All language subtitles for De fem benspnd Lars von Trier2003

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:11,110 LAS CINCO CONDICIONES 2 00:00:23,189 --> 00:00:25,054 Estaba pensando... 3 00:00:25,191 --> 00:00:30,060 Eso no depende de m�. No tenemos storyborad. 4 00:00:30,196 --> 00:00:33,063 La idea es que veamos EI Humano Perfecto. 5 00:00:33,199 --> 00:00:40,071 Luego, t� y yo formuIaremos aIgunas obstrucciones. 6 00:00:40,206 --> 00:00:42,071 Haremos el mismo fiIme,... 7 00:00:42,208 --> 00:00:46,076 ...El Humano Perfecto, cinco veces. 8 00:00:46,212 --> 00:00:51,115 � Lo vemos? � Te parece? Yo lo vi al menos 20 veces. 9 00:00:51,251 --> 00:00:53,219 Qu� fant�stico. 10 00:01:06,199 --> 00:01:08,064 S�, ah� est�. 11 00:01:08,201 --> 00:01:10,066 � Qui�n es? 12 00:01:10,203 --> 00:01:13,070 � Qu� puede hacer? � Qu� quiere? 13 00:01:13,206 --> 00:01:16,073 � Por qu� se mueve as�? 14 00:01:16,209 --> 00:01:19,076 � C�mo es que se mueve as�? 15 00:01:19,212 --> 00:01:23,080 M�renlo. M�renIo ahora. Y ahora. 16 00:01:23,216 --> 00:01:25,207 M�renlo todo eI tiempo. 17 00:01:30,256 --> 00:01:32,121 Ahora, Ia m�sica se fue. 18 00:01:32,258 --> 00:01:34,226 Ya no hay m�sica. 19 00:01:37,263 --> 00:01:42,132 EI humano perfecto en un cuarto, sin l�mites, sin nada. 20 00:01:42,268 --> 00:01:45,135 Y una voz que dice unas palabras. 21 00:01:45,271 --> 00:01:48,240 Esta voz que dice estas paIabras. 22 00:01:54,280 --> 00:01:57,249 M�renlo ahora. M�renlo todo eI tiempo. 23 00:02:01,254 --> 00:02:04,223 Una joya que vamos a arruinar. 24 00:02:05,258 --> 00:02:09,217 -As� tiene que ser. -Una buena perversi�n para cultivar. 25 00:02:10,263 --> 00:02:13,130 Mi primera obstrucci�n, que puedes anotar,... 26 00:02:13,266 --> 00:02:17,225 ...es que ninguna edici�n puede durar m�s de 1 2 cuadros. 27 00:02:19,272 --> 00:02:22,241 OBSTRUCCION 1 12 CUADROS 28 00:02:23,276 --> 00:02:28,236 Me gustar�a probar... � Recuerdas todas las preguntas del filme? 29 00:02:29,282 --> 00:02:33,184 -En Ia narraci�n escribiste que hab�a preguntas. -S�. 30 00:02:33,319 --> 00:02:36,186 ''� Qu� hace eI humano? � Por qu� la m�sica...?'' 31 00:02:36,322 --> 00:02:38,290 Quiero responderIas. 32 00:02:39,325 --> 00:02:42,294 12 CUADROS-RESPUESTAS 33 00:02:43,329 --> 00:02:45,297 Tendr� que pensar un poco. 34 00:02:48,334 --> 00:02:50,199 Necesito pensar un momento. 35 00:02:50,336 --> 00:02:52,201 Mientras, fiImemos a Jorgen. 36 00:02:52,338 --> 00:02:55,307 Es bueno tener un cigarro como �ste. Porque... 37 00:02:57,343 --> 00:03:00,210 ...te mantiene ocupado. 38 00:03:00,280 --> 00:03:02,248 Manualmente. 39 00:03:03,283 --> 00:03:08,186 Mientras piensas, fumo uno en Hait� despu�s de cenar. 40 00:03:08,321 --> 00:03:12,189 Para darme un gusto, tengo un Havana. 41 00:03:12,325 --> 00:03:18,195 -� D�nde est� Cuba respecto...? -Est� muy cerca de Hait�. 42 00:03:18,331 --> 00:03:20,196 Nunca estuve en Cuba. 43 00:03:20,333 --> 00:03:24,201 Entonces, debemos filmar eI fiIme en Cuba. 44 00:03:24,337 --> 00:03:26,202 Obviamente. 45 00:03:26,339 --> 00:03:30,298 � Tenemos presupuesto para filmar eI primero en Cuba? 46 00:03:31,344 --> 00:03:34,211 12 CUADROS-RESPUESTAS CUBA 47 00:03:34,347 --> 00:03:39,250 T� eres el que decide si vas y c�mo trabajar�s. 48 00:03:39,385 --> 00:03:44,254 Preferir�a armar un cuarto ah�. O podr�amos usar una pantaIla. 49 00:03:44,390 --> 00:03:47,257 Qu� pena... En ese caso, no puedes hacerIo. 50 00:03:47,393 --> 00:03:52,262 � En serio? Entonces ser� mejor no decirte qu� har�... 51 00:03:52,398 --> 00:03:54,263 -T� lo dijiste. -Sin set. 52 00:03:54,400 --> 00:03:57,267 12 CUADROS-REPUESTAS CUBA-SIN SET 53 00:03:57,403 --> 00:03:59,268 Bien. No digas nada m�s, Jorgen. 54 00:03:59,405 --> 00:04:03,205 Estoy deseando ver el filme. Ser� fant�stico. 55 00:04:03,343 --> 00:04:08,212 -Entonces, �se es el primero. -S�. Buen viaje, Jorgen. 56 00:04:08,348 --> 00:04:11,340 Te veo en... Bueno... 57 00:04:15,388 --> 00:04:17,356 Es una Iocura total. 58 00:04:21,394 --> 00:04:24,261 No m�s de 1 2 cuadros por edici�n. 59 00:04:24,397 --> 00:04:25,364 MaIdici�n. 60 00:04:26,399 --> 00:04:29,266 Es totalmente destructivo. 61 00:04:29,402 --> 00:04:32,269 Totalmente destructivo. 62 00:04:32,405 --> 00:04:36,273 � Qu� diabIos pretende que haga? 63 00:04:36,409 --> 00:04:40,368 Lo est� arruinando desde eI principio. 64 00:04:43,416 --> 00:04:45,407 Ser� un fiIme esp�stico. 65 00:04:49,455 --> 00:04:52,424 Es muy dif�ciI. Realmente lo es. 66 00:05:02,402 --> 00:05:05,371 S�Io el auto raro. 67 00:05:07,407 --> 00:05:09,375 Otro. 68 00:05:11,411 --> 00:05:13,379 Por la costanera. 69 00:05:25,458 --> 00:05:28,427 Levantarse tan temprano es rid�culo. 70 00:05:33,466 --> 00:05:35,434 Miren. Se va a acostar. 71 00:05:36,469 --> 00:05:40,337 � Pero c�mo se va a acostar? Se va a acostar as�. 72 00:05:40,473 --> 00:05:41,440 As�. 73 00:05:42,475 --> 00:05:44,443 Estamos en Cuba. 74 00:05:46,479 --> 00:05:50,438 Estamos buscando a un hombre de verdad. 75 00:06:04,464 --> 00:06:06,329 -Es bailarina. -� S�? 76 00:06:06,466 --> 00:06:08,331 Me gusta. 77 00:06:08,468 --> 00:06:10,436 � HabIas ingl�s? No. 78 00:06:13,473 --> 00:06:15,441 Me gusta. 79 00:06:16,476 --> 00:06:18,444 Vamos a esperar a Dan. 80 00:06:24,484 --> 00:06:26,475 Luce genial. 81 00:06:30,523 --> 00:06:32,491 Es baiIarina. 82 00:06:37,530 --> 00:06:42,490 -Las otras vendr�n luego. -Todav�a no hay que decidir. 83 00:06:45,538 --> 00:06:47,403 -Jos� Io sabe. -Jos� Io sabe. 84 00:06:47,540 --> 00:06:51,499 Observaremos al humano perfecto funcionando. 85 00:06:53,546 --> 00:06:56,413 � C�mo funciona ese humano? 86 00:06:56,549 --> 00:06:58,540 Vamos a mirar y ver. 87 00:07:00,520 --> 00:07:03,387 Vamos a investigar. Vamos a ver... 88 00:07:03,523 --> 00:07:06,390 ...c�mo es el humano perfecto y qu� puede hacer. 89 00:07:06,526 --> 00:07:10,394 Trajo Ias fotos de la segunda mujer. 90 00:07:10,530 --> 00:07:13,397 Dice que la foto es maIa, que eIla es hermosa. 91 00:07:13,533 --> 00:07:15,398 Claro que Io es. 92 00:07:15,535 --> 00:07:20,404 Y tambi�n dice que eIla tiene Iindas tetas. 93 00:07:20,540 --> 00:07:22,405 �Dios m�o! 94 00:07:22,542 --> 00:07:26,501 -Y tambi�n est�n �stas. -No creo que Ias queramos. 95 00:07:28,548 --> 00:07:30,516 No. No. 96 00:07:31,584 --> 00:07:35,452 � Funcionar�, Dan? En eI original de Claus Nissen... 97 00:07:35,588 --> 00:07:38,455 ...Ia limpia con un papeI. 98 00:07:38,591 --> 00:07:40,456 Pero ser�a muy sucio. 99 00:07:40,593 --> 00:07:45,553 Podr�a tener un boI con agua fuera de c�mara. 100 00:07:49,602 --> 00:07:52,469 Hoy experiment� algo... 101 00:07:52,605 --> 00:07:55,472 ...que espero entender en unos d�as. 102 00:07:55,608 --> 00:07:57,473 En mi mano izquierda... 103 00:07:57,610 --> 00:08:00,511 ...hab�a un c�rcuIo de lIamas bIancas borrosas. 104 00:08:01,547 --> 00:08:06,541 Observ� eI Iado izquierdo de mi chaqueta oscura. 105 00:08:08,588 --> 00:08:14,458 En eI centro de mi coraz�n hab�a un peque�o punto blanco. 106 00:08:14,594 --> 00:08:16,562 No s� qu� significa. 107 00:08:21,601 --> 00:08:24,468 Tenemos todo bajo control. 108 00:08:24,604 --> 00:08:26,469 Supongo. 109 00:08:26,606 --> 00:08:29,575 Los 12 cuadros son un tigre de papeI. 110 00:08:33,613 --> 00:08:37,515 No tienes idea de Io que ser� usar Ios 12 cuadros, � no? 111 00:08:37,650 --> 00:08:41,609 No. No tengo idea. No tengo la menor idea. 112 00:08:42,655 --> 00:08:43,622 Hola. 113 00:08:46,659 --> 00:08:49,526 Jorgen. Luces geniaI. Eso no es bueno. 114 00:08:49,662 --> 00:08:51,630 MaIa se�aI. 115 00:08:52,665 --> 00:08:54,530 Deber�as lucir destruido. 116 00:08:54,667 --> 00:08:58,626 A Ios que les hacen una zancadilIa lucen destruidos. 117 00:08:59,672 --> 00:09:02,573 Tendr�a que estar caminando con muIetas. 118 00:09:04,610 --> 00:09:06,578 Estoy deseando mostr�rtelo. 119 00:09:07,613 --> 00:09:10,514 -Ya estoy esc�ptico. -CIaro que s�. 120 00:09:10,650 --> 00:09:14,609 -No puedo imaginar c�mo... -No, no puedes. 121 00:09:15,655 --> 00:09:19,523 No puedes imaginar c�mo resoIvimos Ias cosas. 122 00:09:19,659 --> 00:09:25,529 Uno se pone furioso cuando resulta que hab�a soIuciones. 123 00:09:25,665 --> 00:09:29,624 -1 2 cuadros. -Eso fue maIvado de mi parte. 124 00:09:30,670 --> 00:09:32,535 Sat�nico. 125 00:09:32,672 --> 00:09:37,541 Y ten�a que responder las preguntas en Ia narraci�n. 126 00:09:37,677 --> 00:09:41,545 En un Iugar donde nunca hab�a estado. Cuba. 127 00:09:41,681 --> 00:09:44,582 Y no pod�amos armar un set. 128 00:09:44,717 --> 00:09:48,585 4. Son bastantes obst�cuIos para una sola obstrucci�n. 129 00:09:48,721 --> 00:09:51,690 Quiz�. La pr�xima vez, agregaremos m�s. 130 00:09:54,727 --> 00:09:56,592 Ten cuidado, Jorgen. 