All language subtitles for Big Eden (2000) (1080p.BluRay.x264.AC3).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,293 --> 00:01:03,873 Henry ... 2 00:01:04,773 --> 00:01:06,923 This? Julie Bauer Whitney. 3 00:01:06,992 --> 00:01:08,363 What a wonderful job Henry. 4 00:01:08,364 --> 00:01:10,524 ? ? Ptimo finally meet him. 5 00:01:29,405 --> 00:01:30,756 Look Like? S? T the turn. 6 00:01:30,757 --> 00:01:32,535 Mary Margaret do not start with me. 7 00:01:32,536 --> 00:01:34,286 We'll still get a boyfriend. 8 00:01:34,287 --> 00:01:35,207 What you say? 9 00:01:35,767 --> 00:01:36,227 Sure. 10 00:01:36,758 --> 00:01:38,011 Carlos says yes 11 00:01:38,012 --> 00:01:39,292 Ready ... j? est ?. 12 00:01:41,566 --> 00:01:42,666 Call me later. 13 00:01:45,750 --> 00:01:46,528 Thursday? ? Ptimo. 14 00:01:46,529 --> 00:01:49,955 But you have to call John. And never before almo? O. 15 00:01:49,956 --> 00:01:50,816 ? t? turning. 16 00:03:15,680 --> 00:03:16,680 OUT OF SERVICE What 17 00:03:54,604 --> 00:03:59,024 Ol ?, says Henry Hart and do not I'm home yet, so ... 18 00:03:59,614 --> 00:04:01,194 ... leave a message. 19 00:04:01,942 --> 00:04:02,522 Henry ... 20 00:04:03,358 --> 00:04:04,868 ? Grace Cornwell ... 21 00:04:04,869 --> 00:04:07,029 I hoped you were at home 22 00:04:07,749 --> 00:04:08,959 ? about Sam. 23 00:04:09,474 --> 00:04:10,605 Please telepho .... 24 00:04:10,606 --> 00:04:12,056 Grace, what's wrong? 25 00:04:22,071 --> 00:04:22,761 Est? well. 26 00:04:31,906 --> 00:04:33,286 He? my grandfather? ... 27 00:04:34,151 --> 00:04:35,280 Est? S to be bad. 28 00:04:35,281 --> 00:04:36,261 I know that. 29 00:04:36,363 --> 00:04:36,935 That? evil. 30 00:04:36,936 --> 00:04:38,490 He had a stroke. 31 00:04:38,491 --> 00:04:41,632 Est? S to say that do not can wait a day? One day! 32 00:04:41,633 --> 00:04:44,715 No it can wait a day at? do the ushers ?? the? 33 00:04:44,716 --> 00:04:46,106 No not believe in you. 34 00:04:46,533 --> 00:04:47,633 ? this, you know? 35 00:04:48,033 --> 00:04:48,663 ? thereof. 36 00:04:49,034 --> 00:04:50,150 ? YOUR opens the ??. 37 00:04:50,151 --> 00:04:52,291 No it? as if I wanted to go. 38 00:04:52,297 --> 00:04:53,459 He is? at the hospital. 39 00:04:53,460 --> 00:04:55,780 And you do not you can wait 24 hours? 40 00:04:55,967 --> 00:04:57,647 I'll get you a plane? O. 41 00:04:57,875 --> 00:04:59,325 No not want to be? Rf? O. 42 00:05:00,726 --> 00:05:02,425 How? I can argue against such a thing? 43 00:05:02,426 --> 00:05:03,516 No lixes the me ... 44 00:05:03,517 --> 00:05:05,961 when? it was the last time I went home for Christmas? 45 00:05:05,962 --> 00:05:07,318 What? what do you mean? 46 00:05:07,319 --> 00:05:08,309 I mean ... 47 00:05:08,498 --> 00:05:10,027 that mother is? s scaring. 48 00:05:10,028 --> 00:05:12,620 No believe the v? S missing? ?? inaugurates the your pr?'d put the exhibition ??. 49 00:05:12,621 --> 00:05:14,371 No it can not accept this. 50 00:05:14,783 --> 00:05:17,583 No I also think the? M'm scared? 51 00:05:17,764 --> 00:05:19,274 No I can say anything. 52 00:05:19,659 --> 00:05:20,985 Yes he? Your grandmother? 53 00:05:20,986 --> 00:05:22,658 Yes, you should be with him. 54 00:05:22,659 --> 00:05:23,529 but Henry ... 55 00:05:24,348 --> 00:05:25,542 Est? S sanding all. 56 00:05:25,543 --> 00:05:26,823 No I have choice. 57 00:05:28,303 --> 00:05:31,241 ? here I think you do not understand. You have choice. 58 00:05:31,242 --> 00:05:31,987 Est? S to choose ... 59 00:05:31,988 --> 00:05:33,893 ? exactly what's? s doing. 60 00:05:33,894 --> 00:05:35,020 Est? S to choose to escape. 61 00:05:35,021 --> 00:05:36,311 As usual. 62 00:05:40,525 --> 00:05:41,043 Very good ... 63 00:05:41,044 --> 00:05:42,494 be as thou wilt. 64 00:05:42,507 --> 00:05:43,637 ? my way? 65 00:05:43,638 --> 00:05:44,678 I am running away. 66 00:05:47,698 --> 00:05:48,448 That's funny. 67 00:05:48,731 --> 00:05:49,071 Yes. 68 00:05:50,054 --> 00:05:50,885 Well ... because ... 69 00:05:50,886 --> 00:05:53,916 This? exactly? my way, do not ?? 70 00:05:54,421 --> 00:05:55,111 My God. 71 00:05:55,496 --> 00:05:56,907 I have to go pee again. 72 00:05:56,908 --> 00:05:59,458 I have to use your bathroom. 73 00:06:32,115 --> 00:06:32,515 Henry 74 00:06:34,443 --> 00:06:35,243 ? Grace. 75 00:06:38,215 --> 00:06:39,955 he is still? sleeping. 76 00:06:41,078 --> 00:06:43,127 'm So glad facing teres. 77 00:06:43,128 --> 00:06:43,588 Grace. 78 00:06:44,918 --> 00:06:47,128 Comes. Let's get you a caf ?. 79 00:06:47,160 --> 00:06:49,200 The m? Physician wants to talk to us. 80 00:07:02,980 --> 00:07:04,480 Guilt do not? my. 81 00:07:06,013 --> 00:07:08,235 No it was me who had a stroke by climbing ... 82 00:07:08,236 --> 00:07:09,916 No to give me that. 83 00:07:11,656 --> 00:07:15,679 Can you tell me what it was do on the roof of Mrs.. Kleenville? 84 00:07:15,680 --> 00:07:17,983 The tiles needed to be replaced? Of. 85 00:07:17,984 --> 00:07:19,163 That's it? your responsibility? 86 00:07:19,164 --> 00:07:21,067 Sam ... h? in? mere people to do that. 87 00:07:21,068 --> 00:07:22,928 I defend my work. 88 00:07:22,979 --> 00:07:25,462 - I built? that house. - I know. 89 00:07:25,463 --> 00:07:26,907 You? built all the houses of the city, 90 00:07:26,908 --> 00:07:27,896 but that do not mean ... 91 00:07:27,897 --> 00:07:30,932 No need you to tell me what? my work. 92 00:07:30,933 --> 00:07:32,973 Av? Sam, do you? est? reformed. 93 00:07:33,321 --> 00:07:34,011 Sayest thou. 94 00:07:36,078 --> 00:07:36,418 Good. 95 00:07:36,768 --> 00:07:38,618 The play the role of dur? O. 96 00:07:42,303 --> 00:07:43,113 You want to fight? 97 00:07:44,335 --> 00:07:46,245 ? that? You want to fight me? 98 00:07:46,246 --> 00:07:46,921 Est? well. 99 00:07:46,922 --> 00:07:48,082 I fight. Come. 100 00:07:49,033 --> 00:07:50,313 Come. Get up. 101 00:07:50,314 --> 00:07:53,804 I struggle with old. I give you a kick? in the ass. 102 00:07:54,330 --> 00:07:55,260 Beautiful boy. 103 00:08:20,039 --> 00:08:23,969 E s t? a and n r t r and m B I G E N D E 104 00:08:41,803 --> 00:08:43,603 I'm sure you stay well? 105 00:08:45,400 --> 00:08:47,951 I see you near 6:30 for dinner 106 00:08:47,952 --> 00:08:49,222 anything necessites just telefonares. 107 00:08:49,223 --> 00:08:50,273 Thank you Grace. 108 00:08:50,858 --> 00:08:52,138 Thanks for everything. 109 00:08:54,424 --> 00:08:54,989 Go away. 110 00:08:54,990 --> 00:08:55,970 N? O, v? you ?. 111 00:11:58,317 --> 00:11:58,707 What can I do? 112 00:11:58,708 --> 00:12:00,048 Makes these stars. 113 00:12:01,335 --> 00:12:02,735 Make the stars ... 114 00:12:06,180 --> 00:12:07,100 Let's see. 115 00:12:20,411 --> 00:12:21,971 That est? he doing? 116 00:12:25,634 --> 00:12:25,974 AND ... 117 00:12:27,418 --> 00:12:28,228 Here we have. 118 00:12:28,794 --> 00:12:30,180 That? Snowflake one. 119 00:12:30,181 --> 00:12:30,751 Because?. 120 00:12:31,302 --> 00:12:33,368 Snowflakes do not enter the flags. 121 00:12:33,369 --> 00:12:34,589 Of course they are entering. 122 00:12:34,704 --> 00:12:38,088 The flag of P? It North It has seven snowflakes. 123 00:12:38,089 --> 00:12:40,109 The P? It North do not? one pa? sec. 124 00:12:40,396 --> 00:12:41,316 Of course?. 125 00:12:41,663 --> 00:12:42,703 No it? true. 126 00:12:43,371 --> 00:12:46,451 Says the name of a president P? North it. 127 00:12:48,530 --> 00:12:49,400 S? O Nicolau. 128 00:12:49,607 --> 00:12:49,947 V? S. 129 00:12:50,132 --> 00:12:52,394 We are making flags US for 1? July 130 00:12:52,395 --> 00:12:54,845 and you? You need to make the stars. 131 00:12:54,927 --> 00:12:55,837 Making friends? 132 00:12:55,838 --> 00:12:57,818 He should make the stars. 133 00:12:58,590 --> 00:12:59,350 Stars ... 134 00:13:06,243 --> 00:13:10,457 - No. You know who the mi of whom were talking about??? - What do you mean? 135 00:13:11,451 --> 00:13:15,291 Ben ... the mi? What was sitting next to you on the table. 136 00:13:17,984 --> 00:13:21,884 His name is Ben Stewart, ? a son of Dean Stewart. 137 00:13:22,459 --> 00:13:23,559 He has children? 138 00:13:24,207 --> 00:13:27,237 The other is called Andrew, est? sitting there. 139 00:13:29,559 --> 00:13:30,599 It is seven years old. 140 00:13:32,968 --> 00:13:33,658 My God. 141 00:13:34,059 --> 00:13:35,124 He has children. 142 00:13:35,125 --> 00:13:35,465 Yes. 143 00:13:36,178 --> 00:13:37,406 What? they do here? 144 00:13:37,407 --> 00:13:38,823 The Dean back? city. 145 00:13:38,824 --> 00:13:39,864 WHA ?? When? 146 00:13:39,987 --> 00:13:41,267 Last week. 147 00:13:42,036 --> 00:13:43,196 No it? Funny? ado? 148 00:13:43,284 --> 00:13:46,926 Grace, why do not told me yesterday? No not believe it. 149 00:13:46,927 --> 00:13:48,424 If I had told you 150 00:13:48,425 --> 00:13:50,875 you would have fled in the first avi? o. 151 00:13:51,799 --> 00:13:55,979 Grace, I went to New York to study. J? d? hands on it. 152 00:13:55,980 --> 00:13:56,910 As you wish. 153 00:13:59,715 --> 00:14:00,515 And Wendy? 154 00:14:01,725 --> 00:14:03,042 Like living c ?? 155 00:14:03,043 --> 00:14:05,105 - Henry, they were separated. - If separated?!? 156 00:14:05,106 --> 00:14:05,446 Yes. 157 00:14:06,496 --> 00:14:08,951 The Dean got the cust? Day of the children and 158 00:14:08,952 --> 00:14:12,202 brought them to the parents help you believed? them. 159 00:14:12,298 --> 00:14:13,158 J? the saw? 160 00:14:13,365 --> 00:14:14,405 Of course I do. 161 00:14:15,107 --> 00:14:16,217 Becky Rudolph ... 162 00:14:16,465 --> 00:14:17,395 Yes ma'am? 163 00:14:17,626 --> 00:14:18,856 respons you stay? vel. 164 00:14:20,518 --> 00:14:24,648 I'll take Mr. Hart next. Back in 5 minutes. 165 00:14:24,664 --> 00:14:25,474 Est? right. 166 00:14:25,521 --> 00:14:25,921 AND ...? 167 00:14:27,368 --> 00:14:28,048 And wha ?? 168 00:14:29,309 --> 00:14:30,809 How? is he ?? 169 00:14:30,912 --> 00:14:31,602 Est? well. 170 00:14:32,992 --> 00:14:35,842 Please grace. What? the aspect of it? 171 00:14:38,228 --> 00:14:38,738 ? good. 172 00:14:41,431 --> 00:14:42,471 Good day Grace. 173 00:14:42,820 --> 00:14:43,740 Good morning, Jim. 174 00:14:44,092 --> 00:14:46,822 - That? cami? the Sam Hart? -?. 175 00:14:46,946 --> 00:14:48,416 You remember Henry Hart? 176 00:14:48,417 --> 00:14:49,637 Henry, Jim Soams. 177 00:14:49,742 --> 00:14:53,022 No not believe it. Henry, do not I recognize. 178 00:14:54,972 --> 00:14:57,354 I knew you'd come back. How are you? Sam? 179 00:14:57,355 --> 00:14:58,864 Est? much better. Thanks. 