Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,371 --> 00:01:23,749
One thousand
rounds, .357 Magnum, steel core.
2
00:01:23,917 --> 00:01:26,460
One thousand rounds, .380 soft points.
3
00:01:26,544 --> 00:01:30,798
Good. Account number 65934752.
4
00:01:31,299 --> 00:01:36,637
Please transfer to account 619718
5
00:01:37,013 --> 00:01:39,139
5753.
6
00:01:39,224 --> 00:01:40,808
- You got it.
- Thank you.
7
00:01:41,351 --> 00:01:42,476
Sir?
8
00:01:42,644 --> 00:01:45,479
- What?
- I wanna read you something.
9
00:01:45,563 --> 00:01:48,065
- I'm working, Marcella.
- I think you should hear this.
10
00:01:48,149 --> 00:01:49,358
All right.
11
00:01:49,442 --> 00:01:51,652
"Dear Pointes High Alumni.
12
00:01:52,237 --> 00:01:56,824
"Can you believe it's been 10 years
since you left Grosse Pointe?
13
00:01:56,908 --> 00:01:58,158
"Where are you now?
14
00:01:58,618 --> 00:02:02,496
"Are you on an Outward Bound
canoe trip, like Brook Stinson?
15
00:02:02,580 --> 00:02:06,083
"Or perhaps in charge of
public appearances for the NFL,
16
00:02:06,167 --> 00:02:08,252
"like Leslie Gunther.
17
00:02:08,336 --> 00:02:11,713
"Sandy Glasser owns a cheese shop.
18
00:02:11,798 --> 00:02:16,301
"Looking at yearbooks and pictures
evokes so many memories.
19
00:02:16,511 --> 00:02:21,598
"Some good, some bad,
but all interesting.
20
00:02:21,683 --> 00:02:23,892
"Whenever news of you filters back,
21
00:02:23,977 --> 00:02:28,939
"the school is excited and proud
of your accomplishments."
22
00:02:29,023 --> 00:02:29,982
Hold on a sec.
23
00:02:42,203 --> 00:02:45,956
"As a graduate
of the class of 1986,
24
00:02:46,040 --> 00:02:48,208
"you are someone special.
25
00:02:48,293 --> 00:02:50,961
"Remember, there's nowhere you can go
26
00:02:51,045 --> 00:02:53,172
"that you haven't learned
how to go in time."
27
00:02:53,423 --> 00:02:55,382
- Whatever the hell that means.
- Shred it.
28
00:02:55,550 --> 00:02:56,675
I thought it might be good for you.
29
00:02:56,759 --> 00:02:59,303
Open some new accounts, network,
you know?
30
00:02:59,387 --> 00:03:00,888
Don't tease me.
You know what I do for a living.
31
00:03:37,926 --> 00:03:40,719
I just got off the phone
with a very unsatisfied customer.
32
00:03:40,803 --> 00:03:43,013
Well, ask them how that could
possibly be my problem.
33
00:03:43,097 --> 00:03:45,557
I was paid for one job, the cyclist.
Not two.
34
00:03:45,642 --> 00:03:48,227
And, you know, why don't you find out
what the hell Grocer was doing there,
35
00:03:48,311 --> 00:03:51,688
- and maybe we can talk.
- I have Mr. Grocer for you. Ask him.
36
00:03:51,773 --> 00:03:53,482
Patch him through.
37
00:03:53,566 --> 00:03:56,485
Martin, where are you?
38
00:03:56,569 --> 00:03:59,321
- Budapest.
- City of Cathedrals.
39
00:03:59,405 --> 00:04:01,782
Yeah, I see you right there
on the bridge of the Danube, kid.
40
00:04:01,866 --> 00:04:04,451
- I'd kind of like to talk to you.
- Why don't you e-mail me?
41
00:04:04,535 --> 00:04:07,204
I'd kind of like a one-on-one,
face-to-face type of thing.
42
00:04:07,288 --> 00:04:09,581
- You wanna do it personally?
- Yeah, I'd love to see you, kid.
43
00:04:09,666 --> 00:04:12,251
- Okay, let's do it. How you doing, kid?
- How are you?
44
00:04:14,671 --> 00:04:16,713
- Good.
- Good.
45
00:04:16,798 --> 00:04:19,258
Hey, mental telepathy,
astral projection, you know?
46
00:04:19,342 --> 00:04:21,134
Here you are. Right.
47
00:04:21,302 --> 00:04:22,344
What do you want?
48
00:04:23,096 --> 00:04:25,889
Kid, I'm putting together a little concern
which would enable those of us
49
00:04:25,974 --> 00:04:31,770
in our "rarefied" profession to avoid
embarrassing overlaps.
50
00:04:31,854 --> 00:04:34,564
- What? Like a union?
- No. More like a club.
51
00:04:34,649 --> 00:04:38,527
- Work less, make more.
- That's a great idea, but thank you, no.
52
00:04:38,820 --> 00:04:40,654
No.
53
00:04:40,738 --> 00:04:42,197
- Remember Burma?
- Yeah, I do.
54
00:04:42,282 --> 00:04:44,157
That nut, General Kwang?
55
00:04:44,325 --> 00:04:45,993
You were, like, a colonel in that army.
56
00:04:46,077 --> 00:04:47,995
Yeah. He sold you all those tanks.
57
00:04:48,121 --> 00:04:50,497
- Shipped them to Alabama.
- T-34s. I took a bath on that.
58
00:04:50,623 --> 00:04:52,291
- That was fun.
- That's what I'm talking about, kid.
59
00:04:52,375 --> 00:04:54,751
We could be working together again.
60
00:04:54,836 --> 00:04:57,129
You know, making big money,
killing important people.
61
00:04:57,672 --> 00:05:00,173
I wanna structure an arrangement
where you get, like, shares,
62
00:05:00,258 --> 00:05:01,883
original shares on the ground floor.
63
00:05:01,968 --> 00:05:04,219
And you would be the president
of this organization,
64
00:05:04,304 --> 00:05:06,221
or maybe just a father figure to me.
65
00:05:06,431 --> 00:05:07,889
You want a father,
I'll give you a spanking.
66
00:05:07,974 --> 00:05:09,182
Forget about it.
67
00:05:09,267 --> 00:05:10,934
The employers are getting us cheaper.
68
00:05:11,019 --> 00:05:13,520
- There's so many more of us.
- After Berlin, what can you do?
69
00:05:13,604 --> 00:05:15,605
- Soviet bloc collapse.
- Market's flooded.
70
00:05:15,690 --> 00:05:18,775
Okay, that's what I'm looking at.
I'm looking at consolidated bargaining.
71
00:05:18,860 --> 00:05:20,027
Okay?
72
00:05:20,111 --> 00:05:22,404
Look, I don't wanna play against you.
73
00:05:22,488 --> 00:05:24,072
- This thing is real.
- How real?
74
00:05:24,157 --> 00:05:26,992
Morango brothers.
Them East German ex-Stasi guys.
75
00:05:27,076 --> 00:05:29,786
- I don't like those guys.
- Them butch Filipino ladies.
76
00:05:30,079 --> 00:05:32,456
- The little... The dwarf, maid...
- The stabbers.
77
00:05:33,333 --> 00:05:35,459
- Queens of the hotel hit.
- You got a great crew.
78
00:05:35,543 --> 00:05:37,210
- Everybody's in.
- Yeah, well, not me.
79
00:05:37,295 --> 00:05:39,463
So don't paw at me
with your dirty little guild.
80
00:05:42,091 --> 00:05:44,968
All right, well, you know,
life's full of second chances.
81
00:05:45,845 --> 00:05:49,056
And here's chance two for you.
You think about coming in with me.
82
00:05:49,140 --> 00:05:51,391
- You ponder, okay?
- I'll think about it.
83
00:05:51,476 --> 00:05:55,062
- Either way I'm gonna get you, kid.
- Yeah, get what? Get back.
84
00:05:56,230 --> 00:06:00,275
- Hey, bing-bing-bing. Bang. Popcorn.
- Yeah, whatever.
85
00:06:00,943 --> 00:06:04,321
- Nice to see you again.
- Yeah. Good to see you, too, buddy.
86
00:06:04,489 --> 00:06:07,157
You like that Pacific Northwest country,
all the mist and that up there?
87
00:06:07,241 --> 00:06:08,825
Haven't been there in years.
88
00:06:13,581 --> 00:06:15,457
- Catch you.
- Yeah. You look great.
89
00:06:15,541 --> 00:06:18,752
Nice to see you again. Drive safe.
90
00:06:34,394 --> 00:06:36,144
- Yeah.
- "So come on back
91
00:06:36,229 --> 00:06:38,146
"to the old oak tree, acorns.
92
00:06:38,231 --> 00:06:40,357
"Signed, Pointes High School
Reunion Committee."
93
00:06:40,441 --> 00:06:42,192
You're fired.
Don't ever read that again, ever.
94
00:06:42,276 --> 00:06:44,528
Don't hang up.
Wait, did you read yesterday's offer?
95
00:06:44,612 --> 00:06:45,821
- Hold on a minute.
96
00:06:45,905 --> 00:06:46,988
It's in French.
97
00:06:48,950 --> 00:06:51,076
It's a Greenpeace boat. It'd be so easy.
98
00:06:51,160 --> 00:06:52,244
No way.
99
00:06:53,162 --> 00:06:55,372
I have scruples.
100
00:06:56,332 --> 00:07:00,043
Listen, is everything set
for my arrival in Miami?
101
00:07:00,128 --> 00:07:02,212
It's covered, sir.
102
00:07:02,296 --> 00:07:03,964
Good, good. Good.
103
00:07:04,048 --> 00:07:06,341
Sir? Are you all right?
104
00:07:06,426 --> 00:07:09,636
You don't seem like, well,
your old self lately.
105
00:07:09,929 --> 00:07:13,265
If you don't mind my asking, sir,
is it the job?
106
00:07:13,558 --> 00:07:15,725
Is it getting to you?
107
00:07:15,810 --> 00:07:17,227
You know,
when you start getting invited to
108
00:07:17,311 --> 00:07:18,979
your 10-year high school reunion,
109
00:07:19,272 --> 00:07:20,981
time is catching up.
110
00:07:21,065 --> 00:07:23,358
Are you talking about a sense
of my own mortality or a fear of death?
111
00:07:24,152 --> 00:07:26,611
Well, I never really thought about it
quite like that.
112
00:07:26,904 --> 00:07:28,613
- Did you go to yours?
- Yes, I did.
113
00:07:28,948 --> 00:07:31,408
It was just as if everyone had swelled.
114
00:07:31,492 --> 00:07:33,243
Why are you so interested in me
going to my reunion?
115
00:07:33,327 --> 00:07:36,496
I just find it amusing
that you came from somewhere.
116
00:07:37,165 --> 00:07:38,790
Bye.
117
00:09:00,748 --> 00:09:01,790
Fuck.
118
00:09:19,725 --> 00:09:21,643
Whatever it is I'm doing
that you don't like,
119
00:09:22,144 --> 00:09:23,937
I'll stop doing it.
120
00:09:24,772 --> 00:09:26,398
It's not me.
121
00:09:42,707 --> 00:09:45,292
- Morning.
- Hi.
122
00:09:49,714 --> 00:09:52,007
Sir, may I come in?
123
00:09:52,091 --> 00:09:54,009
Give me a second.
124
00:10:19,535 --> 00:10:21,828
- Sir, they're very unhappy.
- I'm very unhappy.
125
00:10:21,996 --> 00:10:24,706
It was to look like a heart attack.
He was to die in his sleep.
126
00:10:24,957 --> 00:10:26,958
Well, he moved.
127
00:10:27,418 --> 00:10:30,670
His sleep-research pattern suggested
deep sleep at that hour.
128
00:10:30,755 --> 00:10:33,632
- There's nothing to be done about it.
- Sir, this is a very valuable firm.
129
00:10:33,966 --> 00:10:35,759
- Come here.
- We've done a lot of business with them
130
00:10:35,843 --> 00:10:38,970
over the years,
and they blame you for the snafu.
131
00:10:39,055 --> 00:10:40,472
They say you've gotta make amends.
132
00:10:41,432 --> 00:10:44,267
- When?
- A canary decided to sing.
133
00:10:44,518 --> 00:10:46,853
They scheduled his deposition
for early Monday morning.
134
00:10:46,937 --> 00:10:49,439
- You've gotta do it this weekend.
- This weekend?
135
00:10:49,523 --> 00:10:53,026
No, impossible.
Tell them I need my normal lead time.
136
00:10:54,654 --> 00:10:55,695
Where?
137
00:10:56,447 --> 00:11:00,450
I'm getting a black-cat, Friday-the-13th
kind of feeling about this one.
138
00:11:00,534 --> 00:11:01,826
It's in Detroit.
139
00:11:01,911 --> 00:11:05,830
You can take care of business and
stop by Grosse Pointe for your reunion.
140
00:11:06,540 --> 00:11:10,335
Look, Sergeant Pepper.
I really need you to shut up about that.
141
00:11:10,419 --> 00:11:12,712
Sir, it's out of my hands.
142
00:11:12,797 --> 00:11:14,714
The gods want you to go back home,
143
00:11:14,799 --> 00:11:16,591
and they want you to delete someone
while you're there.
144
00:11:17,927 --> 00:11:21,221
Would you describe their position
on this matter as inflexible?
145
00:11:21,389 --> 00:11:23,098
Intractable, sir.
146
00:11:23,182 --> 00:11:26,518
I've booked you on an early flight
tomorrow morning.
147
00:11:26,602 --> 00:11:27,686
Dossier.
148
00:11:29,772 --> 00:11:32,482
All right, listen.
I'm gonna call you from Detroit,
149
00:11:32,566 --> 00:11:38,071
and just make sure that you pick up
the dry cleaning and feed the cat, okay?
150
00:11:38,614 --> 00:11:41,908
- Don't forget your identity.
- All right, thank you.
151
00:11:47,373 --> 00:11:50,625
Could you tell Dr. Oatman
that I'm on my way?
152
00:11:50,793 --> 00:11:53,128
- Oh, yes, of course.
- All right?
153
00:11:53,295 --> 00:11:55,630
- Bye-bye.
- Bye.
154
00:11:56,257 --> 00:11:59,008
I got invited to
my 10-year high school reunion.
155
00:11:59,093 --> 00:12:01,636
I'm conflicted.
I mean, I don't know if I really wanna go.
156
00:12:01,721 --> 00:12:03,430
It's in Detroit. You know, I grew up there,
157
00:12:03,514 --> 00:12:04,764
but I just honestly
don't know what I have
158
00:12:04,849 --> 00:12:07,434
in common with those people anymore.
159
00:12:07,560 --> 00:12:09,769
I mean with anyone, really.
160
00:12:11,188 --> 00:12:12,897
I mean,
they all have husbands and wives
161
00:12:12,982 --> 00:12:14,482
and children and houses and dogs.
162
00:12:14,567 --> 00:12:16,526
They've all made themselves
a part of something.
163
00:12:16,610 --> 00:12:19,738
And they can talk about what they do.
And what am I gonna say?
164
00:12:20,114 --> 00:12:22,991
"I killed the president of Paraguay
with a fork.
165
00:12:23,242 --> 00:12:25,326
"How have you been?"
166
00:12:25,411 --> 00:12:27,620
I'm just thinking it would be depressing.
167
00:12:27,705 --> 00:12:29,456
It would be depressing.
168
00:12:30,541 --> 00:12:32,792
Shouldn't you be taking notes
or something?
169
00:12:32,877 --> 00:12:35,670
I'm not taking notes, Martin,
because I'm not your doctor.
170
00:12:35,755 --> 00:12:37,589
Please don't start with that stuff again.
171
00:12:37,673 --> 00:12:40,300
Martin, I'm emotionally involved
with you.
172
00:12:40,718 --> 00:12:41,968
How are you
emotionally involved with me?
173
00:12:42,052 --> 00:12:43,261
- I'm afraid of you.
- Afraid.
174
00:12:43,345 --> 00:12:45,597
That constitutes emotional involvement.
175
00:12:45,681 --> 00:12:48,433
It would be unethical to work
with you under those circumstances.
176
00:12:48,517 --> 00:12:51,019
Think you're upset
because I told you what I do for a living,
177
00:12:51,103 --> 00:12:53,730
you got upset, and you're letting it
interfere with our dynamic?
178
00:12:53,814 --> 00:12:54,814
Whoa!
179
00:12:55,065 --> 00:12:57,233
Martin, you didn't tell me
what you did for a living.
180
00:12:57,318 --> 00:12:59,152
- Yes, I did.
- You didn't tell me what you did
181
00:12:59,236 --> 00:13:02,655
for a living for four sessions.
Then you told me and I said,
182
00:13:02,740 --> 00:13:03,990
"I don't wanna work with you."
183
00:13:04,700 --> 00:13:08,036
And yet you come back every week
at the same time.
184
00:13:08,120 --> 00:13:09,662
That's a difficulty for me.
185
00:13:09,747 --> 00:13:11,831
On top of that,
if you have committed a crime
186
00:13:11,916 --> 00:13:13,666
or if you're thinking about
committing a crime,
187
00:13:13,751 --> 00:13:16,628
- I have to tell the authorities.
- I know the law, okay?
188
00:13:16,712 --> 00:13:20,340
But I don't wanna be withholding.
I'm very serious about this process.
189
00:13:21,050 --> 00:13:24,010
- And I know where you live.
- Oh, now, see?
190
00:13:24,178 --> 00:13:27,472
That wasn't a nice thing to say. That
wasn't designed to make me feel good.
191
00:13:27,556 --> 00:13:29,766
That's a kind of a
not-too-subtle intimidation,
192
00:13:29,850 --> 00:13:34,020
and I get filled with anxiety when
you talk about something like that.
193
00:13:34,104 --> 00:13:35,814
- I mean, that's...
- I was just kidding.
194
00:13:35,898 --> 00:13:38,066
- The thought never crossed my mind.
