Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,293 --> 00:01:03,873
Henry ...
2
00:01:04,773 --> 00:01:06,923
This? Julie Bauer Whitney.
3
00:01:06,992 --> 00:01:08,363
What a wonderful job Henry.
4
00:01:08,364 --> 00:01:10,524
? ? Ptimo finally meet him.
5
00:01:29,405 --> 00:01:30,756
Look Like? S? T the turn.
6
00:01:30,757 --> 00:01:32,535
Mary Margaret do not start with me.
7
00:01:32,536 --> 00:01:34,286
We'll still get a boyfriend.
8
00:01:34,287 --> 00:01:35,207
What you say?
9
00:01:35,767 --> 00:01:36,227
Sure.
10
00:01:36,758 --> 00:01:38,011
Carlos says yes
11
00:01:38,012 --> 00:01:39,292
Ready ... j? est ?.
12
00:01:41,566 --> 00:01:42,666
Call me later.
13
00:01:45,750 --> 00:01:46,528
Thursday? ? Ptimo.
14
00:01:46,529 --> 00:01:49,955
But you have to call John.
And never before almo? O.
15
00:01:49,956 --> 00:01:50,816
? t? turning.
16
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
OUT OF SERVICE What
17
00:03:54,604 --> 00:03:59,024
Ol ?, says Henry Hart and do not
I'm home yet, so ...
18
00:03:59,614 --> 00:04:01,194
... leave a message.
19
00:04:01,942 --> 00:04:02,522
Henry ...
20
00:04:03,358 --> 00:04:04,868
? Grace Cornwell ...
21
00:04:04,869 --> 00:04:07,029
I hoped you were at home
22
00:04:07,749 --> 00:04:08,959
? about Sam.
23
00:04:09,474 --> 00:04:10,605
Please telepho ....
24
00:04:10,606 --> 00:04:12,056
Grace, what's wrong?
25
00:04:22,071 --> 00:04:22,761
Est? well.
26
00:04:31,906 --> 00:04:33,286
He? my grandfather? ...
27
00:04:34,151 --> 00:04:35,280
Est? S to be bad.
28
00:04:35,281 --> 00:04:36,261
I know that.
29
00:04:36,363 --> 00:04:36,935
That? evil.
30
00:04:36,936 --> 00:04:38,490
He had a stroke.
31
00:04:38,491 --> 00:04:41,632
Est? S to say that do not can
wait a day? One day!
32
00:04:41,633 --> 00:04:44,715
No it can wait a day
at? do the ushers ?? the?
33
00:04:44,716 --> 00:04:46,106
No not believe in you.
34
00:04:46,533 --> 00:04:47,633
? this, you know?
35
00:04:48,033 --> 00:04:48,663
? thereof.
36
00:04:49,034 --> 00:04:50,150
? YOUR opens the ??.
37
00:04:50,151 --> 00:04:52,291
No it? as if I wanted to go.
38
00:04:52,297 --> 00:04:53,459
He is? at the hospital.
39
00:04:53,460 --> 00:04:55,780
And you do not you can wait 24 hours?
40
00:04:55,967 --> 00:04:57,647
I'll get you a plane? O.
41
00:04:57,875 --> 00:04:59,325
No not want to be? Rf? O.
42
00:05:00,726 --> 00:05:02,425
How? I can argue
against such a thing?
43
00:05:02,426 --> 00:05:03,516
No lixes the me ...
44
00:05:03,517 --> 00:05:05,961
when? it was the last time
I went home for Christmas?
45
00:05:05,962 --> 00:05:07,318
What? what do you mean?
46
00:05:07,319 --> 00:05:08,309
I mean ...
47
00:05:08,498 --> 00:05:10,027
that mother is? s scaring.
48
00:05:10,028 --> 00:05:12,620
No believe the v? S missing?
?? inaugurates the your pr?'d put the exhibition ??.
49
00:05:12,621 --> 00:05:14,371
No it can not accept this.
50
00:05:14,783 --> 00:05:17,583
No I also think the? M'm scared?
51
00:05:17,764 --> 00:05:19,274
No I can say anything.
52
00:05:19,659 --> 00:05:20,985
Yes he? Your grandmother?
53
00:05:20,986 --> 00:05:22,658
Yes, you should be with him.
54
00:05:22,659 --> 00:05:23,529
but Henry ...
55
00:05:24,348 --> 00:05:25,542
Est? S sanding all.
56
00:05:25,543 --> 00:05:26,823
No I have choice.
57
00:05:28,303 --> 00:05:31,241
? here I think you do not understand.
You have choice.
58
00:05:31,242 --> 00:05:31,987
Est? S to choose ...
59
00:05:31,988 --> 00:05:33,893
? exactly what's? s doing.
60
00:05:33,894 --> 00:05:35,020
Est? S to choose to escape.
61
00:05:35,021 --> 00:05:36,311
As usual.
62
00:05:40,525 --> 00:05:41,043
Very good ...
63
00:05:41,044 --> 00:05:42,494
be as thou wilt.
64
00:05:42,507 --> 00:05:43,637
? my way?
65
00:05:43,638 --> 00:05:44,678
I am running away.
66
00:05:47,698 --> 00:05:48,448
That's funny.
67
00:05:48,731 --> 00:05:49,071
Yes.
68
00:05:50,054 --> 00:05:50,885
Well ... because ...
69
00:05:50,886 --> 00:05:53,916
This? exactly?
my way, do not ??
70
00:05:54,421 --> 00:05:55,111
My God.
71
00:05:55,496 --> 00:05:56,907
I have to go pee again.
72
00:05:56,908 --> 00:05:59,458
I have to use your bathroom.
73
00:06:32,115 --> 00:06:32,515
Henry
74
00:06:34,443 --> 00:06:35,243
? Grace.
75
00:06:38,215 --> 00:06:39,955
he is still? sleeping.
76
00:06:41,078 --> 00:06:43,127
'm So glad facing teres.
77
00:06:43,128 --> 00:06:43,588
Grace.
78
00:06:44,918 --> 00:06:47,128
Comes. Let's get you a caf ?.
79
00:06:47,160 --> 00:06:49,200
The m? Physician wants to talk to us.
80
00:07:02,980 --> 00:07:04,480
Guilt do not? my.
81
00:07:06,013 --> 00:07:08,235
No it was me who had a stroke by climbing ...
82
00:07:08,236 --> 00:07:09,916
No to give me that.
83
00:07:11,656 --> 00:07:15,679
Can you tell me what it was
do on the roof of Mrs.. Kleenville?
84
00:07:15,680 --> 00:07:17,983
The tiles needed to be replaced? Of.
85
00:07:17,984 --> 00:07:19,163
That's it? your responsibility?
86
00:07:19,164 --> 00:07:21,067
Sam ... h? in? mere people to do that.
87
00:07:21,068 --> 00:07:22,928
I defend my work.
88
00:07:22,979 --> 00:07:25,462
- I built? that house.
- I know.
89
00:07:25,463 --> 00:07:26,907
You? built all the houses of the city,
90
00:07:26,908 --> 00:07:27,896
but that do not mean ...
91
00:07:27,897 --> 00:07:30,932
No need you to tell me
what? my work.
92
00:07:30,933 --> 00:07:32,973
Av? Sam, do you? est? reformed.
93
00:07:33,321 --> 00:07:34,011
Sayest thou.
94
00:07:36,078 --> 00:07:36,418
Good.
95
00:07:36,768 --> 00:07:38,618
The play the role of dur? O.
96
00:07:42,303 --> 00:07:43,113
You want to fight?
97
00:07:44,335 --> 00:07:46,245
? that?
You want to fight me?
98
00:07:46,246 --> 00:07:46,921
Est? well.
99
00:07:46,922 --> 00:07:48,082
I fight.
Come.
100
00:07:49,033 --> 00:07:50,313
Come. Get up.
101
00:07:50,314 --> 00:07:53,804
I struggle with old.
I give you a kick? in the ass.
102
00:07:54,330 --> 00:07:55,260
Beautiful boy.
103
00:08:20,039 --> 00:08:23,969
E s t? a and n r t r and m
B I G E N D E
104
00:08:41,803 --> 00:08:43,603
I'm sure you stay well?
105
00:08:45,400 --> 00:08:47,951
I see you near 6:30 for dinner
106
00:08:47,952 --> 00:08:49,222
anything necessites just telefonares.
107
00:08:49,223 --> 00:08:50,273
Thank you Grace.
108
00:08:50,858 --> 00:08:52,138
Thanks for everything.
109
00:08:54,424 --> 00:08:54,989
Go away.
110
00:08:54,990 --> 00:08:55,970
N? O, v? you ?.
111
00:11:58,317 --> 00:11:58,707
What can I do?
112
00:11:58,708 --> 00:12:00,048
Makes these stars.
113
00:12:01,335 --> 00:12:02,735
Make the stars ...
114
00:12:06,180 --> 00:12:07,100
Let's see.
115
00:12:20,411 --> 00:12:21,971
That est? he doing?
116
00:12:25,634 --> 00:12:25,974
AND ...
117
00:12:27,418 --> 00:12:28,228
Here we have.
118
00:12:28,794 --> 00:12:30,180
That? Snowflake one.
119
00:12:30,181 --> 00:12:30,751
Because?.
120
00:12:31,302 --> 00:12:33,368
Snowflakes do not
enter the flags.
121
00:12:33,369 --> 00:12:34,589
Of course they are entering.
122
00:12:34,704 --> 00:12:38,088
The flag of P? It North
It has seven snowflakes.
123
00:12:38,089 --> 00:12:40,109
The P? It North do not? one pa? sec.
124
00:12:40,396 --> 00:12:41,316
Of course?.
125
00:12:41,663 --> 00:12:42,703
No it? true.
126
00:12:43,371 --> 00:12:46,451
Says the name of a president
P? North it.
127
00:12:48,530 --> 00:12:49,400
S? O Nicolau.
128
00:12:49,607 --> 00:12:49,947
V? S.
129
00:12:50,132 --> 00:12:52,394
We are making flags
US for 1? July
130
00:12:52,395 --> 00:12:54,845
and you? You need to make the stars.
131
00:12:54,927 --> 00:12:55,837
Making friends?
132
00:12:55,838 --> 00:12:57,818
He should make the stars.
133
00:12:58,590 --> 00:12:59,350
Stars ...
134
00:13:06,243 --> 00:13:10,457
- No. You know who the mi of whom were talking about???
- What do you mean?
135
00:13:11,451 --> 00:13:15,291
Ben ... the mi? What was
sitting next to you on the table.
136
00:13:17,984 --> 00:13:21,884
His name is Ben Stewart,
? a son of Dean Stewart.
137
00:13:22,459 --> 00:13:23,559
He has children?
138
00:13:24,207 --> 00:13:27,237
The other is called Andrew,
est? sitting there.
139
00:13:29,559 --> 00:13:30,599
It is seven years old.
140
00:13:32,968 --> 00:13:33,658
My God.
141
00:13:34,059 --> 00:13:35,124
He has children.
142
00:13:35,125 --> 00:13:35,465
Yes.
143
00:13:36,178 --> 00:13:37,406
What? they do here?
144
00:13:37,407 --> 00:13:38,823
The Dean back? city.
145
00:13:38,824 --> 00:13:39,864
WHA ?? When?
146
00:13:39,987 --> 00:13:41,267
Last week.
147
00:13:42,036 --> 00:13:43,196
No it? Funny? ado?
148
00:13:43,284 --> 00:13:46,926
Grace, why do not told me yesterday?
No not believe it.
149
00:13:46,927 --> 00:13:48,424
If I had told you
150
00:13:48,425 --> 00:13:50,875
you would have fled in the first avi? o.
151
00:13:51,799 --> 00:13:55,979
Grace, I went to New York to study.
J? d? hands on it.
152
00:13:55,980 --> 00:13:56,910
As you wish.
153
00:13:59,715 --> 00:14:00,515
And Wendy?
154
00:14:01,725 --> 00:14:03,042
Like living c ??
155
00:14:03,043 --> 00:14:05,105
- Henry, they were separated.
- If separated?!?
156
00:14:05,106 --> 00:14:05,446
Yes.
157
00:14:06,496 --> 00:14:08,951
The Dean got the cust? Day of the children and
158
00:14:08,952 --> 00:14:12,202
brought them to the parents help you believed? them.
159
00:14:12,298 --> 00:14:13,158
J? the saw?
160
00:14:13,365 --> 00:14:14,405
Of course I do.
161
00:14:15,107 --> 00:14:16,217
Becky Rudolph ...
162
00:14:16,465 --> 00:14:17,395
Yes ma'am?
163
00:14:17,626 --> 00:14:18,856
respons you stay? vel.
164
00:14:20,518 --> 00:14:24,648
I'll take Mr. Hart next.
Back in 5 minutes.
165
00:14:24,664 --> 00:14:25,474
Est? right.
166
00:14:25,521 --> 00:14:25,921
AND ...?
167
00:14:27,368 --> 00:14:28,048
And wha ??
168
00:14:29,309 --> 00:14:30,809
How? is he ??
169
00:14:30,912 --> 00:14:31,602
Est? well.
170
00:14:32,992 --> 00:14:35,842
Please grace.
What? the aspect of it?
171
00:14:38,228 --> 00:14:38,738
? good.
172
00:14:41,431 --> 00:14:42,471
Good day Grace.
173
00:14:42,820 --> 00:14:43,740
Good morning, Jim.
174
00:14:44,092 --> 00:14:46,822
- That? cami? the Sam Hart?
-?.
175
00:14:46,946 --> 00:14:48,416
You remember Henry Hart?
176
00:14:48,417 --> 00:14:49,637
Henry, Jim Soams.
177
00:14:49,742 --> 00:14:53,022
No not believe it.
Henry, do not I recognize.
178
00:14:54,972 --> 00:14:57,354
I knew you'd come back.
