Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,171
_
2
00:00:08,045 --> 00:00:11,175
Synced & corrected by minouhse
www.addic7ed.com
3
00:00:30,280 --> 00:00:34,315
- What is it?
- It's a final interview to stay here.
4
00:00:34,440 --> 00:00:36,275
Four weeks' time.
5
00:00:36,400 --> 00:00:37,921
How do you feel?
6
00:00:38,400 --> 00:00:39,840
Excited.
7
00:00:40,663 --> 00:00:43,034
- Shitting it?
- That is a phrase, yes.
8
00:00:44,058 --> 00:00:47,601
Right, we need totake your mind off this.
Sami Ibrahim, shall we get you a job?
9
00:00:47,727 --> 00:00:50,099
No, I am not allowed to work before this.
10
00:00:50,225 --> 00:00:53,696
Come and give a talk to John's class.
You never know what that might lead to.
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,385
- It is illegal.
- I know.
12
00:00:56,511 --> 00:00:59,269
We're like Thelma and Louise.
I've never felt so alive.
13
00:01:01,895 --> 00:01:03,394
- OK.
- OK.
14
00:01:03,558 --> 00:01:07,047
And you?
Are you all right?
15
00:01:07,553 --> 00:01:09,652
I'm good.
Why wouldn't I be?
16
00:01:09,778 --> 00:01:12,315
You know, it's been three weeks,
Peter not here.
17
00:01:13,305 --> 00:01:15,240
Exciting times for all of us, eh?
18
00:01:28,919 --> 00:01:30,355
So, whereabouts are you working?
19
00:01:30,480 --> 00:01:33,006
- Oh, I'm not allowed to work.
- I know, I know, come on.
20
00:01:33,156 --> 00:01:35,422
Katy said she would try to
find me something.
21
00:01:35,821 --> 00:01:37,674
I'm giving a speech at John's school.
22
00:01:37,800 --> 00:01:41,080
Barely tipped the sand out your
shoes, and you're giving a TED talk.
23
00:01:46,150 --> 00:01:47,605
Don't rely on the English.
24
00:01:49,154 --> 00:01:50,396
They will let you down.
25
00:01:51,415 --> 00:01:53,015
Remember who you are, hm?
26
00:01:55,720 --> 00:01:59,160
- I should get a job with you.
- Yeah, we'll see what we can do about that.
27
00:02:00,706 --> 00:02:01,914
What do you do now?
28
00:02:02,040 --> 00:02:04,523
I'm in hospitality.
I have a taxi.
29
00:02:04,649 --> 00:02:06,648
Amazing.
This is perfect for you.
30
00:02:06,774 --> 00:02:08,134
I'm a people person.
31
00:02:09,280 --> 00:02:10,515
A people person.
32
00:02:10,640 --> 00:02:11,980
I'm a people person.
33
00:02:12,106 --> 00:02:13,688
You are a people person.
34
00:02:14,407 --> 00:02:17,110
Hey, what do you think of this
baba ghanoush?
35
00:02:17,650 --> 00:02:20,167
- Very tasty.
- Not enough pomegranate.
36
00:02:20,293 --> 00:02:21,708
It is bullshit.
37
00:02:26,676 --> 00:02:27,949
So, there you have it.
38
00:02:28,235 --> 00:02:32,116
Assad, dictator,
is fighting Syrian rebel forces
39
00:02:32,761 --> 00:02:35,970
who hate Assad just as much
as they hate Daesh,
40
00:02:36,096 --> 00:02:37,884
whom they are also fighting.
41
00:02:38,297 --> 00:02:41,069
Daesh, who by the way,
are also called ISIS,
42
00:02:41,195 --> 00:02:43,089
or ISIL, IS,
43
00:02:43,215 --> 00:02:46,933
Puff Daddy, Puffy, Diddy, or P Diddy.
44
00:02:47,674 --> 00:02:49,779
Just a little joke, that.
Please enjoy that.
45
00:02:56,952 --> 00:02:59,715
Assad is also fighting Daesh
with rebel forces.
46
00:02:59,840 --> 00:03:02,447
Not with rebel forces,
if you see what I mean.
47
00:03:02,573 --> 00:03:05,018
And, just because there is
not enough fighting,
48
00:03:05,144 --> 00:03:07,959
the rebels sometimes fight themselves.
49
00:03:08,085 --> 00:03:09,374
Everything clear so far?
