All language subtitles for House Husbands s03e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,164 --> 00:00:03,481 You found our son 2 00:00:03,506 --> 00:00:07,406 without consulting me? How is that OK? 3 00:00:07,724 --> 00:00:11,990 It was an accident, Belle. I didn't know it'd turn out the way it did. 4 00:00:12,015 --> 00:00:15,509 How do you accidentally track down your child? 5 00:00:17,085 --> 00:00:18,825 Our child. 6 00:00:18,925 --> 00:00:20,925 I'll put the kettle on. 7 00:00:22,965 --> 00:00:24,585 And then you go and scare him off. 8 00:00:25,201 --> 00:00:27,585 Nobody forced you to get on a plane from London. 9 00:00:27,685 --> 00:00:30,640 Yeah, well somebody had to explain this whole stuff-up to Lucy. 10 00:00:30,665 --> 00:00:32,025 I'm guessing you didn't. 11 00:00:32,125 --> 00:00:34,125 Good guess. 12 00:00:35,720 --> 00:00:38,660 - How long are you here for? - Two days. 13 00:00:38,992 --> 00:00:42,516 Hopefully long enough to build a bridge with Lucy. 14 00:00:43,046 --> 00:00:46,346 She was really upset on the phone. Where is she? 15 00:00:46,539 --> 00:00:48,539 She's moved in with Justin. 16 00:00:49,436 --> 00:00:50,820 I can take either tomorrow. 17 00:00:51,032 --> 00:00:53,225 Oh, only if it's no trouble. 18 00:00:53,325 --> 00:00:55,305 Of course not. 19 00:00:55,648 --> 00:00:57,108 That'll be the taxi. 20 00:00:57,133 --> 00:00:59,505 - Who called a cab? - I did. 21 00:00:59,930 --> 00:01:03,625 I figured Belle might be an early night after her flight. 22 00:01:04,030 --> 00:01:05,522 Lewis. 23 00:01:07,211 --> 00:01:08,654 I'll take this for you. 24 00:01:08,679 --> 00:01:10,125 Thanks. 25 00:01:21,370 --> 00:01:23,074 48 hours. 26 00:01:24,027 --> 00:01:26,225 We can manage that. 27 00:01:26,824 --> 00:01:30,299 She's your ex, Lewis. She's not the gastro virus. 28 00:01:30,324 --> 00:01:32,905 You don't know Belle like I do. 29 00:01:33,305 --> 00:01:35,565 She has always got some other agenda. 30 00:01:35,590 --> 00:01:38,465 You're just defensive because you stuffed up again. 31 00:01:39,357 --> 00:01:40,863 Whose side are you on? 32 00:01:41,301 --> 00:01:42,442 I am on hers. 33 00:01:42,467 --> 00:01:44,467 How was I not clear about that? 34 00:01:50,260 --> 00:01:52,560 Wetting the bed three times a week, 35 00:01:52,629 --> 00:01:54,249 something is upsetting him. 36 00:01:54,408 --> 00:01:55,788 I don't know what. 37 00:01:55,813 --> 00:01:57,153 Maybe it's me. 38 00:01:57,355 --> 00:01:59,675 Moving in. It's hard for him. 39 00:02:04,622 --> 00:02:06,668 - Gaby. - Court sits at 10 and I 40 00:02:06,693 --> 00:02:08,973 still don't have the briefing documents for our barrister. 41 00:02:09,110 --> 00:02:10,703 They are on their way. 42 00:02:10,728 --> 00:02:12,562 Everything is up to date and bound. 43 00:02:12,587 --> 00:02:15,287 - Red ribbons? - Red ribbons. Quarter inch. 44 00:02:15,298 --> 00:02:17,640 - Don't roll your eyes. - I'm... not. 45 00:02:17,664 --> 00:02:19,598 As solicitors, we are paid to what? 46 00:02:19,698 --> 00:02:21,198 Sweat the details. 47 00:02:21,298 --> 00:02:24,217 Right. I expect a little more sweat. I'll see you at nine. 48 00:02:24,242 --> 00:02:26,918 You didn't graduate was cool to tie ribbons. 49 00:02:26,943 --> 00:02:30,157 Hey, did you wash my white shirt? I've got to go to the pub for 10 min. 50 00:02:31,890 --> 00:02:34,053 - Yes. - I didn't graduate law school 51 00:02:34,078 --> 00:02:36,678 to wash your shirts either. 52 00:02:37,195 --> 00:02:39,478 I'll talk to Zac on the way to school. 53 00:02:39,523 --> 00:02:41,143 It's not you. 54 00:02:42,101 --> 00:02:44,584 Two wives, Lewis. Living the dream. 55 00:02:44,609 --> 00:02:46,478 I should never have let them hook up. 56 00:02:46,578 --> 00:02:49,078 You can bet that Bell's trash talking me to Gemma. 57 00:02:49,178 --> 00:02:52,570 - Ah, she's a good judge of character them. - Shut up, Kane. 58 00:02:53,974 --> 00:02:54,998 We are shut, mate. 59 00:02:55,098 --> 00:02:56,558 - Hey, Charlie. Come in. - Hey. 60 00:02:56,658 --> 00:02:58,740 - How is the car? - Yeah, it's fine. 61 00:02:58,765 --> 00:03:00,952 It just needs an oil change and a wheel balance. 62 00:03:00,976 --> 00:03:02,092 I'll have it back to you this arvo. 63 00:03:02,093 --> 00:03:05,290 Great. This is Lewis. This is Justin, this is Kane. 64 00:03:05,315 --> 00:03:07,335 - Charlie Cole, Mia's dad. - G'day. 65 00:03:07,507 --> 00:03:09,712 Also the best mechanic on the side of Power Street. 66 00:03:09,737 --> 00:03:12,494 And the president of the Nepean South Red Devils. 67 00:03:12,519 --> 00:03:14,268 Oh, Great. A footy legend. 68 00:03:14,293 --> 00:03:17,353 I am not worthy. Nice to meet you, mate. 69 00:03:18,098 --> 00:03:23,339 Oh, and yeah, it's just a Dad's league, by the way. 5 a side. 70 00:03:23,364 --> 00:03:25,518 But, we play hard, party hard too. 71 00:03:25,618 --> 00:03:27,238 Which is why 72 00:03:27,338 --> 00:03:32,038 we are now the official sponsor of the Nepean South Red Devils. 73 00:03:32,419 --> 00:03:33,590 We are? 74 00:03:33,656 --> 00:03:35,426 Yeah, there is the rest of it. 75 00:03:35,476 --> 00:03:39,136 And let's not forget... the cheque. 76 00:03:39,846 --> 00:03:41,846 Cheers. 77 00:03:44,195 --> 00:03:49,738 If you have any car trouble, fellas. I'm your man. There you go Justin. 78 00:03:50,890 --> 00:03:51,828 Thanks. 79 00:03:51,864 --> 00:03:54,298 Alright then, I'll see you after the game. 80 00:03:54,323 --> 00:03:56,983 See you then. 81 00:03:57,498 --> 00:04:00,278 So, we are corporate sponsors now? 82 00:04:00,755 --> 00:04:02,520 How much is that costing us? 83 00:04:03,366 --> 00:04:07,122 2000. $4000 if you count the bar tab. 84 00:04:13,746 --> 00:04:17,270 What are you doing here, mum? I just spoke to you and you were in London. 