- You did think of it.
195
00:13:38,150 --> 00:13:39,734
You thought of it and then you said it.
196
00:13:39,819 --> 00:13:41,945
And now I'm left with
the aftermath of that,
197
00:13:42,029 --> 00:13:45,073
thinking, "I gotta be creative
in a really interesting way now
198
00:13:45,157 --> 00:13:47,951
"or Martin's gonna blow my brains out."
You're holding me hostage here.
199
00:13:48,035 --> 00:13:50,119
- That's not right.
- I just wanna work.
200
00:13:50,204 --> 00:13:52,205
There's some issues that I need to
work on in my life.
201
00:13:52,289 --> 00:13:54,999
I've read your books.
Your bestsellers on the top 20.
202
00:13:55,084 --> 00:13:56,417
They were both ghost-written, Martin.
203
00:13:56,502 --> 00:13:58,503
- What, Annihilation of Death?
- Yeah.
204
00:13:58,587 --> 00:14:00,463
Kill Who? A Warrior's Dilemma?
I read it.
205
00:14:00,548 --> 00:14:03,800
- New York Times top 20.
- Well, I don't know what to say.
206
00:14:03,884 --> 00:14:06,219
What do you say to other patients?
How does it work?
207
00:14:06,303 --> 00:14:07,428
Ask me how I'm feeling.
208
00:14:07,513 --> 00:14:10,431
- How do you feel?
- I'm feeling uneasy, man.
209
00:14:10,516 --> 00:14:14,853
I'm just dispassionate, I'm bored, I'm...
It's hard to stay in a good mood.
210
00:14:15,020 --> 00:14:16,688
I have problems at work.
211
00:14:16,856 --> 00:14:20,358
You know, concept-execution stuff.
And I'm just ill at ease.
212
00:14:20,526 --> 00:14:23,278
I don't wanna suggest anything
that might be uncomfortable for you,
213
00:14:23,362 --> 00:14:27,615
but you might consider, just consider
the possibility that part of your problem,
214
00:14:27,700 --> 00:14:29,492
part of the thing
that's making you so miserable,
215
00:14:29,577 --> 00:14:31,578
is the angst of killing a lot of people.
216
00:14:31,662 --> 00:14:33,955
Maybe I'll just
put it in the background there.
217
00:14:34,039 --> 00:14:35,582
Come on. If I show up at your door,
218
00:14:35,666 --> 00:14:39,043
chances are you did something
to bring me there, okay?
219
00:14:39,128 --> 00:14:41,337
- I don't care about that stuff.
- You don't care about what stuff?
220
00:14:41,422 --> 00:14:42,589
You know, the morality.
221
00:14:42,673 --> 00:14:43,673
Hmm.
222
00:14:44,466 --> 00:14:46,009
I don't want to talk about work.
223
00:14:46,093 --> 00:14:48,136
Because I don't think necessarily
what a person does for a living
224
00:14:48,220 --> 00:14:50,096
reflects who he is.
225
00:14:50,764 --> 00:14:52,473
So what do we do?
Do we talk about dreams?
226
00:14:52,558 --> 00:14:54,017
What's next? What's the score?
227
00:14:54,101 --> 00:14:56,269
We'll talk about dreams. It's your nickel.
228
00:14:56,478 --> 00:14:59,772
Sure. I had another one about Debi.
229
00:15:00,065 --> 00:15:01,941
That girl you're obsessed with?
230
00:15:02,109 --> 00:15:03,902
Don't you think "obsessed"
is a strong word?
231
00:15:04,361 --> 00:15:08,031
Recurring dreams of loss and pain
for 10 years featuring the same person?
232
00:15:08,115 --> 00:15:12,076
Yeah, maybe it's a bit obsessive.
233
00:15:12,453 --> 00:15:15,788
I had one where I was
that television mechanical rabbit.
234
00:15:15,873 --> 00:15:18,666
- You know, with the...
- The battery bunny.
235
00:15:18,792 --> 00:15:20,126
Yeah. I was the bunny.
236
00:15:20,210 --> 00:15:22,211
That sounds like a very,
very depressed dream.
237
00:15:22,296 --> 00:15:23,880
- Really? Why?
- Yes.
238
00:15:24,131 --> 00:15:25,381
Martin, it's a terrible dream.
239
00:15:25,466 --> 00:15:27,675
It's depressing to
dream about that rabbit.
240
00:15:27,801 --> 00:15:30,345
It's got no brain, it's got no blood.
It's got no anima.
241
00:15:30,804 --> 00:15:33,932
It just keeps banging on those
meaningless cymbals endlessly,
242
00:15:34,016 --> 00:15:36,893
and going and going and going.
243
00:15:36,977 --> 00:15:39,687
- Time is up.
- Time's up already?
244
00:15:39,772 --> 00:15:41,814
You really wanna do half a session?
245
00:15:44,109 --> 00:15:46,736
Can we just pretend like we have
a normal doctor-patient relationship?
246
00:15:46,820 --> 00:15:49,656
I'll ask you a piece of advice,
you give me an answer.
247
00:15:49,740 --> 00:15:51,658
You know, advice.
Should I go to the reunion?
248
00:15:51,909 --> 00:15:54,702
- Yes, yes, get out of town.
- Thank you.
249
00:15:54,787 --> 00:15:57,121
Go see some old friends,
have some punch.
250
00:15:57,206 --> 00:15:58,790
- Visit with what's-her-name.
- Debi.
251
00:15:58,874 --> 00:16:01,209
Debi. Don't kill anybody for a few days.
252
00:16:01,293 --> 00:16:02,961
- See what it feels like.
- Give it a shot.
253
00:16:03,045 --> 00:16:06,255
No, no, don't give it a shot.
Don't shoot anything.
254
00:16:12,054 --> 00:16:16,099
"Services for Detroit contract
terminated"?
255
00:16:16,183 --> 00:16:20,603
"Contract being serviced
by alternate vendor for original quote."
256
00:16:20,688 --> 00:16:23,147
What fucking alternate vendor?
257
00:16:23,232 --> 00:16:24,774
No, no, no.
258
00:16:24,858 --> 00:16:29,529
"Preparations have begun
in good faith."
259
00:16:33,325 --> 00:16:35,743
Fucking Martin Blank.
260
00:16:35,869 --> 00:16:38,705
Snaked the Detroit job from under me.
261
00:16:47,840 --> 00:16:49,132
Agent Farrell.
262
00:16:49,216 --> 00:16:52,760
Yes, extension 1715, please.
263
00:16:53,637 --> 00:16:55,513
- Yeah.
- Lardner?
264
00:16:55,597 --> 00:16:57,807
- Yeah.
- I've got your pigeon for you.
265
00:16:58,058 --> 00:16:59,851
Arriving Detroit Airport
today.
266
00:16:59,935 --> 00:17:01,811
He's supposed to hit
a star federal witness.
267
00:17:01,895 --> 00:17:05,398
Now, my advice is, you wait till he gets
the witness, and then you guys do him.
268
00:17:36,680 --> 00:17:38,306
You've never met
Martin Blank.
269
00:17:38,390 --> 00:17:40,141
Grocer pointed him
out to me.
270
00:17:40,309 --> 00:17:42,769
I'm telling you
that you never met Martin Blank, okay?
271
00:17:42,853 --> 00:17:46,272
No, 17 months ago, I was posting
a walk in Lisbon, and he was there.
272
00:17:46,356 --> 00:17:48,816
He hasn't been in Lisbon since 1990.
273
00:17:48,901 --> 00:17:51,027
You know how I know that?
I read the file.
274
00:17:51,278 --> 00:17:53,071
- Read the file.
- No, actually, as a matter of fact,
275
00:17:53,155 --> 00:17:55,740
I actually talked to him in Bonn.
276
00:17:56,366 --> 00:17:58,868
You always...
You always have to know everybody.
277
00:17:58,952 --> 00:18:00,703
Tell you what.
Why don't I take the weekend off
278
00:18:00,788 --> 00:18:02,580
and you kill him,
since you two are so close?
279
00:18:02,664 --> 00:18:04,207
All right, I'll do that.
280
00:18:13,592 --> 00:18:14,842
Hi, I'm Debi Newberry.
281
00:18:14,927 --> 00:18:19,347
This is WGPM FM, Grosse Pointe,
Window on the Pointes.
282
00:18:19,598 --> 00:18:22,600
You heard from Massive Attack,
Public Enemy, Morphine,
283
00:18:22,684 --> 00:18:27,396
that's my personal favorite,
and Duane Eddy's twangy guitar.
284
00:18:27,564 --> 00:18:29,190
Good to hear
Toots and the Maytals, huh?
285
00:18:29,817 --> 00:18:34,612
And as you know, this weekend is
Pointes High class of '86 reunion.
286
00:18:34,780 --> 00:18:36,489
So in honor of this momentous event,
287
00:18:36,573 --> 00:18:39,742
I'm making this an all-'80s,
all-vinyl weekend.
288
00:18:40,744 --> 00:18:43,204
Stay tuned to Window on the Pointes,
and I'll keep you posted
289
00:18:43,288 --> 00:18:46,833
on all this reunion-related nonsense.
290
00:18:47,167 --> 00:18:50,253
Hey, I know everybody's coming back
to take stock of their lives.
291
00:18:50,337 --> 00:18:51,420
You know what I say?
292
00:18:51,839 --> 00:18:54,090
Leave your livestock alone.
293
00:18:54,174 --> 00:18:56,259
Kick back and relax, and ponder this.
294
00:18:57,761 --> 00:19:00,805
Where are all the good men dead?
295
00:19:00,889 --> 00:19:04,267
In the heart or in the head?
296
00:19:04,351 --> 00:19:06,185
So here's another cold cup of coffee
from The Clash.
297
00:19:16,947 --> 00:19:18,823
Sing, Michael, sing
298
00:19:19,449 --> 00:19:22,201
on the route of the 19 bus
299
00:19:24,955 --> 00:19:26,330
Welcome back, Pointers.
300
00:20:03,243 --> 00:20:06,162
Mrs. K. Mrs. Kinetta, it's Martin.
301
00:20:06,246 --> 00:20:08,998
Martin, my God.
302
00:20:09,082 --> 00:20:10,708
- It's you.
- Hey.
303
00:20:10,792 --> 00:20:12,043
Oh, God.
304
00:20:12,127 --> 00:20:16,172
You've been Detroit's most famous
disappearing act since white flight.
305
00:20:16,256 --> 00:20:18,341
You look exactly the same, Mrs. K.
306
00:20:18,634 --> 00:20:21,510
- You look great is what I mean. Great.
- Thank you very much, Martin.
307
00:20:21,595 --> 00:20:23,471
You have always been
very good at saying that
308
00:20:23,555 --> 00:20:25,264
and not sounding like a kiss-ass.
309
00:20:25,641 --> 00:20:27,767
So what happened?
310
00:20:27,935 --> 00:20:30,853
I mean, we thought Princeton, Harvard.
311
00:20:31,021 --> 00:20:34,023
You fooled us all
in the teachers' pool and went nowhere.
312
00:20:34,107 --> 00:20:35,816
I guess you could say I went west,
you know?
313
00:20:35,901 --> 00:20:38,444
The way of Horatio Alger,
Davy Crockett, the Donner party.
314
00:20:38,528 --> 00:20:41,530
Thank you, thank you.
That's a barrage of imagery.
315
00:20:41,615 --> 00:20:44,992
Are you still, you know, inflicting
all that horrible Ethan Frome damage?
316
00:20:45,118 --> 00:20:46,786
- Is that off the curriculum?
- It's off.
317
00:20:46,870 --> 00:20:49,372
- That's a horrible book.
- That's a very nice tie you have on.
318
00:20:49,456 --> 00:20:51,624
You look like a mortician. I mean...
319
00:20:51,708 --> 00:20:52,750
- You like it?
- Yeah, thanks.
320
00:20:52,834 --> 00:20:54,335
You still got that
Mary Tyler Moore thing.
321
00:20:54,419 --> 00:20:56,295
Thank you, thank you. That's enough.
322
00:20:56,713 --> 00:20:58,297
- Good to see you again.
- Good to see you.
323
00:20:58,382 --> 00:21:00,800
- Where are you off to?
- I'm going home.
324
00:21:01,718 --> 00:21:02,802
Are you?
325
00:21:03,929 --> 00:21:07,139
- Gosh, well, they're playing my song.
- All right.
326
00:21:07,266 --> 00:21:10,059
- Take care, Martin.
- It was nice to see you again.
327
00:21:11,853 --> 00:21:13,062
Mrs. K.
328
00:21:59,234 --> 00:22:00,526
- Here's your receipt.
- Thanks.
329
00:22:00,610 --> 00:22:02,570
- Have a nice day.
- You, too.
330
00:22:12,873 --> 00:22:14,957
What are you doing here?
331
00:22:15,042 --> 00:22:17,835
I'm doing a double shift.
What's it look like?
332
00:22:18,545 --> 00:22:20,421
How long have you worked here?
333
00:22:20,505 --> 00:22:21,881
- Couple of months.
- Yeah?
334
00:22:21,965 --> 00:22:24,050
Is there a manager here?
Do you have a supervisor?
335
00:22:24,134 --> 00:22:26,093
- No, but...
- How long have they worked here?
336
00:22:26,178 --> 00:22:29,388
- I'm not telling you.
- Yeah? Where do you live?
337
00:22:29,473 --> 00:22:32,350
- I'm not telling you that either.
- Where does your manager live?
338
00:22:32,434 --> 00:22:35,603
I used to... What...
What are you doing here?
339
00:22:35,687 --> 00:22:39,648
- What are... What are you doing here?
- I work here. I work here.
340
00:22:39,733 --> 00:22:41,317
And how long have you worked here?
341
00:22:41,401 --> 00:22:43,861
- Only a couple of months.
- All right. What's done is done.
342
00:22:43,945 --> 00:22:45,988
Just forget about the whole thing.
343
00:22:47,449 --> 00:22:49,742
- You all right, man?
- Sure.
344
00:22:51,161 --> 00:22:52,995
Sure.
345
00:22:58,085 --> 00:22:59,877
Hello, this is Dr. Oatman.
346
00:22:59,961 --> 00:23:03,297
If you'd like to leave a message,
I will get back to you shortly.
347
00:23:03,382 --> 00:23:05,925
Dr. Oatman, please pick up.
Pick up. It's Martin Blank.
348
00:23:06,009 --> 00:23:08,386
I'm standing where my living room was,
349
00:23:08,470 --> 00:23:11,806
and it's not here because the house
is gone, and it's an Ultimart.
350
00:23:12,808 --> 00:23:15,267
You can never go home again, Oatman.
351
00:23:15,894 --> 00:23:17,228
But I guess you can shop there.
352
00:23:18,271 --> 00:23:19,980
Pick up! I know you're there, Oatman.
353
00:23:25,278 --> 00:23:27,822
You got any ideas
how you want to wax this guy?
354
00:23:27,906 --> 00:23:29,657
Can't you just say kill?
355
00:23:29,741 --> 00:23:32,451
You always gotta romanticize it...
Go. Go, go, go.
356
00:23:37,249 --> 00:23:38,707
Marcella.
357
00:23:38,792 --> 00:23:40,960
Never mind that.
Find out where my mother is.
358
00:23:41,044 --> 00:23:42,920
I want my mom.
359
00:23:47,467 --> 00:23:50,094
Pardon me, do you know
where I might find Mary Blank?
360
00:23:50,178 --> 00:23:52,096
She's over there.
361
00:23:53,640 --> 00:23:56,475
- Thank you.
- You're welcome.
362
00:24:01,731 --> 00:24:04,275
There he is, Martin.
363
00:24:04,359 --> 00:24:05,943
Mom.
364
00:24:06,361 --> 00:24:08,028
Come have a seat over here.
365
00:24:08,822 --> 00:24:11,323
That's not very nice, but sit down. Yeah.
366
00:24:11,867 --> 00:24:13,742
They're fun.
367
00:24:15,203 --> 00:24:17,288
Hi, Martin.
368
00:24:17,831 --> 00:24:20,416
Why are you wearing black?
369
00:24:20,584 --> 00:24:23,878
So like a gangster.
370
00:24:25,380 --> 00:24:29,717
So I spoke to your father the other day.
371
00:24:30,135 --> 00:24:33,679
- I imagine that'd be rather difficult.
- No, no, it wasn't. It wasn't.
372
00:24:33,847 --> 00:24:35,806
- No?
- No.
373
00:24:36,057 --> 00:24:39,018
They told me
you have been taking lithium.
374
00:24:39,311 --> 00:24:41,020
Yes. Those blabbermouths.
375
00:24:43,231 --> 00:24:46,650
We've had some laughs,
haven't we, Martin?
376
00:24:46,735 --> 00:24:48,152
Mmm-hmm.
377
00:24:48,236 --> 00:24:50,154
It's good to see you again.
378
00:24:52,115 --> 00:24:55,326
Mom, what happened to the house,
and all the money I sent?
379
00:24:55,494 --> 00:24:58,621
They stole. I don't do money.
380
00:24:58,872 --> 00:25:01,582
You know, time allows miracles.
381
00:25:01,750 --> 00:25:03,334
Time.
382
00:25:03,502 --> 00:25:05,920
- And you need time, that's all.
- Sir?
383
00:25:06,171 --> 00:25:08,881
Excuse me. It's time for her medication.
384
00:25:08,965 --> 00:25:11,217
Nurse Scott is my best friend.
385
00:25:11,551 --> 00:25:12,885
We met.
386
00:25:13,053 --> 00:25:14,553
- Okay.
- Okay.
387
00:25:16,348 --> 00:25:17,973
Oh, God. There's just so much here.
388
00:25:18,892 --> 00:25:21,060
You're gonna be okay, honey.
389
00:25:21,228 --> 00:25:22,394
Okay?
390
00:25:22,562 --> 00:25:24,188
Okay.
391
00:25:26,733 --> 00:25:28,901
What's happening?
