752 --> 00:01:32,174
- (DOOR SHUTS)
- LEWIS: Tilly?
27
00:01:32,199 --> 00:01:34,334
Oh, hey. There you are.
28
00:01:34,451 --> 00:01:36,303
Look who's here.
29
00:01:36,328 --> 00:01:38,428
Ah, Wendy. Hi.
30
00:01:38,453 --> 00:01:40,393
Where's the, erm... the milk, Dad?
31
00:01:40,418 --> 00:01:43,518
- What?
- Yeah. From the shops where you were.
32
00:01:44,255 --> 00:01:47,795
And you forgot to put the bins out.
33
00:01:48,271 --> 00:01:49,755
Yeah.
34
00:01:49,855 --> 00:01:51,271
(CLEARS THROAT)
35
00:01:53,940 --> 00:01:55,760
(WHISPERS) Haven't
you told her about us?
36
00:01:56,095 --> 00:01:58,255
Well, she's been so
lonely since Dad left
37
00:01:58,280 --> 00:02:00,030
that I didn't wanna dump it all on her,
38
00:02:00,333 --> 00:02:02,553
and now that her sister's died...
39
00:02:02,699 --> 00:02:04,897
This is gonna sound like
a really strange question,
40
00:02:04,922 --> 00:02:07,234
but do you mind if we
pretend that we're together?
41
00:02:07,493 --> 00:02:09,812
Just while she's here, for the night.
42
00:02:09,837 --> 00:02:11,250
You don't have to stay over.
43
00:02:11,297 --> 00:02:13,547
We can pretend you've got a
shift at the pub or something.
44
00:02:13,641 --> 00:02:18,399
- Sure.
- I'll tell her, just not now.
45
00:02:18,975 --> 00:02:21,931
- You know, she's pretty fragile.
- Yeah.
46
00:02:22,384 --> 00:02:23,604
How are you?
47
00:02:23,629 --> 00:02:25,409
Well, it's worse for Mum.
48
00:02:25,755 --> 00:02:29,735
You know, her sister
and her best friend.
49
00:02:30,742 --> 00:02:32,455
Now she's got no-one.
50
00:02:33,918 --> 00:02:35,039
Grandma Wendy.
51
00:02:35,064 --> 00:02:37,924
Darling, haven't you grown!
52
00:02:37,949 --> 00:02:41,515
- You off to school?
- Daddy always comes and takes me.
53
00:02:41,674 --> 00:02:46,503
(CHUCKLES AWKWARDLY) Give Grandma
a kiss, sweetie. Time to go.
54
00:02:47,011 --> 00:02:49,191
Bye, Grandma. Sorry. Running late.
55
00:02:49,245 --> 00:02:50,338
No, we're not.
56
00:02:50,902 --> 00:02:52,422
Who wants a treat on the way to school?
57
00:02:52,447 --> 00:02:54,245
- Me.
- See you tonight.
58
00:02:55,237 --> 00:02:56,253
Bye, darl.
59
00:02:56,680 --> 00:03:00,880
Wow. They're good. Well,
they've had practice.
60
00:03:02,550 --> 00:03:04,490
Poppy, school.
61
00:03:04,590 --> 00:03:06,410
MARK: Now, of course I'm flattered,
62
00:03:07,158 --> 00:03:11,416
but, erm, well, the truth
is Oliver People Management
63
00:03:11,441 --> 00:03:13,661
is going absolute gangbusters.
64
00:03:14,390 --> 00:03:18,316
Yeah. No, of course, I'll consider
it, but don't hold your breath.
65
00:03:18,341 --> 00:03:21,870
(CHUCKLES) OK, yep. Bye.
66
00:03:24,620 --> 00:03:26,620
That was Data Draught.
67
00:03:27,830 --> 00:03:31,963
They've just offered me my
job back, with a pay rise.
68
00:03:32,011 --> 00:03:34,231
- Yay!
- Yay?
69
00:03:34,331 --> 00:03:35,431
Not yay?
70
00:03:35,838 --> 00:03:39,127
Well, I thought you said
71
00:03:39,439 --> 00:03:42,056
it would take six months
to build the business,
72
00:03:42,081 --> 00:03:44,901
and it's been six months.
73
00:03:44,926 --> 00:03:47,106
- So, you're saying I should give up?
- No.
74
00:03:47,131 --> 00:03:50,146
I think you have given it a great go.
75
00:03:50,171 --> 00:03:52,511
I am in the middle of
giving it a great go.
76
00:03:52,611 --> 00:03:55,431
The Sergeant Schnapps cards
have been released for a week.
77
00:03:56,045 --> 00:03:57,732
They're gonna take off at any moment.
78
00:03:57,757 --> 00:03:59,780
Look, he's a cute dog,
79
00:03:59,805 --> 00:04:04,878
but you're giving these away
for free at hardware stores?
80
00:04:04,903 --> 00:04:07,546
- How are they making you any
money? - It is a long-term strategy.
81
00:04:07,571 --> 00:04:10,471
I raise his profile,
his show gets renewed,
82
00:04:10,571 --> 00:04:12,391
and I get ongoing management fees.
83
00:04:12,491 --> 00:04:15,431
And if the cards go off, Oliver
People Management is made.
84
00:04:15,531 --> 00:04:17,531
What if the cards don't go off?
85
00:04:18,566 --> 00:04:22,506
Morning. FYI, Gemma and
Dad are back together.
86
00:04:22,771 --> 00:04:24,871
- MARK AND ABI: What?
- Relax. They're faking it.
87
00:04:25,313 --> 00:04:27,751
So, have these cards made us famous yet?
88
00:04:29,024 --> 00:04:30,331
ABI: Hmm.
89
00:04:38,193 --> 00:04:41,251
Pop, look. Daddy's cards.
90
00:04:59,131 --> 00:05:01,531
Don't worry, Daddy. I like them.
91
00:05:06,943 --> 00:05:09,852
But I wanted his business
to succeed. I really did.
92
00:05:09,931 --> 00:05:12,451
We've all got bills to pay.
93
00:05:14,641 --> 00:05:18,071
Her sister's just died, and
she's vacuuming your living room.
94
00:05:18,096 --> 00:05:20,922
I know. She was the
same when Dad left her.
95
00:05:21,079 --> 00:05:23,031
She hasn't gotten over
him cheating on her.
96
00:05:23,056 --> 00:05:26,476
I can't tell her that history's
repeated itself with Lewis and I.
97
00:05:26,651 --> 00:05:27,868
OK, vacuuming's done.
98
00:05:27,893 --> 00:05:30,420
Have you got a feather duster? I
can start on the top of the curtains.
99
00:05:30,445 --> 00:05:33,745
- Mum, can you relax, please?
- I can't.
100
00:05:34,267 --> 00:05:36,998
I'm thinking about poor
Pat buried on foreign soil,
101
00:05:37,023 --> 00:05:39,944
and me not having the chance
to give her a proper send-off.
102
00:05:40,170 --> 00:05:41,287
Do something here.
103
00:05:42,194 --> 00:05:45,711
Have a party, you know,
like a tribute to her,
104
00:05:45,811 --> 00:05:47,373
a celebration of her life.
105
00:05:48,192 --> 00:05:50,932
Might be nice to mark
her passing somehow.
106
00:05:51,668 --> 00:05:54,151
- Well, we can have it at our place?
- You sure?
107
00:05:54,251 --> 00:05:55,711
Yeah. Of course I'm sure.
