All language subtitles for Home - 01x04 - Episode 4.MTB.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,171 _ 2 00:00:08,045 --> 00:00:11,175 Synced & corrected by minouhse www.addic7ed.com 3 00:00:30,280 --> 00:00:34,315 - What is it? - It's a final interview to stay here. 4 00:00:34,440 --> 00:00:36,275 Four weeks' time. 5 00:00:36,400 --> 00:00:37,921 How do you feel? 6 00:00:38,400 --> 00:00:39,840 Excited. 7 00:00:40,663 --> 00:00:43,034 - Shitting it? - That is a phrase, yes. 8 00:00:44,058 --> 00:00:47,601 Right, we need totake your mind off this. Sami Ibrahim, shall we get you a job? 9 00:00:47,727 --> 00:00:50,099 No, I am not allowed to work before this. 10 00:00:50,225 --> 00:00:53,696 Come and give a talk to John's class. You never know what that might lead to. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,385 - It is illegal. - I know. 12 00:00:56,511 --> 00:00:59,269 We're like Thelma and Louise. I've never felt so alive. 13 00:01:01,895 --> 00:01:03,394 - OK. - OK. 14 00:01:03,558 --> 00:01:07,047 And you? Are you all right? 15 00:01:07,553 --> 00:01:09,652 I'm good. Why wouldn't I be? 16 00:01:09,778 --> 00:01:12,315 You know, it's been three weeks, Peter not here. 17 00:01:13,305 --> 00:01:15,240 Exciting times for all of us, eh? 18 00:01:28,919 --> 00:01:30,355 So, whereabouts are you working? 19 00:01:30,480 --> 00:01:33,006 - Oh, I'm not allowed to work. - I know, I know, come on. 20 00:01:33,156 --> 00:01:35,422 Katy said she would try to find me something. 21 00:01:35,821 --> 00:01:37,674 I'm giving a speech at John's school. 22 00:01:37,800 --> 00:01:41,080 Barely tipped the sand out your shoes, and you're giving a TED talk. 23 00:01:46,150 --> 00:01:47,605 Don't rely on the English. 24 00:01:49,154 --> 00:01:50,396 They will let you down. 25 00:01:51,415 --> 00:01:53,015 Remember who you are, hm? 26 00:01:55,720 --> 00:01:59,160 - I should get a job with you. - Yeah, we'll see what we can do about that. 27 00:02:00,706 --> 00:02:01,914 What do you do now? 28 00:02:02,040 --> 00:02:04,523 I'm in hospitality. I have a taxi. 29 00:02:04,649 --> 00:02:06,648 Amazing. This is perfect for you. 30 00:02:06,774 --> 00:02:08,134 I'm a people person. 31 00:02:09,280 --> 00:02:10,515 A people person. 32 00:02:10,640 --> 00:02:11,980 I'm a people person. 33 00:02:12,106 --> 00:02:13,688 You are a people person. 34 00:02:14,407 --> 00:02:17,110 Hey, what do you think of this baba ghanoush? 35 00:02:17,650 --> 00:02:20,167 - Very tasty. - Not enough pomegranate. 36 00:02:20,293 --> 00:02:21,708 It is bullshit. 37 00:02:26,676 --> 00:02:27,949 So, there you have it. 38 00:02:28,235 --> 00:02:32,116 Assad, dictator, is fighting Syrian rebel forces 39 00:02:32,761 --> 00:02:35,970 who hate Assad just as much as they hate Daesh, 40 00:02:36,096 --> 00:02:37,884 whom they are also fighting. 41 00:02:38,297 --> 00:02:41,069 Daesh, who by the way, are also called ISIS, 42 00:02:41,195 --> 00:02:43,089 or ISIL, IS, 43 00:02:43,215 --> 00:02:46,933 Puff Daddy, Puffy, Diddy, or P Diddy. 44 00:02:47,674 --> 00:02:49,779 Just a little joke, that. Please enjoy that. 45 00:02:56,952 --> 00:02:59,715 Assad is also fighting Daesh with rebel forces. 46 00:02:59,840 --> 00:03:02,447 Not with rebel forces, if you see what I mean. 47 00:03:02,573 --> 00:03:05,018 And, just because there is not enough fighting, 48 00:03:05,144 --> 00:03:07,959 the rebels sometimes fight themselves. 