392
00:25:34,074 --> 00:25:35,783
Mom?
393
00:25:36,076 --> 00:25:37,701
Yes?
394
00:25:38,995 --> 00:25:43,123
You are a handsome devil.
What's your name?
395
00:25:44,209 --> 00:25:45,793
Martin.
396
00:25:45,877 --> 00:25:47,920
Martin, right.
397
00:25:48,046 --> 00:25:53,092
"So the colonel's lady like Judy O'Grady.
398
00:25:53,260 --> 00:25:55,469
"Are twins under the skin"
399
00:25:55,637 --> 00:25:57,513
Oh, silly.
400
00:27:04,664 --> 00:27:06,415
Martin's back.
401
00:27:14,215 --> 00:27:15,883
Hey, I'm Debi Newberry,
402
00:27:15,967 --> 00:27:19,136
and stand by your phones, because
any time now, I'll be giving away tickets
403
00:27:19,220 --> 00:27:22,306
to see Palace this Saturday night
in concert at Cobo Hall.
404
00:27:22,682 --> 00:27:23,766
You can call in for tickets
405
00:27:23,850 --> 00:27:25,976
or just show up at Cobo Hall
and say my name.
406
00:27:26,227 --> 00:27:28,270
No, I'm just kidding.
407
00:27:30,231 --> 00:27:32,024
Hi.
408
00:27:35,236 --> 00:27:36,236
Uh...
409
00:27:36,863 --> 00:27:40,032
And here's The Specials,
410
00:27:40,200 --> 00:27:43,786
doing one of their songs.
411
00:27:49,417 --> 00:27:50,584
It's Martin.
412
00:27:51,169 --> 00:27:53,587
I know who you are.
413
00:27:53,672 --> 00:27:54,755
You're not dead.
414
00:27:56,007 --> 00:27:58,467
- Hi.
- Hi. Shake my hand.
415
00:27:58,551 --> 00:28:00,302
How are you?
416
00:28:01,346 --> 00:28:02,846
Wow.
417
00:28:20,573 --> 00:28:22,408
How... How are you?
It's good to see you.
418
00:28:22,492 --> 00:28:25,035
You look great. How long has it been?
Ten years?
419
00:28:25,120 --> 00:28:26,412
How long has it been?
420
00:28:26,579 --> 00:28:29,665
Since you stood me up on prom night
and vanished without a word?
421
00:28:29,749 --> 00:28:32,126
Yeah, 10 years I think.
422
00:28:32,293 --> 00:28:33,627
Yeah.
423
00:28:36,089 --> 00:28:37,756
You tell me about yourself.
424
00:28:38,258 --> 00:28:42,886
In California, travel a lot
around on business.
425
00:28:43,263 --> 00:28:44,388
- That's it?
- Yeah.
426
00:28:44,556 --> 00:28:46,348
That's 10 years?
427
00:28:47,100 --> 00:28:48,392
Yeah.
428
00:28:48,476 --> 00:28:50,936
I would hope for a great abduction story
or something.
429
00:28:51,104 --> 00:28:53,355
I've had a few thrilling moments
here and there,
430
00:28:53,440 --> 00:28:55,816
but, you know, it flew by.
431
00:28:56,901 --> 00:28:58,610
So, what's your business?
432
00:28:59,654 --> 00:29:00,821
Professional killer.
433
00:29:02,157 --> 00:29:05,242
- Do you get dental with that?
- No.
434
00:29:08,455 --> 00:29:12,332
I gotta go. So you're working?
It's a great... I mean, it's a great show.
435
00:29:12,500 --> 00:29:14,960
I've been listening.
I mean, since I got back into town.
436
00:29:15,503 --> 00:29:18,130
- But I'll come back.
- What are the odds?
437
00:29:19,257 --> 00:29:21,175
Very funny. I'll see you.
438
00:29:34,689 --> 00:29:37,649
Someone has
come to me out of the past
439
00:29:37,734 --> 00:29:40,194
reviving a feeling long since forgotten.
440
00:29:41,196 --> 00:29:45,491
I know I should be mad, and I am.
441
00:29:48,328 --> 00:29:51,371
- What's he doing?
- No clue.
442
00:29:52,916 --> 00:29:57,503
He says cryptic things
and is gone abruptly again.
443
00:30:02,050 --> 00:30:05,385
Oh, boy. What...
What is this I'm feeling here?
444
00:30:05,470 --> 00:30:08,597
Is this pain? Is this panic?
Is it pleasure?
445
00:30:08,681 --> 00:30:11,600
- Am I hungry? Who's hungry?
- Seventy-nine point five.
446
00:30:11,684 --> 00:30:13,393
Okay, the first five callers will receive
447
00:30:13,478 --> 00:30:16,104
a sentimental breakfast
from CuppaJoe's,
448
00:30:16,189 --> 00:30:19,691
courtesy of the long-lost love of my life.
449
00:30:21,694 --> 00:30:23,195
The man who vanished.
450
00:30:27,075 --> 00:30:30,536
The man who is walking
right back into the station
451
00:30:31,162 --> 00:30:33,247
and into my booth.
452
00:30:37,210 --> 00:30:38,836
Sit.
453
00:30:50,223 --> 00:30:54,268
Okay, let's take a random day.
Spring of '86.
454
00:30:56,312 --> 00:30:57,354
Two young lovers
with natural chemistry.
455
00:30:57,438 --> 00:30:59,481
- I'm on the air?
- Yeah.
456
00:31:00,567 --> 00:31:06,572
A girl sits in a $700 prom dress
457
00:31:07,448 --> 00:31:08,490
on the steps of her house,
458
00:31:08,575 --> 00:31:10,534
waiting for the most
romantic night of her young life.
459
00:31:11,619 --> 00:31:15,372
The boy never shows up, not until now.
460
00:31:15,540 --> 00:31:17,499
So, what's the question?
461
00:31:19,294 --> 00:31:20,335
Where have I been?
462
00:31:20,420 --> 00:31:21,712
More like,
"What happened, Mr. Blank?"
463
00:31:21,796 --> 00:31:23,672
I don't know. I could venture a guess,
464
00:31:23,756 --> 00:31:26,216
but it would sound like
a rationalization, a cop-out.
465
00:31:26,634 --> 00:31:28,719
I thought coming home,
seeing some friends,
466
00:31:29,053 --> 00:31:30,721
and I thought maybe seeing you,
of course,
467
00:31:30,805 --> 00:31:33,432
would be the most important
part of that equation.
468
00:31:33,766 --> 00:31:36,977
That didn't... That didn't come out right.
This... This isn't even my idea.
469
00:31:37,270 --> 00:31:39,771
This whole thing
is my therapist's idea, really.
470
00:31:43,109 --> 00:31:45,235
Is this bothering...
471
00:31:55,955 --> 00:32:00,250
Okay, so you're back a decade late,
472
00:32:00,335 --> 00:32:02,544
and you're on some sort of
therapeutic assignment,
473
00:32:02,629 --> 00:32:04,880
and you wanna sort things out with me.
474
00:32:04,964 --> 00:32:07,716
So the question now becomes
do I allow you access to me,
475
00:32:07,800 --> 00:32:11,303
- or do I call security?
- I don't think that'd be a good idea.
476
00:32:11,471 --> 00:32:14,681
Grosse Pointe, I need your help,
555-WGPM.
477
00:32:14,766 --> 00:32:16,767
Do you think maybe we could
get a cup of coffee,
478
00:32:16,851 --> 00:32:19,144
and I could try to explain or apologize?
479
00:32:21,856 --> 00:32:25,734
Come on, Marty, this segues
so nicely into my '80s weekend.
480
00:32:26,319 --> 00:32:29,905
Should a once-brokenhearted girl
give a guy a second chance?
481
00:32:31,157 --> 00:32:33,116
Let's go to the phones.
482
00:32:33,201 --> 00:32:34,409
You're on the air.
483
00:32:34,494 --> 00:32:36,578
- Hi, Debi, it's Gail.
- Oh, hi, Gail.
484
00:32:36,663 --> 00:32:38,246
You know, I wouldn't take him back yet.
485
00:32:38,331 --> 00:32:42,084
I'd make him jump through some hoops
for a while, walk over hot coals.
486
00:32:42,168 --> 00:32:45,462
- Make him beg for it.
- Harsh. That's very harsh, Gail.
487
00:32:45,546 --> 00:32:48,340
Do you think maybe we could
discuss this in a more discreet setting?
488
00:32:48,508 --> 00:32:50,384
...beg like a beggar.
You know, come on.
489
00:32:51,344 --> 00:32:52,761
Next caller, you're on the air.
490
00:32:52,845 --> 00:32:56,264
Debi, man, it's Nathaniel.
I don't hear any real remorse.
491
00:32:56,349 --> 00:32:58,850
I mean, I don't think I'd let
this guy back in your life.
492
00:32:58,977 --> 00:33:01,561
And, dude, I'd make him
wear that prom dress.
493
00:33:02,063 --> 00:33:03,939
Does anybody else
have a question for Marty?
494
00:33:04,065 --> 00:33:06,441
- I do, but he's a shifty one.
- Put that down.
495
00:33:06,526 --> 00:33:10,237
I have a question for Marty.
496
00:33:10,863 --> 00:33:13,323
- Next caller, you're on the air.
- Yeah, Debi, hi.
497
00:33:13,408 --> 00:33:16,034
Long-time listener, first-time caller.
I love the show.
498
00:33:16,494 --> 00:33:18,328
So, Martin, what, no yellow ribbons?
499
00:33:18,538 --> 00:33:19,955
Didn't anybody miss you?
500
00:33:20,039 --> 00:33:23,000
Don't you think you should tell her
why you're really in town, tough guy?
501
00:33:23,084 --> 00:33:26,044
You know what we love?
We love tough guys like you.
502
00:33:26,713 --> 00:33:30,173
Thanks. That was our own Michigan
Militia, with their latest chart topper.
503
00:33:30,258 --> 00:33:32,968
Come on, people,
do I give this guy the time of day?
504
00:33:33,720 --> 00:33:37,639
Marty, do you have any
deeply personal responses
505
00:33:37,724 --> 00:33:39,683
- you wanna share with our listeners?
- No.
506
00:33:39,767 --> 00:33:41,393
Okay, he's shaking his head no.
507
00:33:41,477 --> 00:33:43,729
In radio, that usually signals
the end of the interview.
508
00:33:43,813 --> 00:33:46,356
Grosse Pointe, Michigan,
I hear you loud and clear.
509
00:33:46,441 --> 00:33:48,608
If you love something, set it free.
510
00:33:48,735 --> 00:33:53,113
If it comes back to you, it's, well,
511
00:33:55,575 --> 00:33:57,242
broken.
512
00:34:01,289 --> 00:34:04,249
Damn it. Never trust my instincts.
513
00:34:31,611 --> 00:34:33,445
Marty.
514
00:34:36,324 --> 00:34:37,741
Paul.
515
00:34:37,909 --> 00:34:40,327
- Don't leave me hanging, baby.
- Hey, man.
516
00:34:40,495 --> 00:34:42,579
How the hell you doing?
517
00:34:44,290 --> 00:34:46,541
Hey. Look at you.
518
00:34:46,626 --> 00:34:48,043
- Walk with me, man.
- Sure.
519
00:34:48,127 --> 00:34:50,087
- I got my car parked around the corner.
- Okay.
520
00:34:50,171 --> 00:34:54,633
Yeah. Goddamn, I worried
you joined a cult or something, man.
521
00:34:54,717 --> 00:34:56,093
Half expected you to
come back into town
522
00:34:56,177 --> 00:34:57,886
in a fennel wreath and paper pants.
523
00:34:57,970 --> 00:34:59,721
- No money in it.
- Says you.
524
00:34:59,806 --> 00:35:02,974
- Look at you. You've gone respectable.
- I stopped pouting on the sidelines.
525
00:35:03,059 --> 00:35:05,227
I got in the game,
joined the working week.
526
00:35:05,311 --> 00:35:07,437
So why don't you valet park
your high horse, slick,
527
00:35:07,522 --> 00:35:09,898
- and take it easy on your buddy?
- It was a cheap shot.
528
00:35:09,982 --> 00:35:11,650
Yeah, it was.
529
00:35:12,693 --> 00:35:15,112
- Man, let's catch up, huh?
- Yeah, let's catch up.
530
00:35:15,196 --> 00:35:18,740
I got a real estate deal. I'm taking them
through a final walkthrough, you know.
531
00:35:19,283 --> 00:35:20,575
- This your Beemer?
- Yeah.
532
00:35:20,660 --> 00:35:21,743
In Detroit? That's sacrilege.
533
00:35:21,828 --> 00:35:23,578
Well, you know, guess who I got it from?
534
00:35:23,663 --> 00:35:26,456
- I have no idea.
- Bob Destepello.
535
00:35:26,541 --> 00:35:28,750
- Bob Destepello sold you a car?
- Yeah, he did.
536
00:35:28,835 --> 00:35:31,461
Didn't he break your collarbone
and steal your woman?
537
00:35:31,546 --> 00:35:33,255
- Yeah.
- So you're in real estate, huh?
538
00:35:33,339 --> 00:35:36,258
Yeah, I got a couple of newlyweds
with a decision-making disorder.
539
00:35:36,342 --> 00:35:39,344
I'll just hold their hands
and reinforce their clarity.
540
00:35:39,512 --> 00:35:42,180
Isn't there some sort of Frank Lloyd
Wright connection with this?
541
00:35:42,265 --> 00:35:45,100
You know what? There is indeed.
For the life of me, I can't...
542
00:35:45,184 --> 00:35:46,852
Blank!
543
00:35:52,525 --> 00:35:54,442
Hey, Blank.
544
00:35:54,527 --> 00:35:56,278
I was driving by, I saw you on the lawn.
545
00:35:56,362 --> 00:35:59,281
I thought there was gonna be a problem
at first, before I recognized you.
546
00:35:59,866 --> 00:36:01,741
Terry Rostand. How you doing? PHS.
547
00:36:01,868 --> 00:36:04,035
Terry Rostand. Oh, yeah,
you were always the guy who was...
548
00:36:04,162 --> 00:36:06,288
- Yeah, I remember you.
- Yeah, '86.
549
00:36:06,372 --> 00:36:08,456
How you doing, man? You look good.
You became a cop.
550
00:36:08,541 --> 00:36:11,126
- Nice badge.
- No, no, no. I'm not a peace officer.
551
00:36:11,210 --> 00:36:12,627
This badge isn't
a meaningful symbol or anything.
552
00:36:12,712 --> 00:36:14,462
It's a badge of my company.
553
00:36:14,547 --> 00:36:17,340
We don't enforce the law, we execute
company policy for homeowners.
554
00:36:17,425 --> 00:36:20,010
- I get it. Cool. Cool.
- Yeah.
555
00:36:20,094 --> 00:36:22,804
- You mind talking a little shop?
- Sure.
556
00:36:22,889 --> 00:36:24,848
When are you authorized
to use deadly force?
557
00:36:24,932 --> 00:36:26,349
Well, you know, of course,
558
00:36:26,434 --> 00:36:28,810
taxes provide your basic service,
police and whatnot,
559
00:36:28,895 --> 00:36:30,645
but our customers
need a bit more than that.
560
00:36:30,730 --> 00:36:33,732
So if we find you on the property,
you know, we do what we have to do.
561
00:36:33,816 --> 00:36:36,735
So if I just look suspicious
on your customer's property
562
00:36:36,861 --> 00:36:39,196
under those, you know,
heightened circumstances,
563
00:36:39,280 --> 00:36:41,364
you have the authority to shoot me?
564
00:36:41,449 --> 00:36:42,699
Correct.
565
00:36:42,783 --> 00:36:44,910
Wow. All right, all right.
How'd you get the gig?
566
00:36:44,994 --> 00:36:46,870
You know, they were hiring.
567
00:36:46,954 --> 00:36:49,331
- It was only a two-week course.
- Yeah, that's good.
568
00:36:49,415 --> 00:36:50,498
- You look good.
- Yeah, thanks.
569
00:36:50,583 --> 00:36:52,626
It's a beauty. What more can I say?
570
00:36:52,752 --> 00:36:54,711
You know, you'll be raising your family
in a work of art.
571
00:36:54,795 --> 00:36:56,671
A work of art in a work of art.
572
00:36:56,756 --> 00:36:58,757
Yeah.
573
00:36:59,425 --> 00:37:00,759
Well...
574
00:37:00,843 --> 00:37:02,928
I've always felt very temporary
about myself,
575
00:37:03,095 --> 00:37:05,931
and looking at the two of you
in this house,
576
00:37:06,098 --> 00:37:07,599
when my time comes, if it ever does,
577
00:37:07,767 --> 00:37:10,310
I want a house like this,
I want a wife like you.
578
00:37:13,105 --> 00:37:16,149
- And you'll be safe here.
- We really gotta go.
579
00:37:16,317 --> 00:37:19,069
Okay, give me a call, you guys.
580
00:37:19,153 --> 00:37:20,862
You're not gonna go through
another broker, are you?
581
00:37:20,947 --> 00:37:22,781
Definitely not.
582
00:37:22,949 --> 00:37:25,700
Cute couple.
I don't think they're buyers though.
583
00:37:25,785 --> 00:37:28,036
I don't know if you're qualified
to make that statement.
584
00:37:28,120 --> 00:37:30,372
00 to 3:00
I show the house, Terry.
585
00:37:30,456 --> 00:37:32,374
They don't look like people
who'd use the, you know...
586
00:37:32,458 --> 00:37:33,625
Did you get a call, Terry?
587
00:37:33,834 --> 00:37:36,336
No, I was just driving by,
and, you know,
588
00:37:36,420 --> 00:37:37,963
I saw some people milling
around the lawn here.
589
00:37:38,089 --> 00:37:40,215
No, there was just me. I was right there.
590
00:37:40,299 --> 00:37:42,259
Okay, that's what I thought.
I just came by.