How are you? Sam?
179
00:14:57,355 --> 00:14:58,864
Est? much better.
Thanks.
180
00:14:58,865 --> 00:15:01,358
- Let it does lev home today?.
- Ptimo.
181
00:15:01,359 --> 00:15:03,109
- What a fright.
- That's right.
182
00:15:03,303 --> 00:15:05,964
J? now you can know
the rest of the seven an? es.
183
00:15:05,965 --> 00:15:07,175
This? Bird ...
184
00:15:07,470 --> 00:15:08,800
that? Leon ...
185
00:15:09,402 --> 00:15:09,742
Ol ?.
186
00:15:10,212 --> 00:15:15,970
and Lloyd, with his nose in a book when
should be to repair the school bus ...
187
00:15:15,971 --> 00:15:18,421
Those s? The the Fulbright, Dick ...
188
00:15:18,449 --> 00:15:18,909
Henry.
189
00:15:19,543 --> 00:15:21,873
- And the Rezing?.
- My name? Wheeler.
190
00:15:21,874 --> 00:15:22,544
No more presents ?? es.
191
00:15:22,545 --> 00:15:23,765
We came to neg? Cio.
192
00:15:24,178 --> 00:15:25,628
How can I help?
193
00:15:25,722 --> 00:15:28,227
Sorry Jim.
We came to talk to the Pike.
194
00:15:28,228 --> 00:15:29,208
I'll call? It.
195
00:15:31,627 --> 00:15:35,859
Lloyd ... the bus do not fix it alone.
I need it this afternoon.
196
00:15:35,860 --> 00:15:38,760
J? Grace will.
I Am? arrefe expects a.
197
00:15:38,761 --> 00:15:40,151
I hear each of the ...
198
00:15:43,587 --> 00:15:45,807
I can offer them a Expresso?
199
00:15:46,455 --> 00:15:47,572
For me no, thank you.
200
00:15:47,573 --> 00:15:48,333
Cappoccino?
201
00:15:48,638 --> 00:15:49,568
No thank you.
202
00:15:49,966 --> 00:15:51,536
Just chamares Pike.
203
00:15:52,634 --> 00:15:54,784
Grace, you know him? t? damp.
204
00:15:55,128 --> 00:15:59,978
He never go? over it
if you? s continue to handle everything.
205
00:16:00,359 --> 00:16:00,929
Come c ?.
206
00:16:01,073 --> 00:16:02,343
This? Frances.
207
00:16:02,950 --> 00:16:03,760
How are you?
208
00:16:04,291 --> 00:16:05,577
What's going on here?
209
00:16:05,578 --> 00:16:06,038
Pike !!
210
00:16:07,838 --> 00:16:09,768
Mrs. Cornwell ...
Good afternoon.
211
00:16:11,773 --> 00:16:16,153
Pike, how many times do I have you
chamares ask me Grace?
212
00:16:19,925 --> 00:16:20,905
Good morning Pike.
213
00:16:21,768 --> 00:16:23,660
No te'm going to steal a lot of time.
214
00:16:23,661 --> 00:16:26,331
This? Henry Hart,
grandson Sam Hart.
215
00:16:27,132 --> 00:16:30,299
But I must remind you of it.
They studied together.
216
00:16:30,300 --> 00:16:30,880
Anyway ...
217
00:16:31,245 --> 00:16:34,086
Henry est? preparing the house for Sam ...
218
00:16:34,087 --> 00:16:37,357
and we need somebody to cook for them.
219
00:16:41,737 --> 00:16:42,427
Me at ...
220
00:16:44,896 --> 00:16:46,116
N I do not know cooking.
221
00:16:46,307 --> 00:16:48,244
Henry has lived in New York,
222
00:16:48,245 --> 00:16:50,745
but do not let us use it against him.
223
00:16:50,797 --> 00:16:53,247
I thought you could get something.
224
00:16:54,077 --> 00:16:55,057
That? f? cyl.
225
00:16:56,919 --> 00:16:59,204
Madeleine, the Little Lamb's can fry something.
226
00:16:59,205 --> 00:17:02,755
Jim, Sam went to the hospital because of heart ?? the.
227
00:17:04,228 --> 00:17:05,968
It can be seen? Va Thayer.
228
00:17:07,147 --> 00:17:08,247
I remember her.
229
00:17:09,000 --> 00:17:09,630
I do not know.
230
00:17:10,254 --> 00:17:13,044
No the the I have to bother these two.
231
00:17:13,331 --> 00:17:15,361
I will ask you a favor, Pike.
232
00:17:16,437 --> 00:17:18,359
Ter? S make intermedi? River.
233
00:17:18,360 --> 00:17:20,780
Go? S get the dinner? vi? va Thayer
234
00:17:20,781 --> 00:17:23,511
and then you will hand over to Sam and Henry.
235
00:17:23,556 --> 00:17:24,246
Can be?
236
00:17:24,489 --> 00:17:25,192
I think we do not .....
237
00:17:25,193 --> 00:17:29,323
I live next to Thayer,
I do not mind doing that.
238
00:17:29,364 --> 00:17:32,144
I want to be the Pike to do so.
239
00:17:32,781 --> 00:17:34,181
Relax, run? well.
240
00:17:35,673 --> 00:17:37,533
I have to go back to school.
241
00:17:37,959 --> 00:17:39,119
Excuse? Jim.
242
00:17:49,546 --> 00:17:50,792
Agarraste it dear?
243
00:17:50,793 --> 00:17:51,373
I grabbed.
244
00:17:54,812 --> 00:17:55,502
Est? good.
245
00:17:56,439 --> 00:17:58,179
Be humble? one thing,
246
00:17:58,953 --> 00:18:01,053
another thing? feel ashamed.
247
00:18:01,666 --> 00:18:03,585
No the h? that being embarrassed Sam,
248
00:18:03,586 --> 00:18:04,447
do not move.
249
00:18:04,448 --> 00:18:07,168
No it? everything fa? the?
No the mess me?
250
00:18:07,553 --> 00:18:10,403
No you do it just the idea that I'm afraid.
251
00:18:10,403 --> 00:18:11,503
I can walk.
252
00:18:13,905 --> 00:18:17,995
At? you can fly, the roof of
Kleenville a? Single leap.
253
00:18:18,671 --> 00:18:20,821
Better throw me to the lake.
254
00:18:27,406 --> 00:18:29,686
What does it mean and how
long will you stay?
255
00:18:29,687 --> 00:18:30,617
It will depend.
256
00:18:31,053 --> 00:18:32,553
But if he is? well.
257
00:18:33,446 --> 00:18:36,104
Est? a wheelchair Mary Margaret.
258
00:18:36,105 --> 00:18:36,855
Also? I m.
259
00:18:37,355 --> 00:18:38,987
Than? that est? s talking about?
260
00:18:38,988 --> 00:18:41,028
Good evening Mr. Dexter.
Come in.
261
00:18:42,339 --> 00:18:43,729
Good evening Mr. Hart.
262
00:18:43,985 --> 00:18:46,085
Mary Margaret that? rid? culo.
263
00:18:46,573 --> 00:18:47,503
Here is? The ...
264
00:18:49,577 --> 00:18:50,977
bean? s and biscuits,
265
00:18:52,197 --> 00:18:53,877
est sauce? the cami? o.
266
00:18:55,450 --> 00:18:56,540
The do wha ??
267
00:18:57,689 --> 00:18:59,259
I'll get one minute.
268
00:19:03,812 --> 00:19:05,376
This? what? a dinner.
269
00:19:05,377 --> 00:19:07,294
How many strokes you think you have?
270
00:19:07,295 --> 00:19:08,745
No it can eat it.
271
00:19:09,174 --> 00:19:10,120
Morro is do not eat.
272
00:19:10,121 --> 00:19:11,391
Dies? eat.
273
00:19:12,036 --> 00:19:14,426
Awaits! I have to be clearer.
274
00:19:14,728 --> 00:19:17,118
I thought you were talking to me.
275
00:19:18,746 --> 00:19:20,164
That est? here to say?
276
00:19:20,165 --> 00:19:20,735
WITHOUT SALT
277
00:19:22,031 --> 00:19:24,558
In this case it does not deserve
worth continuing the discussion? o.
278
00:19:24,559 --> 00:19:27,204
- I fa the catering?.
- When you come back?
279
00:19:27,205 --> 00:19:28,205
As j? I told you ...
280
00:19:28,206 --> 00:19:29,486
it depends on ...
281
00:19:30,915 --> 00:19:31,375
well ...
282
00:19:34,137 --> 00:19:35,137
Dean est? back.
283
00:19:35,138 --> 00:19:38,387
How many years of therapy
have you done to overcome ...
284
00:19:38,388 --> 00:19:42,648
this guy? This fantasy with
capit? the football team?
285
00:19:42,664 --> 00:19:43,764
He was never capit? O
football team.
286
00:19:43,765 --> 00:19:46,045
Est? well. About me corrected.
287
00:19:46,621 --> 00:19:48,831
At? he walk again alone.
288
00:19:49,097 --> 00:19:49,907
Unless it.
289
00:19:49,953 --> 00:19:52,231
Perhaps finally consigas
tell Sam? s gay.
290
00:19:52,232 --> 00:19:54,092
It uses the therapy you did.
291
00:19:54,320 --> 00:19:55,264
Do you have conscience? NCIA does he know?
292
00:19:55,265 --> 00:19:56,713
No I have what you say.
293
00:19:56,714 --> 00:19:58,777
No to believe he j? do not noticed?
294
00:19:58,778 --> 00:20:03,634
? the? nica explains ?? the Plaus? vel to the fact that your
? Last girlfriend was when you were in third grade.
295
00:20:03,635 --> 00:20:04,975
I have to turn off.
296
00:20:05,637 --> 00:20:06,737
I'll call you later.
297
00:20:07,028 --> 00:20:08,958
No the hang.
No the shut-d ....
298
00:20:09,941 --> 00:20:11,092
I hung up the phone.
299
00:20:11,093 --> 00:20:12,313
Let Mr. Dexter,
300
00:20:12,684 --> 00:20:13,904
arrange a plate.
301
00:20:15,639 --> 00:20:16,399
Thanks ...
302
00:20:16,673 --> 00:20:18,933
but I have my dinner at home.
303
00:20:18,945 --> 00:20:21,805
You sure?
The food will be wasted? Air.
304
00:20:23,822 --> 00:20:25,042
Tickle? On again.
305
00:20:26,257 --> 00:20:28,977
It was a pleasure to see? It does again Mr. Hart.
306
00:20:29,252 --> 00:20:31,282
Thankfully est? back.
307
00:20:31,532 --> 00:20:33,692
- Are you sure?
- Good night
308
00:20:41,545 --> 00:20:43,975
? a bit of silent type do not ??
309
00:21:09,678 --> 00:21:10,488
Toma mi? Of.
310
00:21:24,384 --> 00:21:25,024
?? The curse.
311
00:21:25,385 --> 00:21:27,375
- Need help?
- Yes.
312
00:21:32,828 --> 00:21:34,938
- Drink a few beers?
- Because.
313
00:21:41,323 --> 00:21:42,783
- Est? well?
- I Am.
314
00:21:47,266 --> 00:21:49,126
What are you doing with the beers?
315
00:21:49,772 --> 00:21:51,565
What? it is usually with them?
Toma.
316
00:21:51,566 --> 00:21:52,726
N? O you can drink.
317
00:22:00,913 --> 00:22:02,983
So? ... The things are going well?
318
00:22:02,984 --> 00:22:03,384
Where?
319
00:22:04,387 --> 00:22:07,717
In your inaugurates the ??. In New York.
Went well?
320
00:22:08,041 --> 00:22:10,201
The Whitney bought two paintings.
321
00:22:10,642 --> 00:22:11,452
My God ...
322
00:22:11,643 --> 00:22:12,683
that? ? Ptimo.
323
00:22:13,999 --> 00:22:15,679
Life? so beautiful?
324
00:22:16,994 --> 00:22:18,084
Life? beautiful.
325
00:22:20,415 --> 00:22:22,695
Man ... you should relax a little.
326
00:22:36,171 --> 00:22:37,101
Did you see that?
327
00:23:12,740 --> 00:23:13,380
Thanks.
328
00:23:19,063 --> 00:23:19,703
Sibling the ...
329
00:23:22,476 --> 00:23:25,135
We met this morning?
the house of the Lord ...
330
00:23:25,136 --> 00:23:27,726
We came in sisterhood to witness ...
331
00:23:27,727 --> 00:23:30,577
and celebrate the message of the Lord's love.
332
00:23:30,578 --> 00:23:32,071
Let us now look to the future.
333
00:23:32,072 --> 00:23:32,592
Andrew!
334
00:23:35,664 --> 00:23:37,857
Look father.
? the type of P? it north.
335
00:23:37,858 --> 00:23:40,248
- Where?
- Sitting next to Sam.
336
00:23:40,811 --> 00:23:42,911
Let's look at paragraphs same ...
337
00:23:42,961 --> 00:23:45,902
and think how we can
increase our commitment ...
338
00:23:45,903 --> 00:23:47,833
to spread this message.
339
00:23:48,321 --> 00:23:51,344
How? n? s, the
ac ?? es and the thoughts ...
340
00:23:51,345 --> 00:23:54,265
we can open our hearts ?? es and bra? them.
341
00:23:54,310 --> 00:23:56,919
We can even use
the our hands and the mouth ...
342
00:23:56,920 --> 00:24:00,090
as tools for
spread this message.
343
00:24:01,933 --> 00:24:04,907
If we believe that God
found on all sides ...
344
00:24:04,908 --> 00:24:08,167
then? also the? m must believe
it on n? s pr? selves ...
