Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,258 --> 00:00:02,158
Previously on Banshee...
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,205
- Come on, Ana.
- It's not my name.
3
00:00:03,215 --> 00:00:04,856
- It's who you are.
- No, it's who you want me to be.
4
00:00:05,044 --> 00:00:08,026
Bad shit happens to people
standing to close to you.
5
00:00:08,727 --> 00:00:10,716
It's our house.
It's where we're going.
6
00:00:11,398 --> 00:00:13,581
Last night I dreamt that
we were a family again.
7
00:00:13,964 --> 00:00:15,630
Someone is gonna figure out who you are.
8
00:00:15,787 --> 00:00:16,888
Lucas Hood.
9
00:00:17,071 --> 00:00:19,864
Or at least who you are not.
10
00:00:25,870 --> 00:00:28,928
- And then if he comes back...
- Rabbit? If he's alive.
11
00:00:29,066 --> 00:00:30,231
You hurt me pretty badly.
12
00:00:31,105 --> 00:00:33,990
It seems you and me are
both very hard to kill.
13
00:02:16,027 --> 00:02:18,658
Uh-huh, Barbie.
14
00:03:35,572 --> 00:03:37,440
Hey.
15
00:03:39,136 --> 00:03:40,607
Hey.
16
00:03:40,640 --> 00:03:44,312
So how were you planning on getting home
if I hadn't shown up?
17
00:03:44,345 --> 00:03:46,281
How do you get anywhere from here?
18
00:03:46,314 --> 00:03:49,752
- Middle of nowhere.
- Yeah, that's where they build them.
19
00:03:50,784 --> 00:03:52,687
They give you a bus schedule.
20
00:03:57,958 --> 00:04:02,230
- Thanks for coming.
- No problem.
21
00:05:35,866 --> 00:05:38,221
2x05 - The Truth About Unicorns
22
00:05:44,390 --> 00:05:47,602
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
23
00:05:53,577 --> 00:05:55,775
You okay?
24
00:05:55,808 --> 00:05:58,309
It doesn't feel like you think it would.
25
00:05:58,342 --> 00:06:00,339
Getting out?
26
00:06:01,579 --> 00:06:03,042
Yeah.
27
00:06:03,075 --> 00:06:05,348
But you would know.
28
00:06:05,381 --> 00:06:11,553
Yeah, reentry's a bitch
under any circumstances.
29
00:06:11,586 --> 00:06:14,456
You must be missing your kids.
30
00:06:14,489 --> 00:06:16,918
Sometimes in bed I'd pretend
31
00:06:16,959 --> 00:06:19,021
that they'd crawled into
my arms like they used to
32
00:06:19,054 --> 00:06:22,591
when they were little
and they couldn't sleep.
33
00:06:22,632 --> 00:06:27,335
Deva's going through some stuff.
She needs her mom.
34
00:06:27,368 --> 00:06:28,766
And how's Max?
35
00:06:28,799 --> 00:06:32,639
From what I can see, he's
all about his skateboard.
36
00:06:32,672 --> 00:06:36,075
You'll see for yourself soon enough.
37
00:06:36,108 --> 00:06:40,612
Can we stop somewhere to eat?
I'm starving.
38
00:06:59,726 --> 00:07:01,326
- Good?
- Mm-hmm.
39
00:07:01,359 --> 00:07:02,956
How much do you remember
about prison food?
40
00:07:10,193 --> 00:07:11,831
You know, there was this one time
41
00:07:11,864 --> 00:07:13,927
it was the warden's birthday,
42
00:07:13,968 --> 00:07:15,865
anniversary, something, I don't know.
43
00:07:15,906 --> 00:07:18,604
He decided he wanted to give
us a special meal, right?
44
00:07:18,642 --> 00:07:22,639
So he has the cooks
make us these big steaks.
45
00:07:22,672 --> 00:07:24,311
Pretty good.
46
00:07:24,344 --> 00:07:28,147
- With potatoes and pie for dessert.
- Mm.
47
00:07:28,180 --> 00:07:31,886
It's funny... some guys,
they just inhaled it.
