All language subtitles for Asako.I.&.II.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:21,450 著了 2 00:00:21,620 --> 00:00:23,120 - 快! - 小心!小心! 3 00:00:23,450 --> 00:00:25,300 點不著啊 4 00:00:28,460 --> 00:00:30,130 來了來了! 哇! 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,130 再來一個 再來一個 6 00:00:36,400 --> 00:00:38,500 - 真厲害 - 剛剛嚇我一跳呢 7 00:01:51,260 --> 00:01:55,630 牛腸茂雄攝影展 8 00:03:33,890 --> 00:03:34,980 你叫什麼名字 9 00:03:35,210 --> 00:03:35,980 嗯? 10 00:03:38,860 --> 00:03:41,500 泉谷朝子 11 00:03:41,950 --> 00:03:44,990 朝子的「朝」是指早上的那個「朝」嗎 12 00:03:46,320 --> 00:03:46,960 對 13 00:03:47,120 --> 00:03:48,410 真是個好名字 14 00:03:51,080 --> 00:03:51,990 你呢 15 00:03:52,490 --> 00:03:53,930 我叫麥 16 00:03:54,780 --> 00:03:55,730 麥? 17 00:03:59,170 --> 00:04:00,440 麥你... 18 00:04:17,720 --> 00:04:19,190 這就是我們的相遇 19 00:04:19,540 --> 00:04:21,570 怎麼可能 20 00:04:26,160 --> 00:04:28,410 世上怎麼會有這種事 蠢貨 21 00:04:28,680 --> 00:04:30,870 -但就是這麼個情況 -嗯 22 00:04:31,880 --> 00:04:35,390 然後我問了小朝 她說大學時和岡崎你是同學 23 00:04:35,540 --> 00:04:38,140 是嗎 你是哪個學院的 24 00:04:42,960 --> 00:04:45,250 你就是麥嗎 25 00:04:45,560 --> 00:04:46,780 對 我就是麥 26 00:04:47,400 --> 00:04:48,030 我說你啊... 27 00:04:48,880 --> 00:04:50,490 - 一杯生啤 - 好勒 28 00:04:51,270 --> 00:04:52,500 10號台一份甜菜 29 00:04:52,690 --> 00:04:56,340 我說你啊 好好吃一頓 然後就當做了個夢吧 30 00:04:56,520 --> 00:04:59,090 小朝 這事果然和我想的一樣 31 00:04:59,360 --> 00:05:00,200 春代 32 00:05:00,350 --> 00:05:04,870 他長得確實不錯 但是 小朝 這男人不行 33 00:05:05,470 --> 00:05:06,890 喂 春代 34 00:05:07,520 --> 00:05:09,150 哎喲岡崎啊 你在這幹嘛 35 00:05:09,320 --> 00:05:12,040 你怎麼能對前輩直呼其名 36 00:05:12,360 --> 00:05:17,730 叫你岡崎哪裡不對了 你要是不想我這麼叫 那你就去改名啊 37 00:05:17,950 --> 00:05:19,050 你來這幹嘛 38 00:05:19,360 --> 00:05:22,050 這傢伙說要把他女朋友介紹給我認識 39 00:05:23,280 --> 00:05:25,000 你和他是什麼關係 40 00:05:25,290 --> 00:05:28,520 說起來 我應該算是他的房東吧 41 00:05:28,720 --> 00:05:30,390 - 房東? - 嗯 42 00:05:30,730 --> 00:05:34,410 他是我的遠方親戚 現在住在我家二樓 43 00:05:34,750 --> 00:05:36,730 岡崎 你認識她嗎 44 00:05:37,220 --> 00:05:38,730 我們參加過同一個社團 45 00:05:38,900 --> 00:05:40,390 就是個以搭訕為目的的社團 我早就退出了 46 00:05:40,650 --> 00:05:42,890 喂 別說的那麼難聽 47 00:05:43,140 --> 00:05:45,340 所以你和小朝也是朋友嗎 48 00:05:45,570 --> 00:05:48,560 不是普通的朋友 是閨蜜 49 00:05:48,830 --> 00:05:50,560 - 對吧 - 嗯 50 00:05:50,910 --> 00:05:54,250 額 這真是命中注定啊 51 00:05:55,750 --> 00:05:56,920 是命運 52 00:05:57,750 --> 00:05:58,900 不對嗎? 53 00:06:02,990 --> 00:06:05,330 - 你點的生啤. - 有勞 54 00:06:05,580 --> 00:06:08,580 - 那我們來乾杯吧 - 乾杯! 55 00:06:42,500 --> 00:06:46,340 - 你不去跳舞嗎 - 我不太懂 56 00:06:46,510 --> 00:06:50,360 沒事 隨便跳就行了 57 00:07:35,420 --> 00:07:36,170 嘿你 58 00:08:04,920 --> 00:08:05,970 春代 59 00:08:06,140 --> 00:08:09,070 小朝 這男人不行 60 00:08:09,420 --> 00:08:11,270 那是最不能招惹的類型 61 00:08:11,510 --> 00:08:12,930 春代... 62 00:08:13,510 --> 00:08:16,100 他終將傷了你的心 63 00:08:17,600 --> 00:08:21,770 麥這個名字 是小麥的那個「麥」 64 00:08:23,940 --> 00:08:26,610 他妹妹叫他Mai 65 00:08:27,110 --> 00:08:29,630 就是米飯的那個「Mai」 66 00:08:29,780 --> 00:08:32,630 怎麼一股濃濃的碳水化合物感 67 00:08:33,280 --> 00:08:36,730 他爸爸是在北海道研究穀物的 68 00:08:37,430 --> 00:08:42,620 這名字不錯吧 寫作「麥」 讀「BAKU」 69 00:08:44,290 --> 00:08:46,210 我覺得 70 00:08:47,210 --> 00:08:49,560 這是個很棒的名字 71 00:09:27,330 --> 00:09:31,100 我覺得小朝不是那種會一見鍾情的女生 72 00:09:31,250 --> 00:09:33,260 所以我不怎麼相信那男人 73 00:09:33,510 --> 00:09:34,360 不不 74 00:09:34,760 --> 00:09:36,590 我覺得小朝很可愛啊 75 00:09:36,760 --> 00:09:39,090 搞什麼 說到底你也是個顏值控嘛 76 00:09:39,400 --> 00:09:40,530 - 做好了嗎 - 好了 77 00:09:40,760 --> 00:09:41,450 來 78 00:09:41,600 --> 00:09:44,130 - 給您 一共350日元 - 謝謝 79 00:09:44,320 --> 00:09:45,100 多謝惠顧 80 00:09:45,280 --> 00:09:46,790 我早就看穿你了 81 00:11:14,210 --> 00:11:17,210 這樣掛起來 晾乾之後就不會皺了 82 00:11:29,040 --> 00:11:30,510 別卿卿我我的你們倆 83 00:11:30,960 --> 00:11:33,310 趕緊幹活還債吧 傻瓜情侶 84 00:11:42,890 --> 00:11:46,910 不過 你們倆都沒受傷 真厲害呢 85 00:11:47,470 --> 00:11:50,390 - 嗯 - 真是不幸中的萬幸 86 00:11:50,560 --> 00:11:53,060 老媽 這哪裡是萬幸了 87 00:11:53,410 --> 00:11:55,560 我的摩托車都... 88 00:11:55,730 --> 00:11:56,730 我說你啊 89 00:11:57,250 --> 00:12:01,900 你朋友都沒事 你就不能高興點嗎 活該你找不到女朋友 90 00:12:02,070 --> 00:12:03,740 你說什麼呢 91 00:12:04,490 --> 00:12:05,590 喂 92 00:12:06,990 --> 00:12:08,030 來了! 93 00:12:09,080 --> 00:12:09,760 哎呀! 94 00:12:12,550 --> 00:12:13,420 - 好疼! - 拜託... 95 00:12:13,600 --> 00:12:14,920 你這是在幹啥? 96 00:12:15,580 --> 00:12:16,850 笨地要死 97 00:12:17,340 --> 00:12:21,160 - 這個可以「二刀流」的 - 「二刀流」? 我也來一個 98 00:12:21,420 --> 00:12:24,540 - 你們倆也來玩吧 - 這邊 99 00:12:25,190 --> 00:12:27,010 你們不玩 我就都拿掉了 100 00:12:45,880 --> 00:12:46,980 玲子阿姨 101 00:12:48,300 --> 00:12:52,290 哎呀 麥 謝謝啊 102 00:13:01,130 --> 00:13:04,070 喂 別因為別人叫了你的名字就在這發花癡啊 很噁心的 103 00:13:04,220 --> 00:13:07,920 你說什麼呢 你媽媽我怎麼說也是個女人啊 104 00:13:08,050 --> 00:13:11,740 所有女人被好男人叫了名字都會呆住的 105 00:13:11,890 --> 00:13:13,390 別說了 別說了 106 00:13:14,210 --> 00:13:17,260 朝子也是這樣的吧 對嗎 107 00:13:20,980 --> 00:13:24,240 真好啊 讓我想起了當年 108 00:13:24,570 --> 00:13:29,910 我年輕的時候啊 為了和老公一起吃早餐 109 00:13:30,090 --> 00:13:32,240 還特意坐新幹線去東京呢 110 00:13:32,410 --> 00:13:34,900 哇 還真有熱情 111 00:13:35,230 --> 00:13:40,590 在阿佐谷的小公寓裡 草草地吃完早餐就回來了 112 00:13:41,970 --> 00:13:44,940 哪怕只是這樣 我也感到很幸福啊 113 00:13:45,310 --> 00:13:46,510 等你談了戀愛的時候就懂了 114 00:13:46,690 --> 00:13:49,880 別說了 我可不想聽老爸老媽的戀愛史 115 00:13:50,060 --> 00:13:51,610 你是母控嗎 岡崎 116 00:13:51,780 --> 00:13:54,800 我們母子相依為命 我自然就變成母控了 117 00:13:54,950 --> 00:13:56,800 你在這發什麼火 118 00:13:58,040 --> 00:14:00,520 - 我這次是去了東京 - 嗯 119 00:14:00,770 --> 00:14:03,290 之前在秋葉原也待過 120 00:14:03,440 --> 00:14:06,700 這樣啊 畢竟剛發生了那種可怕的案子呢 121 00:14:06,880 --> 00:14:08,860 大阪也待過幾年... 