108
00:05:55,811 --> 00:05:58,511
- It'd just be a few friends.
- As many as you like.
109
00:05:58,611 --> 00:06:01,691
- I've gotta go.
- Thanks.
110
00:06:03,011 --> 00:06:05,071
Hey, thanks for going along with it.
111
00:06:05,171 --> 00:06:07,105
- Hm?
- The party for Wendy.
112
00:06:07,699 --> 00:06:08,793
The longer she's around,
113
00:06:08,818 --> 00:06:11,683
the longer that Mr and Mrs Crabb
have to pretend to be an item,
114
00:06:11,730 --> 00:06:13,531
the more they'd realise
that they should be together.
115
00:06:13,907 --> 00:06:17,387
- I'm not matchmaking.
- No. Neither am I.
116
00:06:21,071 --> 00:06:23,204
The happy family routine's a good sign.
117
00:06:23,229 --> 00:06:25,977
If she hasn't told her
mum, you've got a chance.
118
00:06:26,002 --> 00:06:28,262
I just wanna be there for Gemma.
119
00:06:28,793 --> 00:06:31,511
Do you reckon you can
look after Tilda tonight,
120
00:06:32,004 --> 00:06:34,711
so she doesn't let the cat out of
the bag, just till Wendy leaves?
121
00:06:34,811 --> 00:06:36,145
Yeah, yeah, sure.
122
00:06:37,512 --> 00:06:38,511
Are you all right?
123
00:06:39,743 --> 00:06:41,453
What do you think of
the collector cards?
124
00:06:41,478 --> 00:06:43,892
They're just pictures
of Sergeant Schnapps.
125
00:06:43,917 --> 00:06:47,111
Mate, in different poses,
in different episodes.
126
00:06:47,554 --> 00:06:48,571
Right.
127
00:06:49,326 --> 00:06:51,586
- Hey!
- MAN: Hey.
128
00:06:51,748 --> 00:06:53,808
So, are we still on for
that sleepover tonight?
129
00:06:53,971 --> 00:06:57,231
By 'we', do you mean me, or
is it another kids' only event?
130
00:06:58,309 --> 00:06:59,856
You know I would. It's just...
131
00:06:59,881 --> 00:07:01,621
You don't wanna add us to the kids yet?
132
00:07:02,341 --> 00:07:04,311
I'm waiting until Stella's ready.
133
00:07:04,646 --> 00:07:06,071
She still misses Tom.
134
00:07:06,171 --> 00:07:11,771
All right. Well, I'll
see you later briefly.
135
00:07:15,005 --> 00:07:16,745
Mate, just tell the
kids you're a couple.
136
00:07:16,845 --> 00:07:19,625
Stella's not ready yet. I don't
want her heart broken again.
137
00:07:19,650 --> 00:07:23,030
Now, hang on. Are we talking about
Stella or are we talking about you?
138
00:07:23,746 --> 00:07:25,538
So, this is it?
139
00:07:26,848 --> 00:07:29,816
Wendy, what a surprise.
140
00:07:30,121 --> 00:07:32,536
Mum wanted to see the family business.
141
00:07:36,752 --> 00:07:38,103
Be my guest.
142
00:07:40,663 --> 00:07:42,176
Have I missed something here?
143
00:07:43,389 --> 00:07:47,405
Oh, Lewis, I love it. You
must be so proud of him.
144
00:07:48,350 --> 00:07:50,749
Ladies, drinks are on the house.
145
00:07:50,967 --> 00:07:52,545
I'm so sorry for your loss.
146
00:07:53,164 --> 00:07:55,525
Oh, sorry. I'm Ned, Lewis's son.
147
00:07:57,907 --> 00:08:00,627
Oh, not mine. His mother is Belle.
148
00:08:02,085 --> 00:08:04,785
- Your ex-wife?
- That's the one.
149
00:08:06,048 --> 00:08:08,625
(CLEARS THROAT) Gemma's told me
great things about you, Wendy,
150
00:08:08,725 --> 00:08:10,425
so it's really nice to finally meet you.
151
00:08:11,173 --> 00:08:13,510
They've kept you
well-hidden, haven't they?
152
00:08:14,103 --> 00:08:15,642
Anything else I should know?
153
00:08:15,791 --> 00:08:17,605
KANE AND JUSTIN: No.
154
00:08:21,593 --> 00:08:24,054
- Mark?
- Aren't you supposed to be at work?
155
00:08:24,079 --> 00:08:26,459
I'm going. I just need you to
have a look at my spreadsheet.
156
00:08:27,499 --> 00:08:28,689
You've done a spreadsheet?
157
00:08:28,765 --> 00:08:31,345
Other families do this
sort of thing, budgets.
158
00:08:31,549 --> 00:08:33,377
These are our ingoings and outgoings,
159
00:08:33,924 --> 00:08:35,305
with the cost of Sophie's day care,
160
00:08:35,330 --> 00:08:37,510
and you're actually paying
to go to work right now.
161
00:08:37,685 --> 00:08:39,465
- What?
- We have school fees and a mortgage.
162
00:08:39,565 --> 00:08:43,353
If we're paying for child care,
we need two regular incomes.
163
00:08:43,378 --> 00:08:47,294
We... we will have, once my
business strategy sorts itself out.
164
00:08:48,193 --> 00:08:51,485
Hmm. I'll leave you
with the spreadsheet.
165
00:08:55,765 --> 00:08:57,091
(SIGHS)
166
00:09:01,580 --> 00:09:04,306
I can't say I'm surprised about Ned.
167
00:09:04,611 --> 00:09:06,931
You expect Lewis to
have a few skeletons.
168
00:09:07,127 --> 00:09:09,306
Why didn't you tell
me you have a stepson?
169
00:09:09,331 --> 00:09:13,288
I was going to, but then,
Lewis had a health scare.
170
00:09:13,313 --> 00:09:15,105
Health scare? What
sort of a health scare?
171
00:09:15,205 --> 00:09:17,825
- Well, he had a heart attack.
- Lewis had a heart attack? When?
172
00:09:18,251 --> 00:09:20,235
He was taking Belle to meet Ned,
173
00:09:20,260 --> 00:09:22,420
and, I don't know, it was complicated.
174
00:09:22,445 --> 00:09:26,665
It sounds it. Ex-wife, long-lost
son, all those emotions for Lewis.
175
00:09:26,765 --> 00:09:30,145
Poor man. They say that stress
brings these things on, you know.
176
00:09:30,170 --> 00:09:32,260
- Hm.
- You are looking after him?
177
00:09:32,285 --> 00:09:36,345
- Ignoring me is one thing.
- It's just been really, really busy.
178
00:09:36,484 --> 00:09:39,504
So long as you're not so busy that
you can't take care of your husband.
179
00:09:40,013 --> 00:09:41,705
No wonder he looks so tired.
180
00:09:41,805 --> 00:09:45,865
Oh, before I forget,
Pat's husband sent me this.
181
00:09:45,965 --> 00:09:47,965
Apparently, she wants you to have it.
182
00:09:50,407 --> 00:09:51,535
Ah.
183
00:10:06,165 --> 00:10:08,165
Oh.
184
00:10:09,735 --> 00:10:13,545
Hi, Mrs Crabb. Sure, I
can drive a manual. Now?
185
00:10:13,645 --> 00:10:15,925
- Ryan.
- Sorry, Gemma. I've gotta go.
