All language subtitles for House Husbands s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,872 --> 00:00:24,872 (DOG BARKING) 2 00:00:26,068 --> 00:00:28,784 - Should we bring Schnapps? - He's not that kind of dog. 3 00:00:28,809 --> 00:00:30,367 Well, if he reckons there's going to be trouble. 4 00:00:30,440 --> 00:00:32,540 I said there's a chance there could be trouble. 5 00:00:32,640 --> 00:00:34,460 Well, he's not a guard dog. 6 00:00:35,025 --> 00:00:36,560 He doesn't like conflict. 7 00:00:45,045 --> 00:00:47,044 Will you just tell us what's happening here? 8 00:00:47,776 --> 00:00:49,348 I'm going in. 9 00:00:51,856 --> 00:00:53,903 You blokes backing me up, or what? 10 00:00:56,440 --> 00:00:58,220 Run, run, run! 11 00:00:58,320 --> 00:00:59,500 (YELLING) 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,956 - Get in the car! - Run, run, run, run! Go! 13 00:01:05,152 --> 00:01:06,613 Let's go. 14 00:01:16,208 --> 00:01:17,865 Go! Go! 15 00:01:18,811 --> 00:01:20,160 Open the door! 16 00:01:20,185 --> 00:01:22,230 - Open the door! Let him in! - I can't! 17 00:01:22,255 --> 00:01:23,575 The child lock! The child lock! 18 00:01:23,600 --> 00:01:25,287 Alright. Come on! 19 00:01:27,120 --> 00:01:29,599 - Donkey Woowoo! Donkey Woowoo! - What?! 20 00:01:29,624 --> 00:01:32,139 They're coming. They're coming. Let's go! 21 00:01:35,147 --> 00:01:36,725 Let's go! 22 00:01:49,177 --> 00:01:50,786 Who are you? 23 00:02:04,720 --> 00:02:06,620 Jem, eat your toast. 24 00:02:07,095 --> 00:02:09,351 Ah! Here comes Donkey Woowoo. 25 00:02:09,376 --> 00:02:12,140 - I want plaits. - I don't do plaits. 26 00:02:12,165 --> 00:02:15,202 Now, what are we gonna get Mark and Abi for the naming ceremony? 27 00:02:15,227 --> 00:02:18,620 Well, if it's not a real christening, the baby doesn't need a real present. 28 00:02:18,727 --> 00:02:22,162 - Hmm, well, that's friendly. - Yeah, you're her guide parent, Dad. 29 00:02:22,187 --> 00:02:24,514 - Her what? - It's just like godparents. 30 00:02:24,539 --> 00:02:27,982 - You're very important, Mr Crabb. - I'm not anybody's guide parents. 31 00:02:28,007 --> 00:02:29,248 What a stupid word. 32 00:02:29,273 --> 00:02:31,660 Ah, it's two words, Mr Crabb. 33 00:02:32,171 --> 00:02:34,210 And they can't give their child that name. 34 00:02:34,234 --> 00:02:34,982 I like it. 35 00:02:34,983 --> 00:02:36,443 You're just saying that to be nice. 36 00:02:36,468 --> 00:02:40,223 - You should try it some time. - I need money for the orangutans. 37 00:02:40,248 --> 00:02:44,997 It says here Year 2 students need a gold coin donation. 38 00:02:45,022 --> 00:02:47,574 What's an orangutan going to do with a gold coin? 39 00:02:47,599 --> 00:02:50,618 Ignore him. He's just grumpy because business is slow. 40 00:02:50,643 --> 00:02:53,883 - My business is doing just fine. - Bye, Dad. 41 00:02:54,904 --> 00:02:57,762 I still reckon you're rushing into this. Moving in's a big step. 42 00:02:57,787 --> 00:02:59,763 - You want to be sure. - 12 months. 43 00:02:59,788 --> 00:03:01,788 Long enough to be sure, isn't it? 44 00:03:04,755 --> 00:03:06,535 Don't want to be late, Mrs Crabb. 45 00:03:06,560 --> 00:03:08,404 Ryan, call me Gemma, remember? 46 00:03:09,005 --> 00:03:11,573 - Bye, Lewis. - Still Mr Crabb, for me. 47 00:03:15,565 --> 00:03:17,330 Right. Give us a look. 48 00:03:18,163 --> 00:03:20,698 - Ta-da! - Perfect. 49 00:03:22,100 --> 00:03:25,660 I was scared of dentists and the dark 50 00:03:26,921 --> 00:03:31,260 I was scared of pretty girls and starting conversations 51 00:03:31,360 --> 00:03:35,008 Oh, all my friends are turning green 52 00:03:36,240 --> 00:03:39,774 You're the magician's assistant in their dream 53 00:03:40,935 --> 00:03:44,895 Ooh-oh-oh 54 00:03:45,880 --> 00:03:50,520 Oh, and they come unstuck 55 00:03:51,122 --> 00:03:54,452 Lady, running down to the riptide 56 00:03:54,477 --> 00:03:56,889 Taken away to the dark side 57 00:03:56,914 --> 00:03:59,660 I wanna be your left-hand man 58 00:03:59,922 --> 00:04:03,311 I love you when you're singing that song 59 00:04:03,336 --> 00:04:05,631 And I got a lump in my throat 60 00:04:05,656 --> 00:04:08,400 Cos you're gonna sing the words wrong 61 00:04:09,785 --> 00:04:13,025 There's this movie that I think you'll like 62 00:04:14,200 --> 00:04:16,420 This guy decides to quit his job 63 00:04:16,520 --> 00:04:18,820 And heads to New York City 64 00:04:18,920 --> 00:04:22,234 This cowboy's running from himself 65 00:04:23,760 --> 00:04:27,800 And she's been living on the highest shelf 66 00:04:28,349 --> 00:04:31,669 Ooh-oh-oh 67 00:04:33,280 --> 00:04:37,880 Oh, and they come unstuck 68 00:04:38,705 --> 00:04:41,845 Lady, running down to the riptide 69 00:04:42,040 --> 00:04:44,220 Taken away to the dark side 70 00:04:44,320 --> 00:04:47,460 I wanna be your left-hand man 71 00:04:47,560 --> 00:04:49,645 I love you when you're singing that song... 72 00:04:49,786 --> 00:04:51,020 Good day. 73 00:04:52,786 --> 00:04:54,207 Grade 2. 74 00:04:54,489 --> 00:04:55,777 They're growing up. 75 00:04:55,802 --> 00:04:59,620 Hey, check out the new parents. Remember that? Day one. 76 00:05:00,059 --> 00:05:01,220 Amateurs. 77 00:05:01,320 --> 00:05:03,320 Big day. 78 00:05:05,718 --> 00:05:07,273 Abi's gone back to work. 79 00:05:08,598 --> 00:05:09,815 Have you told her yet? 80 00:05:09,840 --> 00:05:13,267 - Not yet. - Mate, you can't call that child Mildred. 81 00:05:13,292 --> 00:05:14,552 Alright, OK, I get it. 82 00:05:14,577 --> 00:05:18,260 I... I'm just trying to figure out how to tell her. 83 00:05:18,360 --> 00:05:20,567 Yeah. I mean, you've only had six months. 84 00:05:20,592 --> 00:05:22,700 How about, "I hate our child's name?" 85 00:05:22,800 --> 00:05:26,031 - Subtle. - The naming ceremony's in two days. 86 00:05:26,055 --> 00:05:27,373 It's a bit late for subtle. 87 00:05:27,398 --> 00:05:29,156 Alright, I will do it tonight! 88 00:05:29,460 --> 00:05:32,500 I'm just... launching my company today. 89 00:05:33,609 --> 00:05:36,180 Very high-risk venture, going out on your own. 90 00:05:36,789 --> 00:05:40,202 I'm going glocal. You know, I'd appreciate a little bit of support. 91 00:05:40,473 --> 00:05:42,648 Oh, g'day. Can I get two chicken and a lamb, thanks? 92 00:05:42,672 --> 00:05:44,101 Yeah, no probs. 93 00:05:45,181 --> 00:05:48,171 Dad, I need one gold coin. 94 00:05:48,257 --> 00:05:50,792 OK. Can you believe this? 95 00:05:51,120 --> 00:05:54,314 I mean, I'm all for supporting the orangutans, but asking for donations 96 00:05:54,339 --> 00:05:56,972 on the very first day of school is ridiculous. 97 00:05:56,997 --> 00:05:58,207 Hey, Miss Luby! 98 00:05:58,737 --> 00:06:01,752 Hi! Oh, we were just discussing how wonderful it is 99 00:06:01,777 --> 00:06:03,298 to be supporting the orangutans. 100 00:06:03,323 --> 00:06:05,823 Every teacher gets to choose a charity, and this was mine. 101 00:06:05,848 --> 00:06:08,092 Oh, great choice. 102 00:06:09,191 --> 00:06:11,027 You've requested that they all be in the same class again. 