All language subtitles for Camille-468916

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,880 --> 00:03:36,482 [ GIGGLES ] 2 00:03:36,516 --> 00:03:37,750 [ LAUGHS ] 3 00:03:37,784 --> 00:03:38,751 WHOO! 4 00:03:38,785 --> 00:03:39,786 [ BOTH LAUGH ] 5 00:03:39,819 --> 00:03:41,220 OKAY. 6 00:03:41,254 --> 00:03:44,290 HONEY, DIDN'T WE SETTLE ON THIS DRESS? 7 00:03:45,625 --> 00:03:49,262 IT'S GOT STRAPS. IT MAKES ME LOOK CHUNKY. 8 00:03:49,295 --> 00:03:50,496 IF YOU WERE ANY THINNER, 9 00:03:50,530 --> 00:03:52,298 YOU'D CRACK IN TWO AND BLOW RIGHT AWAY. 10 00:03:52,332 --> 00:03:53,900 NO, MAMA. MY TUSHY'S A LITTLE CUSHY. 11 00:03:53,933 --> 00:03:55,902 HONEY, YOUR TUSHY'S JUST LIKE YOUR MAMA'S, 12 00:03:55,935 --> 00:03:57,370 AND THAT MEANS JUST FINE. 13 00:03:57,403 --> 00:03:58,805 TAKE THAT, MAMA. 14 00:03:58,838 --> 00:04:01,441 OKAY, SLEEVES OR NO SLEEVES? WHAT DO YOU THINK? 15 00:04:01,474 --> 00:04:02,442 OH, I DON'T KNOW. 16 00:04:02,475 --> 00:04:05,612 I STILL LIKE THIS DRESS. 17 00:04:05,645 --> 00:04:08,481 WELL, MOTHER, IT DOESN'T MATTER WHAT WE LIKE. 18 00:04:08,514 --> 00:04:09,482 [ CAMERA CLICKS ] 19 00:04:09,515 --> 00:04:12,452 WELL, QUESTION IS... 20 00:04:12,485 --> 00:04:14,854 WHAT WOULD SILAS LIKE? 21 00:04:14,887 --> 00:04:16,489 [ TRUCK HORN BLARES ] 22 00:04:16,522 --> 00:04:18,358 [ KNOCK ON DOOR ] 23 00:04:18,391 --> 00:04:21,327 Boss: SILAS! THERE'S SOMETHIN' IN THE POOL! 24 00:04:21,361 --> 00:04:24,530 Man on radio: THAT WAS "ANGEL EYES," AND YOU'RE LISTENING 25 00:04:24,564 --> 00:04:29,302 [ RAPPING ON DOOR ] TO WQQG HERE IN WILMINGTON, KENTUCKY. 26 00:04:29,335 --> 00:04:30,570 COMIN' UP, WE'LL TALK ABOUT... 27 00:04:30,603 --> 00:04:32,372 HEY! WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 28 00:04:32,405 --> 00:04:34,741 DIDN'T YOU HEAR ME? WE GOT A FLOATER. 29 00:04:36,609 --> 00:04:37,577 [ SQUEAKS ] 30 00:04:37,610 --> 00:04:38,645 [ GRUNTS ] 31 00:04:39,612 --> 00:04:41,447 NOW, WHAT THE HELL DID YOU DO THAT FOR? 32 00:04:41,481 --> 00:04:42,815 IT WASN'T DEAD. 33 00:04:42,849 --> 00:04:46,519 WELL, GET IT OUT OF THERE. I WANT THIS POOL CLEAN. 34 00:04:46,552 --> 00:04:49,289 THAT MUST BE ASKIN' TOO MUCH. 35 00:04:49,322 --> 00:04:50,990 AM I ASKIN' TOO MUCH? 36 00:04:51,024 --> 00:04:53,292 HEY! HEY, DUMB-ASS! 37 00:04:53,326 --> 00:04:54,727 AM I ASKING TOO MUCH?! 38 00:04:54,761 --> 00:04:55,828 YES. 39 00:04:55,862 --> 00:04:57,797 HEY! 40 00:05:01,601 --> 00:05:04,637 I HAD TO BEG FOR WEEKS TO GET YOU THAT JOB. 41 00:05:04,671 --> 00:05:08,441 TALKED HIM INTO A DENTAL PLAN -- FULL FAMILY COVERAGE. 42 00:05:08,474 --> 00:05:12,412 HOW YOU GONNA COVER A FULL FAMILY NOW? 43 00:05:12,445 --> 00:05:14,814 SILAS, YOU GOTTA BE MORE DEPENDABLE. 44 00:05:14,847 --> 00:05:17,517 YOU'RE MARRYIN' MY LITTLE NIECE. 45 00:05:17,550 --> 00:05:18,985 YOU'RE JOININ' OUR FAMILY. 46 00:05:19,018 --> 00:05:20,586 NOW... 47 00:05:20,620 --> 00:05:23,423 I KNOW YOU'RE A DECENT FELLA DEEP DOWN INSIDE, 48 00:05:23,456 --> 00:05:25,291 BUT YOU GOTTA ASK YOURSELF, 49 00:05:25,325 --> 00:05:28,561 WHAT ARE WE ALL SEEIN' ON THE OUTSIDE? 50 00:05:28,594 --> 00:05:30,663 EH, WE'LL WORK ON IT. 51 00:05:30,697 --> 00:05:32,532 YOU BUY THE RING? 52 00:05:33,466 --> 00:05:34,867 UGH. 53 00:05:34,901 --> 00:05:37,837 NOW, SEE, THAT'S PART OF THAT "BEIN' DEPENDABLE" THING 54 00:05:37,870 --> 00:05:39,272 WE WERE TALKIN' ABOUT. 55 00:05:39,305 --> 00:05:41,274 SHE HAS A RING. 56 00:05:41,307 --> 00:05:43,543 AND YOU DID BUY IT FOR HER, RIGHT? 57 00:05:43,576 --> 00:05:46,045 I ASSUME SHE DIDN'T BUY IT FOR HERSELF. 58 00:05:49,949 --> 00:05:52,385 [ SIGHS ] 59 00:05:52,418 --> 00:05:54,053 NIAGARA FALLS. 60 00:05:54,087 --> 00:05:56,289 ♪ DA DA DA DUM! 61 00:05:56,322 --> 00:05:59,759 LOOK HOW BIG IT IS. IT'S HUGE! 62 00:05:59,792 --> 00:06:02,995 AND DID YOU KNOW THAT 6 MILLION CUBIC FEET OF WATER 63 00:06:03,029 --> 00:06:06,632 GOES OVER THE EDGE EVERY MINUTE 170 FEET STRAIGHT DOWN? 64 00:06:06,666 --> 00:06:08,434 DID YOU KNOW THAT? 65 00:06:08,468 --> 00:06:09,769 IT'S IN THE PAMPHLET THERE, 66 00:06:09,802 --> 00:06:11,571 IF YOU WANNA HAVE A QUICK LOOK-SEE. 67 00:06:12,705 --> 00:06:13,773 Raymond: CAMMY? 68 00:06:13,806 --> 00:06:14,874 [ SMOOCHES ] 69 00:06:14,907 --> 00:06:16,542 WHY ARE YOU STILL DOIN' THIS? 70 00:06:16,576 --> 00:06:18,044 BECAUSE, RAYMOND, YOU SHOULD KNOW 71 00:06:18,077 --> 00:06:20,813 THAT NIAGARA FALLS IS THE PLACE FOR LOVERS. 72 00:06:20,847 --> 00:06:22,648 I MEAN, THAT'S THE SLOGAN. 73 00:06:22,682 --> 00:06:25,585 YEAH, IT'S PRINTED RIGHT THERE ON THE PAMPHLET. 74 00:06:25,618 --> 00:06:26,719 LOOK, SEE? 75 00:06:28,421 --> 00:06:30,490 OH, POOP, RAYMOND. 76 00:06:30,523 --> 00:06:33,793 I THINK SILAS HAS SERVED HIS DEBT TO SOCIETY. 77 00:06:35,962 --> 00:06:39,432 HONEY, HE'S ON PAROLE. HE CAN'T LEAVE THE STATE. 78 00:06:39,465 --> 00:06:40,566 WELL, SAYS WHO? 79 00:06:40,600 --> 00:06:42,635 THE STATE. IT'S THE LAW. 80 00:06:42,668 --> 00:06:45,405 WELL, THEN, WE'LL KEEP IT OUR LITTLE SECRET. 81 00:06:45,438 --> 00:06:47,540 AND IT'S MORE FUN THAT WAY. 82 00:06:47,573 --> 00:06:51,911 NIAGARA FALLS IS WHERE PEOPLE GO WHEN THEY'RE IN LOVE, 83 00:06:51,944 --> 00:06:54,080 AND THAT'S THE REAL LAW -- 84 00:06:54,113 --> 00:06:55,681 THE LAW OF LOVE. 85 00:06:55,715 --> 00:06:58,684 OH, HONEY, YOU LOOK SO BEAUTIFUL. 86 00:06:58,718 --> 00:06:59,719 [ LAUGHS ] 87 00:06:59,752 --> 00:07:01,454 [ SNIFFLES ] 88 00:07:01,487 --> 00:07:05,458 I WANT TO REMEMBER TODAY, JUST THE WAY IT HAPPENED, 89 00:07:05,491 --> 00:07:08,995 THE WAY I LOOK, THE WAY I FEEL. 90 00:07:09,028 --> 00:07:11,497 I ALWAYS WANT IT TO BE THIS GOOD. 91 00:07:11,531 --> 00:07:12,999 [ LAUGHS ] 92 00:07:13,032 --> 00:07:14,000 SMILE. 93 00:07:14,033 --> 00:07:17,837 [ CAMERA CLICKS ] 94 00:07:17,870 --> 00:07:20,907 I WONDER HOW SILAS IS FEELING. 95 00:07:20,940 --> 00:07:23,609 [ VOMITING ] 96 00:07:24,911 --> 00:07:28,114 SILAS, DON'T SCREW THIS UP. 97 00:07:28,147 --> 00:07:30,483 [ TOILET FLUSHES ] 98 00:07:30,516 --> 00:07:32,852 HAPPY. 99 00:07:32,885 --> 00:07:33,953 HAPPY. 100 00:07:33,986 --> 00:07:36,923 EVERYONE'S HAPPY. 101 00:07:38,858 --> 00:07:42,528 [ ORGAN MUSIC PLAYING ] 102 00:07:46,632 --> 00:07:47,967 [ WEDDING MARCH PLAYS ] 103 00:07:52,171 --> 00:07:54,907 [ GUESTS CHEERING ] 104 00:07:54,941 --> 00:07:55,908 HI! 105 00:07:55,942 --> 00:07:59,011 [ CAMERAS CLICKING ] 106 00:08:04,483 --> 00:08:07,053 [ SQUEALS ] 107 00:08:08,521 --> 00:08:11,691 DARLING! I LOVE YOU! 108 00:08:14,227 --> 00:08:18,497 AND DO YOU, SILAS, TAKE THIS WOMAN, CAMILLE, 109 00:08:18,531 --> 00:08:21,067 TO BE YOUR LAWFUL WEDDED WIFE, 110 00:08:21,100 --> 00:08:23,769 TO LOVE AND HONOR, IN SICKNESS AND HEALTH, 111 00:08:23,803 --> 00:08:28,774 IN LOVING HOLY MATRIMONY TILL DEATH DO YOU PART? 112 00:08:35,915 --> 00:08:38,150 IT'S YOUR TURN, TIGER. [ LAUGHS ] 113 00:08:38,184 --> 00:08:39,685 YOU CAN DO IT. 114 00:08:43,823 --> 00:08:46,526 DO YOU WANT ME TO REPEAT THE QUESTION, SON? 115 00:08:46,559 --> 00:08:48,794 Y-YOU JUST SAY "YES," HON. [ LAUGHS ] 116 00:08:48,828 --> 00:08:50,229 SAY "YES." 117 00:08:50,263 --> 00:08:52,965 Y-YOU JUST SAY "YES." 118 00:08:52,999 --> 00:08:55,101 Y-Y-YES. 119 00:08:55,134 --> 00:08:56,102 YES. 120 00:08:56,135 --> 00:08:57,069 YES. 121 00:08:57,103 --> 00:08:58,204 [ LAUGHS ] 122 00:08:58,237 --> 00:09:00,172 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 123 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 [ CAMERAS CLICKING ] 124 00:09:01,240 --> 00:09:02,241 [ SQUEALS ] 125 00:09:10,116 --> 00:09:12,785 [ ORGAN MUSIC PLAYING ] 126 00:09:12,818 --> 00:09:15,187 OH, WAIT! 127 00:09:15,221 --> 00:09:17,523 OH. 128 00:09:17,556 --> 00:09:20,092 [ LAUGHTER ] 129 00:09:20,126 --> 00:09:21,861 OH, GEEZ. 130 00:09:21,894 --> 00:09:22,929 THE RICE. 131 00:09:22,962 --> 00:09:24,664 I FORGOT TO GET THE RICE. 132 00:09:24,697 --> 00:09:26,966 WE HAVE TO THROW THE RICE. THE RICE IS FOR GOOD LUCK. 133 00:09:26,999 --> 00:09:29,101 CAMMY, CAMMY, CAMMY, CAMMY. IT'S OKAY. 134 00:09:29,135 --> 00:09:30,836 WELL, DIDN'T ANYONE BRING THE RICE? 135 00:09:30,870 --> 00:09:32,772 BABY, IT'S ALL RIGHT. IT'S OKAY. 136 00:09:32,805 --> 00:09:34,173 [ Laughing ] OKAY. 137 00:09:34,206 --> 00:09:36,609 [ CHURCH BELLS RINGING ] 138 00:09:36,642 --> 00:09:38,277 [ LAUGHS ] 139 00:09:42,114 --> 00:09:44,550 [ "CHICKEN DANCE" PLAYS ] 140 00:09:54,293 --> 00:09:56,729 [ SIGHS ] 141 00:09:56,762 --> 00:10:00,599 CONGRATULATIONS, SILAS. 142 00:10:00,633 --> 00:10:03,069 NOT DANCING WITH YOUR PRETTY BRIDE? 143 00:10:03,102 --> 00:10:04,103 [ SIGHS ] 144 00:10:04,136 --> 00:10:05,571 I CAN'T DANCE. 145 00:10:05,604 --> 00:10:08,207 WELL, IT'S YOUR WEDDIN' NIGHT, SON. 146 00:10:08,240 --> 00:10:12,244 NOBODY'S GONNA CARE HOW YOU LOOK. 147 00:10:12,278 --> 00:10:15,047 I CAN'T DANCE WITH HER. 148 00:10:15,081 --> 00:10:16,849 IT'S CAMILLE. 149 00:10:16,882 --> 00:10:19,085 SOMETIMES I JUST FEEL LIKE... 150 00:10:19,118 --> 00:10:20,753 LIKE YOU HAVE DOUBTS. 151 00:10:20,786 --> 00:10:22,622 LIKE I WANNA PUNCH HER. 152 00:10:22,655 --> 00:10:23,622 WHAM! 153 00:10:23,656 --> 00:10:24,991 GOOD LORD. 154 00:10:25,024 --> 00:10:28,294 TELL ME ABOUT IT. I MEAN, THAT GIRL CAN TALK. 155 00:10:28,327 --> 00:10:31,764 THAT'S ALL SHE DOES IS TALK -- TALK, TALK, TALK, TALK, TALK! 156 00:10:31,797 --> 00:10:33,733 BUT -- BUT YOU JUST MARRIED HER. 157 00:10:33,766 --> 00:10:34,834 PREACHER. 158 00:10:34,867 --> 00:10:37,303 I NEED A WORD WITH SILAS. 159 00:10:38,671 --> 00:10:40,306 TELL ME ABOUT IT. 160 00:10:40,339 --> 00:10:44,777 [ "CHICKEN DANCE" CONTINUES 161 00:10:44,810 --> 00:10:47,146 YOU'RE A LUCKY MAN, SILAS. 162 00:10:47,179 --> 00:10:50,349 BOY, THAT GIRL WOULD DO JUST ABOUT ANYTHING FOR YOU. 163 00:10:50,383 --> 00:10:51,584 SILAS! 164 00:10:51,617 --> 00:10:53,953 COME ON OUT HERE, TIGER! 165 00:10:53,986 --> 00:10:55,788 EXCEPT MAYBE SHUT UP. 166 00:10:57,123 --> 00:10:58,324 [ GRUNTS ] 167 00:11:05,331 --> 00:11:06,632 [ CHUCKLES ] 168 00:11:06,665 --> 00:11:09,769 YOU KNOW... 169 00:11:09,802 --> 00:11:12,204 EVERY MARRIAGE HAS PROBLEMS THE FIRST YEAR. 170 00:11:12,238 --> 00:11:15,074 YOURS JUST HAPPEN TO BE IN THE FIRST COUPLE HOURS. 