186
00:10:17,365 --> 00:10:20,925
(MOBILE PHONE RINGS THEN STOPS)
187
00:10:40,696 --> 00:10:42,425
Nice wheels!
188
00:10:42,766 --> 00:10:46,069
Well, they're yours.
I'll drive your car back.
189
00:10:46,094 --> 00:10:47,705
I forgot the kombi's a manual.
190
00:10:47,805 --> 00:10:50,040
Since when can't you drive a manual?
191
00:10:50,065 --> 00:10:52,085
Since we started seeing each other.
192
00:10:52,209 --> 00:10:54,209
You insisted on doing all the driving.
193
00:10:56,424 --> 00:10:58,585
You sure you don't wanna have a go?
194
00:10:58,931 --> 00:11:02,025
- Pat left it to you.
- Well, to us.
195
00:11:02,556 --> 00:11:03,826
You know why.
196
00:11:04,380 --> 00:11:07,770
You told Aunty Pat that we
conceived our child in her van?
197
00:11:07,795 --> 00:11:10,305
She was a hippie. It made her happy.
198
00:11:11,754 --> 00:11:13,705
Oh, what a holiday.
199
00:11:13,805 --> 00:11:16,465
- Great Ocean Road.
- Yeah.
200
00:11:16,565 --> 00:11:19,105
We made a rule we'd swim
at every beach we passed.
201
00:11:19,189 --> 00:11:21,213
You were gonna catch
our dinner every night.
202
00:11:21,238 --> 00:11:23,925
Yeah. We ate a lot of hamburgers.
203
00:11:25,455 --> 00:11:28,045
I'll teach you. Come on, hop in.
204
00:11:30,165 --> 00:11:33,165
(INTERMITTENT REVVING)
205
00:11:34,813 --> 00:11:36,425
LEWIS: Now let's go into second.
206
00:11:36,525 --> 00:11:39,678
- I'm not getting it.
- No. That's fourth.
207
00:11:39,703 --> 00:11:40,905
That's... No.
208
00:11:41,005 --> 00:11:43,354
- GEMMA: I can't. I'm not getting it.
- OK, just relax. Just relax.
209
00:11:43,614 --> 00:11:45,715
- Look. Wait.
- I'm not getting this.
210
00:11:45,740 --> 00:11:48,580
- Yeah. There you go.
- No. No!
211
00:11:48,605 --> 00:11:52,385
- It's all right. Keep going. Just...
- I'm not getting it into gear.
212
00:11:52,485 --> 00:11:54,203
That's all right. It's OK, Gemma.
213
00:11:54,228 --> 00:11:55,968
- Just, just...
- No.
214
00:11:56,495 --> 00:11:58,495
- I can't do it.
- Gemma.
215
00:12:02,018 --> 00:12:05,745
- What's going on?
- You cannot look after me anymore.
216
00:12:06,242 --> 00:12:07,768
It's not your job.
217
00:12:10,062 --> 00:12:13,802
You're off the hook with
this whole pretending thing.
218
00:12:13,902 --> 00:12:16,894
It was a stupid idea. I
should never have suggested it.
219
00:12:17,831 --> 00:12:20,594
I'm gonna go in, and tell
Mum the truth about us.
220
00:12:23,057 --> 00:12:26,602
- Oh, you're not leaving, are you?
- I got a shift at the pub, Wendy.
221
00:12:26,627 --> 00:12:28,842
But I made your favourite, roast beef.
222
00:12:28,942 --> 00:12:31,082
Roast beef? Yum!
223
00:12:32,499 --> 00:12:33,372
Ned?
224
00:12:33,397 --> 00:12:36,202
I invited my long-lost
stepgrandson to dinner.
225
00:12:36,302 --> 00:12:38,922
Now tell me Nanna Wen, did
you make Yorkshire pudding?
226
00:12:39,397 --> 00:12:41,877
Are you kidding? Of course.
227
00:12:42,953 --> 00:12:45,024
Nice to have a family to cook for again.
228
00:12:45,219 --> 00:12:47,202
(WENDY AND NED LAUGH)
229
00:12:47,555 --> 00:12:49,722
KIDS: Emergency! Emergency! Emergency!
230
00:12:49,822 --> 00:12:51,242
- Tilly.
- Girls, please.
231
00:12:51,342 --> 00:12:53,482
Could you take off
Mum's lab coats, please?
232
00:12:53,589 --> 00:12:55,881
- KIDS: Emergency, emergency.
- Girls.
233
00:12:56,271 --> 00:12:58,748
Damn, we're close with
this. Just something missing.
234
00:12:59,021 --> 00:13:00,902
If you're gonna collect cards, you
know, they need to be different.
235
00:13:00,982 --> 00:13:03,230
- Well, that's why you trade.
- Exactly.
236
00:13:03,255 --> 00:13:04,574
You wanna swap for
cards you haven't got,
237
00:13:04,599 --> 00:13:05,825
like, for example, would you swap
238
00:13:05,850 --> 00:13:08,157
Sergeant Schnapps sitting
down, number eight,
239
00:13:08,330 --> 00:13:10,450
with Sergeant Schnapps
looking up, number 12?
240
00:13:12,747 --> 00:13:15,337
Hey, do you reckon your old
work might give me a job?
241
00:13:17,355 --> 00:13:20,245
- Broke his leg and both arms!
- TILLY: Dr Tilda to the rescue!
242
00:13:20,270 --> 00:13:21,802
Please, girls, can you please...?
243
00:13:22,019 --> 00:13:24,639
Could you please take Mum's
clothes off now? Thank you.
244
00:13:24,926 --> 00:13:27,082
- They're dress-ups.
- Yeah, I know they are, darl.
245
00:13:29,418 --> 00:13:30,702
Thank you.
246
00:13:31,465 --> 00:13:32,613
Thank you.
247
00:13:35,426 --> 00:13:36,702
Thank you.
248
00:13:40,168 --> 00:13:42,120
You always knew you were adopted,
249
00:13:42,145 --> 00:13:44,702
but you didn't start looking
for your parents till now?
250
00:13:45,093 --> 00:13:47,663
Oh, to tell you the truth, I
wasn't looking. Lewis found me.
251
00:13:47,788 --> 00:13:51,647
- Mum, the meat's ready.
- Well, take it out of the oven, then.
252
00:13:52,100 --> 00:13:55,700
Now, about your mother,
you two getting along?
253
00:13:55,725 --> 00:13:59,262
Well, I haven't actually met
Belle. She moved back to London.
254
00:13:59,957 --> 00:14:04,153
You said Lewis had his heart attack
on his way to see Ned with Belle.
255
00:14:04,178 --> 00:14:07,402
Now, if she wanted to meet him so
much, why would she take off again?
256
00:14:08,159 --> 00:14:09,822
Well, she had a...
257
00:14:09,847 --> 00:14:11,492
- A work thing.
- Yeah.
258
00:14:11,517 --> 00:14:12,762
It was really urgent.
259
00:14:13,650 --> 00:14:17,571
Well, what could be more urgent than
wanting to meet your long-lost son?
260
00:14:17,596 --> 00:14:20,641
- Well, erm...
- You know what? I totally get it.
261
00:14:20,666 --> 00:14:23,762
I do. Belle's driven, and she
always puts her business first.
262
00:14:23,878 --> 00:14:27,578
I guess you have to. I run a
business, myself, import-export.
263
00:14:27,662 --> 00:14:30,433
I mean, obviously, not
as successful as Belle's,
264
00:14:30,458 --> 00:14:32,762
but, you know, I'm getting there.