180 00:14:58,865 --> 00:15:01,358 - Let it does lev home today?. - Ptimo. 181 00:15:01,359 --> 00:15:03,109 - What a fright. - That's right. 182 00:15:03,303 --> 00:15:05,964 J? now you can know the rest of the seven an? es. 183 00:15:05,965 --> 00:15:07,175 This? Bird ... 184 00:15:07,470 --> 00:15:08,800 that? Leon ... 185 00:15:09,402 --> 00:15:09,742 Ol ?. 186 00:15:10,212 --> 00:15:15,970 and Lloyd, with his nose in a book when should be to repair the school bus ... 187 00:15:15,971 --> 00:15:18,421 Those s? The the Fulbright, Dick ... 188 00:15:18,449 --> 00:15:18,909 Henry. 189 00:15:19,543 --> 00:15:21,873 - And the Rezing?. - My name? Wheeler. 190 00:15:21,874 --> 00:15:22,544 No more presents ?? es. 191 00:15:22,545 --> 00:15:23,765 We came to neg? Cio. 192 00:15:24,178 --> 00:15:25,628 How can I help? 193 00:15:25,722 --> 00:15:28,227 Sorry Jim. We came to talk to the Pike. 194 00:15:28,228 --> 00:15:29,208 I'll call? It. 195 00:15:31,627 --> 00:15:35,859 Lloyd ... the bus do not fix it alone. I need it this afternoon. 196 00:15:35,860 --> 00:15:38,760 J? Grace will. I Am? arrefe expects a. 197 00:15:38,761 --> 00:15:40,151 I hear each of the ... 198 00:15:43,587 --> 00:15:45,807 I can offer them a Expresso? 199 00:15:46,455 --> 00:15:47,572 For me no, thank you. 200 00:15:47,573 --> 00:15:48,333 Cappoccino? 201 00:15:48,638 --> 00:15:49,568 No thank you. 202 00:15:49,966 --> 00:15:51,536 Just chamares Pike. 203 00:15:52,634 --> 00:15:54,784 Grace, you know him? t? damp. 204 00:15:55,128 --> 00:15:59,978 He never go? over it if you? s continue to handle everything. 205 00:16:00,359 --> 00:16:00,929 Come c ?. 206 00:16:01,073 --> 00:16:02,343 This? Frances. 207 00:16:02,950 --> 00:16:03,760 How are you? 208 00:16:04,291 --> 00:16:05,577 What's going on here? 209 00:16:05,578 --> 00:16:06,038 Pike !! 210 00:16:07,838 --> 00:16:09,768 Mrs. Cornwell ... Good afternoon. 211 00:16:11,773 --> 00:16:16,153 Pike, how many times do I have you chamares ask me Grace? 212 00:16:19,925 --> 00:16:20,905 Good morning Pike. 213 00:16:21,768 --> 00:16:23,660 No te'm going to steal a lot of time. 214 00:16:23,661 --> 00:16:26,331 This? Henry Hart, grandson Sam Hart. 215 00:16:27,132 --> 00:16:30,299 But I must remind you of it. They studied together. 216 00:16:30,300 --> 00:16:30,880 Anyway ... 217 00:16:31,245 --> 00:16:34,086 Henry est? preparing the house for Sam ... 218 00:16:34,087 --> 00:16:37,357 and we need somebody to cook for them. 219 00:16:41,737 --> 00:16:42,427 Me at ... 220 00:16:44,896 --> 00:16:46,116 N I do not know cooking. 221 00:16:46,307 --> 00:16:48,244 Henry has lived in New York, 222 00:16:48,245 --> 00:16:50,745 but do not let us use it against him. 223 00:16:50,797 --> 00:16:53,247 I thought you could get something. 224 00:16:54,077 --> 00:16:55,057 That? f? cyl. 225 00:16:56,919 --> 00:16:59,204 Madeleine, the Little Lamb's can fry something. 226 00:16:59,205 --> 00:17:02,755 Jim, Sam went to the hospital because of heart ?? the. 227 00:17:04,228 --> 00:17:05,968 It can be seen? Va Thayer. 228 00:17:07,147 --> 00:17:08,247 I remember her. 229 00:17:09,000 --> 00:17:09,630 I do not know. 230 00:17:10,254 --> 00:17:13,044 No the the I have to bother these two. 231 00:17:13,331 --> 00:17:15,361 I will ask you a favor, Pike. 232 00:17:16,437 --> 00:17:18,359 Ter? S make intermedi? River. 233 00:17:18,360 --> 00:17:20,780 Go? S get the dinner? vi? va Thayer 234 00:17:20,781 --> 00:17:23,511 and then you will hand over to Sam and Henry. 235 00:17:23,556 --> 00:17:24,246 Can be? 236 00:17:24,489 --> 00:17:25,192 I think we do not ..... 237 00:17:25,193 --> 00:17:29,323 I live next to Thayer, I do not mind doing that. 238 00:17:29,364 --> 00:17:32,144 I want to be the Pike to do so. 239 00:17:32,781 --> 00:17:34,181 Relax, run? well. 240 00:17:35,673 --> 00:17:37,533 I have to go back to school. 241 00:17:37,959 --> 00:17:39,119 Excuse? Jim. 242 00:17:49,546 --> 00:17:50,792 Agarraste it dear? 243 00:17:50,793 --> 00:17:51,373 I grabbed. 244 00:17:54,812 --> 00:17:55,502 Est? good. 245 00:17:56,439 --> 00:17:58,179 Be humble? one thing, 246 00:17:58,953 --> 00:18:01,053 another thing? feel ashamed. 247 00:18:01,666 --> 00:18:03,585 No the h? that being embarrassed Sam, 248 00:18:03,586 --> 00:18:04,447 do not move. 249 00:18:04,448 --> 00:18:07,168 No it? everything fa? the? No the mess me? 250 00:18:07,553 --> 00:18:10,403 No you do it just the idea that I'm afraid. 251 00:18:10,403 --> 00:18:11,503 I can walk. 252 00:18:13,905 --> 00:18:17,995 At? you can fly, the roof of Kleenville a? Single leap. 253 00:18:18,671 --> 00:18:20,821 Better throw me to the lake. 254 00:18:27,406 --> 00:18:29,686 What does it mean and how long will you stay? 255 00:18:29,687 --> 00:18:30,617 It will depend. 256 00:18:31,053 --> 00:18:32,553 But if he is? well. 257 00:18:33,446 --> 00:18:36,104 Est? a wheelchair Mary Margaret. 258 00:18:36,105 --> 00:18:36,855 Also? I m. 259 00:18:37,355 --> 00:18:38,987 Than? that est? s talking about? 260 00:18:38,988 --> 00:18:41,028 Good evening Mr. Dexter. Come in. 261 00:18:42,339 --> 00:18:43,729 Good evening Mr. Hart. 262 00:18:43,985 --> 00:18:46,085 Mary Margaret that? rid? culo. 263 00:18:46,573 --> 00:18:47,503 Here is? The ... 264 00:18:49,577 --> 00:18:50,977 bean? s and biscuits, 265 00:18:52,197 --> 00:18:53,877 est sauce? the cami? o. 266 00:18:55,450 --> 00:18:56,540 The do wha ?? 267 00:18:57,689 --> 00:18:59,259 I'll get one minute. 268 00:19:03,812 --> 00:19:05,376 This? what? a dinner. 269 00:19:05,377 --> 00:19:07,294 How many strokes you think you have? 270 00:19:07,295 --> 00:19:08,745 No it can eat it. 271 00:19:09,174 --> 00:19:10,120 Morro is do not eat. 272 00:19:10,121 --> 00:19:11,391 Dies? eat. 273 00:19:12,036 --> 00:19:14,426 Awaits! I have to be clearer. 274 00:19:14,728 --> 00:19:17,118 I thought you were talking to me. 275 00:19:18,746 --> 00:19:20,164 That est? here to say? 276 00:19:20,165 --> 00:19:20,735 WITHOUT SALT 277 00:19:22,031 --> 00:19:24,558 In this case it does not deserve worth continuing the discussion? o. 278 00:19:24,559 --> 00:19:27,204 - I fa the catering?. - When you come back? 279 00:19:27,205 --> 00:19:28,205 As j? I told you ... 280 00:19:28,206 --> 00:19:29,486 it depends on ... 281 00:19:30,915 --> 00:19:31,375 well ... 282 00:19:34,137 --> 00:19:35,137 Dean est? back. 283 00:19:35,138 --> 00:19:38,387 How many years of therapy have you done to overcome ... 284 00:19:38,388 --> 00:19:42,648 this guy? This fantasy with capit? the football team? 285 00:19:42,664 --> 00:19:43,764 He was never capit? O football team. 286 00:19:43,765 --> 00:19:46,045 Est? well. About me corrected. 287 00:19:46,621 --> 00:19:48,831 At? he walk again alone. 288 00:19:49,097 --> 00:19:49,907 Unless it. 289 00:19:49,953 --> 00:19:52,231 Perhaps finally consigas tell Sam? s gay. 290 00:19:52,232 --> 00:19:54,092 It uses the therapy you did. 291 00:19:54,320 --> 00:19:55,264 Do you have conscience? NCIA does he know? 292 00:19:55,265 --> 00:19:56,713 No I have what you say. 293 00:19:56,714 --> 00:19:58,777 No to believe he j? do not noticed? 294 00:19:58,778 --> 00:20:03,634 ? the? nica explains ?? the Plaus? vel to the fact that your ? Last girlfriend was when you were in third grade. 295 00:20:03,635 --> 00:20:04,975 I have to turn off. 296 00:20:05,637 --> 00:20:06,737 I'll call you later. 297 00:20:07,028 --> 00:20:08,958 No the hang. No the shut-d .... 298 00:20:09,941 --> 00:20:11,092 I hung up the phone. 299 00:20:11,093 --> 00:20:12,313 Let Mr. Dexter, 300 00:20:12,684 --> 00:20:13,904 arrange a plate. 301 00:20:15,639 --> 00:20:16,399 Thanks ... 302 00:20:16,673 --> 00:20:18,933 but I have my dinner at home. 303 00:20:18,945 --> 00:20:21,805 You sure? The food will be wasted? Air. 304 00:20:23,822 --> 00:20:25,042 Tickle? On again. 305 00:20:26,257 --> 00:20:28,977 It was a pleasure to see? It does again Mr. Hart. 306 00:20:29,252 --> 00:20:31,282 Thankfully est? back. 307 00:20:31,532 --> 00:20:33,692 - Are you sure? - Good night 308 00:20:41,545 --> 00:20:43,975 ? a bit of silent type do not ?? 309 00:21:09,678 --> 00:21:10,488 Toma mi? Of. 310 00:21:24,384 --> 00:21:25,024 ?? The curse. 311 00:21:25,385 --> 00:21:27,375 - Need help? - Yes. 312 00:21:32,828 --> 00:21:34,938 - Drink a few beers? - Because. 313 00:21:41,323 --> 00:21:42,783 - Est? well? - I Am. 314 00:21:47,266 --> 00:21:49,126 What are you doing with the beers? 315 00:21:49,772 --> 00:21:51,565 What? it is usually with them? Toma. 316 00:21:51,566 --> 00:21:52,726 N? O you can drink. 317 00:22:00,913 --> 00:22:02,983 So? ... The things are going well? 318 00:22:02,984 --> 00:22:03,384 Where? 319 00:22:04,387 --> 00:22:07,717 In your inaugurates the ??. In New York. Went well? 320 00:22:08,041 --> 00:22:10,201 The Whitney bought two paintings. 321 00:22:10,642 --> 00:22:11,452 My God ... 322 00:22:11,643 --> 00:22:12,683 that? ? Ptimo. 323 00:22:13,999 --> 00:22:15,679 Life? so beautiful? 324 00:22:16,994 --> 00:22:18,084 Life? beautiful. 325 00:22:20,415 --> 00:22:22,695 Man ... you should relax a little. 326 00:22:36,171 --> 00:22:37,101 Did you see that? 327 00:23:12,740 --> 00:23:13,380 Thanks. 328 00:23:19,063 --> 00:23:19,703 Sibling the ... 329 00:23:22,476 --> 00:23:25,135 We met this morning? the house of the Lord ... 330 00:23:25,136 --> 00:23:27,726 We came in sisterhood to witness ... 331 00:23:27,727 --> 00:23:30,577 and celebrate the message of the Lord's love. 332 00:23:30,578 --> 00:23:32,071 Let us now look to the future. 333 00:23:32,072 --> 00:23:32,592 Andrew! 334 00:23:35,664 --> 00:23:37,857 Look father. ? the type of P? it north. 335 00:23:37,858 --> 00:23:40,248 - Where? - Sitting next to Sam. 336 00:23:40,811 --> 00:23:42,911 Let's look at paragraphs same ... 337 00:23:42,961 --> 00:23:45,902 and think how we can increase our commitment ... 338 00:23:45,903 --> 00:23:47,833 to spread this message. 339 00:23:48,321 --> 00:23:51,344 How? n? s, the ac ?? es and the thoughts ... 340 00:23:51,345 --> 00:23:54,265 we can open our hearts ?? es and bra? them. 341 00:23:54,310 --> 00:23:56,919 We can even use the our hands and the mouth ... 342 00:23:56,920 --> 00:24:00,090 as tools for spread this message. 343 00:24:01,933 --> 00:24:04,907 If we believe that God found on all sides ... 344 00:24:04,908 --> 00:24:08,167 then? also the? m must believe it on n? s pr? selves ... 