171 00:11:15,107 --> 00:11:17,710 I KNOW YOU'LL WORK THROUGH IT, 172 00:11:17,743 --> 00:11:20,379 'CAUSE... WELL, IF YOU DON'T, 173 00:11:20,413 --> 00:11:22,782 I'M GONNA HAVE TO SEND YOU BACK TO PRISON. 174 00:11:22,815 --> 00:11:25,785 THREE STRIKES, AND YOU'LL NEVER COME OUT AGAIN. 175 00:11:25,818 --> 00:11:27,253 COME ON, SILAS. 176 00:11:27,286 --> 00:11:29,655 COME ON. 177 00:11:29,689 --> 00:11:31,924 [ LAUGHTER ] 178 00:11:34,060 --> 00:11:35,261 A SIDECAR! 179 00:11:35,294 --> 00:11:37,296 Silas: WHAT THE HELL IS THAT? 180 00:11:37,329 --> 00:11:40,633 AND HERE'S SOMETHIN' FOR THE TRIP TO NIAGARA FALLS. 181 00:11:40,666 --> 00:11:42,701 FOR YOU AND ALL YOUR PICTURES. 182 00:11:42,735 --> 00:11:44,637 THANK YOU, UNCLE RAYMOND. 183 00:11:44,670 --> 00:11:48,040 THANKS FOR THE SIDECAR. YOU'RE THE BEST. I LOVE YOU. 184 00:11:49,742 --> 00:11:51,343 BYE, EVERYONE! 185 00:11:51,377 --> 00:11:54,714 Raymond: REMEMBER -- BE GOOD. 186 00:11:54,747 --> 00:11:55,714 BOTH OF YOU. 187 00:11:55,748 --> 00:11:57,016 SMILE, EVERYBODY! 188 00:11:57,049 --> 00:12:00,152 THAT'S MY LITTLE NIECE YOU GOT THERE. BE GOOD. 189 00:12:00,186 --> 00:12:01,253 [ ENGINE TURNS OVER ] 190 00:12:01,287 --> 00:12:04,056 TAKE CARE OF HER, SILAS. 191 00:12:04,090 --> 00:12:05,224 GOODBYE! 192 00:12:05,257 --> 00:12:07,793 GOODBYE, CRUEL WORLD! 193 00:12:07,827 --> 00:12:08,794 BYE! 194 00:12:08,828 --> 00:12:10,029 Mother: BYE, HONEY! 195 00:12:12,431 --> 00:12:16,202 [ LeANN RIMES' "WHATEVER WE WANNA" PLAYS ] 196 00:12:23,175 --> 00:12:26,445 ♪ WE CAN DO IT IF WE WANNA 197 00:12:26,479 --> 00:12:30,716 ♪ LET'S GO MAD 198 00:12:30,749 --> 00:12:33,052 ♪ NO ONE'S EVER GONNA STOP... 199 00:12:33,085 --> 00:12:35,054 NIAGARA FALLS! 200 00:12:35,087 --> 00:12:38,858 YEE-HAW! 201 00:12:40,292 --> 00:12:42,695 NIAGARA FALLS, HERE WE COME! 202 00:12:42,728 --> 00:12:44,763 DID YOU SEE MY BOOK? 203 00:12:44,797 --> 00:12:48,234 "MAKE YOUR HONEYMOON PERFECT." 204 00:12:48,267 --> 00:12:50,302 [ SCREECHES ] 205 00:12:52,304 --> 00:12:54,974 ♪ WHATEVER WE WANNA 206 00:12:56,308 --> 00:12:59,311 YOU DON'T SEE THAT EVERY DAY. 207 00:12:59,345 --> 00:13:02,081 [ LAUGHTER ] 208 00:13:04,416 --> 00:13:05,451 [ LAUGHS ] 209 00:13:05,484 --> 00:13:07,019 HOW ABOUT SOME BATHROOMS? 210 00:13:07,052 --> 00:13:09,088 WE'VE BEEN ON THE ROAD SINCE COVINGTON. 211 00:13:09,121 --> 00:13:11,457 I TOLD SILAS A GIRL JUST CAN'T HOLD IT FOREVER. 212 00:13:11,490 --> 00:13:13,092 [ LAUGHS ] 213 00:13:24,904 --> 00:13:27,273 [ ENGINE TURNS OFF ] 214 00:13:27,306 --> 00:13:30,142 [ CLEARS THROAT, SPITS, COUGHS ] 215 00:13:30,176 --> 00:13:31,310 WHOA! 216 00:13:31,343 --> 00:13:33,179 [ LAUGHS ] 217 00:13:33,212 --> 00:13:35,347 YOU GOT A KITTY ON YOUR HEAD, MAN. 218 00:13:35,381 --> 00:13:37,449 YOU GOT A KITTY-CAT. 219 00:13:37,483 --> 00:13:38,884 [ LAUGHS ] 220 00:13:38,918 --> 00:13:41,420 BUT SERIOUSLY, NICE SIDECAR, DUDE. 221 00:13:51,463 --> 00:13:53,766 YOU LIKE A WARM-UP, COWBOY? 222 00:13:53,799 --> 00:13:54,934 LOOKY THERE. 223 00:13:54,967 --> 00:13:56,535 AREN'T THOSE SOME PRETTY CREATURES? 224 00:13:56,569 --> 00:13:58,237 YOU KNOW... 225 00:13:58,270 --> 00:14:01,941 WHEN IT COMES TO HORSES, I'M KIND OF A PHILOSOPHER. 226 00:14:01,974 --> 00:14:05,244 SUPPOSE YOU'RE WONDERIN' WHAT I MEAN BY THAT. 227 00:14:10,049 --> 00:14:13,052 HEY, TIGER, OVER HERE. WE GOT COMPANY. 228 00:14:15,487 --> 00:14:16,956 LOOK. 229 00:14:16,989 --> 00:14:18,858 SILAS GOT A GOOD CHUNK OF HIS SENTENCE CUT 230 00:14:18,891 --> 00:14:20,292 FOR SHOWIN' SUCH GOOD BEHAVIOR. 231 00:14:20,326 --> 00:14:22,361 I MEAN, THAT'S WHAT RAYMOND SAID -- GOOD BEHAVIOR. 232 00:14:22,394 --> 00:14:23,562 IT'S TRUE. 233 00:14:23,596 --> 00:14:25,431 DON'T TELL THEM THAT. BUT IT'S TRUE. 234 00:14:25,464 --> 00:14:27,099 I'M NOT ASHAMED TO TELL THEM. 235 00:14:27,132 --> 00:14:28,200 CAMILLE... 236 00:14:28,234 --> 00:14:29,568 JUST SHOWS HOW WORLDLY YOU ARE. 237 00:14:29,602 --> 00:14:31,870 YOU SERVED YOUR TIME, AND NOW YOU'RE MINE. 238 00:14:31,904 --> 00:14:34,139 I WOULD GO SEE HIM DURING VISITATION. 239 00:14:34,173 --> 00:14:36,976 HE LOOKED SO CUTE IN THAT ORANGE JUMPSUIT. 240 00:14:37,009 --> 00:14:39,144 ALL THE GUARDS SAID WE MADE A PERFECT COUPLE. 241 00:14:39,178 --> 00:14:40,312 AWW. 242 00:14:40,346 --> 00:14:42,147 I'VE KNOWN SILAS SINCE I WAS 6. 243 00:14:42,181 --> 00:14:43,816 SHOW THEM YOUR TATTOOS, TIGER. 244 00:14:43,849 --> 00:14:45,084 NO! 245 00:14:45,117 --> 00:14:48,220 [ Laughing ] HE DIDN'T HAVE THOSE BACK THEN. 246 00:14:48,254 --> 00:14:50,122 HE'S SUCH A REBEL, ISN'T HE? 247 00:14:50,155 --> 00:14:56,061 I MEAN, NOBODY SMOKES ANYMORE. 248 00:14:56,095 --> 00:14:57,930 [ ROARS SOFTLY ] 249 00:14:57,963 --> 00:14:59,598 WOW. 250 00:14:59,632 --> 00:15:02,501 ARE TRUCKERS REALLY THIS NICE, OR ARE WE JUST IN GOOD MOODS? 251 00:15:06,505 --> 00:15:09,441 YOU JUST HAVE TO TELL THEM EVERYTHING ABOUT EVERYTHING. 252 00:15:09,475 --> 00:15:11,543 I THINK THE DRESS SORT OF GAVE ME AWAY. 253 00:15:11,577 --> 00:15:14,480 BESIDES, RULE NUMBER 15 IN THE HONEYMOON GUIDE BOOK SAYS, 254 00:15:14,513 --> 00:15:17,016 "ALWAYS TELL PEOPLE THAT YOU'RE NEWLYWEDS. 255 00:15:17,049 --> 00:15:19,885 THEY WILL SOMETIMES OFFER YOU SPECIAL DISCOUNTS." 256 00:15:19,918 --> 00:15:21,353 WHY DON'T YOU JUST INVITE THEM ALONG? 257 00:15:21,387 --> 00:15:24,089 DON'T BE GRUMPY, TIGER. 258 00:15:24,123 --> 00:15:27,860 I'M NOT "GRUMPY, TIGER." I'M MAD. 259 00:15:27,893 --> 00:15:30,629 WHY DO YOU HAVE TO BE SO DAMN HAPPY ALL THE TIME? 260 00:15:30,663 --> 00:15:32,598 IT MAKES US BOTH LOOK STUPID. 261 00:15:32,631 --> 00:15:36,368 YOU KNOW, I'M SICK OF YOUR DAMN HONEYMOON GUIDEBOOKS 262 00:15:36,402 --> 00:15:40,105 AND YOUR NIAGARA FALLS STORIES AND ALL YOUR TALKING! 263 00:15:40,139 --> 00:15:41,907 THAT'S ALL YOU DO, IS TALK! 264 00:15:41,940 --> 00:15:44,443 CAN'T YOU JUST SHUT UP FOR ONCE IN YOUR LIFE? 265 00:15:44,476 --> 00:15:47,146 PLEASE. PLEASE. 266 00:15:47,179 --> 00:15:49,615 JUST TRY AND KEEP YOUR MOUTH SHUT ONCE. 267 00:15:49,648 --> 00:15:51,383 PLEASE. 268 00:15:54,186 --> 00:15:56,088 CAN YOU DO THAT? 269 00:16:09,001 --> 00:16:11,904 DON'T DO IT. 270 00:16:11,937 --> 00:16:14,239 THEY HAVE HASH. 271 00:16:14,273 --> 00:16:18,577 SHHHHHHHH. 272 00:16:18,610 --> 00:16:20,179 SHH! 273 00:16:20,212 --> 00:16:24,016 I NEVER HAD HASH BEFORE -- 274 00:16:24,049 --> 00:16:26,518 PLEASE. 275 00:16:29,188 --> 00:16:31,623 SHUT UP. 276 00:16:36,362 --> 00:16:38,330 HAVE YOU HAD HASH? 277 00:16:52,378 --> 00:16:55,280 MA'AM? 278 00:16:55,314 --> 00:16:57,082 ARE YOU OKAY? 279 00:16:57,116 --> 00:17:00,052 YEAH. 280 00:17:00,085 --> 00:17:03,689 ONCE WE GET TO THE FALLS, WE'LL BE OKAY. 281 00:17:03,722 --> 00:17:06,725 WE JUST BOTH WANT TO GET THERE SO BADLY. 282 00:17:09,395 --> 00:17:12,965 IT'S JUST THAT SILAS IS THE STRONG, SILENT TYPE 283 00:17:12,998 --> 00:17:15,134 AND I SOMETIMES TALK MORE THAN HE'S USED TO, 284 00:17:15,167 --> 00:17:16,668 BUT HE DOESN'T MIND, REALLY. 285 00:17:16,702 --> 00:17:18,404 [ MOTORCYCLE ENGINE TURNS OVER ] 286 00:17:21,106 --> 00:17:23,008 [ LAUGHS ] YOU SEE? 287 00:17:23,041 --> 00:17:24,276 [ SNIFFLES ] 288 00:17:24,309 --> 00:17:26,578 HE'S JUST ITCHIN' TO GET THERE. 289 00:17:36,288 --> 00:17:38,357 [ ENGINE TURNS OFF ] 290 00:17:54,640 --> 00:17:58,410 TALK, TALK, TALK, TALK, TALK! 291 00:17:58,444 --> 00:18:01,346 TALK! 292 00:18:01,380 --> 00:18:03,148 TALK, TALK -- 293 00:18:12,691 --> 00:18:15,227 [ BREATHING HEAVILY ] 294 00:18:19,465 --> 00:18:22,434 A HORSE WILL BE SCARED OF THE SMALLEST THINGS -- 295 00:18:22,468 --> 00:18:24,636 A FLOWER BUSH, A PUDDLE OF WATER. 296 00:18:24,670 --> 00:18:28,407 HE'LL SEE THE PUDDLE, BUT HE CAN'T UNDERSTAND IT. 297 00:18:28,440 --> 00:18:30,576 SO HE'LL REAR BACK, AFRAID. 298 00:18:30,609 --> 00:18:33,345 NOW -- 299 00:18:33,378 --> 00:18:35,280 THANK YOU. 300 00:18:35,314 --> 00:18:39,084 NOW, WE PEOPLE, WE CAN SEE IT FOR WHAT IT IS. 301 00:18:39,118 --> 00:18:40,452 IT'S JUST WATER. 302 00:18:40,486 --> 00:18:43,489 SO WHY SHOULD WE BE SCARED? 303 00:18:43,522 --> 00:18:46,225 ARE YOU FOLLOWING ME HERE, MA'AM? 304 00:18:46,258 --> 00:18:48,794 I'M SORRY. SOMETHIN' ABOUT HORSES? 305 00:18:48,827 --> 00:18:51,063 YES, MA'AM. 306 00:18:51,096 --> 00:18:53,532 JUST SOMETHIN' ABOUT HORSES. 307 00:18:53,565 --> 00:18:55,434 [ MOTORCYCLE ENGINE REVS ] 308 00:18:57,836 --> 00:19:00,472 WELL, I GUESS THIS IS IT, THEN. 309 00:19:00,506 --> 00:19:03,742 THANKS FOR THE COMPANY, MISTER COWBOY BOB. 310 00:19:03,775 --> 00:19:06,345 Bob: HEY. 311 00:19:06,378 --> 00:19:07,813 YOU TWO ARE GONNA MAKE IT. 312 00:19:07,846 --> 00:19:09,314 I GOT A SENSE. 313 00:19:09,348 --> 00:19:12,751 YOU GOT THAT... "CONNECTED" KINDA FEELIN'. 314 00:19:12,784 --> 00:19:15,153 GOOD. 315 00:19:15,187 --> 00:19:17,356 GOODBYE, MA'AM. 316 00:19:17,389 --> 00:19:19,191 BYE. 317 00:19:21,493 --> 00:19:22,794 YEAH. 318 00:19:33,572 --> 00:19:35,274 COME ON. 319 00:19:35,307 --> 00:19:38,310 WE CAN'T MISS THAT BIG FREAKIN' WATERFALL. 320 00:19:44,416 --> 00:19:47,186 SILAS, DO YOU LOVE ME? 321 00:19:47,219 --> 00:19:49,388 I MARRIED YOU, DIDN'T I? 322 00:19:49,421 --> 00:19:52,257 TIGER, PLEASE. 323 00:19:52,291 --> 00:19:54,760 YOU DO LOVE ME, DON'T YOU? 324 00:20:10,642 --> 00:20:15,180 WELL, THAT WASN'T REALLY THE QUESTION THAT I MEANT TO ASK. 325 00:20:15,214 --> 00:20:17,816 YOU KNOW, IT JUST SORT OF CAME OUT WRONG. 326 00:20:21,420 --> 00:20:25,190 I DON'T MEAN -- I DON'T MEAN "LOVE LOVE ME" -- 327 00:20:25,224 --> 00:20:26,458 WELL, NOT YET, ANYWAYS. 328 00:20:26,491 --> 00:20:28,393 I MEAN, PEOPLE GROW TO LOVE EACH OTHER, 329 00:20:28,427 --> 00:20:29,561 SO WE GOT LOTS OF TIME. 330 00:20:29,595 --> 00:20:30,696 CAMILLE! 331 00:20:30,729 --> 00:20:32,931 GET ON THE BIKE, PLEASE. 