49 00:03:08,085 --> 00:03:09,374 Everything clear so far? 50 00:03:11,610 --> 00:03:14,636 Tough crowd. I guess you had to be there. 51 00:03:16,013 --> 00:03:18,144 I'll just be two minutes. Will you be all right with them? 52 00:03:18,450 --> 00:03:20,210 - No problem. - Thank you. 53 00:03:25,779 --> 00:03:27,796 Why don't you go back and fight? 54 00:03:28,366 --> 00:03:29,646 Good question. 55 00:03:30,522 --> 00:03:34,198 I would love to go back home and help build a new Syria, 56 00:03:34,651 --> 00:03:38,657 but, right now, I have to make sure my family stays alive, so we come here. 57 00:03:38,783 --> 00:03:42,135 All right, you've done that. Don't rely on us. Be a man. 58 00:03:42,283 --> 00:03:45,240 - Go back and fight. - Be a man. 59 00:03:46,277 --> 00:03:48,351 - It is not so easy. - You ISIS? 60 00:03:51,880 --> 00:03:54,435 - What is your name? - I'm not telling you my name. 61 00:03:54,560 --> 00:03:55,760 Come on. 62 00:03:56,109 --> 00:03:58,420 - Please? - Seb. 63 00:03:59,084 --> 00:04:00,284 OK. 64 00:04:00,600 --> 00:04:02,086 Let us try something. 65 00:04:03,080 --> 00:04:04,695 Can you all keep a secret? 66 00:04:06,120 --> 00:04:07,915 I said, can you all keep a secret? 67 00:04:08,040 --> 00:04:10,093 - Yes. - Good. 68 00:04:11,669 --> 00:04:14,060 Oi, fuck you doing? You can't do that here. 69 00:04:14,186 --> 00:04:16,866 It's OK, you cannot really do it in Syria either. 70 00:04:17,430 --> 00:04:20,156 - I've got fucking witnesses. - Did anybody see anything? 71 00:04:20,282 --> 00:04:21,494 No. 72 00:04:21,620 --> 00:04:24,555 - We do not know what you're talking about. - This is bullshit. 73 00:04:24,681 --> 00:04:26,276 Ah, not only did nothing happen, 74 00:04:26,402 --> 00:04:28,595 but we know everything about your friends and family. 75 00:04:28,720 --> 00:04:30,940 - You don't know me. - Oh, no? 76 00:04:31,066 --> 00:04:32,380 - Hey. - Wait. 77 00:04:32,506 --> 00:04:35,436 "What would you like for dinner, my little pickle? Chicken nuggets OK?" 78 00:04:35,562 --> 00:04:37,523 "Remember Granny is coming over." 79 00:04:38,768 --> 00:04:41,100 - That's my phone. - No, it is our phone now. 80 00:04:41,226 --> 00:04:42,635 I'm reporting you. 81 00:04:42,761 --> 00:04:44,584 - You're not going to stay and fight? - Nope. 82 00:04:44,710 --> 00:04:46,350 You are running away. 83 00:04:50,160 --> 00:04:51,400 No. 84 00:04:53,087 --> 00:04:54,567 That is Syria. 85 00:04:55,603 --> 00:04:57,599 That is why I cannot go home. 86 00:05:02,914 --> 00:05:04,274 Give me your hand. 87 00:05:11,280 --> 00:05:13,258 - Is your head OK? - Yeah. 88 00:05:13,543 --> 00:05:15,238 You are a tough guy. 89 00:05:15,364 --> 00:05:17,841 Can we have a round of applause for Seb, please? 90 00:05:21,740 --> 00:05:23,020 Bravo, Seb. 91 00:05:26,680 --> 00:05:28,355 - That, that... - There, there... 92 00:05:28,480 --> 00:05:30,777 - That. - Slowly. Slowly. 93 00:05:31,720 --> 00:05:34,178 - How was it? - Er, good. I think. 94 00:05:34,304 --> 00:05:36,813 Mrs Walsh? Rebecca, Sebastian's mum? 95 00:05:36,939 --> 00:05:38,534 Yes, hello. 96 00:05:38,880 --> 00:05:41,015 - Mr Ibrahim? - Yes. 97 00:05:41,141 --> 00:05:43,757 Ah, so Sebastian was just in your talk this afternoon. 98 00:05:43,883 --> 00:05:45,288 Yes, I remember. 