345
00:24:08,168 --> 00:24:10,678
and understand that do not h? ?? s limits,
346
00:24:10,754 --> 00:24:12,744
or borders or inhibit ?? es,
347
00:24:13,806 --> 00:24:17,246
on our ability
to spread His love.
348
00:24:17,290 --> 00:24:18,800
Everything we do ...
349
00:24:34,264 --> 00:24:37,756
Henry!
Henry!
350
00:24:38,250 --> 00:24:40,350
I not believe you're here.
351
00:24:42,448 --> 00:24:44,588
Man? good to see you.
352
00:24:44,621 --> 00:24:47,086
Mr. Hart, thank you
for having brought home.
353
00:24:47,087 --> 00:24:48,764
I'm afraid has been very accurate.
354
00:24:48,765 --> 00:24:50,053
I am glad to see? It does well.
355
00:24:50,054 --> 00:24:51,904
? which seems seen from ??
356
00:24:52,033 --> 00:24:54,564
Help me to do it down the stairs?
357
00:24:54,565 --> 00:24:56,724
Sure. Boys, grab a hand.
358
00:24:56,725 --> 00:24:58,886
Careful guys.
No to let me fall.
359
00:24:58,887 --> 00:25:01,747
Henry Hart.
I want to give you a word.
360
00:25:04,150 --> 00:25:07,010
Ent? Henry?
As was the chicken yesterday?
361
00:25:08,009 --> 00:25:11,442
The chicken was one del? Cia Mrs. Thayer.
Thank you for having had the job.
362
00:25:11,443 --> 00:25:14,843
No it was inc? At all.
Fa? Always food the most.
363
00:25:14,844 --> 00:25:18,108
Continue to cook for six
despite being alone now.
364
00:25:18,109 --> 00:25:21,841
You were lucky. You do not know what
I can with an early warning.
365
00:25:21,842 --> 00:25:23,972
You have to tell me what you like to eat.
366
00:25:23,973 --> 00:25:27,173
I still have a s? Rie recipes of your grandmother ?.
367
00:25:27,563 --> 00:25:30,883
The beef stew it
always made me delirious.
368
00:25:31,002 --> 00:25:33,936
In this category do not
I can compete with it.
369
00:25:33,937 --> 00:25:37,709
I wish you spent by my
home this afternoon for a visit.
370
00:25:37,710 --> 00:25:39,961
Gave us a hip? Thesis for a catch up,
371
00:25:39,962 --> 00:25:44,089
and gave you the hip? thesis getting to know
some of the city ladies.
372
00:25:44,090 --> 00:25:46,678
I knew people,
New friends were doing,
373
00:25:46,679 --> 00:25:48,973
do not worry about refreshments
n? s take everything.
374
00:25:48,974 --> 00:25:49,654
Mme. Thayer ...
375
00:25:49,655 --> 00:25:52,196
we get to Barbara,
Jim and Emily ...
376
00:25:52,197 --> 00:25:53,252
j? we have the salad.
377
00:25:53,253 --> 00:25:58,203
Yeah, yeah. Being? The only one or two friends.
See you in an hour.
378
00:25:59,820 --> 00:26:02,748
Ruth, thank you for
wonderful past? is cream.
379
00:26:02,749 --> 00:26:05,089
We'll talk later.
Come with me Henry.
380
00:26:06,177 --> 00:26:08,867
I present to you
Ms. Anna Rudolph,
381
00:26:09,285 --> 00:26:12,315
? the daughter of Ethel Banks.
Est? divorced.
382
00:26:12,924 --> 00:26:14,836
Anna? the new President of C? mara
383
00:26:14,837 --> 00:26:19,447
because my oldest son
decided do not apply? the re-election ??.
384
00:26:20,579 --> 00:26:22,719
And this? her daughter, Becky.
385
00:26:22,720 --> 00:26:25,683
Grace Cornwell told me that you were elected.
I can not believe.
386
00:26:25,684 --> 00:26:27,954
I know.
? 's hard to believe.
387
00:26:28,043 --> 00:26:29,023
Look at you!
388
00:26:30,896 --> 00:26:32,406
You? Sj? known.
389
00:26:32,407 --> 00:26:35,430
J ?. We were together in
Student Council.
390
00:26:35,431 --> 00:26:36,181
? true.
391
00:26:36,557 --> 00:26:39,187
The idea? doings new knowledge.
392
00:26:40,483 --> 00:26:45,513
So you? S can talk later
V. is Excel? NCIA apologize ...
393
00:26:45,671 --> 00:26:46,421
Good luck.
394
00:26:47,808 --> 00:26:51,248
Ali est? Jenny.
Also? M? Artist,? writer.
395
00:26:53,259 --> 00:26:57,399
Yes. She does the calendar? River
community for Eden Eagle.
396
00:26:57,499 --> 00:26:57,959
Jenny!
397
00:26:58,756 --> 00:26:59,566
Come with me.
398
00:26:59,567 --> 00:27:00,027
Bye!
399
00:27:06,195 --> 00:27:06,595
Dean!
400
00:27:06,989 --> 00:27:07,629
Ladies!
401
00:27:08,194 --> 00:27:09,064
Mme. Thayer.
402
00:27:09,262 --> 00:27:10,192
Dean Stewart!
403
00:27:12,355 --> 00:27:14,703
Look at the two beautiful
guys you have with you.
404
00:27:14,704 --> 00:27:16,664
Yes. S? O Andrew and Ben.
405
00:27:16,723 --> 00:27:18,114
Boys this? Mrs. Thayer.
406
00:27:18,115 --> 00:27:20,559
And this? at m? and Becky.
Ms. Rudolph.
407
00:27:20,560 --> 00:27:21,802
But you can call me Anna.
408
00:27:21,803 --> 00:27:24,083
- You just know Becky?
- Ol ?.
409
00:27:24,571 --> 00:27:26,911
? t? the nice to have everyone back home.
410
00:27:26,912 --> 00:27:29,746
Dean says? Your m? and she
You have to visit me soon.
411
00:27:29,747 --> 00:27:31,827
We must have a conversazinha.
412
00:27:31,828 --> 00:27:33,458
I'm looking forward to it.
413
00:27:33,495 --> 00:27:37,055
And Henry, do we have s
continue our conversation.
414
00:27:37,529 --> 00:27:39,029
The pleasure? all mine.
415
00:27:39,861 --> 00:27:41,321
Well ... then? The ...
416
00:27:43,400 --> 00:27:44,850
See you later.
417
00:27:45,005 --> 00:27:45,465
Bye.
418
00:27:48,431 --> 00:27:49,361
Andrew comes.
419
00:27:50,027 --> 00:27:50,860
Look who's? here.
420
00:27:50,861 --> 00:27:52,491
Ol? Grace.
How are you?
421
00:27:53,667 --> 00:27:57,284
V? l? Sam. Why do not prepare
some pork chops
422
00:27:57,285 --> 00:27:58,690
wrap them Numas bacon strips
423
00:27:58,691 --> 00:28:00,081
and fried everything together?
424
00:28:02,026 --> 00:28:03,416
? S Andrew, right?
425
00:28:03,833 --> 00:28:06,650
Come here and eat this
slice of pizza for me.
426
00:28:06,651 --> 00:28:09,678
It seems that the ladies
They do not spare effort? them.
427
00:28:09,679 --> 00:28:13,622
You should take some of these things with you.
No the'll be poss? Vel eat it all.
428
00:28:13,623 --> 00:28:14,893
No it at this rate.
429
00:28:14,939 --> 00:28:15,989
Come on ... come in.
430
00:28:17,355 --> 00:28:18,695
Safety belt? A.
431
00:28:18,922 --> 00:28:20,127
Because. Safety belt? A.
432
00:28:20,128 --> 00:28:21,808
Go unto forward.
433
00:28:21,859 --> 00:28:23,609
THE? est ?. Ready.
Food.
434
00:28:23,989 --> 00:28:24,739
Here you go.
435
00:28:24,990 --> 00:28:25,630
Thanks.
436
00:28:26,165 --> 00:28:27,275
We are ready.
437
00:28:29,414 --> 00:28:34,534
What do you say to go later at?
Little's Lunch to drink a beer?
438
00:28:35,978 --> 00:28:39,238
Tu? S parecid? Ssimo with your father.
Both s? O.
439
00:28:44,790 --> 00:28:47,228
I not even know you had children.
440
00:28:47,229 --> 00:28:48,989
Yes, I have.
441
00:28:51,458 --> 00:28:52,858
As time went?
442
00:28:53,181 --> 00:28:56,429
Eighteen Dean.
Almost exact.
443
00:28:56,664 --> 00:28:59,492
Hold the ?. I've been
at the funeral of your grandmother ?.
444
00:28:59,493 --> 00:29:02,283
Oh. Est? well.
Ent? O s were? ten years.
445
00:29:02,788 --> 00:29:03,368
Forget it.
446
00:29:08,499 --> 00:29:11,189
You also? M do not tried to maintain contact.
447
00:29:11,608 --> 00:29:15,353
No it. You have reason? O.
No tried it.
448
00:29:18,520 --> 00:29:19,040
Because ...
449
00:29:21,809 --> 00:29:22,969
See you later.
450
00:29:31,568 --> 00:29:33,618
- Farewell Henry.
- Farewell Henry.
451
00:29:52,805 --> 00:29:53,145
Ol ?.
452
00:29:55,794 --> 00:29:57,824
Ol? Henry.
How are you? Sam?
453
00:29:58,403 --> 00:30:00,743
Much better.
Thank you Mr. Soams.
454
00:30:01,002 --> 00:30:03,111
No the t be? Formal.
You can call me Jim.
455
00:30:03,112 --> 00:30:03,572
Jim ...
456
00:30:05,754 --> 00:30:08,734
- Mr. Dexter ...
- To him you can call Pike.
457
00:30:18,291 --> 00:30:20,201
Now going at? ? your home ...
458
00:30:21,025 --> 00:30:25,357
I collect your dinner
? House Of Life? va Thayer
459
00:30:26,267 --> 00:30:28,007
but I forgot the milk.
460
00:30:28,597 --> 00:30:30,807
Well yet.
I will spare you the trip.
461
00:30:31,002 --> 00:30:34,852
No it? inc? mode. Mine
Coach est? even out here.
462
00:30:35,706 --> 00:30:38,736
Actually I wanted to ask you another favor.
463
00:30:39,113 --> 00:30:40,374
I hope you can help me.
464
00:30:40,375 --> 00:30:42,955
Needed to order some things.
465
00:30:43,127 --> 00:30:44,227
I made this list.
466
00:30:44,896 --> 00:30:49,472
S? O the places where I order
typically paints and painting materials.
467
00:30:49,473 --> 00:30:49,993
Paints?
468
00:30:51,354 --> 00:30:52,684
Let me see that.
469
00:30:53,507 --> 00:30:56,641
We have a storage box? M of
Sherwin Williams by the lake.
470
00:30:56,642 --> 00:31:00,432
He do not will paint no
Jim garage. ? an artist.
471
00:31:01,537 --> 00:31:02,877
Oh ....? true.
472
00:31:03,386 --> 00:31:06,636
Pike told us you had a couple of tables
473
00:31:06,697 --> 00:31:09,257
a museum in New York. ? truth?
474
00:31:11,694 --> 00:31:12,914
Yes ...? true.
475
00:31:15,815 --> 00:31:17,253
Can you give me a few days?
476
00:31:17,254 --> 00:31:19,884
I'll have to make a few calls.
477
00:31:20,834 --> 00:31:23,464
- If too inc way ....?
- No.?.
478
00:31:25,407 --> 00:31:26,097
Est? well.
479
00:31:31,968 --> 00:31:33,608
- There you go.
- Thanks.
480
00:31:38,792 --> 00:31:39,712
Pur? ma ??
481
00:31:42,273 --> 00:31:44,243
P? Ezinhos and salad
482
00:31:47,977 --> 00:31:49,717
I think? A House? Arola.
483
00:31:50,815 --> 00:31:53,178
Must be ... chicken or tuna.
484
00:31:53,179 --> 00:31:53,579
I think.
485
00:32:00,109 --> 00:32:01,159
Thank you.
486
00:32:08,293 --> 00:32:10,673
At least the pur? It should be good.
487
00:32:20,248 --> 00:32:22,638
USED โโFOR SALE OR EXCHANGE BOOKS.
488
00:32:26,088 --> 00:32:27,788
LOAN LIBRARY? Loans
489
00:32:42,050 --> 00:32:43,500
COOKING PLEASURE
490
00:33:14,177 --> 00:33:14,817
Thanks.
491
00:33:16,075 --> 00:33:17,355
Jenny, as est? S?
492
00:33:17,954 --> 00:33:18,644
Ol? Dean.
493
00:33:20,390 --> 00:33:22,080
Forgot your almo? O.
494
00:33:23,418 --> 00:33:25,394
- How are you?
- You remember Henry?
495
00:33:25,395 --> 00:33:28,182
- Ol ?. Good to see you again.
- And to you.
496
00:33:28,183 --> 00:33:31,195
- I have heard a lot about you.
-? s? gossip.
497
00:33:31,196 --> 00:33:32,776
It? .... Wonderful.
498
00:33:33,489 --> 00:33:35,334
Thanks.
Nice to see you.
499
00:33:35,335 --> 00:33:36,255
To you also? M.
500
00:33:37,314 --> 00:33:39,742
So? We'll see you after the ...
I will have you second to help you.
501
00:33:39,743 --> 00:33:41,493
? Ptimo. Thank you again.
502
00:33:41,636 --> 00:33:42,446
At? after.
503
00:34:06,675 --> 00:34:07,135
Henry!
504
00:34:08,031 --> 00:34:09,721
It seems that you have visits.
505
00:34:12,275 --> 00:34:13,615
No not believe it.
506
00:34:18,536 --> 00:34:20,156
? s? Henry one cookie.
507
00:34:25,889 --> 00:34:26,929
- I j? I knew.