50
00:03:11,610 --> 00:03:14,636
Tough crowd.
I guess you had to be there.
51
00:03:16,013 --> 00:03:18,144
I'll just be two minutes.
Will you be all right with them?
52
00:03:18,450 --> 00:03:20,210
- No problem.
- Thank you.
53
00:03:25,779 --> 00:03:27,796
Why don't you go back and fight?
54
00:03:28,366 --> 00:03:29,646
Good question.
55
00:03:30,522 --> 00:03:34,198
I would love to go back home
and help build a new Syria,
56
00:03:34,651 --> 00:03:38,657
but, right now, I have to make sure my
family stays alive, so we come here.
57
00:03:38,783 --> 00:03:42,135
All right, you've done that.
Don't rely on us. Be a man.
58
00:03:42,283 --> 00:03:45,240
- Go back and fight.
- Be a man.
59
00:03:46,277 --> 00:03:48,351
- It is not so easy.
- You ISIS?
60
00:03:51,880 --> 00:03:54,435
- What is your name?
- I'm not telling you my name.
61
00:03:54,560 --> 00:03:55,760
Come on.
62
00:03:56,109 --> 00:03:58,420
- Please?
- Seb.
63
00:03:59,084 --> 00:04:00,284
OK.
64
00:04:00,600 --> 00:04:02,086
Let us try something.
65
00:04:03,080 --> 00:04:04,695
Can you all keep a secret?
66
00:04:06,120 --> 00:04:07,915
I said, can you all keep a secret?
67
00:04:08,040 --> 00:04:10,093
- Yes.
- Good.
68
00:04:11,669 --> 00:04:14,060
Oi, fuck you doing?
You can't do that here.
69
00:04:14,186 --> 00:04:16,866
It's OK, you cannot really do it
in Syria either.
70
00:04:17,430 --> 00:04:20,156
- I've got fucking witnesses.
- Did anybody see anything?
71
00:04:20,282 --> 00:04:21,494
No.
72
00:04:21,620 --> 00:04:24,555
- We do not know what you're talking about.
- This is bullshit.
73
00:04:24,681 --> 00:04:26,276
Ah, not only did nothing happen,
74
00:04:26,402 --> 00:04:28,595
but we know everything about
your friends and family.
75
00:04:28,720 --> 00:04:30,940
- You don't know me.
- Oh, no?
76
00:04:31,066 --> 00:04:32,380
- Hey.
- Wait.
77
00:04:32,506 --> 00:04:35,436
"What would you like for dinner,
my little pickle? Chicken nuggets OK?"
78
00:04:35,562 --> 00:04:37,523
"Remember Granny is coming over."
79
00:04:38,768 --> 00:04:41,100
- That's my phone.
- No, it is our phone now.
80
00:04:41,226 --> 00:04:42,635
I'm reporting you.
81
00:04:42,761 --> 00:04:44,584
- You're not going to stay and fight?
- Nope.
82
00:04:44,710 --> 00:04:46,350
You are running away.
83
00:04:50,160 --> 00:04:51,400
No.
84
00:04:53,087 --> 00:04:54,567
That is Syria.
85
00:04:55,603 --> 00:04:57,599
That is why I cannot go home.
86
00:05:02,914 --> 00:05:04,274
Give me your hand.
87
00:05:11,280 --> 00:05:13,258
- Is your head OK?
- Yeah.
88
00:05:13,543 --> 00:05:15,238
You are a tough guy.
89
00:05:15,364 --> 00:05:17,841
Can we have a round of applause
for Seb, please?
90
00:05:21,740 --> 00:05:23,020
Bravo, Seb.
91
00:05:26,680 --> 00:05:28,355
- That, that...
- There, there...
92
00:05:28,480 --> 00:05:30,777
- That.
- Slowly. Slowly.
93
00:05:31,720 --> 00:05:34,178
- How was it?
- Er, good. I think.
94
00:05:34,304 --> 00:05:36,813
Mrs Walsh?
Rebecca, Sebastian's mum?
95
00:05:36,939 --> 00:05:38,534
Yes, hello.
96
00:05:38,880 --> 00:05:41,015
- Mr Ibrahim?
- Yes.
97
00:05:41,141 --> 00:05:43,757
Ah, so Sebastian was just in
your talk this afternoon.
98
00:05:43,883 --> 00:05:45,288
Yes, I remember.
99
00:05:48,120 --> 00:05:49,718
Uh, did he like it?