591
00:37:42,343 --> 00:37:45,303
I show people houses here,
and I'd appreciate if you don't show up.
592
00:37:45,388 --> 00:37:48,098
I know, but you're coming around
in the neighborhood unannounced...
593
00:37:48,182 --> 00:37:50,892
- Did you get a call?
- No, but you don't know the alarm code.
594
00:37:50,977 --> 00:37:52,602
- Did you get a call?
- No, they go off.
595
00:37:52,687 --> 00:37:54,980
Okay, you're gonna have to go.
596
00:37:55,064 --> 00:37:56,731
I'm more a part of this
neighborhood than you are.
597
00:37:56,816 --> 00:37:57,983
And besides, a lot of times
598
00:37:58,067 --> 00:38:00,402
you don't know the alarm codes
when you're checking,
599
00:38:00,611 --> 00:38:02,487
- and the alarm goes off.
- Wow.
600
00:38:02,655 --> 00:38:04,656
Yeah. Yeah, for sure.
601
00:38:09,829 --> 00:38:12,247
Well, I'm sorry about
the temporary thing...
602
00:38:12,331 --> 00:38:14,249
No, don't worry about it, I don't even...
603
00:38:14,333 --> 00:38:16,084
Listen, I don't usually pimp my friends,
604
00:38:16,168 --> 00:38:19,129
but I got an excellent piece of property
you might want to look at.
605
00:38:19,213 --> 00:38:21,464
- I got a few minutes.
- I gotta get something off my chest.
606
00:38:21,549 --> 00:38:24,843
- Have you been to see the old house?
- Yeah. They tore it down
607
00:38:25,011 --> 00:38:28,263
- in the name of convenience.
- Yeah, I brokered the deal.
608
00:38:28,347 --> 00:38:31,975
I tried to get a family in there,
but Ultimart made the best offer.
609
00:38:32,059 --> 00:38:34,102
Well, thank you for profiting
on my childhood.
610
00:38:44,405 --> 00:38:47,407
Take a look at this new listing.
611
00:38:47,783 --> 00:38:51,286
- Debt's house.
- Yeah, kind of crept up on you, didn't it?
612
00:38:51,370 --> 00:38:53,872
No, you drove us here.
613
00:38:54,040 --> 00:38:55,582
Yeah.
614
00:39:06,052 --> 00:39:08,636
So how's the family, man?
615
00:39:08,721 --> 00:39:11,806
You don't know?
Of course you don't know.
616
00:39:11,891 --> 00:39:14,309
- Yeah, my parents are divorced.
- They got divorced?
617
00:39:14,393 --> 00:39:16,311
Yeah, my dad's shacking up
with this woman.
618
00:39:16,395 --> 00:39:17,729
She's 20 years younger than him.
619
00:39:17,813 --> 00:39:19,773
She's like a biscuit older than me.
It's ugly.
620
00:39:19,857 --> 00:39:21,649
My mom's making ceramic night-lights.
621
00:39:21,734 --> 00:39:23,777
Takes, like, the plain shells
and paints them...
622
00:39:23,861 --> 00:39:26,154
How's your sister?
Did she ever marry that guy, Kenny?
623
00:39:26,238 --> 00:39:29,491
- Kenny?
- Yeah, did that ever work out?
624
00:39:29,575 --> 00:39:31,993
Come on, man,
he did three years at Joliet.
625
00:39:32,078 --> 00:39:35,080
They put one of those bracelets on him,
like a LoJack, you know?
626
00:39:35,164 --> 00:39:37,665
They know where he is at all times.
I think he's at Pizza Hut now.
627
00:39:37,750 --> 00:39:39,292
- So let's not go there.
- No.
628
00:39:39,377 --> 00:39:41,795
Yeah, yeah.
So you look good, you seem good.
629
00:39:41,921 --> 00:39:43,588
Thank you. You may have...
630
00:39:44,590 --> 00:39:47,425
Ten years, man! Ten!
631
00:39:48,010 --> 00:39:50,678
Where have you been for 10 years?
632
00:39:51,055 --> 00:39:53,056
I freaked out,
633
00:39:53,641 --> 00:39:55,100
joined the Army,
634
00:39:55,267 --> 00:39:57,102
went into business for myself.
635
00:39:57,269 --> 00:39:59,270
I'm a professional killer.
636
00:39:59,730 --> 00:40:01,940
Does that... Do you have to do
postgraduate work for that,
637
00:40:02,024 --> 00:40:04,234
or can you jump right in?
I'm curious about that.
638
00:40:04,360 --> 00:40:07,278
- No, it's not. It's an open market.
- Open market? That's good.
639
00:40:07,988 --> 00:40:11,908
Ten years, man! Ten... Ten years!
640
00:40:12,076 --> 00:40:14,160
Ten years! Ten!
641
00:40:14,328 --> 00:40:17,789
Ten years! Ten years!
642
00:40:17,957 --> 00:40:21,459
I freaked out, I joined the Army,
643
00:40:21,585 --> 00:40:23,920
I worked for the government,
I went into business with myself,
644
00:40:24,004 --> 00:40:26,256
I'm a professional killer.
That's what I did!
645
00:40:26,924 --> 00:40:29,509
- Okay, well, can I join up?
- Yes!
646
00:40:33,597 --> 00:40:35,181
Come on.
647
00:40:35,349 --> 00:40:38,393
What about... How's your mom, man?
Is she still a little bit loopy?
648
00:40:38,477 --> 00:40:40,478
She's uncorked, man.
649
00:40:41,439 --> 00:40:42,647
All right, see you at
650
00:40:42,731 --> 00:40:45,108
the I've-peaked-and-I'm-kidding-myself
party.
651
00:41:04,545 --> 00:41:06,379
Pacific Trident Global.
652
00:41:06,464 --> 00:41:08,131
- I need some data.
- Hey, there.
653
00:41:08,215 --> 00:41:09,757
How'd the assignment go?
654
00:41:09,842 --> 00:41:11,676
I'll do it tomorrow.
655
00:41:13,053 --> 00:41:14,304
What's it look like?
656
00:41:14,513 --> 00:41:16,055
Looks fine.
657
00:41:16,223 --> 00:41:18,141
Like it always does,
nothing remarkable about it.
658
00:41:18,225 --> 00:41:20,018
Nothing remarkable at all.
659
00:41:20,352 --> 00:41:22,103
You're taking your time?
660
00:41:22,188 --> 00:41:23,730
Just being a professional?
661
00:41:24,064 --> 00:41:25,356
Something like that.
662
00:41:25,441 --> 00:41:27,567
Look, I got a job to do,
I'm gonna do it, right?
663
00:41:27,651 --> 00:41:31,613
The reason I called. Could you
find out who else is in town and why?
664
00:41:31,697 --> 00:41:33,781
I've made two spooks
and a ghoul so far.
665
00:41:33,866 --> 00:41:36,618
So if they've double-booked the job
and/or they're gonna kill me,
666
00:41:36,702 --> 00:41:39,329
I'd like to know about it.
That'd be great if you could find out.
667
00:41:39,538 --> 00:41:41,372
- Okay, got it.
- Bye-bye.
668
00:41:41,540 --> 00:41:43,708
Amelia? Wait, hold on a second.
669
00:41:43,876 --> 00:41:45,543
Pacific Trident Global.
670
00:41:45,711 --> 00:41:46,836
Janice?
671
00:41:49,173 --> 00:41:52,842
Yeah, no, where the fuck is it?
I ordered it three days ago.
672
00:41:57,264 --> 00:41:58,973
No, that doesn't work.
673
00:41:59,058 --> 00:42:02,143
That's... That's not right.
Let me go over it again, all right?
674
00:42:02,228 --> 00:42:06,022
Let's see, 3,000 rounds
of 9-mm subsonic.
675
00:42:06,106 --> 00:42:10,318
You had that.
I gave that to you on the fucking list.
676
00:42:11,070 --> 00:42:15,573
Well, I don't give a goddamn where it is,
you get it here now.
677
00:42:17,409 --> 00:42:18,535
Amelia?
678
00:42:18,619 --> 00:42:20,703
I'm sorry.
679
00:42:20,788 --> 00:42:22,163
Yeah, no.
680
00:42:22,248 --> 00:42:25,625
No, I'm... It's not gonna be
a boring soup. That's just the base.
681
00:42:25,709 --> 00:42:28,044
You put the chicken in,
you've got to add other flavors.
682
00:42:28,128 --> 00:42:30,630
Carrots and celery
are just a base of a soup.
683
00:44:02,514 --> 00:44:04,599
What the fuck, man?
684
00:44:37,341 --> 00:44:38,424
Cool.
685
00:44:38,884 --> 00:44:41,177
What'd you do that for?
686
00:44:41,887 --> 00:44:43,763
It's not me.
687
00:44:44,598 --> 00:44:46,140
You all right?
688
00:44:46,225 --> 00:44:48,309
No, I'm not all right.
689
00:44:48,394 --> 00:44:49,769
Take it easy.
690
00:44:49,853 --> 00:44:53,398
I'm hurt and pissed.
Gotta find a new job.
691
00:45:07,955 --> 00:45:10,331
- WGPM FM.
- Deborah, it's Martin.
692
00:45:10,416 --> 00:45:11,624
Hi, Martin.
693
00:45:11,709 --> 00:45:13,084
Listen, that thing didn't go as I planned.
694
00:45:13,168 --> 00:45:16,671
- Seeing you, it didn't go as I planned.
- It was just as I planned.
695
00:45:16,755 --> 00:45:18,005
I'm wondering how you are
696
00:45:18,090 --> 00:45:20,550
and I'd like to catch up with you.
I don't know if it's possible.
697
00:45:21,593 --> 00:45:22,927
Well, okay, let's catch up.
698
00:45:23,303 --> 00:45:26,013
Well, I thought maybe we could go
someplace and talk, and...
699
00:45:26,098 --> 00:45:29,016
- Well, I talk all day.
- Well, then just listen. Maybe...
700
00:45:29,101 --> 00:45:31,477
Maybe we could go
to the Hippo Club in 30 minutes?
701
00:45:31,770 --> 00:45:34,397
- Yeah, okay.
- By the way, is this live, or, you know,
702
00:45:34,481 --> 00:45:36,774
- are we being broadcast again?
- Not right now,
703
00:45:37,067 --> 00:45:39,777
but I tend to record everything
because you never know.
704
00:45:39,945 --> 00:45:41,612
Right, right. That's a good point.
705
00:45:41,697 --> 00:45:43,030
- I'll see you there.
- Okay.
706
00:45:43,282 --> 00:45:46,617
I'd like to explain some things to you
and have a good...
707
00:45:49,580 --> 00:45:51,831
Martin Blank.
708
00:46:01,925 --> 00:46:04,135
- You seem very nervous.
- No, no, I'm not. It's just...
709
00:46:05,471 --> 00:46:07,305
Why do you keep looking over
your shoulder?
710
00:46:07,389 --> 00:46:10,391
No, I just don't like having my back,
you know... It's a habit.
711
00:46:10,517 --> 00:46:13,352
Let's not talk about that.
I want to talk to you.
712
00:46:13,437 --> 00:46:14,854
- Okay.
- Put the spotlight on you.
713
00:46:15,022 --> 00:46:17,106
- Sure.
- You got married.
714
00:46:17,191 --> 00:46:20,151
That's hard to imagine.
It's just unbelievable.
715
00:46:20,235 --> 00:46:23,237
No, it's pretty normal, Martin.
It happens all the time.
716
00:46:23,322 --> 00:46:26,157
It's not like you went away
for the weekend.
717
00:46:26,867 --> 00:46:27,909
Can I ask you a question?
718
00:46:27,993 --> 00:46:30,912
I mean, if it's too personal,
you don't have to answer it.
719
00:46:30,996 --> 00:46:32,538
What happened?
720
00:46:33,165 --> 00:46:34,749
I think...
721
00:46:34,833 --> 00:46:37,335
I think I married him to get away.
722
00:46:38,170 --> 00:46:39,629
Didn't like where I ended up.
723
00:46:39,838 --> 00:46:40,963
What was the guy like?
724
00:46:41,048 --> 00:46:43,424
It doesn't matter.
Just forget about that question.
725
00:46:43,509 --> 00:46:45,968
Same thing happened to me
when I joined the Army.
726
00:46:46,053 --> 00:46:50,139
- It's a marriage of sorts.
- On prom night. That's psychotic.
727
00:46:51,433 --> 00:46:54,310
How could you possibly
join the Army?
728
00:46:54,394 --> 00:46:58,064
It's something I felt I had to do.
I know it doesn't make any sense.
729
00:46:58,148 --> 00:46:59,565
No, it doesn't make any sense.
730
00:46:59,858 --> 00:47:03,236
Do you know how much time I spent on
this masochistic cycle just trying
731
00:47:03,320 --> 00:47:05,696
- to figure out what I'd done?
- Nothing.
732
00:47:05,823 --> 00:47:08,366
Yeah, well, you tell me that now.
A little late.
733
00:47:08,700 --> 00:47:11,577
And I thought you'd been murdered
or brainwashed or...
734
00:47:11,829 --> 00:47:13,454
At least I'd hoped that's what happened.
735
00:47:13,539 --> 00:47:15,581
Sorry to disappoint you.
736
00:47:15,666 --> 00:47:19,377
So, you know, come on, spill.
What you been doing the last 10 years?
737
00:47:19,670 --> 00:47:22,421
Well, you must have experiences
you wanna tell me about.
738
00:47:22,506 --> 00:47:24,549
- Bad experiences.
- You've met people?
739
00:47:24,758 --> 00:47:28,010
- Bad people.
- You're pathetic. Know what you need?
740
00:47:28,095 --> 00:47:29,929
- What?
- Shockabuku.
741
00:47:30,013 --> 00:47:31,722
You wanna tell me what that means?
742
00:47:31,807 --> 00:47:35,893
It's a swift, spiritual kick to the head
that alters your reality forever.
743
00:47:36,895 --> 00:47:38,396
That'd be good.
744
00:47:38,564 --> 00:47:40,314
I think.
745
00:47:41,400 --> 00:47:44,235
Listen, I could pick you
up for the reunion around 7:00.
746
00:47:44,444 --> 00:47:47,613
Wait a minute. Let me get this straight.
You are asking me
747
00:47:47,781 --> 00:47:51,617
- to go as your date to the reunion?
- Yes.
748
00:47:52,578 --> 00:47:55,621
- It's unbelievable.
- Well, you know, what the hell?
749
00:47:55,789 --> 00:47:58,124
- I'm not even planning on going.
- Really?
750
00:47:58,208 --> 00:48:02,461
Really. I'm... I was just gonna be mean
about them on the radio. You know?
751
00:48:02,588 --> 00:48:05,006
- Yeah, yeah.
- Besides, it's gonna be depressing.
752
00:48:05,090 --> 00:48:08,509
Maybe. But listen, if you wanna go,
I can't think of any reason
753
00:48:08,594 --> 00:48:10,887
- why we wouldn't go together.
- I can.
754
00:48:10,971 --> 00:48:13,014
I think you can open up, forgive a little.
755
00:48:13,265 --> 00:48:15,516
I think it'd be good for you.
I'll be on time.
756
00:48:15,601 --> 00:48:18,060
Showing up would be a big step.
757
00:48:20,981 --> 00:48:22,857
- Well, I'll think about it.
- Really?
758
00:48:22,941 --> 00:48:25,818
- Yeah.
- Oh, my God. It's Marvin and Debi.
759
00:48:26,069 --> 00:48:28,112
It's me, Amy.
760
00:48:28,280 --> 00:48:29,864
- Amy.
- Yes.
761
00:48:29,948 --> 00:48:31,324
You're still together?
762
00:48:31,783 --> 00:48:35,328
Oh, God, you were the coolest couple.
763
00:48:36,747 --> 00:48:38,205
Still are. I am so sorry.
764
00:48:38,457 --> 00:48:40,708
- That's okay. No, God.
- Here. Want my drink?
765
00:48:40,792 --> 00:48:43,794
- Don't worry about a thing.
- Debi, I love your show.
766
00:48:43,921 --> 00:48:46,547
- It's so timeless.
- Yeah, it does run a little long.
767
00:48:46,632 --> 00:48:49,342
- Marvin, are you here for the reunion?
- Sure.
768
00:48:49,426 --> 00:48:52,219
- Where you been these last 10 years?
- Yeah, Marv, where you been?
769
00:48:52,304 --> 00:48:53,679
You look great.
770
00:48:54,181 --> 00:48:56,557
- I work at Kentucky Fried Chicken.
- You do not.
771
00:48:56,642 --> 00:48:59,268
I do. I sell biscuits and gravy
all over the southland.
772
00:49:00,145 --> 00:49:01,812
You're so funny. He's a funny guy.
773
00:49:02,814 --> 00:49:04,357
You know Tim, my husband?
774
00:49:04,608 --> 00:49:07,193
Why don't I get you another
drink and you can catch up?
775
00:49:07,277 --> 00:49:09,487
Could I have a Stoli with three olives
and an onion?
776
00:49:09,780 --> 00:49:11,739
- Yeah.
- I'll have what she's having.
777
00:49:11,823 --> 00:49:13,407
Sure.
778
00:49:18,497 --> 00:49:20,498
Hi.
779
00:49:26,338 --> 00:49:29,799
Girl down there,
she doesn't trust me anymore.
780
00:49:29,883 --> 00:49:31,592
I don't know why.
781
00:49:31,677 --> 00:49:33,511
I'm trying to earn back her trust.
782
00:49:42,020 --> 00:49:44,355
I'm gonna go finish my drink,
walk her to the car,
783
00:49:44,439 --> 00:49:46,941
I'll be at the hotel in a half hour.
784
00:49:47,025 --> 00:49:48,859
I'll see you there?
785
00:49:53,865 --> 00:49:56,951
- That's him.
- Yeah, we know, thank you.
786
00:49:57,035 --> 00:49:58,744
We've been following him around.
787
00:49:58,829 --> 00:50:00,454
What's the problem here?