265
00:14:33,981 --> 00:14:36,652
You have Lewis's good looks and charm.
266
00:14:37,622 --> 00:14:39,802
I'm sure you'll be very successful.
267
00:14:40,270 --> 00:14:41,925
Lewis, how's that gravy coming along?
268
00:14:41,950 --> 00:14:43,322
Oh, yeah.
269
00:14:43,859 --> 00:14:47,397
John always carved the roast at
our house, and took out the rubbish.
270
00:14:47,674 --> 00:14:50,682
- Thanks, Mum.
- Let me help.
271
00:14:50,979 --> 00:14:53,329
Oh, it's OK. I can...
272
00:14:58,079 --> 00:15:00,237
- WOMAN: Hey.
- What's up, sis?
273
00:15:00,262 --> 00:15:03,469
- What are you doing here?
- Look, it's working.
274
00:15:03,687 --> 00:15:04,751
What's working?
275
00:15:05,086 --> 00:15:08,899
- Oh, he's playing Cupid.
- Oh, yeah.
276
00:15:09,126 --> 00:15:11,118
Well, that's nice, isn't it?
277
00:15:14,582 --> 00:15:17,507
Ah. Kids are all watching a DVD.
278
00:15:17,532 --> 00:15:19,399
Yeah. Dinner won't be long.
279
00:15:19,430 --> 00:15:21,282
OK. How do you want your
fennel, diced or sliced?
280
00:15:21,307 --> 00:15:23,007
Oh, I've got it under control.
281
00:15:23,182 --> 00:15:25,582
- I wanna help.
- It's OK.
282
00:15:27,222 --> 00:15:29,219
OK, let me get this straight,
283
00:15:29,244 --> 00:15:31,578
I'm not allowed in the
bedroom or the kitchen now.
284
00:15:31,603 --> 00:15:32,525
- Will.
- No, no, no.
285
00:15:32,550 --> 00:15:34,890
I just, I don't wanna bump
into invisible electric fences.
286
00:15:34,915 --> 00:15:38,384
- It's not about electric fences.
- It's about you shutting me out.
287
00:15:38,587 --> 00:15:41,142
I've only just figured out
the single parent thing.
288
00:15:41,571 --> 00:15:43,937
I've got this system,
where I get the kids fed,
289
00:15:43,962 --> 00:15:46,109
dressed and out the door every morning.
290
00:15:46,134 --> 00:15:49,122
I can't risk messing with
that, starting over again.
291
00:15:49,222 --> 00:15:52,582
Well, you won't have to, because
I'll be here to help you...
292
00:15:54,746 --> 00:15:56,502
unless you're not ready
for me to help you?
293
00:15:58,668 --> 00:16:00,162
I don't know if I am.
294
00:16:01,817 --> 00:16:02,588
All right.
295
00:16:02,613 --> 00:16:05,637
Well, I don't wanna force you, Kane,
so let me know when you're ready.
296
00:16:37,191 --> 00:16:40,251
(PEOPLE LAUGH)
297
00:16:40,394 --> 00:16:42,865
So, wait, what about
that time at the races?
298
00:16:42,894 --> 00:16:46,635
We were in the members', OK, and
the doorman says to Aunty Pat,
299
00:16:46,660 --> 00:16:50,745
no sleeveless tops allowed,
so she whips it off!
300
00:16:50,770 --> 00:16:52,363
(ALL LAUGH)
301
00:16:52,473 --> 00:16:53,965
- Didn't she?
- Yes.
302
00:16:53,990 --> 00:16:56,837
Yeah, and then she strolled right
in, and got free drinks all day.
303
00:16:56,862 --> 00:16:58,602
- What?
- What? No.
304
00:16:58,627 --> 00:17:02,893
- That's awesome. How old was she?
- She never told, did she, Mum?
305
00:17:02,918 --> 00:17:05,602
Nope. (CHUCKLES)
306
00:17:06,957 --> 00:17:07,931
I gotta go.
307
00:17:07,956 --> 00:17:09,136
No.
308
00:17:09,161 --> 00:17:12,161
Yeah, well, Justin's one out
at the pub, and I should...
309
00:17:15,471 --> 00:17:16,778
but it's been a lot of fun.
310
00:17:18,888 --> 00:17:21,816
Well, you don't have to
go. I'll give Justin a hand.
311
00:17:21,841 --> 00:17:23,642
I gotta start early, anyway.
312
00:17:24,333 --> 00:17:27,011
Nanna Wen, thanks so much for the roast.
313
00:17:27,036 --> 00:17:28,802
- My pleasure.
- Oh, I love you.
314
00:17:28,902 --> 00:17:31,480
- I love you too.
- See you later, guys.
315
00:17:31,505 --> 00:17:32,747
Bye, darling.
316
00:17:34,820 --> 00:17:38,892
- (DOOR SHUTS)
- I think it's bedtime. Phoebe?
317
00:17:39,393 --> 00:17:41,359
- Is it?
- You're very tired.
318
00:17:44,846 --> 00:17:48,189
Yeah. I, er, I am.
319
00:17:48,214 --> 00:17:50,202
Wendy, how about I
help you make your bed?
320
00:17:50,302 --> 00:17:53,667
Oh, no, no. You go to bed. I'm
just gonna do some cleaning.
321
00:17:54,031 --> 00:17:55,057
What, now?
322
00:17:55,815 --> 00:17:59,460
I know that you think I'm
silly, but that oven is filthy.
323
00:17:59,485 --> 00:18:01,482
- Mum, it...
- I need to.
324
00:18:02,004 --> 00:18:03,944
I wanna keep busy, please.
325
00:18:03,969 --> 00:18:05,047
'Night.
326
00:18:06,157 --> 00:18:07,922
Go on. You two go to bed too.
327
00:18:08,157 --> 00:18:10,417
- Go on.
- 'Night.
328
00:18:10,714 --> 00:18:11,922
Now off you go.
329
00:18:12,413 --> 00:18:14,413
Go on. Go on. Away, you go.
330
00:18:29,058 --> 00:18:30,198
Now what?
331
00:18:30,223 --> 00:18:33,653
I don't know. It could be
ages before she goes to bed.
332
00:18:33,934 --> 00:18:36,585
Once she gets into one of
her manic cleaning modes...
333
00:18:36,610 --> 00:18:38,153
It's all right. I can wait.
334
00:18:40,734 --> 00:18:42,194
Well, you could stay...
335
00:18:43,203 --> 00:18:44,175
if you want.
336
00:18:45,453 --> 00:18:46,255
Really?
337
00:18:46,805 --> 00:18:49,398
Well, above the sheets, obviously.
338
00:18:49,647 --> 00:18:50,724
You know, on that...
339
00:18:50,765 --> 00:18:54,002
your side of the bed.
340
00:18:55,523 --> 00:18:56,562
Thanks.
341
00:18:56,942 --> 00:19:00,182
You look tired. It's silly
to wait up half the night.
342
00:19:04,081 --> 00:19:07,001
OK. Well, I'll just turn around.
343
00:19:10,622 --> 00:19:12,742
(WISTFUL MUSIC)
344
00:19:22,262 --> 00:19:23,520
Goodnight.
345
00:19:26,417 --> 00:19:28,001
Night.
346
00:20:15,108 --> 00:20:16,728
How's your sleep?
347
00:20:16,828 --> 00:20:19,178
- Yeah, good. You?