103 00:06:11,052 --> 00:06:13,952 - We want to be together. - He means the kids. 104 00:06:14,597 --> 00:06:16,597 I'm taking them this year. 105 00:06:18,052 --> 00:06:21,880 - Wow! Awesome. That's... fantastic. - Great. 106 00:06:22,428 --> 00:06:25,528 Lewis, that work you did on the science lab, it's not up to scratch. 107 00:06:25,553 --> 00:06:27,387 - I'm sorry? - We asked for red doors. 108 00:06:27,412 --> 00:06:29,380 Yeah, but there was some green paint left over. 109 00:06:29,480 --> 00:06:31,685 Pro-bono is not an excuse for sub-standard. 110 00:06:31,710 --> 00:06:33,280 Ah... pro what? 111 00:06:34,928 --> 00:06:36,498 We'll fix it. 112 00:06:37,060 --> 00:06:39,360 - Did we... do that for free? - You volunteered. 113 00:06:39,460 --> 00:06:41,240 Oh, no, we didn't. 114 00:06:41,265 --> 00:06:42,687 Apple pie? 115 00:06:42,712 --> 00:06:46,672 - For the staff, to show our appreciation. - Thank you. 116 00:06:47,316 --> 00:06:50,102 Oh, nice. OK. 117 00:06:53,985 --> 00:06:56,188 First day back. How's the baby brain going? 118 00:06:56,213 --> 00:06:59,795 I have got 'Twinkle, Twinkle Little Star' permanently in my head, 119 00:06:59,820 --> 00:07:02,200 and I keep rocking the supply trolley. 120 00:07:02,578 --> 00:07:06,109 - What did I miss? - Hi, Mrs... Gemma. 121 00:07:06,413 --> 00:07:07,632 Dr Albert. 122 00:07:08,693 --> 00:07:11,632 There's Ryan. Oh, and the new system. 123 00:07:11,940 --> 00:07:13,740 We have to get all the patients through the ED 124 00:07:13,820 --> 00:07:14,803 in a four-hour time frame. 125 00:07:14,828 --> 00:07:17,289 Ugh, more bureaucratic nonsense from upstairs. 126 00:07:17,314 --> 00:07:20,743 Don't worry, I'll do what I always do: nod my head, smile and ignore. 127 00:07:21,259 --> 00:07:22,960 I'm implementing the new system. 128 00:07:22,961 --> 00:07:23,726 Oops. 129 00:07:23,751 --> 00:07:25,468 If I can get everybody through and we hit our target... 130 00:07:25,493 --> 00:07:27,637 - Wait, that's the super, yeah? - Mike? No, Mitch. No. 131 00:07:27,662 --> 00:07:28,485 Oh, baby brain. 132 00:07:28,510 --> 00:07:30,150 - I know it starts with an 'M'. - Oh, Jerry. 133 00:07:30,175 --> 00:07:32,075 - Jerry! Good to see you. - Gemma. 134 00:07:32,127 --> 00:07:35,395 - Abigail. Back from maternity leave? - Yeah. Not that it was really leave. 135 00:07:35,420 --> 00:07:38,713 I was working a lot, keeping up, medical journals galore. 136 00:07:38,738 --> 00:07:39,643 Good. 137 00:07:39,744 --> 00:07:42,512 Uh, Gemma tells me a new consultancy position's coming up. 138 00:07:42,537 --> 00:07:43,720 You wouldn't be interested. 139 00:07:43,820 --> 00:07:45,720 You're not the last one back to have a baby. 140 00:07:45,820 --> 00:07:48,241 Yeah, but the baby's had, done. No more babies. 141 00:07:48,266 --> 00:07:50,531 Plus, she's older now, virtually self-sufficient. 142 00:07:50,736 --> 00:07:52,914 - How old? - Six months. 143 00:07:52,939 --> 00:07:55,819 But even though I'm only just back, it's really easy to compartmentalise 144 00:07:55,844 --> 00:07:57,742 the whole mother-doctor thing. It's like, baby... what baby? 145 00:07:57,767 --> 00:07:59,407 I'm so focused I'll probably forget to go home. 146 00:07:59,637 --> 00:08:03,177 - She's joking, Jerry, she's kidding. - So, that position. 147 00:08:03,238 --> 00:08:06,478 - It's got my name on it, right? - It's good to know you're interested. 148 00:08:09,296 --> 00:08:11,376 He's written me off as a mum! 149 00:08:12,040 --> 00:08:14,380 I'm trying to prove I'm serious. 150 00:08:14,479 --> 00:08:16,796 - Abi, sweetheart. - What? 151 00:08:17,171 --> 00:08:18,980 - Leaking. - Oh. 152 00:08:21,530 --> 00:08:24,280 Abi has expressed milk into bottles for every feed. 153 00:08:24,380 --> 00:08:27,200 And it's OK if she goes down to the park to play with Jem. 154 00:08:27,300 --> 00:08:30,680 And, uh, her big sleep, that has to be in the cot, OK? 155 00:08:30,705 --> 00:08:32,717 Because Abi very much believes in routine. 156 00:08:32,742 --> 00:08:36,515 She's left a couple of, um, friendly reminders. 157 00:08:36,540 --> 00:08:38,686 - Ah, just a couple? - Yeah. 158 00:08:39,475 --> 00:08:43,300 - OK, well... I'm off to work. - See ya. 159 00:09:08,777 --> 00:09:10,401 - One more thing. - (PHONE RINGS) 160 00:09:10,426 --> 00:09:13,308 Oh, excuse me. Nick! 161 00:09:14,316 --> 00:09:20,240 How are you? Yes. All set up. It's very boutique, very excited. 162 00:09:20,590 --> 00:09:25,150 Yeah. Make your mark. Little play on words. 163 00:09:30,160 --> 00:09:32,479 You're not... you're not coming across? 164 00:09:32,504 --> 00:09:36,908 Oh, OK. Um, no, no, no. No, no problem. Bye. 165 00:09:39,170 --> 00:09:40,549 Dumped? 166 00:09:41,486 --> 00:09:42,775 Tough. 167 00:09:43,424 --> 00:09:45,414 Phoebe, look, I think that's it's important 168 00:09:45,439 --> 00:09:46,931 that we have a line between work... 169 00:09:46,956 --> 00:09:48,356 Do you think I can call her Millie? 170 00:09:48,381 --> 00:09:50,877 It's better than Mildred, don't you think? 171 00:09:53,724 --> 00:09:58,051 Look, I'm not much of a fan of the name Mildred either. But Sophie... 172 00:09:59,110 --> 00:10:01,161 We were very excited about Sophie, 173 00:10:01,242 --> 00:10:03,022 but then when Abi had the baby 174 00:10:03,047 --> 00:10:05,439 and the doctor put the baby on her, 175 00:10:05,465 --> 00:10:07,465 tears of joy, and Abi said... 176 00:10:08,882 --> 00:10:13,305 "To my mother." It was, um, it was Abi's mother's name. 177 00:10:14,885 --> 00:10:16,025 Her mother's passed away. 178 00:10:16,050 --> 00:10:18,408 - She was very close to her. - Oh. 179 00:10:18,674 --> 00:10:21,140 So, you know, what am I meant to do? 180 00:10:21,525 --> 00:10:24,816 Um, isn't that what middle names are for? 181 00:10:30,820 --> 00:10:34,163 Is everything OK? They've only been back at school a few hours. 182 00:10:34,188 --> 00:10:36,891 - Have a seat. - Is it Stella? Is she behind? 183 00:10:36,916 --> 00:10:39,316 - I meant to do more revision during the holidays. - It's you. 184 00:10:42,400 --> 00:10:44,392 I lost a crown at morning tea today. 185 00:10:44,417 --> 00:10:47,197 - Oh, that's bad luck. - I broke my tooth on your apple pie. 186 00:10:47,222 --> 00:10:49,222 There was a gold coin in it. 187 00:10:49,768 --> 00:10:51,708 I have no idea how that got there. 188 00:10:51,862 --> 00:10:53,253 I heard you making rude remarks 189 00:10:53,278 --> 00:10:55,035 about my orangutan initiative this morning. 190 00:10:55,060 --> 00:10:56,640 No, I love orangutans. 191 00:10:56,740 --> 00:11:00,000 You share their DNA. Well, not you personally. 192 00:11:00,100 --> 00:11:01,920 We all do. Humans. 193 00:11:02,020 --> 00:11:03,120 Stella told me 194 00:11:03,220 --> 00:11:05,847 that you had complained about making gold coin donations. 195 00:11:05,872 --> 00:11:07,040 Only on the first day. 196 00:11:07,140 --> 00:11:08,887 It was a very stressful morning. 197 00:11:08,912 --> 00:11:12,177 And Tom's training overseas. I had a lot to juggle. 