122 00:14:14,940 --> 00:14:16,970 麥 你要去哪 123 00:14:17,120 --> 00:14:19,060 嗯 我去買麵包 124 00:14:20,040 --> 00:14:21,810 你不是剛吃過飯了嗎 125 00:14:22,060 --> 00:14:23,650 是明早要吃的 126 00:14:23,980 --> 00:14:26,480 奶油麵包 小朝也要吃的吧 127 00:14:26,880 --> 00:14:28,630 我不要甜的麵包 128 00:14:36,980 --> 00:14:38,230 搞不懂那傢伙 129 00:14:47,790 --> 00:14:50,390 麥好可愛 130 00:14:55,810 --> 00:14:57,930 真好呢 131 00:14:59,110 --> 00:15:01,250 嗯 很不錯 132 00:15:05,940 --> 00:15:07,390 好勒... 133 00:15:49,480 --> 00:15:50,400 麥 134 00:15:59,910 --> 00:16:01,640 噢 你起床啦 135 00:16:02,060 --> 00:16:03,310 現在幾點了 136 00:16:04,480 --> 00:16:06,480 大概六點多吧 137 00:16:07,230 --> 00:16:08,320 麥人呢 138 00:16:09,120 --> 00:16:12,490 如果他不在下面的話 可能是沒回來吧 139 00:16:14,090 --> 00:16:16,510 不用擔心 應該沒事的 140 00:16:16,660 --> 00:16:19,560 可是 他只是去買麵包 這很奇怪啊 141 00:16:19,760 --> 00:16:24,670 很正常 有時候他要過個一兩周才會回來呢 142 00:16:25,830 --> 00:16:27,520 - 是嗎 - 嗯 143 00:16:28,840 --> 00:16:33,840 他有時候也會想要一個人呆著吧 他爸也正好病危中 144 00:16:37,430 --> 00:16:39,850 咦 難道你不知道嗎 145 00:17:22,560 --> 00:17:23,730 麥 146 00:17:24,310 --> 00:17:25,140 麥 147 00:17:25,390 --> 00:17:31,270 抱歉 我在麵包店買好麵包後 回來的路上看到舊澡堂 就進去了 148 00:17:31,970 --> 00:17:37,910 和一個叫米田的老爺爺聊熱乎了 去他家喝酒 就這麼睡過去了 149 00:17:39,590 --> 00:17:40,580 麥 150 00:17:41,610 --> 00:17:44,410 抱歉 麵包都給米田爺爺了 151 00:17:44,600 --> 00:17:47,270 我不是在說麵包的事 152 00:17:51,590 --> 00:17:56,930 沒事的 哪怕會遲點 但我一定會回來的 別擔心 153 00:18:00,100 --> 00:18:01,100 嗯 154 00:18:02,410 --> 00:18:05,430 我一定會回到小朝的身邊 155 00:18:06,030 --> 00:18:07,600 我保證 156 00:18:16,290 --> 00:18:17,610 半年後 157 00:18:18,480 --> 00:18:23,870 麥說要出門去買鞋 然後就再也沒有回來了 158 00:18:28,540 --> 00:18:33,560 夜以繼日 又名:睡了也好,醒了也好 159 00:18:33,980 --> 00:18:37,480 2年多後 160 00:18:38,230 --> 00:18:43,470 這是以300年前的配方為基礎 再現出的江戶時代的酒 161 00:18:45,670 --> 00:18:48,310 這是300年前配方的再現... 162 00:18:57,990 --> 00:19:00,840 - 讓你一個人收拾真不好意思 - 沒事 163 00:19:01,420 --> 00:19:04,180 你剛從大阪過來 還讓你幹這種雜活真不好意思 164 00:19:04,340 --> 00:19:08,000 沒事 我也是個新人 做這些完全沒關係的 165 00:19:10,450 --> 00:19:15,690 - 啊 對了 那是隔壁咖啡店的 一會店員應該很快回來收這咖啡壺 - 好的 166 00:19:16,420 --> 00:19:19,110 如果有剩 你可以喝了 很好喝哦 167 00:19:19,360 --> 00:19:20,510 謝謝 168 00:19:56,210 --> 00:19:57,210 那個... 169 00:19:58,880 --> 00:20:00,820 您是哪位 170 00:20:04,590 --> 00:20:06,570 我是Uni miracle的店員 171 00:20:06,810 --> 00:20:07,590 嗯? 172 00:20:07,890 --> 00:20:10,310 Uni?你在說什麼啊 173 00:20:10,840 --> 00:20:12,980 我是隔壁咖啡店的 174 00:20:13,160 --> 00:20:15,650 噢 咖啡壺啊 175 00:20:17,330 --> 00:20:18,070 給你 176 00:20:23,410 --> 00:20:25,740 咖啡很好喝 177 00:20:26,260 --> 00:20:28,990 感覺用的水特別棒 178 00:20:29,610 --> 00:20:32,410 我們公司是做日本酒的 所以一喝就明白 179 00:20:33,130 --> 00:20:37,420 有一家好喝的咖啡廳在隔壁 真不錯 180 00:20:37,920 --> 00:20:39,420 以後也請多多關照 181 00:20:39,600 --> 00:20:40,590 麥 182 00:20:41,360 --> 00:20:42,170 什麼? 183 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 麥? 184 00:20:49,950 --> 00:20:52,850 啊 動物園 185 00:20:53,490 --> 00:20:56,790 這樣啊 那邊果然是動物園嗎 186 00:20:58,140 --> 00:21:00,760 不過 能看到貘嗎 註:日語中「麥」和「貘」發音都為BAKU 187 00:21:05,780 --> 00:21:07,870 你是第一次來東京嗎 188 00:21:08,120 --> 00:21:11,950 之前因出差來過幾次 但長住的話還是第一次 189 00:21:12,620 --> 00:21:13,870 你是哪裡人 190 00:21:14,460 --> 00:21:15,960 姬路 191 00:21:16,310 --> 00:21:18,130 大學開始就去了大阪 192 00:21:18,880 --> 00:21:21,300 - 這個貘... - 家裡有兄弟姐妹嗎 193 00:21:21,630 --> 00:21:25,820 我是獨生子 這是什麼調查問卷嗎 194 00:21:27,340 --> 00:21:28,720 名字呢 195 00:21:30,920 --> 00:21:33,580 丸子亮平 196 00:21:36,140 --> 00:21:37,480 就是麥啊 197 00:21:38,430 --> 00:21:39,650 什麼 我嗎? 198 00:21:40,100 --> 00:21:43,340 你難道是說我長得像貘嗎 199 00:21:57,500 --> 00:22:01,170 媽 今天很晚了 能明天再說嗎 200 00:22:02,540 --> 00:22:05,340 我暫時還沒有時間回去 201 00:22:06,640 --> 00:22:10,180 抱歉 現在公司那邊很忙 202 00:22:11,230 --> 00:22:13,030 那回聊咯 203 00:22:36,590 --> 00:22:39,540 根本不像嘛 204 00:22:41,960 --> 00:22:45,650 (貘的圖片) 205 00:23:07,970 --> 00:23:10,000 搞什麼嘛 206 00:23:18,160 --> 00:23:20,170 都扔碎紙機裡去 207 00:23:29,920 --> 00:23:31,490 算了算了 208 00:23:31,890 --> 00:23:37,030 是部長說今天的會議裡可以暢所欲言 我才這麼說的 209 00:23:37,200 --> 00:23:38,970 為什麼要罵我罵成這樣 210 00:23:39,220 --> 00:23:44,270 把商標上的字體改為羅馬字 會影響到公司的定位形象 211 00:23:44,440 --> 00:23:48,630 就是因為有這種想法所以才有問題 還說什麼要進軍全世界 不過是個空話 212 00:23:48,790 --> 00:23:50,780 不過也無所謂啦 213 00:23:51,800 --> 00:23:55,300 - 啊 好想回大阪 - 回去不就好了 214 00:23:55,630 --> 00:23:59,290 串橋 別說得那麼簡單 我可剛調過來不久 215 00:23:59,450 --> 00:24:01,640 別做了不就可以回去了 這不是很簡單嗎 216 00:24:51,760 --> 00:24:54,430 這反應也太誇張了吧 217 00:24:57,550 --> 00:25:00,350 難道你是在怕我嗎 218 00:25:06,270 --> 00:25:07,190 好可怕 219 00:25:10,630 --> 00:25:13,810 什麼嘛 我看你才比較嚇人呢 220 00:25:17,580 --> 00:25:18,580 小朝 221 00:25:19,880 --> 00:25:22,700 抱歉抱歉 我們進去吧 222 00:25:23,390 --> 00:25:24,890 嗯...你的朋友嗎 223 00:25:25,040 --> 00:25:26,210 - 不是的 - 不是的 224 00:25:26,720 --> 00:25:27,560 我先走了 225 00:25:30,830 --> 00:25:34,300 - 抱歉 排練比我預想的時間更久 - 沒事 226 00:25:35,220 --> 00:25:36,050 那我們進去吧 227 00:25:36,300 --> 00:25:39,150 不好意思 今天已經不能進場了 228 00:25:41,720 --> 00:25:43,730 不是還有20分鐘嗎 229 00:25:43,910 --> 00:25:46,390 10分鐘前已經停止入場了 230 00:25:47,430 --> 00:25:50,230 但裡面不是還有人在看嗎 231 00:25:50,420 --> 00:25:54,250 非常抱歉 已經過了入場時間了 232 00:25:55,570 --> 00:25:59,410 - 說到底你們在傳單上也沒有寫清楚啊 - 拜託你了 233 00:25:59,590 --> 00:26:05,580 實在不好生意 我們三人特地從京都趕過來 就為了看這個攝影展 234 00:26:06,200 --> 00:26:10,030 本來可以早一點到的 高速巴士卻晚點了 235 00:26:10,270 --> 00:26:13,790 所以現在才打車趕到 你們倆也趕緊好好拜託一下人家 236 00:26:13,960 --> 00:26:19,710 - 是的 巴士撞到鹿了 - 這種細節無關緊要啦 237 00:26:20,180 --> 00:26:22,600 - 快 拜託您了 - 拜託您了 238 00:27:17,540 --> 00:27:21,910 - 撞到鹿是什麼鬼 不合理啊 - 對不起啦 我明白了亮平先生的想法 239 00:27:22,090 --> 00:27:25,690 覺得自己一定要盡力去配合 240 00:27:25,860 --> 00:27:27,950 你這「盡力」真夠草率的 241 00:27:28,500 --> 00:27:33,050 - 不過話說回來 真矢小姐是女演員吧 - 不不不 最近拍了套電視劇而已 242 00:27:33,220 --> 00:27:36,500 那不是這麼說 也不是誰都能出鏡的 243 00:27:36,690 --> 00:27:39,870 既然是被選中的 那就是很厲害了 244 00:27:40,040 --> 00:27:42,340 或許吧 總之 謝謝 245 00:27:42,590 --> 00:27:46,230 說起來 你的本職是舞台劇嗎 246 00:27:46,410 --> 00:27:50,200 也談不上本職不本職的 247 00:27:50,350 --> 00:27:53,540 只是覺得舞台劇更能讓我發揮出自己的水平 248 00:27:53,690 --> 00:27:56,460 - 真想看看啊 - 真的嗎 249 00:27:56,610 --> 00:27:57,960 那請務必要來 250 00:27:58,110 --> 00:28:02,500 說起來 我對藝術方面完全不瞭解啊 251 00:28:03,080 --> 00:28:06,220 不 其實也稱不上是什麼藝術啦 252 00:28:06,370 --> 00:28:09,800 今天攝影展的照片也是 我完全不知道到底好在哪裡 253 00:28:11,710 --> 00:28:13,410 不過 你是喜歡的吧 254 00:28:17,450 --> 00:28:21,650 我收到很多傳單 朝子很難得地說一定要去看這個攝影展 255 00:28:21,800 --> 00:28:25,700 既然她這麼說 那說明這個攝影展一定很不錯對吧 256 00:28:25,890 --> 00:28:28,820 這樣啊 那你的觀後感是如何 257 00:28:31,180 --> 00:28:32,080 那個... 258 00:28:34,900 --> 00:28:38,400 - 今天真的非常感謝你 - 不用那麼客氣啦 259 00:28:38,580 --> 00:28:39,750 那個... 260 00:28:39,900 --> 00:28:42,420 我回去了 261 00:28:42,750 --> 00:28:43,920 不好意思 262 00:28:47,090 --> 00:28:48,740 她是怎麼回事... 