345 00:24:08,168 --> 00:24:10,678 and understand that do not h? ?? s limits, 346 00:24:10,754 --> 00:24:12,744 or borders or inhibit ?? es, 347 00:24:13,806 --> 00:24:17,246 on our ability to spread His love. 348 00:24:17,290 --> 00:24:18,800 Everything we do ... 349 00:24:34,264 --> 00:24:37,756 Henry! Henry! 350 00:24:38,250 --> 00:24:40,350 I not believe you're here. 351 00:24:42,448 --> 00:24:44,588 Man? good to see you. 352 00:24:44,621 --> 00:24:47,086 Mr. Hart, thank you for having brought home. 353 00:24:47,087 --> 00:24:48,764 I'm afraid has been very accurate. 354 00:24:48,765 --> 00:24:50,053 I am glad to see? It does well. 355 00:24:50,054 --> 00:24:51,904 ? which seems seen from ?? 356 00:24:52,033 --> 00:24:54,564 Help me to do it down the stairs? 357 00:24:54,565 --> 00:24:56,724 Sure. Boys, grab a hand. 358 00:24:56,725 --> 00:24:58,886 Careful guys. No to let me fall. 359 00:24:58,887 --> 00:25:01,747 Henry Hart. I want to give you a word. 360 00:25:04,150 --> 00:25:07,010 Ent? Henry? As was the chicken yesterday? 361 00:25:08,009 --> 00:25:11,442 The chicken was one del? Cia Mrs. Thayer. Thank you for having had the job. 362 00:25:11,443 --> 00:25:14,843 No it was inc? At all. Fa? Always food the most. 363 00:25:14,844 --> 00:25:18,108 Continue to cook for six despite being alone now. 364 00:25:18,109 --> 00:25:21,841 You were lucky. You do not know what I can with an early warning. 365 00:25:21,842 --> 00:25:23,972 You have to tell me what you like to eat. 366 00:25:23,973 --> 00:25:27,173 I still have a s? Rie recipes of your grandmother ?. 367 00:25:27,563 --> 00:25:30,883 The beef stew it always made me delirious. 368 00:25:31,002 --> 00:25:33,936 In this category do not I can compete with it. 369 00:25:33,937 --> 00:25:37,709 I wish you spent by my home this afternoon for a visit. 370 00:25:37,710 --> 00:25:39,961 Gave us a hip? Thesis for a catch up, 371 00:25:39,962 --> 00:25:44,089 and gave you the hip? thesis getting to know some of the city ladies. 372 00:25:44,090 --> 00:25:46,678 I knew people, New friends were doing, 373 00:25:46,679 --> 00:25:48,973 do not worry about refreshments n? s take everything. 374 00:25:48,974 --> 00:25:49,654 Mme. Thayer ... 375 00:25:49,655 --> 00:25:52,196 we get to Barbara, Jim and Emily ... 376 00:25:52,197 --> 00:25:53,252 j? we have the salad. 377 00:25:53,253 --> 00:25:58,203 Yeah, yeah. Being? The only one or two friends. See you in an hour. 378 00:25:59,820 --> 00:26:02,748 Ruth, thank you for wonderful past? is cream. 379 00:26:02,749 --> 00:26:05,089 We'll talk later. Come with me Henry. 380 00:26:06,177 --> 00:26:08,867 I present to you Ms. Anna Rudolph, 381 00:26:09,285 --> 00:26:12,315 ? the daughter of Ethel Banks. Est? divorced. 382 00:26:12,924 --> 00:26:14,836 Anna? the new President of C? mara 383 00:26:14,837 --> 00:26:19,447 because my oldest son decided do not apply? the re-election ??. 384 00:26:20,579 --> 00:26:22,719 And this? her daughter, Becky. 385 00:26:22,720 --> 00:26:25,683 Grace Cornwell told me that you were elected. I can not believe. 386 00:26:25,684 --> 00:26:27,954 I know. ? 's hard to believe. 387 00:26:28,043 --> 00:26:29,023 Look at you! 388 00:26:30,896 --> 00:26:32,406 You? Sj? known. 389 00:26:32,407 --> 00:26:35,430 J ?. We were together in Student Council. 390 00:26:35,431 --> 00:26:36,181 ? true. 391 00:26:36,557 --> 00:26:39,187 The idea? doings new knowledge. 392 00:26:40,483 --> 00:26:45,513 So you? S can talk later V. is Excel? NCIA apologize ... 393 00:26:45,671 --> 00:26:46,421 Good luck. 394 00:26:47,808 --> 00:26:51,248 Ali est? Jenny. Also? M? Artist,? writer. 395 00:26:53,259 --> 00:26:57,399 Yes. She does the calendar? River community for Eden Eagle. 396 00:26:57,499 --> 00:26:57,959 Jenny! 397 00:26:58,756 --> 00:26:59,566 Come with me. 398 00:26:59,567 --> 00:27:00,027 Bye! 399 00:27:06,195 --> 00:27:06,595 Dean! 400 00:27:06,989 --> 00:27:07,629 Ladies! 401 00:27:08,194 --> 00:27:09,064 Mme. Thayer. 402 00:27:09,262 --> 00:27:10,192 Dean Stewart! 403 00:27:12,355 --> 00:27:14,703 Look at the two beautiful guys you have with you. 404 00:27:14,704 --> 00:27:16,664 Yes. S? O Andrew and Ben. 405 00:27:16,723 --> 00:27:18,114 Boys this? Mrs. Thayer. 406 00:27:18,115 --> 00:27:20,559 And this? at m? and Becky. Ms. Rudolph. 407 00:27:20,560 --> 00:27:21,802 But you can call me Anna. 408 00:27:21,803 --> 00:27:24,083 - You just know Becky? - Ol ?. 409 00:27:24,571 --> 00:27:26,911 ? t? the nice to have everyone back home. 410 00:27:26,912 --> 00:27:29,746 Dean says? Your m? and she You have to visit me soon. 411 00:27:29,747 --> 00:27:31,827 We must have a conversazinha. 412 00:27:31,828 --> 00:27:33,458 I'm looking forward to it. 413 00:27:33,495 --> 00:27:37,055 And Henry, do we have s continue our conversation. 414 00:27:37,529 --> 00:27:39,029 The pleasure? all mine. 415 00:27:39,861 --> 00:27:41,321 Well ... then? The ... 416 00:27:43,400 --> 00:27:44,850 See you later. 417 00:27:45,005 --> 00:27:45,465 Bye. 418 00:27:48,431 --> 00:27:49,361 Andrew comes. 419 00:27:50,027 --> 00:27:50,860 Look who's? here. 420 00:27:50,861 --> 00:27:52,491 Ol? Grace. How are you? 421 00:27:53,667 --> 00:27:57,284 V? l? Sam. Why do not prepare some pork chops 422 00:27:57,285 --> 00:27:58,690 wrap them Numas bacon strips 423 00:27:58,691 --> 00:28:00,081 and fried everything together? 424 00:28:02,026 --> 00:28:03,416 ? S Andrew, right? 425 00:28:03,833 --> 00:28:06,650 Come here and eat this slice of pizza for me. 426 00:28:06,651 --> 00:28:09,678 It seems that the ladies They do not spare effort? them. 427 00:28:09,679 --> 00:28:13,622 You should take some of these things with you. No the'll be poss? Vel eat it all. 428 00:28:13,623 --> 00:28:14,893 No it at this rate. 429 00:28:14,939 --> 00:28:15,989 Come on ... come in. 430 00:28:17,355 --> 00:28:18,695 Safety belt? A. 431 00:28:18,922 --> 00:28:20,127 Because. Safety belt? A. 432 00:28:20,128 --> 00:28:21,808 Go unto forward. 433 00:28:21,859 --> 00:28:23,609 THE? est ?. Ready. Food. 434 00:28:23,989 --> 00:28:24,739 Here you go. 435 00:28:24,990 --> 00:28:25,630 Thanks. 436 00:28:26,165 --> 00:28:27,275 We are ready. 437 00:28:29,414 --> 00:28:34,534 What do you say to go later at? Little's Lunch to drink a beer? 438 00:28:35,978 --> 00:28:39,238 Tu? S parecid? Ssimo with your father. Both s? O. 439 00:28:44,790 --> 00:28:47,228 I not even know you had children. 440 00:28:47,229 --> 00:28:48,989 Yes, I have. 441 00:28:51,458 --> 00:28:52,858 As time went? 442 00:28:53,181 --> 00:28:56,429 Eighteen Dean. Almost exact. 443 00:28:56,664 --> 00:28:59,492 Hold the ?. I've been at the funeral of your grandmother ?. 444 00:28:59,493 --> 00:29:02,283 Oh. Est? well. Ent? O s were? ten years. 445 00:29:02,788 --> 00:29:03,368 Forget it. 446 00:29:08,499 --> 00:29:11,189 You also? M do not tried to maintain contact. 447 00:29:11,608 --> 00:29:15,353 No it. You have reason? O. No tried it. 448 00:29:18,520 --> 00:29:19,040 Because ... 449 00:29:21,809 --> 00:29:22,969 See you later. 450 00:29:31,568 --> 00:29:33,618 - Farewell Henry. - Farewell Henry. 451 00:29:52,805 --> 00:29:53,145 Ol ?. 452 00:29:55,794 --> 00:29:57,824 Ol? Henry. How are you? Sam? 453 00:29:58,403 --> 00:30:00,743 Much better. Thank you Mr. Soams. 454 00:30:01,002 --> 00:30:03,111 No the t be? Formal. You can call me Jim. 455 00:30:03,112 --> 00:30:03,572 Jim ... 456 00:30:05,754 --> 00:30:08,734 - Mr. Dexter ... - To him you can call Pike. 457 00:30:18,291 --> 00:30:20,201 Now going at? ? your home ... 458 00:30:21,025 --> 00:30:25,357 I collect your dinner ? House Of Life? va Thayer 459 00:30:26,267 --> 00:30:28,007 but I forgot the milk. 460 00:30:28,597 --> 00:30:30,807 Well yet. I will spare you the trip. 461 00:30:31,002 --> 00:30:34,852 No it? inc? mode. Mine Coach est? even out here. 462 00:30:35,706 --> 00:30:38,736 Actually I wanted to ask you another favor. 463 00:30:39,113 --> 00:30:40,374 I hope you can help me. 464 00:30:40,375 --> 00:30:42,955 Needed to order some things. 465 00:30:43,127 --> 00:30:44,227 I made this list. 466 00:30:44,896 --> 00:30:49,472 S? O the places where I order typically paints and painting materials. 467 00:30:49,473 --> 00:30:49,993 Paints? 468 00:30:51,354 --> 00:30:52,684 Let me see that. 469 00:30:53,507 --> 00:30:56,641 We have a storage box? M of Sherwin Williams by the lake. 470 00:30:56,642 --> 00:31:00,432 He do not will paint no Jim garage. ? an artist. 471 00:31:01,537 --> 00:31:02,877 Oh ....? true. 472 00:31:03,386 --> 00:31:06,636 Pike told us you had a couple of tables 473 00:31:06,697 --> 00:31:09,257 a museum in New York. ? truth? 474 00:31:11,694 --> 00:31:12,914 Yes ...? true. 475 00:31:15,815 --> 00:31:17,253 Can you give me a few days? 476 00:31:17,254 --> 00:31:19,884 I'll have to make a few calls. 477 00:31:20,834 --> 00:31:23,464 - If too inc way ....? - No.?. 478 00:31:25,407 --> 00:31:26,097 Est? well. 479 00:31:31,968 --> 00:31:33,608 - There you go. - Thanks. 480 00:31:38,792 --> 00:31:39,712 Pur? ma ?? 481 00:31:42,273 --> 00:31:44,243 P? Ezinhos and salad 482 00:31:47,977 --> 00:31:49,717 I think? A House? Arola. 483 00:31:50,815 --> 00:31:53,178 Must be ... chicken or tuna. 484 00:31:53,179 --> 00:31:53,579 I think. 485 00:32:00,109 --> 00:32:01,159 Thank you. 486 00:32:08,293 --> 00:32:10,673 At least the pur? It should be good. 487 00:32:20,248 --> 00:32:22,638 USED โ€‹โ€‹FOR SALE OR EXCHANGE BOOKS. 488 00:32:26,088 --> 00:32:27,788 LOAN LIBRARY? Loans 489 00:32:42,050 --> 00:32:43,500 COOKING PLEASURE 490 00:33:14,177 --> 00:33:14,817 Thanks. 491 00:33:16,075 --> 00:33:17,355 Jenny, as est? S? 492 00:33:17,954 --> 00:33:18,644 Ol? Dean. 493 00:33:20,390 --> 00:33:22,080 Forgot your almo? O. 494 00:33:23,418 --> 00:33:25,394 - How are you? - You remember Henry? 495 00:33:25,395 --> 00:33:28,182 - Ol ?. Good to see you again. - And to you. 496 00:33:28,183 --> 00:33:31,195 - I have heard a lot about you. -? s? gossip. 497 00:33:31,196 --> 00:33:32,776 It? .... Wonderful. 498 00:33:33,489 --> 00:33:35,334 Thanks. Nice to see you. 499 00:33:35,335 --> 00:33:36,255 To you also? M. 500 00:33:37,314 --> 00:33:39,742 So? We'll see you after the ... I will have you second to help you. 501 00:33:39,743 --> 00:33:41,493 ? Ptimo. Thank you again. 502 00:33:41,636 --> 00:33:42,446 At? after. 503 00:34:06,675 --> 00:34:07,135 Henry! 504 00:34:08,031 --> 00:34:09,721 It seems that you have visits. 505 00:34:12,275 --> 00:34:13,615 No not believe it. 506 00:34:18,536 --> 00:34:20,156 ? s? Henry one cookie. 