48
00:07:31,927 --> 00:07:35,390
I mean, it had been so long since...
49
00:07:36,896 --> 00:07:39,295
Other guys, they took it
back to their tables and sat,
50
00:07:39,336 --> 00:07:44,470
- looked at it, just started crying.
- I get it.
51
00:07:44,503 --> 00:07:46,977
Then there was these other guys
52
00:07:47,010 --> 00:07:49,515
who took the steak and threw
it against the fucking wall.
53
00:07:49,548 --> 00:07:52,019
Like telling the place
to go fuck itself, you know?
54
00:07:52,052 --> 00:07:54,349
Sean, get back here.
55
00:07:54,389 --> 00:07:56,125
- I got it!
- Give it back!
56
00:08:10,698 --> 00:08:13,903
- That's so not fair.
- You're supposed to be setting an example.
57
00:08:13,936 --> 00:08:15,430
I told you this was a bad idea.
58
00:08:15,471 --> 00:08:17,533
I got to tell you, I'm
with Sean on this one.
59
00:08:17,566 --> 00:08:20,302
- He wasn't sharing.
- Sure, take the girl's side.
60
00:08:20,343 --> 00:08:22,309
Yeah, that's what I'm doing.
61
00:08:26,107 --> 00:08:31,251
- This could be Banshee.
- Mm, but it doesn't feel the same.
62
00:08:41,526 --> 00:08:44,735
Oh, my God. I can't believe this.
63
00:08:46,170 --> 00:08:50,073
Deva had one just like this.
She loved this thing.
64
00:08:50,106 --> 00:08:53,145
She slept with it,
took it to school with her.
65
00:08:55,111 --> 00:08:57,811
We read "The Last Unicorn"
together when she was little.
66
00:08:57,845 --> 00:08:59,949
It was her favorite book.
67
00:09:01,845 --> 00:09:06,947
"I would enter your sleep if I could
and guard you there..."
68
00:09:07,227 --> 00:09:10,283
uh, something something.
69
00:09:10,324 --> 00:09:12,524
"But I cannot enter
unless you dream of me."
70
00:09:12,557 --> 00:09:14,555
There you go.
71
00:09:14,596 --> 00:09:19,699
- You read "The Last Unicorn"?
- In prison. It was a small library.
72
00:09:26,139 --> 00:09:28,337
What is it?
73
00:09:28,370 --> 00:09:32,072
- Nothing.
- Tell me.
74
00:09:33,911 --> 00:09:35,477
I just...
75
00:09:35,510 --> 00:09:39,414
the whole time I was away, I
thought I knew what I was missing.
76
00:09:39,447 --> 00:09:42,645
Turns out, I only knew the half of it.
77
00:09:42,678 --> 00:09:44,748
You should buy it for her.
78
00:10:04,726 --> 00:10:09,568
- This a Revell?
- Good eye. You a modeler?
79
00:10:09,601 --> 00:10:11,672
Once upon a time.
80
00:10:12,777 --> 00:10:15,714
- How much?
- It's 10.
81
00:10:15,747 --> 00:10:17,849
Thank you.
82
00:10:24,322 --> 00:10:27,023
I wouldn't have pegged you
for the model airplane type.
83
00:10:27,056 --> 00:10:29,789
Yeah, when I was a kid,
84
00:10:29,821 --> 00:10:33,190
about the only time I
spent with the old man...
85
00:10:33,223 --> 00:10:35,429
building model planes.
86
00:10:37,167 --> 00:10:38,630
In all the time I've known you,
87
00:10:38,663 --> 00:10:42,471
- you've never once mentioned your father.
- Really?
88
00:10:42,504 --> 00:10:44,841
There's no reason to start now.
89
00:11:18,950 --> 00:11:21,117
What is it?
90
00:11:21,150 --> 00:11:24,318
It's nothing. Nothing.
91
00:11:26,321 --> 00:11:29,017
Security camera, upper
right-hand corner on a swivel.
92
00:11:29,050 --> 00:11:30,921
Won't do them any good
if they get hit at night.