100
00:05:49,844 --> 00:05:51,941
Like it?
He loved it.
101
00:05:52,067 --> 00:05:54,945
Haven't heard him talk about
schoolwork in years.
102
00:05:55,071 --> 00:05:57,035
What did you say, Pickle?
Sami...?
103
00:05:57,160 --> 00:05:59,926
Sami explained things in a way
I could understand.
104
00:06:01,160 --> 00:06:02,809
So, you're a teacher, I gather?
105
00:06:02,935 --> 00:06:04,555
I was, yes.
106
00:06:04,680 --> 00:06:06,355
He's a private tutor now.
107
00:06:06,480 --> 00:06:09,313
In fact, you've got a few slots left
haven't you, Sami?
108
00:06:10,080 --> 00:06:11,195
Just a few.
109
00:06:11,320 --> 00:06:14,235
Ooh, well, he's behind in science, physics.
Is that...?
110
00:06:14,360 --> 00:06:15,954
He's an excellent physics teacher.
111
00:06:16,080 --> 00:06:17,755
Well, your rate is...?
112
00:06:17,880 --> 00:06:19,080
Extortionate.
113
00:06:21,002 --> 00:06:23,277
Well, we could do a trial run.
114
00:06:23,403 --> 00:06:25,641
How about next Monday, five o'clock?
115
00:06:26,680 --> 00:06:27,955
Perfect.
116
00:06:28,080 --> 00:06:29,400
See you then.
117
00:06:34,040 --> 00:06:37,715
- Did I just get you a job?
- You just got me a job.
118
00:06:37,840 --> 00:06:39,048
Ah.
119
00:06:40,593 --> 00:06:42,500
Oh, Jesus Christ, I'm Head of Year.
Right.
120
00:06:42,626 --> 00:06:45,794
Home, everyone. Stop kissing,
it's raining.
121
00:06:45,920 --> 00:06:47,290
Can we not block the gates?
122
00:06:49,789 --> 00:06:52,361
- Hey, guess who's here?
- Who?
123
00:06:52,487 --> 00:06:55,038
- The guy who owns Palmyra Palace.
- The restaurant?
124
00:06:55,164 --> 00:06:58,075
His name is Leo.
I run into him in the refugee centre.
125
00:06:58,200 --> 00:07:00,155
- That's amazing.
- And...
126
00:07:00,281 --> 00:07:02,531
what has two thumbs and a job?
127
00:07:02,657 --> 00:07:04,786
- What?
- This guy.
128
00:07:04,912 --> 00:07:06,475
You got a job?
129
00:07:06,600 --> 00:07:08,638
I am teaching a little boy science.
130
00:07:08,764 --> 00:07:09,958
You don't teach science.
131
00:07:10,084 --> 00:07:12,525
And he's an arsehole,
so we are meant for each other.
132
00:07:12,651 --> 00:07:13,995
Congratulations.
133
00:07:14,533 --> 00:07:16,564
To us.
Congratulations to us.
134
00:07:18,423 --> 00:07:20,990
- What are you doing now?
- I'm going to visit a friend.
135
00:07:21,116 --> 00:07:22,836
- Sami?
- Mm?
136
00:07:23,045 --> 00:07:25,410
_
137
00:07:25,536 --> 00:07:27,053
_
138
00:07:27,179 --> 00:07:30,669
_
139
00:07:30,795 --> 00:07:32,243
I am earning money now.
140
00:07:32,369 --> 00:07:34,842
- Sami.
- I believe in England.
141
00:07:35,147 --> 00:07:36,782
I believe in its history.
142
00:07:36,908 --> 00:07:39,801
I believe in its people.
I believe it cares.
143
00:07:40,184 --> 00:07:41,742
I want us to be a part of that.
144
00:07:41,868 --> 00:07:45,397
Everyone I have met so far
has been so lovely to me.
145
00:07:45,523 --> 00:07:46,723
So lovely.
146
00:07:48,200 --> 00:07:49,515
Good afternoon to you.
147
00:07:49,640 --> 00:07:51,206
Fuck off.
148
00:07:51,679 --> 00:07:52,674
That was unusual.
149
00:07:52,800 --> 00:07:54,919
You know how many Syrians
Germany has let in?
150
00:07:55,044 --> 00:07:57,662
- Yes.
- England, 10,000.
151
00:07:58,043 --> 00:07:59,515
10,001.