507 00:34:25,889 --> 00:34:26,929 - I j? I knew. 508 00:34:27,758 --> 00:34:29,045 My God! What a shame. 509 00:34:29,046 --> 00:34:29,736 That's right. 510 00:34:30,047 --> 00:34:31,047 You? S know what they say ... 511 00:34:31,048 --> 00:34:32,048 All attractive ... 512 00:34:32,049 --> 00:34:33,049 That Rachel Sawyers said no! 513 00:34:33,050 --> 00:34:35,380 No it, do not believe him to be. 514 00:34:36,296 --> 00:34:38,096 I said. ?. For sure. 515 00:34:39,577 --> 00:34:41,257 She thinks she knows everything. 516 00:34:43,299 --> 00:34:45,619 Why? he do not say anything? 517 00:34:52,998 --> 00:34:53,518 Ready. 518 00:34:59,231 --> 00:35:00,161 Thank you Jim. 519 00:35:00,766 --> 00:35:02,556 ? a pleasure to be you? til. 520 00:35:09,693 --> 00:35:11,363 What? you have here? 521 00:35:12,628 --> 00:35:15,598 S? O inks that Henry Hart ordered. 522 00:35:17,759 --> 00:35:18,679 I see. 523 00:35:30,046 --> 00:35:32,846 "The inks that Henry Hart ordered." 524 00:35:33,173 --> 00:35:35,733 Should be to paint Jim garage. 525 00:35:43,426 --> 00:35:46,766 Light Dishes Gourmet Food and Wine Recipes 526 00:36:32,495 --> 00:36:33,135 Aguentas? 527 00:37:09,098 --> 00:37:11,328 - Individual. Out of here. - Why Not ?? 528 00:37:11,831 --> 00:37:12,581 You also? M. 529 00:37:12,946 --> 00:37:13,286 Street. 530 00:37:37,073 --> 00:37:38,073 Who? who wants to go for a swim? 531 00:37:38,074 --> 00:37:38,944 - Me. - Me. 532 00:37:40,249 --> 00:37:40,709 Come On. 533 00:37:46,336 --> 00:37:47,206 Get ready. 534 00:37:48,621 --> 00:37:50,411 The? Last? a rotten egg. 535 00:37:52,309 --> 00:37:55,759 Take his companion socks. Here comes the atrasadinho. 536 00:37:56,051 --> 00:37:56,511 Come On. 537 00:38:00,134 --> 00:38:01,184 Come On. R? Pido. 538 00:38:04,482 --> 00:38:05,472 Come On. Salta. 539 00:38:09,424 --> 00:38:10,754 Help your sibling. 540 00:38:21,772 --> 00:38:24,042 I think we're leaving now. 541 00:38:25,620 --> 00:38:26,310 Est? well. 542 00:38:33,374 --> 00:38:33,894 Pike ... 543 00:38:36,228 --> 00:38:37,284 l excuse? the question ... 544 00:38:37,285 --> 00:38:39,095 Rather you do not would. 545 00:38:41,391 --> 00:38:43,721 We met h? long Pike. 546 00:38:46,386 --> 00:38:48,058 No not want to pry ... 547 00:38:48,059 --> 00:38:48,929 I do not want ... 548 00:38:49,596 --> 00:38:50,056 but ... 549 00:38:51,381 --> 00:38:51,841 well ... 550 00:38:53,194 --> 00:38:54,944 I never suspected that you ... 551 00:38:57,025 --> 00:38:58,015 I mean ... 552 00:38:59,063 --> 00:39:01,633 you ever thought that you could ...? 553 00:39:02,430 --> 00:39:02,890 well ... 554 00:39:06,981 --> 00:39:09,711 What? What this all means, Pike? 555 00:39:11,261 --> 00:39:13,351 N do not know what it means, Jim. 556 00:39:19,637 --> 00:39:20,097 Well ... 557 00:39:21,873 --> 00:39:23,923 It looks like a spectacular dinner. 558 00:39:30,758 --> 00:39:31,688 Thank you Jim. 559 00:39:34,200 --> 00:39:34,950 Good evening. 560 00:39:44,976 --> 00:39:46,136 Look at this! 561 00:39:46,974 --> 00:39:47,674 Aben? Oado. 562 00:39:47,975 --> 00:39:49,955 Pull up a chair Mr. Dexter. 563 00:39:50,339 --> 00:39:52,649 Yes, please, stay. H? food the most. 564 00:39:52,650 --> 00:39:54,646 It seems that I saw? Va turned the p? Gina. 565 00:39:54,647 --> 00:39:57,149 It needed to motor apparently. 566 00:39:57,150 --> 00:39:59,639 Let Mr. Dexter, look at this meal. 567 00:39:59,640 --> 00:40:01,450 I'm sorry ... but do not can. 568 00:40:01,670 --> 00:40:02,600 Mr. Dexter ... 569 00:40:05,225 --> 00:40:06,795 ? pr? xima, Mr. Dexter. 570 00:40:10,697 --> 00:40:11,337 Thanks. 571 00:40:13,764 --> 00:40:14,514 Good evening. 572 00:40:21,485 --> 00:40:22,235 Ol? mi? of. 573 00:40:24,076 --> 00:40:24,826 Are you hungry? 574 00:40:33,043 --> 00:40:33,793 Here you go. 575 00:41:02,615 --> 00:41:03,195 Henry ... 576 00:41:04,667 --> 00:41:07,976 Mme. Thayer, wanted to thank you especially by the meal ?? yesterday. 577 00:41:07,977 --> 00:41:10,317 I also? M Esther. It was superb. 578 00:41:11,124 --> 00:41:13,294 My God! Thank you gentlemen. 579 00:41:14,162 --> 00:41:18,062 S? I do not fried yours, did immense food for the picnic. 580 00:41:18,510 --> 00:41:21,185 No not know what they have lost without frying. 581 00:41:21,186 --> 00:41:22,086 The bean? S were good? 582 00:41:22,087 --> 00:41:22,667 Bean? S? 583 00:41:24,243 --> 00:41:25,572 Yes. To me it looked a bit simple 584 00:41:25,573 --> 00:41:28,771 but do not go for them when salt They tell me to do not do. 585 00:41:28,772 --> 00:41:30,802 For me n? T? M so taste 586 00:41:31,652 --> 00:41:34,672 but as they say, every taste your palate. 587 00:41:35,028 --> 00:41:37,878 Which brings me to pr? Ximo subject, Henry. 588 00:41:38,147 --> 00:41:40,149 If you do not is a big inc? Mode 589 00:41:40,150 --> 00:41:42,602 like that I spent there? for home this afternoon. 590 00:41:42,603 --> 00:41:43,828 This afternoon do not can. 591 00:41:43,829 --> 00:41:45,232 No the me d? S no work 592 00:41:45,233 --> 00:41:46,803 do not awkward me anything. 593 00:41:46,867 --> 00:41:50,533 Mme. Thayer, me and Jack we get the Bob and Spencer. 594 00:41:50,534 --> 00:41:52,924 They bring the desserts and ... Hello? 595 00:41:53,673 --> 00:41:57,143 Tod and Mitchell arrive then with the sandu? ches. 596 00:41:57,144 --> 00:41:57,664 ? Ptimo. 597 00:41:58,695 --> 00:42:02,375 You know Henry? a pleasure me introduce friends. 598 00:42:11,441 --> 00:42:12,131 Ol? Dave. 599 00:42:13,612 --> 00:42:15,582 That one? Earl Stevens 600 00:42:17,256 --> 00:42:19,416 the General Council of Missoulla. 601 00:42:20,374 --> 00:42:22,414 V? S? I have lawyers for you. 602 00:42:24,390 --> 00:42:27,121 And j? Mitchell met Fainberg do not? truth? 603 00:42:27,122 --> 00:42:29,862 No Mitchell, can return to sit down. 604 00:42:31,785 --> 00:42:32,036 Let's see ... 605 00:42:32,037 --> 00:42:33,957 there est? Douglas Williams 606 00:42:34,289 --> 00:42:36,372 Douglas has a fishing company. 607 00:42:36,373 --> 00:42:37,549 How are you? S Douglas? 608 00:42:37,550 --> 00:42:39,135 The past? Raspberry is been made for me. 609 00:42:39,136 --> 00:42:42,635 You used too much flour, Douglas. Half would suffice. 610 00:42:42,636 --> 00:42:43,310 Thank you Mrs. Thayer. 611 00:42:43,487 --> 00:42:44,489 Nice to meet you Henry. 612 00:42:44,800 --> 00:42:46,720 See you at the Douglas picnic. 613 00:42:47,129 --> 00:42:49,174 Now I want conhe? The Mark. 614 00:42:49,175 --> 00:42:51,685 Excuse me a moment, Mrs. Thayer. 615 00:42:53,694 --> 00:42:56,554 - Sam? - When? eating? masters playing? 616 00:42:56,564 --> 00:42:57,714 Playing the qu ?? 617 00:42:57,904 --> 00:43:01,786 They said this was a club chess, but no one est? playing. 618 00:43:01,787 --> 00:43:03,569 Some even brought trays. 619 00:43:03,570 --> 00:43:06,070 The tournament? the pr? xima week, Sam. 620 00:43:06,379 --> 00:43:09,589 D? Them time to recover. Come with me Henry. 621 00:43:09,714 --> 00:43:11,864 Sam, let's play again. 622 00:43:28,837 --> 00:43:29,997 Ol ?. How are you? 623 00:43:34,165 --> 00:43:35,865 Thanks. Thank you. 624 00:43:37,452 --> 00:43:38,152 Boys ... 625 00:43:38,453 --> 00:43:40,893 One, a soft drink. One for each. 626 00:43:41,226 --> 00:43:43,860 Henry grabs it, I guarantee to arrange chairs. 627 00:43:43,861 --> 00:43:45,951 A boys. S? one each. 628 00:43:46,714 --> 00:43:47,344 THE? est ?. 629 00:43:47,715 --> 00:43:48,175 Come On. 630 00:43:49,155 --> 00:43:50,331 Get me one Hambu? Rguer. 631 00:43:50,332 --> 00:43:51,585 - Medium rare? - Yes And with onion.. 632 00:43:51,586 --> 00:43:52,276 Est? well. 633 00:43:52,587 --> 00:43:54,967 Come on boys v? o have with av ?. 634 00:43:55,128 --> 00:43:56,656 As in the old days. 635 00:43:56,657 --> 00:43:58,857 ? v good? them again together. 636 00:43:58,981 --> 00:43:59,501 Together? 637 00:44:00,621 --> 00:44:02,731 Yes. Just like when you were in high school. 638 00:44:02,732 --> 00:44:04,722 Henry, you know my wife? Dee, remember her? 639 00:44:04,723 --> 00:44:06,886 I remember you and your father. 640 00:44:06,887 --> 00:44:09,195 Although he do not be t? So beautiful. 641 00:44:09,196 --> 00:44:11,758 I have heard a lot of Henry you. 642 00:44:11,759 --> 00:44:13,424 Here's? my boy. 643 00:44:13,425 --> 00:44:16,159 Ol? Mme. Thayer, ? a pleasure to see? -la again. 644 00:44:16,160 --> 00:44:17,850 - Eat well. - Est? well. 645 00:44:17,906 --> 00:44:20,996 - Nice to see it does again?. - Goodbye Douglas. 646 00:44:22,229 --> 00:44:23,499 Where is? Pike? 647 00:44:23,711 --> 00:44:26,851 The Pike? Pike do not like a lot of crowd? Es. 648 00:44:27,498 --> 00:44:30,955 He d? is a barbecue every year but 'm not h? expect it to trim a. 649 00:44:30,956 --> 00:44:33,655 I suppose that is the way of your house with dinner. 650 00:44:33,865 --> 00:44:36,389 Harmonica! I forgot to warn that 651 00:44:36,705 --> 00:44:38,880 today was s? dinner for Sam. 652 00:44:38,985 --> 00:44:40,650 Also? M do not managed to convince Sam to come. 653 00:44:40,651 --> 00:44:42,276 No to worry about it. 654 00:44:42,277 --> 00:44:44,402 You got the Hambu? Undercooked rgueres, 655 00:44:44,403 --> 00:44:45,092 the past as well, 656 00:44:45,093 --> 00:44:46,023 the cheese, 657 00:44:46,024 --> 00:44:47,064 with the chilli, 658 00:44:47,445 --> 00:44:48,545 what you prefer? 659 00:44:48,627 --> 00:44:51,564 Forget about Hambu? Rgueres Henry, n? s got chops. 660 00:44:51,565 --> 00:44:52,447 S? O chops. 661 00:44:52,448 --> 00:44:54,557 Gets you extra sauce. Jenny comes to that. 662 00:44:54,558 --> 00:44:56,134 - You know it is. -? very tempting. 663 00:44:56,135 --> 00:44:59,802 You have a great country band, playing great m? sica, 664 00:44:59,803 --> 00:45:03,775 the night will est? clean, there will be dance, what more can you ask for? 665 00:45:03,776 --> 00:45:06,346 - Andrew Stewart, ol ?. - Ol? Mrs. Soams. 666 00:45:06,475 --> 00:45:08,532 Ben told do not you forget corn. 667 00:45:08,533 --> 00:45:10,273 The est corn? same here. 668 00:45:20,992 --> 00:45:22,032 It is? mi? of. 669 00:45:23,296 --> 00:45:24,576 Expects ?, the? Ura. 670 00:45:35,706 --> 00:45:36,576 You may come in. 671 00:45:39,986 --> 00:45:41,556 Mr. Dexter, welcome. 672 00:45:42,169 --> 00:45:43,559 How are you, Mr. Hart? 673 00:45:44,308 --> 00:45:47,048 I think it took me alone tonight. 674 00:45:47,334 --> 00:45:49,304 My grandson came out tonight. 