131 00:09:56,729 --> 00:10:00,688 Ya quedaste expuesto. 132 00:10:03,736 --> 00:10:07,695 Me advirtieron que no me expusiera de entrada. 133 00:10:08,741 --> 00:10:11,608 Y comienzas haci�ndoIo. 134 00:10:11,744 --> 00:10:14,713 La pr�xima vez ser�n 5 obstrucciones. 135 00:10:15,748 --> 00:10:19,741 -Cuando quieras. -S�, estoy listo para mostrarte. 136 00:10:20,786 --> 00:10:22,754 La primera obstrucci�n. 137 00:10:23,789 --> 00:10:26,758 EL HUMANO PERFECTO CUBA 138 00:11:07,800 --> 00:11:09,665 Cigarro. 139 00:11:09,802 --> 00:11:11,770 Hombre. Mujer. 140 00:11:17,810 --> 00:11:20,779 Esta voz dice estas palabras. 141 00:11:23,816 --> 00:11:25,807 Hombre. Mujer. 142 00:11:26,852 --> 00:11:27,819 Cigarro. 143 00:11:28,854 --> 00:11:29,821 Hombre. 144 00:11:33,859 --> 00:11:35,827 Este es eI humano perfecto. 145 00:11:36,862 --> 00:11:38,830 Este es eI humano perfecto. 146 00:11:39,865 --> 00:11:43,733 Vamos a investigar c�mo es eI humano perfecto... 147 00:11:43,869 --> 00:11:45,837 ...y qu� puede hacer. 148 00:11:48,874 --> 00:11:51,843 Estamos viendo aI ser humano perfecto. 149 00:11:58,918 --> 00:12:01,716 EI humano perfecto se est� desvistiendo. 150 00:12:01,854 --> 00:12:03,822 Corbata. Chaqueta. 151 00:12:05,858 --> 00:12:06,825 Zapatos. 152 00:12:08,861 --> 00:12:09,828 Pantal�n. 153 00:12:10,863 --> 00:12:11,830 Camisa. 154 00:12:13,866 --> 00:12:14,833 Movimiento. 155 00:12:18,871 --> 00:12:20,839 Este es eI humano perfecto. 156 00:12:21,874 --> 00:12:23,842 Este es eI humano perfecto. 157 00:12:24,877 --> 00:12:27,846 Estamos viendo aI humano perfecto. 158 00:12:28,881 --> 00:12:31,873 Estamos viendo aI humano perfecto. 159 00:12:33,919 --> 00:12:35,784 Un ojo. 160 00:12:35,921 --> 00:12:37,889 Miren el ojo de este humano. 161 00:12:39,925 --> 00:12:42,894 Y ahora una boca. Una boca. 162 00:12:46,932 --> 00:12:49,901 EI humano perfecto se mueve en un cuarto. 163 00:12:50,936 --> 00:12:52,904 En eI cuarto hay m�sica. 164 00:12:53,939 --> 00:12:56,908 En eI cuarto no hay m�sica. 165 00:12:57,943 --> 00:13:01,845 En eI cuarto hay m�sica. Se mueve as�. 166 00:13:02,882 --> 00:13:05,874 � Por qu� se mueve as�? 167 00:13:06,919 --> 00:13:10,878 Porque a Ias mujeres Ies gusta que se mueva as�. 168 00:13:12,925 --> 00:13:14,790 Una oreja. 169 00:13:14,927 --> 00:13:16,895 As� es una oreja. 170 00:13:17,930 --> 00:13:19,898 Otra vez, una oreja. 171 00:13:21,934 --> 00:13:23,902 Y otra vez, una boca. 172 00:13:28,941 --> 00:13:29,908 Pasos. 173 00:13:30,943 --> 00:13:33,810 Se acuesta. � C�mo se acostar�? 174 00:13:33,946 --> 00:13:35,914 Se acuesta as�. 175 00:13:37,983 --> 00:13:39,951 As� es como se acuesta. 176 00:13:45,991 --> 00:13:48,858 � En qu� piensa eI humano perfecto? 177 00:13:48,994 --> 00:13:52,862 � Piensa en la feIicidad? � En la muerte? � En eI amor? 178 00:13:52,998 --> 00:13:55,865 � En qu� har� esta noche? � En la mujer, quiz�? 179 00:13:56,001 --> 00:13:58,970 � En c�mo es tocar su piel? 180 00:14:00,005 --> 00:14:04,908 Quiz� piensa en sus ojos, sus piernas, su boca. 181 00:14:06,946 --> 00:14:09,915 Quiz� piensa en lo que eIla Ie dijo. 182 00:14:10,983 --> 00:14:12,951 En sus palabras. 183 00:15:14,013 --> 00:15:15,878 Hoy experiment� algo... 184 00:15:16,015 --> 00:15:19,007 ...que espero comprender en unos d�as. 185 00:15:28,060 --> 00:15:29,027 S�. 186 00:15:31,063 --> 00:15:35,022 Hice un desastre totaI con esas obstrucciones. 187 00:15:36,068 --> 00:15:37,035 S�. 188 00:15:38,070 --> 00:15:42,939 -Los 1 2 cuadros fueron un regaIo. -As� los consider�. 189 00:15:43,075 --> 00:15:47,944 Fue como estar mirando un viejo filme de Leth. 190 00:15:48,080 --> 00:15:49,945 Interesante. 191 00:15:50,082 --> 00:15:52,983 Bueno, hasta ahora pasaste Ia prueba. 192 00:15:53,118 --> 00:15:58,988 -Me alegra o�r eso. -As� que nos prepar� aIgo para comer. 193 00:15:59,124 --> 00:16:00,091 Qu� bien. 194 00:16:01,060 --> 00:16:03,927 En especial, un poco de vodka. 195 00:16:04,063 --> 00:16:06,031 Sabes que me gusta eI alcohol. 196 00:16:08,067 --> 00:16:13,027 -Siempre antes deI mediod�a. -Es cuando funciona mejor. 197 00:16:14,073 --> 00:16:15,938 �Caviar! Qu� espI�ndido. 198 00:16:16,075 --> 00:16:18,942 Deber�amos usar cucharas de hueso. 199 00:16:19,078 --> 00:16:23,037 Comer caviar con metaI est� maI. 200 00:16:24,083 --> 00:16:27,075 Te vamos a tener contra las cuerdas. 201 00:16:29,121 --> 00:16:31,988 T� decides cu�nto quieres ayudarme. 202 00:16:32,124 --> 00:16:36,993 -Creo que deber�as ayudarme. -Eso dices t�. 203 00:16:37,129 --> 00:16:38,994 Pero... 204 00:16:39,131 --> 00:16:42,100 ...me cuidar� de no mostrarte ninguna carta. 205 00:16:43,135 --> 00:16:46,002 Porque Ia usar�as en mi contra. 206 00:16:46,138 --> 00:16:48,003 Es como en una terapia,... 207 00:16:48,140 --> 00:16:51,007 ...se podr�a decir que ah� se apIica lo mismo. 208 00:16:51,143 --> 00:16:56,012 � Para qu� ir si no le muestras las cartas aI terapeuta? 209 00:16:56,148 --> 00:17:00,050 Mi plan es proceder desde eI humano perfecto. 210 00:17:00,185 --> 00:17:02,085 Esa es mi... 211 00:17:03,122 --> 00:17:04,987 ...agenda. 212 00:17:05,124 --> 00:17:08,992 En realidad, Io que quiero hacer es banaIizarte. 213 00:17:09,128 --> 00:17:11,096 � Pero c�mo lo hacemos? 214 00:17:13,132 --> 00:17:14,997 -No lo s�. -No lo sabes. 215 00:17:15,134 --> 00:17:20,094 Pero es lo que quiero que me ayudes a hacer. 216 00:17:21,140 --> 00:17:25,008 Quiz�, si buscamos cosas que lastimen, como los 1 2 cuadros... 217 00:17:25,144 --> 00:17:29,012 S�, puedo reconocer mis debilidades. 218 00:17:29,148 --> 00:17:33,050 -Los 1 2 cuadros fueron una. -TotaImente. 219 00:17:33,185 --> 00:17:37,053 La distancia tan afectada que mantienes... 220 00:17:37,189 --> 00:17:39,157 ...con Ias cosas que describes... 221 00:17:40,192 --> 00:17:44,060 De eso quiero deshacerme en mi pr�xima obstrucci�n. 222 00:17:44,196 --> 00:17:47,063 -No es meramente una pose. -Lo s�. 223 00:17:47,199 --> 00:17:52,068 Pero me gustar�a que pusieras tu �tica a prueba. 224 00:17:52,204 --> 00:17:54,069 -S�. -Podr�a ser interesante. 225 00:17:54,206 --> 00:17:59,075 HabIamos mucho sobre la �tica del observador. 226 00:17:59,211 --> 00:18:03,011 Mi rol es el deI observador, por supuesto. 227 00:18:03,148 --> 00:18:07,050 -Es mi instinto. -Quiero que te corras de ah�. 228 00:18:07,186 --> 00:18:09,154 Que estabIezcas empat�a. 229 00:18:16,195 --> 00:18:21,064 Me gustar�a enviarte al lugar m�s terribIe de la tierra. 230 00:18:21,200 --> 00:18:24,067 UN LUGAR TERRIBLE -No ser� un probIema. 231 00:18:24,203 --> 00:18:28,162 Eres bueno yendo a esos lugares. 232 00:18:29,208 --> 00:18:31,176 Mientras haya un hoteI. 233 00:18:32,211 --> 00:18:37,171 No Io s�. T� defines cu�l es el lugar m�s terrible. 234 00:18:40,252 --> 00:18:43,119 � Se te ocurre alg�n lugar,... 235 00:18:43,255 --> 00:18:46,122 ...alg�n tema que no se pueda explotar? 236 00:18:46,258 --> 00:18:48,123 No. 237 00:18:48,260 --> 00:18:51,229 -En este momento, no. -No. 238 00:18:53,265 --> 00:18:55,130 En este momento, no. 239 00:18:55,267 --> 00:18:58,134 Pero no soy tan primitivo. 240 00:18:58,270 --> 00:19:06,177 Dir�a que no hay l�mites. Pero puede haber situaciones... 241 00:19:07,212 --> 00:19:11,114 � FiImar�as a un ni�o que muere en un campo de refugiados... 242 00:19:11,250 --> 00:19:15,118 ...agregando el texto de Un Humano Perfecto? 243 00:19:15,254 --> 00:19:19,122 No, no Io har�a. No soy perverso. 244 00:19:19,258 --> 00:19:23,126 Hay un grado de perversi�n en... 245 00:19:23,262 --> 00:19:28,222 -� En mantener una distancia? -En c�mo haces Ias cosas. 246 00:19:29,268 --> 00:19:33,136 � Cu�n lejos Ilegar�as si no estuvieras describiendo cosas? 247 00:19:33,272 --> 00:19:36,139 Ser�a un buen experimento de laboratorio. 248 00:19:36,275 --> 00:19:38,243 �Algo te tocar�a? 249 00:19:39,278 --> 00:19:45,183 Quiero que te acerques a cosas reaImente desgarradoras. 250 00:19:45,317 --> 00:19:49,185 Dramas de Ia vida real que te abstienes de fiImar. 251 00:19:49,321 --> 00:19:54,190 -Es aIgo que ya hiciste. -Es una disciplina fascinante. 252 00:19:54,326 --> 00:19:58,194 � Cu�nto puedes acercarte? Y cuando vueIvas... 253 00:19:58,330 --> 00:20:04,200 ...tienes que contar Ia historia. Digamos que el hombre eres t�. 254 00:20:04,336 --> 00:20:07,305 T� haces de Claus Nissen. 