All language subtitles for Ep. 83 (2010-01-31)-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Brought to you by Ramensoupsubs 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 Translators: suebee, mell, mJ1991, mandu00, one_lone_star 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 Timers: warunee123, elle_SJ, rayne86, RamenSoupFan, metalguy, tern3 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Editors/QC: swtsrwlove, melijay, suebee 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 Typesetters: sasa7320, beauty0fparting, samsters, rayne86, binchaeln 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 Encoder: melijay 7 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Uploader: melijay, tiff80, kinubic, azngrl1198 8 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Raw Provider: K-Aigo Media 9 00:00:11,660 --> 00:00:12,920 [Before filming] 10 00:00:14,360 --> 00:00:16,290 [Kookjong returning back to his singing] 11 00:00:16,290 --> 00:00:18,200 [Reverting back to his sweet image...] 12 00:00:18,660 --> 00:00:19,500 Hello? 13 00:00:19,700 --> 00:00:22,150 Hello Family! This is Yoo Jaesuk! 14 00:00:22,420 --> 00:00:26,240 This will be our last time filming the show. 15 00:00:22,600 --> 00:00:27,410 [Reporting the Family's last destination] 16 00:00:26,270 --> 00:00:29,880 We will be returning to Kangol village. 17 00:00:30,290 --> 00:00:36,070 Please don't be late and meet in front of the village hall by 10AM on Monday. 18 00:00:36,110 --> 00:00:41,000 This really is over, and out. Goodbye~ 19 00:00:38,380 --> 00:00:40,920 [The Grasshopper's final report] 20 00:00:42,590 --> 00:00:44,660 [At the same time...] 21 00:00:44,660 --> 00:00:47,590 [The last New Family members gets a call...] 22 00:00:48,210 --> 00:00:50,530 -Hello? -Yes, it's been awhile. 23 00:00:49,290 --> 00:00:52,100 [Who are they?] 24 00:00:52,390 --> 00:00:54,220 Okay, see you then. 25 00:00:53,400 --> 00:00:55,930 [Quirky Shiyeon] 26 00:00:54,760 --> 00:00:56,030 Oh, we've been there before. 27 00:00:55,930 --> 00:00:58,040 [Clumsy Chunhee] 28 00:00:56,780 --> 00:00:59,800 I better pack a lot then. I'm going to pack this much! 29 00:00:58,040 --> 00:00:59,940 [Sweet and Savage Lady Yejin] 30 00:01:00,330 --> 00:01:02,270 [A final memorable trip with the precious former members] 31 00:01:04,210 --> 00:01:05,840 [Day of filming] 32 00:01:07,380 --> 00:01:09,350 [Returning to Kangol village!] 33 00:01:11,150 --> 00:01:13,020 [Summer of 2008...] 34 00:01:13,050 --> 00:01:15,320 [At the beautiful bamboo forest in Kangol village] 35 00:01:15,350 --> 00:01:17,460 [The Family created beautiful memories] 36 00:01:17,490 --> 00:01:19,820 [The Family will make their last memories while recalling the past] 37 00:01:21,090 --> 00:01:22,860 [In front of the village hall] 38 00:01:24,200 --> 00:01:26,300 [The first Family member to arrive?] 39 00:01:26,300 --> 00:01:27,630 [The diligent Game Devil] 40 00:01:29,870 --> 00:01:31,540 [Followed by the Elder's arrival...] 41 00:01:34,430 --> 00:01:38,580 [And so the Family arrives one by one] 42 00:01:40,300 --> 00:01:42,620 Lee Hyo! Why don't you pick up when I call you?! 43 00:01:42,660 --> 00:01:44,030 She usually never picks up her phone. 44 00:01:44,060 --> 00:01:45,540 -Hi! -Hey... 45 00:01:47,990 --> 00:01:49,550 [And Daesung finishes up the arrivals!] 46 00:01:50,800 --> 00:01:51,890 -Hyori... -What? 47 00:01:51,660 --> 00:01:53,560 [A noblewoman's attire?] 48 00:01:52,260 --> 00:01:56,170 -You must be doing well nowadays... -It's fake! 49 00:01:56,680 --> 00:01:58,560 -Buy me a mink coat, oppa. -Alright. 50 00:01:59,240 --> 00:02:02,250 -Haejin, it's your first time here isn't it? -No, I came on as a guest here. 51 00:02:03,870 --> 00:02:05,920 -Remember, the bamboo forest? -That's right, that's right. 52 00:02:05,960 --> 00:02:06,930 Who's that? 53 00:02:07,640 --> 00:02:09,340 [Just then] 54 00:02:09,340 --> 00:02:13,780 [The first former Family member to arrive...] 55 00:02:13,780 --> 00:02:15,380 [Eager since they haven't seen each other in so long] 56 00:02:23,020 --> 00:02:25,590 [4th dimensional] [Quirky beauty Park Shiyeon] 57 00:02:26,890 --> 00:02:29,790 [Shiyeon returning for the Family's final filming] 58 00:02:27,330 --> 00:02:29,010 I haven't seen Shiyeon's walk in so long. 59 00:02:29,050 --> 00:02:31,100 It really has been awhile seeing her walk. 60 00:02:31,380 --> 00:02:32,350 Have you been well? 61 00:02:33,260 --> 00:02:35,870 Oh! Is that a couple ring? What is that? Are you wearing a couple ring? 62 00:02:36,230 --> 00:02:37,670 [A ring?] 63 00:02:36,280 --> 00:02:38,070 -I just felt like wearing a ring. -Oh really? 64 00:02:38,100 --> 00:02:39,200 Buy me a ring! 65 00:02:39,340 --> 00:02:40,250 A diamond one! 66 00:02:40,670 --> 00:02:42,240 [The flustered oppas...] 67 00:02:41,620 --> 00:02:43,410 You want a ring, a fur coat... 68 00:02:43,440 --> 00:02:44,850 Lee Chunhee is here! 69 00:02:45,010 --> 00:02:48,550 [The second car slowly approaching] 70 00:02:52,820 --> 00:02:54,350 [The second Family that has got Stepmother Kim so delighted?] 71 00:03:00,660 --> 00:03:03,030 [The return of Chunderella, Lee Chunhee] 72 00:03:04,010 --> 00:03:05,710 Hey, it's the shoes Chunhee bought for us last time. 73 00:03:05,740 --> 00:03:08,050 I thought you guys would all be wearing them, but I guess not... 74 00:03:08,290 --> 00:03:10,220 Why is his hair all done? 75 00:03:10,340 --> 00:03:12,400 [Getting mistreated right when he arrives...] 76 00:03:12,740 --> 00:03:14,200 Do you think you're filming a drama right now? 77 00:03:14,310 --> 00:03:15,600 Shiyeon doesn't know my image yet... 78 00:03:15,630 --> 00:03:16,690 What are you talking about? 79 00:03:16,770 --> 00:03:18,480 [All of Korea knows your image...] 80 00:03:19,370 --> 00:03:20,210 Here she comes! 81 00:03:22,710 --> 00:03:25,120 [Finally, the last Family member arrives] 82 00:03:25,120 --> 00:03:27,820 [An elegant force(?) already emitting from the car...] 83 00:03:27,820 --> 00:03:28,950 [Interested] 84 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 [Who is that?] 85 00:03:32,760 --> 00:03:35,350 [All the local chickens won't dare to meet her eye...] 86 00:03:41,400 --> 00:03:43,630 [Sweet and savage] [Lady Yejin, Park Yejin] 87 00:03:45,140 --> 00:03:46,770 [Happily greeting everyone...] 88 00:03:47,060 --> 00:03:49,960 They all are changing to an urban image! 89 00:03:50,940 --> 00:03:53,080 [The furry hat people are not pleased...] 90 00:03:52,090 --> 00:03:53,980 It's because we've lived in the city for awhile now. 91 00:03:53,080 --> 00:03:54,650 [The well off city siblings] 92 00:03:54,660 --> 00:03:58,000 You should have come wearing your Queen Seondeok outfit! 93 00:03:58,340 --> 00:04:00,180 Why?! She's not on it anymore! 94 00:04:00,220 --> 00:04:01,500 Then come back as the dead... 95 00:04:02,120 --> 00:04:03,890 [Just saying whatever since it's the final show...] 96 00:04:03,880 --> 00:04:05,550 We have all returned... 97 00:04:06,480 --> 00:04:08,920 For the third time, to Kangol village. 98 00:04:09,160 --> 00:04:13,980 With Miss Shiyeon, Mr. Chunhee, and Miss Yejin... 99 00:04:14,220 --> 00:04:16,190 Why are you being so respectful? 100 00:04:16,220 --> 00:04:17,440 It's the last show... 101 00:04:17,470 --> 00:04:19,380 Remember, he talked to us formally when we started the show. 102 00:04:19,410 --> 00:04:22,090 That's right! Back then, you guys were all Miss or Mister. 103 00:04:22,810 --> 00:04:25,130 Alright, our last show... 104 00:04:25,160 --> 00:04:26,300 Let's just get on with it. 105 00:04:26,340 --> 00:04:29,270 Alright! Let's start our last show! 106 00:04:29,930 --> 00:04:30,910 Let's go! 107 00:04:36,850 --> 00:04:40,890 [The place where the Family will make their final memories...] 108 00:04:40,930 --> 00:04:44,160 [Their memories in Kangol village engraved in their memories] 109 00:04:44,320 --> 00:04:46,130 [Goodbye] [Family Outing] 110 00:04:45,950 --> 00:04:48,600 I heard Jongkook and Yejin talk to each other casually now? 111 00:04:50,340 --> 00:04:52,750 I just dropped the Kim from Kim Jongkook oppa. 112 00:04:52,070 --> 00:04:54,340 [Growing closer after shooting a music video together] 113 00:04:53,940 --> 00:04:55,260 Ah... Why, why, why, why? 114 00:04:56,240 --> 00:04:57,990 Just to be more comfortable, why else? 115 00:04:58,380 --> 00:05:00,660 But he said not to tell Hyori unnie about it... 116 00:05:01,580 --> 00:05:03,030 That we don't speak formally anymore. 117 00:05:04,480 --> 00:05:05,520 [Kick] 118 00:05:07,290 --> 00:05:10,590 [Kook & Hyo, the fighting couple to the very end] 119 00:05:07,590 --> 00:05:08,700 You want some of this?! 120 00:05:08,920 --> 00:05:09,940 Let's end it right here! 121 00:05:10,620 --> 00:05:13,260 This is where Yejin caught her first chicken! 122 00:05:14,150 --> 00:05:16,460 Right there by the net! 123 00:05:14,960 --> 00:05:17,600 [Old memories rushing back~] 124 00:05:17,580 --> 00:05:19,220 It's like a historical site. 125 00:05:19,260 --> 00:05:21,050 Yeah, they closed it all off. 126 00:05:22,570 --> 00:05:25,240 [Right in front of the Grandmother's house...] 127 00:05:24,620 --> 00:05:25,690 Wow, I remember this. 128 00:05:25,730 --> 00:05:26,810 Hello! 129 00:05:28,240 --> 00:05:29,570 [Jun Youngnam] [Jo Myungyub] [41st Family] [Kim Gongsoon] [Hwang Jungim] 130 00:05:32,580 --> 00:05:34,350 [Happy to be able to meet again...] 131 00:05:35,110 --> 00:05:39,230 Last time Father was here. 132 00:05:41,380 --> 00:05:43,350 But it's just you and your friends this time? 133 00:05:43,380 --> 00:05:46,330 Yes, the Grandfather went to the dentist. 134 00:05:47,860 --> 00:05:51,300 So we're going to meet him on the way. 135 00:05:54,820 --> 00:05:57,940 We'll finish all the chores you left for us. Have fun on your trip. 136 00:05:59,370 --> 00:06:02,270 [Trusting the Family with their home] 137 00:06:02,270 --> 00:06:03,810 [The grandmothers head off on a trip] 138 00:06:05,410 --> 00:06:07,450 [Please return... with wonderful memories] 139 00:06:08,300 --> 00:06:09,580 Our last list of chores. 140 00:06:10,410 --> 00:06:12,510 Hyori! Harvest the citrons! 141 00:06:12,840 --> 00:06:14,460 Alright, let's go! 142 00:06:16,650 --> 00:06:19,220 [1. Harvest the citrons] 143 00:06:19,990 --> 00:06:21,430 [Part 1. The Return of the Family] 144 00:06:21,290 --> 00:06:24,050 Ok, let's head over to the citron field. 145 00:06:27,250 --> 00:06:28,800 [The sticks used to harvest] 146 00:06:29,650 --> 00:06:31,400 I started poking you in the butt here too... 147 00:06:33,680 --> 00:06:35,220 How about one for old time's sake? 148 00:06:38,510 --> 00:06:41,780 This isn't a good memory for me... 149 00:06:42,390 --> 00:06:43,800 Alright, shall we go? 150 00:06:48,250 --> 00:06:50,990 [A duel with the boom mic?!] 151 00:06:51,950 --> 00:06:52,830 Let's go! 152 00:06:56,930 --> 00:06:59,030 [Carrying the long poles to harvest citrons] 153 00:06:59,740 --> 00:07:00,950 Be careful here! 154 00:07:04,240 --> 00:07:05,740 [Huh?] 155 00:07:07,870 --> 00:07:10,810 [The only one getting stuck is Chunhee] 156 00:07:13,140 --> 00:07:15,150 [Oh... my... Chunhee...] 157 00:07:17,880 --> 00:07:19,680 [Welcome to Clumsy Chunhee] 158 00:07:21,520 --> 00:07:24,890 [The impatient Jongkook trying to help...] 159 00:07:24,330 --> 00:07:25,790 Haejin! This is how you walk through... 160 00:07:31,030 --> 00:07:32,960 [Unchanged(?) despite the time that has passed, Clumsy Chunhee] 161 00:07:34,210 --> 00:07:35,670 It's like we're in the Amazon! 162 00:07:38,300 --> 00:07:41,060 Here's the bamboo trees we climbed up last time. 163 00:07:41,720 --> 00:07:43,500 Oh yeah, I remember coming here. 164 00:07:44,500 --> 00:07:48,930 And Sooro oppa was giving us acting lessons. 165 00:07:47,350 --> 00:07:50,250 [The Family still walking down memory lane] 166 00:07:50,170 --> 00:07:51,560 Variety is hard. 167 00:07:51,280 --> 00:07:53,890 [Still strong] [Sooro's comical charisma!] 168 00:07:51,780 --> 00:07:53,890 That's right. That was when Sooro hyung said variety shows are hard. 169 00:07:55,680 --> 00:07:57,510 We dug the bamboo shoot out here! 170 00:07:57,540 --> 00:07:58,120 That's right. 171 00:07:59,110 --> 00:08:01,020 And Chunhee pulled it out so clumsily... 172 00:08:05,480 --> 00:08:07,370 [Chunhee getting stuck on a tree!] 173 00:08:09,000 --> 00:08:10,870 [Whether it's the past or present...] 174 00:08:10,850 --> 00:08:12,320 -Sooro hyung! -Yeah? 175 00:08:12,450 --> 00:08:14,030 We played the game over here! 176 00:08:14,060 --> 00:08:16,140 -Haejin, do you remember? -Yes. 177 00:08:15,710 --> 00:08:18,210 [Seeing who could hang on to the bamboo tree the longest] 178 00:08:18,500 --> 00:08:23,610 Back then we weren't completely certain of Chunhee's clumsy ways. 179 00:08:23,740 --> 00:08:27,490 If Sooro hyung got picked for a team, Chunhee would get picked for the rival team. 180 00:08:27,620 --> 00:08:30,540 His face would turn red and he'd ask for a rematch... 181 00:08:33,510 --> 00:08:35,310 Just one more try! 182 00:08:35,830 --> 00:08:37,280 [Hard to imagine Chunderella's competiveness?] 