332 00:20:36,668 --> 00:20:39,805 PLEASE GET ON THE BIKE! 333 00:20:56,822 --> 00:20:58,924 [ CAMERA CLICKS ] 334 00:21:00,559 --> 00:21:02,861 [ MOTORCYCLE ENGINE TURNS OVER ] 335 00:21:26,818 --> 00:21:28,854 [ GASPS ] 336 00:21:39,831 --> 00:21:43,335 [ CRYING ] 337 00:21:56,882 --> 00:21:59,451 [ CLANKING ] SILAS, MY RING! 338 00:21:59,484 --> 00:22:01,386 I DROPPED MY RING! 339 00:22:01,420 --> 00:22:03,322 [ HORN BLARES ] 340 00:22:03,355 --> 00:22:06,892 [ TIRES SCREECH ] 341 00:22:06,925 --> 00:22:07,659 SILAS! 342 00:22:07,693 --> 00:22:09,027 [ CRASH ] 343 00:22:12,664 --> 00:22:13,832 UNH! 344 00:22:29,047 --> 00:22:31,483 [ BIRDS SINGING ] 345 00:22:37,789 --> 00:22:39,958 [ GRUNTS ] 346 00:23:17,062 --> 00:23:18,897 HEY. 347 00:23:26,071 --> 00:23:27,773 NO. 348 00:23:27,806 --> 00:23:30,675 [ BREATHING HEAVILY ] 349 00:23:54,933 --> 00:23:57,502 DON'T SIT SO CLOSE TO THE NEW TV. 350 00:23:57,536 --> 00:23:58,937 YOU'LL GO BLIND. 351 00:23:58,970 --> 00:24:00,705 HERE YOU GO. 352 00:24:00,739 --> 00:24:04,109 LOOKS LIKE DADDY FORGOT HIS WALLET AGAIN. 353 00:24:04,142 --> 00:24:06,711 [ PANTING ] 354 00:24:06,745 --> 00:24:08,847 [ COUGHS ] 355 00:24:13,051 --> 00:24:14,152 A PHONE. 356 00:24:14,186 --> 00:24:15,687 YOU -- YOU'RE COVERED IN -- 357 00:24:15,720 --> 00:24:17,522 A PHONE! I NEED A PHONE! 358 00:24:22,694 --> 00:24:23,929 WHO'S HE CALLING? 359 00:24:23,962 --> 00:24:25,530 I DON'T KNOW. 360 00:24:26,932 --> 00:24:29,768 WOMAN: 911. What's your emergency? 361 00:24:29,801 --> 00:24:31,603 Hello? Hello? 362 00:24:33,839 --> 00:24:36,074 PLEASE DON'T HURT US. WE DON'T HAVE ANYTHING. 363 00:24:36,107 --> 00:24:38,510 I KILLED HER! 364 00:24:41,813 --> 00:24:43,915 I DON'T CARE WHAT YOU'VE DONE, OKAY? 365 00:24:43,949 --> 00:24:45,450 [ Crying ] I KILLED HER. 366 00:24:45,484 --> 00:24:47,118 WE WON'T SAY ANYTHING TO ANYONE. 367 00:24:47,152 --> 00:24:48,954 I KILLED HER! 368 00:24:48,987 --> 00:24:51,590 YOU JUST...GO ON. 369 00:24:51,623 --> 00:24:52,858 JUST... 370 00:24:52,891 --> 00:24:54,526 [ GASPS ] 371 00:24:54,559 --> 00:24:56,828 AAH! OHH! 372 00:24:56,862 --> 00:24:58,830 HERE. JUST TAKE THE MONEY. PLEASE DON'T HURT US. 373 00:25:18,650 --> 00:25:20,685 [ PANTING ] 374 00:25:32,230 --> 00:25:34,099 CAMILLE! 375 00:25:47,512 --> 00:25:49,247 CAMILLE! 376 00:25:54,586 --> 00:25:56,021 CAMILLE? 377 00:25:57,756 --> 00:25:59,591 CAMILLE! 378 00:26:01,960 --> 00:26:04,629 OH, THERE YOU ARE, TIGER! 379 00:26:15,140 --> 00:26:16,908 YOU OKAY? 380 00:26:16,942 --> 00:26:19,744 YEAH, I'M HERE. 381 00:26:19,778 --> 00:26:22,681 I'M A LITTLE MUCKY. 382 00:26:22,714 --> 00:26:25,884 I DON'T THINK THEY'RE GONNA TAKE MY DRESS BACK. 383 00:26:25,917 --> 00:26:31,590 M-MY NECK'S A LITTLE SORE, BUT YOU CAN TOUCH IT. 384 00:26:37,562 --> 00:26:39,597 I THOUGHT I KILLED YOU. 385 00:26:39,631 --> 00:26:43,268 TIGER, LOOK AT YOUR SHIRT. 386 00:26:43,301 --> 00:26:45,603 YOU LOOK AWFUL. 387 00:26:45,637 --> 00:26:49,040 I'M GONNA HAVE TO GET YOU TO THE DOCTOR. 388 00:26:49,074 --> 00:26:52,077 WHAT HAPPENED? 389 00:26:52,110 --> 00:26:54,579 WE WRECKED. 390 00:26:54,612 --> 00:26:58,917 I DON'T REMEMBER MUCH. I JUST... 391 00:26:58,950 --> 00:27:01,886 TIGER, YOU'RE SHAKING. ARE YOU OKAY? 392 00:27:01,920 --> 00:27:05,857 I THOUGHT YOU WERE GONE. 393 00:27:05,890 --> 00:27:09,728 I'M NOT GOIN' ANYWHERE. 394 00:27:09,761 --> 00:27:13,631 EXCEPT TO NIAGARA FALLS, WITH YOU. 395 00:27:14,666 --> 00:27:16,634 [ CHUCKLES ] 396 00:27:25,043 --> 00:27:29,080 YOU SURE YOU DON'T REMEMBER ANYTHING? 397 00:27:29,114 --> 00:27:33,318 WELL, I REMEMBER THE WEDDING AND GETTING IN THE SIDECAR. 398 00:27:33,351 --> 00:27:37,889 DID WE STOP SOMEWHERE? THAT PART IS A LITTLE FUZZY. 399 00:27:37,922 --> 00:27:39,157 OH, RIGHT. 400 00:27:39,190 --> 00:27:41,693 HERE. 401 00:27:41,726 --> 00:27:45,797 OH, TIGER, YOU FOUND IT. 402 00:27:45,830 --> 00:27:48,967 OH, TIGER, YOUR POOR BIKE. 403 00:27:49,000 --> 00:27:52,203 SHOULD WE GO TO THAT HOUSE? MAYBE THEY'LL GIVE US A RIDE. 404 00:27:52,237 --> 00:27:55,240 NO. THAT'S A BAD IDEA. 405 00:27:55,273 --> 00:27:57,142 FARMERS. 406 00:27:57,175 --> 00:27:58,309 [ SIRENS WAILING ] TIGER. HEY! 407 00:27:58,343 --> 00:28:01,312 CAMILLE! GET DOWN! HEY! HEY! 408 00:28:01,346 --> 00:28:04,182 THEY DIDN'T EVEN BEEP, TIGER! 409 00:28:04,215 --> 00:28:06,017 I'M ON PAROLE! 410 00:28:06,051 --> 00:28:08,753 OH, CAMILLE. 411 00:28:08,787 --> 00:28:10,922 I ALMOST BLEW IT. 412 00:28:10,955 --> 00:28:13,158 [ HORN HONKING ] 413 00:28:18,396 --> 00:28:20,065 HI. 414 00:28:32,844 --> 00:28:34,846 [ ROCK MUSIC PLAYING ] 415 00:28:39,751 --> 00:28:42,120 [ SNIFFS ] 416 00:28:42,153 --> 00:28:44,255 DID HE SAY WHO HE WAS CALLING? 417 00:28:44,289 --> 00:28:47,425 NO. HE -- HE DIDN'T ACTUALLY TALK TO ANYONE. 418 00:28:47,459 --> 00:28:50,361 HE SAID, UM... HE SAID H-HE KILLED HER. 419 00:28:50,395 --> 00:28:52,363 AND, UH, AND HE SEEMED REAL UPSET 420 00:28:52,397 --> 00:28:54,132 ABOUT -- ABOUT KILLIN' HER. 421 00:28:54,165 --> 00:28:56,668 AND... 422 00:28:56,701 --> 00:28:58,670 H-H-HE WAS WEARIN' THAT TUXEDO, 423 00:28:58,703 --> 00:29:00,972 WHICH -- WHICH I GUESS SEEMED PECULIAR. 424 00:29:01,005 --> 00:29:03,308 DID HE SAY WHO HE KILLED? 425 00:29:03,341 --> 00:29:05,944 HE KILLED OUR DAMN TV! 426 00:29:05,977 --> 00:29:07,979 WE ALREADY ESTABLISHED THAT, SON. 427 00:29:13,885 --> 00:29:15,186 HEY, SHERIFF. 428 00:29:15,220 --> 00:29:16,754 GOT THIS. 429 00:29:16,788 --> 00:29:19,824 RUN A CHECK ON THOSE. SEE WHAT WE GET. 430 00:29:28,967 --> 00:29:31,302 [ SHOWER RUNNING ] 431 00:29:34,139 --> 00:29:37,475 HEY, CAMILLE. YOU ALL RIGHT IN THERE? 432 00:29:37,509 --> 00:29:39,043 CAN YOU HEAR ME? 433 00:29:39,077 --> 00:29:40,044 CAMILLE? 434 00:29:40,078 --> 00:29:41,346 BE OUT IN A MINUTE! 435 00:29:44,249 --> 00:29:46,284 [ TELEPHONE RINGS ] 436 00:29:48,786 --> 00:29:49,921 RAYMOND. 437 00:29:49,954 --> 00:29:52,123 Silas? 438 00:29:52,157 --> 00:29:54,726 SILAS, WHAT'S GOIN' ON? 439 00:29:54,759 --> 00:29:57,328 SOMETHIN'S WRONG WITH CAMILLE. 440 00:29:57,362 --> 00:29:59,264 IS SHE OKAY? 441 00:29:59,297 --> 00:30:02,200 WELL, YEAH, SHE -- SHE SAYS SHE'S OKAY. 442 00:30:02,233 --> 00:30:05,837 SHE WANTS TO KEEP GOIN', BUT...SOMETHING'S WRONG. 443 00:30:05,870 --> 00:30:07,071 [ KNOCKING ] 444 00:30:07,105 --> 00:30:08,339 NOT NOW. 445 00:30:08,373 --> 00:30:10,074 YOU GOT A CALL FROM SOME SHERIFF IN OHIO 446 00:30:10,108 --> 00:30:11,276 INVESTIGATING A ROBBERY. 447 00:30:11,309 --> 00:30:12,777 Says he's gotta talk to you pronto. 448 00:30:12,810 --> 00:30:14,145 All right! All right! Silas, listen. 449 00:30:14,179 --> 00:30:16,347 I WANT TO TALK TO HER, BUT YOU TELL CAMILLE 450 00:30:16,381 --> 00:30:18,349 IF SHE'S SICK, TURN AROUND, COME HOME. 451 00:30:18,383 --> 00:30:20,485 SHE'S GOT HER WHOLE LIFE TO SEE THE FALLS. 452 00:30:20,518 --> 00:30:21,853 WILL YOU TELL HER THAT? 453 00:30:21,886 --> 00:30:22,854 NOW, NOW, HOLD ON. 454 00:30:22,887 --> 00:30:25,390 [ SIGHS ] 455 00:30:28,126 --> 00:30:29,894 YEAH -- FOSTER. 456 00:30:32,197 --> 00:30:33,431 WHAT? 457 00:30:35,833 --> 00:30:37,869 GET IN BED, TIGER! 458 00:30:37,902 --> 00:30:39,370 [ CHUCKLES ] 459 00:30:51,082 --> 00:30:53,051 [ INHALES, EXHALES DEEPLY ] 460 00:30:53,084 --> 00:30:54,552 [ MEOWS SOFTLY ] 461 00:30:58,223 --> 00:31:02,827 AFTER A HOT SHOWER, I'M A FRISKY KITTY. 462 00:31:02,860 --> 00:31:05,997 [ GROWLS, MEOWS ] 463 00:31:06,030 --> 00:31:09,000 I'VE DECIDED NO MORE POUTIN' FROM CAMILLE. 464 00:31:09,033 --> 00:31:11,502 IT TAKES TWO TO TANGO. 465 00:31:11,536 --> 00:31:16,040 I'M GONNA MAKE THIS FUN FOR YOU, TOO. 466 00:31:16,074 --> 00:31:19,911 CO-O-M-ME... 467 00:31:19,944 --> 00:31:24,015 C-O-O-M-ME TO M--E-E-E. 468 00:31:26,551 --> 00:31:28,186 TIGER? 469 00:31:30,521 --> 00:31:32,223 TIGER. 470 00:32:29,280 --> 00:32:31,316 [ TELEPHONE RINGS ] 471 00:32:31,349 --> 00:32:33,518 [ DOOR CLOSES ] 472 00:32:35,920 --> 00:32:39,891 WOMAN: Good morning. This is your wake-up call. 473 00:32:39,924 --> 00:32:41,693 [ HANGS UP TELEPHONE ] 474 00:32:48,666 --> 00:32:50,468 CAMILLE? 475 00:32:52,236 --> 00:32:55,006 WAKE UP. 476 00:32:56,974 --> 00:32:58,543 WAKE-UP TIME. 477 00:33:09,320 --> 00:33:10,288 CAMILLE! 478 00:33:10,321 --> 00:33:11,456 [ GASPS ] 479 00:33:13,224 --> 00:33:14,992 [ COUGHS ] 480 00:33:15,026 --> 00:33:16,227 [ NEIGHING ] 481 00:33:18,463 --> 00:33:19,997 [ SIGHS ] 482 00:33:20,031 --> 00:33:21,332 TIGER... 483 00:33:23,267 --> 00:33:26,270 I JUST HAD THIS DREAM. 484 00:33:29,006 --> 00:33:30,975 WHOA. 485 00:33:34,312 --> 00:33:36,547 LOOK AT YOU. YOU'RE ALL DRESSED. 486 00:33:36,581 --> 00:33:37,949 OH. YEAH. 487 00:33:37,982 --> 00:33:40,017 WHAT'S THE STORY, MORNING GLORY? 488 00:33:42,086 --> 00:33:44,188 I GET A KISS THIS MORNIN'? 489 00:33:44,222 --> 00:33:46,591 [ CHUCKLES ] 490 00:33:51,129 --> 00:33:53,564 THAT WAS A HANDSHAKE, NOT A KISS. 491 00:33:53,598 --> 00:33:55,700 I-I GOT TO TAKE A SHOWER. 492 00:33:55,733 --> 00:33:57,235 BUT YOU'RE ALL DRESSED. 493 00:33:57,268 --> 00:33:59,270 UH, I KNOW. 494 00:34:00,304 --> 00:34:01,406 [ DOOR CLOSES ] 495 00:34:01,439 --> 00:34:03,341 [ SIGHS ] 496 00:34:05,643 --> 00:34:10,348 ♪ IF YOU LAY DOWN IN MY LOVE 497 00:34:10,381 --> 00:34:13,051 ♪ THE WORLD OUTSIDE... 498 00:34:13,084 --> 00:34:15,153 YOU KNOW, WHENEVER I'M IN A NEW PLACE LIKE THIS, 499 00:34:15,186 --> 00:34:16,487 I ALWAYS THINK, "WHAT IF I LIVED HERE 500 00:34:16,521 --> 00:34:18,156 INSTEAD OF HOME, YOU KNOW? 501 00:34:18,189 --> 00:34:19,657 I MEAN, WHAT IF I ALWAYS LIVED HERE?" 502 00:34:19,690 --> 00:34:22,193 AND THEN I THINK, "I NEVER WOULD HAVE MET SILAS." 503 00:34:22,226 --> 00:34:24,629 WHAT IF YOU LIVED SOMEWHERE ELSE AND WE NEVER MET? 504 00:34:24,662 --> 00:34:26,998 THEN I THINK, I WOULD HAVE MET YOU WHEREVER I LIVED. 505 00:34:27,031 --> 00:34:28,566 I WAS MEANT TO. 506 00:34:34,672 --> 00:34:38,409 LOVE IS A POWERFUL THING, SILAS. 507 00:34:38,443 --> 00:34:41,446 IT'S THE THING THAT KEEPS ME GOING. 508 00:34:46,484 --> 00:34:48,386 HUH. 509 00:34:48,419 --> 00:34:50,288 I COULD USE SOME COLOR. 