263 00:29:11,780 --> 00:29:15,450 你們合租不會吵架嗎 264 00:29:17,270 --> 00:29:19,810 不過我們倆的性格完全不同 265 00:29:19,940 --> 00:29:23,180 不過 一直是你在遷就她吧 266 00:29:25,000 --> 00:29:28,500 因為剛從我像個笨蛋一樣想把氣氛炒熱 267 00:29:28,650 --> 00:29:33,370 而我感到你在想辦法地盡量配合我 268 00:29:34,310 --> 00:29:35,560 謝謝 269 00:29:37,560 --> 00:29:43,000 不過朝子小姐能明白這一點嗎 270 00:29:45,800 --> 00:29:47,890 我在這邊搭地鐵 271 00:29:50,320 --> 00:29:51,310 亮平先生 272 00:29:54,140 --> 00:29:55,740 下次來我家吧 273 00:29:58,280 --> 00:30:03,180 朝子做的大阪燒特別好吃 雖然做其他料理的水平不怎麼樣 274 00:30:03,420 --> 00:30:05,650 這是什麼路數啊 275 00:30:05,820 --> 00:30:08,760 作為成年人 必須得讓朝子好好向你致謝 276 00:30:09,190 --> 00:30:12,190 這樣的話 朝子小姐會被嚇到的吧 277 00:30:12,410 --> 00:30:17,170 那你就再叫上一位別的朋友 我就說是要介紹給我認識的 278 00:30:18,280 --> 00:30:20,500 我在這裡還沒有認識的朋友呢 279 00:30:20,840 --> 00:30:23,170 那就借這個機會結交新朋友吧 280 00:30:25,610 --> 00:30:27,140 你考慮一下 281 00:30:27,830 --> 00:30:31,180 -那下次見 -下次見 282 00:30:37,350 --> 00:30:38,520 亮平先生 283 00:30:40,200 --> 00:30:42,220 - 有一點你搞錯了 - 什麼 284 00:30:42,870 --> 00:30:47,530 我並不是只在照顧你的感受 而是真的很開心噢 285 00:31:11,900 --> 00:31:14,410 - 看起來快要下雨了 - 什麼 286 00:31:36,260 --> 00:31:38,080 糟糕 果然是下雨了 287 00:31:40,350 --> 00:31:41,720 - 串橋 - 幹嘛 288 00:31:43,580 --> 00:31:45,270 你喜歡大阪燒嗎 289 00:31:45,590 --> 00:31:47,920 一點也不喜歡 290 00:31:48,920 --> 00:31:50,260 那... 291 00:31:51,980 --> 00:31:55,600 你有興趣和上過電視的女演員聯誼嗎 292 00:32:01,320 --> 00:32:05,770 但是身而為人至少應該擁有信念吧 293 00:32:06,790 --> 00:32:10,110 若非如此 人生豈不僅是空虛 294 00:32:10,980 --> 00:32:14,720 為什麼明明活著卻什麼也不去做 295 00:32:15,500 --> 00:32:17,950 灰塵是為了什麼飛向天空 296 00:32:18,170 --> 00:32:20,790 孩子是為了什麼誕生於世 297 00:32:21,210 --> 00:32:23,980 星星是為了什麼在夜空閃耀 298 00:32:24,310 --> 00:32:26,780 我們是為了什麼活著 299 00:32:27,460 --> 00:32:29,650 我想知道答案 300 00:32:30,050 --> 00:32:34,140 若非如此 人生也就失去了意義 301 00:32:34,450 --> 00:32:36,240 如同被風吹拂而起的塵埃 302 00:32:37,000 --> 00:32:37,970 嗯? 303 00:32:39,840 --> 00:32:42,390 怎麼了 真矢小姐 明明是最精彩的地方 304 00:32:42,540 --> 00:32:45,660 我都感到害羞了 讓你們見笑了 305 00:32:45,810 --> 00:32:48,400 酒菜都擺好了 請入座吧 306 00:32:50,430 --> 00:32:52,070 真矢小姐不愧是女演員啊 307 00:32:52,820 --> 00:32:54,840 簡直判若兩人 308 00:32:55,090 --> 00:32:57,560 哪裡哪裡 謝謝誇獎 309 00:32:57,830 --> 00:32:59,880 對吧串橋 你也大吃一驚吧 310 00:33:01,830 --> 00:33:03,000 怎麼了 311 00:33:04,170 --> 00:33:06,680 非常抱歉 312 00:33:08,040 --> 00:33:09,200 但我要走了 313 00:33:09,370 --> 00:33:10,860 啊 為什麼 314 00:33:11,370 --> 00:33:13,470 突然感覺有點肚子疼 315 00:33:15,940 --> 00:33:18,280 有什麼地方冒犯到您了嗎 316 00:33:18,730 --> 00:33:20,180 沒什麼 317 00:33:20,770 --> 00:33:23,680 不好意思 不是那樣的 318 00:33:26,090 --> 00:33:28,860 不是串橋先生說想看的嗎 319 00:33:29,110 --> 00:33:32,110 所以我不是道過歉了嗎 320 00:33:34,950 --> 00:33:37,700 有什麼話就請您直說 321 00:33:42,490 --> 00:33:44,060 半桶水 322 00:33:46,720 --> 00:33:48,560 你為了什麼要做這個呢 323 00:33:51,960 --> 00:33:52,800 客人... 324 00:33:53,230 --> 00:33:55,720 客人?為了讓他們開心嗎 325 00:33:56,570 --> 00:33:58,070 算是吧 326 00:33:58,270 --> 00:34:00,890 你是憑借什麼來判斷的呢 327 00:34:01,640 --> 00:34:03,920 就因為你的朋友買了票 328 00:34:04,110 --> 00:34:08,410 然後對你說"哇 真矢今天也特別棒" 329 00:34:09,150 --> 00:34:11,920 給你送上鮮花然後說 330 00:34:12,270 --> 00:34:15,900 「我都看哭了,我的話肯定做不到」之類的話嗎 331 00:34:16,900 --> 00:34:18,910 你這人是怎麼回事 332 00:34:19,410 --> 00:34:22,740 如果你有不喜歡的地方直接說不就好了 333 00:34:28,850 --> 00:34:31,590 "我這輩子是沒有出頭之日的了" 334 00:34:32,300 --> 00:34:36,420 "退伍之後應該也不會有所改變" 335 00:34:37,120 --> 00:34:38,090 "但是.." 336 00:34:38,540 --> 00:34:40,930 "我選擇了工作" 337 00:34:41,460 --> 00:34:43,600 "一輩子就算只有一次也好" 338 00:34:44,150 --> 00:34:47,280 "想工作到傍晚 精疲力竭" 339 00:34:48,490 --> 00:34:50,100 "然後回到家" 340 00:34:50,350 --> 00:34:53,690 "攤在床上倒頭就睡" 341 00:34:56,190 --> 00:35:00,780 "啊 勞動者應該能睡得特別香甜吧" 342 00:35:02,800 --> 00:35:06,800 想要被人吹捧的話 就別把台詞套在自己身上 343 00:35:07,320 --> 00:35:11,360 全部都太廉價了 不過是演員在自我陶醉罷了 344 00:35:12,430 --> 00:35:17,130 利用觀眾來吹捧自己罷了 難道不是嗎 345 00:35:19,470 --> 00:35:20,800 但是.. 346 00:35:22,300 --> 00:35:23,800 大家不都這樣嗎 347 00:35:24,020 --> 00:35:25,310 大家? 348 00:35:25,810 --> 00:35:28,980 - 大家難道都不是想被人誇獎嗎 - 所以這個... 349 00:35:29,140 --> 00:35:31,750 -但是 我會為此努力 350 00:35:31,900 --> 00:35:34,750 - 能被誇獎也並沒有那麼容易... - 所以這個... 351 00:35:35,150 --> 00:35:38,650 完全跑偏了 完全沒法打動人心 352 00:35:40,000 --> 00:35:41,840 - 再見 - 不對 353 00:35:43,540 --> 00:35:46,330 真矢的努力沒有跑偏 354 00:35:47,430 --> 00:35:50,780 我在後台獻過花 也確實哭了 355 00:35:50,950 --> 00:35:54,170 "真厲害 如果是我 絕對做不到" 356 00:35:54,750 --> 00:35:56,690 我確實是說過這樣的話 357 00:35:57,670 --> 00:35:59,360 但那是我的真心話 358 00:36:00,190 --> 00:36:03,510 我確實被打動了 359 00:36:04,700 --> 00:36:09,850 我認為對這件事堅持到底的真矢很了不起 360 00:36:10,720 --> 00:36:14,360 我自己是做不到的 我一直都這麼認為 361 00:36:16,860 --> 00:36:18,530 我很敬佩她 362 00:36:23,200 --> 00:36:26,030 - 串橋 不行 別走 - 為什麼 讓開 363 00:36:26,200 --> 00:36:28,190 現在走的話一輩子都會感到羞愧 364 00:36:29,040 --> 00:36:33,390 現在走的話 肯定沒臉再見真矢小姐了 365 00:36:36,080 --> 00:36:40,050 以後看到真矢小姐出現在電視上 366 00:36:40,210 --> 00:36:43,680 無論你是正在吃飯還是做什麼 肯定會難為情得要死 367 00:36:44,990 --> 00:36:49,410 我好像都能預測到了 那種未來還是不要了吧 368 00:37:03,940 --> 00:37:05,570 非常抱歉 369 00:37:06,090 --> 00:37:07,910 我不應該說那種話 370 00:37:14,950 --> 00:37:18,920 - 算了 如果你真的是那樣想的 - 不 不是的 371 00:37:19,100 --> 00:37:22,990 如果你不是發自真心的話 我只會更生氣 372 00:37:28,180 --> 00:37:31,430 我想我只是嫉妒而已 373 00:37:33,620 --> 00:37:37,610 看到有人一直在堅持我早已放棄了的事 374 00:37:39,140 --> 00:37:41,280 而且還做的很不錯 375 00:37:42,280 --> 00:37:45,110 所以我才說了那種話 376 00:37:46,960 --> 00:37:48,720 對不起 377 00:38:00,460 --> 00:38:01,560 不過 378 00:38:02,300 --> 00:38:07,800 你也確實覺得我的演技很廉價 只是自我陶醉吧 379 00:38:11,190 --> 00:38:15,490 - 但僅憑那個視頻的一部分... - 好了 380 00:38:16,330 --> 00:38:19,330 批評你的人才是最該感謝的 381 00:38:19,480 --> 00:38:23,500 如果你能委婉一點的話我會更感謝你 382 00:38:23,820 --> 00:38:26,340 行了吧 串橋 383 00:38:32,160 --> 00:38:33,160 那麼.. 384 00:38:33,660 --> 00:38:35,500 朝子 大阪燒怎麼樣了 385 00:38:36,330 --> 00:38:40,500 對了 接下來的走向就取決於朝子小姐的大阪燒了 386 00:38:41,190 --> 00:38:42,440 我嗎 387 00:38:42,600 --> 00:38:45,440 順便一提 我對大阪燒可是很挑剔的 388 00:38:47,440 --> 00:38:50,010 串橋討厭大阪燒哦 389 00:38:51,130 --> 00:38:52,960 - 我不討厭 - 但你不是這麼說嗎 390 00:38:53,130 --> 00:38:56,180 不是討厭 我沒說討厭 391 00:38:56,600 --> 00:38:58,150 你現在說這個... 392 00:38:58,690 --> 00:39:03,020 沒關係 今天你給人的印象已不能更糟糕了 393 00:39:26,060 --> 00:39:28,880 串橋 你藏得夠深啊 394 00:39:29,050 --> 00:39:33,550 英語?