198 00:11:12,202 --> 00:11:15,451 So, you were making a point by putting a gold coin in my pie. 199 00:11:15,476 --> 00:11:16,990 No! It was a gift. 200 00:11:17,029 --> 00:11:18,520 The pie was a gift. 201 00:11:18,620 --> 00:11:21,940 Next time you give me a gift, try not to make it lethal. 202 00:11:25,122 --> 00:11:27,862 If it was a day's work, I would've happily done it for free. 203 00:11:28,220 --> 00:11:29,600 But we spent a week here! 204 00:11:29,997 --> 00:11:32,577 Fixing the roof, re-laying carpet. 205 00:11:32,707 --> 00:11:34,280 Painting doors, twice. 206 00:11:34,380 --> 00:11:36,880 It was for the school, mate. I couldn't charge them. 207 00:11:36,905 --> 00:11:39,445 Yeah, well... we can't afford it. 208 00:11:40,028 --> 00:11:42,188 It's ended up costing us the materials. 209 00:11:42,327 --> 00:11:44,513 Anyway, you paid me for this work. 210 00:11:44,580 --> 00:11:47,060 You transferred the money. Are you padding my pay? 211 00:11:47,085 --> 00:11:48,825 - No. - Well, what was the payment for? 212 00:11:48,873 --> 00:11:51,713 I knew you'd have a problem with pro-bono work. 213 00:11:52,201 --> 00:11:53,101 You just can't admit 214 00:11:53,126 --> 00:11:55,435 your stupid handyman idea isn't working out, can you? 215 00:11:55,460 --> 00:11:56,520 We're making money! 216 00:11:56,620 --> 00:11:59,720 Yeah, well, not enough. Got three kids, Lewis. 217 00:11:59,820 --> 00:12:01,906 Lucy's moving in. She'll help out. 218 00:12:01,931 --> 00:12:04,460 Yeah, I can't make your daughter support my family. 219 00:12:05,433 --> 00:12:07,580 - Kane. - I need a drink. 220 00:12:10,597 --> 00:12:13,420 Just wanted to start the year like a normal parent. 221 00:12:13,855 --> 00:12:16,500 Now we're the family that tried to kill Ms Luby. 222 00:12:17,290 --> 00:12:19,580 Not necessarily a negative. 223 00:12:19,783 --> 00:12:21,240 It's not funny. 224 00:12:21,689 --> 00:12:25,260 I can't keep running the business from home. There's no room. 225 00:12:25,678 --> 00:12:27,970 No wonder gold coins end up in pies. 226 00:12:28,668 --> 00:12:31,788 - At least you have business. - We have a business. 227 00:12:32,315 --> 00:12:34,168 It's still growing, that's all. 228 00:12:35,160 --> 00:12:36,860 I'm shrinking. 229 00:12:37,140 --> 00:12:39,800 Two of my big clients from Data Draft said they'd... 230 00:12:39,900 --> 00:12:41,940 come over if I went out on my own. 231 00:12:42,342 --> 00:12:43,362 They reneged today. 232 00:12:43,907 --> 00:12:45,580 I've gotta rebrand. 233 00:12:45,798 --> 00:12:47,760 - More drinks, guys? - No, thanks. 234 00:12:47,953 --> 00:12:50,593 - We've gotta get going. - We don't normally drink during the day. 235 00:12:50,823 --> 00:12:52,187 - Never. - Suit yourselves. 236 00:12:52,212 --> 00:12:53,734 Drinks are half price, that's all. 237 00:12:55,812 --> 00:12:57,257 - All of them? - Yeah. 238 00:12:57,282 --> 00:12:59,434 - Getting rid of stock. I'm selling, so... - Why? 239 00:12:59,548 --> 00:13:01,704 Can't get the clientele. It used to be packed every night. 240 00:13:01,729 --> 00:13:04,149 Now it's just new families moving in, you know. 241 00:13:04,267 --> 00:13:06,460 Everyone's got two kids, a dog and a mortgage. 242 00:13:06,649 --> 00:13:08,900 Everyone goes to bed by 7:30. 243 00:13:10,280 --> 00:13:12,300 Four whiskies. Straight. 244 00:13:12,325 --> 00:13:14,315 - What about school pick-up? - He's got a nanny. 245 00:13:14,340 --> 00:13:16,580 Yeah, I dropped Ange off, too. That's a lot of kids for Phoebe. 246 00:13:16,660 --> 00:13:19,058 She'll cope. She's my daughter. 247 00:13:20,260 --> 00:13:22,260 Maybe just one more. 248 00:13:36,140 --> 00:13:38,420 What are you doing in my trundle bed? 249 00:13:41,835 --> 00:13:43,120 Oh! 250 00:13:43,220 --> 00:13:45,940 Oh... oh. 251 00:13:48,171 --> 00:13:49,726 Bleeding. 252 00:13:57,813 --> 00:13:58,938 Mmm. 253 00:14:02,015 --> 00:14:04,580 You've got an earring in your eyebrow. 254 00:14:15,977 --> 00:14:18,859 Oh, wow! Oh. 255 00:14:21,380 --> 00:14:23,500 What happened to you guys last night? 256 00:14:47,280 --> 00:14:50,000 I think we accidentally bought a pub. 257 00:14:59,700 --> 00:15:01,700 Yay! 258 00:15:02,553 --> 00:15:05,543 Uh, Stel, no sudden movements. Daddy's got a headache. 259 00:15:06,231 --> 00:15:07,440 Why didn't you stop me? 260 00:15:07,540 --> 00:15:09,320 You kept saying you needed rebranding. 261 00:15:09,420 --> 00:15:11,620 Can we just focus on the real problem here? 262 00:15:12,565 --> 00:15:14,025 We bought a pub. 263 00:15:14,151 --> 00:15:16,307 Can't we just un-buy it? 264 00:15:16,466 --> 00:15:19,026 We signed a contract, remember? 265 00:15:19,460 --> 00:15:21,360 - Not really. - Vaguely. 266 00:15:21,506 --> 00:15:23,786 - And paid a deposit. - With my money. 267 00:15:25,994 --> 00:15:28,074 Hey, what if we don't un-buy it? 268 00:15:29,189 --> 00:15:31,852 Last night, that pub was the solution to all our problems. 269 00:15:31,877 --> 00:15:35,602 - Yeah. So was an eyebrow ring. - Yeah, profitable business. 270 00:15:35,713 --> 00:15:38,595 Chance for you to run your own commercial kitchen, away from home. 271 00:15:39,300 --> 00:15:41,340 Look, it's the business we bought, not the building. 272 00:15:41,712 --> 00:15:43,120 The lease is reasonable. 273 00:15:43,220 --> 00:15:45,220 Split four ways, we can do it. 274 00:15:46,853 --> 00:15:48,560 Come on, how good could this be? 275 00:15:49,251 --> 00:15:51,137 Four mates running a pub. 276 00:15:52,001 --> 00:15:53,560 It's the ultimate man dream. 277 00:15:53,660 --> 00:15:54,868 Is that your pitch, 278 00:15:54,893 --> 00:15:58,595 'cos that's just not gonna cut it with the people we need to convince. 279 00:16:01,810 --> 00:16:04,200 Can you just listen to what we have to say? 280 00:16:04,300 --> 00:16:05,800 If last night's any indication, 281 00:16:05,825 --> 00:16:07,925 is you lot owning a pub such a great idea? 282 00:16:08,100 --> 00:16:09,740 We're going to be on the other side of the bar. 283 00:16:09,820 --> 00:16:11,940 That's supposed to make us feel better? 284 00:16:12,746 --> 00:16:13,926 More wine, ladies? 285 00:16:13,951 --> 00:16:16,169 Have you been told to keep our glasses full? 286 00:16:16,379 --> 00:16:17,640 Yep. Look, what... 287 00:16:17,888 --> 00:16:21,441 what happened last night, that will never happen again, OK? 288 00:16:21,466 --> 00:16:23,240 We were just drowning our sorrows. 289 00:16:23,340 --> 00:16:25,280 Owning a pub, we won't have any sorrows. 290 00:16:25,684 --> 00:16:27,880 Until it all goes pear-shaped. 291 00:16:27,905 --> 00:16:29,950 Look, I know pubs. I've worked in them for years. 292 00:16:29,975 --> 00:16:31,520 And I'll be running the kitchen. 293 00:16:31,620 --> 00:16:33,840 Nepean South love my food, that's proven. 294 00:16:33,940 --> 00:16:35,480 Lewis will be business head. 295 00:16:35,967 --> 00:16:37,580 What are you going to do? 296 00:16:38,820 --> 00:16:40,120 Marketing. 297 00:16:40,145 --> 00:16:44,002 I'll... I'll be re-positioning the brand and finding us a new clientele. 298 00:16:44,027 --> 00:16:46,479 - No-one goes to this pub. - That didn't put you off? 299 00:16:46,504 --> 00:16:49,848 Well, no. It just means that we got it for a good price. 