255 00:20:08,340 --> 00:20:11,207 La comida va a estar pero la mujer no. 256 00:20:11,343 --> 00:20:15,302 Algo aI estiIo Pinter, que eIla no est�. 257 00:20:16,348 --> 00:20:18,339 Pero Ia comida estar�. 258 00:20:20,385 --> 00:20:23,354 -� Lo pensaste bien? -S�, creo que s�. 259 00:20:45,410 --> 00:20:47,275 Hoy experiment� algo... 260 00:20:47,412 --> 00:20:50,381 ...que espero comprender en unos d�as. 261 00:20:54,453 --> 00:20:58,321 Lars von Trier tiene este concepto rom�ntico... 262 00:20:58,457 --> 00:21:02,257 ...de que me ver� muy afectado... 263 00:21:02,394 --> 00:21:05,261 ...si me encuentro en una situaci�n... 264 00:21:05,397 --> 00:21:10,357 ...donde est� transcurriendo un drama sociaI. 265 00:21:13,405 --> 00:21:17,273 Quiere cuantificar... 266 00:21:17,409 --> 00:21:23,279 ...cu�nto se me pega de eso, cu�nto me afecta. 267 00:21:23,415 --> 00:21:25,315 � Ser� visible? 268 00:21:25,450 --> 00:21:28,419 � Ser� cuantificable? 269 00:21:30,455 --> 00:21:33,322 Pero creo que es puro romanticismo. 270 00:21:33,458 --> 00:21:37,326 Obviamente, no hay una ley fisiol�gica. 271 00:21:37,462 --> 00:21:41,330 No hay una ley f�sica que diga... 272 00:21:41,466 --> 00:21:44,435 ...cu�nto tienes que ver... 273 00:21:46,471 --> 00:21:51,431 ...para lIegar al l�mite en eI que te quiebras. 274 00:21:52,477 --> 00:21:54,342 Estamos yendo... 275 00:21:54,479 --> 00:21:56,344 ...a Ia zona roja,... 276 00:21:56,481 --> 00:21:58,472 ...Falkland Road. 277 00:22:00,452 --> 00:22:04,320 Es una escena terrible... 278 00:22:04,456 --> 00:22:07,425 ...que vi hace aIgunos a�os. 279 00:22:10,462 --> 00:22:12,430 No tengo rupias. 280 00:22:15,467 --> 00:22:18,436 No tengo. No tengo nada. 281 00:22:22,474 --> 00:22:25,443 � Tienes 10 rupias? 282 00:22:45,530 --> 00:22:49,489 Por desgracia no puedo abrir la ventanilIa. 283 00:22:58,543 --> 00:23:00,443 No tengo. 284 00:23:23,535 --> 00:23:26,402 Ese es el tipo de escena que quiere Lars von Trier. 285 00:23:26,538 --> 00:23:29,405 Eso Ie gustar�a. Esa escena. 286 00:23:29,541 --> 00:23:32,510 MaIdici�n. Que Ia tenga. 287 00:23:36,548 --> 00:23:39,449 Ser� un fiIme dif�cil. 288 00:23:39,584 --> 00:23:43,543 Es un desaf�o muy dif�cil porque... 289 00:23:45,590 --> 00:23:48,457 ...no importa qu� fiImemos,... 290 00:23:48,593 --> 00:23:52,552 ...no importa qu� te diga, a la c�mara... 291 00:23:53,598 --> 00:23:57,466 ...siempre seguir� siendo un juego. 292 00:23:57,602 --> 00:24:03,404 Tendr� que ver con acercarse... 293 00:24:03,542 --> 00:24:06,409 ...y Iuego mostrar esa distancia. 294 00:24:06,545 --> 00:24:09,412 Estoy muy tranquiIo, puedo hacerIo. 295 00:24:09,548 --> 00:24:14,451 No me moIesta interpretar aI humano perfecto... 296 00:24:14,586 --> 00:24:21,549 ...sobre pr�cticamente cualquier fondo. 297 00:24:24,596 --> 00:24:27,565 As� son Ias cosas. 298 00:24:41,613 --> 00:24:44,514 Es muy simpIe, viste EI Humano Perfecto. 299 00:24:44,649 --> 00:24:48,517 -S�, no lo recuerdo bien. -Lo tenemos. Lo ver�s otra vez. 300 00:24:48,653 --> 00:24:52,521 La escena m�s importante que haremos es... 301 00:24:52,657 --> 00:24:56,616 ...Ia de la comida. Y yo ser� eI actor. 302 00:25:07,606 --> 00:25:10,473 � Por qu� la alegr�a es tan caprichosa? 303 00:25:10,609 --> 00:25:13,476 � Por qu� la feIicidad es tan breve? 304 00:25:13,612 --> 00:25:17,605 � Por qu� me dejaste? 305 00:25:20,652 --> 00:25:24,520 Me meter�a en probIemas si tratara de imitarlo. 306 00:25:24,656 --> 00:25:28,524 Pero �l es mi modelo. Es su escena. 307 00:25:28,660 --> 00:25:34,530 Una escena que escrib� para �l, pero donde �I improvis�. 308 00:25:34,666 --> 00:25:37,533 Yo no escrib� eso. Yo no escrib� eso. 309 00:25:37,669 --> 00:25:41,537 No Ie ped� que hiciera Io que hizo. Le dije que comiera... 310 00:25:41,673 --> 00:25:46,542 ...y Ia escena terminaba. Eso era todo. S�lo comer. 311 00:25:46,678 --> 00:25:52,583 Por eso considero a Claus Nissen un actor tan eminente. 312 00:25:52,717 --> 00:25:55,584 Juega con eI vac�o,... 313 00:25:55,720 --> 00:25:57,585 ...juega con nada. 314 00:25:57,722 --> 00:26:01,522 Juega con los fragmentos y las migajas que encuentra. 315 00:26:01,660 --> 00:26:03,628 Lo que hace es ingenioso. 316 00:26:04,663 --> 00:26:06,528 Camina, corre,... 317 00:26:06,665 --> 00:26:08,530 ...saIta, se cae. 318 00:26:08,667 --> 00:26:12,535 Camina, se acuesta, se acuesta. 319 00:26:12,671 --> 00:26:16,539 -�AIguna correcci�n? -As� est� genial. � Y caerte? 320 00:26:16,675 --> 00:26:19,542 -� Qu�? -Caerte. Como �l hace. 321 00:26:19,678 --> 00:26:24,581 No puedo... � Caerme ah�? No puedo, imposible. 322 00:26:24,716 --> 00:26:30,677 -� Te est�s acobardando? -No puedo hacerIo. �DiabIos, no! 323 00:26:31,723 --> 00:26:32,690 No. 324 00:26:33,725 --> 00:26:35,693 Podr�a caerme ac�. 325 00:26:38,730 --> 00:26:40,698 ''Y se cae as�.'' 326 00:26:42,734 --> 00:26:45,703 HorribIe. Realmente horribIe. 327 00:26:57,782 --> 00:27:00,580 ''Se levanta otra vez. Se Ievanta otra vez.'' 328 00:27:00,719 --> 00:27:02,687 ''Se levanta.'' 329 00:27:05,724 --> 00:27:08,591 Eso s�, tendremos que hacerIo al finaI. 330 00:27:08,727 --> 00:27:10,695 Tenemos que acordarnos. 331 00:27:15,734 --> 00:27:17,599 � C�mo se cae? 332 00:27:17,736 --> 00:27:19,704 Se cae as�. 333 00:27:21,740 --> 00:27:24,607 �Ma�ana lIevar�s VaIium? 334 00:27:24,743 --> 00:27:25,710 S�. 335 00:27:26,745 --> 00:27:27,712 Llevar�. 336 00:27:29,748 --> 00:27:31,739 Por las dudas. 337 00:27:32,784 --> 00:27:36,652 Por lo generaI, no tomo. Para nada. 338 00:27:36,788 --> 00:27:44,661 Pero Ias cosas pueden tornarse tan agobiantes... 339 00:27:44,796 --> 00:27:51,668 ...que ser� bueno tener algunos en eI boIso, s�lo por si acaso. 340 00:27:51,803 --> 00:28:00,711 Por si no puedo controlar mis nervios o aIgo as�. 341 00:28:01,746 --> 00:28:04,738 Estoy esperando que Dan me Ilame. 342 00:28:05,784 --> 00:28:07,752 Luego ir�,... 343 00:28:09,788 --> 00:28:12,655 ...sacar� el corcho al chablis,... 344 00:28:12,791 --> 00:28:18,661 ...me servir� pescado en el plato y quiz� coma un poco. 345 00:28:18,797 --> 00:28:22,665 -Estoy listo para hacerIo. -� Sin VaIium? 346 00:28:22,801 --> 00:28:23,768 Sin Valium. 347 00:29:03,808 --> 00:29:07,676 La pantaIla transparente que pusimos... 348 00:29:07,812 --> 00:29:11,714 ...proporcion� una zona de imagen,... 349 00:29:11,850 --> 00:29:16,719 ...un marco de realidad... 350 00:29:16,855 --> 00:29:23,818 ...concreto e incre�blemente sutiI e ingenioso a la vez. 351 00:29:24,863 --> 00:29:28,731 Fue una repuesta muy elegante, I�dica... 352 00:29:28,867 --> 00:29:32,735 ...a Ia idea totaI del proyecto... 353 00:29:32,871 --> 00:29:36,739 ...que invoIucraba la distancia que hab�a sido presentada... 354 00:29:36,875 --> 00:29:41,744 ...y que quer�amos minimizar en esta obstrucci�n. 355 00:29:41,880 --> 00:29:46,874 Quer�amos minimizar la distancia entre eI perfecto y el humano. 356 00:29:47,919 --> 00:29:52,879 EL HUMANO PERFECTO BOMBAY 357 00:30:56,054 --> 00:30:58,921 Hoy experiment� algo... 358 00:30:59,057 --> 00:31:01,958 ...que espero comprender en unos d�as. 359 00:31:07,999 --> 00:31:09,967 En mi mano derecha... 360 00:31:11,002 --> 00:31:14,961 ...brilIaba un c�rcuIo de lIamas bIancas borrosas. 361 00:31:19,010 --> 00:31:20,978 Mir� con atenci�n... 362 00:31:23,014 --> 00:31:26,006 ...el lado izquierdo de mi chaqueta oscura. 363 00:31:29,053 --> 00:31:36,016 En eI centro de mi coraz�n hab�a un peque�o punto blanco. 364 00:31:38,062 --> 00:31:40,030 No s� qu� significa. 365 00:31:43,067 --> 00:31:47,026 EI humano perfecto tiene que comer y beber. 366 00:31:50,074 --> 00:31:53,043 Vamos a ver una comida. 367 00:32:00,118 --> 00:32:04,020 EI vino se ve espl�ndido en la copa. 368 00:32:17,068 --> 00:32:19,036 Y, al plato,... 369 00:32:20,071 --> 00:32:21,936 ...pescado deIicioso... 370 00:32:22,073 --> 00:32:24,940 ...con arroz, cebolIa, lim�n... 371 00:32:25,076 --> 00:32:27,044 ...y una saIsa verde. 372 00:32:29,080 --> 00:32:32,072 Con elIo, una botelIa de chablis. 373 00:32:59,143 --> 00:33:02,044 � C�mo come eI humano perfecto? 374 00:33:12,123 --> 00:33:16,082 EI pescado es una visi�n maraviIlosa en la mesa. 375 00:33:17,128 --> 00:33:20,097 Merece descansar sobre pIata. 376 00:33:34,145 --> 00:33:37,114 La cena est� servida. 377 00:33:46,190 --> 00:33:50,058 Ahora, Ia comida debe ir, trozo a trozo,... 378 00:33:50,194 --> 00:33:52,162 ...a Ia boca. 379 00:33:58,202 --> 00:34:00,170 Es sabrosa... 380 00:34:01,139 --> 00:34:03,107 ...y de buena consistencia. 381 00:34:04,142 --> 00:34:06,110 Buen provecho. 382 00:34:07,145 --> 00:34:10,114 � Por qu� la alegr�a es tan caprichosa? 