183 00:08:37,960 --> 00:08:40,520 Wow, the citrons look really ripe. 184 00:08:39,060 --> 00:08:42,370 [Arriving at the citron field] 185 00:08:40,750 --> 00:08:42,990 So this is the citrons to make citron tea? 186 00:08:44,700 --> 00:08:47,940 [The deliciously ripe citron] 187 00:08:46,710 --> 00:08:47,850 You can smell the fragrance. 188 00:08:47,880 --> 00:08:49,010 Yeah, you can. 189 00:08:49,050 --> 00:08:51,140 So we just hit it? 190 00:08:54,340 --> 00:08:56,060 Oh, like that! 191 00:09:02,380 --> 00:09:04,530 Chunhee, what are you doing?! 192 00:09:02,420 --> 00:09:04,260 [Only sending down a shower of leaves~] 193 00:09:15,870 --> 00:09:18,240 The two clumsy people are next to each other. 194 00:09:22,910 --> 00:09:25,510 [Stepmother Kim comes for 1:1 instructions] 195 00:09:27,550 --> 00:09:28,440 There you go. 196 00:09:27,850 --> 00:09:30,250 [Of course Stepmother Kim is the best at nagging Chunderella] 197 00:09:28,720 --> 00:09:30,340 There, and one behind you. 198 00:09:33,890 --> 00:09:35,810 Whoa! It's in my hood. 199 00:09:40,560 --> 00:09:41,790 It smells so good~ 200 00:09:41,830 --> 00:09:45,140 I know, it does. Can we just eat it? 201 00:09:46,200 --> 00:09:48,500 [The Elder, peeling one to try the taste...] 202 00:09:50,070 --> 00:09:51,800 [What does it taste like?] 203 00:09:53,040 --> 00:09:54,350 Is it good? Is it good? 204 00:09:55,910 --> 00:09:57,440 [Jaesuk also tries...] 205 00:10:01,510 --> 00:10:03,560 [The citron seeds automatically spilling out??] 206 00:10:04,820 --> 00:10:06,940 [Like someone knocked out his teeth...] 207 00:10:08,880 --> 00:10:10,950 [Encore?] 208 00:10:10,950 --> 00:10:13,140 [The Nation's MC even making citron seeds funny!] 209 00:10:15,340 --> 00:10:16,250 Hyori, you do it too! 210 00:10:16,520 --> 00:10:18,580 -Why are you asking a girl to do that?! -Just do it! 211 00:10:18,590 --> 00:10:20,750 -I'll hit you! -Just once! 212 00:10:20,760 --> 00:10:24,380 Let's have all three girls do it! 213 00:10:24,870 --> 00:10:26,350 Come on, get over here! 214 00:10:27,040 --> 00:10:29,170 Lead actress in a drama! 215 00:10:29,660 --> 00:10:31,010 [Confused] [Shiyeon starts it off] 216 00:10:29,950 --> 00:10:32,210 Like you walked into the bamboo tree! 217 00:10:32,540 --> 00:10:35,750 And do your walk when you walk into the tree! 218 00:10:35,750 --> 00:10:38,340 -Is it okay for us to do this to our actressess? -Of course! 219 00:10:38,520 --> 00:10:39,140 Noona! 220 00:10:39,140 --> 00:10:40,070 Yeah? 221 00:10:40,650 --> 00:10:41,580 [Smack] 222 00:10:47,440 --> 00:10:49,340 [Showing a proper(?) demonstration...] 223 00:10:55,970 --> 00:10:58,070 Shiyeon, did you really hurt yourself? 224 00:10:58,780 --> 00:11:01,040 Yejin, it's your turn! 225 00:10:59,020 --> 00:11:00,560 [Giving it her all in the performance(!)] 226 00:11:01,320 --> 00:11:02,650 Don't be good to me! 227 00:11:02,210 --> 00:11:04,040 [Lady Yejin's turn] 228 00:11:04,910 --> 00:11:06,640 You used to not care about these things~ 229 00:11:08,400 --> 00:11:10,080 [Nasaly] [Mm~Mmm~] 230 00:11:10,080 --> 00:11:12,200 [It's been awhile] [Lady Yejin's cute nasal sounds] 231 00:11:11,580 --> 00:11:14,060 Pretend you're Princess Cheonmyeong getting smacked... 232 00:11:14,420 --> 00:11:15,180 Hey! 233 00:11:15,920 --> 00:11:16,900 Do it right! 234 00:11:23,680 --> 00:11:25,510 [As expected... Lady Yejin...] 235 00:11:27,860 --> 00:11:29,660 [The Sweet and Savage girl has returned!] 236 00:11:31,550 --> 00:11:33,450 You can't hit me for real! 237 00:11:34,620 --> 00:11:36,110 [How will Hyori's acting be?] 238 00:11:37,250 --> 00:11:39,550 [A real facial act!] 239 00:11:41,760 --> 00:11:42,910 Nice! 240 00:11:42,780 --> 00:11:45,460 [As expected from the Family's Main Madam Hyori!] 241 00:11:43,340 --> 00:11:44,590 So fun! 242 00:11:45,550 --> 00:11:49,130 This is... This is... This is the taste of variety! 243 00:11:51,640 --> 00:11:53,380 (11;52): [Back to harvesting the citron...] 244 00:11:53,470 --> 00:11:54,480 Yejin, do well! 245 00:11:54,490 --> 00:11:56,050 Oppa, why isn't it falling down? 246 00:11:57,040 --> 00:11:57,910 How do I hit it? 247 00:11:57,920 --> 00:11:59,890 You used to be a monster back in the days! 248 00:11:59,900 --> 00:12:02,290 I just got so accustomed to city life... 249 00:12:03,820 --> 00:12:06,810 You just try to hit it over here... 250 00:12:04,440 --> 00:12:06,890 [Huh?] [Jongkook kindly explaining how to do it for Yejin] 251 00:12:08,210 --> 00:12:09,870 Are you trying to help Yejin? 252 00:12:10,770 --> 00:12:13,920 When Yejin wasn't here, you'd follow me around everywhere~ 253 00:12:13,930 --> 00:12:15,020 Oh really, he did? 254 00:12:15,030 --> 00:12:15,940 Yeah, it was no joke. 255 00:12:15,950 --> 00:12:18,410 When I was around he'd try to flirt with me! 256 00:12:16,710 --> 00:12:18,020 [Fake scandal...] 257 00:12:19,250 --> 00:12:21,390 Ah~ I'm scared~ 258 00:12:21,660 --> 00:12:23,820 Yejin, be careful! 259 00:12:23,830 --> 00:12:26,000 Yejin, you said you're scared? 260 00:12:28,320 --> 00:12:29,340 Don't lie! 261 00:12:29,350 --> 00:12:30,560 You're being so tricky! 262 00:12:29,700 --> 00:12:31,610 [The chicken catching Yejin... is saying she's scared of citron...] 263 00:12:32,720 --> 00:12:33,810 If it falls on your head... 264 00:12:33,820 --> 00:12:36,570 -You're so tricky! -Yeah you are! 265 00:12:36,760 --> 00:12:39,250 [Tricky and sly? Savage Yejin?] 266 00:12:38,960 --> 00:12:40,250 Jeez hyung, she probably has her reasons~ 267 00:12:40,260 --> 00:12:42,150 -Oh, what the heck?! -What's with you?! 268 00:12:40,960 --> 00:12:42,980 [Jongkook constantly sticking up for Yejin] 269 00:12:42,160 --> 00:12:44,670 The only one on my side... 270 00:12:44,950 --> 00:12:47,580 The only one by your side lately is Jongkook, isn't it? 271 00:12:48,940 --> 00:12:51,130 They filmed a music video together... 272 00:12:52,100 --> 00:12:55,110 [Jongkook's new song M/V] 273 00:12:55,060 --> 00:12:57,500 [Lady Yejin as the leading lady!] 274 00:12:57,840 --> 00:12:59,400 [The soft scent of love(?)~] 275 00:13:02,560 --> 00:13:05,490 Was there a highlight point in the music video? 276 00:13:05,490 --> 00:13:07,090 Oh with me? 277 00:13:07,400 --> 00:13:12,000 I started whining and took his music so he'd chase me. 278 00:13:12,200 --> 00:13:13,870 [This scene!] 279 00:13:13,790 --> 00:13:16,210 [Stealing what he was looking at] 280 00:13:16,230 --> 00:13:18,400 [Whine] 281 00:13:18,040 --> 00:13:20,010 [Awkward] 282 00:13:21,240 --> 00:13:22,600 [Embarrassed] 283 00:13:22,120 --> 00:13:26,000 Show us! Come on you two! 284 00:13:26,420 --> 00:13:27,990 Why do we have to?! 285 00:13:29,000 --> 00:13:30,190 Don't be good to me~ 286 00:13:32,270 --> 00:13:34,390 Did you write that thinking of Hyori? 287 00:13:34,400 --> 00:13:35,530 No! 288 00:13:35,960 --> 00:13:38,390 Don't be good to me, because it makes me like you... 289 00:13:39,220 --> 00:13:41,180 Don' be good to me, if you're not even going to be mine... 290 00:13:41,190 --> 00:13:43,990 -Oh, that's pretty much it! -Really?! 291 00:13:42,230 --> 00:13:43,680 [Oh... Pretty similar to my lyrics] 292 00:13:44,540 --> 00:13:46,410 Isn't this like a Gag Concert skit? 293 00:13:47,560 --> 00:13:48,580 Alright! 294 00:13:49,050 --> 00:13:50,480 Wait, you want me to sing? 295 00:13:50,970 --> 00:13:52,590 Yeah, act while you sing. 296 00:13:55,000 --> 00:13:58,750 [Please don't be good to me anymore...] 297 00:13:58,750 --> 00:14:02,860 [One Man pleading her not to be good...] 298 00:14:02,860 --> 00:14:05,890 [and the One Girl clueless to how he feels...] 299 00:14:07,110 --> 00:14:08,770 [Cute] [Cute] 300 00:14:10,990 --> 00:14:11,870 Oh, did oppa pick this? 301 00:14:11,880 --> 00:14:13,200 Uh... why! 302 00:14:14,450 --> 00:14:16,170 [Awkward] 303 00:14:17,660 --> 00:14:19,520 [Jongkook awkward no matter how you see it!] 304 00:14:18,350 --> 00:14:23,810 What the heck was that?! "Uh... why!" 305 00:14:24,120 --> 00:14:25,850 We had to film this part 5 times because of me... 306 00:14:28,810 --> 00:14:30,560 [Jaesuk suddenly standing in the center] 307 00:14:30,030 --> 00:14:32,270 Why are you standing there, move away! 308 00:14:32,270 --> 00:14:33,640 Let's just part ways here! 309 00:14:35,210 --> 00:14:39,650 Just give each of us a camera... 310 00:14:35,740 --> 00:14:36,720 [Plop] 311 00:14:39,100 --> 00:14:40,390 [Excellent timing...] 312 00:14:42,160 --> 00:14:43,800 [As well as Hyori's butt poke...] 313 00:14:46,110 --> 00:14:48,550 [And so the Family's final chore ends...] 314 00:14:50,850 --> 00:14:52,270 [Part 2. The Family's Last Battle!] 315 00:14:52,320 --> 00:14:54,820 Alright, let's play a game! 316 00:14:54,820 --> 00:14:55,830 It's been awhile... 317 00:14:55,410 --> 00:14:57,670 [The Family's Last Game in the empty rice field] 318 00:14:55,840 --> 00:15:02,020 We'll just play a last game with everyone. A simple game, just for fun. 319 00:14:57,630 --> 00:15:00,830 [The two teams will try to make each other fall off the monkey bars to win] 320 00:15:02,530 --> 00:15:05,220 Our first game was on an empty field too. 321 00:15:05,230 --> 00:15:06,950 We jumped over the haystacks. 322 00:15:06,950 --> 00:15:09,500 Yeah, and I saved you all that day. 323 00:15:09,000 --> 00:15:10,140 [Falling Hyori actively playing] 324 00:15:10,280 --> 00:15:11,620 Oh, that's right. 325 00:15:11,980 --> 00:15:14,280 Lee Hyori gave it her all that day. 326 00:15:14,290 --> 00:15:16,170 I'll play modestly for the last game. 327 00:15:17,520 --> 00:15:18,730 Park Yejin, get out here! 328 00:15:18,740 --> 00:15:20,650 You must have been itching for this! 329 00:15:21,940 --> 00:15:24,340 [The Live and Die Together Sisters reunite on Family] 330 00:15:24,550 --> 00:15:26,680 [The last battle to end it all today] 331 00:15:28,150 --> 00:15:33,120 Alright everyone, so this is our team! 332 00:15:29,500 --> 00:15:31,530 [Team Chunhee] [Team Yejin] [Jongshin, Jongkook, Hyori, Haejin] [vs] [Sooro, Jaesuk, Shiyeon, Daesung] 333 00:15:33,050 --> 00:15:34,970 [Round 1. Fight] 334 00:15:34,060 --> 00:15:35,030 Everyone ready?! 335 00:15:35,320 --> 00:15:37,160 -Set... -Hold on! 336 00:15:37,160 --> 00:15:38,890 Go! 337 00:15:40,790 --> 00:15:42,530 Come out! Come out! 338 00:15:42,540 --> 00:15:44,020 You come out! 339 00:15:44,450 --> 00:15:46,940 -Are you coming?! -If you go, I'll go! 340 00:15:45,110 --> 00:15:46,640 [The Elder] [The Family's Weaklings] [The Grasshopper] 341 00:15:48,120 --> 00:15:50,070 [The Elder jumping on to the bars...] 342 00:15:52,210 --> 00:15:56,150 Hold on, grab my feet! 343 00:16:07,110 --> 00:16:08,730 [Finally, they meet!] 344 00:16:10,800 --> 00:16:12,670 [Just then] 345 00:16:13,900 --> 00:16:16,510 [Jongkook's surprise attack] 346 00:16:18,170 --> 00:16:22,470 [He had fearlessly entered enemy lines...] 347 00:16:22,470 --> 00:16:24,200 [But now he's caught by Kookjong] 348 00:16:26,450 --> 00:16:28,860 [The Game Devil goes to save the Grasshopper] 349 00:16:33,770 --> 00:16:38,320 [But...] 350 00:16:37,890 --> 00:16:40,600 [The Grasshopper's back splits in a whale fight] 351 00:16:37,890 --> 00:16:40,600 [TN: "A shrimp's back splits in a whale fight" meaning "An innocent bystander gets hurt"] 352 00:16:43,940 --> 00:16:45,800 [In the end, Jaesuk falls] 353 00:16:46,980 --> 00:16:48,490 [Chunderella climbing the top of the bars] 354 00:16:51,320 --> 00:16:52,990 [Now it's Chunderella vs Stepmother Kim] 355 00:16:55,480 --> 00:17:00,430 Ah! Sooro hyung! Ah!! 356 00:17:02,380 --> 00:17:04,150 [And now Daesung climbs up too] 357 00:17:08,010 --> 00:17:09,480 [The Elder suddenly coming forward...] 358 00:17:13,940 --> 00:17:18,830 Jongshin oppa, get out of the way! 359 00:17:14,120 --> 00:17:15,060 [Gasp gasp...] 360 00:17:19,380 --> 00:17:21,570 [The tired old man needs to look after his body...] 361 00:17:21,570 --> 00:17:23,460 [He's even an nuisance for his own team...] 362 00:17:23,460 --> 00:17:25,730 [What made him want to come out...] 363 00:17:30,300 --> 00:17:32,300 [The Elder falls] 364 00:17:34,210 --> 00:17:37,480 [Pathetic even in the final game...] 365 00:17:39,820 --> 00:17:43,290 Now! Now! 366 00:17:42,470 --> 00:17:43,750 [The Game Devil hanging alone] 367 00:17:44,970 --> 00:17:46,250 [Kookjong from below!] 368 00:17:47,200 --> 00:17:48,540 [Chunderella from above!] 369 00:17:55,800 --> 00:17:58,110 [Sooro falls] 370 00:18:02,740 --> 00:18:04,080 [And now Daesung is surrounded...] 371 00:18:04,570 --> 00:18:07,520 Yejin, go! 372 00:18:08,730 --> 00:18:10,180 [And now, she has come...] 373 00:18:13,120 --> 00:18:14,410 [Savage Yejin has appeared!] 374 00:18:25,940 --> 00:18:27,050 Oppa, sorry. 375 00:18:29,740 --> 00:18:31,760 [Apologizing... but her feet... so savage...] 376 00:18:37,110 --> 00:18:39,760 Daesung, what the heck are you doing?! GET UP! 377 00:18:42,040 --> 00:18:44,950 Why did you climb up here?! 378 00:18:44,210 --> 00:18:45,870 [Seriously, why did you...] 379 00:18:48,470 --> 00:18:50,390 [The impatient Kookjong comes forward] 380 00:18:54,840 --> 00:18:57,670 He's coming! Chunhee, kick him! 381 00:18:59,790 --> 00:19:01,040 Chunhee, kick him! 382 00:19:01,470 --> 00:19:03,990 [Huh...?? 383 00:19:02,780 --> 00:19:03,990 They're on the same team...] 384 00:19:03,800 --> 00:19:05,500 Oh, sorry! 385 00:19:05,510 --> 00:19:07,120 [Always clumsy...] 