85 00:04:17,302 --> 00:04:19,325 You deserve an explanation face to face. 86 00:04:19,512 --> 00:04:21,395 Zac wet the bed. Zac wet the bed 87 00:04:21,420 --> 00:04:23,560 - Jacob! - Zac wet the bed. 88 00:04:23,585 --> 00:04:26,922 Where is their dad? I'd like to meet this 'Jason'. 89 00:04:26,947 --> 00:04:28,545 - Justin. - Justin. 90 00:04:28,593 --> 00:04:31,653 - He's at the pub. - He's in partnership with Lewis. 91 00:04:31,835 --> 00:04:34,249 Oh, we've all made that mistake. 92 00:04:34,536 --> 00:04:38,196 - Yaay! - Shh. 93 00:04:38,241 --> 00:04:42,620 Sorry about all of the chaos, Zac is leading man in the local ballet recital. 94 00:04:42,645 --> 00:04:43,645 Oh. 95 00:04:44,167 --> 00:04:46,947 I remember your first ballet recital, Lucy. 96 00:04:47,008 --> 00:04:49,502 Yeah. You were at an IT workshop. 97 00:04:49,773 --> 00:04:51,370 Oh, God, yeah. That's right. 98 00:04:51,395 --> 00:04:53,175 I must've seen the video. 99 00:04:53,738 --> 00:04:57,518 But I wanted to be there. 100 00:04:57,618 --> 00:05:00,243 - Well I might push off. Yeah. - Oh. 101 00:05:00,814 --> 00:05:03,914 I've got a half-day, so if you feel like some lunch 102 00:05:04,414 --> 00:05:05,851 although you're probably busy. 103 00:05:05,876 --> 00:05:09,219 - No, not busy. It's a date. - Great. 104 00:05:15,102 --> 00:05:18,336 You shouldn't have found out about your brother like this. 105 00:05:18,361 --> 00:05:21,693 Your father and I had a pact, not to tell anybody about it. 106 00:05:21,718 --> 00:05:24,938 - So this is all Dad's fault? - And mine. 107 00:05:25,146 --> 00:05:27,926 - I never wanted to lie to you. - And still you did. 108 00:05:28,177 --> 00:05:31,489 - Look... - Botty-botty Lucy. 109 00:05:32,684 --> 00:05:34,396 I'll be back. 110 00:05:40,523 --> 00:05:42,186 A lunch date? 111 00:05:42,460 --> 00:05:46,037 I had visions of you and Bell with pistols at twenty paces. 112 00:05:46,062 --> 00:05:49,621 Nah, I feel sorry for her. You know, having to clean up 113 00:05:49,646 --> 00:05:52,419 - Lewis's mess. - Her mess too. 114 00:05:52,444 --> 00:05:54,513 Yeah, but at least she admits it. 115 00:05:54,538 --> 00:05:57,995 Not like Lewis. He doesn't really do apologies. 116 00:05:58,020 --> 00:06:01,074 He's old school. They lock stuff up. 117 00:06:01,619 --> 00:06:03,699 He just needs to get in touch with his feminine side. 118 00:06:04,222 --> 00:06:06,962 - Like Mark. - Mark's not feminine. 119 00:06:06,987 --> 00:06:10,071 He's very manly. And aggressive. 120 00:06:10,096 --> 00:06:12,758 - Like when? - Like when... 121 00:06:13,190 --> 00:06:16,141 I don't rinse the milk cartons out for recycling. 122 00:06:16,166 --> 00:06:18,259 I've never seen Mark angry. 123 00:06:18,586 --> 00:06:22,650 That's why everyone here's like "What's he doing with her?" 124 00:06:23,778 --> 00:06:25,898 "Her" being me? 125 00:06:27,446 --> 00:06:31,647 You're not mean. Or bossy, or controlling, or scary. 126 00:06:31,672 --> 00:06:34,138 It's just that Mark's extra nice. 127 00:06:36,658 --> 00:06:37,976 Run. 128 00:06:41,823 --> 00:06:43,563 Great pub. Come on ladies. 129 00:06:43,588 --> 00:06:46,104 Come to The Mill. Come to The Mill. 130 00:06:46,129 --> 00:06:48,648 - Always welcome. - Gaby, I promise. 131 00:06:48,673 --> 00:06:50,471 This is the last time. 132 00:06:51,858 --> 00:06:54,157 You really should stand up to her, you know. 133 00:06:54,182 --> 00:06:57,876 - They don't pay me enough for that. - Lucy, I hate seeing you like this. 134 00:06:57,901 --> 00:07:00,633 Come on, let me take a load off. I'll cook tonight. 135 00:07:00,658 --> 00:07:02,958 - Something simple. - You can't cook. 136 00:07:03,439 --> 00:07:06,418 Lucy, just give me a chance. 137 00:07:07,085 --> 00:07:11,265 OK, come over after Zac's ballet rehearsal tonight. 138 00:07:11,686 --> 00:07:13,357 I'm not going. 139 00:07:15,732 --> 00:07:16,838 Hey. 140 00:07:16,938 --> 00:07:18,193 What's up, mate? 141 00:07:18,218 --> 00:07:20,654 He said I'm a girl. He called me a pansy. 142 00:07:20,679 --> 00:07:22,655 Is that why you've been upset? 143 00:07:22,974 --> 00:07:24,608 - Are you being bullied? - Yeah. 144 00:07:26,406 --> 00:07:28,741 The best way to deal with bullies... 145 00:07:31,905 --> 00:07:33,758 is to stand up to them. 146 00:07:34,389 --> 00:07:37,858 And you walk right up to them, and you whack 'em in the nose. OK? 147 00:07:37,883 --> 00:07:39,880 - OK. - W-w-wait. 148 00:07:39,905 --> 00:07:42,208 She's only joking. It's never OK to hit anyone. 149 00:07:42,233 --> 00:07:45,475 - Oh, really? Since when? - This is not gonna end good. 150 00:07:45,500 --> 00:07:47,898 - That kid's much bigger than he is. - Uh, Lucy... 151 00:07:49,187 --> 00:07:52,458 Ooh, and he's even bigger. 152 00:07:52,731 --> 00:07:55,984 Um, sorry. 153 00:07:57,766 --> 00:07:59,766 Are you OK? 154 00:08:08,298 --> 00:08:10,518 This was totally out of character. 155 00:08:10,618 --> 00:08:14,046 - Zac wouldn't hurt a fly. - Tell that to Mr Cole. 156 00:08:14,175 --> 00:08:16,075 Um, Ms Libby? 157 00:08:16,100 --> 00:08:17,889 He kinda deserved it. 158 00:08:17,914 --> 00:08:20,834 He called the kid a pansy. He's a bully. 159 00:08:23,999 --> 00:08:28,140 Hi. They said Zac was involved in a fight. Is he alright? 160 00:08:28,165 --> 00:08:30,612 - He's fine, mate. - His victim's a bit tender though. 161 00:08:30,637 --> 00:08:32,337 Mum! 162 00:08:32,499 --> 00:08:34,138 - You're Bell. - Yeah. 163 00:08:35,304 --> 00:08:36,809 Hey. 164 00:08:38,418 --> 00:08:40,238 Nepean South has zero tolerance 165 00:08:40,262 --> 00:08:42,902 towards fighting, no matter what the circumstances. 