300 00:16:49,980 --> 00:16:51,464 We aren't going to stop this, are we? 301 00:16:51,580 --> 00:16:53,820 It'd be a shame to lose the deposit. 302 00:16:55,720 --> 00:16:57,160 Who goes licensee? 303 00:16:57,260 --> 00:16:59,884 You can't have a criminal record and go licensee. 304 00:16:59,909 --> 00:17:00,711 I'm out. 305 00:17:00,736 --> 00:17:02,600 Kane's the man. He's in charge of the restaurant. 306 00:17:02,700 --> 00:17:04,800 I can't. I've got form. 307 00:17:05,285 --> 00:17:06,960 - Tony Owens. - Who? 308 00:17:07,060 --> 00:17:09,040 His first love, 1999. 309 00:17:09,140 --> 00:17:10,880 Stood me up on New Year's Eve. 310 00:17:11,403 --> 00:17:15,187 I saw in the birth of the new millennium alone, with a sparkler. 311 00:17:16,144 --> 00:17:19,059 So I broke into his bike shop and punctured all his tyres. 312 00:17:20,051 --> 00:17:22,871 Although 12 weeks' community service kind of sucked. 313 00:17:22,896 --> 00:17:25,640 - Right-o. Lewis, you're up, then. - I vote Mark. 314 00:17:25,740 --> 00:17:28,324 - Mark's already got a lot on his plate. - Yeah... 315 00:17:28,349 --> 00:17:29,247 What... what she said. 316 00:17:29,272 --> 00:17:31,036 Since when have you said no to power, Dad? 317 00:17:31,061 --> 00:17:33,240 - Mmm. - I don't want to take on too much. 318 00:17:33,710 --> 00:17:35,770 Anyway, we can sort this out later. 319 00:17:35,795 --> 00:17:37,240 You need a licensee. 320 00:17:37,340 --> 00:17:39,936 - Well, if you can't agree on this... - He'll do it. 321 00:17:40,326 --> 00:17:41,860 Of course he will. 322 00:17:43,102 --> 00:17:44,758 I've got a record too. 323 00:17:46,688 --> 00:17:48,105 Lamb's ready. 324 00:17:55,192 --> 00:17:58,325 Mmm, lamb. 325 00:17:58,610 --> 00:18:01,094 It's very well cooked, Lewis. It's delicious. 326 00:18:02,071 --> 00:18:04,049 Mine was a bit overdone. 327 00:18:05,758 --> 00:18:07,680 - So, what did you do wrong, Mr Crabb. - Ryan. 328 00:18:09,235 --> 00:18:11,161 No, it's OK, Ryan. We'd all like to know. 329 00:18:11,186 --> 00:18:13,186 What did you do wrong, Lewis? 330 00:18:16,789 --> 00:18:18,007 Assault. 331 00:18:20,562 --> 00:18:22,102 Nice. 332 00:18:22,281 --> 00:18:23,820 - Anyone we know? - No. 333 00:18:25,593 --> 00:18:28,093 - I was young and stupid. - We all make mistakes. 334 00:18:28,140 --> 00:18:30,140 Some of us more than others. 335 00:18:31,220 --> 00:18:34,280 Oh, mmm, salad. Excellent. 336 00:18:34,380 --> 00:18:36,040 Yeah, mate. I should get the recipe. 337 00:18:36,140 --> 00:18:38,423 Who was it? This assault. 338 00:18:40,764 --> 00:18:42,173 I got in a fight. 339 00:18:42,454 --> 00:18:44,594 - A fight. - In a pub. 340 00:18:45,493 --> 00:18:47,280 Did you do, like, community service too? 341 00:18:47,380 --> 00:18:49,188 I had to do some time. 342 00:18:50,250 --> 00:18:51,800 Beechworth. 343 00:18:52,508 --> 00:18:53,900 Prison? 344 00:19:00,999 --> 00:19:02,999 Who wants dessert? 345 00:19:05,145 --> 00:19:07,245 Lewis has made a nice, big trifle. 346 00:19:07,587 --> 00:19:09,787 Double strawberry surprise. 347 00:19:15,278 --> 00:19:17,598 So, what did you do to this guy you assaulted? 348 00:19:18,379 --> 00:19:20,260 I can hardly remember. 349 00:19:20,950 --> 00:19:22,403 Try. 350 00:19:23,551 --> 00:19:24,621 I punched him. 351 00:19:24,645 --> 00:19:26,070 Well, it must have been a pretty big punch. 352 00:19:26,095 --> 00:19:28,655 - You went to jail. - I might've broken something. 353 00:19:28,680 --> 00:19:30,680 - Broken what? - His jaw. 354 00:19:30,705 --> 00:19:31,594 Why? 355 00:19:31,619 --> 00:19:35,640 We were playing pool and he sat on the table to pocket a ball. 356 00:19:35,740 --> 00:19:37,115 So you broke his jaw? 357 00:19:37,140 --> 00:19:38,404 Well, you've got to have one foot on the ground 358 00:19:38,429 --> 00:19:40,033 when you take your shot, that's the rules. 359 00:19:40,058 --> 00:19:42,218 So is not belting the crap out of people. 360 00:19:44,069 --> 00:19:45,514 You've been to jail! 361 00:19:45,561 --> 00:19:47,520 - Briefly. - But you never told me. 362 00:19:47,695 --> 00:19:50,355 - Well, you never asked. - Why would I ask? 363 00:19:50,534 --> 00:19:52,890 Oh, uh, ever been to Fiji, darl? 364 00:19:52,916 --> 00:19:54,440 No? How about prison? 365 00:19:54,540 --> 00:19:57,960 It was so long ago. It was before I was married the first time. 366 00:19:58,534 --> 00:20:00,000 Make any friends? 367 00:20:00,518 --> 00:20:02,055 - Where? - In the prison yard 368 00:20:02,080 --> 00:20:04,045 - at Beechworth Correctional Facility. - Gemma, you're making 369 00:20:04,070 --> 00:20:05,665 a much bigger deal than it really is. 370 00:20:05,690 --> 00:20:08,813 - How much bigger can it get? - It was a few months! 371 00:20:09,188 --> 00:20:11,860 We did a lot of woodwork, mainly spice racks. 372 00:20:13,220 --> 00:20:16,940 You've lied to me for ten years, and you're talking spice racks. 373 00:20:22,578 --> 00:20:24,618 It was another lifetime. 374 00:20:26,272 --> 00:20:27,842 I much prefer this one. 375 00:20:34,818 --> 00:20:36,467 It's garbage night. 376 00:20:46,680 --> 00:20:48,094 Did you know about Lewis? 377 00:20:48,119 --> 00:20:49,180 No! 378 00:20:52,133 --> 00:20:53,315 It's infected. 379 00:20:53,340 --> 00:20:54,617 Ow! 380 00:20:55,738 --> 00:20:57,118 Everything alright? I mean... 381 00:20:57,828 --> 00:20:59,028 - you seem, uh... - What? 382 00:20:59,053 --> 00:21:00,468 Nothing. 383 00:21:02,660 --> 00:21:05,080 Sweetie, about, um... 384 00:21:05,839 --> 00:21:07,697 Mildred, the name. 385 00:21:07,722 --> 00:21:10,604 - How could you be so stupid! - Oh, I know. 386 00:21:11,005 --> 00:21:12,409 Eyebrow ring. 387 00:21:12,776 --> 00:21:14,000 Bad idea. 388 00:21:14,307 --> 00:21:16,000 The pub chick had one and... 389 00:21:16,448 --> 00:21:17,952 oh, no, no, it wasn't like that. 390 00:21:17,977 --> 00:21:20,520 I mean, she was gay. She still is. 391 00:21:20,545 --> 00:21:22,525 You bought a pub. 392 00:21:22,700 --> 00:21:25,720 - But you seemed fine about it at Lewis'. - I had to be! 393 00:21:25,820 --> 00:21:27,360 Gemma and Lucy were all won over. 394 00:21:27,385 --> 00:21:29,625 I didn't want to be the cow who said no. 395 00:21:31,108 --> 00:21:33,276 - You think I'm a cow. - Did I say that? 396 00:21:33,319 --> 00:21:35,719 You said you were going to use your redundancy package 397 00:21:35,744 --> 00:21:37,411 to launch your new business. 398 00:21:37,436 --> 00:21:41,040 Now it's going towards a pub, Mr Licensee! 399 00:21:41,140 --> 00:21:43,840 It is not my fault all my friends are criminals! 400 00:21:43,940 --> 00:21:46,249 You're the one going into business with them! 401 00:21:46,311 --> 00:21:48,635 Look, I'm still into my marketing company. 402 00:21:48,660 --> 00:21:50,960 It's just... this is a great opportunity. 403 00:21:51,678 --> 00:21:53,520 I don't have to put all my eggs in one basket. 404 00:21:53,643 --> 00:21:56,287 As long as you can cope with all the baskets. 