152
00:07:59,641 --> 00:08:03,247
Yeah, you may believe in England, Sami,
but I don't think England believes in you.
153
00:08:05,452 --> 00:08:07,012
I love you.
154
00:08:07,137 --> 00:08:11,747
_
155
00:08:11,873 --> 00:08:13,708
Sami, we are a family.
156
00:08:13,834 --> 00:08:16,251
How?
I cannot get on a plane.
157
00:08:17,228 --> 00:08:20,303
These things take time.
My final interview is in four weeks.
158
00:08:20,429 --> 00:08:21,767
Four weeks.
159
00:08:21,893 --> 00:08:23,747
If I fail, I come to you.
160
00:08:23,880 --> 00:08:26,329
But let me at least try, Yasmine, for us.
161
00:08:26,455 --> 00:08:27,890
Trust me.
162
00:08:28,177 --> 00:08:30,924
- You still here?
- Just about, yes, thank you very much.
163
00:08:41,120 --> 00:08:42,560
Peter Guest?
164
00:08:54,960 --> 00:08:56,395
Do they know you are sleeping here?
165
00:08:56,520 --> 00:08:58,836
My accommodation status is
on a need-to-know basis.
166
00:08:58,962 --> 00:09:00,247
Why are you here?
167
00:09:00,373 --> 00:09:03,704
- I wanted to make sure you were all right.
- I'm fine.
168
00:09:05,480 --> 00:09:07,988
Actually, I'm feeling pretty great.
169
00:09:08,629 --> 00:09:09,884
I think I needed this.
170
00:09:10,010 --> 00:09:13,271
I'm getting into Deliveroo
in a pretty big way.
171
00:09:13,397 --> 00:09:17,595
I'm watching Netflix with the zeal
of a man half my age.
172
00:09:17,720 --> 00:09:19,014
Life's...
Life's pretty good.
173
00:09:19,140 --> 00:09:20,617
You miss Katy?
174
00:09:22,920 --> 00:09:24,860
- Does she talk about me?
- Yes.
175
00:09:25,720 --> 00:09:27,080
Good stuff?
176
00:09:29,640 --> 00:09:31,280
- I'm glad you're well.
- Right.
177
00:09:34,034 --> 00:09:39,121
Look, there's clearly an elephant
in the room here.
178
00:09:41,074 --> 00:09:42,555
- Metaphor.
- Metaphor, yes.
179
00:09:42,680 --> 00:09:44,984
Sami, I'm not a racist.
180
00:09:45,110 --> 00:09:49,087
- I know you are not, Peter.
- I adore world cuisine.
181
00:09:49,600 --> 00:09:52,515
I love Lionel Richie,
not only for his music,
182
00:09:52,640 --> 00:09:54,819
but also his tireless work for
The Prince's Trust.
183
00:09:54,945 --> 00:09:57,275
I've danced with a policeman
at the Notting Hill Carnival.
184
00:09:57,400 --> 00:09:59,955
- I know why you don't like me.
- It's not that I don't like you...
185
00:10:01,565 --> 00:10:04,585
We had a swimming pool at home,
and when George was two years old,
186
00:10:04,711 --> 00:10:07,271
he did a shit in that pool so big,
it broke the pump.
187
00:10:08,452 --> 00:10:10,835
I remember the weight of it in the net.
188
00:10:10,961 --> 00:10:12,855
It was like catching a tuna.
189
00:10:13,715 --> 00:10:16,658
Before we left, the HDMI cable
between my soundbar
190
00:10:16,784 --> 00:10:19,246
and my Samsung television broke.
191
00:10:19,465 --> 00:10:21,115
Never had time to buy a new one.
192
00:10:21,240 --> 00:10:23,637
In Syria, I had first-world problems.
193
00:10:23,763 --> 00:10:25,763
Now I am a first-world problem.
194
00:10:27,489 --> 00:10:30,074
You want to know what it is like
being a Syrian refugee?
195
00:10:31,042 --> 00:10:33,887
Just imagine, because we are you.
196
00:10:34,519 --> 00:10:36,457
We are the middle class...
197
00:10:36,583 --> 00:10:39,000
saying goodbye to our satellite dishes
198
00:10:39,126 --> 00:10:40,743
and our extra virgin olive oil.
199
00:10:40,869 --> 00:10:43,540
We are the ones who could afford to get out.