166 00:08:42,989 --> 00:08:46,043 - Who did he hit? - Charlie Cole. 167 00:08:46,589 --> 00:08:47,965 Mia's dad. 168 00:08:47,990 --> 00:08:49,730 Zac hit the footy guy? 169 00:08:49,801 --> 00:08:51,781 It wasn't entirely Zac's fault. 170 00:08:51,806 --> 00:08:55,253 He may have taken some parental advice the wrong way. 171 00:08:55,278 --> 00:08:56,978 So, someone told him to hit Charlie? 172 00:08:57,098 --> 00:08:59,098 What kind of idiot would do that? 173 00:09:05,349 --> 00:09:08,137 Seriously, what kind of an adult bullies a kid? 174 00:09:08,162 --> 00:09:12,902 What kind of an adult tells a kid to punch someone? Hey. 175 00:09:13,229 --> 00:09:14,729 You OK, mate? 176 00:09:14,829 --> 00:09:16,729 What did Mr Cole say to you? 177 00:09:16,829 --> 00:09:18,329 He said 178 00:09:18,429 --> 00:09:21,089 only girls dance. 179 00:09:21,189 --> 00:09:22,727 I'm a pansy. 180 00:09:23,549 --> 00:09:26,529 I should play footy like you, Dad. 181 00:09:26,629 --> 00:09:28,454 Well, you're not a pansy. 182 00:09:29,469 --> 00:09:33,969 Ignore him. That's what we do with bullies, OK? 183 00:09:34,069 --> 00:09:37,498 Even grown-up bullies who need to be taught a lesson. 184 00:09:37,523 --> 00:09:41,049 - But... you said... - Mate, she was wrong. 185 00:09:41,149 --> 00:09:43,149 OK? She made a mistake. 186 00:09:44,869 --> 00:09:46,869 Back to class, come on. 187 00:09:51,109 --> 00:09:53,188 Go on. Say it. 188 00:09:54,589 --> 00:09:58,571 I'm a crap mother, or guardian, babysitter. What am I again? 189 00:09:58,596 --> 00:10:00,276 You're over-tired. 190 00:10:01,236 --> 00:10:03,947 - And I'm late. - Is everything alright with those two? 191 00:10:05,309 --> 00:10:07,238 Couples argue. 192 00:10:07,709 --> 00:10:09,019 Are you telling me we never did? 193 00:10:09,044 --> 00:10:10,848 Yeah, but we split up. 194 00:10:11,984 --> 00:10:13,965 Is this really what you want for her, Lewis? 195 00:10:13,990 --> 00:10:15,669 I mean, she's not even their mother. 196 00:10:16,341 --> 00:10:18,308 Bell, that's none of our business. 197 00:10:18,333 --> 00:10:20,089 We don't need to get involved. 198 00:10:20,189 --> 00:10:23,209 I'm not. I have a lunch date. 199 00:10:24,154 --> 00:10:26,889 With your wife. 200 00:10:27,519 --> 00:10:30,509 Since when have you two been friends? 201 00:10:37,755 --> 00:10:40,175 Let's just take a deep breath and shake it out, OK? 202 00:10:41,106 --> 00:10:43,114 We could lose a $2000 sponsorship deal over this! 203 00:10:43,153 --> 00:10:45,354 - You know what? I'll cover it. - With what? Your diamond mine? 204 00:10:45,379 --> 00:10:47,859 - Look, are you in or out? - I'm out. We are not the dirty dozen. 205 00:10:47,884 --> 00:10:49,813 There is a better way to handle this. 206 00:10:50,822 --> 00:10:52,253 - Oh, hey mate! - G'day! 207 00:10:52,353 --> 00:10:54,613 Hey, where do you get off calling my son a girl? 208 00:10:54,963 --> 00:10:56,509 Oh, come on. 209 00:10:57,252 --> 00:10:59,333 You know kids. They say all kinds of crap. 210 00:10:59,433 --> 00:11:01,333 No, I didn't bring up my boys to be liars. 211 00:11:02,244 --> 00:11:03,773 Just pansies in tutus. 212 00:11:03,873 --> 00:11:06,173 - What did you say? - OK, look. 213 00:11:06,538 --> 00:11:09,173 I think we can sort this out, OK? 214 00:11:09,273 --> 00:11:10,843 Let's just 215 00:11:10,868 --> 00:11:12,919 - be cool. - Yeah, guys. Just... 216 00:11:12,944 --> 00:11:15,013 you should listen to the corporate monkey. 217 00:11:15,405 --> 00:11:17,058 You should. 218 00:11:20,982 --> 00:11:23,016 This corporate monkey wants his car back. 219 00:11:23,860 --> 00:11:25,571 Yeah, um. 220 00:11:26,391 --> 00:11:28,288 It's a shame about that. The starter motor's stuffed. 221 00:11:28,313 --> 00:11:29,719 - Oh, really? - We should have it back to you 222 00:11:29,744 --> 00:11:31,633 in a few weeks, I reckon. 223 00:11:32,352 --> 00:11:35,333 And you. Justin Baynie. 224 00:11:36,352 --> 00:11:38,214 What happened to you, huh? 225 00:11:38,492 --> 00:11:41,152 From footy champ to ballet mum? 226 00:11:41,894 --> 00:11:44,133 You know, it's no wonder that Zac's such a sook. 227 00:11:44,233 --> 00:11:46,213 Hey, tough guy. 228 00:11:46,313 --> 00:11:49,213 Last time I checked, it was Zac one, you zero. 229 00:11:50,191 --> 00:11:51,978 And, hey, our agreement? 230 00:11:52,261 --> 00:11:54,653 You can shove that right up your arse. 231 00:11:55,245 --> 00:11:57,065 Let's go, boys. 232 00:11:57,718 --> 00:11:59,913 And I want my car back at some point. 233 00:12:05,122 --> 00:12:07,049 Woah, what just happened? 234 00:12:07,074 --> 00:12:08,854 Mark just cost us $2000. 235 00:12:08,879 --> 00:12:11,622 $4000, if you count the bar tab. 236 00:12:18,382 --> 00:12:19,083 Hey. 237 00:12:19,108 --> 00:12:22,505 - Hey. Have you got the keys? - Oh, actually I didn't pick up the car 238 00:12:22,530 --> 00:12:24,693 - so it might be a bit longer. - Why? 239 00:12:25,131 --> 00:12:27,773 Long story. Hey, could you give this to Clare? 240 00:12:27,873 --> 00:12:30,413 - Who's Clare? - She's just the radiographer. 241 00:12:30,967 --> 00:12:33,327 The one that you always yell at, and you made cry that time. 242 00:12:34,459 --> 00:12:38,121 - You made her cry? - I don't even remember who she is! 243 00:12:38,153 --> 00:12:40,410 She's Emma's mum, they do ballet together. 244 00:12:40,435 --> 00:12:42,364 She asked em to make this skirt for the concert. 245 00:12:42,676 --> 00:12:46,260 I mean, she's not much on the sewing, so it wasn't a big deal. 246 00:12:46,353 --> 00:12:48,113 So, another person who wonders why 247 00:12:48,138 --> 00:12:50,133 - you're with me? - What? 248 00:12:50,864 --> 00:12:55,773 According to Ryan, everyone thinks you're too lovely to be with me. 249 00:12:55,873 --> 00:12:58,013 - Really? - It's not a good thing. 