- Yeah.
348
00:20:19,203 --> 00:20:22,623
I got eggs over easy, and
bacon burnt all crisp for you.
349
00:20:22,648 --> 00:20:24,648
Mm. Thank you.
350
00:20:27,103 --> 00:20:29,588
- Sorry.
- That's OK.
351
00:20:31,088 --> 00:20:33,408
Mum's not around. We
don't need to pretend.
352
00:20:34,119 --> 00:20:35,556
I forgot.
353
00:20:38,442 --> 00:20:40,176
GEMMA: I slept with Lewis last night.
354
00:20:40,201 --> 00:20:41,721
- What?!
- Shh.
355
00:20:43,160 --> 00:20:44,778
Not 'slept with' slept with.
356
00:20:44,803 --> 00:20:47,343
Slept beside. He was
on top of the sheets.
357
00:20:47,428 --> 00:20:49,548
Did you wish he was under the sheets?
358
00:20:50,838 --> 00:20:53,018
You know, he is being so good with Mum.
359
00:20:53,259 --> 00:20:54,839
That wasn't the question.
360
00:20:55,001 --> 00:20:57,581
Well, I did sleep very
well with him beside me.
361
00:20:57,618 --> 00:20:59,217
Oh, that's a good sign.
362
00:20:59,264 --> 00:21:01,604
I'm not about to go
rushing back to him, Abi.
363
00:21:01,852 --> 00:21:05,592
I know. No pressure.
Just keep me posted.
364
00:21:05,662 --> 00:21:08,303
Hm. You're not trying
to matchmaker, are you?
365
00:21:09,170 --> 00:21:10,600
No. Ryan is.
366
00:21:12,822 --> 00:21:15,142
Tilly, netball uniform.
367
00:21:17,080 --> 00:21:19,020
Have fun. Bye-bye.
368
00:21:19,580 --> 00:21:20,919
See you, mate.
369
00:21:23,628 --> 00:21:24,556
So?
370
00:21:25,108 --> 00:21:27,248
- So what?
- You never came home last night.
371
00:21:27,348 --> 00:21:28,768
What happened?
372
00:21:29,849 --> 00:21:30,688
Nothing happened.
373
00:21:30,788 --> 00:21:33,088
Oh, really? So, why are
you grinning like an idiot?
374
00:21:33,188 --> 00:21:36,045
Hey, what's this about Ned not
working at the pub this arvo?
375
00:21:36,070 --> 00:21:39,283
Oh, Wendy's taking a big shine
to him. Wants him on the memorial.
376
00:21:39,308 --> 00:21:41,175
So, who's gonna help me on the bar?
377
00:21:41,745 --> 00:21:44,183
Well, it's at my place, so,
you know, I gotta be there.
378
00:21:44,208 --> 00:21:46,388
- I can help.
- You don't have to do this.
379
00:21:46,413 --> 00:21:48,589
I used to work bars all through uni.
380
00:21:52,085 --> 00:21:54,245
Unless you don't want my help.
381
00:22:03,621 --> 00:22:06,321
Sergeant Schnapps is a hit TV show
382
00:22:06,413 --> 00:22:09,913
watched by thousands of kids in
the 6 to 16-year-old demographic.
383
00:22:10,108 --> 00:22:14,448
Schnapps is a blue-chip
merchandising opportunity,
384
00:22:14,548 --> 00:22:17,321
a charismatic crime-fighting dog...
385
00:22:17,359 --> 00:22:19,359
And undercover agent...
386
00:22:20,783 --> 00:22:26,499
who, more often than
not, is in disguise.
387
00:22:26,524 --> 00:22:30,304
Each card finds Sergeant Schnapps
in a different outfit, astronaut...
388
00:22:30,329 --> 00:22:32,609
- Race-car driver...
- Firefighter.
389
00:22:32,634 --> 00:22:34,079
It's like playing dress-ups.
390
00:22:34,104 --> 00:22:37,712
And our market research shows
that kids love playing dress-ups.
391
00:22:37,814 --> 00:22:39,905
These are a thousand per
cent better than the last lot,
392
00:22:39,930 --> 00:22:41,234
but it's still a risk.
393
00:22:41,334 --> 00:22:43,794
A small risk for a big reward.
394
00:22:43,819 --> 00:22:46,119
Schnapps Undercover
will increase your sales.
395
00:22:46,294 --> 00:22:48,974
Kids will be begging their parents
to go to your hardware stores
396
00:22:48,999 --> 00:22:50,779
to pick up their bonus collector cards.
397
00:22:50,804 --> 00:22:54,397
The more they spend, the more cards
they get. It's totally on trend.
398
00:22:54,422 --> 00:22:57,282
Kids are spending their
lunchtimes trading collector cards.
399
00:22:57,307 --> 00:22:59,194
Stop the selling. I love the concept.
400
00:23:00,574 --> 00:23:02,834
I'm just not footing the
production cost again.
401
00:23:04,479 --> 00:23:06,838
It's only $15,000 for
the first print run.
402
00:23:06,863 --> 00:23:10,018
If you think it's such a winner,
put your money where your mouth is.
403
00:23:18,943 --> 00:23:22,377
It's so nice to be in Pat's
kombi again, for old time's sake.
404
00:23:22,402 --> 00:23:23,942
Thanks for the ride, Lewis.
405
00:23:24,170 --> 00:23:26,714
Pleasure, Wendy. She's a classic.
406
00:23:27,248 --> 00:23:28,588
You playing some music?
407
00:23:29,286 --> 00:23:32,071
- It's Aunty Pat's guitar.
- She left it in the kombi.
408
00:23:32,346 --> 00:23:35,575
Abi, this is so nice of
you. Thank you so much.
409
00:23:35,600 --> 00:23:36,849
My pleasure.
410
00:23:39,778 --> 00:23:43,014
Purple... Pat's favourite colour.
411
00:23:48,447 --> 00:23:51,317
Let's break open the bubbles.
412
00:24:00,791 --> 00:24:04,150
Er, are they still pretending,
or is that real now?
413
00:24:04,409 --> 00:24:05,986
I can't tell anymore.
414
00:24:11,197 --> 00:24:12,314
There we go.
415
00:24:13,314 --> 00:24:15,234
Hi. One bourbon and Coke, please.
416
00:24:15,537 --> 00:24:16,860
Bourbon and Coke.
417
00:24:22,623 --> 00:24:24,153
What's going on with you two?
418
00:24:24,842 --> 00:24:26,714
He's here to help.
You should be grateful.
419
00:24:27,608 --> 00:24:28,559
I am.
420
00:24:28,584 --> 00:24:31,014
I just think if you find someone
who wants to share your life
421
00:24:31,094 --> 00:24:34,241
and help raise your
kids, hold on to 'em.
422
00:24:34,624 --> 00:24:36,194
- Hey, Justin.
- What?
423
00:24:36,670 --> 00:24:38,154
I've been meaning to chat to you.
424
00:24:38,254 --> 00:24:40,444
I know you're not big on
talking about your feelings,
425
00:24:40,469 --> 00:24:42,769
but you must be missing Lucy.
426
00:24:43,374 --> 00:24:46,134
Three chicken nuggets,
and it'll be a party.
427
00:25:01,414 --> 00:25:04,354
(SOFT TINKLING SOUND)
428
00:25:05,321 --> 00:25:08,721
May I have everyone's attention, please?