386 00:19:05,610 --> 00:19:10,960 -KICK HIM! -Chunhee, he's on our team! 387 00:19:11,180 --> 00:19:13,090 [His butt slips through] 388 00:19:17,950 --> 00:19:19,620 [Caught] 389 00:19:21,780 --> 00:19:22,660 [Push] 390 00:19:24,470 --> 00:19:26,120 [Endure!] 391 00:19:26,180 --> 00:19:30,180 Yejin, just step on him! Step on him! 392 00:19:29,570 --> 00:19:31,110 [Or fall down!] 393 00:19:34,150 --> 00:19:35,970 [There's no mercy in games!] 394 00:19:37,220 --> 00:19:39,660 Haejin, push Yejin! 395 00:19:42,670 --> 00:19:43,650 [Pow] [Pow] [Pow] 396 00:19:45,050 --> 00:19:46,680 [Being attacked on his arms and legs] 397 00:19:49,950 --> 00:19:51,560 [Just then] 398 00:19:51,560 --> 00:19:53,040 [The final blow] 399 00:19:57,910 --> 00:20:00,710 [Chunhee... must be wondering why he came back to Family...] 400 00:20:01,270 --> 00:20:02,980 [Endure...] 401 00:20:07,850 --> 00:20:09,950 [Resisting to the very end...] 402 00:20:10,070 --> 00:20:12,420 [But then reality...] 403 00:20:12,470 --> 00:20:16,160 [Such a clumsy manner...] 404 00:20:19,460 --> 00:20:21,570 [Clum...sy...Chun...Hee...] 405 00:20:24,100 --> 00:20:25,670 [Chunhee is out] 406 00:20:27,940 --> 00:20:29,870 [Team Chunhee] [Remaining players] [Team Yejin] [Jongkook, Hyori, Haejin] [Shiyeon, Yejin, Daesung] 407 00:20:38,020 --> 00:20:40,450 [A foreboding force...] 408 00:20:40,550 --> 00:20:41,820 [Coming closer to Yejin...] 409 00:20:42,790 --> 00:20:44,890 Yejin! Yejin! Behind you! 410 00:20:48,130 --> 00:20:49,290 [Hyori is coming] 411 00:20:50,560 --> 00:20:51,530 [Flustered] 412 00:20:52,130 --> 00:20:53,830 Hurry up and get up here! 413 00:20:54,430 --> 00:20:55,600 Oh no! 414 00:20:55,670 --> 00:20:57,900 [The siege slowly coming closer] 415 00:20:58,000 --> 00:21:00,070 [The closing horror...] 416 00:21:00,070 --> 00:21:01,110 (Oh no Yejin...) 417 00:21:02,970 --> 00:21:06,210 [Lady Yejin... Will she be able to escape this?] 418 00:21:07,580 --> 00:21:09,150 Ah... This is scary, hold on... 419 00:21:10,250 --> 00:21:12,380 [Hyori, was climbing with such force earlier...] 420 00:21:12,080 --> 00:21:13,250 Ah, I'm scared! 421 00:21:13,280 --> 00:21:14,490 [Tremble...] [Tremble...] 422 00:21:16,690 --> 00:21:18,060 What the heck are you doing?! 423 00:21:19,060 --> 00:21:22,830 Yejin, just fall down! 424 00:21:23,460 --> 00:21:25,100 Just slip through! 425 00:21:27,230 --> 00:21:29,070 [Two people are trying to attack Yejin] 426 00:21:30,770 --> 00:21:32,170 [Daesung isn't really much help...] 427 00:21:32,870 --> 00:21:34,770 Nuna, just slip your butt through the bars. 428 00:21:34,770 --> 00:21:36,710 She's like an octopus! 429 00:21:35,570 --> 00:21:37,110 [Yejin, resisting them by herself pretty well...] 430 00:21:37,280 --> 00:21:39,010 Yejin is seriously so good at this. 431 00:21:41,150 --> 00:21:43,050 [It's been awhile since we've seen the Fight Til Death Sisters] 432 00:21:46,550 --> 00:21:47,750 [Tickle] [Tickle] 433 00:21:50,620 --> 00:21:52,190 Good job Yejin! Good job! 434 00:21:53,290 --> 00:21:55,060 [Yejin's counterattack has begun!] 435 00:21:55,830 --> 00:21:57,330 Take off her socks! 436 00:21:57,600 --> 00:21:58,630 [Hot pack?] 437 00:22:00,970 --> 00:22:06,070 [Gathering the feet adorned with hot packs] 438 00:22:06,070 --> 00:22:08,440 [Following to the hay~] 439 00:22:08,340 --> 00:22:09,410 Unnie, sorry~ 440 00:22:11,610 --> 00:22:12,640 [Hyori is out] 441 00:22:12,080 --> 00:22:14,450 Yejin nuna, take care of Haejin hyung. 442 00:22:14,480 --> 00:22:18,320 Why do I have to?! 443 00:22:19,250 --> 00:22:21,520 [Pushing Yejin from behind...] 444 00:22:23,390 --> 00:22:25,660 [Haejin, you're dead meat] 445 00:22:27,190 --> 00:22:29,490 [She's no longer Sweet Yejin!] 446 00:22:30,460 --> 00:22:32,000 Yejin is amazing. 447 00:22:35,700 --> 00:22:39,200 [Savage Yejin's powerful kick] 448 00:22:39,370 --> 00:22:40,810 [At his wit's end] 449 00:22:42,740 --> 00:22:44,840 [That's what you get for your surprise attack...] 450 00:22:46,740 --> 00:22:49,180 [Yejin attacking rapidly and indiscriminately] 451 00:22:55,020 --> 00:22:58,460 [In the end... 452 00:22:56,190 --> 00:22:58,460 Haejin is out] 453 00:22:59,260 --> 00:23:00,730 That's it! That's it! 454 00:23:02,460 --> 00:23:04,500 We have 3 people on our team! 455 00:23:02,930 --> 00:23:05,430 [Team Chunhee] [Remaining players] [Team Yejin] [Jongkook] [Shiyeon, Yejin, Daesung] 456 00:23:06,400 --> 00:23:07,570 It's 1 against 3! 457 00:23:08,070 --> 00:23:09,600 I'll take care of this. 458 00:23:19,010 --> 00:23:21,480 [Nimble Daesung!] 459 00:23:27,050 --> 00:23:30,520 [As soon as he arrives!] 460 00:23:32,290 --> 00:23:35,190 [His confidence was futile...] 461 00:23:35,130 --> 00:23:36,690 What the heck?! 462 00:23:36,590 --> 00:23:37,600 [Bewildered] 463 00:23:39,030 --> 00:23:41,200 Why the heck did you go all the way there?! 464 00:23:40,330 --> 00:23:41,470 [Daesung is out] 465 00:23:43,270 --> 00:23:45,140 [Now the remaining players are Jongkook vs Shiyeon and Yejin] 466 00:23:43,600 --> 00:23:46,940 It's ok. You girls can win this! 467 00:23:46,640 --> 00:23:48,010 [The two ladies just as strong as the men!] 468 00:23:48,110 --> 00:23:49,710 [10 years of fitness... Radient Kookjong!] 469 00:23:53,210 --> 00:23:55,450 [Kookjong, politely moving to the enemy side] 470 00:24:01,350 --> 00:24:04,760 [Savage Yejin kicks him on arrival] 471 00:24:06,490 --> 00:24:08,430 [Enduring the relentless high kick attacks] 472 00:24:08,430 --> 00:24:09,590 [Flustered] 473 00:24:14,530 --> 00:24:17,170 [Kim Kookjong trying to endure it!] 474 00:24:22,140 --> 00:24:25,680 [Shiyeon, moving on from her high kick attack] 475 00:24:25,780 --> 00:24:28,110 [Now moving on to phase 2!] 476 00:24:34,950 --> 00:24:37,660 [Useless attack... Shiyeon is out] 477 00:24:41,490 --> 00:24:43,330 It's these two again! 478 00:24:43,660 --> 00:24:46,260 [Somehow it's these two left again...] 479 00:24:47,430 --> 00:24:49,070 [In front of the watching Hyori] 480 00:24:49,070 --> 00:24:50,540 [Of all things, these two...] 481 00:24:49,900 --> 00:24:51,100 Don't be good to me! 482 00:24:51,300 --> 00:24:53,470 Do your music video, you two! 483 00:24:52,500 --> 00:24:54,410 [For some reason, a peculiar atmosphere...] 484 00:24:54,440 --> 00:24:56,040 Why are you so shy all of a sudden? 485 00:24:56,040 --> 00:24:58,840 I don't know, since I acted with him I turned out this way... 486 00:24:59,280 --> 00:25:00,680 [So bashful...] 487 00:25:00,980 --> 00:25:02,010 Like I want to be nicer to him. 488 00:25:03,250 --> 00:25:08,890 JUST DO SOMETHING! FALL IN LOVE OR PLAY THE GAME! 489 00:25:08,520 --> 00:25:09,990 [However...] 490 00:25:10,020 --> 00:25:11,520 [Like this...] 491 00:25:11,520 --> 00:25:12,920 [Or that...] 492 00:25:12,260 --> 00:25:13,860 We promised to be nicer to each other. 493 00:25:15,060 --> 00:25:16,330 [And One Woman just observing everything] 494 00:25:19,460 --> 00:25:21,070 [Holding on to her arm] 495 00:25:21,870 --> 00:25:23,230 [Thank you, oppa~] 496 00:25:23,300 --> 00:25:25,070 [You're welcome...] 497 00:25:25,070 --> 00:25:26,540 (Take a look at them...) 498 00:25:31,680 --> 00:25:33,180 Oh, they're going all out. 499 00:25:33,180 --> 00:25:34,880 Did anyone see Hyori's eyes light up? 500 00:25:37,950 --> 00:25:40,750 She's been cooking him breakfast and dinner all this time... 501 00:25:40,750 --> 00:25:42,890 I helped increase your muscles... 502 00:25:45,420 --> 00:25:47,730 [Hyori, don't be good to me...] 503 00:25:47,790 --> 00:25:49,930 Are you going to date her or not? 504 00:25:49,930 --> 00:25:52,130 [Their hearts... beating for one another] 505 00:25:51,660 --> 00:25:53,560 It's a little weird between the two of them. 506 00:25:55,570 --> 00:25:57,800 [Does the One Man's heart belong...] 507 00:25:57,870 --> 00:25:59,570 [To Yejin...] 508 00:25:59,540 --> 00:26:01,170 [Or Hyori...] 509 00:26:01,840 --> 00:26:04,740 Yejin, you can attack me. 510 00:26:07,950 --> 00:26:10,420 [To make it easier for Yejin] 511 00:26:10,480 --> 00:26:12,620 [Kookjong's consideration...?] 512 00:26:15,620 --> 00:26:17,860 [What will she do now...] 513 00:26:26,660 --> 00:26:28,830 [Of course! It's Savage Yejin] 514 00:26:28,900 --> 00:26:30,940 [There's no romance in games!] 515 00:26:33,100 --> 00:26:35,600 Oppa, sorry! 516 00:26:40,280 --> 00:26:41,950 [The final blow!] 517 00:26:42,050 --> 00:26:43,410 [As expected, Savage Yejin!] 518 00:26:44,780 --> 00:26:46,780 [She shouldn't have even bothered apologizing...] 519 00:26:50,020 --> 00:26:51,390 (I shouldn't have trusted her...) 520 00:26:52,320 --> 00:26:56,930 -Oppa, that's how it goes. -Did you see how Yejin just kicked you? 521 00:26:58,460 --> 00:26:59,800 [Just toying with Jongkook's heart] 522 00:26:59,860 --> 00:27:01,200 [The Sweet and Savage Lady Yejin] 523 00:27:01,230 --> 00:27:05,570 For the next round, let's just have the men play. 524 00:27:03,030 --> 00:27:04,500 [Team Chunhee] [Team Yejin] 525 00:27:05,600 --> 00:27:07,140 Sounds good. 526 00:27:07,970 --> 00:27:09,570 Let's make it lively! 527 00:27:09,710 --> 00:27:10,980 (Jaesuk, come out!) 528 00:27:12,180 --> 00:27:14,750 Let's just do 1 on 1, and quit trying to trick me. 529 00:27:15,610 --> 00:27:17,120 [The Elder focused on beating Jaesuk] 530 00:27:19,420 --> 00:27:21,090 [But the Game Devil steps up...] 531 00:27:23,390 --> 00:27:24,520 [Gasp...] 532 00:27:26,120 --> 00:27:27,960 [Retreat to stay alive!] 533 00:27:28,460 --> 00:27:30,190 [Shaking the monkey bars] 534 00:27:32,000 --> 00:27:33,600 [His legs too short once again...] 535 00:27:36,370 --> 00:27:37,440 [Slip~] 536 00:27:38,800 --> 00:27:41,170 [The pathetic short-legged Elder...] 537 00:27:43,210 --> 00:27:44,710 You ran away? 538 00:27:45,980 --> 00:27:48,710 I was telling you to come out! 539 00:27:46,710 --> 00:27:50,880 [Being cocky for nothing...] 540 00:27:48,710 --> 00:27:50,350 He looks so scared! 541 00:27:51,120 --> 00:27:52,450 [So pathetic... so pathetic...] 542 00:27:54,490 --> 00:27:56,820 [Chunderella vs 543 00:27:55,820 --> 00:27:56,820 The Game Devil] 544 00:27:58,690 --> 00:28:01,790 [Chunderella's uprising!] 545 00:28:01,890 --> 00:28:03,730 [Or the reigning Stepmother Kim!] 546 00:28:04,960 --> 00:28:06,630 [Everything will be settled with their match] 547 00:28:09,330 --> 00:28:10,540 [Chunderella charging forward with force] 548 00:28:17,940 --> 00:28:19,610 [While Stepmother Kim calmly looks for his chance] 549 00:28:24,980 --> 00:28:27,350 [Head-to-head 550 00:28:26,250 --> 00:28:27,350 Fight] 551 00:28:36,660 --> 00:28:39,630 [Stepmother Kim, dominating in one try] 552 00:28:39,630 --> 00:28:42,770 [Obtaining an advantageous position!] 553 00:28:42,870 --> 00:28:44,740 [Now someone just has to drop!] 554 00:28:44,840 --> 00:28:46,300 [The Game Devil shows no mercy!] 555 00:28:49,340 --> 00:28:53,910 He hasn't seen Chunhee in so long... And he's so determined to win... 556 00:28:56,410 --> 00:28:59,120 [Just then] 557 00:28:59,180 --> 00:29:01,150 [I won't go down alone!] 558 00:29:03,760 --> 00:29:06,190 [Like a water demon latching on] 559 00:29:06,290 --> 00:29:08,660 [The Game Devil and Chunhee both fall] 560 00:29:11,800 --> 00:29:13,260 [Chunhee feeling like he won because he dragged him down] 561 00:29:15,500 --> 00:29:19,640 It's now 2 against 2. Start! 562 00:29:17,840 --> 00:29:20,270 [Jongshin, Jongkook 563 00:29:19,040 --> 00:29:20,270 Daesung, Jaesuk] 564 00:29:25,480 --> 00:29:27,110 Start shaking! 565 00:29:31,020 --> 00:29:33,250 [Maybe he should just sit this out...] 566 00:29:33,250 --> 00:29:35,920 [He's nothing but a burden to them...] 567 00:29:35,920 --> 00:29:37,320 [Scared to death] 568 00:29:38,390 --> 00:29:41,160 Daesung. This is up to us. 569 00:29:41,990 --> 00:29:43,830 Hyung, let's just go and end this. 570 00:29:46,430 --> 00:29:48,130 [2:2 battle] 571 00:29:49,630 --> 00:29:51,600 [Close game] 572 00:29:53,910 --> 00:29:56,540 [The men's pride on the line] 573 00:29:56,610 --> 00:29:58,680 [I cannot be the first to fall] 574 00:29:58,780 --> 00:30:00,280 [You will fall first!] 575 00:30:17,160 --> 00:30:19,230 [Just then] 576 00:30:19,230 --> 00:30:21,900 [Slip~] 577 00:30:21,900 --> 00:30:23,770 [No one pushed him down...] 578 00:30:23,770 --> 00:30:25,340 [What the heck...] 579 00:30:27,810 --> 00:30:30,810 [Followed by the Grasshopper...] 580 00:30:32,480 --> 00:30:34,550 [What exactly did the two do...] 581 00:30:34,650 --> 00:30:36,160 [Jongshin and Jaesuk are out] 582 00:30:38,220 --> 00:30:40,140 [Jongkook vs Daesung] [The only two left for each team!] 583 00:30:40,180 --> 00:30:41,520 [Plop] 584 00:30:42,120 --> 00:30:43,450 [Calm] 585 00:30:42,120 --> 00:30:43,450 [Calm] 586 00:30:45,560 --> 00:30:47,980 [Maknae Daesung, won't just lose that easily!] 587 00:30:51,560 --> 00:30:53,200 [Using his feet like hands...] 588 00:30:53,200 --> 00:30:54,690 [Tickling attack] 589 00:30:59,400 --> 00:31:00,610 [The tables have turned] 590 00:31:00,470 --> 00:31:01,870 Good job, Daesung! 591 00:31:03,510 --> 00:31:06,740 [The fatal tickling...] 592 00:31:07,450 --> 00:31:09,770 [How much longer can Kookjong endure?] 593 00:31:18,060 --> 00:31:19,560 [Kookjong recovers, and escapes!] 