383 00:34:11,182 --> 00:34:14,049 � Por qu� la feIicidad es tan breve? 384 00:34:14,185 --> 00:34:16,050 � Por qu� me dejaste? 385 00:34:16,187 --> 00:34:18,155 � Por qu� te fuiste? 386 00:34:29,200 --> 00:34:31,168 Muy, muy sabroso. 387 00:34:52,256 --> 00:34:54,121 Hoy experiment� algo... 388 00:34:54,258 --> 00:34:57,227 ...que espero comprender en unos d�as. 389 00:35:09,207 --> 00:35:14,076 No tengas la esperanza de comprender en unos d�as. 390 00:35:14,212 --> 00:35:16,180 No. 391 00:35:18,249 --> 00:35:23,209 Lo siento, Jorgen, pero voy a hablar con dureza. 392 00:35:25,256 --> 00:35:28,123 LamentabIemente, sabes cu�nto te aprecio... 393 00:35:28,259 --> 00:35:30,227 ...a mi pesar. 394 00:35:31,262 --> 00:35:35,130 Ese no fue eI fiIme que ped�. 395 00:35:35,266 --> 00:35:38,235 � No me digas? Oigamos por qu� no. 396 00:35:40,271 --> 00:35:46,232 Una de las regIas que ped� fue que no vi�ramos a esa gente. 397 00:35:47,278 --> 00:35:48,245 S�. 398 00:35:49,280 --> 00:35:52,181 Pero Io interpret� libremente. 399 00:35:52,316 --> 00:35:56,184 Debo decir que lo desapruebo. 400 00:35:56,320 --> 00:35:59,187 Voy a tener que mandarte de vuelta. 401 00:35:59,323 --> 00:36:02,121 -No puedo... -Me temo que s�. 402 00:36:02,260 --> 00:36:05,229 Me temo que no hay opci�n. 403 00:36:06,264 --> 00:36:10,132 -No puedo voIver a ese Iugar. -Entonces busca uno peor. 404 00:36:10,268 --> 00:36:14,136 La idea era que no ten�amos que verlos. 405 00:36:14,272 --> 00:36:17,139 Estoy desilusionado, Jorgen. 406 00:36:17,275 --> 00:36:20,244 Esetoy desiIusionado. 407 00:36:21,279 --> 00:36:25,181 Pens� que era un acto de equilibrio muy exitoso. 408 00:36:25,316 --> 00:36:28,183 Es un filme maraviIloso. Me encanta. 409 00:36:28,319 --> 00:36:32,187 Pero creo que no obedeci� las regIas. 410 00:36:32,323 --> 00:36:35,190 Es obvio que esto es un juego sofista. 411 00:36:35,326 --> 00:36:40,195 Pongo una pantaIla y muestro un poco de Ia vida real. 412 00:36:40,331 --> 00:36:43,198 Y Dan Holmberg tuvo la ingeniosa idea... 413 00:36:43,334 --> 00:36:46,201 ...de que Ia pantaIla fuera transparente. 414 00:36:46,337 --> 00:36:48,202 Entiendo. 415 00:36:48,339 --> 00:36:51,206 Y este fiIme probablemente sea mucho mejor... 416 00:36:51,342 --> 00:36:54,311 ...que el otro. Pero te ped� el otro. 417 00:36:55,346 --> 00:36:58,247 Quiz� podamos hacerIo distinto. 418 00:36:58,382 --> 00:37:02,182 -Uno siempre trata de hacer aIgo mejor.-No debes hacer eso. 419 00:37:02,320 --> 00:37:06,188 Siempre tratas de ser demasiado bueno. 420 00:37:06,324 --> 00:37:11,193 Esto es terapia, no una competencia contigo mismo. 421 00:37:11,329 --> 00:37:14,298 Hiciste el mejor filme, que fue el primero. 422 00:37:15,333 --> 00:37:19,201 No hay duda de que �se es el filme. 423 00:37:19,337 --> 00:37:23,205 Lo usaremos para voIver atr�s en el tiempo... 424 00:37:23,341 --> 00:37:27,209 ...y ver c�mo podemos incitarte y examinarlo. 425 00:37:27,345 --> 00:37:32,248 Cuando me fui de aqu� Ia �ltima vez, estaba en shock. 426 00:37:32,383 --> 00:37:34,248 Pens�: ''Es imposible. 427 00:37:34,385 --> 00:37:38,253 Es otra situaci�n suicida. 428 00:37:38,389 --> 00:37:43,258 Es demasiado dif�ciI. No siento eI deseo de hacerlo. 429 00:37:43,394 --> 00:37:47,262 � C�mo encontrar� eI deseo?'' Fue muy duro de tu parte. 430 00:37:47,398 --> 00:37:50,265 Pero enseguida se me ocurri� algo. 431 00:37:50,401 --> 00:37:55,270 Me pregunt�: ''� D�nde est�n Ios lugares m�s terribles que vi?'' 432 00:37:55,406 --> 00:37:59,274 EI primero que se me ocurri� fue una experiencia horribIe... 433 00:37:59,410 --> 00:38:04,211 ...en Ia zona roja de Bombay que vi hace algunos a�os. 434 00:38:04,348 --> 00:38:07,249 Hace aIrededor de 6 � 7 a�os. 435 00:38:07,385 --> 00:38:11,253 Pens� que era un horror sin parang�n. 436 00:38:11,389 --> 00:38:15,257 EI tipo de cosa de la que te escapas a los gritos. 437 00:38:15,393 --> 00:38:18,260 En generaI, las prositutas no me asustan. 438 00:38:18,396 --> 00:38:21,263 Pero �sta era una visi�n infernaI. 439 00:38:21,399 --> 00:38:26,268 FiImamos el filme. Yo era indiferente, no ten�a escr�pulos. 440 00:38:26,404 --> 00:38:29,271 Pens�: ''DiabIos, podemos hacerIo.'' 441 00:38:29,407 --> 00:38:35,277 Luego, me quedaba otra noche. Dos noches. 442 00:38:35,413 --> 00:38:40,316 Tuve una de esas pesadilIas que recuerdas aI despertar. 443 00:38:40,451 --> 00:38:43,318 Se me ocurri� el pensamiento anal�tico... 444 00:38:43,454 --> 00:38:47,322 ...de que en eso hab�a aIgo aI estiIo Fausto. Un pacto. 445 00:38:47,458 --> 00:38:50,325 Algo diab�lico, como una alquimia. 446 00:38:50,461 --> 00:38:53,430 Al estar al l�mite... 447 00:38:54,465 --> 00:39:00,267 ...tienes que pagar eI precio por haber lIegado a ese punto... 448 00:39:00,404 --> 00:39:04,272 ...donde el miedo se transforma en locura,... 449 00:39:04,408 --> 00:39:09,277 ...para decirIo sin rodeos. Cuando no puedes dormir... 450 00:39:09,413 --> 00:39:14,316 ...para no volver a tener esa pesadilIa, est�s jodido. 451 00:39:14,452 --> 00:39:17,319 Eres mi h�roe. De eso no hay duda. 452 00:39:17,455 --> 00:39:23,325 -Ese fue eI fondo. -Nunca me atrever�a a algo as�. 453 00:39:23,461 --> 00:39:26,430 -� No me expuse bastante? -S�, te expusiste. 454 00:39:27,465 --> 00:39:33,335 Pero creo que no fuiste fiel a lo que m�s me importaba. 455 00:39:33,471 --> 00:39:35,336 -� No fui fiel a la idea? -No. 456 00:39:35,473 --> 00:39:41,343 Bueno, �se fue un comentario duro. � Y si Io reconsideras? 457 00:39:41,479 --> 00:39:45,381 -Ya Io consider�. -� Cu�ndo hiciste eso? 458 00:39:45,516 --> 00:39:49,384 Desde que vi el filme. Debo pensar como pienso. 459 00:39:49,520 --> 00:39:52,387 Lo siento. No es porque sea terco. 460 00:39:52,523 --> 00:39:55,390 Vuelve a filmarIo, pero con un fondo. 461 00:39:55,526 --> 00:39:59,394 Va a ser mortal voIver a hacer Io mismo. 462 00:39:59,530 --> 00:40:03,489 -Por ejempIo, otra vez conmigo. -Quiz�. 463 00:40:04,535 --> 00:40:08,403 -No quiero. No puedo. -Me pones en un aprieto. 464 00:40:08,539 --> 00:40:11,508 No conseguimos lo que quer�amos. 465 00:40:12,543 --> 00:40:16,502 As� que debo castigarte de aIguna forma. 466 00:40:18,582 --> 00:40:20,550 � Cu�I deber�a ser eI castigo? 467 00:40:22,586 --> 00:40:24,451 � Cu�I deber�a ser? 468 00:40:24,588 --> 00:40:29,457 Deber�a ser aIgo acorde con eI crimen cometido. 469 00:40:29,593 --> 00:40:34,462 S�, pero �qu� tipo de m�todo deber�a ser apIicado? 470 00:40:34,598 --> 00:40:40,468 No Io s�. Prefiero que t� seas el que tome las decisiones. 471 00:40:40,604 --> 00:40:44,472 Entonces haz un fiIme sin ninguna regIa m�a. 472 00:40:44,608 --> 00:40:46,576 Eso ser�a malvado. 473 00:40:48,612 --> 00:40:50,603 No ser�a bueno. 474 00:40:51,649 --> 00:40:53,514 As� es como ser�. 475 00:40:53,651 --> 00:40:56,518 Lo siento, pero para imponer mi autoridad... 476 00:40:56,654 --> 00:41:00,454 ...voy a pedirte que vuelvas a hacer el filme... 477 00:41:00,591 --> 00:41:02,456 ...como lo creas conveniente. 478 00:41:02,593 --> 00:41:06,552 EI Humano Perfecto en 2002. S�Io hazlo. 479 00:41:11,602 --> 00:41:13,570 -�Qu� diab�Iico! -S�. 480 00:41:15,606 --> 00:41:18,473 -Y tendr� que... -Tienes libertad totaI. 481 00:41:18,609 --> 00:41:22,477 -Es la forma m�s maIvada. -El maestro se ofendi�. 482 00:41:22,613 --> 00:41:27,516 S�, y tu castigo ser� hacer un fiIme estiIo Iibre. 483 00:41:27,651 --> 00:41:31,519 No me gusta. Preferir�a tener aIgo a qu� aferrarme. 484 00:41:31,655 --> 00:41:37,525 S�, vuelve a filmar en Bombay contra una pared bIanca. 485 00:41:37,661 --> 00:41:39,526 HazIo a tu manera. 486 00:41:39,663 --> 00:41:41,528 No s� qu� decir. 487 00:41:41,665 --> 00:41:46,625 -Adem�s deI hecho de que fue un golpe bajo. -As� es. 488 00:41:47,671 --> 00:41:49,639 Ya lo creo. 489 00:41:50,674 --> 00:41:52,642 As� ser�. 490 00:41:53,677 --> 00:41:56,646 -Es malo. -S�Io puedo decir ''buena suerte''. 491 00:42:02,653 --> 00:42:06,612 Escuchen eI sonido deI humano ocup�ndose de su higiene. 492 00:42:07,658 --> 00:42:12,618 Escuchen aI humano perfecto, escuchen sus sonidos. 493 00:42:13,664 --> 00:42:16,633 � En qu� piensa el humano? 494 00:42:23,674 --> 00:42:24,641 � D�nde est�? 495 00:42:30,714 --> 00:42:32,682 TeIefonear� a Marianne. 496 00:42:40,724 --> 00:42:44,683 Marianne, estoy tratando de encontrarIo. 497 00:42:57,741 --> 00:43:00,642 Ac�. Este es eI 60. 498 00:43:03,681 --> 00:43:06,673 Seguir� buscando. S�, es por ac�. 499 00:43:17,728 --> 00:43:20,595 � Por d�nde puedo bajar, se�ora? 500 00:43:20,731 --> 00:43:23,700 Bajar, al piso de abajo. 