508
00:34:27,758 --> 00:34:29,045
My God!
What a shame.
509
00:34:29,046 --> 00:34:29,736
That's right.
510
00:34:30,047 --> 00:34:31,047
You? S know what they say ...
511
00:34:31,048 --> 00:34:32,048
All attractive ...
512
00:34:32,049 --> 00:34:33,049
That Rachel Sawyers said no!
513
00:34:33,050 --> 00:34:35,380
No it, do not believe him to be.
514
00:34:36,296 --> 00:34:38,096
I said. ?.
For sure.
515
00:34:39,577 --> 00:34:41,257
She thinks she knows everything.
516
00:34:43,299 --> 00:34:45,619
Why? he do not say anything?
517
00:34:52,998 --> 00:34:53,518
Ready.
518
00:34:59,231 --> 00:35:00,161
Thank you Jim.
519
00:35:00,766 --> 00:35:02,556
? a pleasure to be you? til.
520
00:35:09,693 --> 00:35:11,363
What? you have here?
521
00:35:12,628 --> 00:35:15,598
S? O inks that Henry Hart ordered.
522
00:35:17,759 --> 00:35:18,679
I see.
523
00:35:30,046 --> 00:35:32,846
"The inks that Henry Hart ordered."
524
00:35:33,173 --> 00:35:35,733
Should be to paint Jim garage.
525
00:35:43,426 --> 00:35:46,766
Light Dishes
Gourmet
Food and Wine
Recipes
526
00:36:32,495 --> 00:36:33,135
Aguentas?
527
00:37:09,098 --> 00:37:11,328
- Individual. Out of here.
- Why Not ??
528
00:37:11,831 --> 00:37:12,581
You also? M.
529
00:37:12,946 --> 00:37:13,286
Street.
530
00:37:37,073 --> 00:37:38,073
Who? who wants to go for a swim?
531
00:37:38,074 --> 00:37:38,944
- Me.
- Me.
532
00:37:40,249 --> 00:37:40,709
Come On.
533
00:37:46,336 --> 00:37:47,206
Get ready.
534
00:37:48,621 --> 00:37:50,411
The? Last? a rotten egg.
535
00:37:52,309 --> 00:37:55,759
Take his companion socks.
Here comes the atrasadinho.
536
00:37:56,051 --> 00:37:56,511
Come On.
537
00:38:00,134 --> 00:38:01,184
Come On.
R? Pido.
538
00:38:04,482 --> 00:38:05,472
Come On.
Salta.
539
00:38:09,424 --> 00:38:10,754
Help your sibling.
540
00:38:21,772 --> 00:38:24,042
I think we're leaving now.
541
00:38:25,620 --> 00:38:26,310
Est? well.
542
00:38:33,374 --> 00:38:33,894
Pike ...
543
00:38:36,228 --> 00:38:37,284
l excuse? the question ...
544
00:38:37,285 --> 00:38:39,095
Rather you do not would.
545
00:38:41,391 --> 00:38:43,721
We met h? long Pike.
546
00:38:46,386 --> 00:38:48,058
No not want to pry ...
547
00:38:48,059 --> 00:38:48,929
I do not want ...
548
00:38:49,596 --> 00:38:50,056
but ...
549
00:38:51,381 --> 00:38:51,841
well ...
550
00:38:53,194 --> 00:38:54,944
I never suspected that you ...
551
00:38:57,025 --> 00:38:58,015
I mean ...
552
00:38:59,063 --> 00:39:01,633
you ever thought that you could ...?
553
00:39:02,430 --> 00:39:02,890
well ...
554
00:39:06,981 --> 00:39:09,711
What? What this all means, Pike?
555
00:39:11,261 --> 00:39:13,351
N do not know what it means, Jim.
556
00:39:19,637 --> 00:39:20,097
Well ...
557
00:39:21,873 --> 00:39:23,923
It looks like a spectacular dinner.
558
00:39:30,758 --> 00:39:31,688
Thank you Jim.
559
00:39:34,200 --> 00:39:34,950
Good evening.
560
00:39:44,976 --> 00:39:46,136
Look at this!
561
00:39:46,974 --> 00:39:47,674
Aben? Oado.
562
00:39:47,975 --> 00:39:49,955
Pull up a chair Mr. Dexter.
563
00:39:50,339 --> 00:39:52,649
Yes, please, stay.
H? food the most.
564
00:39:52,650 --> 00:39:54,646
It seems that I saw? Va turned the p? Gina.
565
00:39:54,647 --> 00:39:57,149
It needed to motor apparently.
566
00:39:57,150 --> 00:39:59,639
Let Mr. Dexter,
look at this meal.
567
00:39:59,640 --> 00:40:01,450
I'm sorry ...
but do not can.
568
00:40:01,670 --> 00:40:02,600
Mr. Dexter ...
569
00:40:05,225 --> 00:40:06,795
? pr? xima, Mr. Dexter.
570
00:40:10,697 --> 00:40:11,337
Thanks.
571
00:40:13,764 --> 00:40:14,514
Good evening.
572
00:40:21,485 --> 00:40:22,235
Ol? mi? of.
573
00:40:24,076 --> 00:40:24,826
Are you hungry?
574
00:40:33,043 --> 00:40:33,793
Here you go.
575
00:41:02,615 --> 00:41:03,195
Henry ...
576
00:41:04,667 --> 00:41:07,976
Mme. Thayer, wanted to thank you
especially by the meal ?? yesterday.
577
00:41:07,977 --> 00:41:10,317
I also? M Esther.
It was superb.
578
00:41:11,124 --> 00:41:13,294
My God!
Thank you gentlemen.
579
00:41:14,162 --> 00:41:18,062
S? I do not fried yours, did immense food for the picnic.
580
00:41:18,510 --> 00:41:21,185
No not know what they have lost without frying.
581
00:41:21,186 --> 00:41:22,086
The bean? S were good?
582
00:41:22,087 --> 00:41:22,667
Bean? S?
583
00:41:24,243 --> 00:41:25,572
Yes. To me it looked a bit simple
584
00:41:25,573 --> 00:41:28,771
but do not go for them when salt
They tell me to do not do.
585
00:41:28,772 --> 00:41:30,802
For me n? T? M so taste
586
00:41:31,652 --> 00:41:34,672
but as they say, every taste your palate.
587
00:41:35,028 --> 00:41:37,878
Which brings me to pr? Ximo subject, Henry.
588
00:41:38,147 --> 00:41:40,149
If you do not is a big inc? Mode
589
00:41:40,150 --> 00:41:42,602
like that I spent there? for home this afternoon.
590
00:41:42,603 --> 00:41:43,828
This afternoon do not can.
591
00:41:43,829 --> 00:41:45,232
No the me d? S no work
592
00:41:45,233 --> 00:41:46,803
do not awkward me anything.
593
00:41:46,867 --> 00:41:50,533
Mme. Thayer, me and Jack
we get the Bob and Spencer.
594
00:41:50,534 --> 00:41:52,924
They bring the desserts and ... Hello?
595
00:41:53,673 --> 00:41:57,143
Tod and Mitchell arrive
then with the sandu? ches.
596
00:41:57,144 --> 00:41:57,664
? Ptimo.
597
00:41:58,695 --> 00:42:02,375
You know Henry? a pleasure
me introduce friends.
598
00:42:11,441 --> 00:42:12,131
Ol? Dave.
599
00:42:13,612 --> 00:42:15,582
That one? Earl Stevens
600
00:42:17,256 --> 00:42:19,416
the General Council of Missoulla.
601
00:42:20,374 --> 00:42:22,414
V? S? I have lawyers for you.
602
00:42:24,390 --> 00:42:27,121
And j? Mitchell met Fainberg do not? truth?
603
00:42:27,122 --> 00:42:29,862
No Mitchell, can return to sit down.
604
00:42:31,785 --> 00:42:32,036
Let's see ...
605
00:42:32,037 --> 00:42:33,957
there est? Douglas Williams
606
00:42:34,289 --> 00:42:36,372
Douglas has a fishing company.
607
00:42:36,373 --> 00:42:37,549
How are you? S Douglas?
608
00:42:37,550 --> 00:42:39,135
The past? Raspberry is been made for me.
609
00:42:39,136 --> 00:42:42,635
You used too much flour, Douglas.
Half would suffice.
610
00:42:42,636 --> 00:42:43,310
Thank you Mrs. Thayer.
611
00:42:43,487 --> 00:42:44,489
Nice to meet you Henry.
612
00:42:44,800 --> 00:42:46,720
See you at the Douglas picnic.
613
00:42:47,129 --> 00:42:49,174
Now I want conhe? The Mark.
614
00:42:49,175 --> 00:42:51,685
Excuse me a moment, Mrs. Thayer.
615
00:42:53,694 --> 00:42:56,554
- Sam?
- When? eating? masters playing?
616
00:42:56,564 --> 00:42:57,714
Playing the qu ??
617
00:42:57,904 --> 00:43:01,786
They said this was a club
chess, but no one est? playing.
618
00:43:01,787 --> 00:43:03,569
Some even brought trays.
619
00:43:03,570 --> 00:43:06,070
The tournament? the pr? xima week, Sam.
620
00:43:06,379 --> 00:43:09,589
D? Them time to recover.
Come with me Henry.
621
00:43:09,714 --> 00:43:11,864
Sam, let's play again.
622
00:43:28,837 --> 00:43:29,997
Ol ?. How are you?
623
00:43:34,165 --> 00:43:35,865
Thanks. Thank you.
624
00:43:37,452 --> 00:43:38,152
Boys ...
625
00:43:38,453 --> 00:43:40,893
One, a soft drink.
One for each.
626
00:43:41,226 --> 00:43:43,860
Henry grabs it, I guarantee
to arrange chairs.
627
00:43:43,861 --> 00:43:45,951
A boys.
S? one each.
628
00:43:46,714 --> 00:43:47,344
THE? est ?.
629
00:43:47,715 --> 00:43:48,175
Come On.
630
00:43:49,155 --> 00:43:50,331
Get me one Hambu? Rguer.
631
00:43:50,332 --> 00:43:51,585
- Medium rare?
- Yes And with onion..
632
00:43:51,586 --> 00:43:52,276
Est? well.
633
00:43:52,587 --> 00:43:54,967
Come on boys
v? o have with av ?.
634
00:43:55,128 --> 00:43:56,656
As in the old days.
635
00:43:56,657 --> 00:43:58,857
? v good? them again together.
636
00:43:58,981 --> 00:43:59,501
Together?
637
00:44:00,621 --> 00:44:02,731
Yes. Just like when you were in high school.
638
00:44:02,732 --> 00:44:04,722
Henry, you know my wife?
Dee, remember her?
639
00:44:04,723 --> 00:44:06,886
I remember you and your father.
640
00:44:06,887 --> 00:44:09,195
Although he do not be t? So beautiful.
641
00:44:09,196 --> 00:44:11,758
I have heard a lot of Henry you.
642
00:44:11,759 --> 00:44:13,424
Here's? my boy.
643
00:44:13,425 --> 00:44:16,159
Ol? Mme. Thayer,
? a pleasure to see? -la again.
644
00:44:16,160 --> 00:44:17,850
- Eat well.
- Est? well.
645
00:44:17,906 --> 00:44:20,996
- Nice to see it does again?.
- Goodbye Douglas.
646
00:44:22,229 --> 00:44:23,499
Where is? Pike?
647
00:44:23,711 --> 00:44:26,851
The Pike? Pike do not like a lot of crowd? Es.
648
00:44:27,498 --> 00:44:30,955
He d? is a barbecue every year but
'm not h? expect it to trim a.
649
00:44:30,956 --> 00:44:33,655
I suppose that is the way
of your house with dinner.
650
00:44:33,865 --> 00:44:36,389
Harmonica!
I forgot to warn that
651
00:44:36,705 --> 00:44:38,880
today was s? dinner for Sam.
652
00:44:38,985 --> 00:44:40,650
Also? M do not managed to convince Sam to come.
653
00:44:40,651 --> 00:44:42,276
No to worry about it.
654
00:44:42,277 --> 00:44:44,402
You got the Hambu? Undercooked rgueres,
655
00:44:44,403 --> 00:44:45,092
the past as well,
656
00:44:45,093 --> 00:44:46,023
the cheese,
657
00:44:46,024 --> 00:44:47,064
with the chilli,
658
00:44:47,445 --> 00:44:48,545
what you prefer?
659
00:44:48,627 --> 00:44:51,564
Forget about Hambu? Rgueres Henry,
n? s got chops.
660
00:44:51,565 --> 00:44:52,447
S? O chops.
661
00:44:52,448 --> 00:44:54,557
Gets you extra sauce.
Jenny comes to that.
662
00:44:54,558 --> 00:44:56,134
- You know it is.
-? very tempting.
663
00:44:56,135 --> 00:44:59,802
You have a great country band,
playing great m? sica,
664
00:44:59,803 --> 00:45:03,775
the night will est? clean, there will be dance,
what more can you ask for?
665
00:45:03,776 --> 00:45:06,346
- Andrew Stewart, ol ?.
- Ol? Mrs. Soams.
666
00:45:06,475 --> 00:45:08,532
Ben told do not you forget corn.
667
00:45:08,533 --> 00:45:10,273
The est corn? same here.
668
00:45:20,992 --> 00:45:22,032
It is? mi? of.
669
00:45:23,296 --> 00:45:24,576
Expects ?, the? Ura.
670
00:45:35,706 --> 00:45:36,576
You may come in.
671
00:45:39,986 --> 00:45:41,556
Mr. Dexter, welcome.
672
00:45:42,169 --> 00:45:43,559
How are you, Mr. Hart?
673
00:45:44,308 --> 00:45:47,048
I think it took me alone tonight.
674
00:45:47,334 --> 00:45:49,304
My grandson came out tonight.