594 00:31:21,190 --> 00:31:22,760 [Utilizing the muscles he formed from 10 years of working out] 595 00:31:27,300 --> 00:31:29,630 [Daesung falls] 596 00:31:32,200 --> 00:31:34,140 [10 years of working out, finally paying off] 597 00:31:35,140 --> 00:31:37,970 How come you two are so weak?! 598 00:31:39,470 --> 00:31:41,980 [Team Chunhee] [Team Yejin] 599 00:31:41,120 --> 00:31:43,210 -We should have a final play-off -Yeah, we will. 600 00:31:43,210 --> 00:31:46,100 -Yeah, well we can... -Like both teams maybe... 601 00:31:46,080 --> 00:31:48,100 Park Yejin, come out! 602 00:31:52,690 --> 00:31:55,030 [The summer before last...] 603 00:31:55,090 --> 00:31:58,360 [Live and Die Together Sisters' big match on the bars] 604 00:31:58,400 --> 00:32:00,430 [Hyori properly defeated] 605 00:32:01,800 --> 00:32:04,170 [Prepared to redeem herself for that day!] 606 00:32:01,830 --> 00:32:02,800 Park Yejin, come out! 607 00:32:02,800 --> 00:32:04,140 Ok, this will be our final match! 608 00:32:04,140 --> 00:32:07,540 That's fine, but know that I felt bad for that... 609 00:32:08,940 --> 00:32:10,240 [I'm not the Lee Hyori you remember!] 610 00:32:10,240 --> 00:32:12,210 [Hopeless] 611 00:32:11,540 --> 00:32:13,540 You've been itching for this moment! 612 00:32:12,310 --> 00:32:13,910 [Ready for a sweet victory!] 613 00:32:13,540 --> 00:32:17,080 -You guys think Yejin is going to win?! -Hyori! Show them all a singer's strength! 614 00:32:17,780 --> 00:32:19,050 [Big sister] [Revenge incarnate, Lee Hyori!] 615 00:32:18,750 --> 00:32:20,220 You're capable of a win! 616 00:32:20,820 --> 00:32:22,290 [Little sister] [Invincible legend Park Yejin] 617 00:32:21,820 --> 00:32:24,390 We'll determine which team wins from this match. 618 00:32:26,260 --> 00:32:28,990 [The Live and Die Together Sisters, Their fated battle will now begin!] 619 00:32:34,030 --> 00:32:35,730 [Tsk tsk...] 620 00:32:38,950 --> 00:32:41,060 I won! 621 00:32:42,670 --> 00:32:44,280 -No, you didn't! -Why not?! 622 00:32:44,280 --> 00:32:46,280 She wasn't able to get up, that's why! 623 00:32:45,710 --> 00:32:49,510 [Because Dumb and Dumber couldn't lift Yejin...] 624 00:32:46,710 --> 00:32:49,180 Why is she going backwards if you're lifting her? 625 00:32:54,620 --> 00:32:56,450 [In the end, stepping on them to get up...] 626 00:32:59,990 --> 00:33:02,290 -Are you ready? -Yeah! 1, 2, 3! 627 00:33:04,530 --> 00:33:05,560 [Quitely moving over] 628 00:33:07,700 --> 00:33:10,840 -Wait, what?! -Alright, you guys move out! 629 00:33:15,540 --> 00:33:18,040 [The Sisters' battle has finally begun!] 630 00:33:18,140 --> 00:33:20,010 [A fight with no regrets!] 631 00:33:23,150 --> 00:33:24,780 [Who will be the first to fall] 632 00:33:24,880 --> 00:33:26,250 [This important victory] 633 00:33:32,320 --> 00:33:34,390 [Caught] 634 00:33:34,890 --> 00:33:36,190 [Victory right in front of her!] 635 00:33:36,290 --> 00:33:37,800 [Will Yejin lose like this!] 636 00:33:41,670 --> 00:33:42,530 [Ah!] 637 00:33:44,670 --> 00:33:46,400 [What just happened?] 638 00:33:47,510 --> 00:33:48,510 [Pow] 639 00:33:50,380 --> 00:33:51,610 [Knee kick?] 640 00:33:53,140 --> 00:33:55,280 [Hyori caught by the knee kick] 641 00:33:55,280 --> 00:33:56,810 [A new method spurning from the emergency moment] 642 00:33:59,680 --> 00:34:03,150 [Was revenge just a hopeless dream!] 643 00:34:04,590 --> 00:34:05,590 Sorry~ 644 00:34:09,690 --> 00:34:11,630 [Sweet] [Savage] [Apologizing during the final blow] 645 00:34:13,430 --> 00:34:15,270 [She... lost... again...] 646 00:34:17,340 --> 00:34:21,670 Park Yejin! Park Yejin! Park Yejin! 647 00:34:22,440 --> 00:34:23,980 [Invincible legend, Savage Yejin] 648 00:34:24,440 --> 00:34:26,840 Wow, her knee kicks... 649 00:34:30,010 --> 00:34:33,020 I suddenly thought of your butt pokes... 650 00:34:33,550 --> 00:34:37,590 And because her knees are so bony... 651 00:34:39,020 --> 00:34:41,090 I'm lucky she didn't use that move on me then... 652 00:34:42,730 --> 00:34:46,060 That means Team Yejin wins! 653 00:34:44,060 --> 00:34:47,400 [The Family's final battle 654 00:34:45,900 --> 00:34:47,400 Team Yejin wins] 655 00:34:49,800 --> 00:34:51,000 [Part 3. The Neverending Gag] 656 00:34:50,600 --> 00:34:53,500 So today. Yejin and Chunhee... 657 00:34:53,500 --> 00:34:58,110 Actually, Chunhee is a bit awkward today. 658 00:34:58,110 --> 00:35:01,680 Since he cried so hard on his last show here... 659 00:35:00,810 --> 00:35:04,720 [The two crying as if they'd never see each other again...] 660 00:35:05,280 --> 00:35:09,750 Aren't you guys embarrassed for crying that hard and coming back again? 661 00:35:10,320 --> 00:35:12,060 See! I was right to not cry back then! 662 00:35:11,260 --> 00:35:13,590 [The Elder was the only one that didn't cry that day] 663 00:35:12,060 --> 00:35:15,190 You guys were just sniveling and crying!! 664 00:35:16,760 --> 00:35:19,730 I heard Yejin caught a chicken when she was here. 665 00:35:21,670 --> 00:35:29,570 Since we cooked you guys breakfast when you left, why don't you take care of dinner tonight? 666 00:35:29,570 --> 00:35:32,880 When we were on the show we suffered so much, and nowadays you guys just order from restaurants?! 667 00:35:32,880 --> 00:35:34,250 That was just one time! 668 00:35:36,280 --> 00:35:38,120 Whatever! You guys go to salons and get your hair done!! 669 00:35:41,220 --> 00:35:44,690 Chunhee. Do you have anything you want to say? 670 00:35:41,690 --> 00:35:45,690 [Compared to the animated Lady Yejin] 671 00:35:45,690 --> 00:35:47,360 [Remarkably quiet Chunhee] 672 00:35:46,060 --> 00:35:47,390 Do have any ideas? 673 00:35:47,460 --> 00:35:51,430 Well since Yejin is here we should catch a chicken. 674 00:35:51,430 --> 00:35:53,430 And cook the chicken... 675 00:35:53,430 --> 00:35:57,140 And Hyori said she wanted to eat octopus. 676 00:35:57,140 --> 00:35:58,500 Should we buy it or catch it? 677 00:35:58,870 --> 00:36:00,100 We should catch it! 678 00:36:01,910 --> 00:36:04,240 Who's going to go catch the chicken? 679 00:36:02,040 --> 00:36:04,640 [Today's menu Barbeque chicken, oyster rice, octopus and fishcake soup] 680 00:36:04,640 --> 00:36:06,580 Me, Jaesuk oppa, and Hyori unnie. 681 00:36:05,880 --> 00:36:08,380 [Lady Yejin with the Nation's Siblings~] 682 00:36:06,580 --> 00:36:07,980 Oh, good choice. 683 00:36:09,650 --> 00:36:13,020 Chunhee, who do you want to take? 684 00:36:12,420 --> 00:36:15,750 [They have to go on a boat to catch octopus...] 685 00:36:13,920 --> 00:36:17,360 I'll take my litte brothers then! 686 00:36:17,390 --> 00:36:20,120 [Unexpected] 687 00:36:21,690 --> 00:36:24,000 You want to take them so you can act like the older brother, don't you? 688 00:36:24,830 --> 00:36:25,360 No... 689 00:36:25,360 --> 00:36:27,130 Haejin always has to do the hard stuff. 690 00:36:31,500 --> 00:36:34,310 I think the first time we were here was when I started adding ramen soup in. 691 00:36:34,310 --> 00:36:35,670 How many times are you going to mention that? 692 00:36:35,670 --> 00:36:37,080 That's not very important. 693 00:36:39,940 --> 00:36:42,550 My history is important too! 694 00:36:44,650 --> 00:36:46,250 I find it very important! 695 00:36:46,250 --> 00:36:48,020 No one else is going to talk about my achievements! 696 00:36:48,850 --> 00:36:51,090 -That's his achievement. -That's right, ramen soup! 697 00:36:51,620 --> 00:36:53,590 He always needs to talk about himself. 698 00:36:54,560 --> 00:36:57,830 That was a sensational moment! 699 00:36:58,330 --> 00:36:59,330 Alright, we'll be off then. 700 00:37:01,400 --> 00:37:02,770 We should go too then. 701 00:37:02,770 --> 00:37:07,610 I get to go with my beloved little sisters. Let's go. 702 00:37:07,640 --> 00:37:08,810 There's three women leaving! 703 00:37:11,910 --> 00:37:14,280 You talk the most out of all of them! 704 00:37:18,150 --> 00:37:21,220 [The elated Elder] 705 00:37:21,220 --> 00:37:24,020 [as well as Sooro and Jongkook are left at home...] 706 00:37:22,450 --> 00:37:27,130 We need to soak the citrons. And we have to make oyster rice. 707 00:37:28,090 --> 00:37:33,260 So we need to wash them, cut them, then soak it. 708 00:37:34,300 --> 00:37:38,100 So then hyung, you can wash them. 709 00:37:38,770 --> 00:37:43,540 Someone else will cut them. And someone will soak them. 710 00:37:43,540 --> 00:37:45,910 -You wash them. -In cold water. 711 00:37:45,910 --> 00:37:46,980 I'll cut it... 712 00:37:47,250 --> 00:37:48,210 I'll soak it in sugar! 713 00:37:49,850 --> 00:37:53,050 -No, you wash them! -No! 714 00:37:53,050 --> 00:37:55,490 No you wash them. Then I will cut them. 715 00:37:53,050 --> 00:37:56,020 [His muscular little brothers bullying him...] 716 00:37:56,990 --> 00:37:58,960 Give me a signed copy of your CD! 717 00:38:00,990 --> 00:38:03,190 [Supressed right away] 718 00:38:04,500 --> 00:38:08,870 Fine! I said I'd wash them! 719 00:38:10,270 --> 00:38:12,240 -You're not listening to me! -Ok hyung, you wash them. 720 00:38:12,470 --> 00:38:13,740 I said I would. 721 00:38:13,740 --> 00:38:16,640 Hyung, I'll do a good job~ 722 00:38:17,010 --> 00:38:20,550 Fine. But don't try to take the washing task from me! 723 00:38:20,550 --> 00:38:21,710 Wow, you're so lucky hyung! 724 00:38:23,180 --> 00:38:27,550 [The Elder is 41 years old... 725 00:38:25,620 --> 00:38:27,550 with a pathetic Annoying Old Man's life...] 726 00:38:27,850 --> 00:38:30,660 -They're all gathered over there. T-here they are. 727 00:38:30,660 --> 00:38:32,920 Yejin, just end it before the sun sets. 728 00:38:33,320 --> 00:38:35,260 The sun is going to set pretty soon. 729 00:38:35,260 --> 00:38:39,000 -So catch one really fast. -I think the chickens are bigger than before! 730 00:38:40,200 --> 00:38:41,700 [Bigger] 731 00:38:41,830 --> 00:38:43,940 [and stronger] 732 00:38:44,640 --> 00:38:47,370 If they're bigger, they're easier to catch! 733 00:38:47,370 --> 00:38:49,010 [Yejin is scary~] 734 00:38:48,840 --> 00:38:50,810 It's better if they're bigger. They're easy to catch. 735 00:38:50,810 --> 00:38:54,550 Our way of thinking is so different. 736 00:38:56,110 --> 00:38:57,750 [Sweet] [Hi~] 737 00:38:57,450 --> 00:38:58,580 Little ones! 738 00:39:00,280 --> 00:39:02,490 [Yejin is here~] 739 00:39:00,820 --> 00:39:03,550 They're already panicking. 740 00:39:05,520 --> 00:39:07,430 That one looks sturdy! 741 00:39:09,830 --> 00:39:12,300 Some of them are just sitting. 742 00:39:13,260 --> 00:39:14,930 [On alert] 743 00:39:16,300 --> 00:39:17,170 Hi~ 744 00:39:18,540 --> 00:39:19,770 [Why me?] 745 00:39:22,410 --> 00:39:23,470 Come here~ 746 00:39:27,750 --> 00:39:29,480 [Trying to make itself smaller...] 747 00:39:31,950 --> 00:39:32,880 [Hyori goes closer...] 748 00:39:35,220 --> 00:39:37,090 [More scared than the chicken...] 749 00:39:38,890 --> 00:39:41,730 They're not that easy to catch. 750 00:39:41,890 --> 00:39:46,860 [Just then] 751 00:39:44,630 --> 00:39:48,770 Ah! I stepped in poo! 752 00:39:54,640 --> 00:39:57,340 Hey, hey, hey, hey! Hyori! 753 00:39:56,070 --> 00:39:57,280 [Scared] 754 00:40:00,740 --> 00:40:02,210 There's so much poo here... 755 00:40:07,300 --> 00:40:09,630 [While they were distracted, the chickens escaped] 756 00:40:08,580 --> 00:40:10,200 We were going to catch them, but they ran off... 757 00:40:09,900 --> 00:40:11,390 They're right over there. 758 00:40:12,730 --> 00:40:14,720 Someone needs to herd them over here. 759 00:40:14,800 --> 00:40:15,840 Oppa, go bring them over! 760 00:40:15,940 --> 00:40:19,360 Just herd them over so I can catch one. 761 00:40:18,810 --> 00:40:20,800 [Going because he's a man, but...] 762 00:40:20,610 --> 00:40:21,870 Go behind them. 763 00:40:22,550 --> 00:40:25,050 Oppa, don't let them run up the hill. 764 00:40:23,760 --> 00:40:25,470 [Immediately... Losing trust in him...] 765 00:40:24,560 --> 00:40:25,470 Ok, ok. 766 00:40:25,820 --> 00:40:28,180 Make sure the big one comes back. 767 00:40:28,690 --> 00:40:30,690 [The Grasshopper sets off] 768 00:40:34,750 --> 00:40:37,020 [Over what...] 769 00:40:35,880 --> 00:40:36,440 Oppa! 770 00:40:38,590 --> 00:40:40,550 It's totally a chicken world over here. I can't do it! 771 00:40:41,340 --> 00:40:42,550 Oppa herd them here! 772 00:40:42,480 --> 00:40:44,810 If it's a chicken world, then it should be easy! 773 00:40:44,980 --> 00:40:47,220 I was completely surrounded. This won't work. 774 00:40:47,270 --> 00:40:48,190 Surrounded by what? 775 00:40:48,890 --> 00:40:53,780 Those chickens think I'm easy since I'm alone, so they surrounded me. 776 00:40:50,180 --> 00:40:53,860 [Tsk...] [The pursuer ends up being pursued...] 777 00:40:54,370 --> 00:40:55,440 Call Jongkook! 778 00:40:55,610 --> 00:40:57,480 The chickens are going away now. Just look at that. 779 00:40:56,990 --> 00:40:59,020 This won't work. I can't do this myself! 780 00:40:57,580 --> 00:40:59,540 [The chickens going further away] 781 00:40:59,330 --> 00:41:00,120 Jongkook! 782 00:41:00,830 --> 00:41:01,700 Kim Kookjong! 783 00:41:02,220 --> 00:41:04,220 [Calling for Trainer Kook in the end...] 784 00:41:03,310 --> 00:41:04,500 Jongkook oppa! 785 00:41:04,500 --> 00:41:05,320 Kim Kookjong! 786 00:41:06,130 --> 00:41:08,430 [Jongkook has gone to the kitchen] 787 00:41:07,570 --> 00:41:08,140 What?! 788 00:41:09,690 --> 00:41:10,600 Hey, they're calling for Jongkook. 