429
00:25:10,054 --> 00:25:13,639
I just like to say a few
words on behalf of Mum,
430
00:25:14,045 --> 00:25:18,154
who, today, is amazingly lost for words.
431
00:25:19,280 --> 00:25:22,554
Aunty Pat was more than a sister to Mum.
432
00:25:23,873 --> 00:25:25,379
She was a best friend,
433
00:25:26,147 --> 00:25:28,074
and if there's one thing...
434
00:25:28,174 --> 00:25:31,834
(VOICE CRACKS) Sorry. Sorry, everybody.
435
00:25:32,358 --> 00:25:36,028
So, you're probably all wondering
436
00:25:36,053 --> 00:25:38,914
how Gemma and I inherited
that old kombi out the front.
437
00:25:38,943 --> 00:25:40,003
Lewis, don't.
438
00:25:40,400 --> 00:25:42,060
I'm not gonna tell them all the details.
439
00:25:42,272 --> 00:25:45,354
Years ago, Aunty Pat and
I had a bit of a chat.
440
00:25:45,379 --> 00:25:48,559
She said to me, "Lewy,
baby, life is short,
441
00:25:49,328 --> 00:25:50,865
and most of it's a pain in the arse."
442
00:25:50,890 --> 00:25:52,234
(PEOPLE LAUGH)
443
00:25:52,334 --> 00:25:58,023
She said, "The most valuable thing
you have on this Earth is time,
444
00:25:58,695 --> 00:25:59,965
so don't waste it.
445
00:26:00,827 --> 00:26:02,680
Spend it on the things you love."
446
00:26:03,780 --> 00:26:05,492
And for me, that's always been family.
447
00:26:07,148 --> 00:26:10,474
Well, years ago, Aunty Pat
lent Gemma and I that kombi
448
00:26:11,097 --> 00:26:13,754
so that we could take a
holiday down the south coast,
449
00:26:15,284 --> 00:26:16,824
and I loved it.
450
00:26:17,644 --> 00:26:19,594
I loved it so much, I promised Pat
451
00:26:21,073 --> 00:26:22,954
that, one day, I'd take the whole family
452
00:26:23,054 --> 00:26:25,214
on a bigger holiday around Australia.
453
00:26:28,225 --> 00:26:30,454
I guess she thought I needed that kombi.
454
00:26:33,618 --> 00:26:34,505
I'm sorry.
455
00:26:40,310 --> 00:26:41,034
(DOOR SHUTS)
456
00:26:41,219 --> 00:26:42,387
LEWIS: Gemma?
457
00:26:50,469 --> 00:26:51,410
You OK?
458
00:26:53,441 --> 00:26:54,674
Where are you gonna take us?
459
00:26:56,019 --> 00:26:56,774
Well..
460
00:27:00,538 --> 00:27:02,354
I was thinking about Cairns.
461
00:27:02,454 --> 00:27:06,874
You know, going on a coast ride
through Byron and the Whitsundays.
462
00:27:08,342 --> 00:27:09,601
Sounds nice.
463
00:27:10,545 --> 00:27:11,763
Well, it's only the first bit,
464
00:27:12,028 --> 00:27:14,288
then across to Darwin and Kakadu,
465
00:27:15,177 --> 00:27:18,700
and across to Broome for
the Staircase to the Moon.
466
00:27:42,862 --> 00:27:44,435
That felt real.
467
00:27:49,134 --> 00:27:50,456
WENDY: Gemma?
468
00:27:52,894 --> 00:27:54,934
Come on. We better get inside.
469
00:28:03,333 --> 00:28:05,713
Where have you two lovebirds been?
470
00:28:05,820 --> 00:28:07,960
Don't be a hog. Let me borrow him.
471
00:28:08,053 --> 00:28:10,853
(CHUCKLES)
472
00:28:12,133 --> 00:28:15,773
Come on. We're not gonna let these
randoms have all the fun, are we?
473
00:28:17,397 --> 00:28:20,017
You are in trouble, Lewis Crabb.
474
00:28:20,757 --> 00:28:22,819
Leaving me all alone
up there in Daylesford.
475
00:28:22,844 --> 00:28:25,464
When are you gonna bring
Gemma and Tilda up for a visit?
476
00:28:25,564 --> 00:28:27,710
Well, very soon, I hope.
477
00:28:27,842 --> 00:28:30,026
So, when are you and the old
man gonna get back together?
478
00:28:30,734 --> 00:28:32,406
I know it'd make me feel a lot better.
479
00:28:33,085 --> 00:28:34,694
I feel like I stuffed everything up.
480
00:28:34,945 --> 00:28:36,144
Rubbish!
481
00:28:36,169 --> 00:28:39,669
You're like an innocent
bystander, who's a great dancer.
482
00:28:39,844 --> 00:28:40,914
I know.
483
00:28:40,939 --> 00:28:42,805
Hey, it's time to light up the barbie.
484
00:28:43,018 --> 00:28:45,422
OK. I'll drop around Monday.
485
00:28:45,735 --> 00:28:47,805
Yep. See you then.
486
00:28:52,305 --> 00:28:53,506
Data Draught.
487
00:28:54,492 --> 00:28:56,934
I think maybe I'll take
them up on their offer.
488
00:28:57,133 --> 00:28:59,944
They say they're open to creating
a position for Phoebe too.
489
00:29:00,242 --> 00:29:02,824
You know, I quite enjoyed working there.
490
00:29:03,274 --> 00:29:04,854
You hated it.
491
00:29:05,783 --> 00:29:09,720
And these are great! I thought
you said Hugh loved them.
492
00:29:10,400 --> 00:29:11,379
Well, that doesn't mean he's prepared
493
00:29:11,404 --> 00:29:13,598
to stump up 15K to produce them.
494
00:29:13,786 --> 00:29:14,801
Then we'll pay.
495
00:29:15,950 --> 00:29:18,552
How? What about the
spreadsheet, our outgoings?
496
00:29:18,577 --> 00:29:20,823
I got some money set aside
for specialist training.
497
00:29:20,848 --> 00:29:23,344
- No. We're not using that.
- It's OK.
498
00:29:23,444 --> 00:29:26,324
You'll make it back with
interest when the cards take off.
499
00:29:28,476 --> 00:29:30,816
You don't have to go
back and work for the man.
500
00:29:31,240 --> 00:29:33,006
You are the man.
501
00:29:38,954 --> 00:29:41,504
- OK, another order.
- It's coming.
502
00:29:42,524 --> 00:29:46,110
Ooh. You're behind. Looks
like you need a hand.
503
00:29:46,876 --> 00:29:47,687
Here we go.
504
00:29:47,712 --> 00:29:49,544
Oi. You, get in here.
505
00:29:49,644 --> 00:29:51,719
I thought I was banned from the kitchen.
506
00:29:51,744 --> 00:29:53,744
Either you get in here or no-one eats.
507
00:29:56,207 --> 00:29:57,950
- Wash your hands.
- OK.
508
00:29:58,164 --> 00:30:00,464
(POOL! BY CUB SPORT PLAYS)
509
00:30:00,564 --> 00:30:02,624
SONG:
Doesn't mean
we can't get high
510
00:30:02,724 --> 00:30:04,504
Do you think it's time we jumped
511
00:30:04,604 --> 00:30:06,384
Jump off the roof?
512
00:30:06,484 --> 00:30:08,464
You and me
Now, we can't fly
513
00:30:08,564 --> 00:30:10,638
Doesn't mean we can't get high
514
00:30:10,663 --> 00:30:12,788
Do you think it's time we jumped
515
00:30:12,813 --> 00:30:14,593
Jump off the roof?