99 00:05:48,120 --> 00:05:49,718 Uh, did he like it? 100 00:05:49,844 --> 00:05:51,941 Like it? He loved it. 101 00:05:52,067 --> 00:05:54,945 Haven't heard him talk about schoolwork in years. 102 00:05:55,071 --> 00:05:57,035 What did you say, Pickle? Sami...? 103 00:05:57,160 --> 00:05:59,926 Sami explained things in a way I could understand. 104 00:06:01,160 --> 00:06:02,809 So, you're a teacher, I gather? 105 00:06:02,935 --> 00:06:04,555 I was, yes. 106 00:06:04,680 --> 00:06:06,355 He's a private tutor now. 107 00:06:06,480 --> 00:06:09,313 In fact, you've got a few slots left haven't you, Sami? 108 00:06:10,080 --> 00:06:11,195 Just a few. 109 00:06:11,320 --> 00:06:14,235 Ooh, well, he's behind in science, physics. Is that...? 110 00:06:14,360 --> 00:06:15,954 He's an excellent physics teacher. 111 00:06:16,080 --> 00:06:17,755 Well, your rate is...? 112 00:06:17,880 --> 00:06:19,080 Extortionate. 113 00:06:21,002 --> 00:06:23,277 Well, we could do a trial run. 114 00:06:23,403 --> 00:06:25,641 How about next Monday, five o'clock? 115 00:06:26,680 --> 00:06:27,955 Perfect. 116 00:06:28,080 --> 00:06:29,400 See you then. 117 00:06:34,040 --> 00:06:37,715 - Did I just get you a job? - You just got me a job. 118 00:06:37,840 --> 00:06:39,048 Ah. 119 00:06:40,593 --> 00:06:42,500 Oh, Jesus Christ, I'm Head of Year. Right. 120 00:06:42,626 --> 00:06:45,794 Home, everyone. Stop kissing, it's raining. 121 00:06:45,920 --> 00:06:47,290 Can we not block the gates? 122 00:06:49,789 --> 00:06:52,361 - Hey, guess who's here? - Who? 123 00:06:52,487 --> 00:06:55,038 - The guy who owns Palmyra Palace. - The restaurant? 124 00:06:55,164 --> 00:06:58,075 His name is Leo. I run into him in the refugee centre. 125 00:06:58,200 --> 00:07:00,155 - That's amazing. - And... 126 00:07:00,281 --> 00:07:02,531 what has two thumbs and a job? 127 00:07:02,657 --> 00:07:04,786 - What? - This guy. 128 00:07:04,912 --> 00:07:06,475 You got a job? 129 00:07:06,600 --> 00:07:08,638 I am teaching a little boy science. 130 00:07:08,764 --> 00:07:09,958 You don't teach science. 131 00:07:10,084 --> 00:07:12,525 And he's an arsehole, so we are meant for each other. 132 00:07:12,651 --> 00:07:13,995 Congratulations. 133 00:07:14,533 --> 00:07:16,564 To us. Congratulations to us. 134 00:07:18,423 --> 00:07:20,990 - What are you doing now? - I'm going to visit a friend. 135 00:07:21,116 --> 00:07:22,836 - Sami? - Mm? 136 00:07:23,045 --> 00:07:25,410 _ 137 00:07:25,536 --> 00:07:27,053 _ 138 00:07:27,179 --> 00:07:30,669 _ 139 00:07:30,795 --> 00:07:32,243 I am earning money now. 140 00:07:32,369 --> 00:07:34,842 - Sami. - I believe in England. 141 00:07:35,147 --> 00:07:36,782 I believe in its history. 142 00:07:36,908 --> 00:07:39,801 I believe in its people. I believe it cares. 143 00:07:40,184 --> 00:07:41,742 I want us to be a part of that. 144 00:07:41,868 --> 00:07:45,397 Everyone I have met so far has been so lovely to me. 145 00:07:45,523 --> 00:07:46,723 So lovely. 146 00:07:48,200 --> 00:07:49,515 Good afternoon to you. 147 00:07:49,640 --> 00:07:51,206 Fuck off. 148 00:07:51,679 --> 00:07:52,674 That was unusual. 149 00:07:52,800 --> 00:07:54,919 You know how many Syrians Germany has let in? 150 00:07:55,044 --> 00:07:57,662 - Yes. - England, 10,000. 151 00:07:58,043 --> 00:07:59,515 10,001. 