405 00:21:58,630 --> 00:22:00,848 - Ow! - What were you going to say about Mildred? 406 00:22:01,826 --> 00:22:03,036 Nothing. 407 00:22:06,850 --> 00:22:08,450 You think it'll turn Gemma off the pub? 408 00:22:08,803 --> 00:22:11,203 Depends how forgiving she's feeling. 409 00:22:15,576 --> 00:22:17,159 I'm organising a loan. 410 00:22:17,334 --> 00:22:20,769 Bub, it's risky, impulsive, crazy. 411 00:22:21,660 --> 00:22:22,920 Sexy. 412 00:22:23,753 --> 00:22:25,285 Not seeing that so much. 413 00:22:26,081 --> 00:22:28,040 All this time I've been slogging behind a bar. 414 00:22:28,140 --> 00:22:29,745 You'll still be slogging behind a bar. 415 00:22:29,770 --> 00:22:33,082 Yeah, but this time I'll own the bar. 416 00:22:35,035 --> 00:22:36,540 A quarter. 417 00:22:40,055 --> 00:22:42,753 Do you know how lucky you are 418 00:22:42,778 --> 00:22:46,360 to have such an understanding and supportive girlfriend? 419 00:22:46,903 --> 00:22:49,332 Lucky I've got you every day to remind me. 420 00:22:50,208 --> 00:22:51,262 Oh. 421 00:23:10,126 --> 00:23:12,162 For he has stolen all 422 00:23:12,187 --> 00:23:16,196 All the good that you had 423 00:23:17,563 --> 00:23:23,281 All the things you loved and was sure of 424 00:23:26,531 --> 00:23:28,492 And I have given less 425 00:23:28,529 --> 00:23:32,547 Oh, oh, than you deserve 426 00:23:33,688 --> 00:23:40,219 For I should rebuild this broken heart 427 00:23:51,420 --> 00:23:55,020 And darling, when your feet are cold 428 00:23:55,943 --> 00:23:59,080 Wait up, I'm coming home 429 00:23:59,297 --> 00:24:02,937 And all of you, I will hold 430 00:24:04,086 --> 00:24:06,920 My love will clothe your bones 431 00:24:07,527 --> 00:24:11,487 And darling, when your feet are cold 432 00:24:12,140 --> 00:24:15,200 Wait up, I'm coming home 433 00:24:15,776 --> 00:24:19,576 And all of you, I will hold 434 00:24:20,520 --> 00:24:23,456 My love will clothe your bones 435 00:24:26,800 --> 00:24:29,394 Hey, Pops, would you like to make a special speech 436 00:24:29,419 --> 00:24:31,201 at your sister's naming ceremony tonight? 437 00:24:31,301 --> 00:24:33,527 Can I talk about my stink bug? 438 00:24:34,724 --> 00:24:36,724 Sound asleep. Did well. 439 00:24:39,035 --> 00:24:40,961 Oh, no, I've, yeah, um... 440 00:24:41,160 --> 00:24:43,321 Skype call. Might have my first client. 441 00:24:43,421 --> 00:24:45,736 Little bit unusual. Meet them today. 442 00:24:45,761 --> 00:24:47,355 Thought you had to go over the pub contract. 443 00:24:47,380 --> 00:24:49,222 - Oh, afterwards. - Busy. 444 00:24:49,527 --> 00:24:51,245 Two businesses. 445 00:24:51,275 --> 00:24:53,275 Lots of baskets. 446 00:24:53,661 --> 00:24:55,661 Yuck, it tastes gross! 447 00:24:57,596 --> 00:24:59,753 Oh, yeah. No, that milk's off. 448 00:25:00,955 --> 00:25:03,265 Oh, no, it's not working! 449 00:25:03,463 --> 00:25:05,516 Oh, this is all gonna be off. 450 00:25:05,541 --> 00:25:07,805 Why don't you just express some more? 451 00:25:07,830 --> 00:25:10,721 I have been up with her all night. 452 00:25:10,821 --> 00:25:12,821 I've got nothing left. 453 00:25:13,861 --> 00:25:16,219 Well, OK. Um, what about formula? 454 00:25:16,244 --> 00:25:19,968 No, I know how you feel about it, but, no... 455 00:25:19,993 --> 00:25:21,281 Where did you get that? 456 00:25:21,306 --> 00:25:23,429 It is chock full of goodness. 457 00:25:24,251 --> 00:25:27,481 It's got vitamin A, D, E. It's got ascorbyl pa... 458 00:25:27,581 --> 00:25:29,041 'Palamalamalate'. 459 00:25:29,141 --> 00:25:33,561 It's... look, I know that it doesn't have white blood cells and antibodies 460 00:25:33,661 --> 00:25:35,168 and all the magic stuff that's in your boobs. 461 00:25:35,193 --> 00:25:36,661 You can bring her in for feeds. 462 00:25:36,741 --> 00:25:39,141 10-hour shift, you'd only have to come in twice. 463 00:25:45,416 --> 00:25:46,892 Hey, contract looks good. 464 00:25:46,917 --> 00:25:49,397 - Seven days till we settle. - Great. 465 00:25:50,025 --> 00:25:51,980 Are they being careful with that pool table? 466 00:25:52,005 --> 00:25:53,785 Hey, kids, be careful. 467 00:25:54,119 --> 00:25:56,119 - Morning, all! - Hey. 468 00:25:56,627 --> 00:25:58,931 - Dad. - How's Gemma this morning? 469 00:25:58,956 --> 00:26:01,180 Everyone's fine. How's that pub? 470 00:26:01,205 --> 00:26:04,734 Good. Oh, I've... I've, um, got a little bit of an incident here. 471 00:26:04,759 --> 00:26:07,392 Um, is there a change room anywhere? 472 00:26:07,572 --> 00:26:09,041 - What? - Don't worry. 473 00:26:09,843 --> 00:26:11,579 I'm sure the floor's super clean. 474 00:26:12,396 --> 00:26:14,336 You've got no baby-changing facilities? 475 00:26:14,361 --> 00:26:16,531 - No. - No high chairs either. 476 00:26:16,556 --> 00:26:18,481 I'm in the office if you need me. 477 00:26:19,063 --> 00:26:20,484 You see where I'm going here? 478 00:26:20,509 --> 00:26:22,276 She keeps saying they're in a family area, 479 00:26:22,301 --> 00:26:23,562 but they've got nothing. 480 00:26:23,587 --> 00:26:26,298 No high chairs, no play equipment, no parents' room. 481 00:26:26,323 --> 00:26:27,737 No kids' menu. 482 00:26:28,949 --> 00:26:30,307 That's our rebranding. 483 00:26:30,332 --> 00:26:33,309 The Unicorn, a family friendly pub. 484 00:26:33,488 --> 00:26:35,588 Free food for kids on Sundays. 485 00:26:35,613 --> 00:26:37,611 Half-price Fridays for mothers' group. 486 00:26:37,636 --> 00:26:40,400 Trivia night for the Nepean South under-8s soccer team. 487 00:26:40,425 --> 00:26:42,308 - Bring it on. - (PHONE RINGS) 488 00:26:43,738 --> 00:26:45,241 Hey, Gemma. 489 00:26:45,919 --> 00:26:48,319 I need a favour. 490 00:26:49,136 --> 00:26:52,948 You've got access to legal documents and court judgements and stuff. 491 00:26:53,831 --> 00:26:55,081 Some. 492 00:26:55,681 --> 00:26:57,161 This is about Dad? 493 00:26:57,759 --> 00:27:00,229 Look, I need to know that the guy he hit is OK. 494 00:27:00,254 --> 00:27:02,754 That was over 20 years ago. 495 00:27:03,136 --> 00:27:05,136 But you can do it. 496 00:27:06,755 --> 00:27:08,711 Didn't Dad say he was OK? 497 00:27:09,040 --> 00:27:10,586 Mmm. 498 00:27:11,937 --> 00:27:15,401 This isn't like you two, sneaking around. 499 00:27:16,023 --> 00:27:17,501 Will you check for me? 500 00:27:23,869 --> 00:27:25,001 G'day, mate. 501 00:27:25,616 --> 00:27:27,876 I was just going to whack one of these in there. 502 00:27:28,064 --> 00:27:30,260 Suppose I could just give it to you now. 503 00:27:30,879 --> 00:27:33,059 I'm Lewis, I'm a handyman. 504 00:27:33,166 --> 00:27:34,721 No job too small. 505 00:27:35,359 --> 00:27:37,089 We've got a great deal on at the moment. 506 00:27:37,539 --> 00:27:40,774 We give you a free hour of fixing bits and bobs up, 507 00:27:40,799 --> 00:27:43,727 and if you're happy, you'll use us next time, you know. 508 00:27:43,844 --> 00:27:45,601 Hopefully for something bigger. 509 00:27:46,185 --> 00:27:48,885 Oh, come on, you're not gonna be like my daughter, are you? 510 00:27:48,969 --> 00:27:51,091 Leave it all up to your old man to fix. 511 00:27:51,455 --> 00:27:53,115 No, Dad's not around. 