250 00:12:58,113 --> 00:13:00,973 - Oh, no. No. Course not. - This needs to change. 251 00:13:01,073 --> 00:13:03,893 No, I like the fact that you're bolshie. You don't need to change. 252 00:13:03,993 --> 00:13:08,722 Not me, you. You need to mean up. 253 00:13:20,473 --> 00:13:23,013 What's the perfect gift that says 'sorry for 254 00:13:23,113 --> 00:13:25,113 lying to you your entire life?' 255 00:13:25,176 --> 00:13:26,119 Oh, well.. 256 00:13:26,144 --> 00:13:28,779 Lucy loves clothes, so you're on the right track. 257 00:13:28,804 --> 00:13:30,944 Thank you so much for helping me. 258 00:13:31,394 --> 00:13:33,893 You know, maybe this could be from the both of us. 259 00:13:34,552 --> 00:13:35,993 Two mums. 260 00:13:37,794 --> 00:13:41,933 - Oh, this? - I think that's a bit young. 261 00:13:42,033 --> 00:13:45,133 Right, right. Yeah. Sometimes I forget she's not still 262 00:13:45,233 --> 00:13:47,453 that awkward little thing in braces. 263 00:13:47,986 --> 00:13:49,333 Time flies, huh? 264 00:13:49,433 --> 00:13:51,992 M-hm. You know, the last time I say you, 265 00:13:52,017 --> 00:13:54,338 you were getting your auction website up and running. 266 00:13:54,363 --> 00:13:55,943 Oh, yeah, scrimper.com. 267 00:13:56,184 --> 00:13:58,684 It's my baby... my other baby. 268 00:13:59,197 --> 00:14:00,913 My other other baby. 269 00:14:05,002 --> 00:14:06,359 Lucy would love that. 270 00:14:06,384 --> 00:14:07,916 Really? 271 00:14:10,072 --> 00:14:11,813 I'll take your word for it. 272 00:14:12,053 --> 00:14:15,313 You know, don't beat yourself up over the past. 273 00:14:15,642 --> 00:14:18,359 You know, Lucy came to live with us cos she was 15 274 00:14:18,384 --> 00:14:20,613 and I guess, just needed a change. 275 00:14:20,713 --> 00:14:22,433 Yeah, no. I know. We were always butting heads. 276 00:14:22,513 --> 00:14:26,446 She was over 'alpha-mum' and I just rev higher than most people. 277 00:14:27,539 --> 00:14:29,539 I think we can do better. 278 00:14:32,277 --> 00:14:34,217 I'm not playing footy. 279 00:14:34,304 --> 00:14:35,773 You want to smash Charlie, don't you? 280 00:14:35,873 --> 00:14:37,573 Yeah, of course. 281 00:14:38,163 --> 00:14:40,528 Then do it on the footy field. It's the perfect crime. 282 00:14:40,553 --> 00:14:42,453 Mate, I hung up my boots. 283 00:14:42,553 --> 00:14:45,905 I'm not putting them back on to run around with a bunch of middle-aged hacks. 284 00:14:47,158 --> 00:14:48,584 Hey, no offense. 285 00:14:49,123 --> 00:14:52,070 - Oh, none taken. - We'd make a great team. 286 00:14:52,095 --> 00:14:54,410 - I'm not doing it. - Come on. 287 00:14:55,281 --> 00:14:56,733 It's for Zac. 288 00:14:57,351 --> 00:14:59,133 It's what you do for your kids. 289 00:15:00,085 --> 00:15:01,941 You never let them down. 290 00:15:06,353 --> 00:15:07,373 Dad? 291 00:15:07,840 --> 00:15:12,340 What? Can't a bloke just drop in and see where his daughter works? 292 00:15:12,454 --> 00:15:14,073 Sure. 293 00:15:16,029 --> 00:15:18,441 I'm not much good at apologies, Lucy. 294 00:15:18,466 --> 00:15:20,498 Are you apologising? 295 00:15:21,084 --> 00:15:22,293 I'm saying 296 00:15:22,733 --> 00:15:24,984 I know how difficult it must have been for you to find out 297 00:15:25,009 --> 00:15:27,009 you've had a brother all this time. 298 00:15:30,475 --> 00:15:33,787 Why did you keep me, but give him up? 299 00:15:36,001 --> 00:15:37,790 When Ned was born, 300 00:15:38,931 --> 00:15:41,453 your mother and I were in a bad place. 301 00:15:42,064 --> 00:15:43,293 Then we sorted that out. 302 00:15:43,907 --> 00:15:45,653 Then you came along 303 00:15:46,126 --> 00:15:49,313 and by then, I guess we were ready to have a family. 304 00:15:51,350 --> 00:15:53,510 It would have been good to know this a long time ago. 305 00:15:56,064 --> 00:15:57,854 We were just trying to protect you. 306 00:15:58,220 --> 00:15:59,893 That's what parents are supposed to do. 307 00:16:00,454 --> 00:16:01,657 Is it? 308 00:16:05,313 --> 00:16:07,533 I don't know if I'm cut out for this parent thing. 309 00:16:08,180 --> 00:16:09,633 You and the rest of us. 310 00:16:11,103 --> 00:16:13,443 The trick is to be there for your family. 311 00:16:13,551 --> 00:16:16,311 The rest of it will take care of itself. 312 00:16:18,103 --> 00:16:19,783 I've been offered a new job. 313 00:16:20,869 --> 00:16:22,595 - Good on ya. - In New York. 314 00:16:23,798 --> 00:16:26,633 They wanna fly me out in a week. It's a law firm I've never heard of. 315 00:16:26,658 --> 00:16:28,767 The called just before, out of the blue. 316 00:16:30,001 --> 00:16:31,633 It's weird, huh? 317 00:16:38,877 --> 00:16:40,337 Save some for the pot! 318 00:16:40,362 --> 00:16:43,625 Oh! Jemma's teaching me how to make casserole. 319 00:16:43,650 --> 00:16:44,954 New York? 320 00:16:46,142 --> 00:16:49,053 You got one of your lawyer mates to offer Lucy a job. 321 00:16:49,736 --> 00:16:51,140 Lucy's going to New York? 322 00:16:51,233 --> 00:16:53,813 Ask the puppet master. 323 00:16:54,368 --> 00:16:55,561 Lewis. 324 00:16:56,009 --> 00:16:57,540 It's ok. He's right. 325 00:16:58,798 --> 00:17:02,296 Lucy is drowning in a sea of textas and ribbons. 326 00:17:02,321 --> 00:17:03,413 And that's just her work. 327 00:17:03,438 --> 00:17:06,258 Then there's the whole issue of raising another woman's child. 328 00:17:07,607 --> 00:17:09,147 I'm just trying to help. 329 00:17:09,172 --> 00:17:11,453 By forcing her and Justin apart? 330 00:17:12,086 --> 00:17:15,522 By giving her a leg up. You should be supporting me on this, Lewis. 