不讓你們發現可以少幹點活啊 395 00:39:33,740 --> 00:39:36,220 你這人... 396 00:39:40,740 --> 00:39:42,560 咖啡壺嗎 在那邊 397 00:39:43,310 --> 00:39:46,320 我去一趟洗手間 398 00:39:54,260 --> 00:39:56,760 今天也謝謝款待了 399 00:39:58,410 --> 00:40:00,250 謝謝 400 00:40:04,790 --> 00:40:05,520 朝子小姐 401 00:40:15,810 --> 00:40:17,100 朝子小姐 402 00:40:20,380 --> 00:40:24,320 為什麼你一直躲著我 403 00:40:26,340 --> 00:40:29,280 如果是其中有什麼誤會的話 我深感抱歉 404 00:40:32,000 --> 00:40:35,650 你好像很在意我 是嗎 405 00:40:36,480 --> 00:40:40,290 我們第一次見面時 你是不是把我錯認成誰了 406 00:40:45,990 --> 00:40:47,130 我... 407 00:40:48,050 --> 00:40:50,830 我一直很在意你 408 00:40:52,700 --> 00:40:56,820 從早上開始一直在店裡尋找你的身影 409 00:41:00,990 --> 00:41:04,980 我想我可能喜歡上你了 410 00:41:05,850 --> 00:41:10,750 想更多地瞭解你 但一直沒和你說上話 411 00:41:12,250 --> 00:41:15,710 不過我應該不是你想的那種人 412 00:41:16,160 --> 00:41:19,240 我人不壞 也不可怕 413 00:41:29,870 --> 00:41:33,170 請看著我 414 00:41:37,340 --> 00:41:39,530 我喜歡你 415 00:42:17,480 --> 00:42:18,720 哇 好快 416 00:42:23,810 --> 00:42:26,730 - 哇 好厲害 - 真的嗎 417 00:42:26,890 --> 00:42:28,160 好勒 418 00:42:28,500 --> 00:42:29,630 換你了 419 00:42:33,400 --> 00:42:34,900 這是什麼傳單 420 00:42:35,150 --> 00:42:37,070 真矢的下一次舞台劇 421 00:42:37,650 --> 00:42:38,820 真的嗎 422 00:42:39,740 --> 00:42:41,760 真矢小姐 我想去看 423 00:42:41,910 --> 00:42:43,960 - 真的嗎 - 嗯 我買票哦 424 00:42:44,130 --> 00:42:48,280 不不不 如果你這週五有空的話 我請你看 425 00:42:48,450 --> 00:42:49,920 -白天或者夜晚都行 -謝謝 426 00:42:50,470 --> 00:42:53,770 工作日的白天應該不行的 那就晚上吧 427 00:42:54,090 --> 00:42:55,010 串橋呢 428 00:42:55,190 --> 00:42:58,260 沒關係 我會讓他買週末的票 429 00:42:58,440 --> 00:42:59,610 喂! 430 00:43:01,480 --> 00:43:03,560 朝子你說那天也來對吧 431 00:43:03,710 --> 00:43:05,000 是嗎 432 00:43:06,220 --> 00:43:08,650 -真矢 我去看白天的演出 433 00:43:08,820 --> 00:43:13,070 這樣嗎 那我直接把票給你們吧 434 00:43:14,170 --> 00:43:15,630 - 謝謝 - 喂! 435 00:43:15,890 --> 00:43:17,530 你們 436 00:43:19,450 --> 00:43:22,180 - 到底有沒有好好看我表現的 - 看了看了 437 00:43:23,100 --> 00:43:24,300 下一個 438 00:43:25,050 --> 00:43:25,990 好 439 00:43:29,620 --> 00:43:30,290 加油 440 00:43:57,030 --> 00:43:57,820 你好 441 00:43:58,000 --> 00:44:02,660 我是泉谷 抱歉 你睡了嗎 442 00:44:03,340 --> 00:44:04,990 還沒呢 443 00:44:05,330 --> 00:44:08,850 謝謝你打給我 挺稀奇的 444 00:44:13,830 --> 00:44:15,190 怎麼啦 445 00:44:17,670 --> 00:44:19,010 對不起 446 00:44:20,010 --> 00:44:22,180 已經不行了 447 00:44:23,880 --> 00:44:24,850 什麼 448 00:44:26,010 --> 00:44:31,020 我不會再見你了 忘了我吧 449 00:44:33,100 --> 00:44:35,020 為什麼突然這麼說 450 00:44:35,190 --> 00:44:36,690 對不起 451 00:44:47,300 --> 00:44:51,040 您撥打的用戶暫時無法接通 請在「嗶」一聲後... 452 00:45:03,230 --> 00:45:05,220 朝子小姐 我想見你 453 00:45:05,390 --> 00:45:07,550 我想和你談談 454 00:45:07,740 --> 00:45:11,730 如果讓你生氣了 我向你道歉 455 00:45:11,910 --> 00:45:15,410 如果你沒有生氣的話 我想和你見面 想見你 456 00:45:32,160 --> 00:45:36,320 野鴨 457 00:45:38,600 --> 00:45:39,920 謝謝 458 00:45:40,600 --> 00:45:44,420 能把晚上的票換成白天的嗎 459 00:45:45,840 --> 00:45:48,510 好的 今天之內是可以的 460 00:45:51,750 --> 00:45:53,450 - 謝謝 - 謝謝 461 00:46:15,540 --> 00:46:19,880 不好意思 非工作人員禁止入內 462 00:46:20,060 --> 00:46:23,080 那個 我是真矢的朋友 463 00:46:23,560 --> 00:46:26,650 演出馬上就要開始了 您有急事嗎 464 00:46:26,800 --> 00:46:29,140 不 不著急 465 00:46:29,720 --> 00:46:30,800 哎呀 466 00:46:31,470 --> 00:46:32,820 不好意思 467 00:46:33,920 --> 00:46:37,030 哇 太驚艷了 468 00:46:39,660 --> 00:46:43,500 亮平先生 莫非你是為了見朝子而來的 469 00:46:44,480 --> 00:46:47,150 嗯 我請了半天假 470 00:46:47,490 --> 00:46:48,990 這樣啊 471 00:46:50,160 --> 00:46:52,680 朝子改成明天來了 472 00:46:53,860 --> 00:46:58,010 而且早上出門的時候還說要把咖啡廳的工作辭了 473 00:47:00,870 --> 00:47:02,840 你們之間發生什麼了嗎 474 00:47:06,520 --> 00:47:09,510 怎麼說呢 一夜回到解放前吧 475 00:47:10,780 --> 00:47:13,260 我也不知道發生了什麼 476 00:47:16,270 --> 00:47:17,520 你還是回去上班吧 477 00:47:17,720 --> 00:47:19,190 不了 478 00:47:19,370 --> 00:47:23,020 我要看舞台劇 難得你邀請我來 479 00:47:24,520 --> 00:47:26,110 那 敬請期待吧 480 00:47:26,410 --> 00:47:28,530 但也不要太過於期待了 481 00:47:29,530 --> 00:47:31,700 我很期待的 謝謝 482 00:47:36,550 --> 00:47:39,120 請勿使用電話 483 00:47:39,460 --> 00:47:44,910 如攜帶鬧鐘等會發出聲響的電子產品 484 00:47:45,080 --> 00:47:46,880 請務必關閉電源 485 00:47:47,050 --> 00:47:50,970 請注意 本劇不設中場休息 486 00:47:52,190 --> 00:47:55,220 演出即將開始 487 00:47:55,590 --> 00:47:58,890 敬請欣賞 488 00:48:03,910 --> 00:48:05,520 是在搖晃嗎 489 00:48:07,070 --> 00:48:08,350 地震嗎 490 00:48:10,040 --> 00:48:11,070 是的 491 00:48:11,400 --> 00:48:13,090 大地震 492 00:48:13,420 --> 00:48:14,660 是真的 493 00:48:18,660 --> 00:48:19,810 天啊 494 00:48:26,250 --> 00:48:28,090 什麼鬼 495 00:48:33,910 --> 00:48:36,200 快把燈打開 496 00:48:36,930 --> 00:48:38,280 還在震動 497 00:48:38,780 --> 00:48:39,450 我很害怕 498 00:48:39,600 --> 00:48:40,770 沒事的 499 00:48:52,800 --> 00:48:54,060 還在震動 500 00:48:54,750 --> 00:48:56,730 這邊有點危險 501 00:48:57,080 --> 00:48:58,500 請勿靠近 502 00:48:59,690 --> 00:49:03,360 請有序往大廳移動 前面的門也可以走 請有序離開 503 00:49:06,860 --> 00:49:08,380 目前交通尚未恢復正常 504 00:49:09,300 --> 00:49:13,000 大廳已開放 大家可在大廳等候 505 00:49:13,470 --> 00:49:16,050 今天的公演臨時取消 506 00:49:16,250 --> 00:49:17,640 - 亮平先生 - 真矢小姐 507 00:49:19,260 --> 00:49:22,260 - 還在震呢 - 我回公司了 508 00:49:22,440 --> 00:49:23,890 -走回去嗎 -嗯 509 00:49:24,640 --> 00:49:27,930 - 現在還是不要隨便走動為好 - 但我還是打算回去 510 00:50:24,140 --> 00:50:26,040 地鐵停了 511 00:50:29,480 --> 00:50:30,390 喂 512 00:50:32,910 --> 00:50:35,330 都說地鐵停運了 513 00:50:35,520 --> 00:50:37,380 你到底有沒有在聽啊 混蛋 514 00:50:42,060 --> 00:50:44,140 請問 全部都停了嗎 515 00:50:44,320 --> 00:50:46,060 是啊 全部 516 00:50:49,060 --> 00:50:50,410 謝謝 517 00:50:53,150 --> 00:50:54,420 注意安全 518 00:50:55,070 --> 00:50:56,070 您也是 519 00:51:55,830 --> 00:51:57,310 你沒事吧 520 00:51:57,680 --> 00:51:59,730 不好意思 我沒事 521 00:52:05,860 --> 00:52:07,220 謝謝 522 00:52:08,440 --> 00:52:09,310 沒事... 523 00:52:10,190 --> 00:52:11,480 保重 524 00:52:11,980 --> 00:52:13,150 謝謝 525 00:52:29,460 --> 00:52:31,160 請有序慢走 526 00:52:32,270 --> 00:52:34,830 注意腳下 有序前行 527 00:52:36,140 --> 00:52:40,360 請勿急行 528 00:52:40,710 --> 00:52:43,510 注意腳下 有序前行 529 00:53:46,320 --> 00:53:47,490 朝子 530 00:53:50,640 --> 00:53:52,000 亮平 531 00:54:14,520 --> 00:54:17,940 5年後 532 00:54:37,070 --> 00:54:38,290 仁丹 533 00:54:40,510 --> 00:54:41,460 仁丹 給 534 00:54:54,990 --> 00:54:57,330 這個咖喱果然很入味 535 00:54:57,980 --> 00:54:58,830 嗯 536 00:54:59,480 --> 00:55:02,150 法式燉菜味的 537 00:55:02,820 --> 00:55:03,980 是嗎 538 00:55:04,500 --> 00:55:05,230 嗯 539 00:55:08,240 --> 00:55:09,990 還挺好吃的 540 00:55:11,190 --> 00:55:14,980 -太好了 下次我也試著做做 -嗯 541 00:55:18,250 --> 00:55:23,840 在本次日意建交150週年紀念派對中 542 00:55:24,020 --> 00:55:26,340 新款紅錦酒入選了正式的菜單 543 00:55:29,880 --> 