675
00:45:50,249 --> 00:45:51,989
It went to picnic in the city.
676
00:45:56,477 --> 00:45:58,627
Est? a beautiful night for it.
677
00:45:58,835 --> 00:46:01,875
I think you're going to join? S festivities.
678
00:46:05,013 --> 00:46:06,831
I can do it.
No Want arrest you here.
679
00:46:06,832 --> 00:46:07,992
No the d? work.
680
00:46:09,902 --> 00:46:10,652
Whether you water?
681
00:46:21,244 --> 00:46:21,934
There you go.
682
00:46:28,631 --> 00:46:31,091
- Do you mind?
- Not at all.
683
00:46:38,480 --> 00:46:40,635
? a lucky man, Mr. Hart.
684
00:46:40,636 --> 00:46:41,386
? true.
685
00:46:41,737 --> 00:46:42,657
I am yet.
686
00:46:47,799 --> 00:46:51,899
It would be an honor if partilhasses
?? this meal with me, Pike.
687
00:47:31,855 --> 00:47:34,030
You can wait.
Come On.
688
00:47:45,809 --> 00:47:48,429
- Where is? your sibling?
- Est? there.
689
00:48:38,060 --> 00:48:38,870
Dance the well.
690
00:48:44,109 --> 00:48:46,762
Jenny ...
do not neglect your husband.
691
00:48:46,763 --> 00:48:50,313
- You will dan air with him ???
- I have my guy.
692
00:48:54,783 --> 00:48:57,643
Look for them to dance air.
Is? The boys.
693
00:48:58,418 --> 00:49:00,988
You have effort you? Air to follow.
694
00:49:28,634 --> 00:49:30,542
These s? The the noisy firecrackers.
695
00:49:30,543 --> 00:49:32,753
I fear that the French do not like.
696
00:49:33,143 --> 00:49:35,353
She is? well.
No est? S mi? Of?
697
00:50:06,939 --> 00:50:08,209
Must be Henry.
698
00:50:09,934 --> 00:50:11,854
Also? M have to go away.
699
00:50:18,379 --> 00:50:19,019
Thanks.
700
00:50:21,767 --> 00:50:22,937
Thanks ... Dean.
701
00:50:26,729 --> 00:50:28,199
I truly ....
702
00:50:29,578 --> 00:50:30,218
Thanks.
703
00:50:31,330 --> 00:50:31,790
Yes ...
704
00:50:34,488 --> 00:50:35,588
J? est? open.
705
00:50:44,174 --> 00:50:45,984
- Good night.
- Good night.
706
00:51:14,449 --> 00:51:16,079
Henry, wait a minute.
707
00:51:21,961 --> 00:51:22,591
I just ...?
708
00:51:29,965 --> 00:51:32,705
I'm just glad you're here.
709
00:51:34,452 --> 00:51:36,262
I wanted you to know that.
710
00:51:47,411 --> 00:51:47,931
Dean ...
711
00:51:58,791 --> 00:52:01,411
'm So glad you're back.
712
00:52:02,285 --> 00:52:03,155
Even happy.
713
00:52:29,031 --> 00:52:30,021
I'm sorry son.
714
00:52:40,760 --> 00:52:42,370
Yes,? what I say.
715
00:52:43,041 --> 00:52:45,011
? ? Ptimo see everyone again.
716
00:52:45,414 --> 00:52:47,706
Wait, wait, let me see if I understand.
717
00:52:47,707 --> 00:52:51,114
For ten years he does not told you.
And now comes and eats? The shooting to you?
718
00:52:51,115 --> 00:52:54,745
Yes. Exactly.
And also? M there were fireworks firecracker? Cio.
719
00:52:55,987 --> 00:52:58,957
A true one of the high school dreams?
720
00:52:59,354 --> 00:53:01,249
I asked you to marry him?
721
00:53:01,250 --> 00:53:02,640
No it was nothing like that.
722
00:53:03,002 --> 00:53:05,115
Oh! My God!
Secret, secret.
723
00:53:05,116 --> 00:53:08,256
No it. I speak the s? River, Stacey.
He likes you.
724
00:53:08,323 --> 00:53:10,622
Henry, do not you'll be pleased to hear this.
But Dean? hetero.
725
00:53:10,623 --> 00:53:11,783
I know but ...
726
00:53:11,972 --> 00:53:13,500
No it. Straight, Henry.
Dean? hetero.
727
00:53:13,501 --> 00:53:14,501
T? The straight as an arrow.
728
00:53:14,502 --> 00:53:15,502
Hetero. Hetero.
729
00:53:15,503 --> 00:53:16,083
Son ...
730
00:53:17,740 --> 00:53:19,570
I have to turn off.
I'll call you later.
731
00:53:19,571 --> 00:53:22,436
The baby? est? well.
Thank you for asking.
732
00:53:22,437 --> 00:53:23,077
Excuse.
733
00:53:33,389 --> 00:53:34,789
- Son?
- Yes av ??
734
00:53:37,466 --> 00:53:40,146
H? anything else you want to tell me?
735
00:53:42,159 --> 00:53:44,319
Nothing brought to its attention.
736
00:53:48,058 --> 00:53:49,108
Thank you.
737
00:53:50,504 --> 00:53:53,620
Henry, do me a favor
and p? ra to thank me.
738
00:53:53,621 --> 00:53:54,201
Grace ...
739
00:53:54,497 --> 00:53:55,497
What could I do?
740
00:53:55,498 --> 00:54:00,258
This site would be without use
View all? o. It would be a Wasted? Cio.
741
00:54:00,259 --> 00:54:02,772
So I have an artist to take care of the school.
742
00:54:02,773 --> 00:54:04,653
- Grace, thank you.
- We Will.
743
00:54:08,376 --> 00:54:09,066
My God!
744
00:54:42,466 --> 00:54:42,926
Enter.
745
00:54:44,565 --> 00:54:45,545
I have to go.
746
00:56:06,235 --> 00:56:06,985
Look Pike.
747
00:56:55,005 --> 00:56:55,465
Henry.
748
00:56:58,641 --> 00:57:00,336
I wanted to ask as est? Sam.
749
00:57:00,337 --> 00:57:02,487
I missed him this morning ?.
750
00:57:02,646 --> 00:57:05,135
He is? well.
Just a little tired.
751
00:57:05,136 --> 00:57:06,667
I warn you that asked for it.
752
00:57:06,668 --> 00:57:10,439
No fa? The it. Nothing makes you feel worse than
people have to ask for your sa? of.
753
00:57:10,440 --> 00:57:11,370
Forget it.
754
00:57:11,665 --> 00:57:15,210
You? outdone themselves again yesterday? night.
The ice cream was incr? Vel.
755
00:57:15,211 --> 00:57:15,791
Ice cream?
756
00:57:16,637 --> 00:57:19,426
Not even imagine where he found
p PEACHES this time of year.
757
00:57:19,427 --> 00:57:21,067
P? PEACHES?
This time?
758
00:57:21,143 --> 00:57:24,063
Henry, do not I reveal my secrets.
759
00:57:25,416 --> 00:57:28,386
What would life be without a little mist? River?
760
00:57:30,238 --> 00:57:30,698
Bye.
761
00:57:34,611 --> 00:57:35,651
FOR FRENCH
762
00:57:46,559 --> 00:57:47,719
Here's mi? Of.
763
00:58:20,972 --> 00:58:21,312
Ol ?.
764
00:58:21,541 --> 00:58:23,351
Ol ?.
Am I interrupting?
765
00:58:24,986 --> 00:58:26,726
No it.
I am S? painting.
766
00:58:33,666 --> 00:58:34,306
Thanks.
767
00:58:38,072 --> 00:58:39,872
Ent? O, that h? to eat?
768
00:58:44,512 --> 00:58:45,672
It looks good.
769
00:58:47,451 --> 00:58:49,936
Where? she arranges all this food?
770
00:58:49,937 --> 00:58:55,027
No the market is no pr? Ximo.
You have to get to by your interm hatred.
771
00:58:55,407 --> 00:58:57,797
... I had a delivery this morning ?.
772
00:59:09,330 --> 00:59:10,890
Where is? Mr. Hart?
773
00:59:11,680 --> 00:59:14,710
Est? sleeping.
I felt a little tired.
774
00:59:35,296 --> 00:59:37,626
Please stay for dinner, Pike.
775
00:59:40,691 --> 00:59:41,441
No I can.
776
00:59:42,560 --> 00:59:45,130
Please ...
It is for dinner, Pike.
777
00:59:46,899 --> 00:59:47,419
Why Not ??
778
00:59:50,955 --> 00:59:53,225
Look at the size of this trout.
779
00:59:57,630 --> 00:59:59,020
You have to help me.
780
01:00:00,714 --> 01:00:04,054
Al? M that ...
We never made a meal ?? the together.
781
01:00:06,499 --> 01:00:09,419
First I have to go feed Frances.
782
01:00:09,610 --> 01:00:10,300
Est? well.
783
01:00:11,764 --> 01:00:13,504
.... I have to go home.
784
01:00:15,434 --> 01:00:16,124
Est? well.
785
01:00:18,800 --> 01:00:19,490
Est? well.
786
01:00:27,057 --> 01:00:27,747
Est? well.
787
01:00:36,106 --> 01:00:37,606
What Is? S doing?
788
01:00:39,011 --> 01:00:42,581
Because you had to cook
A Fish t? o ... great?
789
01:01:29,114 --> 01:01:32,724
That?
N I do not know how to arrange the way to the end.
790
01:01:33,755 --> 01:01:35,265
I started it in July ...
791
01:01:37,289 --> 01:01:39,329
still contain? nuo back from him.
792
01:01:41,085 --> 01:01:43,242
It seems CONSTELLATION ?? the Taurus.
793
01:01:44,590 --> 01:01:46,493
AND?.
The Pl? Iades.
794
01:01:48,837 --> 01:01:50,517
The seven daughters of Atlas
795
01:01:51,761 --> 01:01:53,484
They were turned into stones
796
01:01:53,485 --> 01:01:57,685
- And he felt ...
- ... So sorry for them that
converted them into stars.
797
01:01:59,351 --> 01:01:59,871
Exactly.
798
01:02:01,444 --> 01:02:03,724
Also? M? S known to the Ukuata.
799
01:02:05,174 --> 01:02:06,044
There is a ...
800
01:02:08,216 --> 01:02:10,026
myth in the tradition ?? Onondaga.
801
01:02:12,804 --> 01:02:13,964
Please account.
802
01:02:15,825 --> 01:02:16,515
Est? well.
803
01:02:19,038 --> 01:02:19,618
There was ...
804
01:02:20,971 --> 01:02:22,951
one in the ??, ?? a major in the.
805
01:02:25,717 --> 01:02:31,037
and had established
camp in the foothills? of
a mountain, near a lake.
806
01:02:31,665 --> 01:02:33,295
The child? The this in the ??
807
01:02:34,915 --> 01:02:36,605
They had a favorite spot
808
01:02:36,934 --> 01:02:38,504
a clearing in the woods
809
01:02:40,617 --> 01:02:42,777
where dance avam one dance the secret
810
01:02:43,725 --> 01:02:45,475
they had invented
811
01:02:46,399 --> 01:02:46,909
one day
812
01:02:48,859 --> 01:02:50,609
a stranger appeared to them
813
01:02:51,370 --> 01:02:55,100
It was different from all
they had seen at? then? o
814
01:02:55,130 --> 01:02:59,800
He had a long gray hair
that you ca? on the back
815
01:03:00,869 --> 01:03:05,179
and a long cape with feathers,
t feathers? the white as snow
816
01:03:05,892 --> 01:03:09,282
he asked them to do not
dance arem that way
817
01:03:09,361 --> 01:03:12,461
for do not atra? rem Doom? the about themselves
818
01:03:14,604 --> 01:03:16,404
but they do not made case
819
01:03:16,686 --> 01:03:19,426
dance air made them always stay hungry
820
01:03:19,906 --> 01:03:21,766
By this again? village
821
01:03:22,878 --> 01:03:24,199
order food to parents
822
01:03:24,200 --> 01:03:26,820
to bring with them to the mountain
823
01:03:28,247 --> 01:03:32,817
but they do not believe in
wasted? air food infant picnics
824
01:03:33,401 --> 01:03:36,721
so they abandoned
village m? the shaking
825
01:03:36,927 --> 01:03:40,087
still they continued
the dance air, and dance plow
826
01:03:42,003 --> 01:03:43,653
then? a ...
mysteriously
827
01:03:46,292 --> 01:03:47,802
eat? plow to rise
828
01:03:48,965 --> 01:03:52,816
and the void they felt in est? magician
He made his lies? feel the same
829
01:03:52,817 --> 01:03:56,557
the more r? pido dance avam
They climbed higher in the air
830
01:03:57,110 --> 01:04:01,600
They rose high enough to
parents see them and be frightened
831
01:04:01,805 --> 01:04:05,655
They filled the bra? the food
and rushed to the children
832
01:04:06,157 --> 01:04:09,727
screaming and pleading for
to return and eat
833
01:04:10,161 --> 01:04:11,791
but it was too late
834
01:04:12,627 --> 01:04:14,897
the child? the j? They belonged to the sky
835
01:04:15,505 --> 01:04:17,435
They had risen too high
836
01:04:17,766 --> 01:04:19,859
and the dance of joy? arem in the air
837
01:04:19,860 --> 01:04:25,010
It was too large to maintain
some mem? Mountain laugh or village
838
01:04:25,251 --> 01:04:27,281
or people who loved them
839
01:04:28,545 --> 01:04:30,055
and continued to rise
840
01:04:30,758 --> 01:04:33,488
over time, they achieved
the roof of the sky
841
01:04:35,781 --> 01:04:37,931
and l? You maintain? m,
like stars
842
01:04:39,449 --> 01:04:42,429
dance walk their dance to
secret, in c? is the circle.