331 00:17:15,547 --> 00:17:18,347 After all the trauma you've put her through, it's the least you can do. 332 00:17:20,226 --> 00:17:23,076 Lucy needs to know that this is a set up. You need to tell her. 333 00:17:23,101 --> 00:17:24,393 He doesn't need to tell her anything. 334 00:17:24,473 --> 00:17:26,396 It's an incredible opportunity. 335 00:17:26,421 --> 00:17:28,813 She's a grown up, let her decide. 336 00:17:30,381 --> 00:17:31,778 Bottoms up. 337 00:17:39,043 --> 00:17:40,943 Wow! New York! 338 00:17:41,043 --> 00:17:42,623 Congratulations. 339 00:17:42,723 --> 00:17:44,143 Thanks. 340 00:17:44,243 --> 00:17:45,722 No idea why they'd offer me a job. 341 00:17:45,747 --> 00:17:48,967 Oh, rubbish! You're amazing. And do you know what the best part is? 342 00:17:49,062 --> 00:17:51,922 It's only a six-hour flight to London. 343 00:17:52,203 --> 00:17:53,801 So we'll be able to see each other a bit more. 344 00:17:53,826 --> 00:17:58,676 Oh, there'll be shopping trips, restaurants. I know some great places. 345 00:17:58,880 --> 00:17:59,765 Great. 346 00:17:59,790 --> 00:18:02,330 Oh, I am so proud of you. 347 00:18:02,414 --> 00:18:04,154 Bell. 348 00:18:04,403 --> 00:18:06,193 Mum's made dinner. 349 00:18:06,218 --> 00:18:09,771 Oh, smells like Gemma's. 350 00:18:10,163 --> 00:18:11,489 Really? 351 00:18:12,763 --> 00:18:13,700 Join us. 352 00:18:13,725 --> 00:18:16,146 Sorry, I've got to get back to the late shift. 353 00:18:16,685 --> 00:18:18,463 Do you have any clean shirts? 354 00:18:18,488 --> 00:18:19,988 Oh! Tell him. 355 00:18:20,334 --> 00:18:21,449 Tell me what? 356 00:18:22,563 --> 00:18:25,463 - I've been offered a job in New York. - No way, 357 00:18:25,563 --> 00:18:28,398 - Headhunted. - Baby, that's incredible news. 358 00:18:28,423 --> 00:18:30,979 - Obviously you can't do it. - Wow, thank you for 359 00:18:31,004 --> 00:18:32,711 - the vote of confidence. - No, no no. That came out 360 00:18:32,736 --> 00:18:34,397 - the wrong way. - You think? 361 00:18:34,923 --> 00:18:37,503 - I should go. - Oh, no Mum. You stay. 362 00:18:37,528 --> 00:18:39,528 Justin's just passing through. 363 00:18:43,563 --> 00:18:45,743 I don't wanna cage the bird. 364 00:18:45,768 --> 00:18:47,414 Maybe I should just let her go to New York. 365 00:18:47,439 --> 00:18:49,659 You know, 'fly bird, fly' and all that? Right? 366 00:18:49,839 --> 00:18:51,499 No! 367 00:18:51,763 --> 00:18:53,463 Not right. 368 00:18:53,563 --> 00:18:55,223 You can't let her fly. 369 00:18:55,248 --> 00:18:56,788 - You'll want her here. - On the ground. 370 00:18:56,813 --> 00:18:58,913 - She'll come back. - No she won't. 371 00:18:59,094 --> 00:19:00,754 It's called flying the coop. 372 00:19:00,854 --> 00:19:03,428 She'll meet some new bird, probably some legal eagle... 373 00:19:03,453 --> 00:19:05,314 With a bigger beak. 374 00:19:05,414 --> 00:19:08,295 - Maybe. - And she'll build a new nest over there. 375 00:19:08,320 --> 00:19:11,274 And all you'll have left are broken eggshells. 376 00:19:11,374 --> 00:19:12,663 Shattered. 377 00:19:14,896 --> 00:19:16,654 Mate, have you slept? 378 00:19:18,383 --> 00:19:21,103 I gotta go finish the food for the ballet recital. 379 00:19:30,966 --> 00:19:32,466 Working hard? 380 00:19:32,491 --> 00:19:33,834 Always. 381 00:19:36,538 --> 00:19:38,714 Do you want to Stella and Finn to stay at our place tonight? 382 00:19:38,739 --> 00:19:42,079 - It's getting late. - Thanks, I owe you. 383 00:19:42,254 --> 00:19:46,340 Hey. I'm happy to have your kids whenever you like 384 00:19:46,365 --> 00:19:48,914 but you can't cook away the pain forever. 385 00:19:49,645 --> 00:19:51,354 I don't know what you're talking about. I'm fine. 386 00:19:51,454 --> 00:19:53,454 There's just a lot to do. 387 00:19:56,789 --> 00:19:58,809 How much of this was Bell? 388 00:19:58,834 --> 00:20:00,834 The wine. 389 00:20:02,607 --> 00:20:04,154 Come on. 390 00:20:04,404 --> 00:20:07,394 This is where you admit that I was spot on about Bell. 391 00:20:07,419 --> 00:20:11,013 I told you, she's always up to something. 392 00:20:12,174 --> 00:20:15,354 Lucy needs to know that Bell set up that job. 393 00:20:15,594 --> 00:20:18,194 She's been told enough lies already. 394 00:20:21,625 --> 00:20:22,921 You're right. 395 00:20:23,898 --> 00:20:25,117 I'll tell her. 396 00:20:29,909 --> 00:20:31,041 Oi. 397 00:20:33,659 --> 00:20:35,113 This whole 398 00:20:36,414 --> 00:20:37,479 mess, 399 00:20:39,300 --> 00:20:41,234 with Ned and Bell and 400 00:20:41,334 --> 00:20:43,374 all the secrets and... 401 00:20:45,388 --> 00:20:48,443 bugger it. Anything else I've done. 402 00:20:49,619 --> 00:20:50,918 I'm... 403 00:20:51,894 --> 00:20:54,034 Y'know, I'm... 404 00:20:54,134 --> 00:20:56,134 I'm sorry. 405 00:20:58,244 --> 00:21:03,334 I love... your casserole. 406 00:21:08,548 --> 00:21:10,994 - Alright, turn off the iPad. - I'm not ready yet. 407 00:21:11,019 --> 00:21:12,101 - Jacob! - Yes, you are. 408 00:21:12,126 --> 00:21:13,914 - Bed! - Zac had it for ages. 409 00:21:14,014 --> 00:21:15,674 - No, I haven't. - No. 410 00:21:15,699 --> 00:21:18,439 Bed, both of you. It's bed time. 411 00:21:18,622 --> 00:21:20,356 I'm not gonna ask you again! 412 00:21:20,381 --> 00:21:22,926 - It's Jacob! He's... - Guys! It's bed-time. 413 00:21:22,951 --> 00:21:26,171 I'm closing the door now. Closing it now. Sleep. 414 00:21:26,708 --> 00:21:29,194 - Dad! - Hi darlin'. 415 00:21:29,497 --> 00:21:33,422 - Everything alright? - Bedtime. 416 00:21:37,016 --> 00:21:40,485 - Justin's at the pub. - Yeah, I know. 417 00:21:41,383 --> 00:21:46,434 I gotta keep going. Um, Gaby's got me highlighting precedents in green. 