152 00:07:59,641 --> 00:08:03,247 Yeah, you may believe in England, Sami, but I don't think England believes in you. 153 00:08:05,452 --> 00:08:07,012 I love you. 154 00:08:07,137 --> 00:08:11,747 _ 155 00:08:11,873 --> 00:08:13,708 Sami, we are a family. 156 00:08:13,834 --> 00:08:16,251 How? I cannot get on a plane. 157 00:08:17,228 --> 00:08:20,303 These things take time. My final interview is in four weeks. 158 00:08:20,429 --> 00:08:21,767 Four weeks. 159 00:08:21,893 --> 00:08:23,747 If I fail, I come to you. 160 00:08:23,880 --> 00:08:26,329 But let me at least try, Yasmine, for us. 161 00:08:26,455 --> 00:08:27,890 Trust me. 162 00:08:28,177 --> 00:08:30,924 - You still here? - Just about, yes, thank you very much. 163 00:08:41,120 --> 00:08:42,560 Peter Guest? 164 00:08:54,960 --> 00:08:56,395 Do they know you are sleeping here? 165 00:08:56,520 --> 00:08:58,836 My accommodation status is on a need-to-know basis. 166 00:08:58,962 --> 00:09:00,247 Why are you here? 167 00:09:00,373 --> 00:09:03,704 - I wanted to make sure you were all right. - I'm fine. 168 00:09:05,480 --> 00:09:07,988 Actually, I'm feeling pretty great. 169 00:09:08,629 --> 00:09:09,884 I think I needed this. 170 00:09:10,010 --> 00:09:13,271 I'm getting into Deliveroo in a pretty big way. 171 00:09:13,397 --> 00:09:17,595 I'm watching Netflix with the zeal of a man half my age. 172 00:09:17,720 --> 00:09:19,014 Life's... Life's pretty good. 173 00:09:19,140 --> 00:09:20,617 You miss Katy? 174 00:09:22,920 --> 00:09:24,860 - Does she talk about me? - Yes. 175 00:09:25,720 --> 00:09:27,080 Good stuff? 176 00:09:29,640 --> 00:09:31,280 - I'm glad you're well. - Right. 177 00:09:34,034 --> 00:09:39,121 Look, there's clearly an elephant in the room here. 178 00:09:41,074 --> 00:09:42,555 - Metaphor. - Metaphor, yes. 179 00:09:42,680 --> 00:09:44,984 Sami, I'm not a racist. 180 00:09:45,110 --> 00:09:49,087 - I know you are not, Peter. - I adore world cuisine. 181 00:09:49,600 --> 00:09:52,515 I love Lionel Richie, not only for his music, 182 00:09:52,640 --> 00:09:54,819 but also his tireless work for The Prince's Trust. 183 00:09:54,945 --> 00:09:57,275 I've danced with a policeman at the Notting Hill Carnival. 184 00:09:57,400 --> 00:09:59,955 - I know why you don't like me. - It's not that I don't like you... 185 00:10:01,565 --> 00:10:04,585 We had a swimming pool at home, and when George was two years old, 186 00:10:04,711 --> 00:10:07,271 he did a shit in that pool so big, it broke the pump. 187 00:10:08,452 --> 00:10:10,835 I remember the weight of it in the net. 188 00:10:10,961 --> 00:10:12,855 It was like catching a tuna. 189 00:10:13,715 --> 00:10:16,658 Before we left, the HDMI cable between my soundbar 190 00:10:16,784 --> 00:10:19,246 and my Samsung television broke. 191 00:10:19,465 --> 00:10:21,115 Never had time to buy a new one. 192 00:10:21,240 --> 00:10:23,637 In Syria, I had first-world problems. 193 00:10:23,763 --> 00:10:25,763 Now I am a first-world problem. 194 00:10:27,489 --> 00:10:30,074 You want to know what it is like being a Syrian refugee? 195 00:10:31,042 --> 00:10:33,887 Just imagine, because we are you. 196 00:10:34,519 --> 00:10:36,457 We are the middle class... 