You guys on an hourly rate?
788
00:50:01,039 --> 00:50:03,332
If we observe the subject
in an illegal act,
789
00:50:03,417 --> 00:50:06,502
only then can we intervene
and terminate.
790
00:50:06,586 --> 00:50:07,670
Yeah.
791
00:50:07,879 --> 00:50:10,256
Why don't you just go
and shoot the fucker, huh?
792
00:50:10,340 --> 00:50:13,259
Because we are not assassins,
Mr. Grocer.
793
00:50:13,510 --> 00:50:16,387
- We work for the American government.
- Hey, he's coming back.
794
00:50:19,391 --> 00:50:21,767
He's not coming back.
795
00:50:24,896 --> 00:50:27,356
Fuck you guys.
796
00:50:27,941 --> 00:50:30,609
- Hey, I don't appreciate being hosed.
797
00:50:31,737 --> 00:50:33,362
You're exactly the same.
798
00:50:33,447 --> 00:50:34,613
So are you.
799
00:50:34,698 --> 00:50:37,283
- I am? How so?
- Just like I remembered you.
800
00:50:37,367 --> 00:50:39,285
Yeah? Troubled?
801
00:50:39,411 --> 00:50:42,413
I'm troubled? Yeah. I got...
I got a few problems. Don't you?
802
00:50:42,581 --> 00:50:44,165
- Sure.
- Yeah? What'd you do?
803
00:50:44,249 --> 00:50:45,916
I tried everything, you know.
804
00:50:46,001 --> 00:50:48,836
I went to the nutritionist, the herbalist,
the psychiatrist.
805
00:50:48,920 --> 00:50:53,215
- That's quite a list. Any of it work?
- I can't tell, but you gotta try, you know?
806
00:50:53,300 --> 00:50:55,551
- It's your duty.
- Yeah, patriot, sure, sure.
807
00:50:55,635 --> 00:50:58,471
- Yeah.
- So tell me more about your problems.
808
00:50:58,555 --> 00:51:02,141
And I'll tell you about mine
and then we'll solve them tonight.
809
00:51:03,477 --> 00:51:05,186
Not so fast.
810
00:51:05,270 --> 00:51:08,606
- You're still in the penalty box.
- Right, right, right.
811
00:51:10,275 --> 00:51:12,568
Well, thanks for coming to see me.
812
00:51:13,612 --> 00:51:17,114
- So is there a Mrs. Mysterio?
- No, but I have a very nice cat.
813
00:51:17,199 --> 00:51:18,908
- Not the same.
- You don't know my cat.
814
00:51:18,992 --> 00:51:20,367
It's very demanding.
815
00:51:20,452 --> 00:51:23,913
- It? You don't know if it's a boy or a girl?
- I respect its privacy.
816
00:51:26,958 --> 00:51:29,085
- Are you happy?
- Kind of.
817
00:51:29,169 --> 00:51:31,462
- Really?
- Sort of.
818
00:51:32,130 --> 00:51:33,339
We'll talk soon?
819
00:51:33,590 --> 00:51:35,132
Okay.
820
00:51:39,805 --> 00:51:42,139
That's a nice ride.
Nobody buys American anymore, huh?
821
00:51:59,991 --> 00:52:01,325
- Hello.
- Marcella, what do you got?
822
00:52:01,409 --> 00:52:04,036
Hey, that town is hot.
823
00:52:04,121 --> 00:52:06,580
I got the stink from
an assistant over at Rothschild's.
824
00:52:06,665 --> 00:52:07,665
We prepped together.
825
00:52:07,749 --> 00:52:10,209
I downloaded everything,
so just call it up.
826
00:52:10,293 --> 00:52:12,002
I'm online.
827
00:52:14,131 --> 00:52:18,342
We've got Steven Lardner, a.k.a. Steve,
828
00:52:18,510 --> 00:52:21,178
and Kenneth McCullers,
no pseudonym.
829
00:52:21,263 --> 00:52:23,764
Steve was a red-shirt tailback
from Ohio State.
830
00:52:23,849 --> 00:52:26,976
McCullers, all-American wrestler
from Northwestern,
831
00:52:27,060 --> 00:52:29,478
- MBA from the same.
- What are they doing here?
832
00:52:29,563 --> 00:52:32,398
Well, they're domestic
covert operatives for the NSA,
833
00:52:32,482 --> 00:52:36,026
up there as part of
a new get-tough-on-terror campaign.
834
00:52:36,153 --> 00:52:39,238
They're looking for an Oswald,
a patsy to take the fall.
835
00:52:39,322 --> 00:52:41,615
- Grocer fed them you.
- Grocer set me up?
836
00:52:41,700 --> 00:52:43,200
- Surprised?
- No.
837
00:52:43,535 --> 00:52:44,952
They were supposed to
catch you in the act,
838
00:52:45,036 --> 00:52:47,454
but I guess they weren't
quick enough, right?
839
00:52:48,874 --> 00:52:52,585
- Who's the ghoul?
- Well, this guy is a badass.
840
00:52:52,752 --> 00:52:55,129
Felix La Poubelle.
841
00:52:55,213 --> 00:52:58,465
An accomplished amateur
with the Basque Nationalists.
842
00:52:58,550 --> 00:53:01,093
A few odd jobs
with the Algerian separatists.
843
00:53:01,261 --> 00:53:05,639
Went pro with a stunning debut
aboard an elite Caribbean cruise liner.
844
00:53:05,724 --> 00:53:07,766
That's where I know him from.
He's an asshole.
845
00:53:07,851 --> 00:53:09,643
Did loan-outs for LikkenBakken.
846
00:53:09,728 --> 00:53:13,981
Enjoys Native American art,
ballroom dancing, pornography...
847
00:53:14,065 --> 00:53:15,691
Yeah, yeah, yeah. What is he here for?
848
00:53:15,775 --> 00:53:19,195
It's part of that Oregon snafu
with that dog, Budro.
849
00:53:19,279 --> 00:53:22,531
You're gonna get out of there, right?
That's not right. You gotta get out.
850
00:53:22,782 --> 00:53:25,576
- You're on a flight tonight, right?
- It isn't done.
851
00:53:26,828 --> 00:53:27,995
This is not good.
852
00:53:28,830 --> 00:53:30,164
I'll do it tomorrow, it's fine.
853
00:53:30,248 --> 00:53:32,208
Sir, I'm beginning to
worry about your safety.
854
00:53:32,459 --> 00:53:33,584
Look, I have to go.
855
00:53:33,710 --> 00:53:36,670
Yeah, we all have to go sometime, sir,
but we can choose when.
856
00:53:37,047 --> 00:53:39,298
No one chooses when.
857
00:55:05,885 --> 00:55:07,678
You can't come in.
858
00:55:07,762 --> 00:55:11,974
Well, I was in the neighborhood,
so I just stopped by.
859
00:55:12,058 --> 00:55:13,434
Wanted to say hi. Can I come in?
860
00:55:14,519 --> 00:55:18,939
You can come in, but only for a second.
861
00:55:29,743 --> 00:55:30,826
Unbelievable.
862
00:55:32,329 --> 00:55:34,163
It's exactly the same.
863
00:55:34,331 --> 00:55:37,166
It's a shrine. It's only temporary.
864
00:55:37,751 --> 00:55:39,835
My apartment burned down
on Devil's Night.
865
00:55:40,211 --> 00:55:41,879
Really.
866
00:55:42,672 --> 00:55:44,465
So you never gave me an answer.
867
00:55:44,549 --> 00:55:47,468
- I said we'd talk later.
- Well, this is later.
868
00:55:47,552 --> 00:55:49,136
See, I figure if we go together,
869
00:55:49,220 --> 00:55:51,055
we have a better chance
of getting out alive.
870
00:55:51,389 --> 00:55:55,392
You know, we can partner up,
watch for traps, you know, go tandem.
871
00:55:55,560 --> 00:55:57,311
I think it'd be a lot safer
than if we lone-wolfed it.
872
00:55:58,063 --> 00:56:01,190
I have to say I'm curious
as to what 10 years has done to you.
873
00:56:01,274 --> 00:56:02,399
You, too.
874
00:56:03,610 --> 00:56:05,027
Is...
875
00:56:06,363 --> 00:56:07,446
Is that the same bed?
876
00:56:07,822 --> 00:56:08,822
Uh huh.
877
00:56:09,783 --> 00:56:11,617
The magic bed.
878
00:56:12,410 --> 00:56:14,745
The magic carpet. Wow.
879
00:56:17,791 --> 00:56:20,667
I'll tell you what. I'll give you an answer
if you give me an airplane.
880
00:56:21,086 --> 00:56:23,170
- Okay.
- Cool.
881
00:56:24,631 --> 00:56:27,257
- Ready?
- Okay.
882
00:56:28,426 --> 00:56:30,427
- Keep your feet low.
- I remember.
883
00:56:30,512 --> 00:56:32,596
It's been 10 years.
884
00:56:33,390 --> 00:56:35,432
- Fly, be free, be free.
- I'm flying.
885
00:56:35,517 --> 00:56:36,683
Emancipation.
886
00:56:36,768 --> 00:56:39,061
- Are you free?
- Of course. Okay.
887
00:56:39,145 --> 00:56:41,230
- What if your dad comes in?
- You can give him one, too.
888
00:56:42,232 --> 00:56:44,817
Okay. You can pick me up at 7:00.
889
00:56:45,777 --> 00:56:48,862
Put me down. You can pick me up.
890
00:56:54,285 --> 00:56:56,245
Okay, you can go now.
891
00:56:56,538 --> 00:56:58,080
You want me to leave right now.
892
00:56:58,164 --> 00:57:01,041
You don't wanna, maybe, watch CNN,
Crossfire, something romantic?
893
00:57:01,126 --> 00:57:05,587
- No, airplane was quite enough.
- Okay, I'll go. That's fine, I'll go.
894
00:57:05,964 --> 00:57:07,464
But this night, tomorrow night,
895
00:57:07,549 --> 00:57:11,135
the reunion is gonna be
an important step
896
00:57:11,594 --> 00:57:14,930
in our, you know,
burgeoning relationship.
897
00:57:15,306 --> 00:57:17,266
You're a fucking psycho.
898
00:57:17,350 --> 00:57:20,269
Don't rush to judgment
on something like that
899
00:57:20,353 --> 00:57:22,104
until all the facts are in.
900
00:57:22,480 --> 00:57:24,648
- I'll just let myself out.
- Go.
901
00:57:25,650 --> 00:57:28,152
And, you can, you know,
lock the door behind me,
902
00:57:28,278 --> 00:57:30,904
because, you know,
a lot of undesirables around.
903
00:57:30,989 --> 00:57:33,407
I'll call you. I'll go.
904
00:57:43,668 --> 00:57:45,085
Oh, shit, there he is.
905
00:57:49,883 --> 00:57:52,676
Man, why don't we just do his job
so we can do our job
906
00:57:52,802 --> 00:57:54,136
and get the fuck out of here?
907
00:57:54,679 --> 00:57:56,722
What do you mean do his job?
908
00:57:56,806 --> 00:57:58,932
What am I, a cold-blooded killer?
I'm not a cold-blooded killer.
909
00:57:59,017 --> 00:58:01,435
- Now, wait a minute...
- No, you wait a minute.
910
00:58:02,395 --> 00:58:05,189
You wanna kill the good guy,
but not be the bad guy.
911
00:58:05,273 --> 00:58:09,443
Doesn't work like that. You gotta wait
until the bad guy kills the good guy,
912
00:58:09,527 --> 00:58:11,945
then when you kill the bad guy,
you're the good guy.
913
00:58:12,030 --> 00:58:15,115
So just to clarify,
914
00:58:15,200 --> 00:58:17,951
if we do his job, we're the bad guys.
915
00:58:18,036 --> 00:58:20,621
And if we do our job,
we're the good guys?
916
00:58:20,705 --> 00:58:24,666
- Yes.
- That's great.
917
00:58:26,961 --> 00:58:28,045
Hey, hey.
918
00:58:30,340 --> 00:58:32,508
Hi, Mr. Grocer.
919
00:58:34,719 --> 00:58:37,387
He's brown-bagging it today.
920
00:58:53,238 --> 00:58:54,655
Easy there, chief.
921
00:58:56,616 --> 00:58:58,867
I don't see "Hollow-point wound care"
on the menu.
922
00:58:58,952 --> 00:59:01,411
Up, up, up.
923
00:59:02,413 --> 00:59:04,790
What are you in Detroit for?
The Red Wings need a new goon?
924
00:59:05,375 --> 00:59:08,627
Hi, my name is Melanie. Let me
tell you about some of our specials.
925
00:59:08,962 --> 00:59:12,506
Today there's the Alfalfa on My Mind.
That's our featured omelet.
926
00:59:12,590 --> 00:59:14,550
Or there's Gatsby's West Egg Omelet.
927
00:59:14,926 --> 00:59:16,426
If in the mood for something different,
928
00:59:16,511 --> 00:59:18,720
there's the
I Left My Heart in San Francheezie.
929
00:59:19,264 --> 00:59:20,931
- What'll you have?
- Two poached eggs.
930
00:59:21,015 --> 00:59:23,976
Scrape off the milky white stuff.
Hash browns well done.
931
00:59:24,102 --> 00:59:25,769
English muffin for the bread,
and a coffee.
932
00:59:26,104 --> 00:59:28,605
Wholegrain pancakes
and an egg-white omelet, please.
933
00:59:28,690 --> 00:59:30,190
What would you like in your omelet?
934
00:59:30,275 --> 00:59:33,235
- Nothing in the omelet.
- That's not technically an omelet.
935
00:59:33,319 --> 00:59:35,112
I don't wanna get in
a semantic argument.
936
00:59:35,196 --> 00:59:37,239
I just want the protein, all right?
937
00:59:38,908 --> 00:59:40,200
Come on there, ice man, live a little.
938
00:59:40,285 --> 00:59:42,452
Let Chef put a little cilantro
for your liver.
939
00:59:42,537 --> 00:59:44,955
- I don't want that.
- Little onions for the blood.
940
00:59:46,457 --> 00:59:49,084
- What are those?
- Nutrients.
941
00:59:50,628 --> 00:59:53,213
Here's the new stuff, kid. Durazac 15.
942
00:59:53,298 --> 00:59:55,716
Makes Prozac feel like a decaf latte.
943
00:59:56,134 --> 00:59:59,177
- You want a couple? I got jars.
- I don't do that stuff anymore.
944
00:59:59,262 --> 01:00:02,806
No wonder you got the shakes.
Don't say "do it," because I don't "do it."
945
01:00:02,890 --> 01:00:05,559
I ingest it on orders
from my neurophysiologist.
946
01:00:05,643 --> 01:00:08,687
It's legal. In five years,
they'll be putting it in the water
947
01:00:08,771 --> 01:00:10,731
- for the citizens, like fluoride.
- Fascinating.
948
01:00:10,815 --> 01:00:12,149
Is there anything
you wanted to talk about?
949
01:00:12,233 --> 01:00:13,859
I was gonna have breakfast.
950
01:00:13,943 --> 01:00:16,612
I heard about
that little blow-up at the Ultimart.
951
01:00:16,696 --> 01:00:19,281
- It was a wicked, ripping shame.
- One of your fraternal brothers?
952
01:00:19,490 --> 01:00:20,532
No.
953
01:00:20,867 --> 01:00:24,244
Hey, listen, I wanna work with you.
That was some indie frog.
954
01:00:24,329 --> 01:00:27,164
Some Basque whacker
from the Pyrenees.
955
01:00:27,665 --> 01:00:29,833
You sure Oregon doesn't ring a bell?
956
01:00:30,418 --> 01:00:33,003
Pacific Northwest,
a couple of months ago?
957
01:00:33,796 --> 01:00:36,298
Something about you doing
some wonder dog named Cujo?
958
01:00:37,675 --> 01:00:41,386
- Budro. Yes, Budro. Jesus Christ.
- Those dogs.
959
01:00:41,471 --> 01:00:44,348
Yeah, I was out there trying to whack
these three junk-bond fuckos.
960
01:00:44,432 --> 01:00:48,060
And these idiots were flushing game
with sticks of dynamite.
961
01:00:48,144 --> 01:00:51,021
And the dog that they borrowed,
little Budro, was a retriever. Get it?
962
01:00:51,898 --> 01:00:54,316
Budro was never a target.
Budro was acting on instinct.
963
01:00:54,400 --> 01:00:56,818
I would never hurt an animal.
I'm offended at the accusation.
964
01:00:56,903 --> 01:01:00,030
Whoa, Chatty Cathy, clip your string.
I don't need to know.
965
01:01:00,156 --> 01:01:01,531
But just for the record,
here's what I heard.
966
01:01:02,241 --> 01:01:05,118
The marks borrowed
your client's prized hunting pup.
967
01:01:05,203 --> 01:01:08,622
So bad luck for Budro,
and bad luck for Blank.
968
01:01:08,706 --> 01:01:11,833
Poodle pumper. Hound hitter.
969
01:01:11,918 --> 01:01:14,961
- Pooch puncher.
- Let's not talk about Budro, huh?
970
01:01:15,046 --> 01:01:17,631
What about those two guys
in a Caprice Classic outside?
971
01:01:17,715 --> 01:01:20,300
The word is you turned
two governments on me, you turncoat.
972
01:01:20,385 --> 01:01:21,426
- Me?
- You.
973
01:01:21,511 --> 01:01:24,221
- Go G? On you? Never.
- Yes. Yes.
974
01:01:25,932 --> 01:01:28,350
Listen. Why don't we
get our relationship straight?
975
01:01:28,434 --> 01:01:31,311
I didn't get into this business
to have any relationships.
976
01:01:31,396 --> 01:01:34,439
I don't wanna join your goddamn union,
all right?
977
01:01:34,565 --> 01:01:37,359
Loner. Lone gunman. Get it?
That's the whole point.
978
01:01:37,443 --> 01:01:39,444
I like the lifestyle, the image.