00:55:33,450 讓我們再次為這個項目的負責人 544 00:55:33,600 --> 00:55:35,870 丸子先生鼓掌 545 00:55:41,990 --> 00:55:43,110 - 給 - 謝謝 546 00:55:43,560 --> 00:55:45,530 - 謝謝 - 多謝款待 547 00:55:47,390 --> 00:55:48,910 忘帶錢包了 548 00:55:49,510 --> 00:55:51,330 - 多謝請客 - 喂 549 00:55:55,220 --> 00:55:56,770 又麻煩你們了 550 00:55:57,070 --> 00:55:58,720 仁丹 551 00:55:59,970 --> 00:56:01,710 - 謝謝 - 走好 552 00:56:01,860 --> 00:56:03,730 - 我們出發了 - 走好 553 00:56:04,080 --> 00:56:05,380 - 注意安全 - 好 554 00:56:08,230 --> 00:56:10,720 - 回見 - 走好 注意安全 555 00:56:45,080 --> 00:56:48,620 -歡迎光臨 -給我一份軟骨 -好的 300元 556 00:56:52,410 --> 00:56:54,010 這季節還有什麼別的嗎 557 00:56:54,190 --> 00:56:56,960 扇貝或者海膽吧 558 00:56:57,130 --> 00:56:58,510 -海膽不錯呢 -是的 559 00:57:01,020 --> 00:57:02,600 -來兩份海膽 -好的 560 00:57:02,790 --> 00:57:05,270 - 兩份海膽 - 好勒 561 00:57:07,360 --> 00:57:09,110 來 兩份海膽 562 00:57:20,550 --> 00:57:24,550 -歡迎光臨 歡迎光臨 -哇 很新鮮呢 563 00:57:50,200 --> 00:57:53,300 亮平 嘗嘗這個 564 00:58:00,110 --> 00:58:01,290 味道好重 565 00:58:02,210 --> 00:58:03,600 - 對吧 - 好吃 566 00:58:03,880 --> 00:58:08,020 之前還假裝客氣 現在看你吃得 567 00:58:13,210 --> 00:58:19,180 朝子 這傢伙吃了晚飯又吃這個 要一夜干到天亮咯 568 00:58:19,680 --> 00:58:21,560 這人又開始了 569 00:58:23,680 --> 00:58:24,850 朝子 570 00:58:25,180 --> 00:58:27,690 來吃個生蠔 571 00:58:28,860 --> 00:58:33,190 沾點汁 572 00:58:33,360 --> 00:58:36,700 倒上醋 573 00:58:39,620 --> 00:58:40,870 來 吃吃看 574 00:58:41,030 --> 00:58:43,050 味道正好 575 00:58:44,040 --> 00:58:45,190 吸一吸 576 00:58:48,810 --> 00:58:49,710 吸 577 00:58:57,800 --> 00:58:59,070 怎麼了 朝子 578 00:59:02,570 --> 00:59:04,070 好好吃 579 00:59:05,930 --> 00:59:06,540 你... 580 00:59:07,080 --> 00:59:08,740 什麼嘛 581 00:59:10,930 --> 00:59:12,900 別嚇我 582 00:59:22,760 --> 00:59:25,080 朝子 朝子 583 00:59:25,240 --> 00:59:26,410 廣川先生 584 00:59:26,680 --> 00:59:28,180 這個 這個也拿去 585 00:59:28,430 --> 00:59:30,520 - 不不不 太多了 - 我們不能再收了 586 00:59:30,770 --> 00:59:32,420 沒事兒 587 00:59:35,860 --> 00:59:41,440 不給你們帶點好東西回去 就怕你們以後不來了 588 00:59:41,630 --> 00:59:44,930 - 謝謝你了 - 吃吧 吃吧 589 00:59:45,130 --> 00:59:47,850 - 下個月我還會來的 - 嗯 590 00:59:48,050 --> 00:59:52,620 就是啊 你要是不來 這麼好吃的東西就再也吃不到了 591 00:59:53,690 --> 00:59:54,790 太謝謝了 592 01:00:30,280 --> 01:00:33,150 - 下高速了嗎 - 嗯 593 01:00:33,860 --> 01:00:36,480 沒事 你睡吧 594 01:00:43,660 --> 01:00:44,320 抱歉 595 01:01:06,660 --> 01:01:09,020 來 仁丹 抱歉啊 596 01:01:15,740 --> 01:01:18,860 - 抱歉 你來把剩下的放進冰箱吧 - 嗯 597 01:01:22,110 --> 01:01:24,780 租的車不是必須得明天早上還吧 598 01:01:24,960 --> 01:01:26,370 嗯 當然 599 01:01:41,900 --> 01:01:44,550 - 很髒的 - 沒事 600 01:02:04,290 --> 01:02:06,260 今天謝謝你了 601 01:02:09,240 --> 01:02:11,080 好舒服 602 01:02:13,050 --> 01:02:14,980 明天還要工作 603 01:02:15,630 --> 01:02:17,420 謝謝你了 604 01:02:19,090 --> 01:02:21,250 小事一樁 605 01:02:22,760 --> 01:02:24,060 我才... 606 01:02:24,510 --> 01:02:26,940 應該感謝你呢 607 01:02:28,260 --> 01:02:32,430 吃了那麼多好吃的 還拿回來那麼多 608 01:02:50,380 --> 01:02:51,630 我... 609 01:02:53,120 --> 01:02:55,200 我喜歡你 亮平 610 01:02:56,640 --> 01:02:57,960 怎麼了 突然間 611 01:03:00,810 --> 01:03:02,310 超喜歡你 612 01:03:04,100 --> 01:03:06,980 喜歡到不知所措了 613 01:03:09,840 --> 01:03:12,140 深陷於你 614 01:03:13,970 --> 01:03:16,160 你的這點... 615 01:03:16,880 --> 01:03:17,680 嗯? 616 01:03:18,160 --> 01:03:20,150 正是我努力的動力 617 01:04:21,870 --> 01:04:23,040 小朝 618 01:04:23,560 --> 01:04:24,540 春代 619 01:04:25,060 --> 01:04:26,230 唉?小朝 620 01:04:26,550 --> 01:04:29,400 什麼嘛 太讓人懷念了 621 01:04:29,630 --> 01:04:31,470 真實好久不見 你還好嗎 622 01:04:31,720 --> 01:04:33,720 嗯 你怎麼會... 623 01:04:33,900 --> 01:04:35,890 朝子 怎麼了 624 01:04:37,740 --> 01:04:41,230 這是我在大阪認識的朋友 島春代 625 01:04:45,000 --> 01:04:47,580 這是丸子亮平 626 01:04:49,920 --> 01:04:51,420 -什麼 -丸子亮平 627 01:04:51,570 --> 01:04:56,910 你好 我是丸子 聽起來像是義大利人的名字 但我是日本人 628 01:05:00,600 --> 01:05:03,600 - 我是島春代 - 初次見面 你好 629 01:05:05,680 --> 01:05:09,620 不過 朝子你完全沒有變化呢 630 01:05:09,920 --> 01:05:12,510 - 一眼就認出來了 - 是嗎 631 01:05:12,780 --> 01:05:14,390 她以前是什麼樣子的 632 01:05:16,510 --> 01:05:20,200 這個嘛 看著很隨和 一旦認定了目標 633 01:05:20,850 --> 01:05:22,690 就是勇往直前的那種類型 634 01:05:22,940 --> 01:05:25,770 - 這樣啊 那和現在差不多呢 - 是的 真的沒怎麼改變 635 01:05:27,420 --> 01:05:30,780 春代 你好像變漂亮了 636 01:05:30,940 --> 01:05:33,260 啊 我整容了 637 01:05:34,460 --> 01:05:38,300 就是小整一下 那邊很普遍的 638 01:05:38,500 --> 01:05:41,350 稍微把眼睛整大了一些 看得出來嗎 639 01:05:41,940 --> 01:05:42,770 嗯 640 01:05:43,140 --> 01:05:45,620 再就是鼻子做了一些微調 641 01:05:45,810 --> 01:05:48,980 嗯 確實很好看 642 01:05:49,130 --> 01:05:50,330 是啊 643 01:05:50,500 --> 01:05:53,150 多虧了這個 我結婚了 644 01:05:53,880 --> 01:05:55,720 完全沒聽說呢 645 01:05:55,870 --> 01:05:57,940 國際結婚 對方是新加坡人 646 01:05:58,100 --> 01:05:59,660 這個人好厲害啊 647 01:06:00,640 --> 01:06:05,010 所以啊 其實我現在叫做邦迪亞卡爾.春代 好笑吧 648 01:06:05,310 --> 01:06:09,750 笑不出來 跟不上你的節奏 649 01:06:10,150 --> 01:06:14,650 是啊 小朝 在你不知道的時候這時代發生了很多變化 650 01:06:15,040 --> 01:06:15,740 嗯 651 01:06:15,990 --> 01:06:17,760 那你們現在是住在日本嗎 652 01:06:17,910 --> 01:06:21,080 是的 我們在新加坡呆了兩年 653 01:06:21,260 --> 01:06:24,160 上個月他跳槽 我們就回來東京了 654 01:06:24,330 --> 01:06:26,120 那以後請多多關照了 655 01:06:26,280 --> 01:06:27,500 多多關照 656 01:06:27,670 --> 01:06:29,850 - 有機會的話一定要來我們家作客 - 嗯 一定 657 01:06:30,020 --> 01:06:31,440 那我先走了 658 01:06:31,590 --> 01:06:34,510 拔智齒 有你好受的了 659 01:06:34,670 --> 01:06:35,860 -走好 -謝謝 660 01:06:36,110 --> 01:06:38,290 朝子 晚點回來也沒關係 661 01:06:38,590 --> 01:06:40,180 畢竟好久不見了嘛 662 01:06:40,330 --> 01:06:41,830 - 再會 - 好的 663 01:06:48,020 --> 01:06:49,520 小朝 664 01:06:51,920 --> 01:06:55,480 我知道春代你想說什麼 665 01:06:56,880 --> 01:06:58,860 但不是你想的那樣 666 01:06:59,580 --> 01:07:00,720 怎麼不一樣 667 01:07:00,920 --> 01:07:08,620 我現在對亮平的感情與麥無關 668 01:07:12,900 --> 01:07:14,210 太好了 669 01:07:17,130 --> 01:07:20,900 小朝 我真的很擔心你 670 01:07:22,710 --> 01:07:23,640 抱歉 671 01:07:24,060 --> 01:07:27,910 突然來了東京 也聯繫不上你 672 01:07:29,160 --> 01:07:30,150 抱歉 673 01:07:32,920 --> 01:07:38,240 不過沒關係 看到你過得好好地我就放心了 674 01:07:39,410 --> 01:07:42,390 我也是 再見到你我感到很高興 675 01:07:42,590 --> 01:07:46,160 - 真的嗎 - 什麼嘛 真的 真的很高興 676 01:07:48,250 --> 01:07:52,250 麥啊 完全變成另外一個人了呢 677 01:07:54,100 --> 01:07:59,210 他現在在世界的哪個角落 做著什麼呢 678 01:08:01,930 --> 01:08:03,760 小朝 你不知道嗎 679 01:08:04,680 --> 01:08:05,680 知道什麼 680 01:08:06,030 --> 01:08:08,620 什麼什麼 真的不知道嗎 681 01:08:08,850 --> 01:08:10,750 你在說什麼啊 682 01:08:10,940 --> 