93
00:11:30,954 --> 00:11:33,488
You've been away too long.
See that ring around the outside lens?
94
00:11:33,521 --> 00:11:36,423
That's LED lighting.
Finds you in the dark.
95
00:11:37,823 --> 00:11:40,292
But that Vicon in the window display...
96
00:11:40,325 --> 00:11:42,427
- That's a camera?
- Yeah, it's wireless.
97
00:11:42,460 --> 00:11:46,930
It's no problem throwing off the signal.
Totally Mickey Mouse.
98
00:11:46,963 --> 00:11:51,035
- Listen to you.
- Well, it is.
99
00:11:51,069 --> 00:11:54,939
You know, if the safe is the same make,
this place would be child's play.
100
00:11:58,877 --> 00:12:00,347
But if you get jammed up front...
101
00:12:00,380 --> 00:12:02,612
There is an alley running
behind the whole block.
102
00:12:02,645 --> 00:12:04,382
I'm sure they have a door to it.
103
00:12:04,423 --> 00:12:06,055
Look at you.
104
00:12:12,495 --> 00:12:15,929
- What?
- That car.
105
00:12:19,109 --> 00:12:20,605
- A tail?
- I don't know.
106
00:12:20,645 --> 00:12:22,445
- But you've tagged it before?
- Twice.
107
00:12:22,478 --> 00:12:23,812
Where?
108
00:12:23,845 --> 00:12:26,380
Next street up, down
a block to the right.
109
00:12:26,413 --> 00:12:28,981
- The driver?
- Couldn't see. Tinted windows.
110
00:12:29,014 --> 00:12:32,589
- I'll bring the truck around front.
- Right.
111
00:13:56,226 --> 00:13:58,466
- Behind.
- I know.
112
00:13:58,499 --> 00:14:00,604
Wait here.
113
00:14:30,169 --> 00:14:32,371
Excuse me. Is everything okay?
114
00:14:32,412 --> 00:14:35,412
Yeah, sorry. I thought this
was a friend of mine's car.
115
00:14:40,882 --> 00:14:43,450
Would you mind just giving me a hand?
116
00:14:43,483 --> 00:14:45,354
- Yeah.
- Thanks.
117
00:14:45,387 --> 00:14:48,388
Guess I got too much stuff.
118
00:14:56,139 --> 00:14:58,138
Thanks.
119
00:16:18,985 --> 00:16:23,697
Where are you going?
Turnpike's that way.
120
00:16:23,730 --> 00:16:26,794
Yeah, I thought we could
take a little detour.
121
00:16:28,832 --> 00:16:32,200
- Something I want to show you.
- What is it?
122
00:16:32,233 --> 00:16:34,739
Won't take more than a couple hours.
123
00:16:34,772 --> 00:16:36,843
Unless you're in a hurry to get home.
124
00:16:39,314 --> 00:16:41,210
Home.
125
00:17:13,994 --> 00:17:15,665
Wait.
126
00:17:27,453 --> 00:17:31,491
I got you something.
It's where we're going.
127
00:17:32,723 --> 00:17:34,824
It's our house.
128
00:18:03,086 --> 00:18:04,782
It's the house.
129
00:18:12,924 --> 00:18:19,963
I figured we could, I don't know,
disappear here.
130
00:18:21,396 --> 00:18:26,038
- Oh, my God, you own this?
- Paid cash.
131
00:18:26,071 --> 00:18:28,846
Set up a trust for the taxes.
132
00:18:32,949 --> 00:18:35,579
Just wanted you to see it.
133
00:18:57,663 --> 00:18:59,829
It was a good plan.
134
00:19:51,095 --> 00:19:53,328
You know, I've been thinking.
135
00:19:54,866 --> 00:19:57,631
It's probably time
for me to be moving on.
136
00:19:59,640 --> 00:20:04,346
Ever since I got to Banshee,
things have...
137
00:20:04,379 --> 00:20:09,712
well, I've made things worse for you,
your family.