200
00:10:45,083 --> 00:10:47,696
The ones who could not afford to leave,
201
00:10:48,400 --> 00:10:50,464
the ones you will never meet,
202
00:10:51,034 --> 00:10:53,950
you can never imagine what it is to be them.
203
00:10:54,076 --> 00:10:56,916
- I know.
- You don't know. You don't.
204
00:10:58,200 --> 00:11:00,960
- You are threatened by me, yes?
- I'm not threatened by you.
205
00:11:01,086 --> 00:11:03,715
Let me tell you, Peter, I am not
threatening because I am different.
206
00:11:03,840 --> 00:11:06,555
I am threatening because we are the same.
207
00:11:06,680 --> 00:11:08,715
Everything was fine until you
popped out of my car
208
00:11:08,840 --> 00:11:11,416
like some sort of shit genie,
and now everything's awful.
209
00:11:11,542 --> 00:11:13,995
- So fix it. Come home.
- I'm tired.
210
00:11:14,120 --> 00:11:17,344
You are not tired, Peter.
You are just scared.
211
00:11:17,600 --> 00:11:19,371
- Maybe you should go.
- Why should I leave?
212
00:11:19,497 --> 00:11:21,160
Because we're full up.
213
00:11:25,720 --> 00:11:30,105
It does not work if you say that
and it echoes.
214
00:11:42,130 --> 00:11:43,445
Yes, I am, come on.
215
00:11:43,570 --> 00:11:45,445
Come on, then, come get me.
Come on, then. No, no.
216
00:11:45,666 --> 00:11:48,353
Put your arms up. You know I'm
going to get you now. No.
217
00:11:48,479 --> 00:11:52,010
Say I'm better, or I'll kill you again.
Say I'm better, or I'll kill you again.
218
00:11:53,838 --> 00:11:55,478
Put the gun down.
219
00:11:56,231 --> 00:11:58,565
Who is this, you piece of shit?
You trying to groom my son?
220
00:11:58,690 --> 00:12:00,965
Are you a groomer? A groomsman?
Are you a groomsman?
221
00:12:01,090 --> 00:12:02,431
It's George.
222
00:12:03,106 --> 00:12:04,377
George...?
223
00:12:05,274 --> 00:12:08,583
Jesus, George.
You all right?
224
00:12:08,709 --> 00:12:12,210
Sami is not your father.
He's my father, not yours.
225
00:12:12,800 --> 00:12:15,764
OK.
Go... Go to bed George, OK?
226
00:12:16,100 --> 00:12:17,320
OK.
227
00:12:18,970 --> 00:12:21,701
You are not to play that with him
again, you understand? - Why not?
228
00:12:21,827 --> 00:12:23,725
Sami and his family have come
a long way to avoid being
229
00:12:23,850 --> 00:12:26,068
shouted at by strangers with large guns.
230
00:12:26,194 --> 00:12:28,466
- It's a game.
- I don't care.
231
00:12:28,690 --> 00:12:31,645
Jesus. Can't you find something
more civilised to do than just...?
232
00:12:32,584 --> 00:12:33,539
than just...
233
00:12:34,713 --> 00:12:35,913
just...
234
00:12:37,210 --> 00:12:38,841
Oh, bloody hell.
That is ace.
235
00:12:41,412 --> 00:12:43,886
- Don't tell Sami about this.
- No.
236
00:12:47,090 --> 00:12:48,410
Listen...
237
00:12:50,885 --> 00:12:52,845
Sami's George's father.
238
00:12:53,914 --> 00:12:56,314
- I know.
- He can't be your father.
239
00:12:57,690 --> 00:12:58,890
I know.
240
00:13:02,490 --> 00:13:03,966
Do you miss Dad?
241
00:13:04,451 --> 00:13:06,838
No, he's an idiot.
Do you miss Peter?
242
00:13:07,682 --> 00:13:09,316
No, he's an idiot.
243
00:13:10,149 --> 00:13:11,824
But he paid for Sky Sports.
244
00:13:11,950 --> 00:13:13,670
We've still got Sky Sports.
245
00:13:14,632 --> 00:13:18,773
So, I suppose, in a way, there's a
part of Peter that's still with us.
246
00:13:21,290 --> 00:13:22,592
Yeah.
247
00:13:46,170 --> 00:13:49,050
- Sorry.
- Ah, no, you're all right.
248
00:13:50,850 --> 00:13:54,170
- Why don't I take out the recycling?