Look at the way I dress.
979
01:01:39,946 --> 01:01:43,657
Become a cop or something.
Have coffee in the morning with friends.
980
01:01:43,741 --> 01:01:45,158
Look, this is a one-on-one business.
981
01:01:45,243 --> 01:01:48,954
The minute you start relationships,
bad things start happening.
982
01:01:49,038 --> 01:01:52,499
If it'll make you feel any better,
I think this is my last job.
983
01:01:52,917 --> 01:01:55,502
- I believe that.
- What do you say we put away our guns
984
01:01:55,586 --> 01:01:57,921
and forget the whole goddamn thing
and have some breakfast, all right?
985
01:02:01,759 --> 01:02:04,803
No scabs. From now on,
all arrangements, all contracts,
986
01:02:04,929 --> 01:02:07,389
- all engagements are regulated. Got it?
- Meet the new boss.
987
01:02:07,473 --> 01:02:09,099
- Yes.
- No deal.
988
01:02:10,268 --> 01:02:12,602
Okay. But we're not gonna let you
do your little job here.
989
01:02:12,937 --> 01:02:14,020
- No?
- No,
990
01:02:14,105 --> 01:02:15,772
- because we're gonna do it for you.
- Is that right?
991
01:02:15,857 --> 01:02:17,816
After we do your job, we do another job.
992
01:02:18,067 --> 01:02:19,151
Tell me about it.
993
01:02:19,235 --> 01:02:21,111
I'm gonna put a bullet hole in your head.
994
01:02:21,195 --> 01:02:23,613
- I'm gonna fuck the brain hole.
- Nice talk, sugar mouth.
995
01:02:25,658 --> 01:02:27,659
- Hi.
- You had the not-a-omelet.
996
01:02:43,092 --> 01:02:44,217
Pacific Trident Global.
997
01:02:44,302 --> 01:02:45,469
Marcella, Oatman's
not returning my calls.
998
01:02:45,553 --> 01:02:47,429
I need you to find him right now.
999
01:02:47,513 --> 01:02:51,141
Try his office, try the car, try his club,
but I need you to find him.
1000
01:02:51,225 --> 01:02:53,018
I'm already late for the reunion. Okay?
1001
01:02:53,102 --> 01:02:54,728
- Okay.
- Patch him through the landline.
1002
01:02:54,812 --> 01:02:57,230
- This thing's low on batteries.
- All right.
1003
01:03:02,820 --> 01:03:04,905
Hi, how are you? Yeah.
1004
01:03:04,989 --> 01:03:08,450
I'm a pet psychiatrist. Yeah, yeah.
1005
01:03:08,534 --> 01:03:11,077
I sell couch insurance.
1006
01:03:11,162 --> 01:03:14,206
And I test-market positive thinking.
1007
01:03:14,290 --> 01:03:17,959
And I lead a weekend men's group.
We specialize in ritual killings.
1008
01:03:18,044 --> 01:03:22,631
Yeah, you look great. God, yeah.
Yeah, hi, how are you?
1009
01:03:22,715 --> 01:03:25,091
Yeah, how are you doing?
How are you? Good, hi.
1010
01:03:25,176 --> 01:03:27,636
Hi, I'm Martin Blank, you remember me?
1011
01:03:27,720 --> 01:03:31,431
I'm not married, I don't have any kids,
1012
01:03:31,516 --> 01:03:34,726
and I'd blow your head off
if someone paid me enough.
1013
01:03:45,071 --> 01:03:48,281
Oatman, listen, don't hang up.
1014
01:03:48,366 --> 01:03:50,742
I didn't kill anyone.
Except some guy tried to kill me.
1015
01:03:50,827 --> 01:03:53,537
If I see that guy again,
I'm gonna kill him, but not anyone else.
1016
01:03:53,663 --> 01:03:56,206
Except the guy I was sent here to kill.
Anyway, I saw Debi.
1017
01:03:56,290 --> 01:03:59,584
I'm on my way to the reunion with Debi.
I'm anxious, I wanna do a phoner.
1018
01:03:59,669 --> 01:04:03,630
Okay. Repeat after me.
"I am at home with the me.
1019
01:04:04,090 --> 01:04:06,550
"I am rooted in the me
who is on this adventure."
1020
01:04:06,717 --> 01:04:09,719
I am at home with the me. I am rooted
in the me who is on this adventure.
1021
01:04:09,887 --> 01:04:14,266
Good. Now take a deep breath
and realize that this is me breathing.
1022
01:04:14,684 --> 01:04:16,351
I'm sorry, I'm confused.
I don't understand.
1023
01:04:16,435 --> 01:04:18,061
You want me to say it, or to realize it?
1024
01:04:18,229 --> 01:04:19,771
- What?
- That I'm breathing.
1025
01:04:19,897 --> 01:04:23,066
- Say it.
- This is me breathing.
1026
01:04:23,234 --> 01:04:25,402
Good. Now go do that
for about 20 minutes.
1027
01:04:25,528 --> 01:04:26,987
- All right, I gotta go.
- Okay.
1028
01:04:27,071 --> 01:04:28,697
Keep it up. Don't kill anybody.
1029
01:04:29,073 --> 01:04:30,699
Right.
1030
01:04:40,626 --> 01:04:42,586
This is me breathing.
1031
01:04:46,757 --> 01:04:48,717
Yeah.
1032
01:04:50,303 --> 01:04:53,889
You're a handsome devil.
What's your name?
1033
01:05:08,404 --> 01:05:10,947
This is not happening again.
1034
01:05:51,322 --> 01:05:53,156
Flowers.
1035
01:05:54,158 --> 01:05:56,826
- That's funny.
- As long as I get the laugh.
1036
01:06:01,457 --> 01:06:04,417
Debi, you look beautiful.
1037
01:06:04,502 --> 01:06:07,504
Yeah? Thanks. Okay.
1038
01:06:08,214 --> 01:06:10,173
Hold on.
1039
01:06:11,342 --> 01:06:13,259
My dad's down the hall.
He's dying to say hi to you.
1040
01:06:13,344 --> 01:06:14,427
Sure.
1041
01:06:14,512 --> 01:06:16,137
I'll go put these in
some rubbing alcohol.
1042
01:06:16,222 --> 01:06:17,806
Great.
1043
01:06:28,526 --> 01:06:30,110
Mr. Newberry, it's Martin Blank.
1044
01:06:32,446 --> 01:06:35,865
Good evening. How are you?
1045
01:06:35,992 --> 01:06:38,576
- Good evening, Mr. Blank.
- Sir.
1046
01:06:38,661 --> 01:06:40,620
You've beaten the millennia.
I lose my bet.
1047
01:06:40,705 --> 01:06:43,289
Yeah, it was completely
unavoidable, sir, so...
1048
01:06:43,374 --> 01:06:45,959
Just wanted to say hello, and,
you know, ask you how you are.
1049
01:06:46,043 --> 01:06:47,877
- Martin.
- How's business, tricks?
1050
01:06:47,962 --> 01:06:48,962
I don't know where you've been
1051
01:06:49,046 --> 01:06:51,464
since you abandoned my daughter
10 years ago,
1052
01:06:51,590 --> 01:06:55,093
and I don't care. It's good that you left.
I'm glad that you did.
1053
01:06:56,595 --> 01:06:57,721
You've grown up a bit.
1054
01:06:59,223 --> 01:07:01,266
Did I have you figured wrong?
1055
01:07:01,350 --> 01:07:03,351
Well, I don't know. I mean, I hope so.
1056
01:07:03,853 --> 01:07:05,270
I visualized you in a haze,
1057
01:07:05,563 --> 01:07:07,814
as one of those slackster,
flannel-wearing,
1058
01:07:07,898 --> 01:07:10,859
coffee-house misanthropes
I've been seeing in Newsweek.
1059
01:07:10,943 --> 01:07:13,153
No, no, no, I went the other road.
1060
01:07:13,237 --> 01:07:16,156
Six figures.
Doing business with lead-pipe cruelty.
1061
01:07:16,240 --> 01:07:18,158
Mercenary sensibility, you know?
1062
01:07:18,242 --> 01:07:20,493
Sports, sex,
no real relationships with anybody.
1063
01:07:20,578 --> 01:07:22,078
How have the years been treating you?
1064
01:07:22,163 --> 01:07:25,749
Well, you know me, Martin, the same
old sellout. Exploiting the oppressed.
1065
01:07:25,875 --> 01:07:26,916
Sure.
1066
01:07:27,001 --> 01:07:30,503
"What a piece of work is man
How noble..."
1067
01:07:30,755 --> 01:07:32,005
Fuck it.
1068
01:07:32,089 --> 01:07:33,757
Let's have a drink
and forget the whole thing.
1069
01:07:33,841 --> 01:07:35,675
I'd love to, but we're a little bit late.
1070
01:07:35,760 --> 01:07:38,303
So I just wanted to say hello
and wish you the best.
1071
01:07:38,429 --> 01:07:40,472
What have you been doing
with your life?
1072
01:07:42,475 --> 01:07:43,850
Professional killer.
1073
01:07:44,602 --> 01:07:48,480
Good for you. It's a growth industry.
1074
01:07:50,608 --> 01:07:54,110
Okay, good seeing you again.
1075
01:08:14,924 --> 01:08:17,592
Neutralize. Did I say neutralize?
1076
01:08:17,760 --> 01:08:19,469
I'll give you 20 bucks for that.
1077
01:08:20,137 --> 01:08:22,847
Okay, he's definitely fallen
for her.
1078
01:08:23,390 --> 01:08:26,267
- Look at him.
- Her hair looks really nice.
1079
01:08:26,352 --> 01:08:27,393
Yeah, it does, doesn't it?
1080
01:08:28,979 --> 01:08:33,274
No, he's using her.
What a cruel bastard.
1081
01:08:33,442 --> 01:08:35,902
I'm gonna enjoy killing
that son of a bitch.
1082
01:08:35,986 --> 01:08:37,654
Me, too.
1083
01:08:37,822 --> 01:08:40,490
- I should've worn a skirt.
- I should've brought my gun.
1084
01:08:40,658 --> 01:08:43,368
- What?
- Should be fun.
1085
01:08:47,498 --> 01:08:49,874
- I'm not going.
- I'll go.
1086
01:08:57,049 --> 01:08:59,676
Welcome back, Pointers.
It's Arlene Oslott-Joseph.
1087
01:09:00,094 --> 01:09:03,513
- Hi. How are you?
- Hi. I'm good.
1088
01:09:03,806 --> 01:09:06,891
- Martin. Blank.
- Martin Blank.
1089
01:09:07,059 --> 01:09:10,937
Yes, why, you haven't changed a bit.
1090
01:09:11,021 --> 01:09:13,148
- Don't say that.
- Hi, Debi.
1091
01:09:13,357 --> 01:09:16,818
- Just love your show.
- Thanks. Well, you're our demographic.
1092
01:09:16,902 --> 01:09:20,446
- You gone and got married, Arlene.
- Yes, I did, and three children.
1093
01:09:20,531 --> 01:09:22,949
- It's really neat.
- Yeah.
1094
01:09:23,242 --> 01:09:24,784
I had the yearbook pictures put on,
1095
01:09:24,869 --> 01:09:27,078
so everybody knows
who everybody was.
1096
01:09:27,329 --> 01:09:29,038
A special torture.
1097
01:09:30,583 --> 01:09:34,544
- Yeah. Hi, it's Arlene Oslott-Joseph.
- Oh, well.
1098
01:09:34,712 --> 01:09:38,339
Bye-bye now, kids. Hi. Now, let's see.
1099
01:09:39,049 --> 01:09:42,051
- Who needs hard liquor?
- Me. How are you holding up?
1100
01:09:42,219 --> 01:09:43,887
- A little shaky.
- Straight to the bar for us.
1101
01:09:44,221 --> 01:09:46,848
- I'm starting to remember these faces.
- What can I get you?
1102
01:09:46,932 --> 01:09:48,558
- Vodka rocks, double. Two.
- You bet.
1103
01:09:49,393 --> 01:09:50,935
When do we start relating to anybody?
1104
01:09:51,103 --> 01:09:54,063
I would say, any moment now.
Ken Alderosh.
1105
01:09:54,190 --> 01:09:56,900
- Hey, hello, Martin.
- Hi, Ken.
1106
01:09:56,984 --> 01:09:59,777
- Hi, yeah, super. Hi, Debi, how are you?
- Hey, Ken. How are you?
1107
01:09:59,904 --> 01:10:02,780
- Isn't this great?
- Yeah. What's been happening?
1108
01:10:02,948 --> 01:10:04,824
- Moss, Bryce and Fromeyer.
- Yeah?
1109
01:10:04,909 --> 01:10:09,329
In divorce mainly, some property,
some personal injury, you know.
1110
01:10:09,413 --> 01:10:10,914
Those all seem kind of related.
1111
01:10:11,165 --> 01:10:12,165
Hey!
1112
01:10:12,499 --> 01:10:13,499
Hey, I'm gonna use that.
1113
01:10:13,584 --> 01:10:15,043
- I'll take that line.
- Sure.
1114
01:10:15,377 --> 01:10:17,587
Hey, let me give you a card here.
Wait a second.
1115
01:10:17,963 --> 01:10:22,091
Actually, I've got a special one here
for top-shelf clients.
1116
01:10:22,218 --> 01:10:24,510
- Don't forget to read the cap.
- Thanks a lot.
1117
01:10:24,595 --> 01:10:26,679
- Yeah, yeah, yeah.
- Sure, sure.
1118
01:10:26,764 --> 01:10:28,765
Martin Blank...
1119
01:10:28,974 --> 01:10:31,309
- Sorry, man, you slipped. Sorry.
- Take it easy, man.
1120
01:10:31,435 --> 01:10:34,646
- Sorry, sorry.
- Hey, Martin, what's happening, man?
1121
01:10:34,730 --> 01:10:36,564
- It's Nathaniel.
- Hi, yeah, sure.
1122
01:10:36,649 --> 01:10:38,858
How's it going, man?
Hi, Debi. How you doing?
1123
01:10:38,943 --> 01:10:41,611
- Yeah, still very Newberry, I see.
- Oldberry, I think.
1124
01:10:41,737 --> 01:10:42,904
- How's it going, man?
- Good.
1125
01:10:42,988 --> 01:10:45,073
Come and say hey to Eckhart.
He's right over here.
1126
01:10:45,157 --> 01:10:48,368
- Hey, thanks for the pen.
- You remember Jimbo and Peanut?
1127
01:10:48,661 --> 01:10:50,662
- Hey.
- Hey, man.
1128
01:10:50,746 --> 01:10:53,498
- How's it going?
- They're good. They're big, real big.
1129
01:10:53,582 --> 01:10:55,875
I'm supervising their training, man.
They're going pro.
1130
01:10:55,960 --> 01:10:59,671
Strictly Greco-Roman, man, all torso.
I'm taking them on the wrestling circuit.
1131
01:10:59,838 --> 01:11:02,382
Yeah. Hey, I got something
for you guys.
1132
01:11:02,466 --> 01:11:04,133
I don't hear any real remorse here.
1133
01:11:04,218 --> 01:11:07,178
I don't think you should
get back together with this guy.
1134
01:11:07,263 --> 01:11:09,555
- Real, man. You were real, man.
- That was cold, man.
1135
01:11:09,640 --> 01:11:12,058
I don't mean any offense.
I was speaking from the heart.
1136
01:11:12,142 --> 01:11:14,018
- All right.
- What are you doing later?
1137
01:11:14,103 --> 01:11:16,062
We're gonna go outside
and blow a fat one.
1138
01:11:16,146 --> 01:11:18,189
Get charred and toasted,
just like in high school.
1139
01:11:18,274 --> 01:11:20,275
We gotta go see somebody over there.
1140
01:11:20,359 --> 01:11:23,987
- We'll come back and get toasted.
- Come back, have a drink. Later, man.
1141
01:11:25,823 --> 01:11:27,991
- How are you?
- Great.
1142
01:11:28,325 --> 01:11:30,535
- What happened?
- I was just telling him.
1143
01:11:30,619 --> 01:11:33,913
It was like I was
sucked up into the cosmos,
1144
01:11:33,998 --> 01:11:38,543
all the while surrounded by
these yowling, nebulous forms.
1145
01:11:38,711 --> 01:11:42,630
- Pardon me?
- And then, I got to the threshold.
1146
01:11:42,798 --> 01:11:47,844
Mozart, music,
flowers and poetry.
1147
01:11:48,345 --> 01:11:50,263
- You died?
- And came back.
1148
01:11:50,639 --> 01:11:52,682
See, that's the beautiful part.
1149
01:11:52,808 --> 01:11:54,017
How did you die?
1150
01:11:54,518 --> 01:11:58,146
I lost it on some ice
and ended up in Lake Saint Clair. Yeah.
1151
01:11:59,356 --> 01:12:01,441
- Wanna go somewhere else?
- Sure.
1152
01:12:01,525 --> 01:12:04,027
- Maybe we can dance later.
- Okay, sure.
1153
01:12:04,111 --> 01:12:05,611
Okay, bye.
1154
01:12:06,905 --> 01:12:09,449
Hey, you know, I'm gonna go
say hello to Amy over there.
1155
01:12:09,533 --> 01:12:11,534
- Okay.
- Okay.
1156
01:12:14,371 --> 01:12:17,165
- Governor. How you holding up, baby?
- I don't know. How are you?
1157
01:12:17,249 --> 01:12:19,250
Can't believe you haven't
cracked like a piñata.
1158
01:12:19,376 --> 01:12:20,626
- Almost.
- You look good.
1159
01:12:20,711 --> 01:12:22,837
- You look Tony Robbins good.
- So do you, man.
1160
01:12:22,921 --> 01:12:25,882
- How's that possible?
- I know, I know.
1161
01:12:25,966 --> 01:12:27,550
Excuse me.
1162
01:12:27,634 --> 01:12:28,801
- Martin Blank.