01:08:13,190 就是那個 683 01:08:13,440 --> 01:08:15,790 啊 你看 那個 684 01:08:20,030 --> 01:08:23,370 前陣子開始就當起了模特 685 01:08:23,620 --> 01:08:26,800 現在已經在晨間劇裡拿到了很好的角色呢 686 01:08:27,220 --> 01:08:30,310 雖然才播出了兩周 687 01:08:30,840 --> 01:08:34,290 但已經備受師奶們的矚目了 688 01:08:35,330 --> 01:08:37,880 週刊雜誌還做了專題 689 01:08:38,410 --> 01:08:41,450 聽說接下來還要主演電影呢 690 01:08:50,980 --> 01:08:54,310 -朝子 -啊沒有了 OK. 691 01:08:55,960 --> 01:08:57,980 春代 來乾杯吧 692 01:09:02,340 --> 01:09:04,940 雖然還沒習慣東京的生活 有點不安 693 01:09:05,120 --> 01:09:07,830 多虧了小朝讓我交了新朋友 很開心 694 01:09:08,330 --> 01:09:10,460 今後也請多多關照 695 01:09:10,980 --> 01:09:12,680 - 乾杯 - 乾杯 696 01:09:14,380 --> 01:09:15,580 小朝 697 01:09:17,500 --> 01:09:20,290 - 乾杯 - 乾杯 698 01:09:21,620 --> 01:09:23,340 - 什麼 - 西班牙海鮮飯 699 01:09:23,510 --> 01:09:24,510 西班牙海鮮飯 700 01:09:30,930 --> 01:09:34,520 我還是覺得生孩子的話要在日本生 701 01:09:34,770 --> 01:09:37,390 我還沒想那麼長遠的事呢 702 01:09:37,560 --> 01:09:40,690 還是日本好 又安全 703 01:09:40,890 --> 01:09:43,550 最近的物價和其他國家比起來也便宜 704 01:09:43,700 --> 01:09:46,220 那只是單純因為國力衰微了吧 705 01:09:46,380 --> 01:09:49,700 - 串橋 有煙嗎 - 你怎麼就覺得我會有煙 706 01:09:49,870 --> 01:09:52,540 - 對了 你已經戒了 - 嗯 707 01:09:52,550 --> 01:09:55,820 - 能幫我去買一下嗎 -嗯 - 沒辦法 我和你一起去吧 -你怎麼也關西腔了 708 01:09:55,990 --> 01:09:58,390 亮平先生 你可不能給他煙抽 709 01:09:58,540 --> 01:09:59,380 露餡了 710 01:09:59,560 --> 01:10:03,730 男人之間也得有些小秘密 我走了 711 01:10:05,550 --> 01:10:08,490 亮平先生又多管閒事了 712 01:10:08,720 --> 01:10:10,420 所以串橋是戒煙了對吧 713 01:10:10,610 --> 01:10:14,410 當然啊 朝子你都不擔心亮平的嗎 714 01:10:14,610 --> 01:10:18,480 我覺得強忍著不做自己喜歡的事 對身體也不好 715 01:10:19,410 --> 01:10:22,100 抽煙不是喜不喜歡 只是上不上癮而已 716 01:10:22,270 --> 01:10:26,310 我很討厭接吻的時候有煙味 味道一下子竄上來 717 01:10:26,590 --> 01:10:29,580 但這會習慣的吧 718 01:10:29,740 --> 01:10:32,510 真矢你聽到了嗎 719 01:10:33,500 --> 01:10:35,830 朝子總是語出驚人 720 01:10:36,100 --> 01:10:37,920 男人肯定招架不住這種女生 721 01:10:38,150 --> 01:10:39,590 明明是春代先這麼說的 722 01:10:39,750 --> 01:10:42,500 你們倆都有這種經驗 讓人覺得特別真實 723 01:10:42,690 --> 01:10:46,440 - 真是好孩子吶 - 你怎麼說話像大媽一樣 724 01:10:46,780 --> 01:10:51,780 但是他們的關係真的很好 亮平超喜歡朝子 725 01:10:52,030 --> 01:10:55,080 - 我也很喜歡他啊 - 真好呢 726 01:10:56,600 --> 01:11:00,270 我啊很喜歡看到亮平注視著眺望遠處的朝子的神情 727 01:11:00,440 --> 01:11:02,940 讓我超級心動 728 01:11:03,110 --> 01:11:05,460 不不不 你心動了可不行 729 01:11:05,610 --> 01:11:09,770 不是 不是 就是覺得他們還在熱戀中 730 01:11:10,120 --> 01:11:12,450 交往了五年還能保持這種感覺 太厲害了 731 01:11:12,720 --> 01:11:15,290 小朝你一定得好好珍惜這段感情啊 732 01:11:16,510 --> 01:11:19,290 我很感謝亮平 733 01:11:20,810 --> 01:11:21,480 啊 734 01:11:22,210 --> 01:11:24,400 這個人好像叫鳥居麥 你看 735 01:11:24,630 --> 01:11:25,430 八年前我因為想看永久的凍土 736 01:11:25,600 --> 01:11:28,620 就朝著西伯利亞出發了 737 01:11:29,150 --> 01:11:29,890 但是 738 01:11:30,570 --> 01:11:34,490 途徑上海的時候吃壞了肚子 739 01:11:34,970 --> 01:11:35,810 病倒在路邊 被攝影師結衣小姐... 740 01:11:35,990 --> 01:11:38,810 你們不覺得這個人超像亮平嗎 741 01:11:39,330 --> 01:11:42,830 - 類型倒是差不多 - 特別是他把頭髮剪短了之後 更像 742 01:11:43,320 --> 01:11:44,830 然後我看到了極光 743 01:11:45,280 --> 01:11:47,400 天空變得像海平面一樣 744 01:11:47,840 --> 01:11:49,240 與遇見一個全新的自己吧 745 01:11:49,920 --> 01:11:51,320 Epoch Card - 這人 746 01:11:51,520 --> 01:11:53,510 感覺不適合當藝人 747 01:11:54,140 --> 01:11:56,380 等等 你怎麼一副居高臨下的口氣 748 01:11:56,550 --> 01:11:59,330 沒有啦 麥和我們是朋友啊 749 01:12:01,880 --> 01:12:03,520 你們是怎麼認識的 750 01:12:05,700 --> 01:12:06,920 一個老家的 751 01:12:07,840 --> 01:12:09,170 大阪嗎 752 01:12:09,470 --> 01:12:13,510 那鳥居麥是關西人啊 真意外 753 01:12:14,010 --> 01:12:16,030 - 那... - 我... 754 01:12:16,570 --> 01:12:18,850 以前和他交往過 755 01:12:19,620 --> 01:12:21,190 和鳥居麥 756 01:12:23,490 --> 01:12:26,380 我們曾經交往過,在大阪的時候 757 01:12:27,660 --> 01:12:32,200 小朝 你這是自曝啊 我們好不容易回到正確的道路上 758 01:12:32,360 --> 01:12:34,130 謝謝你 但我沒事 759 01:12:35,900 --> 01:12:41,290 那小朝你是... 和亮平交往之前曾經和鳥居麥交往過嗎 760 01:12:46,230 --> 01:12:48,650 當我第一次遇見亮平的時候 761 01:12:50,000 --> 01:12:51,900 我以為他就是麥 762 01:12:53,140 --> 01:12:54,720 這是事實 763 01:12:56,990 --> 01:13:02,180 如果亮平長得不像麥的話 你就不會喜歡上他了嗎 764 01:13:06,520 --> 01:13:08,230 或許吧 765 01:13:10,750 --> 01:13:12,090 這 766 01:13:12,620 --> 01:13:14,070 我不知道 767 01:13:16,410 --> 01:13:20,250 - 亮平知道這件事嗎 - 怎麼可能知道嘛 768 01:13:23,450 --> 01:13:27,250 朝子你打算一直瞞著他嗎 769 01:13:31,940 --> 01:13:33,590 我打算告訴他 770 01:13:34,760 --> 01:13:38,010 不 你這樣做對誰都沒有好處啊 771 01:13:38,260 --> 01:13:41,930 沒關係的 小朝 這件事不會被發現的 772 01:13:47,040 --> 01:13:51,530 你們回來了 讓我聞一聞有沒有煙味 773 01:13:52,060 --> 01:13:55,750 - 你好歹也相信我一下吧 - 肯定是你平常就讓人懷疑吧 774 01:14:09,330 --> 01:14:11,130 昨天在公司 775 01:14:12,860 --> 01:14:15,630 領導問我要不要調回大阪的總公司 776 01:14:20,320 --> 01:14:22,970 你要去嗎 777 01:14:24,010 --> 01:14:25,530 我想去 778 01:14:25,760 --> 01:14:29,980 我本來就更喜歡在匠人身旁工作 779 01:14:32,770 --> 01:14:33,820 嗯 780 01:14:34,500 --> 01:14:38,340 這樣的話 我也覺得你應該回去 781 01:14:41,890 --> 01:14:43,680 你會跟我一起去嗎 782 01:14:44,160 --> 01:14:46,160 要不就結婚吧 783 01:15:05,430 --> 01:15:06,670 我很開心 784 01:15:07,400 --> 01:15:08,940 真的 785 01:15:12,070 --> 01:15:16,110 但有一件事我一直沒告訴你 786 01:15:20,120 --> 01:15:22,680 如果不說的話... 787 01:15:26,290 --> 01:15:27,540 什麼 788 01:15:33,080 --> 01:15:35,380 當我第一次遇見你 789 01:15:35,600 --> 01:15:39,050 我感到很震驚 790 01:15:42,270 --> 01:15:44,060 因為你 791 01:15:45,220 --> 01:15:49,580 和我以前喜歡過的人長得很像 792 01:15:52,730 --> 01:15:54,920 你們看起來一模一樣 793 01:16:02,660 --> 01:16:04,960 什麼嘛 就這件事嗎 794 01:16:05,980 --> 01:16:09,100 事到如今也無所謂了吧 795 01:16:11,420 --> 01:16:13,920 - 你知道這件事嗎 - 嗯 796 01:16:14,770 --> 01:16:16,920 - 什麼時候知道的 - 這個嘛 797 01:16:17,770 --> 01:16:20,140 大概兩年前吧 798 01:16:20,440 --> 01:16:23,600 當他開始做雜誌模特的時候 799 01:16:23,950 --> 01:16:26,430 是叫鳥居麥吧 800 01:16:26,850 --> 01:16:32,440 別人說和我長得很像 那個時候我就全部都想通了 801 01:16:35,090 --> 01:16:39,440 你不反感嗎 802 01:16:39,590 --> 01:16:41,910 我當然也想過很多 803 01:16:42,780 --> 01:16:48,620 總而言之就是因為我們長得很像 我才有機會和你交往啊 804 01:16:49,140 --> 01:16:54,490 這樣想的話 就覺得自己很幸運 805 01:16:57,200 --> 01:16:59,130 這麼想了之後... 