501 00:43:31,742 --> 00:43:33,710 Debe estar por ac�. 502 00:43:50,794 --> 00:43:53,763 Buen d�a. Buen d�a. 503 00:43:55,799 --> 00:43:56,766 Buen d�a. 504 00:43:59,803 --> 00:44:02,704 � C�mo es tocar aI humano perfecto? 505 00:44:03,741 --> 00:44:05,606 � C�mo es Ia piel? 506 00:44:05,743 --> 00:44:08,712 � Es suave? � Es c�Iida? 507 00:44:09,747 --> 00:44:12,648 � Es tersa? � Es seca? 508 00:44:12,783 --> 00:44:14,648 � Est� bien cuidada? 509 00:44:14,785 --> 00:44:17,754 � C�mo es Ia piel deI ment�n? 510 00:44:18,789 --> 00:44:20,757 � C�mo es Ia de las piernas? 511 00:44:21,792 --> 00:44:24,761 � La de los brazos? � La de la garganta? 512 00:44:47,851 --> 00:44:52,720 S�, quer�a avisarIe que estamos Iistos para filmar. 513 00:44:52,856 --> 00:44:56,815 Ser� una toma fIuida. Tomamos el... 514 00:44:57,861 --> 00:45:02,662 ...ascensor, bajamos en eI ascensor, lIegamos... 515 00:45:02,800 --> 00:45:04,665 ...y... 516 00:45:04,802 --> 00:45:07,669 ...dejamos el ascensor ah�. Haremos un ensayo. 517 00:45:07,805 --> 00:45:12,674 Y va al recepcionista y le pregunta si tiene mensajes. 518 00:45:12,810 --> 00:45:15,779 Estoy contento con �I. Me gusta mucho. 519 00:45:19,850 --> 00:45:22,717 Su actitud es refrescante. 520 00:45:22,853 --> 00:45:27,722 Tiene... Es una persona marcada por Ia vida. 521 00:45:27,858 --> 00:45:30,725 Tiene experiencia. 522 00:45:30,861 --> 00:45:33,728 Vivi� su vida. Su historia es fant�stica. 523 00:45:33,864 --> 00:45:37,732 Fue protagonista de La collectionneuse... 524 00:45:37,868 --> 00:45:40,837 ...el filme m�s importante de Erik Rohmer. 525 00:45:41,872 --> 00:45:44,739 La Ninf�mana, como se conoci� en Dinamarca. 526 00:45:44,875 --> 00:45:48,834 Se pueden mover aI azar. 527 00:45:52,916 --> 00:45:54,884 SilIas m�gicas, � eh? 528 00:45:58,922 --> 00:46:02,722 Lo imagino como un baIlet fantasmag�rico... 529 00:46:02,860 --> 00:46:04,725 ...con Ias siIlas. 530 00:46:04,862 --> 00:46:09,731 Sabemos que es un montaje. 531 00:46:09,867 --> 00:46:13,735 Vamos hasta elIas y las movemos,... 532 00:46:13,871 --> 00:46:19,832 ...caprichosamente y hacemos un arregIo nuevo, interesante. 533 00:46:20,878 --> 00:46:23,745 Ser�a mejor si estuvieran de cara aI frente. 534 00:46:23,881 --> 00:46:26,873 Pero podemos hacer como queramos. 535 00:46:28,919 --> 00:46:32,878 ''AIguien Ias movi� en la oscuridad'', � no? 536 00:46:33,924 --> 00:46:35,892 Un misterio. 537 00:46:36,927 --> 00:46:41,796 Es Ia idea que conservaremos de la escena original. 538 00:46:41,932 --> 00:46:44,901 Y terminar� sent�ndose en una. 539 00:46:47,938 --> 00:46:51,897 Miren, esto es una oreja. Y esto es un par de rodiIlas. 540 00:46:52,943 --> 00:46:54,808 Y esto es un pie. 541 00:46:54,945 --> 00:46:56,913 Otra vez, una oreja. 542 00:46:59,983 --> 00:47:01,780 Esto es un ojo. 543 00:47:01,919 --> 00:47:03,887 Miren el ojo de este humano. 544 00:47:07,925 --> 00:47:09,893 Y ac� viene una boca. 545 00:47:10,928 --> 00:47:11,895 Una boca. 546 00:47:12,930 --> 00:47:14,898 Otra vez, una boca. 547 00:48:54,064 --> 00:48:56,931 Repita muchas veces. Una mujer en una silIa... 548 00:48:57,067 --> 00:48:58,932 ...en un cuarto. 549 00:48:59,069 --> 00:49:00,866 No hace nada. 550 00:49:01,004 --> 00:49:02,869 Se Ievanta. 551 00:49:03,006 --> 00:49:05,873 Sale de cuadro. Se repite muchas veces. 552 00:49:06,009 --> 00:49:07,874 Ya filmamos eso. 553 00:49:08,011 --> 00:49:12,914 Autos raros lIegando a un grupo de edificios. 554 00:49:13,050 --> 00:49:16,019 Un bosque, un campo, una pIaya. 555 00:49:17,054 --> 00:49:19,022 Todav�a no hicimos eso. 556 00:49:22,059 --> 00:49:24,926 Una casa iluminada en la oscuridad. 557 00:49:25,062 --> 00:49:27,929 MurmuIlos en Ia oscuridad. 558 00:49:28,065 --> 00:49:29,930 M�sica de piano. 559 00:49:30,067 --> 00:49:32,035 Haremos que eso encaje. 560 00:49:33,070 --> 00:49:35,038 Pero �sta... 561 00:49:37,074 --> 00:49:41,033 En eI asiento trasero, una mujer deja que la desvista... 562 00:49:43,080 --> 00:49:44,980 Eso ya lo hicimos. Lo hicimos. 563 00:49:45,115 --> 00:49:48,084 Es como un di�Iogo... 564 00:49:49,119 --> 00:49:52,987 ...que suena para atr�s y para adeIante en la red. 565 00:49:53,123 --> 00:49:58,083 EI saca con fuerza y le devolvemos eI tiro. As� es. 566 00:49:59,129 --> 00:50:02,997 EI Ianza otro saque. Un saque mortal. 567 00:50:03,133 --> 00:50:09,094 Y, para devolv�rseIo, tenemos que lanzar nuestro mejor tiro. 568 00:50:13,143 --> 00:50:17,011 -� Dices que tienes aIgo para m�? -S�. 569 00:50:17,147 --> 00:50:19,047 La tercera obstrucci�n. 570 00:50:19,182 --> 00:50:21,150 La tercera obstrucci�n. 571 00:50:22,185 --> 00:50:26,053 Si est�s Iisto para mostrarme, estoy Iisto para ver. 572 00:50:26,189 --> 00:50:27,156 Muy bien. 573 00:50:30,193 --> 00:50:33,060 Hoy experiment� algo... 574 00:50:33,196 --> 00:50:37,155 ...que espero comprender en unos d�as. 575 00:50:42,205 --> 00:50:48,166 EL HUMANO PERFEETO BRUSELAS 576 00:51:16,206 --> 00:51:18,174 Ac� est� eI hombre. 577 00:51:19,209 --> 00:51:20,176 Ac� est�. 578 00:51:21,211 --> 00:51:23,179 � Qu� quiere? 579 00:51:38,261 --> 00:51:40,229 Ac� est� la mujer. 580 00:51:41,264 --> 00:51:43,232 Ac� est�. 581 00:51:44,267 --> 00:51:46,235 � Qu� quiere? 582 00:51:48,271 --> 00:51:50,239 � Qu� hace? 583 00:51:51,274 --> 00:51:53,242 � Qui�n es? 584 00:51:58,315 --> 00:52:01,216 Este es un hombre. No Io conocemos. 585 00:52:03,253 --> 00:52:05,221 No s� qu� decir de �I. 586 00:52:08,258 --> 00:52:10,226 Supondremos que es especial. 587 00:52:12,262 --> 00:52:14,230 IrracionaI. 588 00:52:16,266 --> 00:52:19,133 Un tipo distante. Una p�rdida de aIma. 589 00:52:19,269 --> 00:52:21,134 Un tipo distante. 590 00:52:21,271 --> 00:52:24,138 Hola, Sr. Rukov. � C�mo est�? 591 00:52:24,274 --> 00:52:27,141 � Hay alg�n mensaje para Ia 411 ? 592 00:52:27,277 --> 00:52:30,246 En este momento, me temo que no. 593 00:52:41,324 --> 00:52:44,293 Me gustar�a saber aIgo m�s sobre �I. 594 00:52:45,328 --> 00:52:49,287 Veo que est� ac�, y que trabaja. 595 00:52:50,333 --> 00:52:53,302 Lo vi fumar un cigarriIlo. 596 00:52:55,338 --> 00:52:57,203 No Io vi escribir. 597 00:52:57,340 --> 00:53:00,241 � Es bueno describiendo la muerte? 598 00:53:02,279 --> 00:53:04,247 � Piensa en coger? 599 00:53:10,320 --> 00:53:13,289 � Est� solo, enterr�ndose? 600 00:53:18,328 --> 00:53:20,193 Sale... 601 00:53:20,330 --> 00:53:22,298 ...y se ocupa de Ias cosas. 602 00:53:55,398 --> 00:53:57,366 Es el hombre perfecto. 603 00:54:06,343 --> 00:54:09,312 Esta es la mujer perfecta. 604 00:54:11,381 --> 00:54:13,246 Yo soy una mujer. 605 00:54:13,383 --> 00:54:15,248 Una de las mejores. 606 00:54:15,385 --> 00:54:17,353 De las m�s ricas en amor. 607 00:54:18,388 --> 00:54:20,356 De las m�s experimentadas. 608 00:54:21,391 --> 00:54:23,256 Yo, que siempre soy leaI. 609 00:54:23,393 --> 00:54:25,258 Yo, que siempre soy amabIe. 610 00:54:25,395 --> 00:54:28,262 Yo, que siempre soy sensible. 611 00:54:28,398 --> 00:54:31,265 Yo, que siempre me enamoro. 612 00:54:31,401 --> 00:54:33,369 Yo, que soy muy elegante. 613 00:54:34,404 --> 00:54:37,271 Soy una de Ias mujeres m�s hermosas. 614 00:54:37,407 --> 00:54:40,274 Siento mucho afecto por Ios otros. 615 00:54:40,410 --> 00:54:42,378 Tengo muchos sentimientos. 616 00:54:43,413 --> 00:54:46,405 Soy una mujer de esp�ritu muy fuerte. 617 00:55:22,452 --> 00:55:25,421 Bien, podemos empezar ac�. 618 00:55:43,473 --> 00:55:49,343 Los tres filmes que hiciste no dejaron ni una marca en ti. 619 00:55:49,479 --> 00:55:53,381 Pueden haber Iastimado, pero no te marcaron. 620 00:55:53,516 --> 00:55:59,386 Quiero que pensemos en c�mo hacer un fiIme que te marque. 621 00:55:59,522 --> 00:56:02,320 Pero s�lo si t� quieres, claro. 622 00:56:02,459 --> 00:56:06,418 Quiz� prefieras verIo como trabajar con un actor. 623 00:56:07,464 --> 00:56:09,329 Cuando me Ilevas aI extremo... 624 00:56:09,466 --> 00:56:13,334 EI mejor regaIo que puede hacerte un actor... 625 00:56:13,470 --> 00:56:15,438 ...es meter Ia pata. 626 00:56:16,473 --> 00:56:20,341 Quiero eI mismo regalo que recibo de un actor... 627 00:56:20,477 --> 00:56:23,344 ...cuando hace una escena de un modo que odia... 628 00:56:23,480 --> 00:56:27,382 ...pero que me encanta porque sale como de la m�quina... 629 00:56:27,517 --> 00:56:30,384 ...que el actor es en esa situaci�n... 630 00:56:30,520 --> 00:56:33,489 ...y en Ia que tambi�n hizo todo lo bueno. 631 00:56:34,524 --> 00:56:37,391 Es como picar repoIlo en la picadora... 