789 00:41:13,120 --> 00:41:15,490 Kookjong, put that down. They want you to go there! 790 00:41:16,250 --> 00:41:18,190 Why do they need me there?! 791 00:41:19,150 --> 00:41:19,970 Jeez... 792 00:41:19,460 --> 00:41:21,540 [Jongkook~~~] 793 00:41:20,050 --> 00:41:20,870 What?! 794 00:41:21,560 --> 00:41:23,060 [Come quickly!] 795 00:41:24,020 --> 00:41:26,080 [teasing] Hurry and go. So you can help Yejin. 796 00:41:26,600 --> 00:41:27,960 [immediate] Yeah, I have to help Yejin! 797 00:41:27,630 --> 00:41:28,500 Don't help anyone else. 798 00:41:29,910 --> 00:41:31,820 [The Elder feels at ease because Jongkook is leaving] 799 00:41:33,790 --> 00:41:36,060 One of them is half the size of my torso! 800 00:41:36,090 --> 00:41:37,160 Quit lying! 801 00:41:36,470 --> 00:41:38,730 [What kind of a lie(?)...] 802 00:41:37,550 --> 00:41:40,780 Look! Even from far away it's like half of my torso! 803 00:41:41,260 --> 00:41:42,520 [Am I that big?] 804 00:41:42,340 --> 00:41:45,810 Oppa, bring it here then! How can there be chickens like that?! 805 00:41:44,600 --> 00:41:48,050 If I could, would I come back empty-handed? 806 00:41:46,850 --> 00:41:48,860 [He wouldn't be like this if he could catch it...] 807 00:41:48,700 --> 00:41:50,100 I'm not kidding. 808 00:41:50,320 --> 00:41:52,750 It's bright here, but it's really dark over there and... 809 00:41:52,760 --> 00:41:53,490 It's Gyu Hwan's dad? 810 00:41:53,710 --> 00:41:56,690 [Play on words. 'Gyu Hwan's dad' sounds like 'total chaos' in Korean.] 811 00:41:53,710 --> 00:41:56,200 [Gyu Hwan's dad = (chaos)] 812 00:41:57,420 --> 00:41:58,780 You can't hear it from here but they're like... 813 00:41:59,080 --> 00:42:02,370 It's so scary! Try and listen! 814 00:42:02,260 --> 00:42:03,660 [The Grasshopper exaggerates...] 815 00:42:07,840 --> 00:42:09,800 [Finally, she's going!] 816 00:42:08,250 --> 00:42:09,670 It's scary. No no no... 817 00:42:09,950 --> 00:42:11,650 What's scary? Yejin isn't scared. 818 00:42:11,670 --> 00:42:13,330 If it comes over here, you have to catch it! 819 00:42:13,610 --> 00:42:14,890 Oppa don't try to avoid it! 820 00:42:14,750 --> 00:42:15,470 Ok, I got it. 821 00:42:15,950 --> 00:42:17,300 Even if you have to throw yourself on one. 822 00:42:16,990 --> 00:42:20,090 [Yejin has to get involved] 823 00:42:17,360 --> 00:42:17,980 Ok, ok. Don't worry. 824 00:42:19,050 --> 00:42:20,860 Hyori, don't move backwards. 825 00:42:22,700 --> 00:42:24,160 I think they're going to go that way. 826 00:42:24,180 --> 00:42:24,550 Exactly. 827 00:42:25,560 --> 00:42:26,140 Stand over there. 828 00:42:26,280 --> 00:42:28,310 -Over there? -Behind that tree. 829 00:42:28,930 --> 00:42:32,000 -Why'd you need me? -Oh there you are! Hurry and help us! 830 00:42:31,180 --> 00:42:33,890 [Reinforcement troop Kim Jongkook is here!] 831 00:42:34,800 --> 00:42:35,770 Those chickens are no joke. 832 00:42:35,770 --> 00:42:36,550 Why, why? 833 00:42:36,790 --> 00:42:38,030 They're flying everywhere. 834 00:42:39,480 --> 00:42:42,340 [The real chicken-catching starts now!] 835 00:42:41,140 --> 00:42:42,300 Catch it! Catch it! 836 00:42:44,930 --> 00:42:46,520 [Lady Yejin going for the kill] 837 00:42:48,220 --> 00:42:50,330 [Nation's Siblings scared to death] 838 00:42:50,350 --> 00:42:53,020 [So are the chickens] 839 00:42:55,250 --> 00:42:56,330 [The pursuer and] 840 00:42:56,440 --> 00:42:57,790 [the pursued] 841 00:42:57,680 --> 00:42:58,320 Catch it, catch it! 842 00:42:58,370 --> 00:42:59,150 Over there, over there! 843 00:42:59,600 --> 00:43:03,090 [In the midst of this breathtaking chase] 844 00:43:01,680 --> 00:43:03,900 Over there, over there! 845 00:43:03,080 --> 00:43:05,470 [Ratting (?) on them from afar] 846 00:43:04,100 --> 00:43:05,710 Over there, Yejin. 847 00:43:07,370 --> 00:43:09,250 That one there. 848 00:43:07,830 --> 00:43:11,080 [Just then] 849 00:43:09,910 --> 00:43:10,910 Are we going to catch all of them? 850 00:43:11,320 --> 00:43:12,370 No, just catch that one there. 851 00:43:13,860 --> 00:43:15,220 [Narrowing in on target!] 852 00:43:17,930 --> 00:43:19,200 Surround it, surround it. 853 00:43:18,810 --> 00:43:20,520 [Left: Yejin] [Right: Jongkook] 854 00:43:23,710 --> 00:43:26,600 [The savage shadow gradually approaching] 855 00:43:27,390 --> 00:43:28,870 [He is more afraid...] 856 00:43:29,930 --> 00:43:32,180 Catch it, catch it! 857 00:43:32,550 --> 00:43:34,490 [In a flash, running towards the mountain!] 858 00:43:34,500 --> 00:43:36,070 [Incredible speed!] 859 00:43:36,450 --> 00:43:38,180 Hey Jongkook, don't be afraid and go get it. 860 00:43:38,180 --> 00:43:38,940 I'm not afraid! 861 00:43:39,680 --> 00:43:41,150 If it runs, catch it. 862 00:43:40,010 --> 00:43:41,590 [Lady Yejin immediately climbing over in pursuit] 863 00:43:43,160 --> 00:43:44,220 [Swish~] 864 00:43:45,630 --> 00:43:47,460 [But the chicken's tough too!] 865 00:43:51,720 --> 00:43:53,180 [Extreme tension] 866 00:43:55,230 --> 00:43:56,230 [Swish~] 867 00:43:57,830 --> 00:43:59,850 [Almost caught it, but didn't!] 868 00:44:01,990 --> 00:44:03,710 [Korean chicken that can fly as far as 10 meters] 869 00:44:04,980 --> 00:44:05,850 Yejin, Yejin! 870 00:44:07,650 --> 00:44:10,440 [And the legendary Savage Lady Yejin] 871 00:44:10,660 --> 00:44:12,220 [What is the fate of the two?] 872 00:44:14,970 --> 00:44:16,670 [Caught it!!] 873 00:44:19,160 --> 00:44:21,990 [For the sake of their survival...] 874 00:44:22,070 --> 00:44:25,050 [The return of the Queen] 875 00:44:28,880 --> 00:44:30,930 [I caught it~] 876 00:44:33,780 --> 00:44:35,260 You're really the best (?), Yejin! 877 00:44:35,620 --> 00:44:37,460 We should apologise. 878 00:44:37,170 --> 00:44:37,540 Huh? 879 00:44:37,760 --> 00:44:38,310 We should apologise. 880 00:44:39,610 --> 00:44:41,860 [sweet] I'm sorry~ 881 00:44:41,910 --> 00:44:43,730 [But, you're really delicious!] 882 00:44:45,220 --> 00:44:46,240 Give it to Kookjong. 883 00:44:48,110 --> 00:44:49,220 Wow, thank you. 884 00:44:48,770 --> 00:44:50,840 [Accepting the sincere chicken gift] 885 00:44:51,060 --> 00:44:51,640 We're sorry. 886 00:44:52,260 --> 00:44:53,490 [Aww~ You did so well.] 887 00:44:55,860 --> 00:44:58,670 [Finished everything in 5 minutes] 888 00:44:57,280 --> 00:44:58,080 Sorry, sorry. 889 00:44:58,240 --> 00:44:58,610 Let's go. 890 00:44:59,900 --> 00:45:00,910 It just took her one try! 891 00:45:06,340 --> 00:45:08,470 Everything gets done when Yejin and Jongkook do it! 892 00:45:08,780 --> 00:45:11,680 Yejin has to be around, or we won't get to eat meat. 893 00:45:13,450 --> 00:45:15,830 It would have been difficult if Jongkook oppa didn't help. 894 00:45:16,560 --> 00:45:17,760 I'll help you anytime... 895 00:45:17,830 --> 00:45:19,200 No matter what our Yejin needs... 896 00:45:19,210 --> 00:45:19,990 My Yejin?! 897 00:45:20,130 --> 00:45:23,270 [Strange vibe between the two after filming the music video] 898 00:45:20,630 --> 00:45:21,530 What's this. 899 00:45:21,550 --> 00:45:22,430 I said 'our Yejin'! 900 00:45:26,010 --> 00:45:29,110 Jongshin hyung must be sitting around and warming himself by the fire, no? 901 00:45:30,660 --> 00:45:31,680 We have arrived! 902 00:45:31,760 --> 00:45:34,140 [flustered] You caught it already? 903 00:45:37,850 --> 00:45:39,880 Jongshin hyung was praising Yejin. 904 00:45:40,690 --> 00:45:43,720 She was so successful in Queen Seondeok after doing a variety show. 905 00:45:44,010 --> 00:45:45,570 Hyung, but you know right? 906 00:45:46,120 --> 00:45:49,210 You're a variety star and now a drama star too! 907 00:45:47,530 --> 00:45:50,740 [Sooro too, enjoying success through God of Study...] 908 00:45:49,490 --> 00:45:49,890 That's right. 909 00:45:50,060 --> 00:45:50,500 Who? 910 00:45:51,010 --> 00:45:51,330 Sooro hyung. 911 00:45:51,450 --> 00:45:52,040 Right! 912 00:45:55,200 --> 00:45:55,720 Yejin! 913 00:45:56,240 --> 00:45:56,990 Yeah? 914 00:45:57,000 --> 00:45:57,800 Is Go Hyun Jung pretty? 915 00:45:57,800 --> 00:45:58,930 -Why? -Of course. 916 00:45:59,570 --> 00:46:02,820 Because I've never seen her before. -Is she prettier than me? 917 00:46:01,330 --> 00:46:02,530 You guys have different charms~ 918 00:46:04,880 --> 00:46:06,300 I'm curious because I've never seen her. 919 00:46:06,810 --> 00:46:09,760 As expected, there's laughter everywhere because Yejin is here. 920 00:46:09,770 --> 00:46:10,440 Exactly. 921 00:46:10,480 --> 00:46:12,130 Laughter is blooming indeed! 922 00:46:12,260 --> 00:46:12,710 What? 923 00:46:12,970 --> 00:46:14,000 Laughter is blooming. 924 00:46:17,700 --> 00:46:19,480 Saying that out of her own mouth! She said laughter is blooming because she came! 925 00:46:21,230 --> 00:46:22,350 It was blooming all along, you know?! 926 00:46:22,720 --> 00:46:23,930 It's thanks to me too! 927 00:46:25,020 --> 00:46:27,710 It's the last time. 928 00:46:26,470 --> 00:46:27,750 Hyori, take care of the chicken! 929 00:46:27,800 --> 00:46:29,630 The chicken? Let Yejin or Jongkook do it. 930 00:46:30,190 --> 00:46:32,340 Hyung, you do it! 931 00:46:31,460 --> 00:46:32,730 I've never done this before. 932 00:46:32,750 --> 00:46:36,370 Exactly, so give it a shot. You've only done the marinade and never anything like this. 933 00:46:36,180 --> 00:46:38,470 That's right. Since it's the last time, just give it a shot. 934 00:46:40,560 --> 00:46:42,300 [The chicken the village chief prepared for them] 935 00:46:41,280 --> 00:46:43,160 Jaesuk, look at him working. 936 00:46:46,770 --> 00:46:48,340 [Somehow it's rather clumsy...] 937 00:46:46,790 --> 00:46:48,380 You'll be shocked at how he's doing it. 938 00:46:48,560 --> 00:46:51,080 [harsh] How did you wash this? It's full of water inside? 939 00:46:52,370 --> 00:46:53,080 It wasn't me! 940 00:46:52,550 --> 00:46:54,860 [It's always the Elder's fault somehow!] 941 00:46:53,420 --> 00:46:54,900 Everything is Jongshin's fault! 942 00:46:57,380 --> 00:46:59,160 Princess Chun Myeong, please give him a hand. 943 00:46:59,340 --> 00:47:00,970 Yeah, I'll help him. 944 00:47:01,100 --> 00:47:03,290 You guys will be reproached on Parent's Day for doing this! 945 00:47:05,270 --> 00:47:05,910 Hold it open. 946 00:47:05,710 --> 00:47:08,330 [Still have not managed to cut it in half...] 947 00:47:06,080 --> 00:47:07,570 Be careful of Yejin's hands. 948 00:47:10,140 --> 00:47:11,500 Oh my, this is frustrating... 949 00:47:11,310 --> 00:47:12,650 Chop it open in one cut! 950 00:47:12,770 --> 00:47:13,640 Oppa, press down on it. 951 00:47:14,240 --> 00:47:15,000 Let go (Sounds similar to watch me) 952 00:47:14,700 --> 00:47:16,780 [Watch me?] 953 00:47:15,210 --> 00:47:17,740 Look at you? For what? 954 00:47:19,100 --> 00:47:20,060 Look at me! 955 00:47:21,790 --> 00:47:22,490 Look at me! 956 00:47:22,540 --> 00:47:23,750 Look only at me~ 957 00:47:23,750 --> 00:47:26,280 Oh my, I don't want to look! 958 00:47:28,200 --> 00:47:30,960 What's wrong with him? 959 00:47:29,430 --> 00:47:32,810 [Because it's the last episode, keeps throwing out gags~] 960 00:47:31,220 --> 00:47:32,250 It's the last episode. 961 00:47:32,260 --> 00:47:34,740 I'm just going to try any joke I think of! 962 00:47:37,570 --> 00:47:39,180 Only look at me! 963 00:47:38,880 --> 00:47:39,850 Oh~ I hate the sight of him! 964 00:47:42,710 --> 00:47:44,860 [Meanwhile, can't cut it no matter what] 965 00:47:48,710 --> 00:47:50,280 [Impatient Yejin grabs the knife from him...] 966 00:47:53,540 --> 00:47:54,980 [Something so simple...] 967 00:47:53,770 --> 00:47:55,460 It's because I cut it just now! 968 00:47:57,410 --> 00:47:58,690 No doubt, Princess Chun Myeong. 969 00:47:58,980 --> 00:48:00,930 Oppa, hold this! 970 00:48:02,010 --> 00:48:03,580 No doubt, Princess Chun Myeong. 971 00:48:07,280 --> 00:48:08,690 Goodness... Really! 972 00:48:08,180 --> 00:48:08,920 Chop off the legs. 973 00:48:10,290 --> 00:48:15,780 As expected, because Yejin is here, dinner goes without a hitch. 974 00:48:10,360 --> 00:48:11,920 [Demoted to assistant!] 975 00:48:20,910 --> 00:48:23,360 [Cutting off the pieces savagely] 976 00:48:25,750 --> 00:48:29,380 [Even cutting into the meat...] 977 00:48:28,090 --> 00:48:30,240 [embarrassed] Isn't it better for seasoning if we cut it this way? 978 00:48:30,380 --> 00:48:33,430 Asked her to clean the chicken up, but she's almost mincing it! 979 00:48:36,450 --> 00:48:38,650 We have to cut more if we want to make barbeque chicken. 980 00:48:38,980 --> 00:48:41,790 Hey, do you remember this..? 981 00:48:41,970 --> 00:48:42,270 What? 982 00:48:42,880 --> 00:48:43,310 I don't! 983 00:48:45,720 --> 00:48:48,170 [Loss for words] 984 00:48:48,110 --> 00:48:49,580 Oh, I got woken up (from my reminiscing)! 985 00:48:50,200 --> 00:48:51,000 He said he doesn't remember. 986 00:48:51,800 --> 00:48:55,150 [Since he said he doesn't remember, can't elaborate further] 987 00:48:53,670 --> 00:48:55,290 What were you going to say anyways? 988 00:48:55,300 --> 00:48:56,080 I can't remember! 989 00:48:57,580 --> 00:48:59,480 [Yejin, struggling by herself!] 990 00:48:58,050 --> 00:49:01,150 Oppa, it takes too long to do this alone. We should help. 991 00:49:01,470 --> 00:49:02,490 Say, "please help me"! 