510 00:34:52,123 --> 00:34:55,526 YOU LOOK... 511 00:34:55,560 --> 00:34:56,694 NICE. 512 00:34:56,727 --> 00:34:58,796 REALLY? 513 00:34:58,830 --> 00:35:00,198 YEAH. 514 00:35:00,231 --> 00:35:01,699 LISTEN, YOU WANNA TRY ON SOME MORE? 515 00:35:01,732 --> 00:35:03,234 I'LL BUY AS MANY AS YOU WANT. 516 00:35:03,267 --> 00:35:04,635 OKAY! 517 00:35:04,669 --> 00:35:07,104 OKAY? OKAY. 518 00:35:29,193 --> 00:35:31,529 [ SIGHS ] 519 00:35:31,562 --> 00:35:34,098 MAY I HAVE THAT HAT, TOO, PLEASE? 520 00:35:36,267 --> 00:35:40,338 OKAY. THAT WILL BE $959.29. 521 00:35:40,371 --> 00:35:42,206 HOW DO YOU WANNA PAY FOR ALL THIS? 522 00:35:42,240 --> 00:35:43,241 UH... 523 00:35:44,275 --> 00:35:47,645 OKAY...WAYNE. 524 00:35:47,678 --> 00:35:50,114 SILAS! 525 00:35:50,147 --> 00:35:51,716 OH. [ CHUCKLES ] 526 00:35:51,749 --> 00:35:52,750 SILAS! 527 00:35:52,783 --> 00:35:54,452 IT'S OUR HONEYMOON. 528 00:35:54,485 --> 00:35:55,887 OH. 529 00:36:03,261 --> 00:36:04,762 RIGHT THIS WAY. 530 00:36:06,230 --> 00:36:08,199 HOW CAN WE AFFORD THIS? 531 00:36:08,232 --> 00:36:11,335 I DIDN'T BUDGET FOR CHANDELIERS AND OLYMPIC POOLS. 532 00:36:11,369 --> 00:36:12,637 [ LAUGHS ] 533 00:36:12,670 --> 00:36:15,573 HI. 534 00:36:15,606 --> 00:36:17,174 HI, THERE. I LOVE YOUR PLACE. 535 00:36:17,208 --> 00:36:18,609 THANK YOU. I'LL TAKE THAT BAG. 536 00:36:18,643 --> 00:36:21,245 OH, THANKS. 537 00:36:25,182 --> 00:36:26,584 OKAY. HERE WE ARE. 538 00:36:27,652 --> 00:36:29,153 THE HONEYMOON SUITE. 539 00:36:29,187 --> 00:36:31,589 OH, MY GOD! 540 00:36:33,424 --> 00:36:36,260 UH, MAYBE WE SHOULD LET SOME FRESH AIR IN HERE, HUH? 541 00:36:36,294 --> 00:36:37,395 YEAH. 542 00:36:37,428 --> 00:36:40,731 OH, THIS IS GONNA BE FUN, TIGER! 543 00:36:40,765 --> 00:36:42,300 IF THERE'S ANYTHING YOU NEED, 544 00:36:42,333 --> 00:36:43,434 DON'T HESITATE TO CALL THE FRONT DESK. 545 00:36:43,467 --> 00:36:44,702 THANK YOU. 546 00:36:44,735 --> 00:36:46,737 THEY WILL SEND SOMEONE. BYE, LESLIE! 547 00:36:46,771 --> 00:36:47,738 BYE! 548 00:36:47,772 --> 00:36:49,640 THANKS! 549 00:36:49,674 --> 00:36:54,712 UH... 550 00:36:58,182 --> 00:37:01,452 [ INHALES SHARPLY ] I GOTTA, UH, TAKE A SHOWER. 551 00:37:01,485 --> 00:37:02,787 AGAIN? 552 00:37:02,820 --> 00:37:04,755 YOU LIKE ME TO COME IN THERE WITH YOU, TIGER? 553 00:37:04,789 --> 00:37:06,290 NO! 554 00:37:06,324 --> 00:37:07,825 [ SQUEALS ] 555 00:37:11,329 --> 00:37:13,464 [ SIGHS ] 556 00:37:30,648 --> 00:37:33,317 OH, SHIT. 557 00:37:37,922 --> 00:37:39,757 CAMILLE? 558 00:37:52,970 --> 00:37:53,971 CAMILLE. 559 00:37:54,005 --> 00:37:55,272 I BROUGHT YOU A ROBE. 560 00:37:55,306 --> 00:37:56,607 I'M FINE IN HERE, THANKS. 561 00:37:56,641 --> 00:37:58,743 COME ON. YOU'VE BEEN IN THERE LONG ENOUGH. 562 00:37:58,776 --> 00:38:00,745 YOU COULD COME IN HERE WITH ME, TIGER. 563 00:38:00,778 --> 00:38:03,014 NO. COME ON. 564 00:38:07,685 --> 00:38:10,821 TIGER, WHY ARE YOU BEING SO NICE TO ME? 565 00:38:11,989 --> 00:38:13,658 I MEAN, I APPRECIATE IT. 566 00:38:13,691 --> 00:38:15,593 BUT I WANNA KNOW, IS THERE SOMETHIN' WRONG? 567 00:38:15,626 --> 00:38:17,895 YOU WOULDN'T BELIEVE ME. 568 00:38:17,928 --> 00:38:20,564 WELL, TRY ME. 569 00:38:29,840 --> 00:38:32,276 YOU'RE DEAD. 570 00:38:32,310 --> 00:38:35,413 [ INDISTINCT VOICES ] 571 00:38:42,753 --> 00:38:44,255 OH, MY GOD. 572 00:38:44,288 --> 00:38:45,456 TIGER, LOOK! 573 00:38:47,958 --> 00:38:48,993 COME ON! 574 00:38:49,026 --> 00:38:50,294 YOU SAW A BLUE HORSE? 575 00:38:50,327 --> 00:38:52,530 YEAH. I THINK IT WENT THIS WAY. 576 00:38:52,563 --> 00:38:56,600 IT SOUNDS CRAZY, BUT I'VE SEEN THIS HORSE BEFORE. 577 00:38:56,634 --> 00:38:57,635 LOOK. 578 00:38:57,668 --> 00:38:59,437 [ HORSE WHINNIES ] 579 00:38:59,470 --> 00:39:02,440 OH, MY GOD. IS THIS REAL? 580 00:39:08,646 --> 00:39:09,880 [ Laughing ] WELL. 581 00:39:09,914 --> 00:39:13,451 LOOK WHAT THE HORSE DRAGGED IN. 582 00:39:13,484 --> 00:39:18,356 I WAS HOPIN' WE'D SEE YOU AGAIN SOMEDAY. 583 00:39:18,389 --> 00:39:20,891 FIGURED YOU'D BE UP TO THE FALLS BY NOW. 584 00:39:20,925 --> 00:39:22,526 OH, WELL, WE TOOK A FEW WRONG TURNS, 585 00:39:22,560 --> 00:39:23,794 BUT TIGER GOT US BACK ON TRACK. 586 00:39:23,828 --> 00:39:25,296 RIGHT, TIGER? 587 00:39:25,329 --> 00:39:29,967 WHY -- WHY WOULD YOU... PAINT A HORSE? 588 00:39:30,000 --> 00:39:34,071 WELL...IT ALL STARTED WITH A DREAM. 589 00:39:34,105 --> 00:39:36,040 BUT I'LL TELL YOU, 590 00:39:36,073 --> 00:39:39,677 IT SURE MAKES THEIR TEETH LOOK BRIGHTER, DON'T IT? 591 00:39:39,710 --> 00:39:41,746 SURE DOES. 592 00:39:41,779 --> 00:39:43,848 SHE'S NOT VERY STRONG. 593 00:39:43,881 --> 00:39:46,917 WELL, THAT'S MAGGIE. I TOLD YOU ABOUT HER. 594 00:39:46,951 --> 00:39:49,053 YOU DON'T REMEMBER THAT PART, HUH? 595 00:39:49,086 --> 00:39:50,688 NO. [ LAUGHS ] 596 00:39:50,721 --> 00:39:54,892 WELL, MAGGIE KNOWS YOU. I TOLD HER ALL ABOUT YOU. 597 00:39:56,861 --> 00:39:58,863 Ain't that right, Maggie? Didn't I tell her? 598 00:39:58,896 --> 00:40:02,032 [ SNORTS ] 599 00:40:02,066 --> 00:40:04,034 MAGGIE LIKES YOU. 600 00:40:04,068 --> 00:40:06,871 [ CHUCKLES ] I LIKE MAGGIE. 601 00:40:08,739 --> 00:40:10,741 TIGER, YOU'RE TURNING GREEN. 602 00:40:13,010 --> 00:40:16,046 I SHOULD HAVE WARNED YOU -- MAGGIE'S BEEN SO SICK LATELY, 603 00:40:16,080 --> 00:40:20,084 I'VE BEEN EXPERIMENTING WITH A SPECIAL FEED. 604 00:40:20,117 --> 00:40:22,820 I LIKE TO TRY OUT NEW RECIPES. 605 00:40:22,853 --> 00:40:25,756 I CAN'T HARDLY SMELL ANYTHING ANYMORE. 606 00:40:25,790 --> 00:40:27,892 I GOT USED TO IT, I GUESS. 607 00:40:27,925 --> 00:40:30,361 YOU NEED IT IN THIS BUSINESS. 608 00:40:30,394 --> 00:40:31,796 IN THE COWBOY BUSINESS? 609 00:40:31,829 --> 00:40:33,697 NO, MA'AM. 610 00:40:33,731 --> 00:40:36,700 THE COWBOY BUSINESS IS DEAD AND GONE. 611 00:40:36,734 --> 00:40:40,838 THIS HERE IS... SHOW BUSINESS. 612 00:40:40,871 --> 00:40:42,673 SHOW BUSINESS. 613 00:40:44,909 --> 00:40:46,977 YOU KNOW... 614 00:40:47,011 --> 00:40:50,414 MAGGIE'S ABOUT THE SMARTEST HORSE I'VE EVER KNOWN. 615 00:40:50,448 --> 00:40:53,918 ONE DAY SHE JUST WANDERED IN AND FOUND ME. 616 00:40:53,951 --> 00:40:56,554 [ CHUCKLES ] DON'T KNOW WHY. 617 00:40:56,587 --> 00:40:59,790 BUT I KNEW THERE HAD TO BE A REASON FOR IT. 618 00:40:59,824 --> 00:41:03,394 I COULD SEE IT IN HER EYES. 619 00:41:03,427 --> 00:41:04,895 AND EVER SINCE THEN, 620 00:41:04,929 --> 00:41:08,432 I'VE JUST BEEN TRYIN' LIKE HECK TO KEEP HER GOIN'. 621 00:41:08,466 --> 00:41:13,971 YOU KNOW, I'M NOT ONE OF THEM NEW AGE COWBOYS, 622 00:41:14,004 --> 00:41:15,806 BUT I BELIEVE IN FATE. 623 00:41:16,907 --> 00:41:19,443 THAT'S BEAUTIFUL. 624 00:41:21,479 --> 00:41:24,815 SILAS, ISN'T THAT THE SWEETEST THING YOU EVER HEARD? 625 00:41:27,117 --> 00:41:29,987 [ SIGHS ] IT'S COMIN' TO THE END OF THE TRAIL FOR MAGGIE. 626 00:41:30,020 --> 00:41:31,655 I KNOW THAT. 627 00:41:31,689 --> 00:41:37,628 WELL, ROY ROGERS HAD TRIGGER PRESERVED AFTER HE DIED. 628 00:41:37,661 --> 00:41:39,930 LEAST, THAT'S THE STORY I HEARD. 629 00:41:39,964 --> 00:41:42,666 DO YOU SMELL SOMETHIN'? 630 00:41:42,700 --> 00:41:45,202 I CAN'T SMELL ANYTHING BUT HORSES. 631 00:41:45,236 --> 00:41:47,504 [ SNIFFS ] SILAS, DO YOU SMELL THAT? 632 00:41:47,538 --> 00:41:48,639 YES. 633 00:41:48,672 --> 00:41:50,875 IT'S WEIRD. I WONDER WHAT IT IS. 634 00:41:50,908 --> 00:41:53,043 [ SIGHS ] IT'S YOU. 635 00:41:53,077 --> 00:41:56,513 SILAS PARKER, I DON'T SMELL! 636 00:41:58,549 --> 00:42:00,084 DO I? 637 00:42:00,117 --> 00:42:02,786 YES. 638 00:42:04,822 --> 00:42:05,789 HEY. 639 00:42:05,823 --> 00:42:07,524 WHERE YOU GOIN'? 640 00:42:07,558 --> 00:42:08,959 YOU STAY. 641 00:42:11,528 --> 00:42:13,931 OBVIOUSLY, I NEED TO GO. 642 00:42:17,568 --> 00:42:20,804 WELL, SHE DIDN'T SMELL. 643 00:42:20,838 --> 00:42:23,173 HOW MUCH? 644 00:42:23,207 --> 00:42:26,210 ROGER THAT. WE'LL BE UP THERE. 645 00:42:27,778 --> 00:42:29,647 MARK! 646 00:42:29,680 --> 00:42:30,781 [ SHOTGUN COCKS ] 647 00:42:30,814 --> 00:42:32,116 I'M GONNA STOP THAT ASSHOLE. 648 00:42:32,149 --> 00:42:34,251 HEY, NOW. WE WON'T NEED THAT. 649 00:42:34,285 --> 00:42:36,053 THE FAMILY HE ROBBED 650 00:42:36,086 --> 00:42:38,088 SAID HE CARRIED ON ABOUT KILLIN' SOMEBODY. 651 00:42:38,122 --> 00:42:40,891 WE'RE LOOKIN' AT A PAROLE VIOLATION TURNED ROBBERY 652 00:42:40,925 --> 00:42:42,192 TURNED POSSIBLE HOMICIDE. 653 00:42:42,226 --> 00:42:44,094 THAT'S A RED FLAG. 654 00:42:44,128 --> 00:42:45,896 HE'S NOT EVEN CAPABLE OF MURDER. 655 00:42:45,930 --> 00:42:47,898 SILAS STEALS THINGS -- LITTLE THINGS. 656 00:42:47,932 --> 00:42:50,200 ONCE, HE STOLE A MICROWAVE FOR HIS MAMA'S BIRTHDAY. 657 00:42:50,234 --> 00:42:51,869 YOU KNOW, THAT'S KIND OF SWEET. 658 00:42:51,902 --> 00:42:53,637 NOW, LOOK, I KNOW THE BOY. 659 00:42:53,671 --> 00:42:56,740 DEEP DOWN INSIDE, HE'S A DECENT FELLOW. 660 00:42:56,774 --> 00:42:59,577 AND THAT'S WHY YOU LET HIM JUMP PAROLE? 661 00:42:59,610 --> 00:43:02,279 BECAUSE DEEP DOWN, HE WAS NOT ON PAROLE? 662 00:43:02,313 --> 00:43:04,248 COME ON. IT'S THEIR HONEYMOON. 663 00:43:04,281 --> 00:43:06,283 BESIDES, YOU DON'T KNOW CAMILLE. 664 00:43:06,317 --> 00:43:08,285 SHE ALWAYS GETS WHAT SHE WANTS. 665 00:43:08,319 --> 00:43:11,088 SHE'S WANTED HIM PRACTICALLY HER WHOLE LIFE. 666 00:43:12,089 --> 00:43:15,559 WELL, I FOUND THIS IN THE CORNFIELDS YESTERDAY... 667 00:43:15,593 --> 00:43:18,128 NEAR THE ACCIDENT SITE. 668 00:43:18,162 --> 00:43:20,564 I'LL SAY HE WAS PRETTY PREPARED. 669 00:43:20,597 --> 00:43:22,099 THIS IS THEIR HONEYMOON MONEY. 670 00:43:22,132 --> 00:43:25,002 THEY'RE NOT ON A HONEYMOON. THEY'RE RUNNIN' FOR THE BORDER! 671 00:43:28,839 --> 00:43:30,674 [ SIGHS ] 672 00:43:30,708 --> 00:43:34,678 HEY, I UNDERSTAND SHE'S YOUR NIECE. 673 00:43:34,712 --> 00:43:36,180 YOU CAN TAG ALONG. 674 00:43:36,213 --> 00:43:40,250 BUT LIKE IT OR NOT, THIS IS MY HONEYMOON NOW. 675 00:43:44,855 --> 00:43:48,659 THE MISSUS SEEMS, UH, KINDA...TUCKERED. 