197 00:10:36,583 --> 00:10:39,000 saying goodbye to our satellite dishes 198 00:10:39,126 --> 00:10:40,743 and our extra virgin olive oil. 199 00:10:40,869 --> 00:10:43,540 We are the ones who could afford to get out. 200 00:10:45,083 --> 00:10:47,696 The ones who could not afford to leave, 201 00:10:48,400 --> 00:10:50,464 the ones you will never meet, 202 00:10:51,034 --> 00:10:53,950 you can never imagine what it is to be them. 203 00:10:54,076 --> 00:10:56,916 - I know. - You don't know. You don't. 204 00:10:58,200 --> 00:11:00,960 - You are threatened by me, yes? - I'm not threatened by you. 205 00:11:01,086 --> 00:11:03,715 Let me tell you, Peter, I am not threatening because I am different. 206 00:11:03,840 --> 00:11:06,555 I am threatening because we are the same. 207 00:11:06,680 --> 00:11:08,715 Everything was fine until you popped out of my car 208 00:11:08,840 --> 00:11:11,416 like some sort of shit genie, and now everything's awful. 209 00:11:11,542 --> 00:11:13,995 - So fix it. Come home. - I'm tired. 210 00:11:14,120 --> 00:11:17,344 You are not tired, Peter. You are just scared. 211 00:11:17,600 --> 00:11:19,371 - Maybe you should go. - Why should I leave? 212 00:11:19,497 --> 00:11:21,160 Because we're full up. 213 00:11:25,720 --> 00:11:30,105 It does not work if you say that and it echoes. 214 00:11:42,130 --> 00:11:43,445 Yes, I am, come on. 215 00:11:43,570 --> 00:11:45,445 Come on, then, come get me. Come on, then. No, no. 216 00:11:45,666 --> 00:11:48,353 Put your arms up. You know I'm going to get you now. No. 217 00:11:48,479 --> 00:11:52,010 Say I'm better, or I'll kill you again. Say I'm better, or I'll kill you again. 218 00:11:53,838 --> 00:11:55,478 Put the gun down. 219 00:11:56,231 --> 00:11:58,565 Who is this, you piece of shit? You trying to groom my son? 220 00:11:58,690 --> 00:12:00,965 Are you a groomer? A groomsman? Are you a groomsman? 221 00:12:01,090 --> 00:12:02,431 It's George. 222 00:12:03,106 --> 00:12:04,377 George...? 223 00:12:05,274 --> 00:12:08,583 Jesus, George. You all right? 224 00:12:08,709 --> 00:12:12,210 Sami is not your father. He's my father, not yours. 225 00:12:12,800 --> 00:12:15,764 OK. Go... Go to bed George, OK? 226 00:12:16,100 --> 00:12:17,320 OK. 227 00:12:18,970 --> 00:12:21,701 You are not to play that with him again, you understand? - Why not? 228 00:12:21,827 --> 00:12:23,725 Sami and his family have come a long way to avoid being 229 00:12:23,850 --> 00:12:26,068 shouted at by strangers with large guns. 230 00:12:26,194 --> 00:12:28,466 - It's a game. - I don't care. 231 00:12:28,690 --> 00:12:31,645 Jesus. Can't you find something more civilised to do than just...? 232 00:12:32,584 --> 00:12:33,539 than just... 233 00:12:34,713 --> 00:12:35,913 just... 234 00:12:37,210 --> 00:12:38,841 Oh, bloody hell. That is ace. 235 00:12:41,412 --> 00:12:43,886 - Don't tell Sami about this. - No. 236 00:12:47,090 --> 00:12:48,410 Listen... 237 00:12:50,885 --> 00:12:52,845 Sami's George's father. 238 00:12:53,914 --> 00:12:56,314 - I know. - He can't be your father. 239 00:12:57,690 --> 00:12:58,890 I know. 240 00:13:02,490 --> 00:13:03,966 Do you miss Dad? 241 00:13:04,451 --> 00:13:06,838 No, he's an idiot. Do you miss Peter? 242 00:13:07,682 --> 00:13:09,316 No, he's an idiot. 243 00:13:10,149 --> 00:13:11,824 But he paid for Sky Sports. 244 00:13:11,950 --> 00:13:13,670 We've still got Sky Sports. 