992 00:49:04,220 --> 00:49:04,980 What's wrong with him? 993 00:49:06,030 --> 00:49:07,700 Why are you being such a brat? 994 00:49:06,170 --> 00:49:08,170 [Silently picks up the knife...] 995 00:49:10,330 --> 00:49:12,820 [Somehow... a weird vibe between... the two] 996 00:49:11,830 --> 00:49:13,050 I'm just the closest to her. 997 00:49:13,070 --> 00:49:13,550 Right, right. 998 00:49:13,550 --> 00:49:17,480 Cook the rice, quickly! The oyster rice! 999 00:49:19,070 --> 00:49:21,030 We have to look for some oysters. 1000 00:49:20,950 --> 00:49:22,690 -We already have them -Where? 1001 00:49:23,070 --> 00:49:23,500 Over there. 1002 00:49:23,870 --> 00:49:24,840 You've cut up all the big portions already. 1003 00:49:25,130 --> 00:49:26,390 Make cuts here! 1004 00:49:27,920 --> 00:49:29,130 Oh my, oh my, oh my! 1005 00:49:29,960 --> 00:49:32,260 Oh my~ I'm dying! 1006 00:49:31,500 --> 00:49:32,800 He's really noisy! 1007 00:49:33,030 --> 00:49:35,160 [Whining explosion] 1008 00:49:35,720 --> 00:49:36,930 What's wrong with him? 1009 00:49:36,730 --> 00:49:38,170 Oh my goodness, come here for a second! 1010 00:49:38,590 --> 00:49:39,890 It's not joke! 1011 00:49:39,910 --> 00:49:41,290 Come over here and touch some charcoal! 1012 00:49:42,230 --> 00:49:43,640 How can you say that?! 1013 00:49:48,740 --> 00:49:51,410 [Going to touch some charcoal...] 1014 00:49:53,180 --> 00:49:54,300 Ah, my hands are cold! 1015 00:49:56,340 --> 00:49:57,690 Oppa, wear gloves and do it. 1016 00:50:03,160 --> 00:50:07,100 Hyori never seems to leave Jong Kook's side. 1017 00:50:03,880 --> 00:50:07,850 [But looking at them...] 1018 00:50:07,680 --> 00:50:09,590 But Jong Kook has no feelings for you. 1019 00:50:08,020 --> 00:50:13,060 [Hyori sitting by Jongkook's side... 1020 00:50:10,460 --> 00:50:13,060 But Jongkook sticking close to Yejin...] 1021 00:50:10,470 --> 00:50:12,490 This looks like an image from the Chosun Dynasty. 1022 00:50:12,890 --> 00:50:14,600 It wasn't a one husband, one wife era. 1023 00:50:15,930 --> 00:50:17,430 The ingredients for making the chicken? 1024 00:50:17,480 --> 00:50:19,230 Who's doing it? Oppa you do it. 1025 00:50:21,230 --> 00:50:23,870 [Jongshin bringing over the chicken marinade] 1026 00:50:23,860 --> 00:50:25,370 This is intestines! 1027 00:50:23,870 --> 00:50:25,840 [The very kind-hearted Jaesuk comes over...] 1028 00:50:27,650 --> 00:50:29,470 Put it over by the fire. 1029 00:50:29,780 --> 00:50:30,670 Where are you going?! 1030 00:50:30,730 --> 00:50:32,150 So I can make you do it twice, hyung! 1031 00:50:34,150 --> 00:50:35,650 [Disbelief] 1032 00:50:36,630 --> 00:50:37,910 Hyung, take these things. 1033 00:50:38,220 --> 00:50:39,200 Ok, hold on. 1034 00:50:40,750 --> 00:50:42,820 [Quickly running back...] 1035 00:50:43,050 --> 00:50:44,920 [Again] 1036 00:50:48,160 --> 00:50:49,490 (What is going on...) 1037 00:50:50,420 --> 00:50:52,480 Hyung! Take this please! 1038 00:50:57,470 --> 00:50:59,670 [What is happening...] 1039 00:51:01,260 --> 00:51:02,360 Stop it now! 1040 00:51:04,110 --> 00:51:06,680 [The sickly Elder can't bear it any longer] 1041 00:51:06,130 --> 00:51:08,280 It's been my dream to do that joke. 1042 00:51:06,680 --> 00:51:08,250 [The Grasshopper tired to death...] 1043 00:51:08,900 --> 00:51:12,740 Doing it over and over, it's as funny as the Mabbagi skit in Gag Concert! 1044 00:51:15,460 --> 00:51:16,480 Are you not making the rice?! 1045 00:51:20,020 --> 00:51:21,460 [Jaesuk bringing over the pot] 1046 00:51:22,340 --> 00:51:23,760 Wait, hyung, wait! 1047 00:51:26,600 --> 00:51:27,970 [Quickly escaping~] 1048 00:51:31,380 --> 00:51:33,020 You have to be faster than that! 1049 00:51:33,100 --> 00:51:34,740 (I shouldn't have taught them this) 1050 00:51:37,280 --> 00:51:39,380 [Doing exactly what Jaesuk did...] 1051 00:51:37,650 --> 00:51:41,050 Hyung, bring the pot! Why aren't you bringing it?! 1052 00:51:49,420 --> 00:51:50,860 [Throwing Jong Kook's shoes far away] 1053 00:51:54,530 --> 00:51:56,090 [Calmly bringing it over...] 1054 00:51:55,170 --> 00:51:56,780 Here, I'll take that! 1055 00:52:01,700 --> 00:52:04,070 [Why did he start this kind of gag...] 1056 00:52:04,430 --> 00:52:06,850 Hyung, bring the pot over! 1057 00:52:06,890 --> 00:52:09,820 - Hyori, I'm so tired. - Then why'd you start it?! 1058 00:52:13,230 --> 00:52:14,650 Bring the pot! 1059 00:52:16,150 --> 00:52:17,720 [Wary] 1060 00:52:19,990 --> 00:52:22,030 How long are you going to drag this on? 1061 00:52:26,790 --> 00:52:29,260 [This time it's Hyori] 1062 00:52:30,730 --> 00:52:32,800 [Betrayed by a trusted person!] 1063 00:52:35,040 --> 00:52:37,550 -Hurry up and wash the pot. -Go wash it! 1064 00:52:41,430 --> 00:52:42,670 Wash the pot! 1065 00:52:43,020 --> 00:52:44,130 Why are you not listening? 1066 00:52:46,460 --> 00:52:50,580 - When are you going to start the rice!? - Your acting skills are good...acting skills are very good. 1067 00:52:52,420 --> 00:52:54,120 [Going off again...] 1068 00:52:54,680 --> 00:52:56,280 Jaesuk, don't joke around now. 1069 00:52:59,070 --> 00:53:00,620 -Jong Shin hyung! -What?! 1070 00:53:00,690 --> 00:53:02,910 - Move around! - I can't just sit here now? 1071 00:53:00,830 --> 00:53:02,790 [Jong Shin sitting quietely to stay out of the mess] 1072 00:53:09,400 --> 00:53:11,840 [Jaesuk finally pouring the rice in after difficulty...] 1073 00:53:13,080 --> 00:53:15,540 Jong Shin hyung, can you get the frying pan? 1074 00:53:15,870 --> 00:53:16,720 Not going. 1075 00:53:16,440 --> 00:53:17,510 [Uneasy] 1076 00:53:17,820 --> 00:53:20,480 - Hurry and go. - I can cut up the things left over. 1077 00:53:20,880 --> 00:53:22,210 We can just cook it on the grill. 1078 00:53:22,300 --> 00:53:23,500 Hurry up, hyung. 1079 00:53:23,630 --> 00:53:24,900 - Get what? - A frying pan. 1080 00:53:25,750 --> 00:53:27,120 [Glance~] 1081 00:53:28,640 --> 00:53:30,810 I'm not going to do it. We've done it too much now. 1082 00:53:31,620 --> 00:53:34,060 [Really... 1083 00:53:32,760 --> 00:53:34,060 not doing it...?] 1084 00:53:35,740 --> 00:53:37,000 -Frying pan? -Yeah. 1085 00:53:42,100 --> 00:53:44,000 [Bringing his shoes in as well...] 1086 00:53:46,420 --> 00:53:48,350 Oppa! Bring the leeks too. The leeks! 1087 00:53:49,700 --> 00:53:50,700 Okay! 1088 00:53:53,030 --> 00:53:54,580 He's going to come out that way! 1089 00:54:01,270 --> 00:54:02,730 Like a con man. 1090 00:54:09,460 --> 00:54:11,630 [Correctly imagined] 1091 00:54:13,460 --> 00:54:15,860 How did you, how did you know? 1092 00:54:16,830 --> 00:54:18,900 [And so, the Neverending gag starts again] 1093 00:54:18,210 --> 00:54:20,290 Hyung, bring the frying pan and the leeks. 1094 00:54:21,730 --> 00:54:23,040 Oh, the frying pan isn't out yet? 1095 00:54:25,480 --> 00:54:27,650 [The secret enemy lurking around to ambush...] 1096 00:54:29,250 --> 00:54:30,820 [The Elder has come out] 1097 00:54:35,550 --> 00:54:37,420 [How come he's empty-handed...] 1098 00:54:41,990 --> 00:54:43,430 [Has used his brain...] 1099 00:54:46,200 --> 00:54:48,070 [Lady Yejin takes it] 1100 00:54:47,690 --> 00:54:49,370 Here's the frying pan. Are you sure you need this? 1101 00:54:51,200 --> 00:54:53,100 [Tricked] 1102 00:54:56,170 --> 00:54:58,180 [Still hasn't noticed anything...] 1103 00:54:56,870 --> 00:54:59,500 Hyung, hurry up and get the things. 1104 00:55:03,560 --> 00:55:05,950 - Why are you not doing anything? - What a little brat! 1105 00:55:08,680 --> 00:55:11,140 He just called Yejin... a little brat. 1106 00:55:20,160 --> 00:55:22,070 - You're going to stop, right? - Yeah, we'll stop. 1107 00:55:23,000 --> 00:55:26,000 [Now, walking closer...] 1108 00:55:23,860 --> 00:55:24,970 Hyung, we'll stop now. 1109 00:55:25,370 --> 00:55:26,370 Give me the leek, the leeks! 1110 00:55:26,000 --> 00:55:27,610 [Running away instantly~] 1111 00:55:27,720 --> 00:55:29,030 I won't do it anymore. 1112 00:55:29,140 --> 00:55:30,430 I'll cut the leeks. 1113 00:55:31,760 --> 00:55:33,630 Yoon Jongshin! Yoon Jongshin! Yoon Jongshin! 1114 00:55:36,610 --> 00:55:39,820 [Age 40 and yet still like this...] 1115 00:55:42,090 --> 00:55:43,460 It's funny when it's repeated, hyung! 1116 00:55:46,920 --> 00:55:48,000 Give it to me, quickly! 1117 00:55:49,050 --> 00:55:50,110 PASS! 1118 00:55:57,740 --> 00:56:01,210 [But taking a look...] 1119 00:55:57,740 --> 00:55:59,420 Hurry up and bring the leek over. 1120 00:56:00,710 --> 00:56:02,350 Why am I the only one doing the work? 1121 00:56:01,370 --> 00:56:03,710 [Only the Grasshopper is suffering] 1122 00:56:03,170 --> 00:56:04,190 Enough now! 1123 00:56:07,080 --> 00:56:11,380 [At this time, Chunhee who is off to catch squid...] 1124 00:56:07,180 --> 00:56:11,080 I think you've lost your touch in variety. 1125 00:56:11,380 --> 00:56:14,290 [Getting comedy instructions from Daesung] 1126 00:56:11,390 --> 00:56:14,960 Hyung, show us how an octopus moves. 1127 00:56:16,130 --> 00:56:18,880 Remember, you used to be really good at this. 1128 00:56:19,060 --> 00:56:20,990 Of course I can perform an octopus! 1129 00:56:21,560 --> 00:56:24,160 You guys would just copy me, so you guys go first. 1130 00:56:24,400 --> 00:56:29,480 The key point is the wave and how they move entwined. 1131 00:56:31,500 --> 00:56:33,910 You must perform the ocotpus's characteristics well. 1132 00:56:35,140 --> 00:56:37,040 [This is...an octopus...?] 1133 00:56:39,360 --> 00:56:40,610 That's a sexy octopus... 1134 00:56:40,740 --> 00:56:42,890 Yeah, this isn't working. 1135 00:56:41,180 --> 00:56:43,180 [Not even working for Gag Prodigy Daesung...] 1136 00:56:44,330 --> 00:56:46,460 Think about how octopus are. 1137 00:56:47,410 --> 00:56:48,630 They stick to everything! 1138 00:56:48,940 --> 00:56:50,580 When you drop them, they just stick to the ground. 1139 00:56:50,890 --> 00:56:52,560 [Flat] 1140 00:56:54,790 --> 00:56:56,190 [Even pointing his feet] 1141 00:57:03,500 --> 00:57:05,100 Make sure you stick! 1142 00:57:09,090 --> 00:57:10,750 That looked like it hurt. 1143 00:57:11,990 --> 00:57:14,960 - Did it look like an octopus? - Of course. You're the best at this. 1144 00:57:15,710 --> 00:57:17,420 [Unrivaled when it comes to body gags...] 1145 00:57:17,650 --> 00:57:19,530 Alright, let's go now! 1146 00:57:18,920 --> 00:57:21,150 [Moving over to the small boat to fish!] 1147 00:57:28,510 --> 00:57:30,330 I'm uneasy just by looking at him. 1148 00:57:32,860 --> 00:57:36,370 [Tip: Using multiple hooks to catch octopus] 1149 00:57:34,830 --> 00:57:37,020 So you pull the octopus up like this? 1150 00:57:37,060 --> 00:57:38,570 Yes, they will come up with the fishing lines. 1151 00:57:39,970 --> 00:57:42,760 Use these strainers to catch the octopus. 1152 00:57:42,780 --> 00:57:43,670 Use Hyori? 1153 00:57:43,780 --> 00:57:44,840 No, strainers. 1154 00:57:49,180 --> 00:57:52,450 [Waiting for the octopus to be caught...] 1155 00:57:52,450 --> 00:57:55,090 [Nothing is coming up just yet...] 1156 00:57:53,470 --> 00:57:56,020 It's night time now, it's when the octopus are active. 1157 00:58:03,440 --> 00:58:07,320 But, will we catch anything tonight? 1158 00:58:09,760 --> 00:58:11,640 It's here, it's here! 1159 00:58:10,670 --> 00:58:11,840 [Here?] 1160 00:58:16,510 --> 00:58:17,740 [Huh?] 1161 00:58:18,140 --> 00:58:20,530 No~ That's not it~ 1162 00:58:23,150 --> 00:58:24,780 [Disappointed] 1163 00:58:23,260 --> 00:58:24,740 I thought that was an octopus... 1164 00:58:29,120 --> 00:58:30,720 [This time, it really is an octopus!] 1165 00:58:32,690 --> 00:58:34,360 [Gasp... they lost it!] 1166 00:58:35,530 --> 00:58:36,860 [Stuck on the line...] 1167 00:58:40,220 --> 00:58:42,320 It's so big! So big! 1168 00:58:41,830 --> 00:58:43,900 [Extremely big] 1169 00:58:47,550 --> 00:58:49,190 Another one! Another one! 1170 00:58:51,540 --> 00:58:53,540 [An abundance of octopus] 1171 00:58:54,650 --> 00:58:56,070 Hyung, put it here. 1172 00:58:59,850 --> 00:59:02,020 [Fresh octopus that has been eagerly awaited for] 1173 00:59:02,180 --> 00:59:04,670 They're so big! They're like giant octopus! 1174 00:59:06,920 --> 00:59:09,260 [Gradually getting excited...] 1175 00:59:12,330 --> 00:59:14,370 [The octopus keep coming up] 1176 00:59:17,940 --> 00:59:19,190 It's two, there's two of them, hyung! 1177 00:59:19,140 --> 00:59:21,110 [Even two coming up at once!] 1178 00:59:22,270 --> 00:59:23,730 Don't lose it! Don't lose it! 1179 00:59:29,090 --> 00:59:32,620 Haejin over here! It's sinking! Hurry! 1180 00:59:41,730 --> 00:59:44,200 [Catching the escaping octopus...] 1181 00:59:44,360 --> 00:59:46,530 [Complete chaos] 1182 00:59:48,050 --> 00:59:49,890 This is spectacular... 1183 00:59:49,980 --> 00:59:51,770 Such wonders being filmed~ 1184 00:59:55,980 --> 00:59:57,090 We didn't plan it like this. 1185 00:59:57,330 --> 01:00:01,550 We're just doing this and then we lose one and catch it again~ 1186 01:00:02,580 --> 01:00:04,100 Octopus! Octopus! Octopus! 1187 01:00:06,820 --> 01:00:08,220 [Really determined] 1188 01:00:11,160 --> 01:00:12,890 [But, he still loses it] 1189 01:00:13,840 --> 01:00:15,060 It's right over there~ 1190 01:00:18,660 --> 01:00:20,600 [Still, they end up with a lot of octopus...] 1191 01:00:22,020 --> 01:00:24,230 You should have a taste... 