676 00:43:50,728 --> 00:43:52,329 SHE'S DEAD. 677 00:43:52,363 --> 00:43:56,200 OH, YEAH. YEAH. I KNOW WHAT YOU MEAN. 678 00:43:56,233 --> 00:43:57,868 WHEN I HAVEN'T SLEPT WELL, 679 00:43:57,901 --> 00:44:00,170 I CAN HARDLY GET STARTED THE NEXT DAY. 680 00:44:00,204 --> 00:44:03,107 NO, NOT TIRED. 681 00:44:03,140 --> 00:44:05,009 SHE'S DEAD. 682 00:44:08,746 --> 00:44:10,748 IN WHAT SENSE? 683 00:44:13,083 --> 00:44:16,787 SHE'S DECAYIN' -- FALLIN' APART. 684 00:44:16,820 --> 00:44:19,390 IT GETS WORSE EVERY MINUTE. 685 00:44:22,059 --> 00:44:25,195 SHE DOESN'T SEEM TOO UPSET ABOUT IT. 686 00:44:25,229 --> 00:44:27,364 SHE DOESN'T KNOW. 687 00:44:27,398 --> 00:44:29,833 I MEAN, HOW ARE YOU SUPPOSED TO TELL SOMEONE 688 00:44:29,867 --> 00:44:32,202 THAT THEY'RE DEAD? 689 00:44:32,236 --> 00:44:34,671 HMM. UH... 690 00:44:34,705 --> 00:44:36,907 EXACTLY. 691 00:44:36,940 --> 00:44:39,276 [ WATER RUNNING ] 692 00:45:15,045 --> 00:45:17,181 [ ALARM RINGING ] 693 00:45:17,214 --> 00:45:19,650 ♪ PULL IN THE CLUB 694 00:45:19,683 --> 00:45:21,318 ♪ WE HEAR THE BANG BANG 695 00:45:21,351 --> 00:45:22,820 ♪ ROLL THROUGH THE DOOR 696 00:45:22,853 --> 00:45:24,822 Bob! 697 00:45:24,855 --> 00:45:26,290 BOB? 698 00:45:31,462 --> 00:45:34,998 GOT 10 GALLONS OF FORMALDEHYDE. GO! 699 00:45:35,032 --> 00:45:36,033 [ TIRES SCREECH ] 700 00:45:36,066 --> 00:45:37,935 ♪ DO WHAT YOU CAME TO 701 00:45:37,968 --> 00:45:42,339 ♪ YOU CAN'T NUMB THE FEELING OF THAT FOUR ON THE FLOOR ♪ 702 00:45:42,372 --> 00:45:45,175 I CAN'T BELIEVE I DID THAT. 703 00:45:45,209 --> 00:45:46,443 THAT WAS GREAT, BOB. 704 00:45:46,477 --> 00:45:48,812 DESTRUCTION OF PRIVATE PROPERTY. 705 00:45:48,846 --> 00:45:50,848 I FEEL LIKE AN OUTLAW. 706 00:45:50,881 --> 00:45:52,683 ♪ D.J. IS REALLY WICKING 707 00:45:52,716 --> 00:45:54,084 [ ALARM RINGING ] ♪ HE GOT THE OLD SCHOOL MIXING ♪ 708 00:45:54,118 --> 00:45:55,953 ♪ THE FELLAS' HEADS ARE SPINNING ♪ 709 00:45:55,986 --> 00:45:59,022 ♪ ALL THE GIRLS ARE FINGER-LICKING ♪ 710 00:45:59,056 --> 00:46:00,691 BOB! BOB! 711 00:46:00,724 --> 00:46:02,326 BOB! WHOA! 712 00:46:02,359 --> 00:46:03,994 BOB! HOLD ON! HOLD ON! 713 00:46:04,027 --> 00:46:05,863 HOLD ON! JESUS! 714 00:46:05,896 --> 00:46:08,398 COME ON! 715 00:46:08,432 --> 00:46:10,167 LET'S ROLL, BUDDY. YEAH. 716 00:46:10,200 --> 00:46:11,769 ♪ FOUR ON THE FLOOR 717 00:46:11,802 --> 00:46:15,072 ♪ FEEL THE BEAT IN YOUR SOUL 718 00:46:15,105 --> 00:46:17,841 I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS, 719 00:46:17,875 --> 00:46:20,244 BUT WHAT ARE YOU GONNA DO TO HER? 720 00:46:23,280 --> 00:46:27,351 JUST CLEAN HER UP... TELL HER THE TRUTH. 721 00:46:27,384 --> 00:46:30,287 FORMALDEHYDE WILL GET RID OF THE SMELL. 722 00:46:30,320 --> 00:46:32,723 HOW WILL YOU BREAK IT TO HER? 723 00:46:32,756 --> 00:46:35,392 I DON'T KNOW. 724 00:46:35,425 --> 00:46:37,995 MY WIFE USUALLY DOES ALL THE TALKING. 725 00:46:40,264 --> 00:46:43,333 YOU SURE ARE AN UNUSUAL COUPLE. 726 00:46:45,536 --> 00:46:48,272 YEAH. 727 00:46:48,305 --> 00:46:49,439 [ LOCK CLICKS ] 728 00:46:49,473 --> 00:46:51,875 Silas: I'M HOME. 729 00:46:51,909 --> 00:46:55,245 [ LIQUID SLOSHING ] 730 00:46:55,279 --> 00:46:57,915 [ CAMILLE CRYING ] 731 00:46:57,948 --> 00:47:00,450 CAMILLE? 732 00:47:00,484 --> 00:47:02,419 SILAS... 733 00:47:05,389 --> 00:47:07,991 CAMILLE? 734 00:47:08,025 --> 00:47:10,227 WHAT'S WRONG? 735 00:47:10,260 --> 00:47:12,262 [ CRYING ] HEY. 736 00:47:12,296 --> 00:47:13,430 [ SOBBING ] 737 00:47:13,463 --> 00:47:15,065 DON'T, SILAS. 738 00:47:15,098 --> 00:47:16,934 SHH. JUST DON'T! 739 00:47:16,967 --> 00:47:18,035 IT'S OKAY. 740 00:47:18,068 --> 00:47:19,203 DON'T, SILAS! 741 00:47:19,236 --> 00:47:21,471 SHH, SHH, SHH. DON'T LOOK AT ME! 742 00:47:21,505 --> 00:47:23,040 IT'S OKAY. 743 00:47:23,073 --> 00:47:24,474 [ CRYING ] 744 00:47:28,011 --> 00:47:31,481 [ Crying ] WHAT'S HAPPENING TO ME? 745 00:47:32,482 --> 00:47:36,053 I DON'T UNDERSTAND IT. 746 00:47:36,086 --> 00:47:37,554 [ SNIFFLES ] EVERYONE CAN SEE IT. 747 00:47:37,588 --> 00:47:40,390 I LOOK SO TERRIBLE. 748 00:47:42,459 --> 00:47:44,861 WHY IS THIS HAPPENING? 749 00:47:47,331 --> 00:47:49,900 I THINK YOU'RE DEAD. 750 00:47:50,901 --> 00:47:52,369 WHAT? 751 00:47:54,872 --> 00:47:57,040 I THINK YOU'RE DEAD. 752 00:47:59,176 --> 00:48:01,845 THAT'S NOT POSSIBLE. 753 00:48:03,981 --> 00:48:06,116 [ SNIFFLES ] 754 00:48:06,149 --> 00:48:07,884 HOW CAN THAT BE? 755 00:48:07,918 --> 00:48:09,920 I DON'T KNOW. 756 00:48:09,953 --> 00:48:12,489 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 757 00:48:15,259 --> 00:48:16,293 COME HERE. 758 00:48:18,262 --> 00:48:20,831 BUT, TIGER, THIS IS OUR HONEYMOON. 759 00:48:20,864 --> 00:48:21,932 SHH. 760 00:48:24,034 --> 00:48:25,969 I GOT YOU SOMETHIN'. 761 00:48:30,407 --> 00:48:33,343 TA-DA. 762 00:48:33,377 --> 00:48:36,980 IT'S RED. 763 00:48:37,014 --> 00:48:40,284 YEAH -- RED. 764 00:48:43,053 --> 00:48:44,454 [ CRYING ] 765 00:48:46,156 --> 00:48:48,158 NOW... 766 00:48:48,191 --> 00:48:50,327 DON'T LOOK AT ME. I GET SHY. 767 00:48:52,129 --> 00:48:54,131 I SAID NOT TO LOOK AT ME! 768 00:48:54,164 --> 00:48:55,632 [ LAUGHS ] 769 00:48:58,035 --> 00:49:01,204 [ HUMMING ] 770 00:49:01,238 --> 00:49:03,540 [ Laughing ] WHAT ARE YOU DOING? 771 00:49:03,573 --> 00:49:05,442 JUST BEIN' STUPID. 772 00:49:07,044 --> 00:49:09,413 DO YOU LIKE IT? 773 00:49:11,248 --> 00:49:16,053 IT'S THE MOST BEAUTIFUL THING I'VE EVER SEEN. 774 00:49:16,086 --> 00:49:18,021 YOU REALLY THINK SO? 775 00:49:18,055 --> 00:49:20,090 [ Laughing ] YEAH. 776 00:49:20,123 --> 00:49:22,192 THANK YOU, TIGER. 777 00:49:30,300 --> 00:49:33,036 WHAT ARE WE GONNA DO, SILAS? 778 00:49:36,139 --> 00:49:39,042 JUST TELL ME I'LL BE OKAY. 779 00:49:41,211 --> 00:49:45,282 I'M NOT REALLY DEAD. 780 00:49:45,315 --> 00:49:46,516 OKAY? 781 00:49:48,118 --> 00:49:49,553 ALL RIGHT. 782 00:49:49,586 --> 00:49:52,556 AND WE'RE GONNA MAKE IT TO THE FALLS. 783 00:49:54,558 --> 00:49:57,961 WE'RE NOT GONNA STOP NOW -- NOT FOR ANYTHING. 784 00:49:59,329 --> 00:50:01,698 WE CAN MAKE IT. 785 00:50:01,732 --> 00:50:04,401 IF IT'S THE LAST THING I DO, CAMILLE, 786 00:50:04,434 --> 00:50:07,471 I PROMISE YOU I'LL GET YOU TO NIAGARA FALLS. 787 00:50:16,480 --> 00:50:20,450 DAMN BAGEL IS TWO WEEKS OLD. 788 00:50:20,484 --> 00:50:22,652 SHE USED TO PLAN HER WHOLE SCHEDULE 789 00:50:22,686 --> 00:50:24,454 AROUND HIS PAROLE MEETINGS 790 00:50:24,488 --> 00:50:27,557 JUST SO SHE COULD GET A GLIMPSE OF HIM IN MY OFFICE. 791 00:50:27,591 --> 00:50:29,593 YOU DIDN'T TALK HER OUT OF THIS? 792 00:50:29,626 --> 00:50:31,328 [ SCOFFS ] YEAH, I TRIED. 793 00:50:31,361 --> 00:50:33,597 I SHOWED HER SURVEILLANCE TAPES 794 00:50:33,630 --> 00:50:36,299 THE NIGHT WE PICKED HIM UP ON A B&E. 795 00:50:36,333 --> 00:50:37,701 ALL SHE COULD TALK ABOUT 796 00:50:37,734 --> 00:50:40,270 WAS HOW CUTE HE LOOKED IN THAT SWEATER. 797 00:50:40,303 --> 00:50:43,573 HOW CAN YOU STAND IN THE WAY OF SOMETHIN' LIKE THAT? 798 00:50:43,607 --> 00:50:47,511 I WOULD HAVE SHOT THE GUY. 799 00:50:47,544 --> 00:50:49,679 [ WHISTLES ] 800 00:50:49,713 --> 00:50:51,248 [ SIREN CHIRPS ] 801 00:50:59,089 --> 00:51:02,092 WE'RE JUST GONNA BRING HIM IN FOR QUESTIONING, RIGHT? 802 00:51:02,125 --> 00:51:03,994 WE AREN'T GONNA HURT ANYBODY? 803 00:51:04,027 --> 00:51:05,562 WELL, THAT'S UP TO HIM. 804 00:51:05,595 --> 00:51:08,732 BUT JUST IN CASE THINGS GET UGLY, YOU'RE STAYIN' HERE, 805 00:51:08,765 --> 00:51:12,135 AND YOU'RE NOT GOIN' UP THERE TILL I SEE WHAT WE'VE GOT. 806 00:51:13,603 --> 00:51:16,273 THIS IS MY NIECE. COME ON. 807 00:51:16,306 --> 00:51:17,207 STAY. 808 00:51:17,240 --> 00:51:19,543 AND YOU STAY WITH HIM. 809 00:51:27,617 --> 00:51:29,152 CAMILLE? 810 00:51:29,186 --> 00:51:30,420 YOU ALL RIGHT? 811 00:51:30,454 --> 00:51:32,255 NEVER BETTER, TIGER. 812 00:51:33,757 --> 00:51:36,526 TODAY IS A NEW DAY. 813 00:51:36,560 --> 00:51:37,694 [ CHUCKLES ] 814 00:51:37,727 --> 00:51:39,429 YEAH. 815 00:51:41,264 --> 00:51:44,568 Bellman: IT'S, UH, IT'S RIGHT HERE. 816 00:51:44,601 --> 00:51:46,236 [ SIREN WAILS ] Man: PERIMETER SECURE? 817 00:51:46,269 --> 00:51:48,071 Woman: I'VE GOT THE PERIMETER SECURE, YES. 818 00:51:48,104 --> 00:51:49,406 ALL RIGHT, LET'S MOVE IN, GUYS. 819 00:51:49,439 --> 00:51:51,041 Man #2: I'VE GOT THE EXITS! 820 00:51:51,074 --> 00:51:52,175 ALL RIGHT, I'VE GOT IT! 821 00:51:52,209 --> 00:51:53,310 [ KNOCK ON DOOR ] 822 00:51:53,343 --> 00:51:54,377 BELLMAN! 823 00:51:54,411 --> 00:51:55,512 Hey! Hey! 824 00:51:55,545 --> 00:51:56,546 What? 825 00:51:56,580 --> 00:51:58,115 Shh! 826 00:52:00,851 --> 00:52:02,185 [ KNOCK ON DOOR ] 827 00:52:02,219 --> 00:52:03,420 BELLMAN! 828 00:52:03,453 --> 00:52:05,088 ALL RIGHT, CAN YOU JUMP? 829 00:52:05,122 --> 00:52:07,390 OH, GOD. TIGER, WHAT ABOUT ALL OUR STUFF? 830 00:52:07,424 --> 00:52:08,525 I GOT IT RIGHT HERE. 831 00:52:08,558 --> 00:52:10,260 I CAN'T JUMP DOWN THERE. YOU GOT TO. 832 00:52:10,293 --> 00:52:12,229 I CAN'T! TIGER, I CAN'T! 833 00:52:12,262 --> 00:52:13,497 [ SIGHS ] 834 00:52:13,530 --> 00:52:15,765 ALL RIGHT. ALL RIGHT, THEN. 835 00:52:15,799 --> 00:52:18,268 I'M GONNA NEED YOU TO DO SOMETHIN' ELSE, OKAY? 836 00:52:18,301 --> 00:52:19,269 OKAY. 837 00:52:19,302 --> 00:52:22,138 OH, I'VE GOT A KEY. 838 00:52:22,172 --> 00:52:24,541 OKAY. [ SIGHS ] 839 00:52:24,574 --> 00:52:25,709 [ DOOR UNLOCKS ] 840 00:52:25,742 --> 00:52:28,078 [ CHAIN RATTLES ] 841 00:52:28,111 --> 00:52:29,145 [ SIGHS ] 842 00:52:31,882 --> 00:52:34,251 POLICE! FREEZE! 843 00:52:35,552 --> 00:52:36,853 OH, JESUS. 844 00:52:36,887 --> 00:52:38,822 CHECK THE ROOM. 845 00:52:42,759 --> 00:52:44,227 STONE-COLD. 846 00:52:44,261 --> 00:52:45,829 [ SIGHS ] 847 00:52:51,735 --> 00:52:53,703 [ SIGHS ] 848 00:52:55,805 --> 00:52:58,875 SEND IN THE CORONER. SHE'S DEAD. 849 00:53:12,589 --> 00:53:14,824 BALCONY'S CLEAR! 850 00:53:28,805 --> 00:53:30,273 [ CAMERA CLICKING ] 851 00:53:30,307 --> 00:53:32,275 ANY IDEA ON THOSE STAINS? 852 00:53:34,945 --> 00:53:36,813 I THINK IT'S FORMALDEHYDE. 853 00:53:36,846 --> 00:53:38,782 [ SIGHS ] 854 00:53:38,815 --> 00:53:41,484 SICK BASTARD. 