516
00:30:14,618 --> 00:30:16,618
Into the public pool.
517
00:30:20,920 --> 00:30:22,860
You guys work well together.
518
00:30:24,435 --> 00:30:25,724
Yeah. We do.
519
00:30:45,624 --> 00:30:47,964
- Send it.
- Yeah, I am.
520
00:30:50,889 --> 00:30:52,104
What are you doing?
521
00:30:52,129 --> 00:30:56,968
I'm just about to transfer
$15,000 of our hard-earned dollars
522
00:30:58,067 --> 00:30:59,146
to the printers.
523
00:31:02,357 --> 00:31:03,306
Wait.
524
00:31:04,164 --> 00:31:06,162
What if it doesn't actually work?
525
00:31:07,201 --> 00:31:13,625
Well, then, you're out of a job,
Abi loses her next career step,
526
00:31:13,650 --> 00:31:15,775
and I go back to a
nine-to-five job that I hate.
527
00:31:17,431 --> 00:31:18,634
PHOEBE AND ABI: Do it.
528
00:31:22,604 --> 00:31:23,704
(SIGHS)
529
00:31:23,804 --> 00:31:27,476
(SHE'S ON FIRE BY BO SARIS PLAYS)
530
00:31:27,501 --> 00:31:31,144
SONG:
She's every man's
dream and my desire...
531
00:31:31,244 --> 00:31:33,224
(GEMMA LAUGHS)
532
00:31:33,324 --> 00:31:36,617
Maybe something good did
come out of this whole mess.
533
00:31:36,642 --> 00:31:38,251
He's actually all right.
534
00:31:39,127 --> 00:31:40,561
Got a great father.
535
00:31:44,197 --> 00:31:45,424
Hey, how are ya?
536
00:31:45,464 --> 00:31:49,391
- Damo, you came.
- Oh, Wendy, of course.
537
00:31:49,477 --> 00:31:51,424
- I wouldn't miss it.
- What's he doing here?
538
00:31:52,086 --> 00:31:53,744
He's paying his respects.
539
00:31:55,227 --> 00:31:57,024
- Hi.
- DAMO: Hello, stranger.
540
00:31:58,618 --> 00:31:59,827
Aunty Pat, eh?
541
00:31:59,852 --> 00:32:02,504
- Take it easy.
- OK, I've gotta get back to work.
542
00:32:02,604 --> 00:32:04,128
Where do you want the ice?
543
00:32:04,862 --> 00:32:06,524
What's with him?
544
00:32:08,097 --> 00:32:09,158
Oh.
545
00:32:09,183 --> 00:32:10,584
OK.
546
00:32:10,628 --> 00:32:12,736
So, who's Damo? Is he Gemma's ex?
547
00:32:13,261 --> 00:32:15,684
- RYAN: He wishes.
- PHOEBE: They grew up together.
548
00:32:25,557 --> 00:32:29,951
Lovely decorations. This is
how I'd like to be remembered.
549
00:32:29,976 --> 00:32:31,704
I'm surprised to see you here, Damo.
550
00:32:33,257 --> 00:32:34,139
Right.
551
00:32:34,921 --> 00:32:37,179
Well, surprise.
552
00:32:37,624 --> 00:32:39,546
You and Aunty Pat were close, were you?
553
00:32:40,616 --> 00:32:41,619
Yeah, we were, actually.
554
00:32:42,201 --> 00:32:43,219
Very close.
555
00:32:43,422 --> 00:32:45,842
Lewis, er, got a moment?
556
00:32:47,123 --> 00:32:48,624
I'm having a conversation here.
557
00:32:48,724 --> 00:32:51,159
No. It can't wait. The
barbecue, there's a...
558
00:32:51,184 --> 00:32:53,184
TOGETHER: Gas leak.
559
00:32:58,293 --> 00:32:59,754
- OK, go.
- What?
560
00:32:59,779 --> 00:33:01,504
You've got some great runs on
the board with Gemma. Just go.
561
00:33:01,529 --> 00:33:03,069
Walk away while you're still ahead.
562
00:33:03,164 --> 00:33:05,039
I'm not leaving him there with my wife.
563
00:33:05,064 --> 00:33:07,004
- We need your help at the pub.
- Come on.
564
00:33:07,029 --> 00:33:09,812
- Let's go.
- I'm not going anywhere.
565
00:33:11,812 --> 00:33:12,805
All right.
566
00:33:23,400 --> 00:33:27,437
- JUSTIN: Hey, how's it going?
- Yeah, OK, I hope.
567
00:33:27,462 --> 00:33:28,780
Let's see your ID, please.
568
00:33:29,301 --> 00:33:30,921
What's he doing here?
569
00:33:30,946 --> 00:33:32,060
Checking for ID.
570
00:33:32,300 --> 00:33:35,768
Ah. That's cool. I
mean, we're cool, right?
571
00:33:35,793 --> 00:33:37,793
Everyone's checked out.
572
00:33:39,831 --> 00:33:42,019
Yeah. Yeah, cool bananas.
573
00:33:42,151 --> 00:33:43,189
Cool.
574
00:33:45,602 --> 00:33:47,979
You're aware you've
served alcohol to a minor?
575
00:33:50,196 --> 00:33:53,540
- Who gave her the drink?
- Oh, guys, I am so sorry.
576
00:33:53,565 --> 00:33:55,565
She looks older.
577
00:34:00,245 --> 00:34:01,441
She does.
578
00:34:07,240 --> 00:34:09,291
- Hey, hey.
- I think you've had enough.
579
00:34:09,316 --> 00:34:11,283
- WENDY: Damo?
- It's supposed to be a party.
580
00:34:11,308 --> 00:34:13,728
Will you play us a song on Pat's guitar?
581
00:34:13,753 --> 00:34:16,380
- Oh, Wendy, I...
- Oh, go on!
582
00:34:16,542 --> 00:34:18,767
We always used to love hearing you play.
583
00:34:18,792 --> 00:34:20,060
Oh, honestly...
584
00:34:20,160 --> 00:34:23,534
Seriously, I haven't
picked up a guitar in ages.
585
00:34:23,971 --> 00:34:26,987
Oh, we don't mind if you're
a bit out of practice.
586
00:34:27,651 --> 00:34:28,780
Go on.
587
00:34:29,028 --> 00:34:31,388
Play us a tune for Wendy.
588
00:34:33,034 --> 00:34:35,610
Little bit rusty? It's OK, mate.
589
00:34:35,635 --> 00:34:37,500
- Lewis.
- What?
590
00:34:37,901 --> 00:34:40,854
Well, let's see if it's in tune, eh?
591
00:34:40,893 --> 00:34:43,380
(TUNES GUITAR)
592
00:34:43,480 --> 00:34:47,560
(DAMO PLAYS SUCCESSION
OF NOTES SKILFULLY)
593
00:34:48,960 --> 00:34:52,097
Seems to be. Er, do
you remember this one?
594
00:34:53,386 --> 00:34:54,330
GEMMA: Ah.
595
00:34:54,355 --> 00:34:57,340
(PLAYS SWEET MELODY)
596
00:34:57,763 --> 00:34:58,921
It was the only one.
597
00:34:59,929 --> 00:35:04,116
When we were 12, we wrote a
song. Probably best we stop there.
598
00:35:04,141 --> 00:35:05,961
Oh, I have a few good chords in it.