138
00:20:09,745 --> 00:20:11,753
I mean, that wasn't the plan,
139
00:20:11,786 --> 00:20:14,552
but that's what happened.
140
00:20:14,585 --> 00:20:17,550
You tried to tell me.
141
00:20:23,558 --> 00:20:29,872
Anyway, I can't play
lawman forever, can I?
142
00:20:30,936 --> 00:20:34,702
Yeah, but where would you go?
143
00:20:36,840 --> 00:20:38,942
What would you do?
144
00:20:40,846 --> 00:20:45,377
Um... just go.
145
00:20:47,376 --> 00:20:49,709
Maybe come back here.
146
00:20:50,711 --> 00:20:52,812
I don't know.
147
00:20:56,419 --> 00:20:59,880
I just can't keep doing the
things I've been doing to people.
148
00:21:05,757 --> 00:21:07,490
No more.
149
00:21:10,255 --> 00:21:12,355
No more.
150
00:21:22,497 --> 00:21:25,026
When I got out and I found you,
151
00:21:25,059 --> 00:21:28,130
you had a home, a family.
152
00:21:28,163 --> 00:21:32,034
You had all the things you
were supposed to have with me.
153
00:21:32,067 --> 00:21:34,035
And that fucking killed me.
154
00:21:37,879 --> 00:21:39,845
Then I saw Deva.
155
00:21:41,646 --> 00:21:44,581
And the truth is
I just didn't want to go.
156
00:21:49,250 --> 00:21:53,227
So I told myself that by
staying, I was protecting you.
157
00:21:53,260 --> 00:21:55,326
- From Rabbit.
- Yeah.
158
00:21:58,335 --> 00:22:01,034
I mean, I believed it.
159
00:22:01,068 --> 00:22:04,002
I really believed it.
160
00:22:04,035 --> 00:22:06,508
But he was always really after me.
161
00:22:08,173 --> 00:22:10,505
It was never you.
162
00:22:12,176 --> 00:22:13,872
So...
163
00:22:16,977 --> 00:22:20,015
best thing I can do for you
is to leave.
164
00:24:43,877 --> 00:24:45,412
What is it?
165
00:24:45,445 --> 00:24:48,582
Well, maybe nothing. Stay there.
166
00:26:59,153 --> 00:27:02,320
- Sheriff Hood.
- Agent Racine.
167
00:27:03,489 --> 00:27:05,120
Let's go.
168
00:27:07,227 --> 00:27:09,899
The FBI dropped in for a visit.
169
00:27:09,932 --> 00:27:12,467
- So I see.
- Mrs. Hopewell.
170
00:27:12,500 --> 00:27:17,845
Congratulations
on your release from prison.
171
00:27:23,011 --> 00:27:27,647
- Sit anywhere.
- You won't be needing that.
172
00:27:27,680 --> 00:27:30,414
Maybe. You want to
tell us why you're here?
173
00:27:30,447 --> 00:27:33,782
Heard you had a visitor
while you were inside.
174
00:27:33,815 --> 00:27:38,725
- Oh, you knew?
- After the fact.
175
00:27:40,159 --> 00:27:41,662
You don't know me well.
176
00:27:41,695 --> 00:27:45,362
If you did, you'd know
that putting Rabbit down
177
00:27:45,395 --> 00:27:47,097
is pretty much it for me.
178
00:27:47,130 --> 00:27:50,160
Why? What is it
between you and Rabbit?
179
00:27:53,234 --> 00:27:55,537
When I was a young agent...
180
00:27:57,033 --> 00:27:59,040
I worked a few angles.
181
00:28:00,137 --> 00:28:05,279
Got Rabbit's case for myself.
I figured I'd grab a few headlines,
182
00:28:05,344 --> 00:28:10,411
move up the ladder.
But I busted him too soon.
183
00:28:10,444 --> 00:28:14,745
His lawyers shredded me.
Got my wiretaps thrown out.
184
00:28:14,778 --> 00:28:18,416
A week later, my confidential informant
185
00:28:18,481 --> 00:28:21,215
was murdered in Astoria
186
00:28:21,256 --> 00:28:23,918
along with his wife
187
00:28:23,951 --> 00:28:26,023
and two daughters.