512 00:27:54,334 --> 00:27:56,519 Well, there must be something that needs fixing. 513 00:28:03,201 --> 00:28:08,721 The challenge is in trying to crack quite a niche market. 514 00:28:10,407 --> 00:28:13,667 Sargent Schnapps sold all over the world. It was a hit show. 515 00:28:13,795 --> 00:28:14,961 Can I ask why you left? 516 00:28:15,362 --> 00:28:18,302 Well, storylines in the last series got too violent. 517 00:28:18,327 --> 00:28:20,187 He doesn't like conflict. 518 00:28:20,505 --> 00:28:22,505 And we couldn't agree on fees. 519 00:28:25,365 --> 00:28:28,905 Um, does he do any tricks? 520 00:28:28,930 --> 00:28:31,130 Does he dance on his little... 521 00:28:31,997 --> 00:28:34,722 Schnapps is a serious actor, he's not a celebrity dog. 522 00:28:38,729 --> 00:28:40,709 Why don't I send you a proposal 523 00:28:40,734 --> 00:28:44,029 and we'll see what we can do to, you know, get him back in the limelight. 524 00:28:44,054 --> 00:28:47,294 We're not doing anything until you two spend some time together. 525 00:28:49,541 --> 00:28:51,581 Schnapps has to agree to work with you. 526 00:28:55,845 --> 00:28:57,477 You need to bond. 527 00:28:59,228 --> 00:29:00,541 Now? 528 00:29:02,829 --> 00:29:05,108 Hey. How's your jailbird? 529 00:29:06,063 --> 00:29:07,676 Sorry, I didn't mean to make a joke. 530 00:29:08,126 --> 00:29:11,120 You know the new system that we've been discussing I'm implementing? 531 00:29:11,145 --> 00:29:12,725 - Four-hour turnaround? - Mmm. 532 00:29:13,238 --> 00:29:15,681 Well, here's our success rate from last week. 533 00:29:16,364 --> 00:29:18,746 - Impressive! Well done. - Mmm, yep. 534 00:29:19,176 --> 00:29:22,196 And here's how things have spiralled since you've come back. 535 00:29:22,658 --> 00:29:25,229 Abi, you're not even trying to get the patients through quickly. 536 00:29:25,254 --> 00:29:27,254 - I am. It's just... - Come on, 537 00:29:27,278 --> 00:29:28,846 you know what you're like, right? 538 00:29:28,871 --> 00:29:31,206 You won't delegate because you're a control freak. 539 00:29:31,231 --> 00:29:32,729 You won't send anyone through to the ward 540 00:29:32,754 --> 00:29:35,494 because you have to crack every diagnosis yourself. 541 00:29:35,519 --> 00:29:39,605 OK, that's a little bit true, but I've been on maternity leave. 542 00:29:39,663 --> 00:29:41,443 I guess I'm just trying to prove myself. 543 00:29:41,597 --> 00:29:43,691 Prove yourself by sticking to the system. 544 00:29:43,918 --> 00:29:45,338 Right, good point. 545 00:29:45,363 --> 00:29:47,521 Upstairs, we were going to reward all my nursing staff 546 00:29:47,621 --> 00:29:49,900 with a lunch today if we hit the monthly target. 547 00:29:49,925 --> 00:29:52,745 - No lunch? - And that was a sure thing until... 548 00:29:53,097 --> 00:29:54,728 I stuffed it. 549 00:29:58,167 --> 00:29:59,601 Easy as. 550 00:30:00,245 --> 00:30:02,321 - Anything else? - No, thanks. 551 00:30:02,673 --> 00:30:03,673 I don't own the place, 552 00:30:03,698 --> 00:30:06,321 but I'll pass your details on to the real estate agent. 553 00:30:06,346 --> 00:30:08,071 The people they use are pretty crap, so... 554 00:30:08,096 --> 00:30:09,481 Thanks, mate. 555 00:30:10,174 --> 00:30:12,561 - Yeah, renting, are you? - Yeah. 556 00:30:13,321 --> 00:30:15,466 I don't know how young people afford to buy. 557 00:30:26,280 --> 00:30:27,601 What sort of work do you do? 558 00:30:27,701 --> 00:30:29,561 - Import, export. - TVs. 559 00:30:29,661 --> 00:30:31,641 Yeah, that sort of thing. 560 00:30:31,741 --> 00:30:34,162 Uh, look, I've got a few places I need to be. 561 00:30:34,187 --> 00:30:35,234 So, if you don't mind... 562 00:30:35,259 --> 00:30:37,259 Are you married, Ned? 563 00:30:39,592 --> 00:30:41,148 How'd you know my name? 564 00:30:42,961 --> 00:30:44,687 - Shaun send you? - Who? 565 00:30:44,712 --> 00:30:46,882 Yeah, see, I knew you were dodgy doing all this shit for free. 566 00:30:46,907 --> 00:30:47,860 I knew you were fake. 567 00:30:47,885 --> 00:30:48,905 - Listen, mate... - Get out, get out. 568 00:30:48,930 --> 00:30:50,735 No, no, no, listen! It's not what you think! 569 00:30:50,760 --> 00:30:52,157 I'm your dad! 570 00:31:10,755 --> 00:31:12,458 My dad's dead. 571 00:31:14,938 --> 00:31:16,638 Didn't he mention you were adopted? 572 00:31:16,862 --> 00:31:17,848 Yeah. 573 00:31:18,653 --> 00:31:20,478 Why all the bullshit? 574 00:31:21,021 --> 00:31:22,558 You know, pretending to fix me deck? 575 00:31:22,583 --> 00:31:24,818 I did fix your deck for free. 576 00:31:27,854 --> 00:31:29,514 I wasn't sure you'd want to meet me. 577 00:31:29,543 --> 00:31:30,668 I don't. 578 00:31:34,344 --> 00:31:36,664 Mate, you're gonna need stitches. 579 00:31:36,765 --> 00:31:39,711 - Just let me take you to hospital. - (PHONE RINGS) 580 00:31:39,809 --> 00:31:41,189 Excuse me. 581 00:31:41,938 --> 00:31:43,478 The guy was OK. 582 00:31:43,578 --> 00:31:45,227 Uh, broken jaw. 583 00:31:45,570 --> 00:31:47,352 Dad got three months. 584 00:31:48,108 --> 00:31:50,968 Thank you. And I'm sorry. 585 00:31:51,373 --> 00:31:52,966 You know I don't doubt your dad. 586 00:31:52,991 --> 00:31:57,078 One thing: this all happened at the guy's house. 587 00:31:57,364 --> 00:31:59,019 Dad said it was at a pub. 588 00:31:59,044 --> 00:32:00,497 Why would he lie about that? 589 00:32:00,755 --> 00:32:03,518 Ah, Gemma. Mr Crabb is here. 590 00:32:03,618 --> 00:32:05,004 I've gotta go. 591 00:32:10,138 --> 00:32:11,622 Is that your missus? 592 00:32:12,545 --> 00:32:13,997 She doesn't know, does she? 593 00:32:15,880 --> 00:32:18,818 - Hi. This is Ned. - Ned. 594 00:32:20,538 --> 00:32:23,178 - I fixed his deck. - OK. 595 00:32:23,962 --> 00:32:25,822 And then he fell down the stairs. 596 00:32:26,258 --> 00:32:27,958 It was a good thing he was there. 597 00:32:28,188 --> 00:32:29,638 Oh, hey, Lewis. 598 00:32:29,738 --> 00:32:31,094 You need stitches. 599 00:32:31,119 --> 00:32:33,119 I'll do it really quickly. 600 00:32:36,737 --> 00:32:39,378 What happened to your head? The graze? 601 00:32:39,403 --> 00:32:41,403 I don't know. Doesn't hurt. 602 00:32:41,898 --> 00:32:43,898 I'm going to move the car. 603 00:32:46,583 --> 00:32:49,363 - So, you're a friend of Lewis'? - Nup. 604 00:32:49,966 --> 00:32:50,911 Oh. 605 00:32:51,114 --> 00:32:52,593 I thought you said this was going to be quick. 606 00:32:52,727 --> 00:32:54,727 - (PHONE RINGS) - Sorry, one sec. 607 00:32:57,618 --> 00:32:58,469 Where have you been? 608 00:32:58,494 --> 00:33:00,274 - She must be starving! - (DOG BARKING) 609 00:33:00,532 --> 00:33:02,378 What was that? 610 00:33:02,527 --> 00:33:03,747 My client. 611 00:33:04,323 --> 00:33:06,643 Why couldn't you bring her in? I was in the middle of s... 612 00:33:06,893 --> 00:33:08,398 Jerry, hi. 613 00:33:08,908 --> 00:33:12,226 Uh, this is not normal. The fridge broke. 614 00:33:12,251 --> 00:33:14,718 I've heard the figures for the new system have taken a dive. 615 00:33:15,228 --> 00:33:16,598 Room for improvement there. 