418 00:21:46,961 --> 00:21:52,054 Pink is too angry and blue gives her a migraine. Has to be light green. 419 00:21:53,118 --> 00:21:55,234 Lucy, your mother... 420 00:21:55,810 --> 00:21:56,986 No! 421 00:21:57,408 --> 00:21:58,494 Oh! 422 00:22:02,134 --> 00:22:03,976 She has to sleep. 423 00:22:04,001 --> 00:22:06,040 I haven't got any work done. 424 00:22:07,008 --> 00:22:11,414 I love the kids but, it'd be nice to just have a night off. 425 00:22:13,454 --> 00:22:16,054 Um, what were you gonna say about Mum? 426 00:22:20,459 --> 00:22:23,879 She borrowed our casserole dish and... 427 00:22:24,409 --> 00:22:27,329 you know what Gemma's like, she wants it back. 428 00:22:32,677 --> 00:22:34,010 Cheers. 429 00:22:44,936 --> 00:22:48,596 Hey, do you think I'm mean enough? 430 00:22:49,209 --> 00:22:51,754 Abby thinks I make her look bad cos I'm not mean enough. 431 00:22:51,854 --> 00:22:52,854 Oi. 432 00:22:53,873 --> 00:22:55,394 What are they doing here? 433 00:22:55,494 --> 00:22:57,994 Leave it to me, Mark. 434 00:22:58,226 --> 00:23:00,846 Five pots, put it on the tab. 435 00:23:01,086 --> 00:23:02,961 There is no tab, thank you. 436 00:23:04,094 --> 00:23:06,305 Our agreement says different. 437 00:23:07,125 --> 00:23:08,994 Sponsorship deal's over. 438 00:23:09,523 --> 00:23:11,992 You signed a contract, remember? 439 00:23:12,093 --> 00:23:14,954 Well, why don't we sort it out on the oval tomorrow? 440 00:23:15,336 --> 00:23:17,156 We've got a football team now, don't we? 441 00:23:17,937 --> 00:23:19,140 Yep. 442 00:23:21,775 --> 00:23:23,234 And we're mean. 443 00:23:23,470 --> 00:23:25,114 - You're mean? - Oh, yeah. 444 00:23:25,400 --> 00:23:29,260 What? Are you called the 'Mean Pansies' or something? 445 00:23:29,556 --> 00:23:31,634 The Torpedoes, actually. 446 00:23:31,734 --> 00:23:33,634 - Oh, you're playing? - Yeah, I am. 447 00:23:33,734 --> 00:23:37,394 Wow. You win, you keep the bar tab. 448 00:23:37,494 --> 00:23:40,934 You lose, you give us back the $2000. 449 00:24:04,381 --> 00:24:07,101 What I meant to say was congratulations. 450 00:24:09,492 --> 00:24:11,434 Hearing New York kinda, 451 00:24:11,836 --> 00:24:13,534 kinda freaked me out. 452 00:24:15,429 --> 00:24:16,777 I'm sorry. 453 00:24:19,507 --> 00:24:20,507 Me too. 454 00:24:23,100 --> 00:24:25,740 I should have told you before I told Mum. 455 00:24:27,050 --> 00:24:29,310 This kind of stuff's important to her, 456 00:24:29,632 --> 00:24:30,754 that's all. 457 00:24:31,119 --> 00:24:33,554 It's dumb, but I want her to be proud of me. 458 00:24:33,654 --> 00:24:35,794 She should be proud. 459 00:24:36,034 --> 00:24:38,034 I always knew you'd go places. 460 00:24:40,799 --> 00:24:42,783 Maybe not as far as New York. 461 00:24:45,452 --> 00:24:46,986 Chance of a lifetime. 462 00:24:47,974 --> 00:24:50,134 - Yeah. - Yeah. 463 00:24:54,266 --> 00:24:55,646 What if he hears us? 464 00:24:55,731 --> 00:24:56,703 Come back. 465 00:24:56,736 --> 00:24:58,477 You'll wake Dad. 466 00:24:58,574 --> 00:25:02,434 Boys. Did it happen again, mate? 467 00:25:02,534 --> 00:25:04,618 - Yeah. - Shut up. 468 00:25:04,643 --> 00:25:07,893 - Idiot pansy! - Hey, woah, woah. It's OK. 469 00:25:08,463 --> 00:25:11,194 No it's not. This is all your fault. 470 00:25:11,294 --> 00:25:14,394 - Zac, that's not true. - She told me to hit Mr Cole. 471 00:25:14,494 --> 00:25:16,555 The whole school saw and now 472 00:25:16,580 --> 00:25:19,300 everyone's teasing me for doing ballet. 473 00:25:32,119 --> 00:25:36,274 Hey. You know what's going to happen tomorrow? 474 00:25:36,374 --> 00:25:37,634 What? 475 00:25:37,734 --> 00:25:40,874 I'm gonna kick Mr Cole's hairy bum on the footy field. 476 00:25:40,974 --> 00:25:43,274 - Really? - Will you come and watch? 477 00:25:43,374 --> 00:25:44,583 You bet. 478 00:25:44,608 --> 00:25:48,770 OK. Let's get you back to bed. Come on. 479 00:25:50,981 --> 00:25:52,285 Not you! 480 00:25:53,580 --> 00:25:55,580 I just want you, Dad. 481 00:26:04,034 --> 00:26:07,514 Oh, look out! Rank amateurs coming through, fellas! 482 00:26:12,122 --> 00:26:13,708 Son of a... 483 00:26:14,562 --> 00:26:17,035 - So rough! - They were bigger up close. 484 00:26:17,762 --> 00:26:19,762 Huddle up, let's go. 485 00:26:19,832 --> 00:26:22,223 Come on! Come on. 486 00:26:22,248 --> 00:26:26,142 OK, so Charlie's boys have a few games under their belts, but guess what? 487 00:26:26,242 --> 00:26:28,043 We're the complete package. You know why? 488 00:26:28,068 --> 00:26:31,182 We got skills, experience, youth, 489 00:26:31,282 --> 00:26:34,702 height, and... Mark. 490 00:26:34,727 --> 00:26:36,667 - What? - Yeah. 491 00:26:36,802 --> 00:26:38,896 Play hard, work together, 492 00:26:38,921 --> 00:26:41,257 - we'll have this in the bag. - Yeah! 493 00:26:41,282 --> 00:26:43,342 Are we gonna let them drink this bar tab? 494 00:26:43,442 --> 00:26:45,902 - No! - Are we gonna get my car back? 495 00:26:46,002 --> 00:26:48,323 - Yeah! - OK! 496 00:26:48,348 --> 00:26:50,616 OK. Let's do this for Zac. 497 00:26:50,641 --> 00:26:54,401 Yeah! Come on! Get in there! 498 00:27:16,014 --> 00:27:19,445 Boo! Boo! You red maggots! 499 00:27:19,470 --> 00:27:20,428 Mum! 500 00:27:20,453 --> 00:27:23,326 What? Its atmospheric, its Melbourne. 501 00:27:23,971 --> 00:27:30,880 Look, here they come. Go Daddy, go! 502 00:27:30,906 --> 00:27:32,126 Go Daddy! 503 00:27:32,151 --> 00:27:33,574 Come on, baby! 504 00:27:33,599 --> 00:27:35,556 Give 'em the squirrel grip. 505 00:27:35,736 --> 00:27:36,687 Hey. 506 00:27:36,712 --> 00:27:39,540 Hey. They're still talking. 