- Oh, leave it. I'll do it tomorrow.
249
00:13:57,968 --> 00:13:59,649
Have you got recycling in Syria?
250
00:13:59,970 --> 00:14:02,114
We are the recycling in Syria.
251
00:14:05,130 --> 00:14:06,570
Where have you been?
252
00:14:08,061 --> 00:14:09,581
Nowhere.
253
00:14:11,924 --> 00:14:13,285
You OK?
254
00:14:14,271 --> 00:14:15,591
Wondering.
255
00:14:16,844 --> 00:14:19,718
Wondering if I should let Peter back.
256
00:14:21,330 --> 00:14:24,937
- I think John misses him.
- Give him a second chance.
257
00:14:25,063 --> 00:14:28,478
- He said some terrible things about you.
- He's getting to know me.
258
00:14:29,699 --> 00:14:31,849
And every son needs a father.
259
00:14:31,975 --> 00:14:34,290
John's angry.
He never used to be like that.
260
00:14:34,416 --> 00:14:36,096
Getting into fights...
261
00:14:38,360 --> 00:14:40,930
Why don't we all go to the
refugee centre tomorrow?
262
00:14:41,056 --> 00:14:43,680
Channel all this rage into ping pong?
263
00:14:44,627 --> 00:14:47,078
Huh?
And you can meet Leo.
264
00:14:47,204 --> 00:14:50,686
- Ah, the famous Leo.
- You will love him.
265
00:14:53,650 --> 00:14:55,010
How's your family?
266
00:14:56,370 --> 00:14:57,650
Please.
267
00:14:58,930 --> 00:15:01,145
Now Yasmine wants to stay in Germany.
268
00:15:01,450 --> 00:15:03,050
She doesn't understand.
269
00:15:04,265 --> 00:15:06,250
Sami, maybe you should just go.
270
00:15:11,610 --> 00:15:13,676
We nearly divorced, you know.
271
00:15:17,447 --> 00:15:19,576
It was before everything.
272
00:15:19,810 --> 00:15:23,485
All of a sudden, boom.
It starts.
273
00:15:23,610 --> 00:15:27,301
It's very difficult to have a relationship
conversation in the middle of a civil war.
274
00:15:27,427 --> 00:15:28,704
I bet.
275
00:15:29,335 --> 00:15:32,660
"It's not you, it's me."
"And the barrel bombs, but mainly me."
276
00:15:33,437 --> 00:15:35,535
Can women get divorced in Syria?
277
00:15:37,090 --> 00:15:38,530
Sometimes.
278
00:15:38,975 --> 00:15:41,087
If the husband has been an idiot.
279
00:15:46,410 --> 00:15:49,797
If I do not get leave to remain, I'll go.
280
00:15:51,330 --> 00:15:52,530
Simple.
281
00:15:53,537 --> 00:15:55,250
We'll find out in a month.
282
00:16:10,593 --> 00:16:12,310
- Hello.
- Hi.
283
00:16:12,436 --> 00:16:14,919
- Is that your daughter?
- Yes.
284
00:16:15,284 --> 00:16:18,119
She's beautiful.
Where are you from?
285
00:16:18,245 --> 00:16:21,167
- Afghanistan.
- Are you alone?
286
00:16:22,370 --> 00:16:24,874
I came to UK with my brother.
287
00:16:25,000 --> 00:16:26,955
Husband not good man.
288
00:16:27,290 --> 00:16:28,671
Oh, God, I'm so sorry.
289
00:16:28,797 --> 00:16:31,527
Life better now.
And you? What's your story?
290
00:16:31,653 --> 00:16:34,882
Oh, no, I'm not...
I've left my partner, too.
291
00:16:35,008 --> 00:16:37,249
- Oh, your husband?
- No, boyfriend.
292
00:16:37,375 --> 00:16:39,698
- Left my husband too, actually.
- Oh.
293
00:16:39,824 --> 00:16:43,379
Oh, yeah. Let's just say I've been
on a bit of a journey.
294
00:16:43,789 --> 00:16:48,085
Yeah, kicked my boyfriend out.
He's not the man I met.
295
00:16:48,210 --> 00:16:50,566
- I'm sorry. My husband was similar...
- We've been drifting, you know?
296
00:16:50,692 --> 00:16:52,802
He was more fun, he smiled.
297
00:16:53,297 --> 00:16:56,132
But recently, he's been
spectacularly uncompassionate, and dull.