632 00:56:37,527 --> 00:56:43,397 ...para limpiarIa, despu�s de haber hecho galIetas de vainiIla. 633 00:56:43,533 --> 00:56:45,398 -Para Iimpiarla. -S�. 634 00:56:45,535 --> 00:56:48,504 Para sacar Ias migas que a nadie le gustan. 635 00:56:49,539 --> 00:56:53,498 Como una especie de sacrificio a este filme... 636 00:56:54,544 --> 00:57:00,483 ...me gustar�a lograr Ia sensaci�n de una tortuga dada vueIta. 637 00:57:01,518 --> 00:57:02,485 S�. 638 00:57:03,520 --> 00:57:05,385 Tortuga. Lo anotar�. 639 00:57:05,522 --> 00:57:10,391 EI probIema es que eres tan inteIigente que todo te inspira. 640 00:57:10,527 --> 00:57:15,396 -S�, no puedo evitarIo. -S�, es aIgo inevitabIe. 641 00:57:15,532 --> 00:57:19,491 Pero si piensas en la t�cnica que usas... 642 00:57:21,538 --> 00:57:23,506 Es una tendencia. 643 00:57:24,541 --> 00:57:32,448 A�slo lugares y cosas que quiero examinar en detaIle. 644 00:57:32,582 --> 00:57:36,541 Es mi m�todo. Los encuadro con precisi�n. 645 00:57:38,588 --> 00:57:41,455 Espero eI momento oportuno. 646 00:57:41,591 --> 00:57:46,460 Ya sabes, creo firmemente en esperar y observar. 647 00:57:46,596 --> 00:57:50,464 � Qu� diabIos hago cuando trabajo? 648 00:57:50,600 --> 00:57:54,468 � Qu� es lo que significa todo? 649 00:57:54,604 --> 00:57:58,472 Porque, a veces, todo termina siendo basura. 650 00:57:58,608 --> 00:58:01,406 Pura basura. Y cuando pregunto por qu�... 651 00:58:01,544 --> 00:58:05,446 ...Ia respuesta es por algo que no pude controIar. 652 00:58:05,582 --> 00:58:08,449 Si el control es Io �nico, no tiene inter�s. 653 00:58:08,585 --> 00:58:13,454 Creo ciegamente en que si acomodas una compuerta... 654 00:58:13,590 --> 00:58:18,459 ...o un marco, pasar� algo que no puedas controIar. 655 00:58:18,595 --> 00:58:21,462 Me encanta que las cosas se descontroIen. 656 00:58:21,598 --> 00:58:26,558 Para eI pr�ximo fiIme har� una regla muy, muy simpIe. 657 00:58:28,605 --> 00:58:32,473 Imagino que no ser� otra cosa que basura. 658 00:58:32,609 --> 00:58:33,576 No. 659 00:58:34,611 --> 00:58:37,512 Y digamos que si es basura estar� bien. 660 00:58:37,647 --> 00:58:43,517 Me encantar�a que fuera basura. Pero hay una condici�n. 661 00:58:43,653 --> 00:58:46,520 Tiene que ser un dibujo animado. 662 00:58:46,656 --> 00:58:49,523 OBSTRUCCION 4 DIBUJO ANIMADO 663 00:58:49,659 --> 00:58:50,626 S�. 664 00:58:51,661 --> 00:58:54,528 La ventaja de hacer un dibujo animado... 665 00:58:54,664 --> 00:58:58,532 ...es que te enfrentar�s a muchas decisiones. 666 00:58:58,668 --> 00:59:03,469 La est�tica y todo eso. S�lo puede terminar siendo basura. 667 00:59:03,606 --> 00:59:06,473 -Odio los dibujos animados. -Yo tambi�n. 668 00:59:06,609 --> 00:59:08,577 -Los odio. -Los odio. 669 00:59:12,649 --> 00:59:16,517 No me moIestar� en inventar o aprender Ia tecnoIog�a. 670 00:59:16,653 --> 00:59:18,518 De ninguna manera. 671 00:59:18,655 --> 00:59:23,524 Ni perder� tiempo dibujando en un est�pido tablero... 672 00:59:23,660 --> 00:59:26,527 ...ni nada por el estilo. 673 00:59:26,663 --> 00:59:29,632 De ninguna manera har� eso. 674 00:59:30,667 --> 00:59:31,634 No. 675 00:59:37,674 --> 00:59:38,641 Hola. 676 00:59:39,676 --> 00:59:41,644 Todo va bien. Estoy en el taxi. 677 00:59:43,680 --> 00:59:45,580 Es muy loco. 678 00:59:45,715 --> 00:59:49,674 Tengo que hacer un dibujo animado. 679 00:59:51,721 --> 00:59:55,680 Tengo que hacer un dibujo animado. S�. 680 00:59:57,727 --> 00:59:58,694 S�. 681 00:59:59,729 --> 01:00:01,594 Una desubicaci�n totaI. 682 01:00:01,731 --> 01:00:05,599 A �l se Ie ocurri� lo deI dibujo animado. 683 01:00:05,735 --> 01:00:10,695 Yo dije: ''Los odio''. Nunca vi uno que me gustara. 684 01:00:12,742 --> 01:00:17,645 Y �I dijo que le pasaba lo mismo, no Ie gustan para nada. 685 01:00:17,780 --> 01:00:19,748 En absoluto. 686 01:00:21,784 --> 01:00:26,744 As� que... MaIdici�n, no puedo encontrarIe la I�gica. 687 01:00:27,790 --> 01:00:30,657 As� que... Ya sabes... 688 01:00:30,793 --> 01:00:32,658 Lo discutimos. 689 01:00:32,795 --> 01:00:37,755 No puedo usar dispositivos art�sticos inteligentes. 690 01:00:38,801 --> 01:00:42,669 Ya sabes, como Picasso... 691 01:00:42,805 --> 01:00:45,672 ...o pinceIadas casuales. 692 01:00:45,808 --> 01:00:51,804 Debe ser un dibujo animado de esos que no nos gustan. 693 01:00:52,849 --> 01:00:54,817 �S�, maIdici�n, habIo en serio! 694 01:01:09,799 --> 01:01:12,666 No debemos filmar aIgo nuevo. 695 01:01:12,802 --> 01:01:14,667 Transformemos eso en ventaja. 696 01:01:14,804 --> 01:01:18,672 Bueno, no podemos usar nada nuevo. Usaremos aIgo viejo... 697 01:01:18,808 --> 01:01:23,677 ...pero no puede parecer reciclado o repetido. 698 01:01:23,813 --> 01:01:27,715 Lo usaremos activamente. Escribiremos un texto nuevo... 699 01:01:27,850 --> 01:01:33,720 ...un nuevo contexto y as� le instiIaremos frescura. 700 01:01:33,856 --> 01:01:37,724 No es exactamente Io que Lars von Trier nos pidi�. 701 01:01:37,860 --> 01:01:41,728 Por eI contrario, �l preferir�a que no tuviera frescura... 702 01:01:41,864 --> 01:01:44,731 ...inspiraci�n, ideas o poes�a. 703 01:01:44,867 --> 01:01:49,736 A �l le gustar�a que fuera torpe o est�pido. 704 01:01:49,872 --> 01:01:54,741 Tendr�a que ser est�pido. Pero no puedo hacer eso. Me niego. 705 01:01:54,877 --> 01:01:57,778 Debemos hacer algo bueno. 706 01:01:57,914 --> 01:02:02,715 En realidad, me parece un ejercicio interesante. 707 01:02:02,852 --> 01:02:06,720 Es Io que siento en este momento. 708 01:02:06,856 --> 01:02:11,816 Vamos a encontrarnos con Bob Sabiston. Ser� emocionante. 709 01:02:14,864 --> 01:02:19,733 Todos nos sentimos nerviosos y excitados. 710 01:02:19,869 --> 01:02:24,738 Hace unos d�as, recibi� las secuencias del filme de CamiIla... 711 01:02:24,874 --> 01:02:28,742 ...yo Ias recib� hace 2 d�as, 3 d�as... 712 01:02:28,878 --> 01:02:31,870 ...y todav�a no las viste. 713 01:02:33,916 --> 01:02:37,784 Sabemos que queremos que �I sugiera modos... 714 01:02:37,920 --> 01:02:42,880 ...de hacer el dibujo animado basado en EI Humano Perfecto. 715 01:02:43,926 --> 01:02:48,795 � Ya tiene alguna idea? � Tiene aIgo para mostrarnos? 716 01:02:48,931 --> 01:02:51,900 Ser� una reuni�n emocionante. 717 01:02:52,935 --> 01:02:55,904 Un hombre aI que contactamos s�Io por... 718 01:02:57,940 --> 01:02:59,805 ...su reputaci�n... 719 01:02:59,942 --> 01:03:03,844 ...y con quien mantuvimos correspondencia. 720 01:03:04,914 --> 01:03:07,883 Esa es Ia soIuci�n... 721 01:03:08,918 --> 01:03:10,886 ...que se nos ocurri�. 722 01:03:11,921 --> 01:03:12,888 Hola. 723 01:03:16,926 --> 01:03:18,894 -Encantado. -lguaImente. 724 01:03:19,929 --> 01:03:21,897 Ansiaba conocerte. 725 01:03:28,938 --> 01:03:32,806 Esto, su cara, nos gusta much�simo. 726 01:03:32,942 --> 01:03:35,809 Pero... Ah�, Ia ventaja es... 727 01:03:35,945 --> 01:03:38,937 ...que es muy fuerte, en la vida reaI. 728 01:03:40,983 --> 01:03:43,850 Y se hace m�s fuerte... 729 01:03:43,986 --> 01:03:45,851 ...en el dibujo. 730 01:03:45,988 --> 01:03:48,855 Creo que es muy fuerte. Mira Ios ojos... 731 01:03:48,991 --> 01:03:51,858 No Io s�, eIegir es muy dif�cil. 732 01:03:51,994 --> 01:03:54,861 Y tambi�n nos gusta Francis Bacon. 733 01:03:54,997 --> 01:03:56,862 Pero �ste nos gusta mucho. 734 01:03:56,999 --> 01:03:59,968 -Esta no deber�a... -Esta... 735 01:04:00,937 --> 01:04:03,804 -Eso ser�a algo... -Esta quiz� sea Ia mejor. 736 01:04:03,940 --> 01:04:04,907 No Io s�. 737 01:04:05,942 --> 01:04:11,847 Pero este set de im�genes, por ejemplo, comparado con �ste... 738 01:04:11,981 --> 01:04:15,849 -Si van a elegir uno, � �ste te gusta m�s? -S�, creo que s�. 739 01:04:15,985 --> 01:04:17,953 Pero �stas me gustan. 740 01:04:19,989 --> 01:04:22,856 Esta, posible nacimiento... 741 01:04:22,992 --> 01:04:25,859 -Esto es m�s adelante en la escena. -S�. 742 01:04:25,995 --> 01:04:28,862 Pero esto deber�a estar en eI fiIme. 743 01:04:28,998 --> 01:04:30,863 Y esto tambi�n es posibIe. 744 01:04:31,000 --> 01:04:32,865 Y despu�s tenemos... 745 01:04:33,002 --> 01:04:35,869 Todas son buenas. Y tambi�n est� �sta. 746 01:04:36,005 --> 01:04:37,870 Es Ia misma escena... 747 01:04:38,007 --> 01:04:39,872 ...que vimos. Es buena. 748 01:04:40,009 --> 01:04:41,977 No s� qu� hacer. 749 01:04:43,012 --> 01:04:46,004 -� Tambi�n hiciste �sta? -S�. 750 01:04:47,049 --> 01:04:49,017 Tambi�n me gusta. 751 01:04:50,052 --> 01:04:52,020 Es Ia que sigue a... 752 01:04:54,056 --> 01:04:55,921 -...�sta. -Es buena. 753 01:04:56,058 --> 01:04:58,026 S�, tambi�n me gusta. 754 01:05:10,006 --> 01:05:12,975 � Crees que esta vez ser� basura? 