599
00:35:06,115 --> 00:35:10,175
She used to sit on the verandah
and sing along with him all day.
600
00:35:11,067 --> 00:35:14,300
I never thought I'd ask this,
but could I hear it once more?
601
00:35:14,802 --> 00:35:16,558
- No, Mum.
- Oh, come on.
602
00:35:16,583 --> 00:35:17,970
Why not?
603
00:35:17,995 --> 00:35:19,895
Cos I wouldn't even remember the words.
604
00:35:19,920 --> 00:35:21,889
Well, you wrote 'em.
They'll come back to you.
605
00:35:21,914 --> 00:35:23,140
- Yeah.
- DAMO: Come on. For Wendy.
606
00:35:23,240 --> 00:35:25,300
- Really?
- Yeah.
607
00:35:25,400 --> 00:35:28,340
(PLAYS SWEET TUNE)
608
00:35:28,440 --> 00:35:30,437
- DAMO: Ready?
- GEMMA: Yep.
609
00:35:31,149 --> 00:35:35,055
(SINGS)
You are my
best friend forever
610
00:35:36,415 --> 00:35:39,602
You can sing with me
611
00:35:40,102 --> 00:35:46,185
When things are
sad or bad or mad
612
00:35:46,210 --> 00:35:49,843
I will be there beside you
613
00:35:49,868 --> 00:35:51,888
Making you glad.
614
00:35:52,467 --> 00:35:53,888
- There's more.
- There is more.
615
00:35:54,553 --> 00:35:58,895
Promise me, my
best friend forever
616
00:35:59,413 --> 00:36:02,500
We will laugh like we do
617
00:36:02,600 --> 00:36:05,300
When things are sad
618
00:36:05,400 --> 00:36:11,000
And I will sing with you.
619
00:36:14,800 --> 00:36:16,980
(APPLAUSE)
620
00:36:18,408 --> 00:36:20,180
I need to learn how to play guitar.
621
00:36:21,243 --> 00:36:22,646
That's for you, Aunty Pat.
622
00:36:24,440 --> 00:36:26,478
- Oh, Mum.
- WENDY: I'm all right.
623
00:36:27,220 --> 00:36:28,540
How low is that?
624
00:36:29,866 --> 00:36:33,594
He uses a dead woman's party to
get back into Gemma's good books.
625
00:36:37,858 --> 00:36:39,818
I'll tell you this. You've still got it.
626
00:36:39,843 --> 00:36:43,118
Aww. I'm so sorry about Lewis.
627
00:36:43,143 --> 00:36:44,883
No. It's all good. It's all good.
628
00:36:45,114 --> 00:36:47,260
- Hoi! Hey, pal.
- Now, Lewis...
629
00:36:47,360 --> 00:36:50,489
- Hey, hands off!
- What are you doing?
630
00:36:50,551 --> 00:36:53,543
She's still my wife.
We're not divorced yet.
631
00:36:53,693 --> 00:36:54,840
Divorced?
632
00:37:00,074 --> 00:37:01,320
What did you do?
633
00:37:02,803 --> 00:37:04,646
Why did you drive him away?
634
00:37:05,692 --> 00:37:06,725
I didn't.
635
00:37:07,982 --> 00:37:11,520
Men like Lewis don't
leave for no reason.
636
00:37:13,756 --> 00:37:15,154
I chucked him out.
637
00:37:16,725 --> 00:37:18,405
He slept with someone else.
638
00:37:20,072 --> 00:37:22,772
Belle, Ned's mother.
639
00:37:23,804 --> 00:37:25,800
It's how he had his heart attack.
640
00:37:27,788 --> 00:37:29,054
Nobody's perfect.
641
00:37:29,079 --> 00:37:32,180
(SCOFFS) I wasn't expecting perfect.
642
00:37:32,600 --> 00:37:33,820
You're lucky.
643
00:37:34,507 --> 00:37:36,980
Your father rejected
me. Lewis wants you back.
644
00:37:37,080 --> 00:37:38,100
What?!
645
00:37:38,200 --> 00:37:40,483
Believe me, you don't want to be alone.
646
00:37:40,647 --> 00:37:42,428
Of course I don't want to be alone.
647
00:37:42,585 --> 00:37:46,380
Then take him back. Forget
about this and move on.
648
00:37:47,323 --> 00:37:48,884
I can't!
649
00:37:49,222 --> 00:37:51,052
OK? I have tried.
650
00:37:52,316 --> 00:37:54,494
But every time I come even close
651
00:37:54,519 --> 00:37:56,744
to forgetting how
badly he's betrayed me,
652
00:37:56,769 --> 00:37:59,140
something happens to remind me.
653
00:38:00,198 --> 00:38:01,846
I can't get past this.
654
00:38:04,620 --> 00:38:06,838
Maybe you're not trying hard enough.
655
00:38:12,807 --> 00:38:15,198
I should be getting back to Daylesford.
656
00:38:52,480 --> 00:38:53,909
Lewis.
657
00:38:55,299 --> 00:38:57,097
I know what you're doing, Damo.
658
00:38:58,448 --> 00:39:03,480
I'm here as her friend. I figured
she could use one right now.
659
00:39:06,209 --> 00:39:07,763
I'll see you around, Lewis.
660
00:39:08,450 --> 00:39:09,713
Yeah, sure, Damo.
661
00:39:10,128 --> 00:39:11,349
I'm not going anywhere.
662
00:39:19,426 --> 00:39:21,207
(STARTS IGNITION)
663
00:39:31,300 --> 00:39:33,120
WOMAN: Jade, give it to Sebastian.
664
00:39:33,220 --> 00:39:35,000
- MARK: Look.
- BOY: It's mine!
665
00:39:35,100 --> 00:39:36,680
- Stop.
- Sebastian.
666
00:39:36,780 --> 00:39:38,800
- When we get to the car...
- Let go of the cards.
667
00:39:38,900 --> 00:39:41,374
Ah. They're fighting.
668
00:39:41,468 --> 00:39:42,920
BOY: Let it go!
669
00:39:43,827 --> 00:39:45,725
They're fighting over my cards.
670
00:39:45,998 --> 00:39:48,051
- Here he is.
- Hey, how's it going?
671
00:39:48,208 --> 00:39:49,333
Terrible.
672
00:39:50,482 --> 00:39:54,380
We're completely out. I'm gonna
need ten times your initial run.
673
00:39:54,779 --> 00:39:56,943
Your husband is a genius.
674
00:39:56,982 --> 00:39:57,966
I know.
675
00:40:19,987 --> 00:40:21,300
(SIGHS)
676
00:40:35,800 --> 00:40:36,643
Will.
677
00:40:36,668 --> 00:40:39,720
Justin. I had my first
sleepover last night.
678
00:40:39,820 --> 00:40:41,988
Kane finally told the kids about us.
679
00:40:42,457 --> 00:40:44,199
I think they're taking it well.
680
00:40:46,682 --> 00:40:49,142
- Oh.
- What's up?
681
00:40:51,628 --> 00:40:56,751
Oh, I just, erm, had some
pub stuff I wanted to go over,
682
00:40:56,776 --> 00:40:57,920
but it can wait.
683
00:40:58,463 --> 00:40:59,520
See you guys later.
684
00:40:59,908 --> 00:41:02,148
- See you later.
- See ya.
685
00:41:04,367 --> 00:41:09,367
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
686
00:41:09,417 --> 00:41:13,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.