855 00:53:50,327 --> 00:53:51,861 [ DING ] 856 00:53:51,895 --> 00:53:53,263 [ DING ] 857 00:53:53,296 --> 00:53:55,565 [ MUZAK PLAYS ] 858 00:53:58,268 --> 00:54:00,704 YOU NEVER GET USED TO THIS STUFF. 859 00:54:00,737 --> 00:54:03,840 WE'RE IMMUNE TO IT, MA'AM. 860 00:54:03,873 --> 00:54:05,475 WHEN YOU'RE AN OFFICER, 861 00:54:05,508 --> 00:54:08,311 YOU'VE, UH, YOU'VE BEEN TO THOSE DARK PLACES. 862 00:54:10,347 --> 00:54:13,450 YOU'VE SEEN THE EVIL THAT LURKS IN THE HEARTS OF MEN -- 863 00:54:13,483 --> 00:54:15,885 [ SNEEZES ] [ High-pitched ] AAAAAAH! 864 00:54:17,153 --> 00:54:18,455 NO! STOP! PLEASE! 865 00:54:18,488 --> 00:54:19,789 OH! 866 00:54:19,823 --> 00:54:22,826 ♪ I WANT A GIRL LIKE THAT 867 00:54:22,859 --> 00:54:24,527 ♪ THAT MAKES ME WANT TO DREAM 868 00:54:24,561 --> 00:54:25,562 FREEZE! 869 00:54:26,496 --> 00:54:28,498 FREEZE! 870 00:54:33,303 --> 00:54:36,640 ♪ I WANT TO LOSE MY MIND 871 00:54:36,673 --> 00:54:39,509 ♪ I WANT TO BRING IT BACK 872 00:54:39,542 --> 00:54:41,311 ♪ YEAH 873 00:54:41,344 --> 00:54:43,980 ♪ I WANT A CHIC, GAS, FAST-TRACK, MATTER-OF-FACT ♪ 874 00:54:44,014 --> 00:54:45,348 ♪ MATTER-OF-FACT 875 00:54:45,382 --> 00:54:48,718 ♪ I WANT A GIRL LIKE THAT 876 00:54:48,752 --> 00:54:50,654 ♪ I WANT A GIRL LIKE THAT 877 00:54:53,390 --> 00:54:55,392 ♪ OHHHH 878 00:54:55,425 --> 00:54:58,828 ♪ I WANT A GIRL LIKE THAT 879 00:55:01,665 --> 00:55:04,300 [ HORSE NEIGHS ] 880 00:55:04,334 --> 00:55:06,436 THERE'S NO NEED TO LIE, YOU KNOW WHAT I MEAN? 881 00:55:06,469 --> 00:55:07,871 WE ALL MAKE MISTAKES. 882 00:55:07,904 --> 00:55:11,741 CHIEF, I SWEAR TO GOD, SHE SNEEZED IN THE ELEVATOR. 883 00:55:11,775 --> 00:55:13,777 THE LAST TIME I SAW HER, RILEY, 884 00:55:13,810 --> 00:55:17,814 SHE WAS DEAD -- D-E-D -- AND NOT BREATHIN'. 885 00:55:17,847 --> 00:55:19,783 BUT YOU SAW HER SNEEZING, HUH? 886 00:55:19,816 --> 00:55:20,950 HMM? 887 00:55:20,984 --> 00:55:22,452 YEAH. 888 00:55:22,485 --> 00:55:23,853 [ SIGHS ] 889 00:55:23,887 --> 00:55:26,022 THEN WHAT DID SHE DO, START FLYIN' AROUND THE ROOM? 890 00:55:26,056 --> 00:55:30,894 UH, NO, ACTUALLY. SHE...RAN DOWN A HALLWAY. 891 00:55:32,762 --> 00:55:33,797 [ SIGHS ] 892 00:55:38,568 --> 00:55:41,905 GEEZ, TIGER, THIS WAS SUPPOSED TO BE OUR NEW LIFE, 893 00:55:41,938 --> 00:55:43,773 NO MORE TROUBLE WITH THE AUTHORITIES. 894 00:55:43,807 --> 00:55:47,711 AND HERE I AM, YOUR NEW WIFE, AND I'M GETTING YOU IN TROUBLE. 895 00:55:54,451 --> 00:55:56,386 THERE'S A HOLE IN YOUR SHIRT. 896 00:55:56,419 --> 00:55:58,755 WHAT? 897 00:55:58,788 --> 00:56:01,691 OH, GOD. I LOVE THIS SHIRT. 898 00:56:01,725 --> 00:56:03,727 THIS WAS OUR SHOPPIN'-SPREE SHIRT. 899 00:56:03,760 --> 00:56:05,495 YOU BOUGHT IT FOR ME. 900 00:56:05,528 --> 00:56:08,598 YOU KNOW WHAT IT IS? 901 00:56:08,631 --> 00:56:11,835 I KNEW IT -- IT'S THE RICE. 902 00:56:11,868 --> 00:56:13,903 I TOLD THEM WE HAD TO HAVE RICE AT THE WEDDING. 903 00:56:13,937 --> 00:56:15,739 I SAID IT ISN'T A WEDDING WITHOUT RICE. 904 00:56:15,772 --> 00:56:17,574 IT WAS A BAD SIGN. 905 00:56:17,607 --> 00:56:19,743 THERE'S ANOTHER HOLE RIGHT THERE. 906 00:56:19,776 --> 00:56:21,678 LET ME TAKE A LOOK. 907 00:56:21,711 --> 00:56:24,447 HOLY SHIT! 908 00:56:26,950 --> 00:56:28,852 THAT'S A BULLET HOLE. 909 00:56:28,885 --> 00:56:31,521 I FEEL FINE. I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 910 00:56:31,554 --> 00:56:34,090 THERE'S NOTHIN' WRONG WITH JUST A, YOU KNOW... 911 00:56:34,124 --> 00:56:36,493 A ITTY-BITTY LITTLE HOLE IN MY SHOULDER. 912 00:56:36,526 --> 00:56:37,594 TWO HOLES. 913 00:56:37,627 --> 00:56:40,730 THERE'S NOTHIN' WRONG WITH ME. 914 00:56:43,066 --> 00:56:45,602 YOU KNOW WHAT ELSE? I LOVE MY RED HAIR. 915 00:56:45,635 --> 00:56:47,337 I DO. 916 00:56:47,370 --> 00:56:50,473 WHEN MY HAIR GROWS BACK, I THINK I'M GONNA COLOR IT THIS WAY. 917 00:56:50,507 --> 00:56:52,742 THAT'S NICE. 918 00:56:52,776 --> 00:56:56,880 ♪ ONE MORE COFFEE IN A PAPER CUP ♪ 919 00:56:56,913 --> 00:57:00,784 ♪ ONE MORE TREAD ON MY SOUL 920 00:57:03,086 --> 00:57:06,389 ♪ ONE MORE SUNSET 921 00:57:06,423 --> 00:57:08,691 ♪ ONE MORE SWEET DREAM 922 00:57:08,725 --> 00:57:12,695 ♪ ROCKIN' TO THE RHYTHM OF THE ROAD ♪ 923 00:57:12,729 --> 00:57:13,763 HEY. 924 00:57:15,165 --> 00:57:16,566 HEY, ROBERT. 925 00:57:16,599 --> 00:57:17,600 IRIS. 926 00:57:17,634 --> 00:57:20,603 YOU HERE TO STAY THIS TIME? 927 00:57:20,637 --> 00:57:22,939 DEPENDS. 928 00:57:22,972 --> 00:57:24,874 [ LAUGHS ] 929 00:57:24,908 --> 00:57:26,576 [ RATTLING ] 930 00:57:26,609 --> 00:57:27,710 UH-OH. 931 00:57:27,744 --> 00:57:29,979 WHAT ARE YOU FEEDIN' THOSE HORSES? 932 00:57:30,013 --> 00:57:32,015 WELL... 933 00:57:36,653 --> 00:57:38,154 [ Laughing ] HI. 934 00:57:38,188 --> 00:57:39,722 HI. 935 00:57:41,024 --> 00:57:42,392 HI. 936 00:57:42,425 --> 00:57:44,127 YOU GOT STOWAWAYS. 937 00:57:44,160 --> 00:57:46,763 OH, WE'RE NEWLYWEDS. 938 00:57:46,796 --> 00:57:49,132 YOU KNOW HOW IT IS. 939 00:57:49,165 --> 00:57:50,867 [ GRUNTS ] 940 00:57:55,004 --> 00:57:56,539 [ GRUNTS ] 941 00:57:56,573 --> 00:57:58,441 I'M NOT CUT OUT FOR THIS KINDA THING -- 942 00:57:58,474 --> 00:58:00,710 BREAKING AND ENTERING, 943 00:58:00,743 --> 00:58:02,979 THIEVIN', MAYHEM... 944 00:58:03,012 --> 00:58:06,082 THAT'S FOR THE YOUNG KIDS. 945 00:58:06,115 --> 00:58:08,952 I'M AN OLD MAN, SILAS. 946 00:58:08,985 --> 00:58:11,087 I DIDN'T SLEEP A WINK LAST NIGHT. 947 00:58:11,120 --> 00:58:12,722 JUST GET US TO THE BORDER. 948 00:58:12,755 --> 00:58:15,024 THEN YOU CAN FORGET YOU EVEN KNEW US. 949 00:58:16,960 --> 00:58:19,662 SORRY, FELLA. I'M NO GOOD FOR YOU. 950 00:58:23,733 --> 00:58:25,902 OR ANYBODY. 951 00:58:25,935 --> 00:58:30,006 WELL, I'VE KNOWN ROBERT GOING ON 15 YEARS NOW. 952 00:58:30,039 --> 00:58:32,742 HE'S ALWAYS HAD THIS HORSE. 953 00:58:32,775 --> 00:58:35,812 I KNOW HE TAKES GOOD CARE OF MAGGIE, 954 00:58:35,845 --> 00:58:38,615 BUT LOOK AT THE BLISTERS HERE. 955 00:58:38,648 --> 00:58:40,984 THEY'RE GONNA START PEELING LIKE OLD PAINT SOON. 956 00:58:41,017 --> 00:58:43,186 SHE OUGHT TO BE GONE BY NOW. 957 00:58:43,219 --> 00:58:46,890 MAYBE SHE ISN'T READY TO LEAVE YET. 958 00:58:46,923 --> 00:58:49,659 NOBODY'S EVER READY FOR THAT, ARE THEY? 959 00:58:49,692 --> 00:58:51,861 [ MAGGIE GRUNTS ] 960 00:58:51,895 --> 00:58:55,064 YOU KNOW, A YOUNG AND PRETTY NEW BRIDE LIKE YOU 961 00:58:55,098 --> 00:58:56,766 SHOULDN'T BE WALKING AROUND 962 00:58:56,799 --> 00:58:58,701 IN AN OLD, DIRTY, TATTERED, OLD SKIRT. 963 00:58:58,735 --> 00:59:01,571 I KNOW. I SORT OF LOST ALL MY CLOTHES ALONG THE WAY. 964 00:59:01,604 --> 00:59:04,140 YOU LIKE RODEO CLOTHES? 965 00:59:04,173 --> 00:59:08,778 Bob: LADIES AND GENTLEMEN, BOYS AND GIRLS... 966 00:59:08,811 --> 00:59:10,813 THESE ARE HORSES OF A DIFFERENT COLOR. 967 00:59:10,847 --> 00:59:13,950 HERE, THE RIDE NEVER STOPS. 968 00:59:13,983 --> 00:59:17,787 HERE, LIFE IS FOREVER. 969 00:59:17,820 --> 00:59:19,989 NOW, YOU STAY ON THERE, LITTLE GIRL. 970 00:59:20,023 --> 00:59:22,759 ISN'T HE CUTE, SILAS -- HELPIN' OUT? 971 00:59:22,792 --> 00:59:25,862 Woman: I WON! [ LAUGHS ] 972 00:59:25,895 --> 00:59:28,665 SILAS, LOOK. 973 00:59:30,800 --> 00:59:33,503 THIS IS SO SILLY, TIGER. YOU DIDN'T KILL ANYBODY. 974 00:59:33,536 --> 00:59:35,238 WHY WOULD THEY SAY THAT? 975 00:59:35,271 --> 00:59:37,006 WHAT ARE WE GONNA DO? 976 00:59:37,040 --> 00:59:38,908 WE'RE GONNA GET OUT OF HERE. 977 00:59:38,942 --> 00:59:41,311 I MEAN, AFTER THAT. WHAT HAPPENS WHEN WE WANT TO GO BACK HOME? 978 00:59:42,879 --> 00:59:44,914 I'M NOT GOIN' BACK HOME. 979 00:59:46,316 --> 00:59:48,318 OKAY. 980 00:59:54,590 --> 00:59:56,559 SILAS? 981 00:59:57,927 --> 01:00:00,830 MAN, CAN YOU PLEASE JUST TAKE US TO THE FALLS? 982 01:00:04,767 --> 01:00:06,736 YOU'RE NOT GOIN' TO THE DANCE? 983 01:00:06,769 --> 01:00:09,672 I DON'T DANCE. 984 01:00:09,706 --> 01:00:12,141 YOU'VE NEVER DANCED WITH YOUR WIFE? 985 01:00:15,078 --> 01:00:17,647 SHE CAN'T WAIT FOREVER. 986 01:00:29,359 --> 01:00:30,860 [ HUMMING ] 987 01:00:30,893 --> 01:00:34,063 SHE'S NOT LOOKIN' SO GOOD, BOB. 988 01:00:34,097 --> 01:00:35,898 [ GRUNTS ] 989 01:00:35,932 --> 01:00:38,901 WELL, STILL ALIVE, STILL KICKIN'. 990 01:00:38,935 --> 01:00:41,337 THAT'S A HAPPY HORSE THAT CAN SAY THAT, 991 01:00:41,371 --> 01:00:43,706 EVEN IF SHE CAN'T REALLY SAY IT. 992 01:00:43,740 --> 01:00:44,874 [ CHUCKLES ] 993 01:00:44,907 --> 01:00:46,009 OOH. 994 01:00:46,042 --> 01:00:48,344 LOOKS LIKE SHE NEEDS A TOUCH-UP. 995 01:00:48,378 --> 01:00:49,946 [ MAGGIE GRUNTS ] 996 01:00:52,782 --> 01:00:54,283 BOB? 997 01:00:54,317 --> 01:00:57,987 CAN I ASK YOU A WEIRD FAVOR? 998 01:01:00,690 --> 01:01:03,026 WHOA! BURNT ORANGE! 999 01:01:03,059 --> 01:01:04,694 I'LL LOOK SO TAN! 1000 01:01:04,727 --> 01:01:06,162 [ MAGGIE GRUNTS ] 1001 01:01:06,195 --> 01:01:07,196 OKAY. 1002 01:01:07,230 --> 01:01:09,065 WHAT'S THAT? 1003 01:01:09,098 --> 01:01:10,767 OH, JUST IGNORE THAT PART. 1004 01:01:10,800 --> 01:01:12,802 YOU CAN PAINT RIGHT OVER IT, RIGHT? 1005 01:01:12,835 --> 01:01:16,039 [ STEVE HOLY'S "WAY BACK WHEN" PLAYS ] 1006 01:01:21,411 --> 01:01:23,212 CAMILLE? 1007 01:01:23,246 --> 01:01:24,847 COME ON OUT. 1008 01:01:28,951 --> 01:01:31,721 ♪ THERE WAS A TIME 1009 01:01:31,754 --> 01:01:35,158 ♪ WHEN THEY PLAYED FOR THE LOVE OF THE GAME ♪ 1010 01:01:35,191 --> 01:01:44,767 ♪ EVERYBODY STOOD BEHIND THE PROMISES THEY MADE ♪ 1011 01:01:44,801 --> 01:01:47,136 ♪ THAT WAS SOMEWHERE WAY BACK WHEN ♪ 1012 01:01:47,170 --> 01:01:48,738 Camille: SEE? 1013 01:01:48,771 --> 01:01:51,107 YOU'RE A FINE DANCER, TIGER. 1014 01:01:51,140 --> 01:01:53,342 FEEL LIKE EVERYBODY'S WATCHIN' ME. 1015 01:01:53,376 --> 01:01:55,044 [ CHUCKLES ] 1016 01:01:55,078 --> 01:01:58,714 TIGER, PLEASE. EVERYBODY'S WATCHIN' ME, NOT YOU. 1017 01:02:01,717 --> 01:02:03,286 WHAT? 1018 01:02:05,688 --> 01:02:07,690 WHAT'S THE MATTER? 1019 01:02:09,692 --> 01:02:12,261 NOTHIN'. 1020 01:02:12,295 --> 01:02:14,864 EVERYTHING'S GOOD. 1021 01:02:18,301 --> 01:02:20,937 YOU KNOW, I THINK I'M FEELING BETTER. 