806 01:17:00,480 --> 01:17:02,250 喂 好痛 807 01:17:03,400 --> 01:17:04,340 好難受 808 01:17:24,870 --> 01:17:26,760 你決定了嗎 809 01:17:29,180 --> 01:17:31,050 這次一定要好好地把你的住址告訴我啊 810 01:17:32,000 --> 01:17:32,810 嗯 811 01:17:37,170 --> 01:17:38,290 抱歉 812 01:17:38,550 --> 01:17:39,670 沒事 813 01:17:41,940 --> 01:17:44,530 下次我會和他一起去看房子 814 01:17:44,840 --> 01:17:48,680 - 我會想你的 好不容易才再見到你 - 抱歉 815 01:17:52,420 --> 01:17:55,540 - 你說鳥居麥在這裡 是真的嗎 - 真的真的真的 816 01:17:55,690 --> 01:17:58,870 - 你這不是超害羞的嘛 - 我都懵逼了 817 01:17:59,020 --> 01:18:00,690 - 他還在嗎 - 還在 818 01:18:01,540 --> 01:18:02,530 走吧走吧 819 01:18:02,940 --> 01:18:04,210 麥 820 01:18:07,080 --> 01:18:08,580 等等 小朝 821 01:18:10,250 --> 01:18:11,890 小朝 不行 822 01:18:12,370 --> 01:18:14,210 你不是說要和亮平一起去大阪嗎 823 01:18:14,370 --> 01:18:16,210 嗯 沒關係 824 01:18:21,210 --> 01:18:25,230 小朝 一會見到了 我要和他合影 825 01:18:26,050 --> 01:18:28,970 你待會做什麼都行 但一定要給我留個合影的時間 826 01:18:33,580 --> 01:18:35,010 不許拍照 827 01:18:35,190 --> 01:18:36,430 不要拍照 828 01:18:36,590 --> 01:18:39,730 請不要拍照 829 01:18:41,080 --> 01:18:41,920 退後一點 830 01:18:42,070 --> 01:18:44,840 把相機放下 不許拍照 831 01:18:45,570 --> 01:18:46,770 不許拍照 832 01:18:46,990 --> 01:18:48,820 不好意思 833 01:18:49,070 --> 01:18:53,240 我是鳥居麥的朋友 可以麻煩轉告他嗎 834 01:18:53,430 --> 01:18:56,430 如果是他的朋友的話 請你在休息的時候直接聯繫他 835 01:18:56,750 --> 01:18:58,050 相機收起來 不許拍照 836 01:19:15,520 --> 01:19:16,890 你在做什麼 837 01:19:17,100 --> 01:19:18,950 我明明為了你在努力地搭話 838 01:19:19,100 --> 01:19:21,510 麥 拜拜 839 01:19:34,640 --> 01:19:35,600 我們走吧 840 01:19:37,460 --> 01:19:38,620 這樣可以嗎 841 01:19:39,290 --> 01:19:40,310 嗯 842 01:20:02,900 --> 01:20:07,820 - 打開窗戶就可以看到天野川 - 天野川嗎 843 01:20:08,000 --> 01:20:10,260 - 淀川的直流 - 這樣啊 844 01:20:10,910 --> 01:20:16,660 後面是小學 可能有點吵 但孩子出生之後 這裡的環境是再適合不過了 845 01:20:20,580 --> 01:20:22,500 我幫您檢查一下這個制動器 846 01:20:23,420 --> 01:20:25,190 稍等 847 01:20:27,510 --> 01:20:30,180 如果發洪水的話 感覺這房子很容易被淹沒 848 01:20:30,380 --> 01:20:31,360 亮平 849 01:20:32,010 --> 01:20:34,030 我想工作 850 01:20:35,250 --> 01:20:38,020 我想在這裡找工作 可以嗎 851 01:20:39,530 --> 01:20:43,070 你不用什麼都問我意見啊 你想做什麼 852 01:20:43,320 --> 01:20:45,570 - 我還沒想好 - 什麼嘛 853 01:20:46,610 --> 01:20:50,030 想做什麼就去做吧 醫生也好 律師也好 854 01:20:50,610 --> 01:20:52,300 學校的老師也好 空姐也好 855 01:20:53,360 --> 01:20:55,700 - 空姐... - 什麼都好 856 01:20:56,370 --> 01:20:58,700 還可以開一間貓咪咖啡廳 857 01:21:10,880 --> 01:21:13,800 我喜歡這裡 858 01:21:14,550 --> 01:21:18,390 - 我肯定我會越來越喜歡這裡 - 如果是這樣的話就好 859 01:21:42,360 --> 01:21:46,050 「知道了 把要點總結一下 和串橋夫婦在車站碰面 春代小姐可能傍晚才到 大約10分鐘左右能回來 待會見」 860 01:22:17,950 --> 01:22:18,970 來了 861 01:22:22,450 --> 01:22:23,470 小朝 862 01:22:27,960 --> 01:22:30,240 小朝 對不起 863 01:22:30,610 --> 01:22:32,210 讓你等了那麼久 864 01:22:33,670 --> 01:22:37,650 和我一起走吧 865 01:22:39,300 --> 01:22:40,970 我看見你對我揮手了 866 01:22:41,720 --> 01:22:44,640 你還叫了我的名字 867 01:22:47,230 --> 01:22:48,650 不要過來 868 01:22:58,660 --> 01:23:00,330 不要過來 869 01:23:01,360 --> 01:23:04,160 - 打擾了 - 打擾了 870 01:23:05,850 --> 01:23:07,020 抱歉 871 01:23:08,870 --> 01:23:10,500 盤子碎了 872 01:23:10,940 --> 01:23:12,000 你小心一點 873 01:23:13,520 --> 01:23:15,170 盤子碎了啊 874 01:23:15,360 --> 01:23:16,670 - 要幫忙嗎 - 沒事 875 01:23:16,920 --> 01:23:17,880 對不起 876 01:23:18,040 --> 01:23:21,030 沒事 搬家總是有點磕磕碰碰的 877 01:23:22,510 --> 01:23:23,510 受傷了嗎 878 01:23:25,120 --> 01:23:25,820 我沒事 879 01:23:26,520 --> 01:23:29,020 有形的東西都會壞 880 01:23:29,350 --> 01:23:31,690 好勒 我們也來幫忙吧 881 01:23:33,360 --> 01:23:34,480 我們來咯 882 01:23:37,050 --> 01:23:37,900 謝謝 883 01:23:38,030 --> 01:23:40,550 你這完全沒收拾啊 沒關係嗎 884 01:23:40,700 --> 01:23:43,700 - 就是因為沒收拾才叫你來啊 - 話雖然這麼說 885 01:23:43,870 --> 01:23:44,720 你先弄那 886 01:23:44,870 --> 01:23:48,370 - 那是什麼 - 好勒 先坐下吧 -什麼嘛 887 01:23:49,370 --> 01:23:54,300 - 正好 以後就用這個吧 等你們安定好後我們一起去玩吧 - 我們明天搬家啊 888 01:23:54,560 --> 01:23:58,130 好想去 889 01:23:58,380 --> 01:23:59,380 - 我和小朝隨時可以給你當導遊 - 好開心啊 890 01:24:01,650 --> 01:24:03,870 -對吧 -大阪啊 891 01:24:05,040 --> 01:24:05,740 嗯 892 01:24:06,140 --> 01:24:09,190 但是大阪距離東北那邊還是挺遠的 893 01:24:09,360 --> 01:24:12,010 是呢 會變得有點麻煩 894 01:24:12,650 --> 01:24:15,900 你們倆經常去東北 真了不起 895 01:24:17,240 --> 01:24:18,640 不 896 01:24:18,990 --> 01:24:20,250 我沒什麼了不起的 897 01:24:21,820 --> 01:24:24,760 一直都是亮平開車 他才了不起 898 01:24:24,910 --> 01:24:26,260 為什麼只有我 899 01:24:26,660 --> 01:24:31,020 不 真的很了不起 我完全沒想到小朝會做這種事 900 01:24:35,850 --> 01:24:37,590 沒什麼了不起的 901 01:24:39,520 --> 01:24:42,280 我只是做了正確的事 902 01:24:43,110 --> 01:24:45,780 那個時候很... 903 01:24:50,280 --> 01:24:54,820 - 那總而言之 我最了不起 - 什麼鬼啊 904 01:24:58,610 --> 01:24:59,860 等等 別著急 905 01:25:00,380 --> 01:25:02,200 - 今天我們請 - 不不不 906 01:25:02,450 --> 01:25:04,800 這是給你們慶祝 恭喜 907 01:25:04,970 --> 01:25:06,800 是啊 真心恭喜你們 908 01:25:08,700 --> 01:25:10,140 謝謝 909 01:25:10,390 --> 01:25:11,560 謝謝 910 01:25:22,480 --> 01:25:23,320 啊? 911 01:25:47,660 --> 01:25:49,840 你果然在等我 912 01:25:56,250 --> 01:25:57,340 為什麼 913 01:25:59,690 --> 01:26:01,340 為什麼現在... 914 01:26:02,040 --> 01:26:06,010 因為我和你約好了 我會回來的 915 01:26:35,160 --> 01:26:36,290 到品川 916 01:26:38,380 --> 01:26:40,040 - 朝子 - 開車 917 01:27:28,360 --> 01:27:29,280 你不接嗎 918 01:27:29,430 --> 01:27:31,930 沒事 該說的我都說了 919 01:27:32,100 --> 01:27:34,770 因為有要緊事和你說才會打那麼多遍吧 920 01:27:34,920 --> 01:27:37,600 能代替我的人有很多 沒事 921 01:27:56,640 --> 01:27:59,810 我們去哪 922 01:28:00,060 --> 01:28:02,740 北海道 我爸爸的老家在那 923 01:28:02,930 --> 01:28:04,560 現在沒人住 924 01:28:36,040 --> 01:28:38,350 小朝 你果然還是這樣做了啊 925 01:28:38,500 --> 01:28:41,850 但我一開始就覺得你會這樣做 畢竟感謝和愛情不同 926 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 雖然他是個人渣 但還是有點帥 927 01:28:44,170 --> 01:28:46,170 希望老了以後我們還能笑著聊起這件事 928 01:28:53,510 --> 01:28:54,510 喂 929 01:28:55,680 --> 01:28:56,850 朝子 930 01:28:57,870 --> 01:28:59,270 你在哪 931 01:29:01,720 --> 01:29:02,670 對不起 932 01:29:03,940 --> 01:29:06,040 朝子 求你了 回來吧 933 01:29:07,190 --> 01:29:09,860 我不想看到那樣的亮平先生 拜託你了 934 01:29:10,380 --> 01:29:11,880 回來吧 935 01:29:12,360 --> 01:29:14,220 向亮平先生道歉 936 01:29:15,270 --> 01:29:16,550 真矢 937 01:29:17,370 --> 01:29:18,870 請你幫我轉告亮平 938 01:29:20,670 --> 01:29:24,560 明天把仁丹一起帶回大阪吧 939 01:29:25,540 --> 01:29:28,380 我不會回去了 940 01:29:29,210 --> 01:29:32,720 把我的東西都扔了吧 941 01:29:36,100 --> 01:29:37,320 知道了 942 01:29:38,070 --> 01:29:39,210 我會幫你轉達 943 01:29:40,320 --> 01:29:41,730 謝謝 944 01:29:44,260 --> 01:29:47,580 這樣的話 你以後也不要再出現在我們面前了 945 01:29:47,800 --> 01:29:49,570 也不要聯繫我們 946 01:29:52,900 --> 01:29:53,740 嗯 947 01:29:55,520 --> 01:29:57,170 再見 948 01:30:31,640 --> 01:30:32,940 麥 949 01:30:35,330 --> 01:30:37,030 我好想你 950 01:30:38,130 --> 01:30:41,870 我打電話給岡崎問你現在的住址 951 01:30:44,790 --> 01:30:47,140 岡崎最近好像生病了 952 01:30:47,690 --> 01:30:48,960 是榮子阿姨接的電話 953 