245 00:13:14,632 --> 00:13:18,773 So, I suppose, in a way, there's a part of Peter that's still with us. 246 00:13:21,290 --> 00:13:22,592 Yeah. 247 00:13:46,170 --> 00:13:49,050 - Sorry. - Ah, no, you're all right. 248 00:13:50,850 --> 00:13:54,170 - Why don't I take out the recycling? - Oh, leave it. I'll do it tomorrow. 249 00:13:57,968 --> 00:13:59,649 Have you got recycling in Syria? 250 00:13:59,970 --> 00:14:02,114 We are the recycling in Syria. 251 00:14:05,130 --> 00:14:06,570 Where have you been? 252 00:14:08,061 --> 00:14:09,581 Nowhere. 253 00:14:11,924 --> 00:14:13,285 You OK? 254 00:14:14,271 --> 00:14:15,591 Wondering. 255 00:14:16,844 --> 00:14:19,718 Wondering if I should let Peter back. 256 00:14:21,330 --> 00:14:24,937 - I think John misses him. - Give him a second chance. 257 00:14:25,063 --> 00:14:28,478 - He said some terrible things about you. - He's getting to know me. 258 00:14:29,699 --> 00:14:31,849 And every son needs a father. 259 00:14:31,975 --> 00:14:34,290 John's angry. He never used to be like that. 260 00:14:34,416 --> 00:14:36,096 Getting into fights... 261 00:14:38,360 --> 00:14:40,930 Why don't we all go to the refugee centre tomorrow? 262 00:14:41,056 --> 00:14:43,680 Channel all this rage into ping pong? 263 00:14:44,627 --> 00:14:47,078 Huh? And you can meet Leo. 264 00:14:47,204 --> 00:14:50,686 - Ah, the famous Leo. - You will love him. 265 00:14:53,650 --> 00:14:55,010 How's your family? 266 00:14:56,370 --> 00:14:57,650 Please. 267 00:14:58,930 --> 00:15:01,145 Now Yasmine wants to stay in Germany. 268 00:15:01,450 --> 00:15:03,050 She doesn't understand. 269 00:15:04,265 --> 00:15:06,250 Sami, maybe you should just go. 270 00:15:11,610 --> 00:15:13,676 We nearly divorced, you know. 271 00:15:17,447 --> 00:15:19,576 It was before everything. 272 00:15:19,810 --> 00:15:23,485 All of a sudden, boom. It starts. 273 00:15:23,610 --> 00:15:27,301 It's very difficult to have a relationship conversation in the middle of a civil war. 274 00:15:27,427 --> 00:15:28,704 I bet. 275 00:15:29,335 --> 00:15:32,660 "It's not you, it's me." "And the barrel bombs, but mainly me." 276 00:15:33,437 --> 00:15:35,535 Can women get divorced in Syria? 277 00:15:37,090 --> 00:15:38,530 Sometimes. 278 00:15:38,975 --> 00:15:41,087 If the husband has been an idiot. 279 00:15:46,410 --> 00:15:49,797 If I do not get leave to remain, I'll go. 280 00:15:51,330 --> 00:15:52,530 Simple. 281 00:15:53,537 --> 00:15:55,250 We'll find out in a month. 282 00:16:10,593 --> 00:16:12,310 - Hello. - Hi. 283 00:16:12,436 --> 00:16:14,919 - Is that your daughter? - Yes. 284 00:16:15,284 --> 00:16:18,119 She's beautiful. Where are you from? 285 00:16:18,245 --> 00:16:21,167 - Afghanistan. - Are you alone? 286 00:16:22,370 --> 00:16:24,874 I came to UK with my brother. 287 00:16:25,000 --> 00:16:26,955 Husband not good man. 288 00:16:27,290 --> 00:16:28,671 Oh, God, I'm so sorry. 289 00:16:28,797 --> 00:16:31,527 Life better now. And you? What's your story? 290 00:16:31,653 --> 00:16:34,882 Oh, no, I'm not... I've left my partner, too. 291 00:16:35,008 --> 00:16:37,249 - Oh, your husband? - No, boyfriend. 292 00:16:37,375 --> 00:16:39,698 - Left my husband too, actually. - Oh. 293 00:16:39,824 --> 00:16:43,379 Oh, yeah. Let's just say I've been on a bit of a journey. 294 00:16:43,789 --> 00:16:48,085 Yeah, kicked my boyfriend out. He's not the man I met. 295 00:16:48,210 --> 00:16:50,566 - I'm sorry. My husband was similar... - We've been drifting, you know? 296 00:16:50,692 --> 00:16:52,802 He was more fun, he smiled. 