507 00:27:41,722 --> 00:27:44,662 I must say, Lucy's taking the news very well. 508 00:27:44,762 --> 00:27:45,956 Yeah. 509 00:27:48,389 --> 00:27:49,978 You haven't told her, have you? 510 00:27:51,174 --> 00:27:52,556 Bell's probably got a point. 511 00:27:53,362 --> 00:27:55,642 Lucy's old enough to make up your own mind. 512 00:27:57,115 --> 00:27:59,115 Team huddle, gotta go. 513 00:28:08,802 --> 00:28:10,982 High-five, big man? 514 00:28:11,082 --> 00:28:13,918 - Ooh. Blood bin! - I'm so sorry, I'm... 515 00:28:13,943 --> 00:28:15,943 - I'm alright. - Are you OK? 516 00:28:16,785 --> 00:28:18,894 Come on guys, let's go. 517 00:28:20,764 --> 00:28:22,924 I got it, thanks mate. Get to it. 518 00:29:40,564 --> 00:29:43,404 Five points down, one minute to go! 519 00:29:48,076 --> 00:29:51,896 - Come on, baby. - Go, go, go, go, go, go! 520 00:30:08,630 --> 00:30:10,130 Kick it! 521 00:30:11,712 --> 00:30:13,333 You're hot! You're hot! 522 00:30:13,358 --> 00:30:15,358 You know it, baby! 523 00:30:30,238 --> 00:30:33,510 Hey, I'll get those beers on ice, fellas. I've got a thirst on. 524 00:30:37,927 --> 00:30:40,867 - Good work, guys. - Yeah, for a first game. 525 00:30:41,202 --> 00:30:42,822 First and last. 526 00:30:42,922 --> 00:30:44,435 Yeah, a bit more training and we'll 527 00:30:44,460 --> 00:30:46,600 come back and smash those guys, right Zac? 528 00:30:46,920 --> 00:30:49,160 You said you'd make it better. 529 00:30:50,642 --> 00:30:51,883 Hey. 530 00:30:54,743 --> 00:30:56,430 Let him go, Luce. 531 00:30:56,722 --> 00:30:58,157 Boy stuff. 532 00:30:59,362 --> 00:31:02,705 Listen, I know you feel responsible for everything, 533 00:31:02,730 --> 00:31:06,221 but you've got to do what's right for you. 534 00:31:06,522 --> 00:31:08,262 And you know what that is, do you? 535 00:31:08,362 --> 00:31:10,102 She know more than she lets on. 536 00:31:10,202 --> 00:31:11,734 Gemma! 537 00:31:12,362 --> 00:31:14,031 What do you know? 538 00:31:17,047 --> 00:31:19,142 I set up the New York job. 539 00:31:19,242 --> 00:31:20,586 Look, I just made a few calls. 540 00:31:20,611 --> 00:31:22,762 You still have to prove yourself. 541 00:31:23,742 --> 00:31:25,912 But at least you'd be working towards something. 542 00:31:25,937 --> 00:31:27,945 - Not... - Justin. 543 00:31:27,970 --> 00:31:30,218 - I didn't say that. - You didn't need to. 544 00:31:31,002 --> 00:31:34,082 Stop telling me how to live my life when you're not even in it. 545 00:31:40,524 --> 00:31:43,444 Yeah, you were right. I shouldn't have gotten involved. 546 00:31:46,346 --> 00:31:48,077 I just want what's best for her. 547 00:31:49,822 --> 00:31:52,383 Maybe I don't know her well enough to know what that is. 548 00:31:52,922 --> 00:31:54,611 Of course you do. 549 00:31:56,621 --> 00:31:59,541 We should have told her that she had a brother years ago. 550 00:32:01,740 --> 00:32:03,922 We could never make that up to her now. 551 00:32:08,513 --> 00:32:10,529 - Oh, God. - Come here. Come here. 552 00:32:10,554 --> 00:32:11,835 No, it's... 553 00:32:18,000 --> 00:32:20,740 So, Bell cooked up the job? So what? 554 00:32:21,642 --> 00:32:23,642 It's still a great opportunity. 555 00:32:25,042 --> 00:32:27,042 We're talking New York. 556 00:32:29,557 --> 00:32:31,572 You don't get two shots at these things. 557 00:32:34,124 --> 00:32:36,127 Well, maybe you and the kids could come with me. 558 00:32:37,242 --> 00:32:39,242 We'll wait for you. 559 00:32:42,259 --> 00:32:44,267 Zac! Come on. 560 00:32:45,183 --> 00:32:47,697 We gotta get you to your ballet recital. Come on. 561 00:32:48,329 --> 00:32:49,759 I'm not going. 562 00:32:50,642 --> 00:32:52,658 - It's for pansies. - Hey... 563 00:32:53,802 --> 00:32:55,740 ignore Mr Cole. He's one person. 564 00:32:55,765 --> 00:32:57,927 Everyone in that audience thinks you're awesome. 565 00:32:57,952 --> 00:32:59,591 - Yeah. - Especially me. 566 00:32:59,842 --> 00:33:02,522 I just keep remembering what he said. 567 00:33:04,781 --> 00:33:06,991 What if I could make you forget him. 568 00:33:07,749 --> 00:33:09,335 No, you can't. 569 00:33:10,061 --> 00:33:11,545 I bet I can. 570 00:33:16,603 --> 00:33:18,100 - No! - Sorry, no way. 571 00:33:18,226 --> 00:33:21,593 I put my boots back on and you guys let me down. 572 00:33:22,488 --> 00:33:23,749 You owe me. 573 00:33:25,642 --> 00:33:28,222 It's time we smashed that clown where it hurts. 574 00:33:28,322 --> 00:33:30,134 Will it help me get my car back? 575 00:33:30,962 --> 00:33:35,942 Ladies and gentlemen, welcome to the Nepean South Dance-tacular. 576 00:33:36,042 --> 00:33:39,003 We've got a last minute addition to the program today, 577 00:33:39,028 --> 00:33:41,802 the Dance of the Sugar Plum Fairies. 578 00:34:34,561 --> 00:34:37,521 I think I'll keep Mark's feminine side. 579 00:34:58,900 --> 00:35:01,992 Thank you so much, everyone. Just to let you know that 580 00:35:02,017 --> 00:35:04,277 the Mill Hotel is a ballet-friendly pub. 581 00:35:04,401 --> 00:35:07,781 So, mums and their partners drink half-price tonight. 582 00:35:07,806 --> 00:35:09,806 Thank you. Thank you. 583 00:35:11,419 --> 00:35:14,099 - Shameless. - It's called marketing. 584 00:35:25,357 --> 00:35:28,862 Cosmos. That's vodka, triple sec, cranberry juice. 585 00:35:28,887 --> 00:35:30,716 These ballet mums are hardcore. 586 00:35:30,741 --> 00:35:32,601 And they drink the expensive stuff. 587 00:35:32,626 --> 00:35:35,366 If we keep this up, we might actually make some money. 588 00:35:36,034 --> 00:35:39,089 Five beers. We're thirsty after our victory. 589 00:35:39,354 --> 00:35:41,096 And put it on the tab. 590 00:35:41,121 --> 00:35:45,621 Sorry, mate. I'd love to help but the tab is for post-footy drinks. 