675 00:45:50,249 --> 00:45:51,989 It went to picnic in the city. 676 00:45:56,477 --> 00:45:58,627 Est? a beautiful night for it. 677 00:45:58,835 --> 00:46:01,875 I think you're going to join? S festivities. 678 00:46:05,013 --> 00:46:06,831 I can do it. No Want arrest you here. 679 00:46:06,832 --> 00:46:07,992 No the d? work. 680 00:46:09,902 --> 00:46:10,652 Whether you water? 681 00:46:21,244 --> 00:46:21,934 There you go. 682 00:46:28,631 --> 00:46:31,091 - Do you mind? - Not at all. 683 00:46:38,480 --> 00:46:40,635 ? a lucky man, Mr. Hart. 684 00:46:40,636 --> 00:46:41,386 ? true. 685 00:46:41,737 --> 00:46:42,657 I am yet. 686 00:46:47,799 --> 00:46:51,899 It would be an honor if partilhasses ?? this meal with me, Pike. 687 00:47:31,855 --> 00:47:34,030 You can wait. Come On. 688 00:47:45,809 --> 00:47:48,429 - Where is? your sibling? - Est? there. 689 00:48:38,060 --> 00:48:38,870 Dance the well. 690 00:48:44,109 --> 00:48:46,762 Jenny ... do not neglect your husband. 691 00:48:46,763 --> 00:48:50,313 - You will dan air with him ??? - I have my guy. 692 00:48:54,783 --> 00:48:57,643 Look for them to dance air. Is? The boys. 693 00:48:58,418 --> 00:49:00,988 You have effort you? Air to follow. 694 00:49:28,634 --> 00:49:30,542 These s? The the noisy firecrackers. 695 00:49:30,543 --> 00:49:32,753 I fear that the French do not like. 696 00:49:33,143 --> 00:49:35,353 She is? well. No est? S mi? Of? 697 00:50:06,939 --> 00:50:08,209 Must be Henry. 698 00:50:09,934 --> 00:50:11,854 Also? M have to go away. 699 00:50:18,379 --> 00:50:19,019 Thanks. 700 00:50:21,767 --> 00:50:22,937 Thanks ... Dean. 701 00:50:26,729 --> 00:50:28,199 I truly .... 702 00:50:29,578 --> 00:50:30,218 Thanks. 703 00:50:31,330 --> 00:50:31,790 Yes ... 704 00:50:34,488 --> 00:50:35,588 J? est? open. 705 00:50:44,174 --> 00:50:45,984 - Good night. - Good night. 706 00:51:14,449 --> 00:51:16,079 Henry, wait a minute. 707 00:51:21,961 --> 00:51:22,591 I just ...? 708 00:51:29,965 --> 00:51:32,705 I'm just glad you're here. 709 00:51:34,452 --> 00:51:36,262 I wanted you to know that. 710 00:51:47,411 --> 00:51:47,931 Dean ... 711 00:51:58,791 --> 00:52:01,411 'm So glad you're back. 712 00:52:02,285 --> 00:52:03,155 Even happy. 713 00:52:29,031 --> 00:52:30,021 I'm sorry son. 714 00:52:40,760 --> 00:52:42,370 Yes,? what I say. 715 00:52:43,041 --> 00:52:45,011 ? ? Ptimo see everyone again. 716 00:52:45,414 --> 00:52:47,706 Wait, wait, let me see if I understand. 717 00:52:47,707 --> 00:52:51,114 For ten years he does not told you. And now comes and eats? The shooting to you? 718 00:52:51,115 --> 00:52:54,745 Yes. Exactly. And also? M there were fireworks firecracker? Cio. 719 00:52:55,987 --> 00:52:58,957 A true one of the high school dreams? 720 00:52:59,354 --> 00:53:01,249 I asked you to marry him? 721 00:53:01,250 --> 00:53:02,640 No it was nothing like that. 722 00:53:03,002 --> 00:53:05,115 Oh! My God! Secret, secret. 723 00:53:05,116 --> 00:53:08,256 No it. I speak the s? River, Stacey. He likes you. 724 00:53:08,323 --> 00:53:10,622 Henry, do not you'll be pleased to hear this. But Dean? hetero. 725 00:53:10,623 --> 00:53:11,783 I know but ... 726 00:53:11,972 --> 00:53:13,500 No it. Straight, Henry. Dean? hetero. 727 00:53:13,501 --> 00:53:14,501 T? The straight as an arrow. 728 00:53:14,502 --> 00:53:15,502 Hetero. Hetero. 729 00:53:15,503 --> 00:53:16,083 Son ... 730 00:53:17,740 --> 00:53:19,570 I have to turn off. I'll call you later. 731 00:53:19,571 --> 00:53:22,436 The baby? est? well. Thank you for asking. 732 00:53:22,437 --> 00:53:23,077 Excuse. 733 00:53:33,389 --> 00:53:34,789 - Son? - Yes av ?? 734 00:53:37,466 --> 00:53:40,146 H? anything else you want to tell me? 735 00:53:42,159 --> 00:53:44,319 Nothing brought to its attention. 736 00:53:48,058 --> 00:53:49,108 Thank you. 737 00:53:50,504 --> 00:53:53,620 Henry, do me a favor and p? ra to thank me. 738 00:53:53,621 --> 00:53:54,201 Grace ... 739 00:53:54,497 --> 00:53:55,497 What could I do? 740 00:53:55,498 --> 00:54:00,258 This site would be without use View all? o. It would be a Wasted? Cio. 741 00:54:00,259 --> 00:54:02,772 So I have an artist to take care of the school. 742 00:54:02,773 --> 00:54:04,653 - Grace, thank you. - We Will. 743 00:54:08,376 --> 00:54:09,066 My God! 744 00:54:42,466 --> 00:54:42,926 Enter. 745 00:54:44,565 --> 00:54:45,545 I have to go. 746 00:56:06,235 --> 00:56:06,985 Look Pike. 747 00:56:55,005 --> 00:56:55,465 Henry. 748 00:56:58,641 --> 00:57:00,336 I wanted to ask as est? Sam. 749 00:57:00,337 --> 00:57:02,487 I missed him this morning ?. 750 00:57:02,646 --> 00:57:05,135 He is? well. Just a little tired. 751 00:57:05,136 --> 00:57:06,667 I warn you that asked for it. 752 00:57:06,668 --> 00:57:10,439 No fa? The it. Nothing makes you feel worse than people have to ask for your sa? of. 753 00:57:10,440 --> 00:57:11,370 Forget it. 754 00:57:11,665 --> 00:57:15,210 You? outdone themselves again yesterday? night. The ice cream was incr? Vel. 755 00:57:15,211 --> 00:57:15,791 Ice cream? 756 00:57:16,637 --> 00:57:19,426 Not even imagine where he found p PEACHES this time of year. 757 00:57:19,427 --> 00:57:21,067 P? PEACHES? This time? 758 00:57:21,143 --> 00:57:24,063 Henry, do not I reveal my secrets. 759 00:57:25,416 --> 00:57:28,386 What would life be without a little mist? River? 760 00:57:30,238 --> 00:57:30,698 Bye. 761 00:57:34,611 --> 00:57:35,651 FOR FRENCH 762 00:57:46,559 --> 00:57:47,719 Here's mi? Of. 763 00:58:20,972 --> 00:58:21,312 Ol ?. 764 00:58:21,541 --> 00:58:23,351 Ol ?. Am I interrupting? 765 00:58:24,986 --> 00:58:26,726 No it. I am S? painting. 766 00:58:33,666 --> 00:58:34,306 Thanks. 767 00:58:38,072 --> 00:58:39,872 Ent? O, that h? to eat? 768 00:58:44,512 --> 00:58:45,672 It looks good. 769 00:58:47,451 --> 00:58:49,936 Where? she arranges all this food? 770 00:58:49,937 --> 00:58:55,027 No the market is no pr? Ximo. You have to get to by your interm hatred. 771 00:58:55,407 --> 00:58:57,797 ... I had a delivery this morning ?. 772 00:59:09,330 --> 00:59:10,890 Where is? Mr. Hart? 773 00:59:11,680 --> 00:59:14,710 Est? sleeping. I felt a little tired. 774 00:59:35,296 --> 00:59:37,626 Please stay for dinner, Pike. 775 00:59:40,691 --> 00:59:41,441 No I can. 776 00:59:42,560 --> 00:59:45,130 Please ... It is for dinner, Pike. 777 00:59:46,899 --> 00:59:47,419 Why Not ?? 778 00:59:50,955 --> 00:59:53,225 Look at the size of this trout. 779 00:59:57,630 --> 00:59:59,020 You have to help me. 780 01:00:00,714 --> 01:00:04,054 Al? M that ... We never made a meal ?? the together. 781 01:00:06,499 --> 01:00:09,419 First I have to go feed Frances. 782 01:00:09,610 --> 01:00:10,300 Est? well. 783 01:00:11,764 --> 01:00:13,504 .... I have to go home. 784 01:00:15,434 --> 01:00:16,124 Est? well. 785 01:00:18,800 --> 01:00:19,490 Est? well. 786 01:00:27,057 --> 01:00:27,747 Est? well. 787 01:00:36,106 --> 01:00:37,606 What Is? S doing? 788 01:00:39,011 --> 01:00:42,581 Because you had to cook A Fish t? o ... great? 789 01:01:29,114 --> 01:01:32,724 That? N I do not know how to arrange the way to the end. 790 01:01:33,755 --> 01:01:35,265 I started it in July ... 791 01:01:37,289 --> 01:01:39,329 still contain? nuo back from him. 792 01:01:41,085 --> 01:01:43,242 It seems CONSTELLATION ?? the Taurus. 793 01:01:44,590 --> 01:01:46,493 AND?. The Pl? Iades. 794 01:01:48,837 --> 01:01:50,517 The seven daughters of Atlas 795 01:01:51,761 --> 01:01:53,484 They were turned into stones 796 01:01:53,485 --> 01:01:57,685 - And he felt ... - ... So sorry for them that converted them into stars. 797 01:01:59,351 --> 01:01:59,871 Exactly. 798 01:02:01,444 --> 01:02:03,724 Also? M? S known to the Ukuata. 799 01:02:05,174 --> 01:02:06,044 There is a ... 800 01:02:08,216 --> 01:02:10,026 myth in the tradition ?? Onondaga. 801 01:02:12,804 --> 01:02:13,964 Please account. 802 01:02:15,825 --> 01:02:16,515 Est? well. 803 01:02:19,038 --> 01:02:19,618 There was ... 804 01:02:20,971 --> 01:02:22,951 one in the ??, ?? a major in the. 805 01:02:25,717 --> 01:02:31,037 and had established camp in the foothills? of a mountain, near a lake. 806 01:02:31,665 --> 01:02:33,295 The child? The this in the ?? 807 01:02:34,915 --> 01:02:36,605 They had a favorite spot 808 01:02:36,934 --> 01:02:38,504 a clearing in the woods 809 01:02:40,617 --> 01:02:42,777 where dance avam one dance the secret 810 01:02:43,725 --> 01:02:45,475 they had invented 811 01:02:46,399 --> 01:02:46,909 one day 812 01:02:48,859 --> 01:02:50,609 a stranger appeared to them 813 01:02:51,370 --> 01:02:55,100 It was different from all they had seen at? then? o 814 01:02:55,130 --> 01:02:59,800 He had a long gray hair that you ca? on the back 815 01:03:00,869 --> 01:03:05,179 and a long cape with feathers, t feathers? the white as snow 816 01:03:05,892 --> 01:03:09,282 he asked them to do not dance arem that way 817 01:03:09,361 --> 01:03:12,461 for do not atra? rem Doom? the about themselves 818 01:03:14,604 --> 01:03:16,404 but they do not made case 819 01:03:16,686 --> 01:03:19,426 dance air made them always stay hungry 820 01:03:19,906 --> 01:03:21,766 By this again? village 821 01:03:22,878 --> 01:03:24,199 order food to parents 822 01:03:24,200 --> 01:03:26,820 to bring with them to the mountain 823 01:03:28,247 --> 01:03:32,817 but they do not believe in wasted? air food infant picnics 824 01:03:33,401 --> 01:03:36,721 so they abandoned village m? the shaking 825 01:03:36,927 --> 01:03:40,087 still they continued the dance air, and dance plow 826 01:03:42,003 --> 01:03:43,653 then? a ... mysteriously 827 01:03:46,292 --> 01:03:47,802 eat? plow to rise 828 01:03:48,965 --> 01:03:52,816 and the void they felt in est? magician He made his lies? feel the same 829 01:03:52,817 --> 01:03:56,557 the more r? pido dance avam They climbed higher in the air 830 01:03:57,110 --> 01:04:01,600 They rose high enough to parents see them and be frightened 831 01:04:01,805 --> 01:04:05,655 They filled the bra? the food and rushed to the children 832 01:04:06,157 --> 01:04:09,727 screaming and pleading for to return and eat 833 01:04:10,161 --> 01:04:11,791 but it was too late 834 01:04:12,627 --> 01:04:14,897 the child? the j? They belonged to the sky 835 01:04:15,505 --> 01:04:17,435 They had risen too high 836 01:04:17,766 --> 01:04:19,859 and the dance of joy? arem in the air 837 01:04:19,860 --> 01:04:25,010 It was too large to maintain some mem? Mountain laugh or village 838 01:04:25,251 --> 01:04:27,281 or people who loved them 839 01:04:28,545 --> 01:04:30,055 and continued to rise 840 01:04:30,758 --> 01:04:33,488 over time, they achieved the roof of the sky 841 01:04:35,781 --> 01:04:37,931 and l? You maintain? m, like stars 842 01:04:39,449 --> 01:04:42,429 dance walk their dance to secret, in c? is the circle. 