843
01:04:42,839 --> 01:04:44,049
Sometimes
844
01:04:45,737 --> 01:04:47,791
one remembers the hungry
845
01:04:50,549 --> 01:04:52,279
and love of their parents
846
01:04:53,603 --> 01:04:55,693
which can see beneath them
847
01:04:57,399 --> 01:04:59,429
and miss s? T? the strong
848
01:04:59,897 --> 01:05:03,087
he falls from the sky
in bra? those of their parents
849
01:05:05,192 --> 01:05:07,222
and returns home in the village.
850
01:06:13,465 --> 01:06:15,358
Mme. Thayer,
How are you? out that sauce?
851
01:06:15,359 --> 01:06:17,670
No the start with me to piss me
because of the Sauce.
852
01:06:17,671 --> 01:06:19,515
Paragraphs sauces? The match nerves.
853
01:06:19,516 --> 01:06:22,753
This one needs bay
and maybe more pepper.
854
01:06:22,754 --> 01:06:26,005
That's what I told him Jim.
No much more each.
855
01:06:26,006 --> 01:06:28,157
Just enough to flavor.
856
01:06:28,158 --> 01:06:28,968
Let it go.
857
01:06:30,577 --> 01:06:32,344
S? I was giving my VIEW? o.
858
01:06:32,345 --> 01:06:35,915
- Est? ? Ptimo.
- No. we will forget who we are.
859
01:06:36,858 --> 01:06:39,744
Pike, Henry Hart
est? there? front.
860
01:06:41,687 --> 01:06:42,550
He will see.
861
01:06:42,551 --> 01:06:43,071
R? Pido.
862
01:06:44,607 --> 01:06:45,467
Oh My God.
863
01:06:46,451 --> 01:06:48,431
Get me the apron.
R? Pido.
864
01:06:50,511 --> 01:06:52,215
You will me moving this sauce.
865
01:06:52,216 --> 01:06:53,896
You far from the pie.
866
01:06:54,208 --> 01:06:56,238
And you stay away from these two.
867
01:07:05,497 --> 01:07:06,187
Ol? Pike.
868
01:07:07,664 --> 01:07:10,635
Actually ... s? I came by
869
01:07:12,176 --> 01:07:14,456
I came to see if there was correspondence? INSTANCE.
870
01:07:17,310 --> 01:07:18,470
Still do not come
871
01:07:18,742 --> 01:07:20,948
but you can re-check after 4:00.
872
01:07:20,949 --> 01:07:22,629
Oh My Gosh!
The smell!
873
01:07:24,118 --> 01:07:27,844
Jim, wraps everything and take things from here.
Lloyd, close the windows.
874
01:07:27,845 --> 01:07:30,519
- No. I'm allowed to touch it.
- Grab anything.
875
01:07:30,520 --> 01:07:31,630
Also? M wanted ...
876
01:07:33,362 --> 01:07:34,412
wanted to know ...
877
01:07:35,470 --> 01:07:37,810
I mean, I wanted to ask you ...
878
01:07:38,966 --> 01:07:43,277
I wanted to ask you if you want to come to pass
day Ac ?? the Gra? the us.
879
01:07:43,278 --> 01:07:45,248
Grace will make the food.
880
01:07:45,413 --> 01:07:46,693
Good afternoon guys.
881
01:07:50,077 --> 01:07:51,887
- D in the back?.
- Wait.
882
01:07:53,803 --> 01:07:55,203
- Ol? Henry.
- Ol ?.
883
01:07:56,293 --> 01:07:57,573
Wait a moment.
884
01:08:02,021 --> 01:08:03,241
You'll want this?
885
01:08:02,900 --> 01:08:05,820
Thank I thought it would be? Vel
if you you could
886
01:08:07,108 --> 01:08:08,858
I wish you could go.
887
01:08:16,359 --> 01:08:20,319
No you have to decide the j ?,
but then d? myself an answer.
888
01:08:20,936 --> 01:08:23,500
Grace told me that maybe you
found here, n? s we at? White Fish.
889
01:08:23,501 --> 01:08:24,191
? ? Ptimo.
890
01:08:25,395 --> 01:08:26,555
How are you? S Pike?
891
01:08:28,056 --> 01:08:30,216
Well. I'm fine.
Thank you Dean.
892
01:08:32,037 --> 01:08:33,667
Here you go.
The ice cream.
893
01:08:34,628 --> 01:08:36,918
- So the, are the ready???
- We Are.
894
01:08:36,954 --> 01:08:38,244
- Ptimo.
- We Will.
895
01:08:45,983 --> 01:08:47,793
Hide themselves.
Hide themselves.
896
01:08:50,459 --> 01:08:52,114
No eat it in the car, are well?
897
01:08:52,115 --> 01:08:54,805
- What is wrong with you?
- No, come on.
898
01:09:02,272 --> 01:09:04,672
Yes. Tickle? To the
your worries ?? the.
899
01:09:07,261 --> 01:09:09,228
We are getting worried about you.
900
01:09:09,229 --> 01:09:11,587
And I please? O your cares ?? the.
901
01:09:11,588 --> 01:09:13,062
And that fits all.
902
01:09:13,063 --> 01:09:15,049
Pike, the place est? occupied by another.
903
01:09:15,050 --> 01:09:17,719
However, I never had
seen coming c? by correspondence? INSTANCE.
904
01:09:17,720 --> 01:09:21,359
No him, he came c? prop? sito
to speak to the Pike.
905
01:09:21,360 --> 01:09:25,630
- That? a great help Lloyd.
Thanks for the evidenciares.
906
01:09:28,663 --> 01:09:31,244
S? I am saying that
Hist? ria was an excuse.
907
01:09:31,245 --> 01:09:33,345
The hist? Ria mail.
Right?
908
01:09:34,353 --> 01:09:39,359
The real reason for the visit was
to invite the Pike for Ac ?? the Gra? the.
909
01:09:39,360 --> 01:09:41,510
? true.
The Ac ?? the Gra? The.
910
01:09:42,220 --> 01:09:43,940
Est? S wasting time, Pike.
911
01:09:43,941 --> 01:09:44,861
My time?
912
01:09:46,297 --> 01:09:47,217
My time?
913
01:09:47,434 --> 01:09:49,404
I s? I'm doing food.
914
01:09:49,855 --> 01:09:52,065
If only that were true.
915
01:09:57,468 --> 01:10:01,438
I s? I want things to be ...
Thank You? ble for them.
916
01:10:03,682 --> 01:10:05,578
I know this sounds silly
917
01:10:05,579 --> 01:10:08,889
but I s? I want things to run them well.
918
01:10:10,256 --> 01:10:11,596
The problem, Pike ...
919
01:10:12,828 --> 01:10:15,182
? n? s want things
also? m are Thank You? ble for you, friend.
920
01:10:36,905 --> 01:10:38,916
Av? Sam,
you? It will be fine.
921
01:10:38,917 --> 01:10:40,257
Est? est? vel now.
922
01:10:40,292 --> 01:10:41,692
Jenny, as we are?
923
01:10:42,086 --> 01:10:45,466
We are almost there,
missing about 15 kms.
924
01:10:52,790 --> 01:10:55,508
Ol ?. He is? well now.
Est? s? sleeping.
925
01:10:55,509 --> 01:10:57,526
- Good.
- I was having trouble breathing.
926
01:10:57,527 --> 01:10:59,035
Thankfully .. thankfully ...
927
01:10:59,036 --> 01:11:03,434
Dr. Lee wants him to stay at
less one day, to be sure.
928
01:11:03,435 --> 01:11:06,904
But it takes me this home.
He needs some sleep.
929
01:11:06,905 --> 01:11:08,355
You want to go home?
930
01:11:08,379 --> 01:11:09,889
Some sleep Henry.
931
01:11:11,271 --> 01:11:13,854
I'll call you in the morning?
as soon as he wakes up.
932
01:11:13,855 --> 01:11:14,905
Thank you Jenny.
933
01:11:19,267 --> 01:11:21,257
- Take care of him.
- I will.
934
01:11:45,183 --> 01:11:46,343
You want some eggs?
935
01:11:49,124 --> 01:11:49,934
Why do not?
936
01:12:11,372 --> 01:12:13,252
- Bowls?
- On the shelf.
937
01:13:23,931 --> 01:13:26,031
- N with you?.
- No. hurt.
938
01:13:26,146 --> 01:13:27,016
No with you.
939
01:13:28,161 --> 01:13:28,731
I know.
940
01:13:29,725 --> 01:13:30,715
I'm so sorry.
941
01:13:30,833 --> 01:13:31,873
Est? how are you.
942
01:13:32,635 --> 01:13:34,265
- I wanted.
- I know.
943
01:13:37,155 --> 01:13:39,725
- I know you wanted.
- N with you?.
944
01:13:40,183 --> 01:13:41,813
P? Ra you repeat it.
945
01:13:42,866 --> 01:13:43,556
Est? well.
946
01:14:08,293 --> 01:14:10,162
- Honey, can you open the door?
- Est? well, j? I will.
947
01:14:16,213 --> 01:14:17,373
Ol ?, as est? S?
948
01:14:17,894 --> 01:14:20,378
- It's all right.
- Glad to hear it.
949
01:14:20,379 --> 01:14:22,599
- Ol? father.
- How's s Andrew?
950
01:14:23,706 --> 01:14:25,084
Grace, Happy day of Gra? The.
951
01:14:25,085 --> 01:14:25,835
Here's ?.
952
01:14:26,562 --> 01:14:28,907
Ol? Anna, as est? S?
Happy day of Gra? The.
953
01:14:28,908 --> 01:14:30,008
For you also? M.
954
01:14:34,360 --> 01:14:36,690
- The av? still do not come?
- No.?.
955
01:14:36,917 --> 01:14:38,597
D? Myself such a thing.
956
01:14:40,363 --> 01:14:41,173
How are you?
957
01:15:05,581 --> 01:15:07,441
Happy day of Gra? The Henry.
958
01:15:10,372 --> 01:15:11,122
Ol? Grace.
959
01:15:11,820 --> 01:15:13,011
Happy day of Gra? The.
960
01:15:13,012 --> 01:15:17,262
It takes a little thing.
? a blueberry and cherry pie.
961
01:15:17,609 --> 01:15:18,794
May I take your coat?
962
01:15:18,795 --> 01:15:21,891
Thank you dear.
Who made the salad?
963
01:15:22,609 --> 01:15:24,359
- Did I.
- Est? beautiful.
964
01:15:25,857 --> 01:15:27,887
D? S me your coat?
965
01:15:33,177 --> 01:15:35,245
Thank you for coming.
966
01:15:35,992 --> 01:15:36,622
They are welcome.
967
01:15:38,156 --> 01:15:40,556
Lord, let us give thanks for this
968
01:15:41,692 --> 01:15:43,475
and all our b? n ?? es.
969
01:15:43,476 --> 01:15:43,876
? Men!
970
01:15:46,073 --> 01:15:47,813
Okay, comes to eating.
971
01:15:50,675 --> 01:15:52,425
Pike, need help.
972
01:15:52,979 --> 01:15:54,489
Can you pass me that?
973
01:16:01,682 --> 01:16:05,375
Pike, sorry for asking,
but always I asked myself
974
01:16:05,376 --> 01:16:09,796
which? those guys make
sitting? front all day.
975
01:16:10,530 --> 01:16:10,930
Nothing.
976
01:16:13,198 --> 01:16:14,787
Yes. That's what I thought.
977
01:16:14,788 --> 01:16:16,828
No the open mouth mastigues.
978
01:16:58,735 --> 01:17:00,595
Cherry pie do you like?
979
01:17:14,223 --> 01:17:15,913
... I want to try again.
980
01:17:17,961 --> 01:17:20,581
How can you tell me
such a thing?
981
01:17:21,142 --> 01:17:22,722
How can you say it?
982
01:17:24,686 --> 01:17:26,596
What more do you want from me?
983
01:17:27,512 --> 01:17:30,406
I expect that you see? happen?
984
01:17:31,123 --> 01:17:33,546
No understand that the
never go? happen?
985
01:17:33,546 --> 01:17:35,796
I just ...?
I s? I'm trying.
986
01:17:37,726 --> 01:17:39,372
Because est? S t? O angry with me?
987
01:17:39,454 --> 01:17:41,444
Because I'm mad at you?
988
01:17:41,474 --> 01:17:43,324
- Yes.
- Angry with you?
989
01:17:44,929 --> 01:17:49,461
You make some idea
how long I've waited?
990
01:17:51,311 --> 01:17:53,759
You make some idea of โโhow much
I wasted time
991
01:17:55,832 --> 01:17:56,942
waiting for ...
992
01:17:58,091 --> 01:17:59,081
this ... "thing"?
993
01:17:59,947 --> 01:18:01,047
Like a fool.
994
01:18:01,449 --> 01:18:02,079
No v's.
995
01:18:02,553 --> 01:18:05,333
Do you know something?
I know more than that.
996
01:18:05,560 --> 01:18:08,039
? which makes it t? pat? tico,
? that I've ever known.
997
01:18:09,134 --> 01:18:09,824
I knew.
998
01:18:13,084 --> 01:18:14,894
Just do not managed to avoid
999
01:18:18,144 --> 01:18:19,074
Hope having? the
1000
01:18:22,456 --> 01:18:24,846
now I know never to go? happen.
1001
01:18:26,859 --> 01:18:30,419
I need ...
I need to feel more pr? ximo
1002
01:18:30,523 --> 01:18:32,533
- Pr ximo kiwi ???
- From you.
1003
01:18:32,795 --> 01:18:34,418
No you can choose the other person?
1004
01:18:34,418 --> 01:18:35,515
I'm not ...
1005
01:18:36,517 --> 01:18:38,841
No s costum?'ll Be
the best friends
1006
01:18:38,842 --> 01:18:41,805
and now not even know how to be with you.