297 00:16:53,297 --> 00:16:56,132 But recently, he's been spectacularly uncompassionate, and dull. 298 00:16:56,258 --> 00:16:58,948 - Sorry, I'm talking too much, aren't I? - No, no, it's fine. 299 00:17:03,010 --> 00:17:05,682 Do you know what Peter...? Sorry, Peter, that's my boyfriend. 300 00:17:05,808 --> 00:17:07,553 Do you know what Peter said last month? 301 00:17:07,679 --> 00:17:10,115 He said, "Can we not watch TV while we eat?" 302 00:17:10,241 --> 00:17:11,598 - I mean... - He is Taliban. 303 00:17:11,724 --> 00:17:13,765 Exactly, he's such a fucking square. 304 00:17:13,891 --> 00:17:16,859 No, no, my husband. He is Taliban. 305 00:17:19,405 --> 00:17:21,145 Yeah, Peter tried a beard. 306 00:17:24,454 --> 00:17:25,729 Sami. 307 00:17:26,090 --> 00:17:28,544 Ah. Hey, Leo. Hi. 308 00:17:28,670 --> 00:17:30,285 Hey, Leo, meet John. 309 00:17:30,411 --> 00:17:31,845 - Ah, hello. - Hi. 310 00:17:31,971 --> 00:17:34,048 Hey, I got a job. A tutor. 311 00:17:34,954 --> 00:17:36,212 - Cash? - Yes. 312 00:17:36,338 --> 00:17:38,615 Welcome to the black economy, my friend. 313 00:17:39,381 --> 00:17:40,951 Hey, come meet Katy. 314 00:17:41,077 --> 00:17:45,384 Sex wasn't as bad as you'd think, actually. Very secure. 315 00:17:45,690 --> 00:17:47,476 Very intentional. 316 00:17:47,602 --> 00:17:49,685 Made me feel like an indoor climbing wall, but 317 00:17:49,810 --> 00:17:52,010 that's OK, cos they're very popular. 318 00:17:54,490 --> 00:17:55,730 - Katy. - Hm? 319 00:17:57,466 --> 00:18:00,165 - This is Leo. - Oh, hi. 320 00:18:00,290 --> 00:18:02,912 - I've heard so much about you. - You too. 321 00:18:03,647 --> 00:18:05,406 Sorry. Hi. 322 00:18:05,532 --> 00:18:07,230 Why's your name Leo? It's not Syrian. 323 00:18:07,356 --> 00:18:08,124 Oh, John. 324 00:18:08,250 --> 00:18:11,685 Boy, it's been a long time since anyone asked me that. 325 00:18:11,810 --> 00:18:16,083 His real name is Adnan. But everybody back home calls him Leo, 326 00:18:16,209 --> 00:18:19,445 because he looks so much like Leonardo DiCaprio. 327 00:18:19,570 --> 00:18:21,438 Leonardo DiCaprio, yes? 328 00:18:23,245 --> 00:18:24,461 Oh, right. 329 00:18:26,730 --> 00:18:28,610 "I'm so cold." 330 00:18:30,529 --> 00:18:32,025 "Listen, Rose." 331 00:18:32,151 --> 00:18:34,511 "You're going to go on and make lots of babies," 332 00:18:34,637 --> 00:18:36,299 "and you're going to watch them grow." 333 00:18:36,425 --> 00:18:40,325 "You are going to die an old lady, warm in her bed." 334 00:18:40,450 --> 00:18:42,197 Oh, he's good. 335 00:18:42,579 --> 00:18:45,554 Please, it's all Leo. He's a master. 336 00:18:46,807 --> 00:18:48,465 I'm leaving now. You want a lift home? 337 00:18:48,884 --> 00:18:50,598 Oh, yeah. Thanks. 338 00:18:52,730 --> 00:18:54,944 Hey. Bye, girls. 339 00:19:02,746 --> 00:19:04,673 This is a nice car. 340 00:19:05,018 --> 00:19:08,145 What can I say? Life is good. Do you want to try the heated seats? 341 00:19:08,271 --> 00:19:10,374 Uh, let me think. Er... 342 00:19:10,500 --> 00:19:11,700 Yeah. 343 00:19:14,947 --> 00:19:16,876 What do you reckon, Sami? 344 00:19:17,146 --> 00:19:18,386 Oh, yes. 345 00:19:19,859 --> 00:19:21,958 That's what I'm talking about. 346 00:19:22,084 --> 00:19:23,525 Heated seats. 