843 01:04:42,839 --> 01:04:44,049 Sometimes 844 01:04:45,737 --> 01:04:47,791 one remembers the hungry 845 01:04:50,549 --> 01:04:52,279 and love of their parents 846 01:04:53,603 --> 01:04:55,693 which can see beneath them 847 01:04:57,399 --> 01:04:59,429 and miss s? T? the strong 848 01:04:59,897 --> 01:05:03,087 he falls from the sky in bra? those of their parents 849 01:05:05,192 --> 01:05:07,222 and returns home in the village. 850 01:06:13,465 --> 01:06:15,358 Mme. Thayer, How are you? out that sauce? 851 01:06:15,359 --> 01:06:17,670 No the start with me to piss me because of the Sauce. 852 01:06:17,671 --> 01:06:19,515 Paragraphs sauces? The match nerves. 853 01:06:19,516 --> 01:06:22,753 This one needs bay and maybe more pepper. 854 01:06:22,754 --> 01:06:26,005 That's what I told him Jim. No much more each. 855 01:06:26,006 --> 01:06:28,157 Just enough to flavor. 856 01:06:28,158 --> 01:06:28,968 Let it go. 857 01:06:30,577 --> 01:06:32,344 S? I was giving my VIEW? o. 858 01:06:32,345 --> 01:06:35,915 - Est? ? Ptimo. - No. we will forget who we are. 859 01:06:36,858 --> 01:06:39,744 Pike, Henry Hart est? there? front. 860 01:06:41,687 --> 01:06:42,550 He will see. 861 01:06:42,551 --> 01:06:43,071 R? Pido. 862 01:06:44,607 --> 01:06:45,467 Oh My God. 863 01:06:46,451 --> 01:06:48,431 Get me the apron. R? Pido. 864 01:06:50,511 --> 01:06:52,215 You will me moving this sauce. 865 01:06:52,216 --> 01:06:53,896 You far from the pie. 866 01:06:54,208 --> 01:06:56,238 And you stay away from these two. 867 01:07:05,497 --> 01:07:06,187 Ol? Pike. 868 01:07:07,664 --> 01:07:10,635 Actually ... s? I came by 869 01:07:12,176 --> 01:07:14,456 I came to see if there was correspondence? INSTANCE. 870 01:07:17,310 --> 01:07:18,470 Still do not come 871 01:07:18,742 --> 01:07:20,948 but you can re-check after 4:00. 872 01:07:20,949 --> 01:07:22,629 Oh My Gosh! The smell! 873 01:07:24,118 --> 01:07:27,844 Jim, wraps everything and take things from here. Lloyd, close the windows. 874 01:07:27,845 --> 01:07:30,519 - No. I'm allowed to touch it. - Grab anything. 875 01:07:30,520 --> 01:07:31,630 Also? M wanted ... 876 01:07:33,362 --> 01:07:34,412 wanted to know ... 877 01:07:35,470 --> 01:07:37,810 I mean, I wanted to ask you ... 878 01:07:38,966 --> 01:07:43,277 I wanted to ask you if you want to come to pass day Ac ?? the Gra? the us. 879 01:07:43,278 --> 01:07:45,248 Grace will make the food. 880 01:07:45,413 --> 01:07:46,693 Good afternoon guys. 881 01:07:50,077 --> 01:07:51,887 - D in the back?. - Wait. 882 01:07:53,803 --> 01:07:55,203 - Ol? Henry. - Ol ?. 883 01:07:56,293 --> 01:07:57,573 Wait a moment. 884 01:08:02,021 --> 01:08:03,241 You'll want this? 885 01:08:02,900 --> 01:08:05,820 Thank I thought it would be? Vel if you you could 886 01:08:07,108 --> 01:08:08,858 I wish you could go. 887 01:08:16,359 --> 01:08:20,319 No you have to decide the j ?, but then d? myself an answer. 888 01:08:20,936 --> 01:08:23,500 Grace told me that maybe you found here, n? s we at? White Fish. 889 01:08:23,501 --> 01:08:24,191 ? ? Ptimo. 890 01:08:25,395 --> 01:08:26,555 How are you? S Pike? 891 01:08:28,056 --> 01:08:30,216 Well. I'm fine. Thank you Dean. 892 01:08:32,037 --> 01:08:33,667 Here you go. The ice cream. 893 01:08:34,628 --> 01:08:36,918 - So the, are the ready??? - We Are. 894 01:08:36,954 --> 01:08:38,244 - Ptimo. - We Will. 895 01:08:45,983 --> 01:08:47,793 Hide themselves. Hide themselves. 896 01:08:50,459 --> 01:08:52,114 No eat it in the car, are well? 897 01:08:52,115 --> 01:08:54,805 - What is wrong with you? - No, come on. 898 01:09:02,272 --> 01:09:04,672 Yes. Tickle? To the your worries ?? the. 899 01:09:07,261 --> 01:09:09,228 We are getting worried about you. 900 01:09:09,229 --> 01:09:11,587 And I please? O your cares ?? the. 901 01:09:11,588 --> 01:09:13,062 And that fits all. 902 01:09:13,063 --> 01:09:15,049 Pike, the place est? occupied by another. 903 01:09:15,050 --> 01:09:17,719 However, I never had seen coming c? by correspondence? INSTANCE. 904 01:09:17,720 --> 01:09:21,359 No him, he came c? prop? sito to speak to the Pike. 905 01:09:21,360 --> 01:09:25,630 - That? a great help Lloyd. Thanks for the evidenciares. 906 01:09:28,663 --> 01:09:31,244 S? I am saying that Hist? ria was an excuse. 907 01:09:31,245 --> 01:09:33,345 The hist? Ria mail. Right? 908 01:09:34,353 --> 01:09:39,359 The real reason for the visit was to invite the Pike for Ac ?? the Gra? the. 909 01:09:39,360 --> 01:09:41,510 ? true. The Ac ?? the Gra? The. 910 01:09:42,220 --> 01:09:43,940 Est? S wasting time, Pike. 911 01:09:43,941 --> 01:09:44,861 My time? 912 01:09:46,297 --> 01:09:47,217 My time? 913 01:09:47,434 --> 01:09:49,404 I s? I'm doing food. 914 01:09:49,855 --> 01:09:52,065 If only that were true. 915 01:09:57,468 --> 01:10:01,438 I s? I want things to be ... Thank You? ble for them. 916 01:10:03,682 --> 01:10:05,578 I know this sounds silly 917 01:10:05,579 --> 01:10:08,889 but I s? I want things to run them well. 918 01:10:10,256 --> 01:10:11,596 The problem, Pike ... 919 01:10:12,828 --> 01:10:15,182 ? n? s want things also? m are Thank You? ble for you, friend. 920 01:10:36,905 --> 01:10:38,916 Av? Sam, you? It will be fine. 921 01:10:38,917 --> 01:10:40,257 Est? est? vel now. 922 01:10:40,292 --> 01:10:41,692 Jenny, as we are? 923 01:10:42,086 --> 01:10:45,466 We are almost there, missing about 15 kms. 924 01:10:52,790 --> 01:10:55,508 Ol ?. He is? well now. Est? s? sleeping. 925 01:10:55,509 --> 01:10:57,526 - Good. - I was having trouble breathing. 926 01:10:57,527 --> 01:10:59,035 Thankfully .. thankfully ... 927 01:10:59,036 --> 01:11:03,434 Dr. Lee wants him to stay at less one day, to be sure. 928 01:11:03,435 --> 01:11:06,904 But it takes me this home. He needs some sleep. 929 01:11:06,905 --> 01:11:08,355 You want to go home? 930 01:11:08,379 --> 01:11:09,889 Some sleep Henry. 931 01:11:11,271 --> 01:11:13,854 I'll call you in the morning? as soon as he wakes up. 932 01:11:13,855 --> 01:11:14,905 Thank you Jenny. 933 01:11:19,267 --> 01:11:21,257 - Take care of him. - I will. 934 01:11:45,183 --> 01:11:46,343 You want some eggs? 935 01:11:49,124 --> 01:11:49,934 Why do not? 936 01:12:11,372 --> 01:12:13,252 - Bowls? - On the shelf. 937 01:13:23,931 --> 01:13:26,031 - N with you?. - No. hurt. 938 01:13:26,146 --> 01:13:27,016 No with you. 939 01:13:28,161 --> 01:13:28,731 I know. 940 01:13:29,725 --> 01:13:30,715 I'm so sorry. 941 01:13:30,833 --> 01:13:31,873 Est? how are you. 942 01:13:32,635 --> 01:13:34,265 - I wanted. - I know. 943 01:13:37,155 --> 01:13:39,725 - I know you wanted. - N with you?. 944 01:13:40,183 --> 01:13:41,813 P? Ra you repeat it. 945 01:13:42,866 --> 01:13:43,556 Est? well. 946 01:14:08,293 --> 01:14:10,162 - Honey, can you open the door? - Est? well, j? I will. 947 01:14:16,213 --> 01:14:17,373 Ol ?, as est? S? 948 01:14:17,894 --> 01:14:20,378 - It's all right. - Glad to hear it. 949 01:14:20,379 --> 01:14:22,599 - Ol? father. - How's s Andrew? 950 01:14:23,706 --> 01:14:25,084 Grace, Happy day of Gra? The. 951 01:14:25,085 --> 01:14:25,835 Here's ?. 952 01:14:26,562 --> 01:14:28,907 Ol? Anna, as est? S? Happy day of Gra? The. 953 01:14:28,908 --> 01:14:30,008 For you also? M. 954 01:14:34,360 --> 01:14:36,690 - The av? still do not come? - No.?. 955 01:14:36,917 --> 01:14:38,597 D? Myself such a thing. 956 01:14:40,363 --> 01:14:41,173 How are you? 957 01:15:05,581 --> 01:15:07,441 Happy day of Gra? The Henry. 958 01:15:10,372 --> 01:15:11,122 Ol? Grace. 959 01:15:11,820 --> 01:15:13,011 Happy day of Gra? The. 960 01:15:13,012 --> 01:15:17,262 It takes a little thing. ? a blueberry and cherry pie. 961 01:15:17,609 --> 01:15:18,794 May I take your coat? 962 01:15:18,795 --> 01:15:21,891 Thank you dear. Who made the salad? 963 01:15:22,609 --> 01:15:24,359 - Did I. - Est? beautiful. 964 01:15:25,857 --> 01:15:27,887 D? S me your coat? 965 01:15:33,177 --> 01:15:35,245 Thank you for coming. 966 01:15:35,992 --> 01:15:36,622 They are welcome. 967 01:15:38,156 --> 01:15:40,556 Lord, let us give thanks for this 968 01:15:41,692 --> 01:15:43,475 and all our b? n ?? es. 969 01:15:43,476 --> 01:15:43,876 ? Men! 970 01:15:46,073 --> 01:15:47,813 Okay, comes to eating. 971 01:15:50,675 --> 01:15:52,425 Pike, need help. 972 01:15:52,979 --> 01:15:54,489 Can you pass me that? 973 01:16:01,682 --> 01:16:05,375 Pike, sorry for asking, but always I asked myself 974 01:16:05,376 --> 01:16:09,796 which? those guys make sitting? front all day. 975 01:16:10,530 --> 01:16:10,930 Nothing. 976 01:16:13,198 --> 01:16:14,787 Yes. That's what I thought. 977 01:16:14,788 --> 01:16:16,828 No the open mouth mastigues. 978 01:16:58,735 --> 01:17:00,595 Cherry pie do you like? 979 01:17:14,223 --> 01:17:15,913 ... I want to try again. 980 01:17:17,961 --> 01:17:20,581 How can you tell me such a thing? 981 01:17:21,142 --> 01:17:22,722 How can you say it? 982 01:17:24,686 --> 01:17:26,596 What more do you want from me? 983 01:17:27,512 --> 01:17:30,406 I expect that you see? happen? 984 01:17:31,123 --> 01:17:33,546 No understand that the never go? happen? 985 01:17:33,546 --> 01:17:35,796 I just ...? I s? I'm trying. 986 01:17:37,726 --> 01:17:39,372 Because est? S t? O angry with me? 987 01:17:39,454 --> 01:17:41,444 Because I'm mad at you? 988 01:17:41,474 --> 01:17:43,324 - Yes. - Angry with you? 989 01:17:44,929 --> 01:17:49,461 You make some idea how long I've waited? 990 01:17:51,311 --> 01:17:53,759 You make some idea of โ€‹โ€‹how much I wasted time 991 01:17:55,832 --> 01:17:56,942 waiting for ... 992 01:17:58,091 --> 01:17:59,081 this ... "thing"? 993 01:17:59,947 --> 01:18:01,047 Like a fool. 994 01:18:01,449 --> 01:18:02,079 No v's. 995 01:18:02,553 --> 01:18:05,333 Do you know something? I know more than that. 996 01:18:05,560 --> 01:18:08,039 ? which makes it t? pat? tico, ? that I've ever known. 997 01:18:09,134 --> 01:18:09,824 I knew. 998 01:18:13,084 --> 01:18:14,894 Just do not managed to avoid 999 01:18:18,144 --> 01:18:19,074 Hope having? the 1000 01:18:22,456 --> 01:18:24,846 now I know never to go? happen. 