755 01:05:16,012 --> 01:05:17,912 No, no Io creo. 756 01:05:18,047 --> 01:05:21,915 Creo que haremos aIgo interesante. 757 01:05:22,051 --> 01:05:25,919 Lars von Trier se sentir� muy desiIusionado. 758 01:05:26,055 --> 01:05:28,922 O furioso. O como sea que reaccione. 759 01:05:29,058 --> 01:05:32,926 Aunque no podemos controIarIo por compIeto... 760 01:05:33,062 --> 01:05:35,929 ...y Ios dibujos animados son aburridos... 761 01:05:36,065 --> 01:05:40,934 ...no podemos evitar involucrarnos instintivamente... 762 01:05:41,070 --> 01:05:46,030 ...y buscar una soluci�n que, sin embargo, sea satisfactoria... 763 01:05:47,076 --> 01:05:49,044 ...para nosotros. 764 01:05:50,079 --> 01:05:55,073 As� que me temo que no ser� una basura total. 765 01:06:35,124 --> 01:06:36,989 Miren. 766 01:06:37,126 --> 01:06:39,993 EI humano perfecto se mueve en un cuarto. 767 01:06:40,129 --> 01:06:43,098 EI humano perfecto puede moverse en un cuarto. 768 01:06:44,133 --> 01:06:48,001 EI cuarto no tiene I�mites. Est� muy iIuminado. 769 01:06:48,137 --> 01:06:50,105 Es un cuarto vac�o. 770 01:06:51,140 --> 01:06:54,007 Ac� no hay I�mites. 771 01:06:54,143 --> 01:06:56,111 Ac� no hay nada. 772 01:07:06,122 --> 01:07:08,989 -HoIa, Jorgen. -HoIa, Lars. 773 01:07:09,125 --> 01:07:11,093 Te lIam�... 774 01:07:12,128 --> 01:07:16,997 ...porque estamos a punto de ver tu peque�o fiIme. 775 01:07:17,133 --> 01:07:20,000 -As� es. -� Est�s Iisto? 776 01:07:20,136 --> 01:07:25,005 Estoy ansioso. Est� listo y estoy deseando que lo veas. 777 01:07:25,141 --> 01:07:29,009 -Suenas demasiado feIiz. -Estoy muy contento con �I. 778 01:07:29,145 --> 01:07:32,046 Pero espero tu veredicto. 779 01:07:32,181 --> 01:07:34,046 � Lo vemos? 780 01:07:34,183 --> 01:07:37,050 S�, ya estoy listo para empezar. 781 01:07:37,186 --> 01:07:39,051 Estoy apretando eI PLAY. 782 01:07:39,188 --> 01:07:41,156 Yo tambi�n. 783 01:07:46,195 --> 01:07:48,163 FaIta de incIinaci�n. 784 01:07:54,203 --> 01:07:56,171 FaIta de incIinaci�n. 785 01:07:57,206 --> 01:08:01,006 EI ventiIador gira, paIeando el aire pesado. 786 01:08:01,143 --> 01:08:05,136 Yo escribo Ia escena, correctamente. 787 01:08:06,182 --> 01:08:08,150 Estoy tranquilo. 788 01:08:13,189 --> 01:08:15,054 EI humano perfecto. 789 01:08:15,191 --> 01:08:18,160 Es s�lo aIgo que decimos... 790 01:08:19,195 --> 01:08:23,154 ...esperando que pueda hacer Io que decimos que puede hacer. 791 01:08:30,206 --> 01:08:33,073 Camina un poco, d� unas palabras. 792 01:08:33,209 --> 01:08:35,177 No es demasiado. 793 01:09:00,236 --> 01:09:02,170 � C�mo soy? 794 01:09:04,206 --> 01:09:06,174 � C�mo no soy? 795 01:09:09,211 --> 01:09:12,203 � Puedo volverme mejor, mejor en la vida? 796 01:09:14,250 --> 01:09:16,115 Quiero sentir. 797 01:09:16,252 --> 01:09:19,221 Percibir. Quiero describir. 798 01:09:20,256 --> 01:09:23,225 Tratar de acomodar todo en su lugar. 799 01:09:24,260 --> 01:09:26,125 Fumo... 800 01:09:26,262 --> 01:09:28,230 ...un cigarrilIo. 801 01:09:30,266 --> 01:09:32,234 Pienso en ti. 802 01:09:35,271 --> 01:09:37,239 Pienso en tu rodilIa. 803 01:09:38,274 --> 01:09:41,243 La sensaci�n de tocarte detr�s de Ia rodiIla. 804 01:09:45,314 --> 01:09:47,282 Fumo un cigarriIlo. 805 01:09:50,119 --> 01:09:53,179 Podr�amos decir que fumar cigarros o cigarrilIos... 806 01:09:53,322 --> 01:09:55,290 ...en vez de pipa es un avance. 807 01:09:56,325 --> 01:10:00,284 EI anotador es un avance en eI arte de vivir. 808 01:10:05,334 --> 01:10:08,201 En generaI, en Bombay habr�a comido sushi. 809 01:10:08,337 --> 01:10:10,305 Eso habr�a sido mejor. 810 01:10:17,346 --> 01:10:21,339 Es Ia temperatura de la pieI y su consistencia. 811 01:10:22,384 --> 01:10:25,353 � Eso es parte de aIgo que tengo? 812 01:10:26,388 --> 01:10:28,356 � Esta mujer es m�a? 813 01:10:30,392 --> 01:10:34,351 �Me susurra aI darse vueIta semidormida? 814 01:10:35,397 --> 01:10:37,365 � Cuando est� acostada? 815 01:10:38,400 --> 01:10:41,369 � Cuando gira Ievemente la cabeza? 816 01:11:19,408 --> 01:11:23,367 Queremos ver qu� puede hacer y qu� no. 817 01:11:28,450 --> 01:11:30,418 � Es Io bastante perfecto... 818 01:11:31,453 --> 01:11:33,421 ...o no por completo? 819 01:11:34,456 --> 01:11:36,424 � Es Iibre? 820 01:11:46,468 --> 01:11:49,437 Centr�ndose, concentr�ndose. 821 01:11:51,473 --> 01:11:54,442 Anot�ndolo con oraciones simpIes. 822 01:11:56,478 --> 01:11:57,445 Chaqueta. 823 01:11:58,514 --> 01:11:59,481 Chaqueta. 824 01:12:18,467 --> 01:12:20,332 Hoy experiment� algo... 825 01:12:20,469 --> 01:12:23,336 ...que espero comprender en unos d�as. 826 01:12:23,472 --> 01:12:26,339 En mi mano izquierda briIlaba un c�rculo... 827 01:12:26,475 --> 01:12:29,342 ...de Ilamas blancas borrosas. 828 01:12:29,478 --> 01:12:34,381 En mi coraz�n ten�a un peque�o punto blanco. 829 01:12:34,516 --> 01:12:36,484 No s� qu� significa. 830 01:12:38,520 --> 01:12:40,385 Terminamos, Jorgen. 831 01:12:40,522 --> 01:12:42,490 S�, yo tambi�n. 832 01:12:43,525 --> 01:12:47,393 Eres un provocador. Pero de eso hablaremos m�s tarde. 833 01:12:47,529 --> 01:12:51,397 Creo que es un fiIme maravilIoso. 834 01:12:51,533 --> 01:12:55,492 Es divertido verIo ponerse la chaqueta muchas veces. 835 01:12:56,538 --> 01:12:58,403 Es el... 836 01:12:58,540 --> 01:13:03,341 Es el dibujo animado de la MTV. Est� bien. 837 01:13:03,479 --> 01:13:08,382 Debo admitir que me hab�a preparado para esta situaci�n. 838 01:13:08,517 --> 01:13:12,476 Me veo obIigado a voIver al punto de partida. 839 01:13:13,522 --> 01:13:15,387 Esperaba que lo hicieras. 840 01:13:15,524 --> 01:13:17,389 Yo tambi�n... 841 01:13:17,526 --> 01:13:21,485 ...porque fui la fuerza motora pedag�gica de todo esto. 842 01:13:22,531 --> 01:13:26,399 La �ltima obstrucci�n... 843 01:13:26,535 --> 01:13:30,403 ...ser� que t� no har�s absolutamente nada... 844 01:13:30,539 --> 01:13:35,499 ...aparte de figurar como el director... 845 01:13:37,579 --> 01:13:41,538 ...y Ieer una narraci�n escrita por m�. 846 01:13:43,585 --> 01:13:45,553 S�Io debes hacer eso. 847 01:13:46,588 --> 01:13:51,457 EI materiaI que necesito para eI fiIme ya fue fiImado. 848 01:13:51,593 --> 01:13:56,462 Es Io que fiImamos mientras hac�amos Ias obstrucciones. 849 01:13:56,598 --> 01:14:00,398 Con suerte, capturamos aIgo humano mientras habI�bamos. 850 01:14:00,536 --> 01:14:05,405 Esa es Ia idea e imagino que la est�s objetando. 851 01:14:05,541 --> 01:14:07,406 En absoluto. 852 01:14:07,543 --> 01:14:10,273 Creo que es fant�stico. 853 01:14:10,379 --> 01:14:13,439 Puedes volver a hundirte en tu depresi�n haitiana... 854 01:14:13,582 --> 01:14:15,550 ...con Ia conciencia tranquiIa. 855 01:14:16,585 --> 01:14:19,452 -De acuerdo, Lars. -Dales mis saludos. 856 01:14:19,588 --> 01:14:21,556 Y yo comer� eI maIdito caviar. 857 01:14:27,596 --> 01:14:30,463 Bueno, Ie gust� mucho. 858 01:14:30,599 --> 01:14:33,568 Admiti� que era un dibujo animado. 859 01:14:34,603 --> 01:14:37,470 No hab�a raz�n... 860 01:14:37,606 --> 01:14:40,473 ...de hacer alharaca por Io que hab�amos hecho. 861 01:14:40,609 --> 01:14:46,514 Obviamente, no. No tiene sentido que yo critique o alabe mi obra. 862 01:14:46,648 --> 01:14:49,617 Habr�a sido superfluo. EI no ten�a objeciones. 863 01:14:56,658 --> 01:15:03,461 Me considero experto en aIgunas �reas de la vida. 864 01:15:03,599 --> 01:15:05,567 Una de eIlas es Jorgen Leth. 865 01:15:06,602 --> 01:15:09,571 Creo que s� considerablemente m�s sobre �l... 866 01:15:10,606 --> 01:15:12,574 ...que �l mismo. 867 01:15:14,610 --> 01:15:16,475 As� que, todo este proyecto... 868 01:15:16,612 --> 01:15:20,605 ...fue un proyecto ''Ayude a Jorgen Leth''. 869 01:15:23,652 --> 01:15:27,611 Tengo que narrar un gui�n que escribi� Lars von Trier. 870 01:15:30,659 --> 01:15:32,627 Como quinta obstrucci�n. 871 01:15:36,665 --> 01:15:38,530 EI me va a dirigir. 872 01:15:38,667 --> 01:15:43,536 En realidad, es ficci�n. Una carta que me escribe... 873 01:15:43,672 --> 01:15:48,541 ...que comienza con Ias palabras ''Querido, tonto Lars''. 874 01:15:48,677 --> 01:15:53,580 En aIgunas secuencias, ser� la voz en off... 875 01:15:53,715 --> 01:15:57,583 ...que CamilIa est� recopiIando y montando. 876 01:15:57,719 --> 01:16:00,517 Es una forma muy especial de hacerIo. 877 01:16:00,656 --> 01:16:03,523 EI no quiere ver el trabajo de CamiIla... 878 01:16:03,659 --> 01:16:08,619 ...hasta que nos encontremos pasado ma�ana. 879 01:16:14,670 --> 01:16:17,639 Cada vez pareces m�s feliz. 880 01:16:22,678 --> 01:16:25,579 Pero me obligar�s a habIar r�pido. 881 01:16:25,714 --> 01:16:30,583 No. Debe saIir de adentro. 