347 00:19:23,650 --> 00:19:25,147 Heated seats. 348 00:19:30,208 --> 00:19:32,208 _ 349 00:19:34,159 --> 00:19:36,048 _ 350 00:19:36,173 --> 00:19:38,173 _ 351 00:19:39,586 --> 00:19:41,355 _ 352 00:19:42,582 --> 00:19:44,476 _ 353 00:19:45,616 --> 00:19:47,616 _ 354 00:19:51,849 --> 00:19:53,678 - Get out, please. - What? 355 00:19:54,735 --> 00:19:56,410 Get out. I'm sorry, but you have to get out. 356 00:19:56,535 --> 00:19:58,490 - Why? No. - Some work has come up. 357 00:19:58,615 --> 00:20:00,571 I can take him, but not you two. Please, out. 358 00:20:00,697 --> 00:20:02,233 We're in the middle of nowhere. 359 00:20:02,358 --> 00:20:04,209 _ 360 00:20:04,335 --> 00:20:05,935 We stay together. 361 00:20:08,491 --> 00:20:12,211 Fine. We do the pick-up, then I take you home. 362 00:20:17,851 --> 00:20:20,290 Every time I'm in the car with you, there's trouble. 363 00:20:20,416 --> 00:20:23,035 - I'm so sorry. - No, I love it. 364 00:20:46,095 --> 00:20:47,895 Come. In, in. 365 00:20:48,935 --> 00:20:50,175 In. 366 00:20:54,935 --> 00:20:56,135 Hello. 367 00:20:57,321 --> 00:20:58,977 Where are you from? 368 00:20:59,603 --> 00:21:00,903 Truck. 369 00:21:04,287 --> 00:21:06,569 - People person. - What? 370 00:21:06,695 --> 00:21:08,610 You are a people person. 371 00:21:08,735 --> 00:21:10,850 - I'm not a smuggler. - Yes, you are. 372 00:21:10,975 --> 00:21:13,930 No, smugglers smuggle them, then they contact me, 373 00:21:14,055 --> 00:21:17,001 I pick them up in London, find them a bed for a night, for a fee. 374 00:21:17,127 --> 00:21:18,310 Smuggler. 375 00:21:18,436 --> 00:21:20,208 I did not know these people will come here tonight. 376 00:21:20,335 --> 00:21:23,861 - I cannot find any free beds in my network. - This is illegal. 377 00:21:24,236 --> 00:21:27,280 So is teaching for money when you are asylum seeker, huh? 378 00:21:27,406 --> 00:21:29,886 - Welcome to the UK. - Oh, please, Leo. 379 00:21:30,775 --> 00:21:32,970 This woman, she brought you from France. 380 00:21:33,095 --> 00:21:36,639 She offered you a room, a bed, you accepted her hospitality. 381 00:21:36,855 --> 00:21:39,890 - How are we any different? - It's completely different. 382 00:21:40,015 --> 00:21:42,535 No, no. No her, no me. You don't make it here. 383 00:21:45,407 --> 00:21:47,287 Come on. Everybody out. 384 00:21:48,811 --> 00:21:50,131 I said everyone. 385 00:21:59,135 --> 00:22:01,127 The English will let you down, Sami. 386 00:22:01,253 --> 00:22:04,709 - I never want to see you again. - You have a dream of a proper job. 387 00:22:05,248 --> 00:22:07,170 No black economy for Sami. 388 00:22:07,295 --> 00:22:10,520 You wait. I will see you again with your job. 389 00:22:10,646 --> 00:22:12,653 And you know what I will say to you? 390 00:22:13,815 --> 00:22:15,989 "Please take back the baba ghanoush." 391 00:22:16,735 --> 00:22:18,379 "Not enough pomegranate." 392 00:22:25,201 --> 00:22:27,497 Leonardo DiCaprio's not bald. 393 00:22:28,872 --> 00:22:30,200 Hi, it's me. 394 00:22:30,326 --> 00:22:32,955 Look, we are coming in a taxi. We need your help. 395 00:22:53,067 --> 00:22:54,987 Refugees welcome here. 396 00:23:05,655 --> 00:23:07,295 Refugees welcome here. 397 00:23:08,870 --> 00:23:13,470 Synced & corrected by minouhse www.addic7ed.com 28951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.