1007
01:18:41,806 --> 01:18:44,122
Ages like this
was t? f? cil for you
1008
01:18:44,123 --> 01:18:45,476
only you cut me out of your life
1009
01:18:45,477 --> 01:18:46,637
do not you care?
1010
01:18:46,661 --> 01:18:48,079
? So t? f? cil to you?
1011
01:18:48,080 --> 01:18:50,113
- Dean, reasons!
- I'm doing it.
1012
01:18:50,114 --> 01:18:51,624
I waited twenty years
1013
01:18:55,564 --> 01:18:56,954
and you do not can you.
1014
01:19:00,287 --> 01:19:03,957
I spent them here? Last six
months with the hope? a ...
1015
01:19:09,817 --> 01:19:11,217
but I was wrong.
1016
01:19:14,333 --> 01:19:16,413
But do not. I have
raz? o. No it ??
1017
01:19:18,776 --> 01:19:19,646
I raz? O.
1018
01:19:22,566 --> 01:19:24,312
Where? this leave us?
1019
01:19:24,313 --> 01:19:24,893
Ego? Sta!
1020
01:19:27,248 --> 01:19:29,293
No it. ? Always and s? about U.
No it? truth?
1021
01:19:30,617 --> 01:19:32,827
I'd do anything for you.
1022
01:19:33,055 --> 01:19:34,925
Anything.
Anything could.
1023
01:19:37,281 --> 01:19:38,631
You think this has
It has been f? cil to me?
1024
01:19:39,870 --> 01:19:41,191
You know how much I tried?
1025
01:19:41,464 --> 01:19:42,796
The when I wanted to achieve?
1026
01:19:44,475 --> 01:19:46,121
And s? because I'm not
what you sonhavas
1027
01:19:46,337 --> 01:19:48,384
it was for you.
Do you cut me out of your life.
1028
01:19:49,065 --> 01:19:50,045
? Sa crap!
1029
01:19:50,726 --> 01:19:54,253
You repeat how waited,
and the years wasted? aste.
1030
01:19:55,501 --> 01:19:57,911
You can be in love, but leaves
to tell you that do not? by me.
1031
01:19:59,423 --> 01:20:00,942
Even cues
that brings me to you.
1032
01:20:01,887 --> 01:20:03,807
Est? S clinging to an illusion? The
1033
01:20:04,108 --> 01:20:07,044
and est? s punishing me because you
too afraid to advances? air with her.
1034
01:20:07,131 --> 01:20:10,183
Fuck you Henry Hart.
Because I know that? love.
1035
01:20:11,379 --> 01:20:13,939
And you ...
eras of my fam? lia.
1036
01:20:16,364 --> 01:20:17,124
Excuse ...
1037
01:20:19,023 --> 01:20:21,567
sorry for do not be
enough for you.
1038
01:20:22,967 --> 01:20:23,897
Dean, wait.
1039
01:20:26,900 --> 01:20:27,770
Excuse? A.
1040
01:20:38,427 --> 01:20:40,097
Where? that est? yours?
1041
01:20:40,861 --> 01:20:44,090
- I am sorry but I have to go.
- So the Pike, still? early.
1042
01:20:45,223 --> 01:20:45,803
I'm sorry.
1043
01:20:46,873 --> 01:20:49,200
I prefer you to stay
that grieve you.
1044
01:20:50,780 --> 01:20:52,461
You go away?
No v's.
1045
01:20:53,587 --> 01:20:55,097
Good evening to all.
1046
01:20:56,083 --> 01:20:58,105
- I'll get your coat.
- No. worry, thank you?.
1047
01:20:59,405 --> 01:21:01,955
No it? inc? mode.
Please do not v? S.
1048
01:21:03,040 --> 01:21:03,738
Thank you for inviting me.
1049
01:21:03,953 --> 01:21:04,823
Please ...
1050
01:21:05,761 --> 01:21:06,281
Pike ...
1051
01:21:16,908 --> 01:21:20,328
Someone will have to me
take a ride home.
1052
01:21:34,333 --> 01:21:36,121
The day Ac ?? the Gra? The?
always a special point.
1053
01:21:37,943 --> 01:21:38,754
- Goodbye honey.
- Bye.
1054
01:21:41,480 --> 01:21:42,476
Thank you son.
1055
01:21:43,030 --> 01:21:44,941
Wait, s? one more thing ...
j? est ?.
1056
01:21:46,918 --> 01:21:49,168
- Tm all?
- It seems so.
1057
01:21:49,319 --> 01:21:51,979
- Thanks again.
- N s warn of missing something.
1058
01:21:52,159 --> 01:21:52,849
Est? well.
1059
01:22:14,496 --> 01:22:16,176
It seems the house saw? Va.
1060
01:22:32,854 --> 01:22:33,664
Est? well ...
1061
01:22:35,165 --> 01:22:36,375
I bite the bait.
1062
01:22:39,213 --> 01:22:40,193
What's up?
1063
01:22:43,432 --> 01:22:44,642
? s? this child.
1064
01:22:45,441 --> 01:22:45,951
WHA ??
1065
01:22:47,816 --> 01:22:49,906
N I do not know what they plan to do.
1066
01:22:51,480 --> 01:22:53,460
What? S the thy intention ?? s?
1067
01:22:53,786 --> 01:22:55,306
My "intention ?? es"?
1068
01:22:56,747 --> 01:22:59,257
People eat? Am counting on you.
1069
01:22:59,525 --> 01:23:02,205
Aid to Grace ...
teach in school ...
1070
01:23:03,352 --> 01:23:04,802
and the boys, Henry.
1071
01:23:05,585 --> 01:23:06,734
They t? M more than s? ?? the cover letter for you
1072
01:23:07,094 --> 01:23:07,964
Well I ...
1073
01:23:08,298 --> 01:23:08,719
You were ....
1074
01:23:08,870 --> 01:23:10,703
No the recommended for use me as an excuse.
1075
01:23:12,197 --> 01:23:13,792
What? that est? s planning
be for these people?
1076
01:23:14,956 --> 01:23:15,356
I ...
1077
01:23:18,939 --> 01:23:19,399
You know?
1078
01:23:20,444 --> 01:23:23,002
I hope to see your grandmother?
within no time.
1079
01:23:23,744 --> 01:23:25,354
Your m? And your father.
1080
01:23:26,311 --> 01:23:28,972
And I want to be able to tell them
that done my duty.
1081
01:23:30,722 --> 01:23:34,309
I assured you had a home,
with people who love you.
1082
01:23:35,483 --> 01:23:38,913
But I need to know if
this home? here or in New York.
1083
01:23:38,997 --> 01:23:40,617
I think even you know.
1084
01:23:43,061 --> 01:23:45,571
So I will need you decide.
1085
01:23:47,684 --> 01:23:50,210
No to be able to look your grandmother?
the eyes do not do my duty.
1086
01:23:51,401 --> 01:23:51,971
Come c ?.
1087
01:23:52,587 --> 01:23:53,157
Come c ?.
1088
01:24:05,021 --> 01:24:06,751
Why? that you do not see? s
1089
01:24:06,843 --> 01:24:10,183
the amount of love that these
People want to give you?
1090
01:24:12,856 --> 01:24:17,089
No I can help thinking
that your grandmother? and I Flip Flops? mos
you somehow.
1091
01:24:17,096 --> 01:24:18,776
Av? Sam, do not say that.
1092
01:24:18,625 --> 01:24:20,907
I feel that you ensin? Mos
something wrong, because ...
1093
01:24:22,792 --> 01:24:24,812
you do not tell me who you's.
1094
01:24:26,884 --> 01:24:28,814
Ensin? Mos you to be ashamed?
1095
01:24:29,627 --> 01:24:30,617
I taught you?
1096
01:24:30,674 --> 01:24:31,014
No it.
1097
01:24:32,085 --> 01:24:33,992
Would be handed? Ado if
this had happened.
1098
01:24:36,020 --> 01:24:38,763
No can you see the excellent
work that God performed here?
1099
01:24:41,591 --> 01:24:43,736
No the can you see
what? the beautiful he made thee?
1100
01:25:42,265 --> 01:25:44,214
- Here's? Wheeler.
- Thank you friend.
1101
01:25:47,462 --> 01:25:48,978
Jim, the Pike est? here?
1102
01:25:49,323 --> 01:25:51,601
Sure. I think est? Writers in there? river.
1103
01:25:55,221 --> 01:25:57,481
No the h? problem.
You can go. Go.
1104
01:25:59,233 --> 01:25:59,923
Est? well.
1105
01:26:18,263 --> 01:26:19,663
Am I interrupting?
1106
01:26:21,192 --> 01:26:21,532
No it.
1107
01:26:28,665 --> 01:26:30,065
I brought you something.
1108
01:26:32,269 --> 01:26:32,959
For me?
1109
01:26:34,377 --> 01:26:36,392
Yes, I think ... yes ...
1110
01:26:38,800 --> 01:26:39,780
...? for you.
1111
01:26:45,051 --> 01:26:45,731
What ??
1112
01:26:50,635 --> 01:26:51,508
Good morning guys.
1113
01:26:52,137 --> 01:26:53,793
Someone saw the Henry Hart?
1114
01:26:55,790 --> 01:26:56,250
Seen.
1115
01:26:57,895 --> 01:27:01,700
Now that you mention it, I think he
I had a neg? ness discussing with Pike
1116
01:27:03,146 --> 01:27:04,546
Est? The backs.
1117
01:27:04,688 --> 01:27:07,528
Why do not it? S the
back the other way?
1118
01:27:10,965 --> 01:27:12,355
Est? well.
Thanks.
1119
01:27:18,168 --> 01:27:18,628
Shit!
1120
01:27:19,269 --> 01:27:21,511
M? And Jesus
help us all.
1121
01:27:21,593 --> 01:27:23,393
That was a good decision? The?
1122
01:27:22,807 --> 01:27:23,787
I think so.
1123
01:27:47,309 --> 01:27:48,709
No I can acceptors? It.
1124
01:27:49,601 --> 01:27:51,231
I ended it because of you.
1125
01:27:52,305 --> 01:27:54,105
I want you to have it.
1126
01:27:55,894 --> 01:27:56,414
Why Not ??
1127
01:27:57,574 --> 01:27:59,544
I want to think that thou hast.
1128
01:28:02,262 --> 01:28:03,372
It belongs to you.
1129
01:28:08,073 --> 01:28:09,003
In this case ...
1130
01:28:14,469 --> 01:28:17,156
Very Henry thanks.
? Beautiful.
1131
01:28:22,274 --> 01:28:23,324
I was nervous.
1132
01:28:33,594 --> 01:28:35,946
- THE? comes.
- Do you think it will come back in?
1133
01:28:35,809 --> 01:28:36,149
No it.
1134
01:28:38,379 --> 01:28:39,009
Ali will.
1135
01:28:50,263 --> 01:28:51,906
What? do you? s,
child? the, are the up to?
1136
01:28:55,175 --> 01:28:55,575
Pike?
1137
01:28:58,024 --> 01:28:58,784
Cappoccino.
1138
01:28:59,243 --> 01:29:02,538
- I take off.
- N o,? my turn.
-? your turn to become sitting.
1139
01:29:34,173 --> 01:29:34,573
Dean?
1140
01:29:36,146 --> 01:29:37,426
Do you remember me?
1141
01:29:38,422 --> 01:29:42,073
When est? We in high school?
1142
01:29:57,436 --> 01:29:58,826
I remember you.
1143
01:30:04,766 --> 01:30:05,466
Sorry.
1144
01:30:15,972 --> 01:30:18,096
- Ol ?, not seen you.
- I noticed. I was standing there.
1145
01:30:20,748 --> 01:30:22,138
Dean? Tu est? S well?
1146
01:30:23,562 --> 01:30:24,312
Yes, s? ...
1147
01:30:25,021 --> 01:30:25,711
My God!
1148
01:30:34,005 --> 01:30:34,575
Come c ?.
1149
01:30:35,417 --> 01:30:35,987
Come c ?.
1150
01:30:39,784 --> 01:30:40,824
Est? how are you.
1151
01:30:40,851 --> 01:30:41,891
Est? how are you.
1152
01:30:44,505 --> 01:30:45,545
Est? how are you.
1153
01:30:46,574 --> 01:30:47,564
Would you like to ?? car?
1154
01:30:52,321 --> 01:30:53,371
Wanted ...
1155
01:30:57,012 --> 01:30:58,821
He wished us
Tiv? ssemos known better.
1156
01:31:04,121 --> 01:31:05,461
I will return Pike.
1157
01:31:09,102 --> 01:31:10,152
You're going back?
1158
01:31:12,223 --> 01:31:13,263
A New York.
1159
01:31:21,729 --> 01:31:22,479
In S? Bado.
1160
01:31:26,831 --> 01:31:27,351
I heard ...
1161
01:31:29,976 --> 01:31:32,202
I heard something like
ires stay here to teach.
1162
01:31:33,862 --> 01:31:34,202
No it.
1163
01:31:37,044 --> 01:31:37,914
I was s? ...
1164
01:31:39,660 --> 01:31:40,930
to help Grace.
1165
01:31:42,330 --> 01:31:43,150
Returning.
1166
01:31:44,195 --> 01:31:44,775
I see.
1167
01:31:47,469 --> 01:31:48,049
Ent? O ...
1168
01:31:51,094 --> 01:31:53,014
? a parting gift.
1169
01:31:53,304 --> 01:31:53,644
Yes.
1170
01:31:56,935 --> 01:31:57,275
No it.
1171
01:31:59,936 --> 01:32:01,146
? More than that.
1172
01:32:00,924 --> 01:32:03,424
I really want you to you've.
1173
01:32:04,778 --> 01:32:08,045
Tickle? O you. If I apologize,
I have work to do.