298
00:16:56,258 --> 00:16:58,948
- Sorry, I'm talking too much, aren't I?
- No, no, it's fine.
299
00:17:03,010 --> 00:17:05,682
Do you know what Peter...?
Sorry, Peter, that's my boyfriend.
300
00:17:05,808 --> 00:17:07,553
Do you know what Peter said last month?
301
00:17:07,679 --> 00:17:10,115
He said, "Can we not watch TV while we eat?"
302
00:17:10,241 --> 00:17:11,598
- I mean...
- He is Taliban.
303
00:17:11,724 --> 00:17:13,765
Exactly, he's such a fucking square.
304
00:17:13,891 --> 00:17:16,859
No, no, my husband.
He is Taliban.
305
00:17:19,405 --> 00:17:21,145
Yeah, Peter tried a beard.
306
00:17:24,454 --> 00:17:25,729
Sami.
307
00:17:26,090 --> 00:17:28,544
Ah. Hey, Leo.
Hi.
308
00:17:28,670 --> 00:17:30,285
Hey, Leo, meet John.
309
00:17:30,411 --> 00:17:31,845
- Ah, hello.
- Hi.
310
00:17:31,971 --> 00:17:34,048
Hey, I got a job.
A tutor.
311
00:17:34,954 --> 00:17:36,212
- Cash?
- Yes.
312
00:17:36,338 --> 00:17:38,615
Welcome to the black economy, my friend.
313
00:17:39,381 --> 00:17:40,951
Hey, come meet Katy.
314
00:17:41,077 --> 00:17:45,384
Sex wasn't as bad as you'd think, actually.
Very secure.
315
00:17:45,690 --> 00:17:47,476
Very intentional.
316
00:17:47,602 --> 00:17:49,685
Made me feel like
an indoor climbing wall, but
317
00:17:49,810 --> 00:17:52,010
that's OK, cos they're very popular.
318
00:17:54,490 --> 00:17:55,730
- Katy.
- Hm?
319
00:17:57,466 --> 00:18:00,165
- This is Leo.
- Oh, hi.
320
00:18:00,290 --> 00:18:02,912
- I've heard so much about you.
- You too.
321
00:18:03,647 --> 00:18:05,406
Sorry. Hi.
322
00:18:05,532 --> 00:18:07,230
Why's your name Leo?
It's not Syrian.
323
00:18:07,356 --> 00:18:08,124
Oh, John.
324
00:18:08,250 --> 00:18:11,685
Boy, it's been a long time
since anyone asked me that.
325
00:18:11,810 --> 00:18:16,083
His real name is Adnan.
But everybody back home calls him Leo,
326
00:18:16,209 --> 00:18:19,445
because he looks so much like
Leonardo DiCaprio.
327
00:18:19,570 --> 00:18:21,438
Leonardo DiCaprio, yes?
328
00:18:23,245 --> 00:18:24,461
Oh, right.
329
00:18:26,730 --> 00:18:28,610
"I'm so cold."
330
00:18:30,529 --> 00:18:32,025
"Listen, Rose."
331
00:18:32,151 --> 00:18:34,511
"You're going to go on and make
lots of babies,"
332
00:18:34,637 --> 00:18:36,299
"and you're going to watch them grow."
333
00:18:36,425 --> 00:18:40,325
"You are going to die an old lady,
warm in her bed."
334
00:18:40,450 --> 00:18:42,197
Oh, he's good.
335
00:18:42,579 --> 00:18:45,554
Please, it's all Leo.
He's a master.
336
00:18:46,807 --> 00:18:48,465
I'm leaving now.
You want a lift home?
337
00:18:48,884 --> 00:18:50,598
Oh, yeah.
Thanks.
338
00:18:52,730 --> 00:18:54,944
Hey.
Bye, girls.
339
00:19:02,746 --> 00:19:04,673
This is a nice car.
340
00:19:05,018 --> 00:19:08,145
What can I say? Life is good.
Do you want to try the heated seats?
341
00:19:08,271 --> 00:19:10,374
Uh, let me think. Er...
342
00:19:10,500 --> 00:19:11,700
Yeah.
343
00:19:14,947 --> 00:19:16,876
What do you reckon, Sami?
344
00:19:17,146 --> 00:19:18,386
Oh, yes.
345
00:19:19,859 --> 00:19:21,958
That's what I'm talking about.