616 00:33:17,111 --> 00:33:18,126 Yeah. 617 00:33:21,675 --> 00:33:24,064 Great. That was my boss. 618 00:33:24,089 --> 00:33:27,038 Now he thinks I spend all day feeding in the car park! 619 00:33:27,138 --> 00:33:29,048 Well, I can't just take a dog into a hospital. 620 00:33:29,073 --> 00:33:30,998 Why do you even have a dog? 621 00:33:31,565 --> 00:33:33,358 We're bonding. He's... he's my client. 622 00:33:33,383 --> 00:33:35,433 I told you you're taking on too much. 623 00:33:35,458 --> 00:33:37,758 - I can handle it. - Really? 624 00:33:38,304 --> 00:33:40,718 You run a people management company 625 00:33:40,818 --> 00:33:44,398 and your only client is a dog. You call that handling it? 626 00:33:44,498 --> 00:33:46,269 Well, maybe if you weren't such a perfectionist, 627 00:33:46,294 --> 00:33:48,425 Mildred would have formula and I'd have a few more clients. 628 00:33:48,450 --> 00:33:50,168 I want things to be perfect for our child! 629 00:33:50,193 --> 00:33:52,925 - Is there something wrong with that? - Well, her name is hardly perfect. 630 00:33:53,277 --> 00:33:55,437 - What? - I hate the name Mildred. 631 00:33:56,618 --> 00:33:58,618 - Yeah. - Ohh. 632 00:34:02,893 --> 00:34:04,033 You're back. 633 00:34:04,058 --> 00:34:05,918 Yeah, I got a park on the green level. 634 00:34:05,919 --> 00:34:06,733 Why? 635 00:34:06,758 --> 00:34:09,138 Well, the green level is closer to the exit. 636 00:34:10,098 --> 00:34:11,398 Why are you here? 637 00:34:11,423 --> 00:34:13,500 Well, I brought the kid in. I feel responsible. 638 00:34:13,756 --> 00:34:15,756 I just want to make sure he's OK. 639 00:34:21,405 --> 00:34:24,382 Look, I do not know what's going on with you, but what I do know 640 00:34:24,407 --> 00:34:27,560 is that man you assaulted, it wasn't in a pub. 641 00:34:27,585 --> 00:34:30,238 - It was at his house. - How do you know that? 642 00:34:30,263 --> 00:34:33,203 I am not going to apologise for doing my own digging around when, 643 00:34:33,228 --> 00:34:34,818 clearly, you're not telling me the truth. 644 00:34:35,022 --> 00:34:37,082 Hey! Where's Abi? 645 00:34:37,463 --> 00:34:39,233 She's through there, I think. 646 00:34:39,650 --> 00:34:41,318 Hang on, what's in those? 647 00:34:41,343 --> 00:34:43,753 - You can't take food through there. - They're pies. 648 00:34:43,957 --> 00:34:45,438 Abi says all the nurses hate her 649 00:34:45,463 --> 00:34:46,791 and she needs to buy their friendship. 650 00:34:46,816 --> 00:34:50,313 And their lunch. Dr Albert, I am so sorry. 651 00:34:50,338 --> 00:34:51,558 I know you said to watch him, 652 00:34:51,583 --> 00:34:53,883 but... I just turned my back for one moment and... 653 00:34:54,058 --> 00:34:56,278 - Who? - The guy with the hand. 654 00:34:56,378 --> 00:34:58,887 He... he's gone and he hasn't been discharged yet. 655 00:34:58,912 --> 00:35:01,198 - I should go and check on him. - Why? 656 00:35:01,223 --> 00:35:03,308 Well, he seemed like he was in some sort of trouble. 657 00:35:03,333 --> 00:35:06,233 You fixed his deck. Why are you getting so involved? 658 00:35:06,258 --> 00:35:08,932 Whose deck? I thought we were dropping the handyman stuff? 659 00:35:08,957 --> 00:35:11,433 - Yeah, I can still dabble. - Oh. 660 00:35:11,590 --> 00:35:13,283 - I might need a hand. - What for? 661 00:35:13,308 --> 00:35:14,857 - To check on Ned. - Who? 662 00:35:15,085 --> 00:35:17,305 Lewis, what's going on? 663 00:35:17,577 --> 00:35:20,137 We need to hurry. You guys coming? 664 00:35:20,171 --> 00:35:20,944 Well... 665 00:35:26,444 --> 00:35:28,319 Will you just tell us what's happening here? 666 00:35:29,258 --> 00:35:30,592 I'm going in. 667 00:35:33,271 --> 00:35:35,271 You blokes backing me up or what? 668 00:35:37,860 --> 00:35:39,669 Run, run, run! 669 00:35:39,816 --> 00:35:40,694 Get him! Quick! 670 00:35:40,719 --> 00:35:42,983 - Get in the car! - Run, run, run, run! Go! 671 00:35:46,483 --> 00:35:48,138 Whoa! 672 00:35:51,256 --> 00:35:52,537 Go, go! 673 00:35:52,562 --> 00:35:53,529 Get him! 674 00:35:53,554 --> 00:35:55,076 Whoa! 675 00:35:56,272 --> 00:35:58,108 - Donkey Woowoo! - They're coming. 676 00:35:58,133 --> 00:36:00,133 - They're coming! Let's go! - Go! 677 00:36:01,991 --> 00:36:03,538 Let's go! 678 00:36:11,303 --> 00:36:12,938 Who are you? 679 00:36:16,558 --> 00:36:18,019 I'm his son. 680 00:36:22,469 --> 00:36:25,069 He hasn't told the missus yet, so maybe just keep it quiet. 681 00:36:31,900 --> 00:36:32,883 Hey, Mark? 682 00:36:32,907 --> 00:36:35,464 - Are you right to pick up Tilda? - Yeah, of course. 683 00:36:35,954 --> 00:36:37,492 Here's their sneakers for minkey. 684 00:36:37,787 --> 00:36:39,787 - What's minkey? - Mini hockey. 685 00:36:41,469 --> 00:36:42,532 OK. 686 00:36:42,977 --> 00:36:44,792 Hey, uh... 687 00:36:46,411 --> 00:36:48,052 you good here? 688 00:36:48,536 --> 00:36:49,532 Yeah. 689 00:36:49,850 --> 00:36:51,910 Easy enough to replace a tail light. 690 00:36:52,159 --> 00:36:53,461 I'll see you tonight. 691 00:37:02,725 --> 00:37:05,125 It's nice Lewis has got a son, isn't it? 692 00:37:09,819 --> 00:37:11,693 I don't think it's going to work out. 693 00:37:13,225 --> 00:37:14,099 The pub. 694 00:37:14,124 --> 00:37:15,443 Hey, Lewis' mess doesn't have to affect... 695 00:37:15,468 --> 00:37:16,928 No, it's not just Lewis. 696 00:37:17,485 --> 00:37:20,205 I'm overcommitted, apparently. 697 00:37:21,412 --> 00:37:23,232 Abi's not cool with it. 698 00:37:30,872 --> 00:37:33,472 We just put a deposit on this place. 699 00:37:35,332 --> 00:37:37,152 It'll all be ours soon. 700 00:37:37,632 --> 00:37:40,852 If you need to keep a low profile, you could hang here for a while. 701 00:37:41,153 --> 00:37:42,952 There's rooms upstairs. 702 00:37:45,107 --> 00:37:46,012 Yeah, maybe. 703 00:37:46,037 --> 00:37:48,404 'Cos going home doesn't seem such a good idea. 704 00:37:50,682 --> 00:37:52,802 Hey, sorry about your tail light. 705 00:37:54,569 --> 00:37:56,446 What kind of trouble are you in? 706 00:37:57,478 --> 00:37:59,472 You worry about your own problems, mate. 707 00:38:04,241 --> 00:38:05,701 I've got a lot of relatives. 708 00:38:05,726 --> 00:38:08,526 Obviously not blood-related, but just as annoying. 709 00:38:09,634 --> 00:38:12,454 Aunts, uncles, I can't stand any of them. 710 00:38:12,549 --> 00:38:14,151 It's the same with friends. Maybe there's a few 711 00:38:14,176 --> 00:38:16,056 that don't annoy the crap out of me, but the rest, just... 712 00:38:16,101 --> 00:38:18,308 I'm not a big people person either. 713 00:38:19,435 --> 00:38:21,058 So you'll understand, then? 714 00:38:22,472 --> 00:38:23,972 Why I don't wanna... 715 00:38:25,032 --> 00:38:27,032 reconnect. 716 00:38:27,978 --> 00:38:29,642 Yeah, sure. 717 00:38:42,063 --> 00:38:43,821 Nice decorations. 718 00:38:44,236 --> 00:38:48,742 I was going with frangipanis 'cos they were Mum's favourite, but... 719 00:38:50,641 --> 00:38:52,376 Mildred will grow on me. 720 00:38:53,707 --> 00:38:55,707 - You hate it. - Yeah, I do, I do. 721 00:38:57,581 --> 00:38:59,729 I don't get why you never said anything. 