1001 01:18:26,859 --> 01:18:30,419 I need ... I need to feel more pr? ximo 1002 01:18:30,523 --> 01:18:32,533 - Pr ximo kiwi ??? - From you. 1003 01:18:32,795 --> 01:18:34,418 No you can choose the other person? 1004 01:18:34,418 --> 01:18:35,515 I'm not ... 1005 01:18:36,517 --> 01:18:38,841 No s costum?'ll Be the best friends 1006 01:18:38,842 --> 01:18:41,805 and now not even know how to be with you. 1007 01:18:41,806 --> 01:18:44,122 Ages like this was t? f? cil for you 1008 01:18:44,123 --> 01:18:45,476 only you cut me out of your life 1009 01:18:45,477 --> 01:18:46,637 do not you care? 1010 01:18:46,661 --> 01:18:48,079 ? So t? f? cil to you? 1011 01:18:48,080 --> 01:18:50,113 - Dean, reasons! - I'm doing it. 1012 01:18:50,114 --> 01:18:51,624 I waited twenty years 1013 01:18:55,564 --> 01:18:56,954 and you do not can you. 1014 01:19:00,287 --> 01:19:03,957 I spent them here? Last six months with the hope? a ... 1015 01:19:09,817 --> 01:19:11,217 but I was wrong. 1016 01:19:14,333 --> 01:19:16,413 But do not. I have raz? o. No it ?? 1017 01:19:18,776 --> 01:19:19,646 I raz? O. 1018 01:19:22,566 --> 01:19:24,312 Where? this leave us? 1019 01:19:24,313 --> 01:19:24,893 Ego? Sta! 1020 01:19:27,248 --> 01:19:29,293 No it. ? Always and s? about U. No it? truth? 1021 01:19:30,617 --> 01:19:32,827 I'd do anything for you. 1022 01:19:33,055 --> 01:19:34,925 Anything. Anything could. 1023 01:19:37,281 --> 01:19:38,631 You think this has It has been f? cil to me? 1024 01:19:39,870 --> 01:19:41,191 You know how much I tried? 1025 01:19:41,464 --> 01:19:42,796 The when I wanted to achieve? 1026 01:19:44,475 --> 01:19:46,121 And s? because I'm not what you sonhavas 1027 01:19:46,337 --> 01:19:48,384 it was for you. Do you cut me out of your life. 1028 01:19:49,065 --> 01:19:50,045 ? Sa crap! 1029 01:19:50,726 --> 01:19:54,253 You repeat how waited, and the years wasted? aste. 1030 01:19:55,501 --> 01:19:57,911 You can be in love, but leaves to tell you that do not? by me. 1031 01:19:59,423 --> 01:20:00,942 Even cues that brings me to you. 1032 01:20:01,887 --> 01:20:03,807 Est? S clinging to an illusion? The 1033 01:20:04,108 --> 01:20:07,044 and est? s punishing me because you too afraid to advances? air with her. 1034 01:20:07,131 --> 01:20:10,183 Fuck you Henry Hart. Because I know that? love. 1035 01:20:11,379 --> 01:20:13,939 And you ... eras of my fam? lia. 1036 01:20:16,364 --> 01:20:17,124 Excuse ... 1037 01:20:19,023 --> 01:20:21,567 sorry for do not be enough for you. 1038 01:20:22,967 --> 01:20:23,897 Dean, wait. 1039 01:20:26,900 --> 01:20:27,770 Excuse? A. 1040 01:20:38,427 --> 01:20:40,097 Where? that est? yours? 1041 01:20:40,861 --> 01:20:44,090 - I am sorry but I have to go. - So the Pike, still? early. 1042 01:20:45,223 --> 01:20:45,803 I'm sorry. 1043 01:20:46,873 --> 01:20:49,200 I prefer you to stay that grieve you. 1044 01:20:50,780 --> 01:20:52,461 You go away? No v's. 1045 01:20:53,587 --> 01:20:55,097 Good evening to all. 1046 01:20:56,083 --> 01:20:58,105 - I'll get your coat. - No. worry, thank you?. 1047 01:20:59,405 --> 01:21:01,955 No it? inc? mode. Please do not v? S. 1048 01:21:03,040 --> 01:21:03,738 Thank you for inviting me. 1049 01:21:03,953 --> 01:21:04,823 Please ... 1050 01:21:05,761 --> 01:21:06,281 Pike ... 1051 01:21:16,908 --> 01:21:20,328 Someone will have to me take a ride home. 1052 01:21:34,333 --> 01:21:36,121 The day Ac ?? the Gra? The? always a special point. 1053 01:21:37,943 --> 01:21:38,754 - Goodbye honey. - Bye. 1054 01:21:41,480 --> 01:21:42,476 Thank you son. 1055 01:21:43,030 --> 01:21:44,941 Wait, s? one more thing ... j? est ?. 1056 01:21:46,918 --> 01:21:49,168 - Tm all? - It seems so. 1057 01:21:49,319 --> 01:21:51,979 - Thanks again. - N s warn of missing something. 1058 01:21:52,159 --> 01:21:52,849 Est? well. 1059 01:22:14,496 --> 01:22:16,176 It seems the house saw? Va. 1060 01:22:32,854 --> 01:22:33,664 Est? well ... 1061 01:22:35,165 --> 01:22:36,375 I bite the bait. 1062 01:22:39,213 --> 01:22:40,193 What's up? 1063 01:22:43,432 --> 01:22:44,642 ? s? this child. 1064 01:22:45,441 --> 01:22:45,951 WHA ?? 1065 01:22:47,816 --> 01:22:49,906 N I do not know what they plan to do. 1066 01:22:51,480 --> 01:22:53,460 What? S the thy intention ?? s? 1067 01:22:53,786 --> 01:22:55,306 My "intention ?? es"? 1068 01:22:56,747 --> 01:22:59,257 People eat? Am counting on you. 1069 01:22:59,525 --> 01:23:02,205 Aid to Grace ... teach in school ... 1070 01:23:03,352 --> 01:23:04,802 and the boys, Henry. 1071 01:23:05,585 --> 01:23:06,734 They t? M more than s? ?? the cover letter for you 1072 01:23:07,094 --> 01:23:07,964 Well I ... 1073 01:23:08,298 --> 01:23:08,719 You were .... 1074 01:23:08,870 --> 01:23:10,703 No the recommended for use me as an excuse. 1075 01:23:12,197 --> 01:23:13,792 What? that est? s planning be for these people? 1076 01:23:14,956 --> 01:23:15,356 I ... 1077 01:23:18,939 --> 01:23:19,399 You know? 1078 01:23:20,444 --> 01:23:23,002 I hope to see your grandmother? within no time. 1079 01:23:23,744 --> 01:23:25,354 Your m? And your father. 1080 01:23:26,311 --> 01:23:28,972 And I want to be able to tell them that done my duty. 1081 01:23:30,722 --> 01:23:34,309 I assured you had a home, with people who love you. 1082 01:23:35,483 --> 01:23:38,913 But I need to know if this home? here or in New York. 1083 01:23:38,997 --> 01:23:40,617 I think even you know. 1084 01:23:43,061 --> 01:23:45,571 So I will need you decide. 1085 01:23:47,684 --> 01:23:50,210 No to be able to look your grandmother? the eyes do not do my duty. 1086 01:23:51,401 --> 01:23:51,971 Come c ?. 1087 01:23:52,587 --> 01:23:53,157 Come c ?. 1088 01:24:05,021 --> 01:24:06,751 Why? that you do not see? s 1089 01:24:06,843 --> 01:24:10,183 the amount of love that these People want to give you? 1090 01:24:12,856 --> 01:24:17,089 No I can help thinking that your grandmother? and I Flip Flops? mos you somehow. 1091 01:24:17,096 --> 01:24:18,776 Av? Sam, do not say that. 1092 01:24:18,625 --> 01:24:20,907 I feel that you ensin? Mos something wrong, because ... 1093 01:24:22,792 --> 01:24:24,812 you do not tell me who you's. 1094 01:24:26,884 --> 01:24:28,814 Ensin? Mos you to be ashamed? 1095 01:24:29,627 --> 01:24:30,617 I taught you? 1096 01:24:30,674 --> 01:24:31,014 No it. 1097 01:24:32,085 --> 01:24:33,992 Would be handed? Ado if this had happened. 1098 01:24:36,020 --> 01:24:38,763 No can you see the excellent work that God performed here? 1099 01:24:41,591 --> 01:24:43,736 No the can you see what? the beautiful he made thee? 1100 01:25:42,265 --> 01:25:44,214 - Here's? Wheeler. - Thank you friend. 1101 01:25:47,462 --> 01:25:48,978 Jim, the Pike est? here? 1102 01:25:49,323 --> 01:25:51,601 Sure. I think est? Writers in there? river. 1103 01:25:55,221 --> 01:25:57,481 No the h? problem. You can go. Go. 1104 01:25:59,233 --> 01:25:59,923 Est? well. 1105 01:26:18,263 --> 01:26:19,663 Am I interrupting? 1106 01:26:21,192 --> 01:26:21,532 No it. 1107 01:26:28,665 --> 01:26:30,065 I brought you something. 1108 01:26:32,269 --> 01:26:32,959 For me? 1109 01:26:34,377 --> 01:26:36,392 Yes, I think ... yes ... 1110 01:26:38,800 --> 01:26:39,780 ...? for you. 1111 01:26:45,051 --> 01:26:45,731 What ?? 1112 01:26:50,635 --> 01:26:51,508 Good morning guys. 1113 01:26:52,137 --> 01:26:53,793 Someone saw the Henry Hart? 1114 01:26:55,790 --> 01:26:56,250 Seen. 1115 01:26:57,895 --> 01:27:01,700 Now that you mention it, I think he I had a neg? ness discussing with Pike 1116 01:27:03,146 --> 01:27:04,546 Est? The backs. 1117 01:27:04,688 --> 01:27:07,528 Why do not it? S the back the other way? 1118 01:27:10,965 --> 01:27:12,355 Est? well. Thanks. 1119 01:27:18,168 --> 01:27:18,628 Shit! 1120 01:27:19,269 --> 01:27:21,511 M? And Jesus help us all. 1121 01:27:21,593 --> 01:27:23,393 That was a good decision? The? 1122 01:27:22,807 --> 01:27:23,787 I think so. 1123 01:27:47,309 --> 01:27:48,709 No I can acceptors? It. 1124 01:27:49,601 --> 01:27:51,231 I ended it because of you. 1125 01:27:52,305 --> 01:27:54,105 I want you to have it. 1126 01:27:55,894 --> 01:27:56,414 Why Not ?? 1127 01:27:57,574 --> 01:27:59,544 I want to think that thou hast. 1128 01:28:02,262 --> 01:28:03,372 It belongs to you. 1129 01:28:08,073 --> 01:28:09,003 In this case ... 1130 01:28:14,469 --> 01:28:17,156 Very Henry thanks. ? Beautiful. 1131 01:28:22,274 --> 01:28:23,324 I was nervous. 1132 01:28:33,594 --> 01:28:35,946 - THE? comes. - Do you think it will come back in? 1133 01:28:35,809 --> 01:28:36,149 No it. 1134 01:28:38,379 --> 01:28:39,009 Ali will. 1135 01:28:50,263 --> 01:28:51,906 What? do you? s, child? the, are the up to? 1136 01:28:55,175 --> 01:28:55,575 Pike? 1137 01:28:58,024 --> 01:28:58,784 Cappoccino. 1138 01:28:59,243 --> 01:29:02,538 - I take off. - N o,? my turn. -? your turn to become sitting. 1139 01:29:34,173 --> 01:29:34,573 Dean? 1140 01:29:36,146 --> 01:29:37,426 Do you remember me? 1141 01:29:38,422 --> 01:29:42,073 When est? We in high school? 1142 01:29:57,436 --> 01:29:58,826 I remember you. 1143 01:30:04,766 --> 01:30:05,466 Sorry. 1144 01:30:15,972 --> 01:30:18,096 - Ol ?, not seen you. - I noticed. I was standing there. 1145 01:30:20,748 --> 01:30:22,138 Dean? Tu est? S well? 1146 01:30:23,562 --> 01:30:24,312 Yes, s? ... 1147 01:30:25,021 --> 01:30:25,711 My God! 1148 01:30:34,005 --> 01:30:34,575 Come c ?. 1149 01:30:35,417 --> 01:30:35,987 Come c ?. 1150 01:30:39,784 --> 01:30:40,824 Est? how are you. 1151 01:30:40,851 --> 01:30:41,891 Est? how are you. 1152 01:30:44,505 --> 01:30:45,545 Est? how are you. 1153 01:30:46,574 --> 01:30:47,564 Would you like to ?? car? 1154 01:30:52,321 --> 01:30:53,371 Wanted ... 1155 01:30:57,012 --> 01:30:58,821 He wished us Tiv? ssemos known better. 1156 01:31:04,121 --> 01:31:05,461 I will return Pike. 1157 01:31:09,102 --> 01:31:10,152 You're going back? 1158 01:31:12,223 --> 01:31:13,263 A New York. 1159 01:31:21,729 --> 01:31:22,479 In S? Bado. 1160 01:31:26,831 --> 01:31:27,351 I heard ... 1161 01:31:29,976 --> 01:31:32,202 I heard something like ires stay here to teach. 1162 01:31:33,862 --> 01:31:34,202 No it. 1163 01:31:37,044 --> 01:31:37,914 I was s? ... 1164 01:31:39,660 --> 01:31:40,930 to help Grace. 1165 01:31:42,330 --> 01:31:43,150 Returning. 1166 01:31:44,195 --> 01:31:44,775 I see. 1167 01:31:47,469 --> 01:31:48,049 Ent? O ... 