188
00:28:28,593 --> 00:28:30,893
So the way I see it,
189
00:28:30,926 --> 00:28:35,302
those little girls and anyone
else he's killed since then,
190
00:28:35,335 --> 00:28:37,469
they're all on me.
191
00:28:39,205 --> 00:28:41,299
You have an ashtray?
192
00:28:43,509 --> 00:28:46,370
Never even tried to quit.
Loved it too much.
193
00:28:46,403 --> 00:28:50,609
And now they tell me I don't
have too much time left.
194
00:28:50,642 --> 00:28:54,147
Six months.
A year.
195
00:28:54,180 --> 00:28:57,185
I don't know what
happens to us when we die,
196
00:28:57,218 --> 00:29:00,615
but I don't want to go out with
all those deaths on my head.
197
00:29:00,648 --> 00:29:03,890
Yeah, that's touching, but it still
doesn't explain why you're following us.
198
00:29:03,923 --> 00:29:05,996
Waiting for her to get out.
199
00:29:06,029 --> 00:29:09,866
Figured Rabbit would be waiting, too.
I still think that.
200
00:29:09,899 --> 00:29:11,363
So you're using us as bait?
201
00:29:11,396 --> 00:29:12,933
- Exactly.
- But you're wrong.
202
00:29:12,974 --> 00:29:16,308
He's not coming.
He's tired, worn out.
203
00:29:16,341 --> 00:29:19,106
- He's given up.
- What about you, Sheriff?
204
00:29:19,139 --> 00:29:22,608
You also believe our Rabbit has
decided to forgive and forget?
205
00:29:22,641 --> 00:29:25,283
- No. - You think he knows
my father better than I do?
206
00:29:25,316 --> 00:29:27,819
It's not about what he knows.
It's about what I know.
207
00:29:27,852 --> 00:29:30,685
So when Rabbit shows up,
you plan to be there.
208
00:29:30,718 --> 00:29:33,219
That's right.
Then deliver him to justice.
209
00:29:33,252 --> 00:29:35,228
By which I mean shoot
him till he's dead.
210
00:29:35,261 --> 00:29:37,893
And if we get killed in the
process, that's just too bad?
211
00:29:37,926 --> 00:29:40,061
You don't have anyone
to blame but yourself.
212
00:29:40,094 --> 00:29:42,671
You had him at point-blank range.
213
00:29:42,704 --> 00:29:46,643
You think of it, you should
thank me for having your back.
214
00:29:46,676 --> 00:29:48,876
Did you hear the man?
We should be thanking him.
215
00:29:48,916 --> 00:29:51,084
- How about that?
- We should be working together.
216
00:29:51,117 --> 00:29:52,381
- We can't.
- Why not?
217
00:29:52,422 --> 00:29:54,623
- Because we don't trust you.
- You should.
218
00:29:54,656 --> 00:29:59,158
- You of all people.
- Why?
219
00:30:00,693 --> 00:30:03,660
For starters, I know
you're not Lucas Hood.
220
00:30:09,205 --> 00:30:11,099
Hey, hey, hey.
221
00:30:12,204 --> 00:30:16,206
My gun is in the large compartment.
222
00:30:21,521 --> 00:30:24,418
I'm still waiting to
hear what you got to say.
223
00:30:26,720 --> 00:30:30,356
15 years ago, Capital Diamond Company.
224
00:30:32,261 --> 00:30:34,596
I'm sorry?
225
00:30:34,629 --> 00:30:38,829
Two thieves broke in that night
and one got away.
226
00:30:38,862 --> 00:30:42,235
He or she was never caught.
227
00:30:42,268 --> 00:30:44,466
But you weren't so lucky, were you?
228
00:30:46,603 --> 00:30:50,370
I was there watching that
cop Bonner interrogate you.
229
00:30:50,411 --> 00:30:52,875
You didn't give him a thing.
230
00:30:52,909 --> 00:30:55,116
Hell, we still don't
know your real name.