722 00:38:59,872 --> 00:39:01,692 Well, I didn't want to upset you. 723 00:39:01,792 --> 00:39:04,712 Oh, I'm sorry, I'm such a fruitcake. 724 00:39:07,682 --> 00:39:09,692 It's first week. Pressure. 725 00:39:09,717 --> 00:39:12,077 It's pressure every day. 726 00:39:12,729 --> 00:39:16,407 At home, I'm a doctor instead of a mum, 727 00:39:16,432 --> 00:39:18,172 and at work, I'm... 728 00:39:18,557 --> 00:39:21,012 - Yeah, I hear you. - Everywhere I look, 729 00:39:21,112 --> 00:39:24,314 everything I read reminds me of how inadequate I am. 730 00:39:24,934 --> 00:39:28,254 Formulas, poison, even strollers are evil. 731 00:39:29,271 --> 00:39:32,841 According to this, we're meant to carry her around 732 00:39:32,892 --> 00:39:35,208 until she's old enough to leave home. 733 00:39:36,122 --> 00:39:38,583 I told you never to read the books. 734 00:39:38,608 --> 00:39:40,067 She watches five minutes of television, 735 00:39:40,092 --> 00:39:41,301 her brain will shrink. 736 00:39:41,326 --> 00:39:44,676 It will anyway, because she's not bilingual or at baby music, 737 00:39:44,712 --> 00:39:48,412 and her mum works, so, psychologically, she's screwed. 738 00:39:48,512 --> 00:39:51,126 My parents threw us on a mattress in the back of the car 739 00:39:51,151 --> 00:39:52,877 and went down to the pub and got pissed every night, 740 00:39:52,902 --> 00:39:54,282 and then they'd drive home. 741 00:39:54,307 --> 00:39:56,047 Until I was 10, when they made me drive. 742 00:39:56,127 --> 00:39:59,120 I grew up eating meat pies, I didn't eat a vegetable till I was 30 743 00:39:59,145 --> 00:40:02,065 and I watched three hours of cartoons every day, and look at me, I'm fine. 744 00:40:03,432 --> 00:40:05,452 We need to lower the bar. 745 00:40:05,746 --> 00:40:07,332 Who cares what everybody else thinks? 746 00:40:07,357 --> 00:40:09,772 - We are slapdash. - Oh, and proud. 747 00:40:09,872 --> 00:40:13,370 We just need to lower the standards, and I'll be able to handle the baby, 748 00:40:13,395 --> 00:40:15,755 the business and the pub. 749 00:40:30,927 --> 00:40:34,857 I know it was supposed to be a surprise, but I only showed Mum. 750 00:40:37,664 --> 00:40:39,217 You made this. 751 00:40:42,041 --> 00:40:43,236 It's beautiful. 752 00:40:43,278 --> 00:40:45,278 We're the guide parents. 753 00:40:47,689 --> 00:40:51,192 Hey, Til, why don't you pop upstairs and put your party dress on? 754 00:41:00,572 --> 00:41:02,772 There's something I need you to see. 755 00:41:06,315 --> 00:41:07,952 Who's this? 756 00:41:09,316 --> 00:41:10,988 The baby's my son. 757 00:41:11,384 --> 00:41:15,024 We adopted him out before we had Lucy. 758 00:41:17,272 --> 00:41:23,147 I went to see him a few months later just to, you know, just to... 759 00:41:24,298 --> 00:41:26,553 check and see how he was getting along. 760 00:41:28,725 --> 00:41:30,914 It was a stupid thing to do. 761 00:41:31,405 --> 00:41:33,405 His father didn't want me there. 762 00:41:34,952 --> 00:41:36,952 And he was in the right. 763 00:41:36,977 --> 00:41:39,117 Those were the terms of the adoption. 764 00:41:39,876 --> 00:41:42,036 Once you handed the kid over, that was it. 765 00:41:43,813 --> 00:41:45,192 But... 766 00:41:46,556 --> 00:41:48,056 I wouldn't listen. 767 00:41:48,221 --> 00:41:49,664 I was drunk. 768 00:41:50,260 --> 00:41:51,880 And we argued, 769 00:41:52,167 --> 00:41:53,617 and I hit the bloke. 770 00:41:55,104 --> 00:41:57,884 You told me that it was over a game of pool. 771 00:41:58,609 --> 00:42:00,312 Another lie. 772 00:42:04,309 --> 00:42:06,169 The guy who came into the hospital today? 773 00:42:06,332 --> 00:42:08,028 That's Ned. 774 00:42:08,860 --> 00:42:11,973 My son. All grown up. 775 00:42:19,820 --> 00:42:22,070 Do they have cake at naming ceremonies? 776 00:42:22,095 --> 00:42:24,185 - Ah, yeah, I think so. - Yay! 777 00:42:24,374 --> 00:42:25,609 Ta. 778 00:42:26,530 --> 00:42:29,234 Gemma, please, talk to me. 779 00:42:29,405 --> 00:42:31,701 I'm not gonna spoil today for Mark and Abi. 780 00:42:32,078 --> 00:42:34,158 That means I can't look at you. 781 00:42:44,912 --> 00:42:46,905 Hey! Here are the guide parents. 782 00:42:47,233 --> 00:42:49,385 Say hi to the camera, guide parents! 783 00:42:50,035 --> 00:42:51,561 - Hi! - Hi. 784 00:42:56,149 --> 00:42:59,409 - Are you OK? - Yeah, I'm good. 785 00:42:59,650 --> 00:43:01,910 - This is for the guest of honour. - Wow. 786 00:43:01,935 --> 00:43:03,071 Wow, thank you! 787 00:43:03,096 --> 00:43:06,579 - Yeah, you do a solid doll's house, Lewis. - I know. 788 00:43:06,915 --> 00:43:08,891 So, uh, everything sorted out with, um...? 789 00:43:08,916 --> 00:43:09,931 Yep. 790 00:43:10,555 --> 00:43:12,310 - Pub's good. - Yeah? That's good. 791 00:43:12,335 --> 00:43:14,954 - Abi's cool? - Yeah, yeah. She, um... 792 00:43:17,330 --> 00:43:20,150 How would you feel about calling it 'The Mildred'? 793 00:43:20,445 --> 00:43:21,745 Our pub? 794 00:43:22,178 --> 00:43:23,590 Yeah. I... 795 00:43:23,900 --> 00:43:25,900 kinda did a deal. 796 00:43:27,694 --> 00:43:28,950 Excuse me, everyone! 797 00:43:28,975 --> 00:43:30,975 I'm making a speech. 798 00:43:38,402 --> 00:43:42,122 This is a special day because it's for my baby sister. 799 00:43:42,587 --> 00:43:45,691 Mum says I need to think of something nice to say. 800 00:43:45,965 --> 00:43:48,270 When my sister burps, it's really loud, 801 00:43:48,370 --> 00:43:51,182 and when she laughs, it makes everyone giggle, 802 00:43:51,213 --> 00:43:52,985 especially me. 803 00:43:53,010 --> 00:43:56,310 She laughs a lot at Uncle Lewis, 'cos his head's funny. 804 00:43:56,604 --> 00:43:59,970 That's why he's her special fairy guide father. 805 00:44:00,650 --> 00:44:01,900 Thanks, Poppy. 806 00:44:01,925 --> 00:44:04,548 And Aunty Gemma is her fairy guide mother, 807 00:44:04,573 --> 00:44:07,013 because she goes with Uncle Lewis. 808 00:44:07,610 --> 00:44:11,670 Also, Daddy hates the name Mildred, so we're calling her Sophie. 809 00:44:11,770 --> 00:44:13,660 - The End. - Yay! 810 00:44:13,685 --> 00:44:15,451 Awesome speech, Pops. 811 00:45:07,650 --> 00:45:09,630 What are you gonna tell your daughters? 812 00:45:09,870 --> 00:45:12,590 Does Lucy even know that she has a full-blood brother? 813 00:45:14,050 --> 00:45:16,050 No, but I will. 814 00:45:18,696 --> 00:45:22,016 Ned doesn't want to have anything to do with me, 815 00:45:23,210 --> 00:45:24,870 so nothing's going to change. 816 00:45:24,895 --> 00:45:27,210 You got into a fight and you went to jail, 817 00:45:27,235 --> 00:45:28,975 you wanted to see him so badly. 818 00:45:29,130 --> 00:45:31,510 What, now you think that nothing's going to change? 819 00:45:31,610 --> 00:45:34,050 That was a long time ago. He was a baby. 820 00:45:36,102 --> 00:45:38,110 - Here you go. - What's this for? 821 00:45:38,656 --> 00:45:40,210 Oh, that's for the couch. 822 00:45:46,968 --> 00:45:51,968 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 823 00:45:52,018 --> 00:45:56,568 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.