- Hi.
1163
01:12:29,094 --> 01:12:32,972
- You look great. It's Jenny Slater.
- Jenny Slater, yeah. How are you?
1164
01:12:33,057 --> 01:12:37,060
- This 10 years has been good for you.
- It's been good for you, too.
1165
01:12:37,227 --> 01:12:39,687
Hey, Jenny Slater. Hey, Jenny Slater.
1166
01:12:40,230 --> 01:12:41,773
Paul. Paul Spericki.
1167
01:12:41,857 --> 01:12:43,024
- Paul?
- Yeah.
1168
01:12:43,692 --> 01:12:47,570
Had 11 classes with you.
Did the precious metals paper for you.
1169
01:12:47,696 --> 01:12:48,946
Oh.
1170
01:12:49,406 --> 01:12:52,492
Okay. Well, I was looking
for some validation of my life,
1171
01:12:52,576 --> 01:12:53,910
but apparently it came up short.
1172
01:12:54,244 --> 01:12:56,329
- I thought that went well.
- It was good for you.
1173
01:12:56,413 --> 01:12:58,498
- They said...
- How's the rest of the night been?
1174
01:12:58,582 --> 01:13:00,083
It's been great. It's a festival of pain.
1175
01:13:00,459 --> 01:13:03,086
The idea that they think
that you can't evolve.
1176
01:13:03,212 --> 01:13:05,463
- But I'm saying that I...
- Excuse me.
1177
01:13:05,547 --> 01:13:07,507
Hey, Jenny. Jenny.
1178
01:13:07,591 --> 01:13:08,841
- Blank, Blank, Blank.
- Yeah.
1179
01:13:08,926 --> 01:13:11,719
These people are driving me crazy,
acting like it was all great.
1180
01:13:11,804 --> 01:13:14,472
The National Honor Society,
blue stars on their nametags.
1181
01:13:14,598 --> 01:13:16,849
Like it matters that they were
in the club years ago.
1182
01:13:16,934 --> 01:13:19,185
I don't wanna talk about the old days.
What did we have?
1183
01:13:19,269 --> 01:13:21,229
- Archery.
- I couldn't stand that class.
1184
01:13:21,313 --> 01:13:23,648
I appreciate you helping me...
Helping me hit my targets.
1185
01:13:23,732 --> 01:13:24,857
- Sure.
- Check this out.
1186
01:13:24,942 --> 01:13:29,153
- That's not right for this place.
- Listen, I gotta go, I gotta go, man.
1187
01:13:31,615 --> 01:13:33,116
Marty.
1188
01:13:33,951 --> 01:13:35,827
- Tracy, how you doing?
- Yeah, good.
1189
01:13:35,911 --> 01:13:37,328
- How are you?
- I'm all right.
1190
01:13:37,413 --> 01:13:38,579
So sit.
1191
01:13:38,664 --> 01:13:41,082
So how you been?
1192
01:13:41,250 --> 01:13:42,625
Great, I'm... I'm married.
1193
01:13:42,751 --> 01:13:44,919
- And...
- Robbie.
1194
01:13:45,087 --> 01:13:47,338
- Yeah.
- And how is it all?
1195
01:13:47,423 --> 01:13:48,881
It's not like it was supposed to be, right?
1196
01:13:48,966 --> 01:13:50,425
No, no, that's not true.
1197
01:13:50,509 --> 01:13:51,676
- No?
- It's great.
1198
01:13:51,760 --> 01:13:53,636
- Really?
- I'm so great.
1199
01:13:53,720 --> 01:13:56,222
People think that when you get married
you lose your freedom.
1200
01:13:56,306 --> 01:13:59,016
- Not true?
- No, it gets better and better.
1201
01:14:00,310 --> 01:14:02,061
So how are you?
1202
01:14:02,146 --> 01:14:04,188
How's your life?
1203
01:14:04,273 --> 01:14:05,815
- In progress.
- Yeah?
1204
01:14:08,277 --> 01:14:09,777
- Will you hold Robbie for a sec?
- No, I...
1205
01:14:09,862 --> 01:14:11,696
I'm gonna get his bottle. It's okay.
1206
01:14:12,156 --> 01:14:13,739
Go ahead.
1207
01:14:13,824 --> 01:14:15,992
You won't break him.
1208
01:14:16,410 --> 01:14:19,495
You spend the first year just trying
to keep these little guys alive.
1209
01:14:19,580 --> 01:14:22,457
Yeah, I imagine they'd be
very vulnerable to the elements.
1210
01:14:22,541 --> 01:14:23,541
Yeah.
1211
01:14:24,710 --> 01:14:29,046
'Cause love's such
an old-fashioned word
1212
01:14:29,131 --> 01:14:33,759
And love dares you to care for
1213
01:14:33,844 --> 01:14:39,348
The people on the edge of the night
1214
01:14:39,433 --> 01:14:44,437
And love dares you to change
our way of
1215
01:14:44,521 --> 01:14:48,858
Caring about ourselves
1216
01:14:49,026 --> 01:14:53,362
This is our last dance
1217
01:14:53,697 --> 01:14:55,781
Hey. Last time I saw him he was in here.
1218
01:14:55,866 --> 01:14:56,949
I know.
1219
01:14:57,034 --> 01:15:00,536
- Look at him.
- Hey, what's your name?
1220
01:15:01,038 --> 01:15:02,163
Robbie.
1221
01:15:02,331 --> 01:15:03,915
Hey, will it disturb him if I hold him?
1222
01:15:03,999 --> 01:15:06,667
No, no, he'd love it.
1223
01:15:07,002 --> 01:15:09,545
Such a good little munchkin.
1224
01:15:09,713 --> 01:15:12,757
Hey, bunny. Are you tired?
1225
01:15:12,925 --> 01:15:16,010
- Are you tired, little one?
- Here, wait a minute.
1226
01:15:16,929 --> 01:15:18,262
Let me get a picture.
1227
01:15:18,347 --> 01:15:20,973
- Let me get a picture.
- Look, look up.
1228
01:15:24,228 --> 01:15:25,853
- Hey.
- How you doing?
1229
01:15:26,063 --> 01:15:28,022
- Nice to see you. Hey, Martin.
- How you doing?
1230
01:15:28,398 --> 01:15:30,650
- I saw you over there.
- I didn't get a chance to talk.
1231
01:15:30,734 --> 01:15:32,652
- Did you get a pen from Ken?
- Yes, I did.
1232
01:15:32,903 --> 01:15:36,072
- Still look very nice.
- Well, we're having a good time.
1233
01:15:36,240 --> 01:15:38,783
- Computer guy.
- Right, Bob, how you doing?
1234
01:15:38,867 --> 01:15:41,160
Dan Koretzky.
I saw you over at your dad's dealership.
1235
01:15:41,245 --> 01:15:42,495
Yeah, I sell BMWs.
1236
01:15:42,579 --> 01:15:44,455
You guys remember Bob Destepello.
1237
01:15:44,540 --> 01:15:45,665
- Sure.
- Sure.
1238
01:15:45,749 --> 01:15:47,208
Debi Radio.
1239
01:15:47,292 --> 01:15:48,459
Bobby Beemer.
1240
01:15:49,753 --> 01:15:51,295
You wanna do some blow?
1241
01:15:51,380 --> 01:15:54,340
What an incredibly sweet gesture,
but I think I'll pass.
1242
01:15:54,758 --> 01:15:56,259
Hi, Bob.
1243
01:15:56,343 --> 01:15:58,928
It's me, Martin, from high school.
1244
01:16:01,640 --> 01:16:06,727
I'm drawing a complete blank.
1245
01:16:09,147 --> 01:16:11,899
- Hate to see it.
- I hate that.
1246
01:16:18,574 --> 01:16:19,949
Bobby, get away from me.
1247
01:16:24,788 --> 01:16:28,207
You know I had recurring dreams
about you? Did I tell you that?
1248
01:16:28,292 --> 01:16:31,794
Like five nights a week for like six years.
Did I tell you that?
1249
01:16:32,504 --> 01:16:36,465
You know, yesterday on the radio...
1250
01:16:36,633 --> 01:16:37,967
When you publicly humiliated me?
1251
01:16:38,135 --> 01:16:39,969
Yeah, well, you know,
no less than you deserve.
1252
01:16:42,097 --> 01:16:46,976
I think... I think I was overly harsh
when I said that you were broken.
1253
01:16:47,060 --> 01:16:50,062
Really? How so?
1254
01:16:50,564 --> 01:16:51,897
I don't think you're broken.
1255
01:16:51,982 --> 01:16:53,733
No?
1256
01:16:53,942 --> 01:16:59,697
- I think you're mildly sprained.
- What?
1257
01:16:59,865 --> 01:17:02,199
- Nothing that can't be mended.
- Wow.
1258
01:17:02,534 --> 01:17:05,494
I think... I think that's a compliment.
1259
01:17:07,039 --> 01:17:09,665
Yeah, well...
1260
01:17:13,170 --> 01:17:15,171
What was I gonna say?
1261
01:17:15,339 --> 01:17:19,383
That you're glad you came back
and you're real happy to see me.
1262
01:17:19,551 --> 01:17:22,386
Yeah, I am.
1263
01:17:22,471 --> 01:17:24,430
I definitely am.
1264
01:17:25,182 --> 01:17:26,891
I'm sorry if I fucked up your life.
1265
01:17:28,185 --> 01:17:30,603
It's not over yet.
1266
01:17:37,319 --> 01:17:40,321
- Do you have a wife in Arkansas?
- No.
1267
01:17:41,698 --> 01:17:43,491
Do you wanna dance?
1268
01:17:43,659 --> 01:17:45,368
Sure.
1269
01:17:46,203 --> 01:17:47,203
Okay.
1270
01:17:48,497 --> 01:17:51,332
When people keep repeating
1271
01:17:51,416 --> 01:17:53,959
That you'll never fall in love
1272
01:17:54,586 --> 01:17:57,630
When everybody keeps retreating
1273
01:17:57,881 --> 01:18:00,257
But you can't seem to get enough
1274
01:18:00,967 --> 01:18:07,139
Let my love open the door
1275
01:18:07,224 --> 01:18:08,849
To your heart
1276
01:18:53,395 --> 01:18:55,229
The nurse's office.
1277
01:18:55,313 --> 01:18:57,022
Health station.
1278
01:18:57,107 --> 01:19:00,860
I don't feel well and neither do you.
1279
01:19:09,578 --> 01:19:11,537
You know,
1280
01:19:11,621 --> 01:19:13,956
there's this big, black cloud
that's following you around,
1281
01:19:14,040 --> 01:19:17,126
that you're gonna have to come out
from under before I'd even consider...
1282
01:19:17,294 --> 01:19:21,464
That's just like you. A little rain follows
me to town and you just fall to pieces.
1283
01:19:30,807 --> 01:19:33,642
God, it's been so long,
I've forgotten who gets tied up.
1284
01:19:34,978 --> 01:19:36,228
- Wait.
- What?
1285
01:19:36,313 --> 01:19:38,481
- No, stop.
- Stop?
1286
01:19:39,274 --> 01:19:41,192
- What's wrong? Too fast?
- No, I'm sorry.
1287
01:19:41,276 --> 01:19:42,318
- Too fast?
- No...
1288
01:19:42,486 --> 01:19:44,028
Yeah.
1289
01:19:44,196 --> 01:19:45,488
Something...
1290
01:19:45,655 --> 01:19:47,823
Something's missing.
1291
01:19:47,991 --> 01:19:51,327
- Something.
- What?
1292
01:19:51,495 --> 01:19:53,204
I know.
1293
01:19:54,831 --> 01:19:56,999
Welcome home.
1294
01:20:00,629 --> 01:20:02,838
I missed you.
1295
01:20:13,558 --> 01:20:14,850
Welcome back, Pointer.
1296
01:20:14,935 --> 01:20:17,186
It's Arlene Oslott-Joseph.
1297
01:20:17,646 --> 01:20:18,813
And who might you be?
1298
01:20:18,980 --> 01:20:21,023
It is I, Sidney Feldman.
1299
01:20:22,359 --> 01:20:24,360
Oh. Been overseas?
1300
01:20:27,197 --> 01:20:30,199
My, you have changed.
1301
01:20:34,037 --> 01:20:36,455
Save a dance for me, now.
1302
01:20:49,010 --> 01:20:50,970
I think the best thing
would be to go away
1303
01:20:51,054 --> 01:20:52,137
someplace quiet for a few weeks
1304
01:20:52,222 --> 01:20:54,557
and work this whole thing out.
1305
01:20:58,353 --> 01:20:59,436
Where are you going?
1306
01:20:59,604 --> 01:21:02,064
Well, you know, there's a few people
I should say goodbye to.
1307
01:21:04,901 --> 01:21:09,196
I'm gonna go cruise by my old locker
and then I'll meet you in front.
1308
01:21:09,281 --> 01:21:11,240
I'll find you.
1309
01:21:22,460 --> 01:21:25,379
- Hi, Bob.
- Debi Newberry, huh?
1310
01:21:25,922 --> 01:21:27,506
You gonna hit that shit again?
1311
01:21:27,591 --> 01:21:29,091
Fine, Bob, how are you?
1312
01:21:30,385 --> 01:21:32,011
Real smart.
1313
01:21:32,679 --> 01:21:34,388
Come on.
1314
01:21:34,514 --> 01:21:37,016
Let's see how smart you are
with my foot up your ass.
1315
01:21:37,100 --> 01:21:39,685
Do you really believe
1316
01:21:39,769 --> 01:21:43,272
that there's some stored-up conflict
that exists between us?
1317
01:21:44,733 --> 01:21:46,442
There is no "us."
1318
01:21:46,610 --> 01:21:49,445
"We" don't exist.
1319
01:21:49,654 --> 01:21:51,322
So who do you wanna hit, man?
1320
01:21:51,489 --> 01:21:53,490
It's not me.
1321
01:21:55,994 --> 01:21:57,870
What do you wanna do here, man?
1322
01:22:02,959 --> 01:22:04,627
I don't know what that is.
1323
01:22:04,794 --> 01:22:06,128
These are my words.
1324
01:22:06,296 --> 01:22:07,421
It's a poem?
1325
01:22:08,590 --> 01:22:11,467
See, that's the prob...
Express yourself, Bob.
1326
01:22:11,635 --> 01:22:13,135
Go for it.
1327
01:22:13,303 --> 01:22:15,429
"When I feel quiet
1328
01:22:17,515 --> 01:22:21,268
"When I feel blue..."
1329
01:22:22,479 --> 01:22:26,398
You know, I think that is terrific,
what you have right there.
1330
01:22:26,483 --> 01:22:28,484
Really, I like that a lot.
I wouldn't sell the...
1331
01:22:28,568 --> 01:22:29,860
I wouldn't sell
the dealership or anything,
1332
01:22:29,945 --> 01:22:31,820
but I'm telling you, it's intense.
1333
01:22:32,155 --> 01:22:33,739
- There's more.
- Okay.
1334
01:22:33,823 --> 01:22:37,493
- Why don't you just skip to the end?
- To the very end?
1335
01:22:39,704 --> 01:22:41,830
"For a while"
1336
01:22:42,332 --> 01:22:44,667
That's good, man.
1337
01:22:45,293 --> 01:22:47,169
- "For a while"
- That's excellent.
1338
01:22:47,253 --> 01:22:50,381
- You wanna do some blow?
- No, I don't.
1339
01:22:54,052 --> 01:22:55,344
There you go.
1340
01:22:55,512 --> 01:22:57,554
- I missed you.
- Okay. I missed you, too.
1341
01:22:59,849 --> 01:23:00,975
Okay.
1342
01:25:23,284 --> 01:25:24,368
It's not me.
1343
01:25:28,790 --> 01:25:30,624
It wasn't me.
1344
01:25:33,670 --> 01:25:35,337
Hey, what's going on?
What's going on?
1345
01:25:35,421 --> 01:25:38,924
- Where's our boy?
- No.
1346
01:25:45,056 --> 01:25:48,976
Hey, is that, is that his...
That guy's blood?
1347
01:25:49,644 --> 01:25:50,811
Yeah.
1348
01:25:51,020 --> 01:25:53,105
A thousand innocent people
get killed every day.
1349
01:25:53,523 --> 01:25:55,190
Is this guy dead?
1350
01:25:55,358 --> 01:25:58,735
But a millionaire's pet gets detonated
and you're marked for life.
1351
01:26:02,157 --> 01:26:04,366
Help me out here.
1352
01:26:06,369 --> 01:26:08,370
Pull that down.
1353
01:26:12,167 --> 01:26:14,209
How did he die?
1354
01:26:14,419 --> 01:26:17,713
He's a notorious terrorist.
There's a contract out on my life.
1355
01:26:21,551 --> 01:26:22,676
- He's dead?
- He's dead.
1356
01:26:22,760 --> 01:26:24,386
- He's dead?
- Yeah.
1357
01:26:24,971 --> 01:26:27,097
Are his feet covered?
1358
01:26:30,727 --> 01:26:33,061
Here we go.
1359
01:26:33,271 --> 01:26:36,148
Come on. Grab his feet.
1360
01:26:58,379 --> 01:27:00,422
- All right. You ready?
- Yeah.
1361
01:27:09,933 --> 01:27:12,059
Put it here. Put it here.
1362
01:27:19,943 --> 01:27:21,610
One,
1363
01:27:22,570 --> 01:27:24,321
two,
1364
01:27:26,324 --> 01:27:28,075
three.
1365
01:27:30,328 --> 01:27:32,120
Get in.
1366
01:27:33,081 --> 01:27:35,332
Motherfuck.
1367
01:27:38,461 --> 01:27:40,545
Nobody's gonna
come looking for this guy.
1368
01:27:40,630 --> 01:27:41,755
Come on.
1369
01:28:06,572 --> 01:28:08,031
- What can I get you?
- Whiskey.
1370
01:28:08,116 --> 01:28:10,075
Club soda.