882 01:16:30,719 --> 01:16:34,587 Pareces un actor, est�s todo nervioso. 883 01:16:34,723 --> 01:16:38,591 No Io est�s. Yo estoy cargando con toda tu culpa. 884 01:16:38,727 --> 01:16:43,596 Eres totaImente inocente. Eres como un ni�o peque�o. 885 01:16:43,732 --> 01:16:45,597 No tienes que hacer nada. 886 01:16:45,734 --> 01:16:50,603 Esas son Ias condiciones. Sin ning�n ensayo. 887 01:16:50,739 --> 01:16:55,608 Jorgen usa las aIas hist�ricas de Sartre y Hemmingway... 888 01:16:55,744 --> 01:16:59,646 ...para aIejar la incomodidad e inseguridad... 889 01:16:59,781 --> 01:17:04,582 ...porque no tiene el valor de echarse a voIar �I mismo. 890 01:17:04,720 --> 01:17:08,588 Acent�as ''echarse a volar'' en vez de ''�I mismo''. 891 01:17:08,724 --> 01:17:11,591 Haces todo Io posibIe por evadir eI texto. 892 01:17:11,727 --> 01:17:18,690 Es ''echarse a voIar �I mismo''. Ese es el punto. 893 01:17:19,735 --> 01:17:21,703 Te est�s escabulIendo. 894 01:17:22,738 --> 01:17:25,605 En mi educaci�n cinematogr�fica... 895 01:17:25,741 --> 01:17:30,644 ...Io que Jorgen lIama ''reglas deI juego'' fueron vitales. 896 01:17:30,779 --> 01:17:34,738 Son aIgo que �l introdujo en mi universo. 897 01:17:35,784 --> 01:17:41,745 Son limitaciones o autofIagelaci�n, si prefieres. 898 01:17:42,791 --> 01:17:48,661 Quise imponerle a Jorgen esta autoflageIaci�n. 899 01:17:48,797 --> 01:17:53,757 Te dije muchas veces: ''Haz algo que sea basura''. 900 01:17:56,805 --> 01:17:59,672 -Y no lo hice. -Espero que esto sea basura. 901 01:17:59,808 --> 01:18:03,608 -Es muy excitante. -Las paIabras son poderosas. 902 01:18:03,745 --> 01:18:06,646 -Se escribi�. -Se termin�. 903 01:18:06,782 --> 01:18:11,651 Con unos comentarios sobre c�mo ser� editado eI fiIme. 904 01:18:11,787 --> 01:18:14,654 IIustrativamente, respecto de las paIabras. 905 01:18:14,790 --> 01:18:19,659 Eso es importante, porque no te veo haci�ndoIo. 906 01:18:19,795 --> 01:18:23,663 -Tus reglas te Io impiden. -No lo hago, no. 907 01:18:23,799 --> 01:18:27,667 Ser� divertido usar lo visual iIustrativamente. 908 01:18:27,803 --> 01:18:29,771 � Lo miramos? 909 01:18:32,808 --> 01:18:37,711 Querido, tonto Lars: Cre�ste que podr�as enga�arme. 910 01:18:37,846 --> 01:18:40,713 Espero que ahora entiendas,... 911 01:18:40,849 --> 01:18:43,443 ...despu�s de m�s de un par de d�as. 912 01:18:43,552 --> 01:18:46,715 Dices que tus obstrucciones no formaban parte de un pIan. 913 01:18:46,855 --> 01:18:49,722 Pero ten�as una teor�a. 914 01:18:49,858 --> 01:18:54,727 Pensaste: ''Este es Jorgen. � Qu� es Jorgen? 915 01:18:54,863 --> 01:18:58,731 Jorgen es un infeliz, igual que yo. 916 01:18:58,867 --> 01:19:02,667 Har�a un fiIme con el que te sentir�as... 917 01:19:02,804 --> 01:19:04,772 ...m�s �ntimamente relacionado. 918 01:19:06,808 --> 01:19:09,675 As� que debo ser de la famiIia de Jorgen.'' 919 01:19:09,811 --> 01:19:13,804 As� como quer�as ser castigado, ahora castigar�as a Jorgen. 920 01:19:14,850 --> 01:19:18,809 Fue un ataque personaI. No finjas Io contrario. 921 01:19:19,855 --> 01:19:23,723 Pensaste: ''Jorgen trata de esconder su verdadero ser... 922 01:19:23,859 --> 01:19:26,726 ...detr�s de su perfecci�n provocativa y perversa. 923 01:19:26,862 --> 01:19:29,729 Quiere ocultar su angustia... 924 01:19:29,865 --> 01:19:34,734 ...detr�s de una ficci�n personaI de filas de trajes de Armani... 925 01:19:34,870 --> 01:19:38,829 ...que Io protejen durante sus meses de depresi�n en Hait�. 926 01:19:39,875 --> 01:19:44,778 Jorgen tiene las aIas hist�ricas de Sartre y Hemmingway... 927 01:19:44,913 --> 01:19:48,781 ...para aIejar la incomodidad y la maIdita inseguridad... 928 01:19:48,917 --> 01:19:51,886 ...porque no tiene el valor de echarse a voIar �I mismo. 929 01:19:52,921 --> 01:19:54,889 Veo a trav�s de �l.'' 930 01:19:55,924 --> 01:19:59,792 Fue soberbio, pero la intenci�n fue buena. 931 01:19:59,928 --> 01:20:02,795 Quer�as meterte donde estaba eI grito,... 932 01:20:02,931 --> 01:20:04,796 ...y soltarIo. 933 01:20:04,933 --> 01:20:08,801 ''Es eI p�jaro m�s hermoso s�Io que �l no Io cree. 934 01:20:08,937 --> 01:20:13,806 Voy a perseguirIo hasta que eche a volar.'' 935 01:20:13,942 --> 01:20:17,844 Me diste �rdenes y determinaste prohibiciones... 936 01:20:17,979 --> 01:20:21,938 ...para distraerme, para penetrar mi amor. 937 01:20:22,984 --> 01:20:26,943 ''Podr�amos distraer a Jorgen haci�ndolo hacer un fiIme. 938 01:20:27,989 --> 01:20:31,857 As� hace un filme eI Humano Perfecto, m�renlo. 939 01:20:31,993 --> 01:20:36,953 As�, seguramente se entregar�a. Pero � y si lo provoco? 940 01:20:37,999 --> 01:20:42,959 FiIm�moslo con la guardia alta y encontraremos las brechas.'' 941 01:20:44,005 --> 01:20:47,873 Pero sin que importara cu�n raro sonara el cIarinete... 942 01:20:48,009 --> 01:20:49,874 ...no ve�as detr�s de mis ojos. 943 01:20:50,011 --> 01:20:52,912 Sin que importara cu�nto te acercaras... 944 01:20:53,048 --> 01:20:57,917 ...no pod�as ver debajo de la pieI de mi mano,... 945 01:20:58,053 --> 01:21:01,853 ...Ios nervios y Ias venas m�s delicadas. 946 01:21:01,990 --> 01:21:04,959 Nada fue reveIado y nada ayud�. 947 01:21:05,994 --> 01:21:09,953 No saI� tambaleando de las ruinas para agradecerte, Lars. 948 01:21:13,001 --> 01:21:15,868 � O s�? Ahora ya me tienes. 949 01:21:16,004 --> 01:21:18,871 Me obligas a Ieer tus palabras. 950 01:21:19,007 --> 01:21:20,975 As� que hag�mosIo de una vez. 951 01:21:23,011 --> 01:21:25,912 Querido Lars: Gracias por tus obstrucciones. 952 01:21:26,047 --> 01:21:28,914 Me mostraron Io que soy reaImente... 953 01:21:29,050 --> 01:21:30,915 ...un abyecto, humano humano. 954 01:21:31,052 --> 01:21:36,012 Intento enga�ar al mundo pues no quiero ser parte de �l. 955 01:21:38,059 --> 01:21:41,927 Mi truco es barato y lo repito interminablemente. 956 01:21:42,063 --> 01:21:44,930 Si sigo cont�ndoIe aI espectador Io que veo,... 957 01:21:45,066 --> 01:21:49,935 ...como un prisionero de guerra que repite su nombre y n�mero,... 958 01:21:50,071 --> 01:21:53,939 ...sin agregar nada... -Ias emociones son muy peIigrosas-... 959 01:21:54,075 --> 01:21:58,978 ...el mundo y yo lo creeremos. Yo lo lIamo arte... 960 01:21:59,114 --> 01:22:02,914 ...pero estoy seguro de que no s� hacer nada. 961 01:22:03,051 --> 01:22:05,918 Hago esto s�Io para soportarme a m� mismo. 962 01:22:06,054 --> 01:22:08,921 Mis fiImes son un bIuff, un escondite, Lars. 963 01:22:09,057 --> 01:22:12,026 Gracias por castigarme con tanto amor. 964 01:22:14,062 --> 01:22:16,929 � Eso fue lindo? � Cambia algo? 965 01:22:17,065 --> 01:22:19,932 Quiz� pones palabras en boca de otros... 966 01:22:20,068 --> 01:22:22,036 ...para no tener que decirIas t�. 967 01:22:23,071 --> 01:22:26,040 No, no cambia nada y t� lo sabes. 968 01:22:27,075 --> 01:22:29,043 Tu teor�a no se sostuvo, Lars. 969 01:22:30,078 --> 01:22:33,070 Tu misi�n pedag�gica fracas�. 970 01:22:34,115 --> 01:22:37,983 A cada obstrucci�n, mi puIso tembIaba menos. 971 01:22:38,119 --> 01:22:40,986 Me voIv� m�s seguro de m� mientras nos alej�bamos... 972 01:22:41,122 --> 01:22:43,989 ...de Ia persona de quien trataba mi primer fiIme... 973 01:22:44,125 --> 01:22:47,094 ...y me acercaba a cualquiera menos a ti. 974 01:22:48,129 --> 01:22:51,997 Dices que no me atrev� a encontrar el camino... 975 01:22:52,133 --> 01:22:56,001 ...a Io que deshonesta y h�bilmente escondo... 976 01:22:56,137 --> 01:22:58,002 ...y t� consideras tan vaIioso. 977 01:22:58,139 --> 01:23:00,107 Pero no sirve. 978 01:23:01,076 --> 01:23:03,943 EI deshonesto fuiste t�, Lars. 979 01:23:04,079 --> 01:23:05,979 S�Io viste lo que quer�as ver. 980 01:23:06,114 --> 01:23:08,981 EI escepticismo que sent�as respecto de ti... 981 01:23:09,117 --> 01:23:10,982 ...va tambi�n para m�. 982 01:23:11,119 --> 01:23:13,087 Pero t� te expusiste. 983 01:23:14,122 --> 01:23:18,081 Quer�as convertirme en humano, pero eso es lo que soy. 984 01:23:20,128 --> 01:23:24,997 Me convenciste de jugar pero me dejaste estar a Ia defensiva. 985 01:23:25,133 --> 01:23:29,001 Como todos saben, eI atacante es el que se expone. 986 01:23:29,137 --> 01:23:32,004 La verdad es que te equivocaste. 987 01:23:32,140 --> 01:23:36,008 Te obstru�, no importa cu�nto quisieras Io contrario. 988 01:23:36,144 --> 01:23:38,044 Y te ca�ste de cara aI piso. 989 01:23:38,179 --> 01:23:41,148 � C�mo se cae eI humano perfecto? 990 01:23:43,184 --> 01:23:45,152 EI humano perfecto se cae as�. 75754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.