231
00:30:55,149 --> 00:30:59,221
Then I show up in Banshee
and there you are.
232
00:30:59,254 --> 00:31:00,959
Lucas Hood.
233
00:31:00,992 --> 00:31:02,958
A sheriff, no less.
234
00:31:02,991 --> 00:31:07,198
- I think you must have me confused...
- No, no, don't.
235
00:31:07,232 --> 00:31:09,732
Don't waste my time.
236
00:31:11,395 --> 00:31:14,032
Those bodies your people
dug up in the woods,
237
00:31:14,065 --> 00:31:15,600
one of them was stolen.
238
00:31:15,633 --> 00:31:17,295
Someone wanted that body gone
239
00:31:17,336 --> 00:31:21,100
before any DNA trace
samples could be taken.
240
00:31:21,134 --> 00:31:23,436
Turns out there was more
than enough DNA on the clothes
241
00:31:23,469 --> 00:31:25,939
that poor sucker was
wearing when he died.
242
00:31:25,972 --> 00:31:29,173
And the DNA belonged to one Lucas Hood.
243
00:31:31,214 --> 00:31:35,280
He had his blood profiled like
everyone else in law enforcement.
244
00:31:36,849 --> 00:31:40,983
So that makes you something
of a mystery, doesn't it?
245
00:31:46,490 --> 00:31:51,258
Would you mind
putting a little water in this?
246
00:32:10,352 --> 00:32:12,454
He knows who you are.
You can't let him leave.
247
00:32:12,487 --> 00:32:14,653
Enough people have died over this.
248
00:32:21,662 --> 00:32:23,565
So...
249
00:32:24,901 --> 00:32:26,868
can I count on your cooperation?
250
00:32:32,574 --> 00:32:34,646
No more.
251
00:32:44,795 --> 00:32:47,229
So we help you find Rabbit...
252
00:32:51,596 --> 00:32:53,130
what happens next?
253
00:32:53,163 --> 00:32:57,142
You do that, as far as I'm concerned,
254
00:32:57,175 --> 00:33:00,374
I never even have
to ask the next question.
255
00:33:00,415 --> 00:33:02,812
What question?
256
00:33:04,413 --> 00:33:07,087
What question?
257
00:33:07,120 --> 00:33:10,393
Just who the hell you really are.
258
00:33:23,395 --> 00:33:24,930
- You okay?
- Yeah.
259
00:33:24,963 --> 00:33:26,834
Stay there.
260
00:33:56,493 --> 00:34:00,197
On three.
Okay?
261
00:35:44,570 --> 00:35:46,137
Hey!
262
00:36:28,744 --> 00:36:31,312
Shit.
263
00:36:36,552 --> 00:36:38,385
Rabbit.
264
00:39:48,274 --> 00:39:50,977
He's never gonna stop coming.
265
00:39:51,010 --> 00:39:56,518
- Not until we're both dead.
- Nope.
266
00:40:00,422 --> 00:40:02,261
I'm here.
267
00:41:05,674 --> 00:41:08,841
♪ Oh ♪
268
00:41:09,874 --> 00:41:15,481
♪ You're the guilty one ♪
269
00:41:15,514 --> 00:41:20,119
♪ 'Cause you held the gun ♪
270
00:41:23,320 --> 00:41:28,229
♪ Save your only soul ♪
271
00:41:32,164 --> 00:41:36,036
♪ Can you pull the trigger? ♪
272
00:41:37,469 --> 00:41:40,247
♪ Let it go ♪
273
00:41:41,913 --> 00:41:48,260
♪ End the games you know ♪
274
00:41:50,597 --> 00:41:56,598
♪ And I can't smell the flowers ♪
275
00:41:56,639 --> 00:41:58,804
♪ Ooh ooh ♪
276
00:41:58,837 --> 00:42:02,677
♪ Ooh ooh ooh... ♪
277
00:42:20,255 --> 00:42:22,789
Hmm.
278
00:42:22,822 --> 00:42:25,219
- Back from the hill.