1174
01:32:14,526 --> 01:32:16,386
So, just like that?
1175
01:32:16,991 --> 01:32:18,511
I never get tensed.
1176
01:32:19,378 --> 01:32:23,063
- Look who deceived me well.
- I live in New York.
1177
01:32:23,479 --> 01:32:23,879
Because.
1178
01:32:24,704 --> 01:32:28,441
I am a completely different person l ?.
Not me reconhecerias.
1179
01:32:31,521 --> 01:32:34,041
I have a very Thank You? Vel apartment.
1180
01:32:33,571 --> 01:32:35,561
Really, really Thank You? Vel.
1181
01:32:37,404 --> 01:32:38,924
I gain a lot of money.
1182
01:32:39,737 --> 01:32:41,827
L have friends ?.
Good friends.
1183
01:32:43,157 --> 01:32:44,497
H? Restaurants l ?.
1184
01:32:44,577 --> 01:32:47,647
? therefore?
Do you want to go to a restaurant?
1185
01:32:47,508 --> 01:32:48,958
I have to return.
1186
01:32:50,476 --> 01:32:52,226
Henry, wait a moment.
1187
01:32:55,568 --> 01:32:58,808
You know what they say when
You lose yourself in the woods?
1188
01:33:01,218 --> 01:33:06,139
If you stand still, if you stay the same? S uncle,
do not worry that you are.
1189
01:33:07,618 --> 01:33:11,228
And I hoped that this
once I'd let find.
1190
01:33:13,476 --> 01:33:15,981
I expect you to let us find you.
1191
01:33:17,945 --> 01:33:20,547
But you continue to wander,
and paragraphs do not got.
1192
01:34:31,487 --> 01:34:31,887
Pike?
1193
01:34:37,799 --> 01:34:40,589
Thankfully est? S here.
I wanted ....
1194
01:34:44,145 --> 01:34:45,195
I wanted to talk ...
1195
01:34:47,213 --> 01:34:48,883
Where? that est? Sam?
1196
01:34:50,483 --> 01:34:52,403
Grace est? the way here.
1197
01:34:52,107 --> 01:34:52,567
Grace?
1198
01:34:54,108 --> 01:34:55,438
I have just to leave.
1199
01:34:57,045 --> 01:34:58,715
Where? that est? Sam?
1200
01:35:06,032 --> 01:35:06,372
No it!
1201
01:35:15,337 --> 01:35:16,087
Av? Sam ...
1202
01:35:19,473 --> 01:35:19,813
No it!
1203
01:35:25,970 --> 01:35:27,660
No I called the Humvee Ambulance? INSTANCE.
1204
01:35:27,383 --> 01:35:31,103
I thought you wanted to spend
while s? s with it.
1205
01:35:33,566 --> 01:35:35,196
Still'm not ready.
1206
01:35:37,751 --> 01:35:38,331
I'm sorry.
1207
01:35:58,807 --> 01:35:59,267
Henry?
1208
01:36:02,544 --> 01:36:03,004
Henry?
1209
01:36:10,707 --> 01:36:11,397
Oh Henry!
1210
01:37:49,474 --> 01:37:51,094
We have to go? front.
1211
01:38:07,965 --> 01:38:08,605
Andrew ...
1212
01:38:10,442 --> 01:38:11,952
will look for Henry.
1213
01:38:27,600 --> 01:38:28,240
Esther ...
1214
01:38:34,979 --> 01:38:37,249
Sam wanted you to stay with her.
1215
01:38:38,188 --> 01:38:38,828
Saves it.
1216
01:39:46,778 --> 01:39:48,278
Who? who did this?
1217
01:39:48,281 --> 01:39:50,361
? old.
No it should be good.
1218
01:39:50,551 --> 01:39:53,801
Est? incr? vel.
Who? which makes the pies here?
1219
01:39:54,740 --> 01:39:56,880
It was seen? Va Thayer who made it.
1220
01:39:57,820 --> 01:40:00,080
Est? S to say that she did it?
1221
01:40:00,835 --> 01:40:03,445
Yes, it has been
which has cooked.
1222
01:40:03,477 --> 01:40:05,917
This do not was made by a woman.
1223
01:40:06,034 --> 01:40:08,114
- What? What does that mean?
- Nothing.
1224
01:40:08,668 --> 01:40:10,178
No what I mean nothing.
1225
01:40:09,764 --> 01:40:12,844
S? said none
woman made this pie.
1226
01:40:14,919 --> 01:40:16,879
- Ol ?. How are you?
- Ol ?.
1227
01:40:28,239 --> 01:40:29,459
He do not respond.
1228
01:40:34,257 --> 01:40:35,767
That? my thanks.
1229
01:40:37,098 --> 01:40:38,248
From who? this?
1230
01:40:38,178 --> 01:40:39,918
? Pike. I return it.
1231
01:40:40,663 --> 01:40:43,033
Pike? No it.
? Of Life? va Thayer.
1232
01:40:43,970 --> 01:40:46,300
I take him.
I have other things.
1233
01:40:46,696 --> 01:40:48,323
Pike?
In what? I was thinking?
1234
01:40:49,711 --> 01:40:51,885
Why? I said
this dish was the Pike?
1235
01:40:51,992 --> 01:40:53,087
N I do not know why he said it.
1236
01:40:53,926 --> 01:40:54,966
Jim, j? arrives.
1237
01:41:01,270 --> 01:41:03,226
Where is? Pike?
Because do not come c ??
1238
01:41:05,493 --> 01:41:07,123
? a bit tricky.
1239
01:41:07,545 --> 01:41:08,571
He is? to having a hard time.
1240
01:41:08,796 --> 01:41:10,101
I was there? the house hit? door ...
1241
01:41:10,294 --> 01:41:12,126
- Est? well.
- N est? and Henry.
1242
01:41:12,475 --> 01:41:13,667
Pike would be here if he could.
1243
01:41:13,939 --> 01:41:15,573
No it? f? cyl to it.
1244
01:41:15,712 --> 01:41:17,742
No it? f? cil for me also? m.
1245
01:41:17,420 --> 01:41:18,000
Henry ...
1246
01:41:19,121 --> 01:41:20,471
try to understand it.
1247
01:41:21,016 --> 01:41:21,996
He do not come.
1248
01:41:26,232 --> 01:41:27,272
No it. No shaft.
1249
01:41:33,786 --> 01:41:36,772
John come? c? close
windows for winter.
1250
01:41:38,634 --> 01:41:40,332
In the spring, when you are
ready for a visit ...
1251
01:41:40,488 --> 01:41:41,528
N I do not know Grace.
1252
01:41:42,725 --> 01:41:44,765
Henry, of course you're going back.
1253
01:41:49,220 --> 01:41:50,790
Never said Grace.
1254
01:41:53,365 --> 01:41:53,935
I know.
1255
01:41:55,065 --> 01:41:56,225
I never told him.
1256
01:41:57,648 --> 01:41:58,688
Now j? You know.
1257
01:42:57,109 --> 01:42:58,619
What is wrong with you?
1258
01:43:01,885 --> 01:43:03,095
Where? are you going?
1259
01:43:34,524 --> 01:43:35,734
Pike! ? Henry.
1260
01:43:39,878 --> 01:43:41,508
Pike! Est? S listening to me?
1261
01:43:46,122 --> 01:43:47,222
Pike. Let's go ?.
1262
01:43:48,392 --> 01:43:48,792
Pike?
1263
01:43:50,045 --> 01:43:51,325
Pike, please ...
1264
01:43:54,179 --> 01:43:54,639
Come On.
1265
01:44:01,903 --> 01:44:02,423
Pike ...
1266
01:44:04,286 --> 01:44:05,456
I need to see you.
1267
01:44:18,568 --> 01:44:20,424
I will leave here
something for you.
1268
01:45:16,230 --> 01:45:16,870
Excuse.
1269
01:45:19,510 --> 01:45:22,397
I know that? early
but I feel like one cappoccino.
1270
01:45:29,514 --> 01:45:31,451
Are you going to make me ask
about? FIRE?
1271
01:45:31,538 --> 01:45:32,922
He had to know the
President of the C? Mara?
1272
01:45:33,106 --> 01:45:34,206
J? It does not matter.
1273
01:45:35,407 --> 01:45:37,110
No matter how the neg? Cio of Whitney?
1274
01:45:37,674 --> 01:45:39,014
Or do not matter as Dean?
1275
01:45:39,318 --> 01:45:41,221
- Or No ...?
- J? arrives, are well?
1276
01:45:42,510 --> 01:45:44,113
You know, if I had had
informs ?? the full ...
1277
01:45:44,836 --> 01:45:46,193
But do not have, are well?
1278
01:45:46,852 --> 01:45:48,395
Why it should be
different for you?
1279
01:45:48,658 --> 01:45:50,039
Because I think that matters.
1280
01:45:50,421 --> 01:45:52,260
Look! I'm
do what you wanted.
1281
01:45:53,460 --> 01:45:54,622
I'm going back to New York.
1282
01:45:56,262 --> 01:45:57,797
No me the fa? The no favors.
1283
01:45:58,771 --> 01:46:01,286
Come On. Est? getting late.
We have to go.
1284
01:46:02,879 --> 01:46:06,159
He is? worst since
est? here, and I blame you.
1285
01:46:06,542 --> 01:46:07,954
- To me? Why Not ??
- I do not know.
1286
01:46:17,874 --> 01:46:19,026
You'll need your ticket.
1287
01:46:20,736 --> 01:46:22,060
- Thanks.
- No. I talk to you?.
1288
01:46:24,558 --> 01:46:26,237
Boys, let's go
House av? Stewart.
1289
01:46:27,334 --> 01:46:29,797
Undresses? Am is
Henry and Mary Margaret.
1290
01:46:32,027 --> 01:46:33,296
We see? -If Friend.
1291
01:46:35,040 --> 01:46:39,622
Behave yourself, and we will swim
someday. Est? well?
1292
01:46:40,292 --> 01:46:41,810
Andrew, you have to you
say goodbye to Henry.
1293
01:46:42,943 --> 01:46:43,943
Perhaps you may see in the View? O.
1294
01:46:45,528 --> 01:46:46,048
Maybe.
1295
01:46:46,995 --> 01:46:48,095
Andrew comes c ?.
1296
01:46:48,095 --> 01:46:49,845
No it. No the'll fire me.
1297
01:46:52,685 --> 01:46:53,325
Andrew ...
1298
01:46:54,239 --> 01:46:54,879
Andrew ...
1299
01:46:56,929 --> 01:46:58,540
Mme. Thayer, are well?
1300
01:46:59,375 --> 01:47:00,355
Are you doing here?
1301
01:47:01,921 --> 01:47:03,321
I'm sorry Henry.
1302
01:47:07,158 --> 01:47:08,088
This dish ...
1303
01:47:10,890 --> 01:47:12,050
It does not belong to me.
1304
01:47:16,905 --> 01:47:18,825
Henry's leaving today.
1305
01:47:18,919 --> 01:47:20,189
I know that Jim.
1306
01:47:23,686 --> 01:47:25,436
Just mention a fact.
1307
01:47:26,790 --> 01:47:29,305
Will in 9:30,
you still have time.
1308
01:47:29,305 --> 01:47:32,044
Est? well, I realized.
Thanks.
1309
01:47:46,294 --> 01:47:47,804
No you're going to say goodbye?
1310
01:47:57,281 --> 01:47:58,211
Pike know ...
1311
01:48:00,022 --> 01:48:02,862
H? t? the little surprises
Thank You? ble in life.
1312
01:48:04,451 --> 01:48:05,227
It seems to me
1313
01:48:06,903 --> 01:48:09,387
one Wasted? cio wasted? air one.
N? O you agree?
1314
01:48:20,306 --> 01:48:21,406
? best open.
1315
01:48:27,613 --> 01:48:29,583
This do not est? going well.
1316
01:48:41,273 --> 01:48:42,193
There he goes.
1317
01:48:51,719 --> 01:48:53,749
No est? even going well.
1318
01:49:38,358 --> 01:49:39,688
Jim takes care of the store.
1319
01:49:40,328 --> 01:49:41,418
So? what?.
1320
01:49:41,832 --> 01:49:43,472
? better hurry up.
1321
01:50:05,755 --> 01:50:06,755
International Airport
Glacier Park
1322
01:50:28,790 --> 01:50:30,010
Stop this avi? O!
1323
01:50:34,268 --> 01:50:36,358
Please stop
avi that? the?
1324
01:50:36,022 --> 01:50:38,632
I'm sorry sir, but
j flight? He left.
1325
01:51:34,514 --> 01:51:38,074
I have a cappoccino for Bird,
and another cappoccino to Wheeler.
1326
01:51:38,363 --> 01:51:39,900
- Thanks.
- Look who's? here.
1327
01:51:41,963 --> 01:51:42,823
- Ol? Pike.
1328
01:51:43,421 --> 01:51:44,281
- Ol? Pike.
1329
01:51:45,217 --> 01:51:46,077
- Ol? Pike.
1330
01:51:48,884 --> 01:51:50,568
The van Sam Hart
est? l? out.
1331
01:51:51,279 --> 01:51:54,486
I need to take?
I'm blocking you?
1332
01:51:58,118 --> 01:51:58,518
Pike!
1333
01:51:59,735 --> 01:52:00,835
Est? S back!
1334
01:52:01,077 --> 01:52:06,011
? Ptimo. Came in time for the
My pancakes with
cottage cheese and sour cream
1335
01:52:06,364 --> 01:52:07,114
Are you hungry?
1336
01:52:12,950 --> 01:52:14,350
Lloyd, passes.
1337
01:52:47,653 --> 01:52:49,523
This? Thank You really? vel.
1338
01:53:45,981 --> 01:53:48,748
I always had a feeling
about those two.
1339
01:53:49,222 --> 01:53:50,732
I think he had reason? O.
91006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.