1168 01:31:51,094 --> 01:31:53,014 ? a parting gift. 1169 01:31:53,304 --> 01:31:53,644 Yes. 1170 01:31:56,935 --> 01:31:57,275 No it. 1171 01:31:59,936 --> 01:32:01,146 ? More than that. 1172 01:32:00,924 --> 01:32:03,424 I really want you to you've. 1173 01:32:04,778 --> 01:32:08,045 Tickle? O you. If I apologize, I have work to do. 1174 01:32:14,526 --> 01:32:16,386 So, just like that? 1175 01:32:16,991 --> 01:32:18,511 I never get tensed. 1176 01:32:19,378 --> 01:32:23,063 - Look who deceived me well. - I live in New York. 1177 01:32:23,479 --> 01:32:23,879 Because. 1178 01:32:24,704 --> 01:32:28,441 I am a completely different person l ?. Not me reconhecerias. 1179 01:32:31,521 --> 01:32:34,041 I have a very Thank You? Vel apartment. 1180 01:32:33,571 --> 01:32:35,561 Really, really Thank You? Vel. 1181 01:32:37,404 --> 01:32:38,924 I gain a lot of money. 1182 01:32:39,737 --> 01:32:41,827 L have friends ?. Good friends. 1183 01:32:43,157 --> 01:32:44,497 H? Restaurants l ?. 1184 01:32:44,577 --> 01:32:47,647 ? therefore? Do you want to go to a restaurant? 1185 01:32:47,508 --> 01:32:48,958 I have to return. 1186 01:32:50,476 --> 01:32:52,226 Henry, wait a moment. 1187 01:32:55,568 --> 01:32:58,808 You know what they say when You lose yourself in the woods? 1188 01:33:01,218 --> 01:33:06,139 If you stand still, if you stay the same? S uncle, do not worry that you are. 1189 01:33:07,618 --> 01:33:11,228 And I hoped that this once I'd let find. 1190 01:33:13,476 --> 01:33:15,981 I expect you to let us find you. 1191 01:33:17,945 --> 01:33:20,547 But you continue to wander, and paragraphs do not got. 1192 01:34:31,487 --> 01:34:31,887 Pike? 1193 01:34:37,799 --> 01:34:40,589 Thankfully est? S here. I wanted .... 1194 01:34:44,145 --> 01:34:45,195 I wanted to talk ... 1195 01:34:47,213 --> 01:34:48,883 Where? that est? Sam? 1196 01:34:50,483 --> 01:34:52,403 Grace est? the way here. 1197 01:34:52,107 --> 01:34:52,567 Grace? 1198 01:34:54,108 --> 01:34:55,438 I have just to leave. 1199 01:34:57,045 --> 01:34:58,715 Where? that est? Sam? 1200 01:35:06,032 --> 01:35:06,372 No it! 1201 01:35:15,337 --> 01:35:16,087 Av? Sam ... 1202 01:35:19,473 --> 01:35:19,813 No it! 1203 01:35:25,970 --> 01:35:27,660 No I called the Humvee Ambulance? INSTANCE. 1204 01:35:27,383 --> 01:35:31,103 I thought you wanted to spend while s? s with it. 1205 01:35:33,566 --> 01:35:35,196 Still'm not ready. 1206 01:35:37,751 --> 01:35:38,331 I'm sorry. 1207 01:35:58,807 --> 01:35:59,267 Henry? 1208 01:36:02,544 --> 01:36:03,004 Henry? 1209 01:36:10,707 --> 01:36:11,397 Oh Henry! 1210 01:37:49,474 --> 01:37:51,094 We have to go? front. 1211 01:38:07,965 --> 01:38:08,605 Andrew ... 1212 01:38:10,442 --> 01:38:11,952 will look for Henry. 1213 01:38:27,600 --> 01:38:28,240 Esther ... 1214 01:38:34,979 --> 01:38:37,249 Sam wanted you to stay with her. 1215 01:38:38,188 --> 01:38:38,828 Saves it. 1216 01:39:46,778 --> 01:39:48,278 Who? who did this? 1217 01:39:48,281 --> 01:39:50,361 ? old. No it should be good. 1218 01:39:50,551 --> 01:39:53,801 Est? incr? vel. Who? which makes the pies here? 1219 01:39:54,740 --> 01:39:56,880 It was seen? Va Thayer who made it. 1220 01:39:57,820 --> 01:40:00,080 Est? S to say that she did it? 1221 01:40:00,835 --> 01:40:03,445 Yes, it has been which has cooked. 1222 01:40:03,477 --> 01:40:05,917 This do not was made by a woman. 1223 01:40:06,034 --> 01:40:08,114 - What? What does that mean? - Nothing. 1224 01:40:08,668 --> 01:40:10,178 No what I mean nothing. 1225 01:40:09,764 --> 01:40:12,844 S? said none woman made this pie. 1226 01:40:14,919 --> 01:40:16,879 - Ol ?. How are you? - Ol ?. 1227 01:40:28,239 --> 01:40:29,459 He do not respond. 1228 01:40:34,257 --> 01:40:35,767 That? my thanks. 1229 01:40:37,098 --> 01:40:38,248 From who? this? 1230 01:40:38,178 --> 01:40:39,918 ? Pike. I return it. 1231 01:40:40,663 --> 01:40:43,033 Pike? No it. ? Of Life? va Thayer. 1232 01:40:43,970 --> 01:40:46,300 I take him. I have other things. 1233 01:40:46,696 --> 01:40:48,323 Pike? In what? I was thinking? 1234 01:40:49,711 --> 01:40:51,885 Why? I said this dish was the Pike? 1235 01:40:51,992 --> 01:40:53,087 N I do not know why he said it. 1236 01:40:53,926 --> 01:40:54,966 Jim, j? arrives. 1237 01:41:01,270 --> 01:41:03,226 Where is? Pike? Because do not come c ?? 1238 01:41:05,493 --> 01:41:07,123 ? a bit tricky. 1239 01:41:07,545 --> 01:41:08,571 He is? to having a hard time. 1240 01:41:08,796 --> 01:41:10,101 I was there? the house hit? door ... 1241 01:41:10,294 --> 01:41:12,126 - Est? well. - N est? and Henry. 1242 01:41:12,475 --> 01:41:13,667 Pike would be here if he could. 1243 01:41:13,939 --> 01:41:15,573 No it? f? cyl to it. 1244 01:41:15,712 --> 01:41:17,742 No it? f? cil for me also? m. 1245 01:41:17,420 --> 01:41:18,000 Henry ... 1246 01:41:19,121 --> 01:41:20,471 try to understand it. 1247 01:41:21,016 --> 01:41:21,996 He do not come. 1248 01:41:26,232 --> 01:41:27,272 No it. No shaft. 1249 01:41:33,786 --> 01:41:36,772 John come? c? close windows for winter. 1250 01:41:38,634 --> 01:41:40,332 In the spring, when you are ready for a visit ... 1251 01:41:40,488 --> 01:41:41,528 N I do not know Grace. 1252 01:41:42,725 --> 01:41:44,765 Henry, of course you're going back. 1253 01:41:49,220 --> 01:41:50,790 Never said Grace. 1254 01:41:53,365 --> 01:41:53,935 I know. 1255 01:41:55,065 --> 01:41:56,225 I never told him. 1256 01:41:57,648 --> 01:41:58,688 Now j? You know. 1257 01:42:57,109 --> 01:42:58,619 What is wrong with you? 1258 01:43:01,885 --> 01:43:03,095 Where? are you going? 1259 01:43:34,524 --> 01:43:35,734 Pike! ? Henry. 1260 01:43:39,878 --> 01:43:41,508 Pike! Est? S listening to me? 1261 01:43:46,122 --> 01:43:47,222 Pike. Let's go ?. 1262 01:43:48,392 --> 01:43:48,792 Pike? 1263 01:43:50,045 --> 01:43:51,325 Pike, please ... 1264 01:43:54,179 --> 01:43:54,639 Come On. 1265 01:44:01,903 --> 01:44:02,423 Pike ... 1266 01:44:04,286 --> 01:44:05,456 I need to see you. 1267 01:44:18,568 --> 01:44:20,424 I will leave here something for you. 1268 01:45:16,230 --> 01:45:16,870 Excuse. 1269 01:45:19,510 --> 01:45:22,397 I know that? early but I feel like one cappoccino. 1270 01:45:29,514 --> 01:45:31,451 Are you going to make me ask about? FIRE? 1271 01:45:31,538 --> 01:45:32,922 He had to know the President of the C? Mara? 1272 01:45:33,106 --> 01:45:34,206 J? It does not matter. 1273 01:45:35,407 --> 01:45:37,110 No matter how the neg? Cio of Whitney? 1274 01:45:37,674 --> 01:45:39,014 Or do not matter as Dean? 1275 01:45:39,318 --> 01:45:41,221 - Or No ...? - J? arrives, are well? 1276 01:45:42,510 --> 01:45:44,113 You know, if I had had informs ?? the full ... 1277 01:45:44,836 --> 01:45:46,193 But do not have, are well? 1278 01:45:46,852 --> 01:45:48,395 Why it should be different for you? 1279 01:45:48,658 --> 01:45:50,039 Because I think that matters. 1280 01:45:50,421 --> 01:45:52,260 Look! I'm do what you wanted. 1281 01:45:53,460 --> 01:45:54,622 I'm going back to New York. 1282 01:45:56,262 --> 01:45:57,797 No me the fa? The no favors. 1283 01:45:58,771 --> 01:46:01,286 Come On. Est? getting late. We have to go. 1284 01:46:02,879 --> 01:46:06,159 He is? worst since est? here, and I blame you. 1285 01:46:06,542 --> 01:46:07,954 - To me? Why Not ?? - I do not know. 1286 01:46:17,874 --> 01:46:19,026 You'll need your ticket. 1287 01:46:20,736 --> 01:46:22,060 - Thanks. - No. I talk to you?. 1288 01:46:24,558 --> 01:46:26,237 Boys, let's go House av? Stewart. 1289 01:46:27,334 --> 01:46:29,797 Undresses? Am is Henry and Mary Margaret. 1290 01:46:32,027 --> 01:46:33,296 We see? -If Friend. 1291 01:46:35,040 --> 01:46:39,622 Behave yourself, and we will swim someday. Est? well? 1292 01:46:40,292 --> 01:46:41,810 Andrew, you have to you say goodbye to Henry. 1293 01:46:42,943 --> 01:46:43,943 Perhaps you may see in the View? O. 1294 01:46:45,528 --> 01:46:46,048 Maybe. 1295 01:46:46,995 --> 01:46:48,095 Andrew comes c ?. 1296 01:46:48,095 --> 01:46:49,845 No it. No the'll fire me. 1297 01:46:52,685 --> 01:46:53,325 Andrew ... 1298 01:46:54,239 --> 01:46:54,879 Andrew ... 1299 01:46:56,929 --> 01:46:58,540 Mme. Thayer, are well? 1300 01:46:59,375 --> 01:47:00,355 Are you doing here? 1301 01:47:01,921 --> 01:47:03,321 I'm sorry Henry. 1302 01:47:07,158 --> 01:47:08,088 This dish ... 1303 01:47:10,890 --> 01:47:12,050 It does not belong to me. 1304 01:47:16,905 --> 01:47:18,825 Henry's leaving today. 1305 01:47:18,919 --> 01:47:20,189 I know that Jim. 1306 01:47:23,686 --> 01:47:25,436 Just mention a fact. 1307 01:47:26,790 --> 01:47:29,305 Will in 9:30, you still have time. 1308 01:47:29,305 --> 01:47:32,044 Est? well, I realized. Thanks. 1309 01:47:46,294 --> 01:47:47,804 No you're going to say goodbye? 1310 01:47:57,281 --> 01:47:58,211 Pike know ... 1311 01:48:00,022 --> 01:48:02,862 H? t? the little surprises Thank You? ble in life. 1312 01:48:04,451 --> 01:48:05,227 It seems to me 1313 01:48:06,903 --> 01:48:09,387 one Wasted? cio wasted? air one. N? O you agree? 1314 01:48:20,306 --> 01:48:21,406 ? best open. 1315 01:48:27,613 --> 01:48:29,583 This do not est? going well. 1316 01:48:41,273 --> 01:48:42,193 There he goes. 1317 01:48:51,719 --> 01:48:53,749 No est? even going well. 1318 01:49:38,358 --> 01:49:39,688 Jim takes care of the store. 1319 01:49:40,328 --> 01:49:41,418 So? what?. 1320 01:49:41,832 --> 01:49:43,472 ? better hurry up. 1321 01:50:05,755 --> 01:50:06,755 International Airport Glacier Park 1322 01:50:28,790 --> 01:50:30,010 Stop this avi? O! 1323 01:50:34,268 --> 01:50:36,358 Please stop avi that? the? 1324 01:50:36,022 --> 01:50:38,632 I'm sorry sir, but j flight? He left. 1325 01:51:34,514 --> 01:51:38,074 I have a cappoccino for Bird, and another cappoccino to Wheeler. 1326 01:51:38,363 --> 01:51:39,900 - Thanks. - Look who's? here. 1327 01:51:41,963 --> 01:51:42,823 - Ol? Pike. 1328 01:51:43,421 --> 01:51:44,281 - Ol? Pike. 1329 01:51:45,217 --> 01:51:46,077 - Ol? Pike. 1330 01:51:48,884 --> 01:51:50,568 The van Sam Hart est? l? out. 1331 01:51:51,279 --> 01:51:54,486 I need to take? I'm blocking you? 1332 01:51:58,118 --> 01:51:58,518 Pike! 1333 01:51:59,735 --> 01:52:00,835 Est? S back! 1334 01:52:01,077 --> 01:52:06,011 ? Ptimo. Came in time for the My pancakes with cottage cheese and sour cream 1335 01:52:06,364 --> 01:52:07,114 Are you hungry? 1336 01:52:12,950 --> 01:52:14,350 Lloyd, passes. 1337 01:52:47,653 --> 01:52:49,523 This? Thank You really? vel. 1338 01:53:45,981 --> 01:53:48,748 I always had a feeling about those two. 1339 01:53:49,222 --> 01:53:50,732 I think he had reason? O. 91006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.