1192 01:00:24,230 --> 01:00:26,670 -Just eat it now? -We can it it raw? 1193 01:00:26,670 --> 01:00:29,130 -Yup. -Just like this? 1194 01:00:29,130 --> 01:00:31,510 Eat it, Daesung. 1195 01:00:30,240 --> 01:00:31,910 [Everyone hesitating to try] 1196 01:00:32,110 --> 01:00:33,850 I'll just cut off a tentacle... 1197 01:00:33,850 --> 01:00:36,040 Egh, Daesung! 1198 01:00:36,280 --> 01:00:38,350 You should eat the whole thing! 1199 01:00:38,790 --> 01:00:40,160 To test if you're a real man! 1200 01:00:40,160 --> 01:00:42,200 A real man would just eat the whole thing. 1201 01:00:49,830 --> 01:00:51,900 [Gasp... it's stuck] 1202 01:00:50,920 --> 01:00:52,910 It hurts, it hurts! 1203 01:00:52,910 --> 01:00:54,180 Let him go! 1204 01:00:57,460 --> 01:00:59,650 Hyung it's good~ it's good~ 1205 01:00:59,650 --> 01:01:00,990 Eat the whole thing! 1206 01:01:00,990 --> 01:01:02,330 You know you can do it. 1207 01:01:02,330 --> 01:01:05,110 Of course I can. I'm a man. 1208 01:01:07,650 --> 01:01:10,050 [The older brother eating the whole thing~] 1209 01:01:11,550 --> 01:01:15,950 Take a few home with you to eat for dinner! 1210 01:01:15,950 --> 01:01:17,690 Mmph, thank you! 1211 01:01:19,260 --> 01:01:20,700 Hyung, what are you doing? 1212 01:01:23,260 --> 01:01:25,430 [In a desperate struggle with the ocotopus...] 1213 01:01:27,170 --> 01:01:29,130 [While Haejin...] 1214 01:01:34,610 --> 01:01:36,270 [Mmm~] 1215 01:01:36,380 --> 01:01:37,650 It's really good. 1216 01:01:38,820 --> 01:01:40,210 I'm so tired... 1217 01:01:40,930 --> 01:01:44,580 It sucks that the other members will never realize how hard we worked. 1218 01:01:44,580 --> 01:01:49,450 Right, they won't know until they see the episode. But we won't see them after that. 1219 01:01:45,250 --> 01:01:48,490 [They're too proud of themselves...] 1220 01:01:49,450 --> 01:01:51,840 Yeah, so how will they make up for it? 1221 01:01:51,960 --> 01:01:54,890 [Although it was hard work, they spend their final moment on the ocean...] 1222 01:01:58,400 --> 01:02:00,230 [The mouth-watering barbeque chicken marinade] 1223 01:02:01,140 --> 01:02:03,470 Oppa, lower the flame for the rice. 1224 01:02:02,370 --> 01:02:04,740 [The almost ready oyster rice] 1225 01:02:03,470 --> 01:02:05,440 -Really? -Yeah, or the bottom will burn. 1226 01:02:05,660 --> 01:02:08,440 Oppa, this is the last time you get to eat our cooking! 1227 01:02:08,440 --> 01:02:09,880 That's right... 1228 01:02:12,490 --> 01:02:14,330 Do you remember...? 1229 01:02:14,330 --> 01:02:15,700 What? 1230 01:02:16,550 --> 01:02:19,330 Jongshin hyung is walking by me. 1231 01:02:19,150 --> 01:02:23,150 [Suddenly just saying something random...] 1232 01:02:19,500 --> 01:02:20,420 Remember what? 1233 01:02:20,420 --> 01:02:22,680 You're just saying "do you remember...?" for the heck of it, huh? 1234 01:02:22,680 --> 01:02:24,450 Yeah, I don't remember anything! 1235 01:02:25,870 --> 01:02:27,900 It's a memory test? 1236 01:02:27,900 --> 01:02:30,590 Memory~ test! 1237 01:02:30,590 --> 01:02:32,200 Do you remember? 1238 01:02:32,200 --> 01:02:33,970 Nope, I don't! 1239 01:02:36,500 --> 01:02:37,990 Should we start cooking the meat? 1240 01:02:39,440 --> 01:02:42,310 [Grilling the barbeque chicken!] 1241 01:02:42,740 --> 01:02:44,950 -This looks good. -Yeah, it does. 1242 01:02:49,800 --> 01:02:55,790 Hyori should buy some land here. 1243 01:02:49,810 --> 01:02:51,950 [Mouth-watering] 1244 01:02:55,790 --> 01:02:58,100 And she can open up a restaurant here! 1245 01:02:58,100 --> 01:03:03,500 And on the weekends she can have perform Ten Minutes for the customers. 1246 01:03:03,500 --> 01:03:07,270 The restaurant owner personally performing to her customers. 1247 01:03:07,270 --> 01:03:10,080 And we can make our way down here once in awhile! 1248 01:03:10,750 --> 01:03:16,150 Watch. Kim Kookjong is going to be one of my employees! 1249 01:03:16,440 --> 01:03:19,770 Here's the grill~ Watch out! 1250 01:03:23,060 --> 01:03:24,920 -Oppa... -Yeah? 1251 01:03:24,920 --> 01:03:26,390 It's our final show... 1252 01:03:26,390 --> 01:03:28,320 Don't lie, you just got smoke in your eye! 1253 01:03:32,250 --> 01:03:38,610 I know you were just joking, but now that I think it's our final show... 1254 01:03:38,610 --> 01:03:41,000 It really is our final show... 1255 01:03:41,000 --> 01:03:44,280 If I don't think about that, it feels like it won't really end. 1256 01:03:44,280 --> 01:03:52,880 Since you left FO, have you ever felt like you wanted to come back? 1257 01:03:52,880 --> 01:03:54,300 Answer honestly. 1258 01:03:54,720 --> 01:03:56,090 When I was eating! 1259 01:03:56,980 --> 01:03:59,420 [After eating with them for a year...] 1260 01:03:57,630 --> 01:03:59,540 When I asked if you guys were eating well? 1261 01:03:59,540 --> 01:04:04,660 Yeah, that too. But it was more like I missed the taste of the food here... 1262 01:04:05,210 --> 01:04:07,620 There really is an FO flavor. 1263 01:04:07,870 --> 01:04:09,930 Then we should just... 1264 01:04:09,930 --> 01:04:10,950 Meet up and cook food? 1265 01:04:10,950 --> 01:04:12,790 Yeah, meet up and cook food then leave! 1266 01:04:12,790 --> 01:04:18,880 It's fun and it tastes good making food while on a trip. 1267 01:04:19,770 --> 01:04:21,790 I found myself missing the games too... 1268 01:04:21,790 --> 01:04:26,980 Because you don't really play games like that elsewhere. 1269 01:04:24,050 --> 01:04:27,600 Yeah, she really looked like she missed it when we were playing the game earlier. 1270 01:04:28,740 --> 01:04:33,740 Hyori didn't have a rival in the games after you left. 1271 01:04:33,740 --> 01:04:35,330 I won everything after you left. 1272 01:04:35,330 --> 01:04:37,050 She became so arrogant and rude! 1273 01:04:37,050 --> 01:04:38,790 Arrogant and rude?! 1274 01:04:39,760 --> 01:04:43,090 You're just trying to break it off since you're leaving, aren't you? 1275 01:04:42,260 --> 01:04:43,900 [The distance...] 1276 01:04:43,090 --> 01:04:45,650 Trying to break up with me, aren't you? 1277 01:04:45,650 --> 01:04:48,350 Your heart must be breaking doing this. 1278 01:04:48,530 --> 01:04:51,300 [Don't be enticing to me~] 1279 01:04:53,700 --> 01:04:55,960 Hyori's a dangerous girl! 1280 01:04:56,610 --> 01:04:59,710 She said that when we all went out to dinner once. 1281 01:04:59,710 --> 01:05:00,730 What happened? 1282 01:05:00,730 --> 01:05:02,470 She kept telling me to give up on her 1283 01:05:02,470 --> 01:05:04,580 So I said "Fine, I will" 1284 01:05:04,580 --> 01:05:06,220 Hyori didn't hear that part. 1285 01:05:06,220 --> 01:05:08,340 I just say what I have to say and then stop listening. 1286 01:05:08,340 --> 01:05:10,800 That's true. She always does that. 1287 01:05:11,640 --> 01:05:14,500 Oppa, I saw you get teary-eyed when I won the daesang? 1288 01:05:15,820 --> 01:05:17,830 You were able to see that?! With my eyes?! 1289 01:05:19,420 --> 01:05:20,640 That's quite a feat... 1290 01:05:21,010 --> 01:05:24,440 It's because Jongkook wanted the award for himself! 1291 01:05:27,210 --> 01:05:29,670 [Now all they need is the octopus for the soup...] 1292 01:05:30,530 --> 01:05:33,370 The kids that went out haven't come back yet... 1293 01:05:38,390 --> 01:05:40,350 The marinade is so good! 1294 01:05:42,840 --> 01:05:44,100 What took you so long? 1295 01:05:44,100 --> 01:05:46,310 That was totally a morning chore! 1296 01:05:46,310 --> 01:05:47,380 What happened? 1297 01:05:47,780 --> 01:05:50,540 To get out there was 1 hour, and it took 1 hour to come back! 1298 01:05:50,540 --> 01:05:52,080 We brought three back. 1299 01:05:53,870 --> 01:05:55,540 Put it in! 1300 01:05:56,500 --> 01:05:58,640 [Finally, the octopus are added!] 1301 01:06:03,890 --> 01:06:06,050 Open it. 1302 01:06:09,850 --> 01:06:12,850 [Just looking at it makes our mouths water...] 1303 01:06:15,570 --> 01:06:17,360 I'm so happy~ 1304 01:06:23,270 --> 01:06:25,340 Poor Shiyeon... 1305 01:06:24,700 --> 01:06:27,600 [Shiyeon went to the hospital...] 1306 01:06:25,340 --> 01:06:30,230 She hurt herself while playing the game... 1307 01:06:27,600 --> 01:06:30,540 [Feeling bad for not being able to do anything for her...] 1308 01:06:32,000 --> 01:06:34,210 Alright, let's eat. 1309 01:06:33,810 --> 01:06:36,210 [Are they thinking that it's their last dinner together...] 1310 01:06:36,210 --> 01:06:39,140 [Is that why they seem so depressed...] 1311 01:06:37,120 --> 01:06:40,570 Our last dinner together. 1312 01:06:39,140 --> 01:06:41,810 [The final dinner together with the Family] 1313 01:06:43,680 --> 01:06:46,850 [Their last dinner consisting of barbeque chicken...] 1314 01:06:45,790 --> 01:06:47,360 So good! 1315 01:06:47,700 --> 01:06:48,970 Is it? 1316 01:06:48,970 --> 01:06:50,440 Yejin, eat this. 1317 01:06:50,440 --> 01:06:53,640 No, I got a lot of fishcakes. Give it to someone else. 1318 01:06:51,690 --> 01:06:54,790 [Each person looking out for one another] 1319 01:06:53,640 --> 01:06:55,010 Sooro oppa, eat this. 1320 01:06:58,060 --> 01:07:00,060 [Of course Little Boy Kim eats it!] 1321 01:07:01,200 --> 01:07:02,720 This is so good~ 1322 01:07:06,720 --> 01:07:08,810 Chunhee, Yejin. How do you guys feel eating with us after so long? 1323 01:07:08,810 --> 01:07:10,720 This is so delicious~ 1324 01:07:11,860 --> 01:07:14,200 -Chunhee? -Yeah, it's so good. 1325 01:07:14,080 --> 01:07:16,810 [Chunhee eating with them after so long] 1326 01:07:16,810 --> 01:07:18,980 [Even the Elder is amazed] 1327 01:07:19,870 --> 01:07:21,680 I want to eat Hyori's fried vegetables too! 1328 01:07:21,800 --> 01:07:24,220 She's going to make it tomorrow. 1329 01:07:24,220 --> 01:07:26,480 Hyori said she's going to do a frying festival tomorrow. 1330 01:07:26,920 --> 01:07:28,890 She's going to fry anything that's fryable. 1331 01:07:28,890 --> 01:07:30,230 Who's making breakfast tomorrow? 1332 01:07:30,230 --> 01:07:31,620 You are! 1333 01:07:32,600 --> 01:07:35,650 [The Family that was together for 1 year and 8 months... Their sincere story will continue on] 1334 01:07:35,900 --> 01:07:38,170 [Part 4. The Last Night... The Last Story] 1335 01:07:42,410 --> 01:07:46,860 After we light the campfire~ 1336 01:07:47,980 --> 01:07:49,370 It's our last night. Our last night. 1337 01:07:49,370 --> 01:07:50,260 So it is... 1338 01:07:50,260 --> 01:07:51,780 Let's spend it laughing. 1339 01:07:52,750 --> 01:07:57,640 We keep mentioning it, but it really is our last night... 1340 01:07:57,640 --> 01:07:59,010 Last. Last. 1341 01:07:59,010 --> 01:08:01,720 Did you guys write your letters? 1342 01:08:00,530 --> 01:08:03,430 [Write everything in their hearts in a letter] 1343 01:08:02,520 --> 01:08:03,910 Let's read them now! 1344 01:08:04,830 --> 01:08:05,720 Start with Hyori! 1345 01:08:05,720 --> 01:08:07,360 Hyori, did you write yours to me? 1346 01:08:07,360 --> 01:08:08,560 Yeah, I did. 1347 01:08:07,400 --> 01:08:11,040 [What Hyori wanted to say to Jaesuk] 1348 01:08:08,900 --> 01:08:10,840 You're going to read it standing? 1349 01:08:11,290 --> 01:08:14,000 It's kind of embarrassing listening to it right next to her... 1350 01:08:16,010 --> 01:08:17,250 To Jaesuk oppa. 1351 01:08:17,250 --> 01:08:19,610 Hi mom~ 1352 01:08:20,290 --> 01:08:23,440 It's really awkward writing a letter to you like this. 1353 01:08:24,440 --> 01:08:27,150 It's even more awkward having to listen to it! 1354 01:08:27,150 --> 01:08:33,140 To be honest, there were a lot of moments I hoped I wouldn't get picked for morning chores or breakfast. 1355 01:08:33,140 --> 01:08:39,250 And whenever you got picked, I thought "A good amount will get done" 1356 01:08:39,250 --> 01:08:42,110 I think I was being too selfish. 1357 01:08:42,110 --> 01:08:45,440 I feel like I've been riding on your coat tails. 1358 01:08:46,430 --> 01:08:49,660 Because of that, I've been able to get such a big award. 1359 01:08:49,990 --> 01:08:53,110 I think I made a really good choice. 1360 01:08:53,860 --> 01:08:57,940 Oppa, you worked so hard. And I'm really grateful. 1361 01:08:57,940 --> 01:09:05,150 If I'm able to continue to work as a MC, I want to be a MC just like you. 1362 01:09:03,120 --> 01:09:04,790 [Touched] 1363 01:09:05,100 --> 01:09:07,680 Until then, it's okay if I continue to ride your coat tails, right? 1364 01:09:08,360 --> 01:09:11,100 [Long live the Nation's Siblings...] 1365 01:09:11,440 --> 01:09:14,220 Bye oppa. P.S. 1366 01:09:14,220 --> 01:09:17,650 You better call me a lot. If I have time, I'll answer the phone. 1367 01:09:17,870 --> 01:09:20,040 [Hyori...] 1368 01:09:21,110 --> 01:09:24,340 [We will always be the Nation's Siblings] 1369 01:09:26,600 --> 01:09:27,690 Did you like it? 1370 01:09:27,690 --> 01:09:29,830 -Yeah, thanks -Keep it... 1371 01:09:31,470 --> 01:09:34,250 I wrote mine to Daesung. 1372 01:09:33,120 --> 01:09:35,750 [What Jaesuk wanted Daesung to hear] 1373 01:09:35,970 --> 01:09:37,810 Daesung! 1374 01:09:37,810 --> 01:09:40,590 My Dumb and Dumber little brother. 1375 01:09:41,630 --> 01:09:44,990 There's not much of a difference between our IQ. 1376 01:09:44,990 --> 01:09:49,190 You and I understand each other so well, my little brother Daesung. 1377 01:09:50,280 --> 01:09:54,730 You were like our endorphine during our filming. 