- Yep.
279
00:42:31,290 --> 00:42:35,428
So you back a day late, aren't you?
280
00:42:36,870 --> 00:42:39,177
Yeah, we took a detour.
281
00:42:46,819 --> 00:42:49,648
So how'd it go?
282
00:42:50,921 --> 00:42:52,856
Someone tried to kill us.
283
00:42:56,292 --> 00:42:58,626
Was it Rabbit's people?
284
00:43:00,696 --> 00:43:03,830
He's still out there, huh?
What happened?
285
00:43:05,736 --> 00:43:07,569
Okay.
286
00:43:07,602 --> 00:43:11,075
Well, I guess
287
00:43:11,108 --> 00:43:13,645
you won't be leaving just yet.
288
00:43:14,981 --> 00:43:17,115
I can't.
289
00:43:18,420 --> 00:43:21,155
I can't say I'm sorry
290
00:43:21,188 --> 00:43:24,261
to have you around a bit longer.
291
00:43:25,725 --> 00:43:30,163
What can I say?
You keep me young. Hmm?
292
00:43:39,431 --> 00:43:42,839
And you're very
generous with my whiskey.
293
00:43:42,872 --> 00:43:45,342
Especially my good whiskey.
294
00:43:52,112 --> 00:43:53,949
You know,
295
00:43:53,982 --> 00:43:57,215
every time I think
I know the way forward...
296
00:43:59,353 --> 00:44:03,187
something just kicks me
back on my ass, you know?
297
00:44:04,757 --> 00:44:06,862
It's like, you know...
298
00:44:09,535 --> 00:44:11,365
it's...
299
00:44:15,300 --> 00:44:17,171
Fuck, I don't know.
300
00:44:17,204 --> 00:44:20,506
Like you're still inside.
301
00:44:21,908 --> 00:44:27,312
People like you and me,
we don't need bars.
302
00:44:27,345 --> 00:44:29,550
We build our own cells.
303
00:44:29,580 --> 00:44:34,817
When you live like we live,
it goes without saying.
304
00:44:34,850 --> 00:44:39,460
We're gonna find ourselves in places
we never imagined we'd be
305
00:44:39,493 --> 00:44:43,297
looking back and wondering
how the hell we got there
306
00:44:43,331 --> 00:44:47,668
and why the hell it
seems you can't leave.
307
00:44:49,133 --> 00:44:51,970
There's something broken in us.
308
00:44:52,003 --> 00:44:55,814
Something that we don't have
that other people do
309
00:44:55,847 --> 00:44:59,680
that lets them settle
down and find peace
310
00:44:59,721 --> 00:45:02,490
and dream of a better life.
311
00:45:03,491 --> 00:45:08,096
People like you and me,
we can't afford those dreams.
312
00:45:08,129 --> 00:45:13,699
- Why not?
- Because of what we have done.
313
00:45:16,203 --> 00:45:21,163
There are ghosts that
just won't let us be.
314
00:45:31,159 --> 00:45:32,696
Fuck that.
315
00:45:48,862 --> 00:45:52,270
♪ All ♪
316
00:45:52,303 --> 00:45:56,534
♪ My lying life ♪
317
00:45:57,375 --> 00:46:00,880
♪ Is strife ♪
318
00:46:04,647 --> 00:46:08,948
♪ Encumbrances ♪
319
00:46:08,981 --> 00:46:12,049
♪ I have shouldered ♪
320
00:46:14,080 --> 00:46:20,151
♪ Inside my head ♪
321
00:46:20,920 --> 00:46:23,991
♪ I disa... ♪
322
00:46:25,159 --> 00:46:28,528
♪ I disappear ♪
323
00:46:29,329 --> 00:46:32,703
♪ I disappear ♪
324
00:46:33,567 --> 00:46:37,868
♪ Into the light ♪
325
00:46:38,605 --> 00:46:42,203
♪ Light ♪
326
00:46:44,058 --> 00:46:47,729
♪ Light. ♪
327
00:47:09,118 --> 00:47:13,632
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
24814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.