1022 01:02:20,970 --> 01:02:26,442 I FEEL LIKE I'M COMIN' THROUGH ALL OF THIS. 1023 01:02:26,476 --> 01:02:29,312 I MEAN, IT COULD HAVE BEEN SOME TEMPORARY COMA 1024 01:02:29,345 --> 01:02:30,880 OR, LIKE, A WEIRD VIRUS 1025 01:02:30,913 --> 01:02:34,150 THAT JUST SORT OF SLOWED MY BODY DOWN. 1026 01:02:34,183 --> 01:02:36,786 AND THOSE THINGS HAPPEN ALL THE TIME, I BET. 1027 01:02:36,819 --> 01:02:38,421 WE JUST DON'T HEAR ABOUT IT. 1028 01:02:40,723 --> 01:02:42,358 COULD BE. 1029 01:02:42,391 --> 01:02:46,262 ♪ WE BOWED OUR HEADS AND PRAYED ♪ 1030 01:02:46,295 --> 01:02:49,899 ♪ AND FAITH WAS MORE THAN JUST A WORD ♪ 1031 01:02:49,932 --> 01:02:55,204 ♪ YOU HEARD SOME PREACHER SAY 1032 01:02:55,238 --> 01:02:59,142 ♪ THAT WAS SOMEWHERE WAY BACK WHEN ♪ 1033 01:02:59,175 --> 01:03:03,012 ♪ THAT'S THE WAY THE WORLD WAS THEN ♪ 1034 01:03:03,045 --> 01:03:06,782 ♪ WHEN "I LOVE YOU" MEANT FOREVER ♪ 1035 01:03:06,816 --> 01:03:10,319 ♪ UP UNTIL THE VERY END 1036 01:03:10,353 --> 01:03:14,390 [ THUNDER CRASHES ] ♪ NOT LIKE THE WAY THAT THINGS ARE NOW ♪ 1037 01:03:14,423 --> 01:03:17,960 ♪ WHERE THE LAWYERS WRITE THE VOWS ♪ 1038 01:03:17,994 --> 01:03:22,398 ♪ I WANT THE KIND OF LOVE OUR PARENTS HAD ♪ 1039 01:03:22,431 --> 01:03:25,334 [ THUNDER CRASHES ] ♪ WE CAN LEARN FROM THEM 1040 01:03:25,368 --> 01:03:28,037 ♪ THE WAYS 1041 01:03:28,070 --> 01:03:30,873 ♪ THE WAYS OF WAY BACK WHEN 1042 01:03:30,907 --> 01:03:31,908 WHAT? 1043 01:03:37,480 --> 01:03:38,748 OH, GOD. 1044 01:03:38,781 --> 01:03:39,248 CAMILLE! 1045 01:03:39,282 --> 01:03:40,349 [ SNAP ] 1046 01:03:40,383 --> 01:03:42,084 OHHH... 1047 01:03:43,886 --> 01:03:47,356 [ BREATHING UNEASILY ] 1048 01:03:47,390 --> 01:03:49,292 CAMILLE! 1049 01:03:49,325 --> 01:03:51,494 [ THUNDER CRASHES ] 1050 01:03:53,296 --> 01:03:55,198 CAMILLE. 1051 01:03:56,532 --> 01:03:57,967 CAMILLE! 1052 01:03:58,000 --> 01:03:59,068 [ KNOCK ON DOOR ] 1053 01:03:59,101 --> 01:04:01,370 [ BREATHING HEAVILY ] 1054 01:04:07,376 --> 01:04:08,811 CAMILLE! 1055 01:04:08,845 --> 01:04:11,447 GO AWAY, PLEASE. 1056 01:04:13,849 --> 01:04:15,184 [ WHIMPERS ] 1057 01:04:15,218 --> 01:04:17,019 PLEASE, OPEN UP. 1058 01:04:17,053 --> 01:04:21,791 NOW IS NOT A GOOD TIME, SILAS! 1059 01:04:21,824 --> 01:04:23,492 JUST LET ME IN. 1060 01:04:23,526 --> 01:04:25,361 [ CLANKING ] 1061 01:04:25,394 --> 01:04:27,363 [ WHIMPERS ] 1062 01:04:29,966 --> 01:04:32,168 I'M DEAD. 1063 01:04:34,470 --> 01:04:36,439 IT'S TRUE. 1064 01:04:38,174 --> 01:04:39,609 I'M DEAD. 1065 01:04:41,444 --> 01:04:42,511 SILAS! 1066 01:04:44,146 --> 01:04:46,115 SILAS, MY RING. 1067 01:04:46,148 --> 01:04:47,316 SORRY. 1068 01:04:47,350 --> 01:04:49,051 IT'S OKAY. 1069 01:04:49,085 --> 01:04:51,587 [ BREATHING HEAVILY ] 1070 01:04:51,621 --> 01:04:53,289 [ GRUNTS ] 1071 01:04:53,322 --> 01:04:55,291 IT IS NOT OKAY, SILAS! 1072 01:04:56,993 --> 01:04:59,295 "TILL DEATH DO US PART"! REMEMBER? 1073 01:04:59,328 --> 01:05:01,030 I'M DEAD, TIGER! 1074 01:05:01,063 --> 01:05:04,634 I THINK THAT'S GROUNDS FOR SEPARATION. 1075 01:05:08,504 --> 01:05:11,207 JUST LEAVE ME ALONE, PLEASE. 1076 01:05:11,240 --> 01:05:13,843 [ CRYING ] 1077 01:05:13,876 --> 01:05:16,178 JUST LET ME DIE. 1078 01:05:16,212 --> 01:05:18,180 [ SOBBING ] 1079 01:05:36,565 --> 01:05:38,567 [ SOBBING ] 1080 01:05:43,973 --> 01:05:45,908 I'M NOT GONNA LET YOU DIE. 1081 01:05:51,314 --> 01:05:54,116 YOU'RE STILL MY WIFE. 1082 01:06:19,275 --> 01:06:21,243 STOP RIGHT THERE, SIR! NOW, SIR! 1083 01:06:21,277 --> 01:06:23,179 GET YOUR HANDS ON THE HOOD! 1084 01:06:23,212 --> 01:06:24,613 DO IT NOW, SIR! GET DOWN! 1085 01:06:24,647 --> 01:06:27,149 GET DOWN! PUT YOUR HANDS ON THE HOOD! 1086 01:06:29,518 --> 01:06:31,387 I GOT THE CUFFS, JERRY. I GOT 'EM. 1087 01:06:31,420 --> 01:06:32,988 WHAT? YOU DON'T WANT MINE? 1088 01:06:33,022 --> 01:06:35,091 DON'T NEED TWO CUFFS, JERRY! 1089 01:06:35,124 --> 01:06:36,325 [ SHOTGUN COCKS ] 1090 01:06:36,359 --> 01:06:37,993 YES, WE DO. 1091 01:06:38,027 --> 01:06:40,429 WE NEED TWO CUFFS, JERRY. 1092 01:06:42,098 --> 01:06:44,400 THINK YOU BETTER DROP IT, MA'AM. 1093 01:06:45,568 --> 01:06:49,572 ♪ IT'S OUT THERE SOMEWHERE 1094 01:06:49,605 --> 01:06:53,142 ♪ SOMETHING A LITTLE LESS ORDINARY ♪ 1095 01:06:53,175 --> 01:06:56,379 ♪ IMAGINE A LITTLE MORE MONEY 1096 01:06:56,412 --> 01:06:57,713 ♪ AND FREEDOM 1097 01:06:57,747 --> 01:07:00,483 ♪ A LITTLE LESS BURDEN TO CARRY ♪ 1098 01:07:00,516 --> 01:07:07,356 ♪ THE GOOD LIFE IS CALLING MY NAME ♪ 1099 01:07:07,390 --> 01:07:10,192 ♪ IT'S OUT THERE 1100 01:07:15,164 --> 01:07:17,900 ♪ I DON'T WANT TO COMPLAIN 1101 01:07:17,933 --> 01:07:20,636 ♪ 'CAUSE MY LIFE REALLY AIN'T THAT BAD ♪ 1102 01:07:20,669 --> 01:07:22,371 [ SIREN WAILS ] 1103 01:07:22,405 --> 01:07:26,675 ♪ IT'S ONLY HUMAN TO WANT MORE THAN WHAT WE HAVE ♪ 1104 01:07:26,709 --> 01:07:29,478 [ POLICE RADIO CHATTER ] 1105 01:07:29,512 --> 01:07:31,280 ♪ WOULDN'T IT BE COOL IF WE... 1106 01:07:31,313 --> 01:07:34,683 [ SIREN WAILS ] 1107 01:07:34,717 --> 01:07:36,585 ♪ SETTLE MY SPIRIT 1108 01:07:36,619 --> 01:07:39,088 ♪ TRADE ALL MY WORRIES 1109 01:07:39,121 --> 01:07:42,391 ♪ FOR PEACE OF MIND 1110 01:07:44,226 --> 01:07:46,362 SHE'S NOT BREATHING. 1111 01:07:50,766 --> 01:07:52,101 SHE'LL WAKE UP. 1112 01:07:53,803 --> 01:07:55,337 HOW DO YOU KNOW? 1113 01:07:55,371 --> 01:07:57,206 I DON'T. 1114 01:07:58,641 --> 01:08:00,443 I JUST HOPE SHE DOES. 1115 01:08:00,476 --> 01:08:04,046 DID YOU REALLY... KILL HER? 1116 01:08:04,079 --> 01:08:07,049 IT WAS AN ACCIDENT. 1117 01:08:08,651 --> 01:08:11,053 SHE'S GOTTA BE SOME KINDA GHOST. 1118 01:08:13,656 --> 01:08:16,091 I DON'T BELIEVE IN GHOSTS. 1119 01:08:18,761 --> 01:08:21,163 I DON'T BELIEVE IN ANYTHING. 1120 01:08:26,502 --> 01:08:28,737 SHE BELIEVES IN ME. 1121 01:08:31,707 --> 01:08:33,776 I DON'T KNOW WHY. 1122 01:08:36,345 --> 01:08:39,548 NO ONE'S EVER BELIEVED IN ME BEFORE. 1123 01:08:39,582 --> 01:08:43,519 [ BIRDS CHIRPING ] 1124 01:08:43,552 --> 01:08:45,521 [ CHUCKLES ] 1125 01:09:24,527 --> 01:09:26,829 [ COUGHS ] 1126 01:09:41,710 --> 01:09:43,812 WHERE'S BOB? 1127 01:09:44,880 --> 01:09:46,916 [ INSECTS BUZZING ] 1128 01:09:54,223 --> 01:09:58,260 [ HORSE NEIGHING ] 1129 01:09:58,294 --> 01:09:59,695 BOB? 1130 01:10:03,499 --> 01:10:06,168 I WAS HOPIN' YOU'D SLEEP THROUGH THIS. 1131 01:10:06,201 --> 01:10:08,137 GO ON BACK IN THE TRUCK. 1132 01:10:08,170 --> 01:10:09,772 LET ME DO THIS. 1133 01:10:09,805 --> 01:10:13,709 Silas: WHAT ARE YOU DOIN', BOB? 1134 01:10:13,742 --> 01:10:15,210 [ SNIFFLES ] 1135 01:10:15,244 --> 01:10:17,613 SOMETHIN' I SHOULD HAVE DONE YEARS AGO. 1136 01:10:17,646 --> 01:10:18,681 [ SIGHS ] 1137 01:10:18,714 --> 01:10:20,849 IT'S TIME TO GO. 1138 01:10:20,883 --> 01:10:22,184 BOB, DON'T DO IT! 1139 01:10:22,218 --> 01:10:25,421 DON'T DO IT, BOB! 1140 01:10:28,424 --> 01:10:29,625 GET OUT OF HERE! 1141 01:10:29,658 --> 01:10:31,227 [ HORSES NEIGHING ] 1142 01:10:31,260 --> 01:10:32,261 GO ON! GET! 1143 01:10:32,294 --> 01:10:33,963 [ NEIGHING CONTINUES ] 1144 01:10:35,831 --> 01:10:37,533 [ SIGHS ] 1145 01:10:37,566 --> 01:10:39,635 GO ON, MAGGIE! 1146 01:10:39,668 --> 01:10:41,637 GO! 1147 01:10:41,670 --> 01:10:43,772 MAGGIE... 1148 01:10:43,806 --> 01:10:46,375 PLEASE...GO. 1149 01:10:48,844 --> 01:10:50,312 BOB... 1150 01:10:52,381 --> 01:10:53,916 AH, HELL! 1151 01:10:53,949 --> 01:10:54,984 [ SNIFFLES ] 1152 01:10:56,485 --> 01:10:57,453 OW! 1153 01:10:57,486 --> 01:10:58,921 [ INHALES SHARPLY ] 1154 01:11:02,424 --> 01:11:04,426 UNHITCH THE TRAILER. 1155 01:11:04,460 --> 01:11:06,895 YOU TAKE THE TRUCK. 1156 01:11:06,929 --> 01:11:10,833 IF I STAY WITH YOU... 1157 01:11:10,866 --> 01:11:12,935 I'LL JUST SLOW YOU DOWN. 1158 01:11:12,968 --> 01:11:15,504 GO ON. 1159 01:11:15,537 --> 01:11:16,772 [ SNIFFLES ] 1160 01:11:16,805 --> 01:11:18,674 I'M STAYIN'. 1161 01:11:24,680 --> 01:11:26,582 [ GRUNTS ] 1162 01:11:26,615 --> 01:11:27,583 [ SIGHS ] 1163 01:11:27,616 --> 01:11:30,786 WHERE WILL YOU GO, BOB? 1164 01:11:30,819 --> 01:11:33,689 [ SIGHS ] 1165 01:11:33,722 --> 01:11:35,557 WHEREVER SHE TAKES ME. 1166 01:11:37,026 --> 01:11:39,928 GOOD LUCK TO YOU TWO. 1167 01:12:02,051 --> 01:12:03,585 [ HORSES NEIGH ] 1168 01:12:03,619 --> 01:12:06,288 TIGER! 1169 01:12:06,321 --> 01:12:07,356 LOOK! 1170 01:12:39,321 --> 01:12:41,357 WE'RE HERE! 1171 01:12:47,596 --> 01:12:49,698 [ CHUCKLES ] 1172 01:13:25,067 --> 01:13:26,935 GEEZ! [ LAUGHS ] 1173 01:13:26,969 --> 01:13:28,337 YEAH. 1174 01:13:28,370 --> 01:13:32,007 WELL, I KNEW IT WOULD BE BIG, BUT... 1175 01:13:32,040 --> 01:13:33,742 GEEZ! 1176 01:13:39,782 --> 01:13:41,416 YEAH, IT'S THEIR TRUCK, FOR SURE. 1177 01:13:41,450 --> 01:13:42,985 MUST HAVE JUST GOTTEN HERE A COUPLE MINUTES AGO. 1178 01:13:43,018 --> 01:13:44,586 SHERIFF: Okay, I'm on my way. 1179 01:13:44,620 --> 01:13:46,588 I don't want anybody shooting until I get there! 1180 01:13:46,622 --> 01:13:48,123 10-4. 1181 01:13:52,861 --> 01:13:53,929 [ COUGHS ] 1182 01:13:59,668 --> 01:14:02,004 GOT YOU SOMETHIN'. 1183 01:14:02,037 --> 01:14:04,139 THANK YOU, TIGER. 1184 01:14:09,044 --> 01:14:10,712 [ CHUCKLES ] 1185 01:14:10,746 --> 01:14:12,114 YOU KNOW... 1186 01:14:12,147 --> 01:14:14,983 THAT'S A NASTY HABIT TO GET INTO. 1187 01:14:15,017 --> 01:14:17,653 WELL, IT'S A GOOD TIME FOR A BAD HABIT. 1188 01:14:17,686 --> 01:14:20,823 BESIDES, I THINK THE RISK OF LUNG CANCER DECREASES 1189 01:14:20,856 --> 01:14:23,625 [ Laughing ] WHEN YOU DON'T HAVE LUNGS ANYMORE. 1190 01:14:26,929 --> 01:14:28,964 [ COUGHING ] 1191 01:14:30,833 --> 01:14:33,502 COME ON, CAMILLE. 1192 01:14:33,535 --> 01:14:36,905 THIS IS YOUR BIG TRIP. WE'RE HERE. 1193 01:14:36,939 --> 01:14:41,443 SO, WHAT DO YOU WANNA DO? 1194 01:14:42,811 --> 01:14:45,514 LET'S DO WHAT YOU CAME HERE TO DO. 1195 01:14:47,549 --> 01:14:50,719 I DIDN'T REALLY FORGET EVERYTHING. 1196 01:14:50,752 --> 01:14:52,821 Guide: COME HERE. COME HERE. 1197 01:14:56,058 --> 01:14:57,860 YOU WERE LYING TO ME? 1198 01:14:57,893 --> 01:15:00,696 I WAS PRETENDING, TIGER. 