591 00:35:45,838 --> 00:35:47,838 This is post-ballet. 592 00:35:51,126 --> 00:35:52,822 So, we've got high-chairs. 593 00:35:52,847 --> 00:35:56,620 We got a play corner. And we got a kids menu, and in the parents room 594 00:35:56,645 --> 00:35:58,767 we've got a kettle for disinfecting bottles 595 00:35:58,792 --> 00:36:01,526 and we've got a microwave for heating up milk. 596 00:36:01,551 --> 00:36:04,531 Lewis Crabb talking about breast milk. I must've missed something. 597 00:36:05,738 --> 00:36:07,621 About 12 years. 598 00:36:08,605 --> 00:36:10,622 Those cocktails look good. 599 00:36:10,932 --> 00:36:12,190 Excuse me. 600 00:36:16,323 --> 00:36:20,142 Five more hours and she'll be on the plane back to London. 601 00:36:20,242 --> 00:36:22,022 Where can I send you? 602 00:36:22,122 --> 00:36:24,262 Oh, listen Lucy. 603 00:36:24,362 --> 00:36:25,942 I don't wanna go 604 00:36:26,260 --> 00:36:28,657 with you hating me. 605 00:36:28,955 --> 00:36:31,010 I only ever wanted the best for you. 606 00:36:31,674 --> 00:36:33,979 Is that why you left me for London? 607 00:36:34,004 --> 00:36:36,704 I just, I wanted to make you proud of me. 608 00:36:36,962 --> 00:36:39,702 Make something of my life and I did and it paid off. 609 00:36:39,802 --> 00:36:43,262 - Did it? - Yes. It did. 610 00:36:43,588 --> 00:36:46,015 And that's all I want for you. 611 00:36:46,642 --> 00:36:48,337 Raising another woman's kids, 612 00:36:48,362 --> 00:36:53,622 you get all the hard stuff and none of the good bits. 613 00:36:55,134 --> 00:36:56,642 Look. 614 00:37:01,071 --> 00:37:03,071 It's my sorry. 615 00:37:04,644 --> 00:37:06,110 Go on, open it. 616 00:37:09,082 --> 00:37:10,660 Wow. 617 00:37:12,741 --> 00:37:14,824 - I love it. - Yeah? 618 00:37:14,849 --> 00:37:16,469 How did you know? 619 00:37:16,494 --> 00:37:20,347 A mother always knows. Come here. 620 00:37:22,356 --> 00:37:23,823 I love you. 621 00:37:28,769 --> 00:37:32,469 Aunty Bell? Will you go on the swing with me? 622 00:37:32,765 --> 00:37:36,112 I love to swing. Let's do it. 623 00:37:36,137 --> 00:37:39,117 Hey, I think you need to take some little people home. 624 00:37:39,148 --> 00:37:41,288 - After I've done dessert. - I can do dessert. 625 00:37:41,567 --> 00:37:43,843 - You can't cook! - Ice cream sundaes. 626 00:37:43,868 --> 00:37:46,528 Even I can squirt chocolate topping on ice cream. 627 00:37:46,619 --> 00:37:49,376 - I'll be quick. - Kane, they're exhausted. 628 00:37:49,401 --> 00:37:50,688 They have been here every night, 629 00:37:50,713 --> 00:37:52,626 while you've been running around like a lunatic. 630 00:37:52,725 --> 00:37:54,385 I've got to keep moving, Abby. 631 00:37:54,556 --> 00:37:56,133 I know, 632 00:37:56,158 --> 00:37:58,055 but you're going to have to stop one day. 633 00:37:59,004 --> 00:38:01,004 They need you. 634 00:38:08,744 --> 00:38:11,684 Aunty Bell, I can swing higher than you. 635 00:38:12,261 --> 00:38:15,736 Is that right? Well, we'll have to see about that. 636 00:38:15,761 --> 00:38:17,221 Won't we? 637 00:38:17,633 --> 00:38:20,221 Come on, Gem. Give me a push. 638 00:38:20,572 --> 00:38:23,012 Go on, give her a push, Mum. 639 00:38:25,276 --> 00:38:27,361 I think that we should see about a cab to the airport. 640 00:38:27,386 --> 00:38:29,338 Oh, no. The flight doesn't leave till 12. 641 00:38:29,363 --> 00:38:31,663 Got plenty of time. Come on! 642 00:38:31,688 --> 00:38:32,902 OK. 643 00:38:34,808 --> 00:38:38,198 You know, I think Lucy's enjoyed having us both around this week. 644 00:38:40,432 --> 00:38:42,807 High-powered, entrepreneurial mum. 645 00:38:42,855 --> 00:38:44,475 Normal, everyday mum. 646 00:38:44,607 --> 00:38:46,707 Covers both bases, really. 647 00:38:46,732 --> 00:38:48,892 Every day, that's me. 648 00:38:55,006 --> 00:38:57,787 - Bell! - My foot. 649 00:39:01,311 --> 00:39:02,928 Ow! 650 00:39:55,000 --> 00:39:56,898 Quick, quick, quick. 651 00:39:56,923 --> 00:40:00,034 - I'm coming. - Come on. Hurry. 652 00:40:11,861 --> 00:40:13,712 Nice going, Mr Mean. 653 00:40:13,806 --> 00:40:15,712 Nobody messes with me. 654 00:40:16,329 --> 00:40:18,760 Take me home, tough guy. 655 00:40:22,945 --> 00:40:24,085 The boys settled? 656 00:40:24,577 --> 00:40:26,185 Yeah, for now. 657 00:40:30,397 --> 00:40:32,397 So, New York. 658 00:40:36,129 --> 00:40:38,027 I want a story. 659 00:40:38,220 --> 00:40:39,631 I just read you one. 660 00:40:40,290 --> 00:40:42,685 I want the one about volcanoes. 661 00:40:42,710 --> 00:40:46,030 - Again? - I want Lucy to read it. 662 00:40:48,084 --> 00:40:49,438 I'll be right there. 663 00:40:52,977 --> 00:40:55,371 I guess you won't miss reading that story for the millionth time 664 00:40:55,396 --> 00:40:56,860 when you take the job. 665 00:41:01,945 --> 00:41:03,945 I can't leave our kids. 666 00:41:05,225 --> 00:41:06,645 You just said "our kids". 667 00:41:06,670 --> 00:41:08,370 Yeah, I did. 668 00:41:08,905 --> 00:41:10,381 Is that OK? 669 00:41:10,406 --> 00:41:15,982 It's more than OK. Are you sure? Here over New York? 670 00:41:18,065 --> 00:41:20,505 All the good stuff's here. 671 00:41:28,132 --> 00:41:30,910 I haven't been carried over a threshold since our wedding night. 672 00:41:31,023 --> 00:41:34,250 Yeah, and we all know how that turned out. 673 00:41:34,275 --> 00:41:36,035 Listen, the doctor said I was going to be fine. 674 00:41:36,060 --> 00:41:38,200 Honestly, I can say at the hotel. 675 00:41:38,532 --> 00:41:40,972 Look, it's the least I could do. 676 00:41:45,183 --> 00:41:50,183 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 677 00:41:50,233 --> 00:41:54,783 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.