1371
01:28:20,378 --> 01:28:23,505
- Eckhart, have you seen Debi?
- No, man.
1372
01:28:27,176 --> 01:28:28,760
Ken, you haven't seen Debi, have you?
1373
01:28:28,845 --> 01:28:30,721
- No.
- Okay.
1374
01:28:37,562 --> 01:28:39,646
Paul Spericki, I'm in real estate.
1375
01:28:39,731 --> 01:28:42,149
What do you do, Martin?
1376
01:28:46,696 --> 01:28:48,572
What now? Chase the girl?
1377
01:28:48,656 --> 01:28:51,533
If you see Debi, tell her I'm sorry.
1378
01:28:58,666 --> 01:29:00,751
How you doing?
1379
01:29:09,344 --> 01:29:11,428
Take care of yourself, Ken.
Thank you for the pen.
1380
01:29:11,596 --> 01:29:12,929
Yeah, sure.
1381
01:29:13,056 --> 01:29:14,723
...latest series
of threats.
1382
01:29:15,141 --> 01:29:16,975
- Of the WNA...
- I am confident.
1383
01:29:18,227 --> 01:29:20,812
- I didn't touch nobody.
- Chihuahua city.
1384
01:29:21,022 --> 01:29:22,939
Walk away.
1385
01:29:23,941 --> 01:29:25,859
- Roger. Sounds good...
- Maybe.
1386
01:29:26,027 --> 01:29:29,112
- How many political...
- ...have more information...
1387
01:29:29,280 --> 01:29:32,115
- And I am working...
- In the green building.
1388
01:29:34,660 --> 01:29:36,244
Hello,
this is Dr. Oatman.
1389
01:29:36,412 --> 01:29:37,788
I am not available right now,
1390
01:29:37,955 --> 01:29:41,541
but if you'd like to leave a message,
I will get back to you shortly.
1391
01:29:42,543 --> 01:29:44,461
Dr. Oatman, it's Martin Blank.
1392
01:29:44,545 --> 01:29:46,880
I want to tell you
I don't wanna work with you anymore.
1393
01:29:46,964 --> 01:29:49,257
Things are going well here,
better than expected,
1394
01:29:49,342 --> 01:29:52,260
and I just don't really feel
like you're helpful in any way.
1395
01:29:52,345 --> 01:29:54,179
I don't think you're serious
about the therapy.
1396
01:29:54,263 --> 01:29:58,725
And so I want you to take a deep breath
1397
01:29:58,810 --> 01:30:02,771
and realize that this is me firing you.
1398
01:30:41,644 --> 01:30:43,019
He was gonna kill you, right?
1399
01:30:43,104 --> 01:30:44,729
Yes.
1400
01:30:46,190 --> 01:30:47,649
It wasn't the other way around?
1401
01:30:47,733 --> 01:30:48,859
No, no.
1402
01:30:49,193 --> 01:30:50,652
That wasn't my intention.
1403
01:30:50,736 --> 01:30:53,113
Is it something you've done?
1404
01:30:54,407 --> 01:30:56,158
It's something I do
1405
01:30:56,409 --> 01:30:58,160
professionally,
1406
01:30:58,327 --> 01:31:01,037
for about five years now.
1407
01:31:02,206 --> 01:31:03,540
You were joking.
1408
01:31:03,708 --> 01:31:06,084
People joke about the horrible things
that they don't do.
1409
01:31:06,252 --> 01:31:08,503
They don't do them. It's absurd.
1410
01:31:08,671 --> 01:31:10,172
When I left, I joined the Army.
1411
01:31:10,339 --> 01:31:11,673
And when I took the service exam,
1412
01:31:11,841 --> 01:31:13,884
my psych profile fit a certain...
1413
01:31:13,968 --> 01:31:16,887
Moral flexibility would be
the only way to describe it.
1414
01:31:17,138 --> 01:31:20,098
I was loaned out
to a CIA-sponsored program.
1415
01:31:20,266 --> 01:31:22,684
And we sort of found each other.
That's the way it works.
1416
01:31:22,852 --> 01:31:26,021
- So, you... You're a government spook?
- Yes... I mean no.
1417
01:31:26,105 --> 01:31:28,190
I was before, but I'm not now.
1418
01:31:28,441 --> 01:31:30,150
But that's all irrelevant really.
1419
01:31:30,234 --> 01:31:32,903
The idea of governments, nations,
is public-relations theory.
1420
01:31:32,987 --> 01:31:35,447
I don't want the theories.
I wanna hear about the dead people.
1421
01:31:35,531 --> 01:31:37,991
Explain the dead people.
1422
01:31:38,075 --> 01:31:39,701
Who do you kill?
1423
01:31:39,785 --> 01:31:41,286
Well, that's very complicated,
1424
01:31:41,370 --> 01:31:43,371
but in the beginning, you know,
it matters,
1425
01:31:43,539 --> 01:31:46,041
of course, that you have something
to hang onto,
1426
01:31:46,125 --> 01:31:48,460
you know, a specific ideology
to defend, right?
1427
01:31:48,544 --> 01:31:51,087
I mean, taming unchecked aggression,
that was my personal favorite.
1428
01:31:51,172 --> 01:31:52,714
Others liked "live free or die."
1429
01:31:52,798 --> 01:31:53,840
But you get the idea.
1430
01:31:53,925 --> 01:31:55,842
But that's all bullshit
and I know that now.
1431
01:31:55,927 --> 01:31:57,886
You do it
because you were trained to do it,
1432
01:31:57,970 --> 01:31:59,262
you were encouraged to do it,
1433
01:31:59,347 --> 01:32:04,309
and ultimately, you know,
you get to like it.
1434
01:32:07,188 --> 01:32:09,731
I know that sounds bad.
1435
01:32:10,942 --> 01:32:12,275
You're a psychopath.
1436
01:32:12,360 --> 01:32:14,861
No, no, no.
A psychopath kills for no reason.
1437
01:32:14,946 --> 01:32:18,073
I kill for money.
It's a job. That didn't sound right.
1438
01:32:18,157 --> 01:32:20,367
Let me see if I can put it another way.
1439
01:32:20,535 --> 01:32:24,037
If I show up at your door, chances are
you did something to bring me there.
1440
01:32:24,747 --> 01:32:26,915
Everybody's doing it.
It's like the natural order.
1441
01:32:27,041 --> 01:32:29,709
I mean, the states do it.
Sometimes there's due process
1442
01:32:29,794 --> 01:32:32,546
and sometimes pilots
carpet-bomb cities, you know?
1443
01:32:32,630 --> 01:32:33,880
Riot cops shoot demonstrators.
1444
01:32:33,965 --> 01:32:36,174
That's indiscriminate. I don't do that.
1445
01:32:36,259 --> 01:32:38,760
You should read the files
on some of these fuckers.
1446
01:32:38,844 --> 01:32:41,680
I mean, it reads like a demon's résumé.
1447
01:32:43,182 --> 01:32:45,016
Look, I bottomed out here.
1448
01:32:45,184 --> 01:32:47,435
I've lost my taste for it completely.
1449
01:32:47,603 --> 01:32:49,563
That's why I came back.
And I wanted to see you.
1450
01:32:49,730 --> 01:32:51,606
I wanted to start over, leave that behind.
1451
01:32:51,774 --> 01:32:57,571
So I'm part of... I'm part of
your romantic new beginning, right?
1452
01:33:00,366 --> 01:33:02,492
How come you never learned
that it was wrong?
1453
01:33:02,660 --> 01:33:04,744
That there are certain things
you do not do,
1454
01:33:04,912 --> 01:33:06,705
you do not do in a civilized society?
1455
01:33:06,789 --> 01:33:08,373
What civilizations are we talking about?
1456
01:33:08,457 --> 01:33:09,708
- Shut up.
- I mean, history...
1457
01:33:09,792 --> 01:33:11,751
Shut up.
1458
01:33:13,879 --> 01:33:16,923
Everything about you is a lie.
1459
01:33:17,842 --> 01:33:19,759
Everything.
1460
01:33:21,012 --> 01:33:23,638
Stay away from me.
1461
01:33:27,143 --> 01:33:29,144
Debi, don't go.
1462
01:33:29,312 --> 01:33:31,771
You don't get to have me.
1463
01:33:32,023 --> 01:33:34,357
Don't you get it?
1464
01:33:37,528 --> 01:33:39,237
- You're overreacting.
- Yeah.
1465
01:33:39,322 --> 01:33:41,072
Yeah.
1466
01:34:09,685 --> 01:34:10,810
Whoo!
1467
01:34:12,563 --> 01:34:14,522
- Hello?
- Are we out of business yet?
1468
01:34:14,607 --> 01:34:16,816
- I'm taking down the office now.
- Good.
1469
01:34:17,652 --> 01:34:19,361
I'll put things right and then I'll find you.
1470
01:34:19,695 --> 01:34:20,862
Why?
1471
01:34:20,946 --> 01:34:22,739
It's not like that, Marcella.
1472
01:34:22,823 --> 01:34:25,408
Look under your desk.
I left a little something for you.
1473
01:34:26,118 --> 01:34:28,370
All the way under.
1474
01:34:33,209 --> 01:34:34,709
You shouldn't have.
1475
01:34:34,794 --> 01:34:36,378
That's profit sharing. You deserve it.
1476
01:34:36,671 --> 01:34:39,047
All right!
1477
01:34:44,345 --> 01:34:46,596
You're a handsome devil.
1478
01:34:47,223 --> 01:34:49,224
What's your name?
1479
01:35:11,247 --> 01:35:14,791
Dumb fucking luck.
1480
01:35:26,429 --> 01:35:28,805
Okay. Good, good, good.
1481
01:35:32,476 --> 01:35:33,560
Here he comes.
1482
01:35:36,897 --> 01:35:39,107
To see their hero die
1483
01:35:41,819 --> 01:35:46,197
And the big black birds gathered
in the sky
1484
01:35:49,660 --> 01:35:52,036
- What the hell is the matter with you?
- Get in the car.
1485
01:35:52,121 --> 01:35:53,621
Keep your head down.
1486
01:35:53,873 --> 01:35:55,290
Shit. Blank.
1487
01:35:56,500 --> 01:35:58,001
Go. Go, Johno, go.
1488
01:36:05,426 --> 01:36:07,844
You must have done
some naughty shit there, Bart,
1489
01:36:07,970 --> 01:36:09,679
because there's a contract out
on your life.
1490
01:36:09,764 --> 01:36:12,974
Believe me, I was hired to kill you.
But I'm not gonna do it.
1491
01:36:13,058 --> 01:36:16,144
Either because I'm in love with your
daughter or I have a new respect for life.
1492
01:36:16,437 --> 01:36:18,229
That punk is either in love with
that guy's daughter,
1493
01:36:18,314 --> 01:36:20,231
or he has a new respect for life.
1494
01:36:21,442 --> 01:36:22,525
My whole life.
1495
01:36:22,693 --> 01:36:24,527
Hopefully not.
1496
01:36:28,199 --> 01:36:30,366
Durazac?
1497
01:36:37,833 --> 01:36:40,084
Design Division wants me dead
over a leaky sunroof?
1498
01:36:40,169 --> 01:36:42,378
- You wanna kill me because of that?
- It's not me.
1499
01:36:42,463 --> 01:36:44,047
Why does everybody think
it's personal?
1500
01:36:44,131 --> 01:36:45,423
Get in here.
1501
01:36:45,758 --> 01:36:47,759
Dad? What's going on?
1502
01:36:48,302 --> 01:36:49,886
What is he doing here?
1503
01:36:50,054 --> 01:36:52,180
They're trying... They're trying to kill me.
1504
01:36:52,264 --> 01:36:54,891
My testimony. Martin saved my life.
1505
01:36:55,059 --> 01:36:58,228
I was sitting there alone on prom night
in that goddamn rented tuxedo
1506
01:36:58,646 --> 01:37:00,688
and the whole night flashed
before my eyes.
1507
01:37:00,815 --> 01:37:04,359
And I realized,
finally and for the first time,
1508
01:37:05,027 --> 01:37:06,736
that I wanted to kill somebody.
1509
01:37:06,904 --> 01:37:09,572
So I figured since I loved you,
it'd be good if I didn't see you anymore.
1510
01:37:10,825 --> 01:37:11,825
They're right behind us.
1511
01:37:11,909 --> 01:37:14,953
I was in the Gulf last year,
I was doing this thing. Anyway.
1512
01:37:15,037 --> 01:37:18,873
I came up over this dune
and I saw the ocean and it was on fire.
1513
01:37:19,166 --> 01:37:22,961
I mean, the whole thing, it was beautiful.
I sat down and I watched it burn.
1514
01:37:23,045 --> 01:37:26,005
Then I got this dark suspicion
that there was meaning to life.
1515
01:37:26,090 --> 01:37:28,466
You know?
Like a connection between all things.
1516
01:37:28,551 --> 01:37:31,469
I don't know, God, Yahweh, a higher
power, whatever you wanna call it.
1517
01:37:33,889 --> 01:37:35,473
Don't move.
1518
01:38:13,888 --> 01:38:16,306
Debi, I'm in love with you.
1519
01:38:16,473 --> 01:38:18,600
And I know we can make
this relationship work.
1520
01:38:19,059 --> 01:38:20,310
Come on, come on, come on.
1521
01:38:21,103 --> 01:38:22,604
Wait, wait.
1522
01:38:22,771 --> 01:38:25,189
I was always afraid
to commit to a relationship.
1523
01:38:25,274 --> 01:38:27,025
- What?
- But now I'm ready to make it happen.
1524
01:38:27,109 --> 01:38:29,152
We need to go upstairs now.
1525
01:38:29,236 --> 01:38:32,447
It's not easy for me. I always
control my emotions, my feelings.
1526
01:38:32,531 --> 01:38:34,741
You know, and I just need time
to change.
1527
01:38:50,549 --> 01:38:53,009
Go in there. Lock the door.
1528
01:38:54,595 --> 01:38:57,472
I mean, I wasn't exactly raised
in a loving environment.
1529
01:38:57,640 --> 01:39:01,851
It's not an excuse, it's a reason. My soul
was empty and it's up to me to fill it.
1530
01:39:02,519 --> 01:39:05,104
I'll be coming
around the mountain when I come
1531
01:39:05,189 --> 01:39:07,774
I'll be blowing your fucking head off
I'll be blowing your fucking head off
1532
01:39:07,858 --> 01:39:10,443
I'll be whacking your fucking mind out
When I come
1533
01:39:10,778 --> 01:39:12,445
Popcorn.
1534
01:39:18,410 --> 01:39:21,037
"And I saw a beast rise
up out of the sea,
1535
01:39:21,121 --> 01:39:23,081
"having seven heads and 10 horns.
1536
01:39:25,626 --> 01:39:28,753
"And they worshipped the beast,
saying, 'Who is like the beast?
1537
01:39:28,837 --> 01:39:31,130
"'Who is able to make war with him?"'
1538
01:39:31,298 --> 01:39:33,341
- It's okay. It's Martin.
- Are you picky?
1539
01:39:34,677 --> 01:39:37,303
I know what I do isn't, you know,
moral per se...
1540
01:39:37,513 --> 01:39:39,722
- Make this gun work.
- Sure.
1541
01:39:40,224 --> 01:39:43,810
But I think if you can just look past that,
you can find a man worth loving.
1542
01:39:43,936 --> 01:39:45,979
I'm working on
the redemption thing, but...
1543
01:39:46,146 --> 01:39:48,982
Don't you listen to him.
He's a professional.
1544
01:39:49,149 --> 01:39:51,109
Hold on a minute.
1545
01:39:51,694 --> 01:39:53,027
Smells like a wedding.
1546
01:39:53,112 --> 01:39:55,029
You're breaking my heart
down here, Blank.
1547
01:39:55,114 --> 01:39:57,198
I can't aim through the tears.
1548
01:39:57,449 --> 01:39:59,492
Budro's coming for you.
1549
01:40:27,646 --> 01:40:30,273
- Comrade. Hey, comrade.
- What?
1550
01:40:30,482 --> 01:40:33,568
Why don't you just join the union?
We'll go upstairs and cap Daddy.
1551
01:40:34,194 --> 01:40:35,570
This union, is there gonna be meetings?
1552
01:40:36,071 --> 01:40:37,113
Of course.
1553
01:40:37,322 --> 01:40:38,448
No meetings.
1554
01:40:40,284 --> 01:40:41,325
National Security.
1555
01:40:56,467 --> 01:40:57,842
Workers of the world, unite.
1556
01:40:59,303 --> 01:41:00,678
Look at that. Empty.
1557
01:41:02,014 --> 01:41:03,639
Solidarity, baby.
1558
01:41:03,807 --> 01:41:06,100
- You out?
- Yeah.
1559
01:41:07,394 --> 01:41:10,563
- So you gonna throw that gun at me?
- No.
1560
01:41:10,731 --> 01:41:13,483
How about I sell you
a piece for 100 G's?
1561
01:41:13,609 --> 01:41:16,486
- Okay. Front me?
- Deal.
1562
01:41:18,822 --> 01:41:20,406
Popcorn.
1563
01:42:12,376 --> 01:42:16,045
I want you to think about this
and you don't have to answer it now.
1564
01:42:16,296 --> 01:42:18,131
But, Debi, will you marry me?
1565
01:42:20,134 --> 01:42:22,635
You got my blessing.
1566
01:42:43,657 --> 01:42:47,702
This is WGPM FM Radio Free
Newberry, Grosse Pointe, Michigan,
1567
01:42:47,786 --> 01:42:53,541
winding down our all-vinyl reunion
weekend, Pointes High class of '86.
1568
01:42:53,625 --> 01:42:56,294
Some people say, "Forgive and forget."
1569
01:42:56,378 --> 01:42:58,004
I don't know.
1570
01:42:58,088 --> 01:43:00,923
I say forget about forgive
and just accept.
1571
01:43:01,008 --> 01:43:03,885
And get the hell out of town.
123990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.