1199 01:15:02,731 --> 01:15:06,034 IF I PRETEND TO FORGET WHAT YOU SAID AT THE TRUCK STOP, 1200 01:15:06,068 --> 01:15:08,036 THEN MAYBE WE'D BOTH FORGET. 1201 01:15:08,070 --> 01:15:11,173 AT LEAST THAT'S WHAT I THOUGHT. 1202 01:15:11,206 --> 01:15:12,674 AND THEN, ALONG THE WAY, 1203 01:15:12,708 --> 01:15:14,977 THE WHOLE TRIP STARTED TO MAKE MORE SENSE. 1204 01:15:17,546 --> 01:15:19,181 AND I REMEMBER HOW YOU FELT ABOUT ME. 1205 01:15:19,214 --> 01:15:20,949 CAMILLE... 1206 01:15:20,983 --> 01:15:24,586 JUST 'CAUSE YOU'RE DEAD DOESN'T ALWAYS MAKE YOU RIGHT. 1207 01:15:30,492 --> 01:15:34,196 NOW, COME ON. LET'S TAKE THIS STUPID BOAT RIDE. 1208 01:15:34,229 --> 01:15:36,798 COME ON, GIRL. 1209 01:15:57,553 --> 01:15:59,788 [ AIR HORN BLOWS ] 1210 01:17:05,320 --> 01:17:06,688 WHAT? 1211 01:17:08,156 --> 01:17:10,292 I'M READY NOW. 1212 01:17:10,325 --> 01:17:12,327 WHAT? 1213 01:17:12,361 --> 01:17:15,130 I'M READY NOW. 1214 01:17:17,299 --> 01:17:19,034 I'LL GET A PICTURE. 1215 01:17:19,067 --> 01:17:20,268 ALL RIGHT? 1216 01:17:22,371 --> 01:17:23,839 SILAS. 1217 01:17:36,184 --> 01:17:39,221 [ CAMERA CLICKS ] 1218 01:17:39,254 --> 01:17:40,689 EXCUSE ME. 1219 01:17:40,722 --> 01:17:42,858 CAN YOU TAKE A PICTURE OF US? 1220 01:17:42,891 --> 01:17:44,693 THANK YOU. 1221 01:17:59,708 --> 01:18:02,210 CAMILLE! 1222 01:18:08,050 --> 01:18:10,185 CAMILLE! 1223 01:19:23,291 --> 01:19:26,328 LIKE LOOKIN' FOR A NEEDLE IN A DAMN HAYSTACK! 1224 01:19:26,361 --> 01:19:28,196 STILL DON'T THINK HE'D CROSS ON FOOT. 1225 01:19:28,230 --> 01:19:30,065 HE DOESN'T LOOK THAT STUPID. 1226 01:19:30,098 --> 01:19:31,867 FROM WHAT I CAN TELL, HE'S 100% STUPID. 1227 01:19:31,900 --> 01:19:33,135 THAT'S WHAT MAKES HIM SMART. 1228 01:19:33,168 --> 01:19:34,903 WHAT? 1229 01:19:52,287 --> 01:19:54,923 GRRR! 1230 01:20:14,409 --> 01:20:15,877 SILAS! 1231 01:20:15,911 --> 01:20:17,379 RAYMOND. 1232 01:20:18,280 --> 01:20:19,781 RAYMOND! 1233 01:20:19,815 --> 01:20:21,483 RAYMOND! 1234 01:20:21,516 --> 01:20:22,984 RAYMOND, WAIT! 1235 01:20:23,018 --> 01:20:24,452 RAYMOND, YOU DON'T UNDERSTAND! 1236 01:20:24,486 --> 01:20:25,520 WHAT DID YOU DO TO HER?! 1237 01:20:25,554 --> 01:20:26,888 I DIDN'T DO ANYTHING! 1238 01:20:26,922 --> 01:20:28,456 WHAT DID YOU -- 1239 01:20:32,194 --> 01:20:35,931 S-SHE'S STILL ALIVE. YOU GOTTA TRUST ME. 1240 01:20:35,964 --> 01:20:38,133 LOOK, I NEED HER, RAY. 1241 01:20:38,166 --> 01:20:40,468 I NEED HER. OKAY? 1242 01:20:40,502 --> 01:20:44,005 I'M A LAWMAN... 1243 01:20:44,039 --> 01:20:46,975 BUT I'M NOT AFRAID TO TAKE THE LAW INTO MY OWN HANDS. 1244 01:20:47,008 --> 01:20:48,877 THE REAL LAW. 1245 01:20:48,910 --> 01:20:50,512 THE LAW OF LOVE. 1246 01:20:52,047 --> 01:20:53,248 GET GOING, SON. 1247 01:20:53,281 --> 01:20:56,051 EVERYBODY! CLEAR BACK! 1248 01:20:56,084 --> 01:20:57,886 MAKE WAY! MAKE WAY! 1249 01:20:57,919 --> 01:20:59,888 WAIT! GET -- GET BACK! 1250 01:20:59,921 --> 01:21:01,389 YOU LET HIM TAKE YOU, YOU IDIOT?! 1251 01:21:01,423 --> 01:21:02,791 LOOK, I-I'LL SHOOT HIM! 1252 01:21:02,824 --> 01:21:04,492 THEN SHOOT HIM! HE'S AN IDIOT! 1253 01:21:04,526 --> 01:21:06,328 I WILL! 1254 01:21:08,029 --> 01:21:10,298 Officer: JUST GET BACK! GET BACK! 1255 01:21:10,332 --> 01:21:13,401 [ CROWD SCREAMING ] 1256 01:21:13,435 --> 01:21:15,136 LET'S GO! 1257 01:21:15,170 --> 01:21:16,838 [ SIREN WAILING ] 1258 01:21:16,871 --> 01:21:18,106 MOVE! 1259 01:21:18,139 --> 01:21:20,575 [ WAILING CONTINUES ] 1260 01:21:23,111 --> 01:21:24,145 [ TIRES SCREECH ] 1261 01:21:26,281 --> 01:21:28,283 SILAS! FREEZE! 1262 01:21:28,316 --> 01:21:29,517 FREEZE! 1263 01:21:29,551 --> 01:21:30,852 GET OUT OF THE WAY! 1264 01:21:30,885 --> 01:21:32,988 HE'S HEADED FOR THE HORSESHOE! 1265 01:21:33,021 --> 01:21:34,222 BOX HIM IN! 1266 01:21:34,256 --> 01:21:36,958 [ TIRES SQUEAL ] 1267 01:21:36,992 --> 01:21:40,128 MOVE IT! LOOK OUT! 1268 01:21:40,161 --> 01:21:41,162 [ SIREN WAILING ] 1269 01:21:41,196 --> 01:21:42,264 Woman: HE'S GOT A GUN! 1270 01:21:42,297 --> 01:21:43,598 Woman #2: WHO'S GOT A GUN? 1271 01:21:43,632 --> 01:21:44,933 Man: THE GUY IN THE BLACK JACKET. 1272 01:21:44,966 --> 01:21:47,002 [ CROWD TALKING EXCITEDLY ] 1273 01:21:49,304 --> 01:21:51,840 [ SIRENS WAIL, TIRES SCREECH ] 1274 01:21:51,873 --> 01:21:54,009 HOLD IT, SILAS! HOLD IT! 1275 01:21:54,042 --> 01:21:56,278 DROP IT! YOU'RE BOXED IN! 1276 01:21:57,379 --> 01:21:59,314 HOLD IT! GIVE IT UP! 1277 01:22:00,315 --> 01:22:02,550 YOU GOT NOWHERE TO GO! 1278 01:22:02,584 --> 01:22:04,119 GIVE IT UP! 1279 01:22:05,587 --> 01:22:07,355 SILAS! 1280 01:22:07,389 --> 01:22:09,591 DROP THAT GUN! 1281 01:22:14,996 --> 01:22:17,198 CAMILLE! 1282 01:22:19,367 --> 01:22:21,069 FIRE A WARNING SHOT. 1283 01:22:22,671 --> 01:22:24,306 [ CROWD SCREAMS ] 1284 01:22:27,676 --> 01:22:30,412 CAMILLE!! 1285 01:22:30,445 --> 01:22:32,147 SILAS! 1286 01:22:32,180 --> 01:22:34,582 DROP THAT GUN! 1287 01:22:38,353 --> 01:22:40,655 Woman: THEY SHOT HIM! 1288 01:22:50,198 --> 01:22:52,200 [ GASPS ] 1289 01:23:02,143 --> 01:23:04,346 Camille: TIGER. 1290 01:23:04,379 --> 01:23:06,948 TIGER. 1291 01:23:19,995 --> 01:23:22,497 [ GROANS SOFTLY ] 1292 01:23:46,454 --> 01:23:49,424 [ NEIGHS ] 1293 01:24:05,540 --> 01:24:08,143 [ BREATHING HEAVILY ] 1294 01:24:18,720 --> 01:24:21,589 WHY DID YOU COME BACK, TIGER? 1295 01:24:21,623 --> 01:24:23,425 WHY? 1296 01:24:25,226 --> 01:24:27,529 YOU SHOULD HAVE LEFT WITHOUT ME. 1297 01:24:31,399 --> 01:24:33,067 I COULDN'T. 1298 01:24:58,093 --> 01:25:00,161 [ GROANS ] 1299 01:25:05,233 --> 01:25:07,302 I LOVE YOU. 1300 01:25:49,377 --> 01:25:51,446 TIGER... 1301 01:25:51,479 --> 01:25:54,249 I HAD A GREAT HONEYMOON. 1302 01:25:54,282 --> 01:25:55,750 ME TOO. 1303 01:26:00,622 --> 01:26:02,857 WAIT! YOU CAN'T JUST LEAVE! 1304 01:26:02,891 --> 01:26:04,526 [ CROWD TALKING EXCITEDLY ] 1305 01:26:09,230 --> 01:26:10,331 [ CROWD GASPS ] 1306 01:26:35,190 --> 01:26:37,625 [ SPRINKLING ] 1307 01:26:43,498 --> 01:26:45,433 RICE. 1308 01:26:50,738 --> 01:26:53,208 IT'S RICE. 1309 01:26:59,847 --> 01:27:02,183 [ CROWD TALKING EXCITEDLY ] 1310 01:27:22,737 --> 01:27:26,240 [ KIMBERLEY LOCKE'S "LET THE FIRE BURN HOT" PLAYS ] 1311 01:27:30,612 --> 01:27:34,649 ♪ WE GOT TO LAY IT ON THE LINE 1312 01:27:34,682 --> 01:27:37,719 ♪ WE NEED TO FIND OUR PLACE 1313 01:27:37,752 --> 01:27:41,789 ♪ WE GOT TO LOOK FOR A SIGN 1314 01:27:41,823 --> 01:27:44,926 ♪ WE NEED TO FIND SOME GRACE 1315 01:27:44,959 --> 01:27:49,397 ♪ EVERY TIME WE LOOK, IT'S EASY TO SEE ♪ 1316 01:27:49,430 --> 01:27:54,435 ♪ IT'S UP TO US IF WE'RE GONNA BE FREE ♪ 1317 01:27:54,469 --> 01:27:56,371 ♪ OHHH 1318 01:27:56,404 --> 01:28:00,375 ♪ LET THE FIRE BURN HOT, LET THE STARS GO OUT ♪ 1319 01:28:00,408 --> 01:28:04,245 ♪ LET THE ROAD RUN THROUGH, THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT ♪ 1320 01:28:04,279 --> 01:28:08,483 ♪ NO MATTER WHAT THEY SAY, WE'LL GIVE IT ALL WE'VE GOT ♪ 1321 01:28:08,516 --> 01:28:11,552 ♪ LET TOMORROW COME 1322 01:28:11,586 --> 01:28:14,389 ♪ LET THE FIRE BURN HOT 1323 01:28:14,422 --> 01:28:18,293 ♪ LET IT BURN, BABY, LET IT BURN ♪ 1324 01:28:20,628 --> 01:28:24,499 ♪ IT'S A CRAZY WORLD 1325 01:28:24,532 --> 01:28:26,501 ♪ AND IT'S A CRAZY TIME 1326 01:28:26,534 --> 01:28:28,770 ♪ YEAH, YEAH 1327 01:28:28,803 --> 01:28:32,373 ♪ IT'LL BE ALL RIGHT TONIGHT 1328 01:28:32,407 --> 01:28:34,409 ♪ HOLDING ON TIGHT 1329 01:28:34,442 --> 01:28:37,578 ♪ NEVER LET GO 1330 01:28:37,612 --> 01:28:38,913 ♪ BABY 1331 01:28:38,946 --> 01:28:40,915 ♪ OH, BABY 1332 01:28:40,948 --> 01:28:42,583 ♪ OH, BABY 1333 01:28:42,617 --> 01:28:43,618 ♪ BABY 1334 01:28:43,651 --> 01:28:44,619 ♪ BABY 1335 01:28:44,652 --> 01:28:47,689 ♪ OHH! 1336 01:28:47,722 --> 01:28:51,993 ♪ OOOOOOH 1337 01:28:52,026 --> 01:28:56,330 ♪ LET THE FIRE BURN HOT, LET THE STARS GO OUT ♪ 1338 01:28:56,364 --> 01:28:59,867 ♪ LET THE ROAD RUN THROUGH, THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT ♪ 1339 01:28:59,901 --> 01:29:04,439 ♪ NO MATTER WHAT THEY SAY, WE'LL GIVE IT ALL WE GOT ♪ 1340 01:29:04,472 --> 01:29:07,008 ♪ LET TOMORROW COME 1341 01:29:07,041 --> 01:29:08,710 ♪ LET THE FIRE BURN HOT 1342 01:29:08,743 --> 01:29:12,547 ♪ LET THE FIRE BURN HOT, LET THE STARS GO OUT ♪ 1343 01:29:12,580 --> 01:29:16,484 ♪ LET THE ROAD RUN THROUGH, THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT ♪ 1344 01:29:16,517 --> 01:29:20,688 ♪ NO MATTER WHAT THEY SAY, WE'LL GIVE IT ALL WE GOT ♪ 1345 01:29:20,722 --> 01:29:23,591 ♪ LET TOMORROW COME 1346 01:29:23,624 --> 01:29:27,562 ♪ LET THE FIRE BURN HOT ♪ 1347 01:29:27,595 --> 01:29:35,303 ♪ THERE WAS A TIME WHEN LOVE WAS SAVED FOR THE WEDDING DAY ♪ 1348 01:29:35,336 --> 01:29:41,409 ♪ IT'S SAFE TO SAY THAT KIND OF THING DON'T HAPPEN TODAY ♪ 1349 01:29:43,411 --> 01:29:47,048 ♪ THAT WAS SOMEWHERE WAY BACK WHEN ♪ 1350 01:29:47,081 --> 01:29:50,918 ♪ THAT'S THE WAY THE WORLD WAS THEN ♪ 1351 01:29:50,952 --> 01:29:54,856 ♪ WHEN "I LOVE YOU" MEANT FOREVER ♪ 1352 01:29:54,889 --> 01:29:58,426 ♪ UP UNTIL THE VERY END 1353 01:29:58,459 --> 01:30:02,497 ♪ NOT LIKE THE WAY THAT THINGS ARE NOW ♪ 1354 01:30:02,530 --> 01:30:06,000 ♪ WHERE THE LAWYERS WRITE THE VOWS ♪ 1355 01:30:06,033 --> 01:30:10,671 ♪ I WANT THE KIND OF LOVE OUR PARENTS HAD ♪ 1356 01:30:10,705 --> 01:30:13,941 ♪ WE CAN LEARN FROM THEM 1357 01:30:13,975 --> 01:30:15,943 ♪ THE WAYS 1358 01:30:15,977 --> 01:30:20,014 ♪ THE WAYS OF WAY BACK WHEN 1359 01:30:22,016 --> 01:30:25,353 ♪ LIVING IN THE HERE AND NOW 1360 01:30:25,386 --> 01:30:29,524 ♪ WE CAN HAVE A LIFE WE DREAM ABOUT ♪ 1361 01:30:29,557 --> 01:30:37,398 ♪ WE KNOW WHERE WE'LL GO IS WHERE WE'RE ALREADY BEEN ♪ 1362 01:30:40,902 --> 01:30:44,505 ♪ SOMEWHERE WAY BACK WHEN 1363 01:30:44,539 --> 01:30:47,842 ♪ THAT'S THE WAY THE WORLD WAS THEN ♪ 1364 01:30:47,875 --> 01:30:52,513 ♪ I WANT THE KIND OF LOVE OUR PARENTS HAD ♪ 1365 01:30:52,547 --> 01:30:55,850 ♪ WE CAN LEARN FROM THEM 1366 01:30:55,883 --> 01:30:57,952 ♪ THE WAYS 1367 01:30:57,985 --> 01:31:03,090 ♪ THE WAYS OF WAY BACK WHEN 88213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.