346
00:19:22,084 --> 00:19:23,525
Heated seats.
347
00:19:23,650 --> 00:19:25,147
Heated seats.
348
00:19:30,208 --> 00:19:32,208
_
349
00:19:34,159 --> 00:19:36,048
_
350
00:19:36,173 --> 00:19:38,173
_
351
00:19:39,586 --> 00:19:41,355
_
352
00:19:42,582 --> 00:19:44,476
_
353
00:19:45,616 --> 00:19:47,616
_
354
00:19:51,849 --> 00:19:53,678
- Get out, please.
- What?
355
00:19:54,735 --> 00:19:56,410
Get out.
I'm sorry, but you have to get out.
356
00:19:56,535 --> 00:19:58,490
- Why? No.
- Some work has come up.
357
00:19:58,615 --> 00:20:00,571
I can take him, but not you two.
Please, out.
358
00:20:00,697 --> 00:20:02,233
We're in the middle of nowhere.
359
00:20:02,358 --> 00:20:04,209
_
360
00:20:04,335 --> 00:20:05,935
We stay together.
361
00:20:08,491 --> 00:20:12,211
Fine.
We do the pick-up, then I take you home.
362
00:20:17,851 --> 00:20:20,290
Every time I'm in the car with you,
there's trouble.
363
00:20:20,416 --> 00:20:23,035
- I'm so sorry.
- No, I love it.
364
00:20:46,095 --> 00:20:47,895
Come.
In, in.
365
00:20:48,935 --> 00:20:50,175
In.
366
00:20:54,935 --> 00:20:56,135
Hello.
367
00:20:57,321 --> 00:20:58,977
Where are you from?
368
00:20:59,603 --> 00:21:00,903
Truck.
369
00:21:04,287 --> 00:21:06,569
- People person.
- What?
370
00:21:06,695 --> 00:21:08,610
You are a people person.
371
00:21:08,735 --> 00:21:10,850
- I'm not a smuggler.
- Yes, you are.
372
00:21:10,975 --> 00:21:13,930
No, smugglers smuggle them,
then they contact me,
373
00:21:14,055 --> 00:21:17,001
I pick them up in London, find them
a bed for a night, for a fee.
374
00:21:17,127 --> 00:21:18,310
Smuggler.
375
00:21:18,436 --> 00:21:20,208
I did not know these people
will come here tonight.
376
00:21:20,335 --> 00:21:23,861
- I cannot find any free beds in my network.
- This is illegal.
377
00:21:24,236 --> 00:21:27,280
So is teaching for money
when you are asylum seeker, huh?
378
00:21:27,406 --> 00:21:29,886
- Welcome to the UK.
- Oh, please, Leo.
379
00:21:30,775 --> 00:21:32,970
This woman, she brought you from France.
380
00:21:33,095 --> 00:21:36,639
She offered you a room, a bed,
you accepted her hospitality.
381
00:21:36,855 --> 00:21:39,890
- How are we any different?
- It's completely different.
382
00:21:40,015 --> 00:21:42,535
No, no. No her, no me.
You don't make it here.
383
00:21:45,407 --> 00:21:47,287
Come on.
Everybody out.
384
00:21:48,811 --> 00:21:50,131
I said everyone.
385
00:21:59,135 --> 00:22:01,127
The English will let you down, Sami.
386
00:22:01,253 --> 00:22:04,709
- I never want to see you again.
- You have a dream of a proper job.
387
00:22:05,248 --> 00:22:07,170
No black economy for Sami.
388
00:22:07,295 --> 00:22:10,520
You wait.
I will see you again with your job.
389
00:22:10,646 --> 00:22:12,653
And you know what I will say to you?
390
00:22:13,815 --> 00:22:15,989
"Please take back the baba ghanoush."
391
00:22:16,735 --> 00:22:18,379
"Not enough pomegranate."
392
00:22:25,201 --> 00:22:27,497
Leonardo DiCaprio's not bald.
393
00:22:28,872 --> 00:22:30,200
Hi, it's me.
394
00:22:30,326 --> 00:22:32,955
Look, we are coming in a taxi.
We need your help.
395
00:22:53,067 --> 00:22:54,987
Refugees welcome here.
396
00:23:05,655 --> 00:23:07,295
Refugees welcome here.
397
00:23:08,870 --> 00:23:13,470
Synced & corrected by minouhse
www.addic7ed.com
28951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.