1378 01:09:50,380 --> 01:09:54,780 [Their actions even Dumb and Dumber] 1379 01:09:54,730 --> 01:09:58,560 Although you were the youngest, you were a reliable wittle brother. 1380 01:09:59,480 --> 01:10:02,650 [In case you forgot he was Dumb...] 1381 01:10:03,030 --> 01:10:06,560 -Wow, you're a MC... -He speaks well, but he can't read! 1382 01:10:07,480 --> 01:10:09,520 He can speak well, but he can't read. 1383 01:10:09,520 --> 01:10:13,620 -Daesung, I... lo... -Just say it! 1384 01:10:13,620 --> 01:10:15,140 I love you. 1385 01:10:14,230 --> 01:10:15,630 [I love you!] 1386 01:10:16,630 --> 01:10:18,260 [Shy] 1387 01:10:18,170 --> 01:10:21,000 Daesung! You're the best! 1388 01:10:22,430 --> 01:10:24,670 [Loving it...] 1389 01:10:26,200 --> 01:10:31,940 [Whatever they lacked in] 1390 01:10:28,040 --> 01:10:31,940 [They made up with laughter, Dumb and Dumber] 1391 01:10:34,870 --> 01:10:37,210 To my hyung, Jongkook. 1392 01:10:38,050 --> 01:10:43,370 I was able to realize what a warm person you are with the times we spent together. 1393 01:10:43,370 --> 01:10:47,000 Deep in your bulging(?) muscles, like a steamed white bun... 1394 01:10:47,000 --> 01:10:48,810 Was your warm heart... 1395 01:10:48,770 --> 01:10:51,870 I'm grateful for how much you looked after me. 1396 01:10:50,400 --> 01:10:51,830 [Heeheeheehee] 1397 01:10:52,970 --> 01:10:58,230 Truthfully, before I met you. Whenever I heard I looked like you... 1398 01:10:58,230 --> 01:11:00,840 I didn't like to hear that! 1399 01:11:02,240 --> 01:11:07,800 But after I got to know you, I realized that it was a compliment... 1400 01:11:07,800 --> 01:11:10,860 I came to realize what a good person you are. 1401 01:11:11,680 --> 01:11:14,220 I love you. Hyung, fighting! 1402 01:11:14,220 --> 01:11:17,050 Jongkook hyung, fighting! 1403 01:11:17,090 --> 01:11:20,890 [Small Eyes Brothers fighting!] 1404 01:11:23,340 --> 01:11:25,750 -I didn't write a long one. -That's fine. 1405 01:11:26,440 --> 01:11:28,330 Sit up straight when you listen! 1406 01:11:28,330 --> 01:11:30,200 I am! 1407 01:11:29,000 --> 01:11:30,440 [Tense] 1408 01:11:30,200 --> 01:11:32,730 Even though he's younger, he's so aggressive. 1409 01:11:32,730 --> 01:11:37,330 15 years have passed since I first met you when I was 20 years old... 1410 01:11:37,330 --> 01:11:42,600 At first you were a veteran singer, but now you're like a neighborhood hyung... like we're family. 1411 01:11:42,950 --> 01:11:45,280 [A serious atmosphere unlike we've ever seen...] 1412 01:11:43,340 --> 01:11:49,160 Since those 15 years, I was able to see Yoon Jongshin sunbae provide so much laughter. 1413 01:11:49,160 --> 01:11:53,860 I admire the delightful image you have created for yourself. 1414 01:11:53,860 --> 01:11:55,850 I'm grateful for the times we've spent together. 1415 01:11:55,760 --> 01:11:59,460 [Sharing his sincere feelings in this moment...] 1416 01:11:58,510 --> 01:12:02,730 You guys really seem like a sunbae and hoobae now. 1417 01:11:59,460 --> 01:12:02,630 [The loving veteran and junior, Jongshin & Jongkook] 1418 01:12:03,080 --> 01:12:04,870 Check to see if he spelled everything right! 1419 01:12:05,320 --> 01:12:07,850 I wrote it well! 1420 01:12:06,500 --> 01:12:08,770 [Of course, the serious atmosphere won't last long in Family] 1421 01:12:07,850 --> 01:12:09,840 -I wrote it well, didn't I!? -Everything seems good. 1422 01:12:09,840 --> 01:12:11,880 This is for Yejin. 1423 01:12:11,880 --> 01:12:15,410 You're even more beautiful than when I see you on TV! 1424 01:12:15,700 --> 01:12:19,310 When I first met you, I thought you'd be frail. 1425 01:12:19,310 --> 01:12:22,040 But on the contrary, you were always fearless! 1426 01:12:22,040 --> 01:12:26,640 When we began filming, we couldn't look out for you that well! 1427 01:12:26,640 --> 01:12:28,900 They're like lyrics. 1428 01:12:27,960 --> 01:12:29,960 [Somehow sounding like lyrics...] 1429 01:12:30,000 --> 01:12:32,730 I loved getting to know the person that you are! 1430 01:12:32,730 --> 01:12:40,630 Instead of just experiencing that during filming, let's become so that I can experience your delightful personality in reality... 1431 01:12:40,630 --> 01:12:44,930 I treasure you more than you'll ever know. Love, Jongshin oppa. 1432 01:12:45,180 --> 01:12:49,050 [Their friendship surpassing their age difference The Elder & Lady Yejin] 1433 01:12:48,510 --> 01:12:49,560 Hug! Hug! 1434 01:12:49,560 --> 01:12:51,520 I like skinship~ 1435 01:12:51,780 --> 01:12:53,120 (Oh God...) 1436 01:12:52,690 --> 01:12:53,880 I like skinship! 1437 01:12:53,880 --> 01:12:56,220 Are you crazy? 1438 01:12:56,940 --> 01:12:58,880 Very much! Very much! 1439 01:12:57,760 --> 01:12:59,660 [The unbelievable Elder...] 1440 01:13:00,770 --> 01:13:02,780 Mine is to Chunhee oppa. 1441 01:13:02,780 --> 01:13:05,210 Dear Clumsy Chunhee oppa. 1442 01:13:05,560 --> 01:13:09,910 When I first met you in the drama sets... 1443 01:13:09,910 --> 01:13:13,860 I never realized what a warm person you were. 1444 01:13:13,860 --> 01:13:21,300 After we began FO, I began to realize what a good and kind person you are. 1445 01:13:19,710 --> 01:13:21,280 [Pleased] 1446 01:13:21,300 --> 01:13:27,260 Even though we're not tied by blood, you will always be my family. Bye. 1447 01:13:27,260 --> 01:13:28,500 P.S. 1448 01:13:28,500 --> 01:13:31,310 I'm sorry for calling you stupid all that time. 1449 01:13:31,310 --> 01:13:33,250 Love, Sweet and Savage Yejin. 1450 01:13:34,190 --> 01:13:35,490 [Touched] 1451 01:13:36,560 --> 01:13:38,440 She's really good at reading. 1452 01:13:39,210 --> 01:13:41,430 Of course you think she does everything well. 1453 01:13:44,580 --> 01:13:46,350 Mine is to Sooro hyung. 1454 01:13:46,500 --> 01:13:48,930 Sooro hyung is really anticipating his. 1455 01:13:48,640 --> 01:13:50,070 [Anticipating] 1456 01:13:50,200 --> 01:13:52,390 Dear Sooro hyung. 1457 01:13:53,110 --> 01:13:55,370 You want to burn him? (Dear and burn sound similar in Korean) 1458 01:13:56,170 --> 01:13:57,710 Burn him in the fire! 1459 01:13:56,860 --> 01:13:59,070 Dear Sooro hyung. 1460 01:13:59,520 --> 01:14:01,070 Sooro hyung! 1461 01:14:01,070 --> 01:14:05,410 First of all, I wish you good fortune in the new year. 1462 01:14:05,520 --> 01:14:07,130 [Little Boy Kim displeased with the belated New Year's greeting] 1463 01:14:07,030 --> 01:14:11,800 Time has flown and I've realized we've known each other for 14 years... 1464 01:14:11,800 --> 01:14:16,920 Yet you're still a magnicent hyung in my eyes. And someone I aspire to be. 1465 01:14:16,920 --> 01:14:23,650 I feel like this past 1 year and 8 months, we've gotten to be a lot closer to one another. 1466 01:14:26,110 --> 01:14:34,120 I'm sorry that you had to look out for me so much. 1467 01:14:26,440 --> 01:14:28,050 [Their memories popping in his head] 1468 01:14:34,120 --> 01:14:42,340 I will commit my mind and body to become a better hoobae. No, a better little brother to you. 1469 01:14:42,130 --> 01:14:44,360 [Mind and body?] 1470 01:14:44,360 --> 01:14:47,400 [Like pledging his allegiance to Sooro...] 1471 01:14:49,700 --> 01:14:53,180 Once again, I want to express my gratitude. 1472 01:14:53,180 --> 01:14:56,310 It was a great pleasure to spend 1 year and 8 months with you. 1473 01:14:56,980 --> 01:14:58,800 Love, Your little brother Chunhee. 1474 01:15:00,350 --> 01:15:03,080 [Chunderella's letter delighting the usually bratty Little Boy Kim] 1475 01:15:02,100 --> 01:15:04,760 So this is what makes him happy. 1476 01:15:05,910 --> 01:15:07,770 I love my Chunhee. 1477 01:15:10,260 --> 01:15:12,070 I wrote mine to Haejin. 1478 01:15:14,650 --> 01:15:15,970 It's two pages? 1479 01:15:16,590 --> 01:15:19,030 [He sure wrote alot...] 1480 01:15:21,270 --> 01:15:22,460 Haejin. 1481 01:15:23,300 --> 01:15:31,030 We've made a lot of great memories filming FO together. 1482 01:15:32,480 --> 01:15:35,710 As your sunbae, I wasn't able to look out for you that well. 1483 01:15:35,710 --> 01:15:37,200 But spending all this time together... 1484 01:15:37,200 --> 01:15:40,030 It's like a gust of wind! 1485 01:15:39,380 --> 01:15:40,920 [Gust of wind] 1486 01:15:49,360 --> 01:15:51,530 [Cracking up over Sooro's charisma] 1487 01:15:54,650 --> 01:15:58,670 It's probably because your words were so empty~ 1488 01:15:58,670 --> 01:16:04,710 I look forward to seeing you as an actor. Your sunbae, Ro Kim. 1489 01:16:05,110 --> 01:16:08,340 P.S. You're such a cool guy! 1490 01:16:08,340 --> 01:16:11,120 Yet you seem to forget to greet me during the holidays. 1491 01:16:11,580 --> 01:16:14,290 [Of course, Little Boy Kim to the end...] 1492 01:16:14,680 --> 01:16:17,360 I'll look forward to this coming Lunar New Year~ 1493 01:16:21,530 --> 01:16:25,430 [Unfamilar in variety, Sooro and Haejin bonded over their awkwardness] 1494 01:16:26,260 --> 01:16:30,130 [A video message to the Family from Haejin...] 1495 01:16:27,680 --> 01:16:33,940 I had such a great time on the show. 1496 01:16:33,940 --> 01:16:40,050 At first I was uncomfortable, but going out overnight felt more like I was going on a trip with close friends. 1497 01:16:40,050 --> 01:16:42,810 They were happy times. 1498 01:16:44,850 --> 01:16:48,230 I wouldn't consider this hard, but... 1499 01:16:45,380 --> 01:16:49,050 [Q: Your hardest moment?] 1500 01:16:48,230 --> 01:16:54,120 When I was watching the show with my mom, she asked "Why don't you ever talk?" 1501 01:16:54,120 --> 01:16:57,100 She kept asking why I hardly appeared on the show. 1502 01:16:57,100 --> 01:16:59,930 Truthfully, that was hard for me. 1503 01:17:00,930 --> 01:17:06,050 I always brought food and drinks whenever I came to film. 1504 01:17:02,670 --> 01:17:05,500 [Q: What was your best work?] 1505 01:17:06,770 --> 01:17:11,640 It never appeared on the show, but I always brought snacks for the family... 1506 01:17:12,740 --> 01:17:15,990 That's right, it never came up on the show. All his snacks. 1507 01:17:16,860 --> 01:17:23,030 Everytime I packed those snacks, I... 1508 01:17:25,090 --> 01:17:28,630 [Those days coming to his mind] 1509 01:17:28,630 --> 01:17:32,260 [Suddenly his throat tightens...] 1510 01:17:34,060 --> 01:17:36,080 I... 1511 01:17:41,240 --> 01:17:43,530 I felt proud. 1512 01:17:42,740 --> 01:17:45,540 [Although a minor contribution...] 1513 01:17:45,720 --> 01:17:47,960 That I could at least do that much for them. 1514 01:17:50,450 --> 01:17:53,180 [Providing even a small happiness...] 1515 01:17:54,170 --> 01:18:00,180 That I could do that much. 1516 01:17:57,160 --> 01:18:00,590 [The Family understanding his efforts more than anyone could...] 1517 01:18:00,560 --> 01:18:04,930 Even though it's not much, they still appreciated it. 1518 01:18:06,250 --> 01:18:08,580 I think of that. 1519 01:18:08,660 --> 01:18:12,660 It really wasn't much, but they still thanked me. 1520 01:18:17,980 --> 01:18:20,610 I wish I could have done more. 1521 01:18:27,450 --> 01:18:30,250 [No words, but only tears...] 1522 01:18:31,480 --> 01:18:33,760 I'm grateful to everyone there. 1523 01:18:33,760 --> 01:18:39,900 I always felt so sad at the end of filming because I didn't do well. 1524 01:18:35,390 --> 01:18:38,560 [Q: The person you're most thankful to?] 1525 01:18:39,900 --> 01:18:43,030 But the oppas would always come and pat my back. 1526 01:18:43,030 --> 01:18:47,610 And Hyori really looked out for me. 1527 01:18:49,790 --> 01:18:57,670 The show is such a precious memory, but it shouldn't just be that for me. 1528 01:18:58,020 --> 01:19:01,080 I feel bad for the viewers... 1529 01:19:01,150 --> 01:19:07,140 I regret making such a rash decision to join. 1530 01:19:08,140 --> 01:19:13,230 There's a lot of thoughts racing in my mind. 1531 01:19:09,760 --> 01:19:13,600 [Q: Your feelings towards the final filming?] 1532 01:19:14,200 --> 01:19:18,720 Family Outing was my first variety... 1533 01:19:19,620 --> 01:19:27,020 Sorry, I cry really easily. I'm trying not to, but it's not really working. 1534 01:19:29,580 --> 01:19:34,900 I don't think I'll ever forget my times on the show. 1535 01:19:35,080 --> 01:19:41,940 I don't want our bonds to break once the show ends. I hope we continue to meet in the future. 1536 01:19:39,590 --> 01:19:41,190 (Don't cry...) 1537 01:19:41,940 --> 01:19:47,530 I don't know what else to say, except that I'm grateful and I'm sorry. 1538 01:19:50,700 --> 01:19:54,140 [A precious moment for them to express their heart] 1539 01:19:54,140 --> 01:19:59,180 [The Family's last night is a deep night...] 1540 01:20:03,750 --> 01:20:05,820 [The Family's last breakfast!] 1541 01:20:05,820 --> 01:20:07,490 [Making breakfast for the 100 member staffs!] 1542 01:20:09,020 --> 01:20:10,960 [The Family demonstrating their improved skills] 1543 01:20:13,730 --> 01:20:16,490 [Handing out one dish after one dish] 1544 01:20:16,490 --> 01:20:18,400 [It was a pleasure working with you all] 1545 01:20:19,700 --> 01:20:22,970 [The final filming has ended...] 1546 01:20:22,970 --> 01:20:25,370 [The Family saying their regretable final farewell] 1547 01:20:29,670 --> 01:20:32,170 [Please spend one final moment with the Family] 178463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.