01:30:49,460 --> 01:30:52,460 告訴了我你寄的賀年卡上的地址 954 01:30:56,080 --> 01:30:57,740 - 極光 - 嗯? 955 01:30:58,250 --> 01:31:01,640 你在那個廣告裡說的 你真的看到了嗎 956 01:31:01,810 --> 01:31:03,990 嗯 看到了 957 01:31:04,530 --> 01:31:07,140 天空變得和海平面一樣嗎 958 01:31:07,500 --> 01:31:08,480 嗯 959 01:31:09,060 --> 01:31:09,980 是的 960 01:31:11,820 --> 01:31:14,820 感覺像是到了夢境一樣 961 01:31:18,320 --> 01:31:19,690 這樣啊 962 01:31:22,490 --> 01:31:27,350 我從出生到現在都覺得自己是在夢境裡 963 01:31:30,350 --> 01:31:31,520 不對 964 01:31:32,850 --> 01:31:37,840 之前發生的所有事都像一場很長的夢 965 01:31:39,860 --> 01:31:43,360 是一個很幸福的夢 966 01:31:44,620 --> 01:31:47,180 感覺自己長大了 967 01:31:49,100 --> 01:31:52,370 但是 夢醒了 968 01:31:53,360 --> 01:31:54,860 我 969 01:31:58,030 --> 01:32:00,360 還是一點也沒變 970 01:32:03,200 --> 01:32:04,390 小朝 971 01:32:05,200 --> 01:32:06,870 睡吧 972 01:32:48,250 --> 01:32:49,260 早 973 01:33:00,460 --> 01:33:01,760 醒了嗎 974 01:33:07,180 --> 01:33:08,530 這裡是哪 975 01:33:09,230 --> 01:33:11,600 還在僊台附近 976 01:33:13,290 --> 01:33:15,790 下高速了嗎 977 01:33:16,270 --> 01:33:19,460 肚子餓了 人也困了 978 01:33:19,790 --> 01:33:22,280 想看海 就下高速了 979 01:33:24,030 --> 01:33:26,300 但完全看不到 980 01:33:43,120 --> 01:33:44,640 好厲害啊 981 01:33:44,990 --> 01:33:47,470 這對面真的是海 982 01:33:47,810 --> 01:33:49,610 你不知道嗎 983 01:33:49,760 --> 01:33:50,810 嗯 984 01:33:52,230 --> 01:33:54,500 聽不到海狼的聲音 985 01:33:55,310 --> 01:33:56,980 要爬上去看看嗎 986 01:33:58,650 --> 01:33:59,880 麥 987 01:34:04,990 --> 01:34:06,160 對不起 988 01:34:06,740 --> 01:34:09,430 我不能再跟你走了 989 01:34:11,160 --> 01:34:12,410 我回去了 990 01:34:12,850 --> 01:34:14,000 去哪 991 01:34:14,670 --> 01:34:16,420 回到亮平的身邊 992 01:34:17,750 --> 01:34:19,200 是嗎 993 01:34:30,160 --> 01:34:31,430 麥你 994 01:34:32,370 --> 01:34:34,350 不是亮平 995 01:34:36,040 --> 01:34:37,200 是我 996 01:34:38,610 --> 01:34:41,040 沒搞明白 997 01:34:44,960 --> 01:34:46,050 對不起 998 01:34:47,880 --> 01:34:49,380 我明白了 999 01:34:51,870 --> 01:34:52,700 對不起 1000 01:34:52,890 --> 01:34:54,540 不用道歉 1001 01:34:54,870 --> 01:34:57,460 - 我送你吧 上車 - 不用了 1002 01:34:58,790 --> 01:35:00,460 到這裡就可以了 1003 01:35:00,890 --> 01:35:04,230 那這輛車給你用吧 1004 01:35:05,550 --> 01:35:07,480 我沒有駕駛證 1005 01:35:10,240 --> 01:35:11,470 麥 1006 01:35:12,060 --> 01:35:16,230 你不用再為我擔心了 1007 01:35:19,810 --> 01:35:22,580 那 拜拜 1008 01:35:26,490 --> 01:35:28,070 謝謝 1009 01:37:52,800 --> 01:37:53,880 朝子 1010 01:37:54,250 --> 01:37:56,390 這一大早的怎麼突然來了 1011 01:37:56,550 --> 01:37:57,890 平川先生 1012 01:37:58,720 --> 01:38:01,890 很抱歉 請借我一點錢 1013 01:38:02,410 --> 01:38:04,060 幫幫我吧 1014 01:38:08,900 --> 01:38:10,870 你還真是傻 1015 01:38:11,240 --> 01:38:12,070 是的 1016 01:38:12,400 --> 01:38:13,670 男人啊 1017 01:38:14,090 --> 01:38:18,830 對出過軌的女人是一輩子都不想再看見的了 1018 01:38:20,160 --> 01:38:21,250 我知道 1019 01:38:21,430 --> 01:38:24,580 平川先生 我要走了 1020 01:38:25,600 --> 01:38:27,020 非常感謝 1021 01:38:27,170 --> 01:38:31,100 他不會原諒你的 真是傻啊 1022 01:38:34,590 --> 01:38:38,100 錢的話我一定會還給你的 1023 01:38:54,780 --> 01:38:56,460 貓還是不能托運嗎 1024 01:38:57,110 --> 01:38:59,700 抱歉 動物不能托運 1025 01:38:59,970 --> 01:39:01,150 說的也是 1026 01:39:01,800 --> 01:39:03,800 - 那麼目的地大阪再見咯 - 好的 1027 01:39:03,950 --> 01:39:05,670 到時候是他本人來對接 1028 01:39:06,290 --> 01:39:08,460 - 拜託了 - 好的 拜託了 1029 01:39:16,380 --> 01:39:17,300 給 1030 01:39:25,640 --> 01:39:27,290 抱歉不能陪你去了 1031 01:39:28,250 --> 01:39:29,560 可以走了嗎 1032 01:39:31,160 --> 01:39:32,000 可以 1033 01:39:32,250 --> 01:39:33,650 好的 要關門了 1034 01:39:41,980 --> 01:39:42,830 真矢 1035 01:39:43,660 --> 01:39:45,350 - 真矢 - 亮平先生 1036 01:39:45,500 --> 01:39:46,610 真矢 1037 01:39:47,830 --> 01:39:49,000 你是認真的嗎 1038 01:41:45,970 --> 01:41:46,630 給 1039 01:41:48,370 --> 01:41:49,890 謝謝 嗯 1040 01:41:57,514 --> 01:41:58,560 走吧 1041 01:42:00,950 --> 01:42:01,550 亮平 1042 01:42:01,720 --> 01:42:03,970 你還有臉回來 1043 01:42:06,390 --> 01:42:08,470 我不會問你發生了什麼 1044 01:42:08,660 --> 01:42:11,580 只不過 我不是什麼都能忍的 1045 01:42:12,040 --> 01:42:12,890 嗯 1046 01:42:13,660 --> 01:42:15,000 我知道 1047 01:42:15,750 --> 01:42:17,830 我把貓扔了 1048 01:42:18,670 --> 01:42:19,330 什麼 1049 01:42:19,480 --> 01:42:23,890 但先拋棄它的人是你 你沒立場可以批評我 1050 01:42:24,340 --> 01:42:25,320 嗯 1051 01:42:25,690 --> 01:42:29,740 我自顧不暇 沒法一個人照顧它 1052 01:42:30,330 --> 01:42:31,330 沒辦法了 1053 01:42:31,830 --> 01:42:33,330 每次聽到它叫 我就... 1054 01:42:34,160 --> 01:42:35,500 我知道了 1055 01:42:36,530 --> 01:42:37,750 我去找 1056 01:42:38,080 --> 01:42:39,290 隨便你 1057 01:42:39,670 --> 01:42:42,170 我喜歡亮平 1058 01:42:43,170 --> 01:42:46,860 - 我就是為了告訴你這句話回來的 - 你腦子有病吧 1059 01:42:47,780 --> 01:42:48,610 嗯 1060 01:42:50,510 --> 01:42:54,670 我已經沒辦法相信你了 1061 01:42:58,190 --> 01:43:01,960 我總是在想什麼時候就會發展成這樣 1062 01:43:03,030 --> 01:43:04,960 一直很害怕 1063 01:43:06,280 --> 01:43:10,870 但真是糟糕 你做了我最不情願看到的事 1064 01:43:12,220 --> 01:43:15,640 和我長得一樣的人也在我腦子裡揮之不去 1065 01:43:15,870 --> 01:43:17,390 - 亮平 - 回去吧 1066 01:43:17,720 --> 01:43:19,230 不要再來了 1067 01:43:29,800 --> 01:43:31,070 仁丹 1068 01:43:33,740 --> 01:43:34,910 仁丹 1069 01:43:48,320 --> 01:43:49,570 仁丹 1070 01:43:54,080 --> 01:43:55,750 仁丹 1071 01:44:14,280 --> 01:44:18,600 -我有時候也會回答很嚴格 -是的 -這周我們也收到了郵件 1072 01:44:27,460 --> 01:44:31,700 阿伸 別驚訝哦 小朝來看你了 1073 01:44:35,620 --> 01:44:37,700 抬你起來 好嗎 1074 01:44:47,310 --> 01:44:50,470 A, I, U, E, O. 1075 01:44:50,970 --> 01:44:53,140 O. O, 是嗎 1076 01:44:53,820 --> 01:44:55,640 A, I... 1077 01:44:56,140 --> 01:45:00,480 I, Ki, Shi, Chi... Chi. 1078 01:45:01,650 --> 01:45:03,810 A... A. 1079 01:45:04,500 --> 01:45:07,500 A, Ka, Sa, Ta, Na, 1080 01:45:07,650 --> 01:45:12,660 Ha, Ma, Ya... Ya? 啊! 1081 01:45:13,170 --> 01:45:16,830 「ya」 是茶啊 不用你說我也會準備的啦 1082 01:45:21,500 --> 01:45:24,100 這是ALS癥(肌肉萎縮性側索硬化癥) 1083 01:45:25,170 --> 01:45:28,860 雖然不怎麼能說話了 但你說的它還是能聽懂的 1084 01:45:29,920 --> 01:45:32,010 所以和他說說話吧 1085 01:45:32,230 --> 01:45:34,510 我去泡茶 稍等一下 1086 01:45:48,020 --> 01:45:50,530 岡崎 好久不見 1087 01:45:52,730 --> 01:45:54,860 一直沒聯繫你 抱歉 1088 01:45:55,800 --> 01:45:57,780 我聽麥說了 1089 01:45:59,450 --> 01:46:02,060 很高興再看到你 1090 01:46:04,820 --> 01:46:06,710 我很好... 1091 01:46:10,100 --> 01:46:13,220 ...其實也不是太好 1092 01:46:33,100 --> 01:46:35,260 阿伸不錯啊 1093 01:46:35,540 --> 01:46:39,480 有這麼可愛的女孩子為你哭泣 1094 01:46:39,830 --> 01:46:41,080 不是的 1095 01:46:43,910 --> 01:46:46,750 都這個時候了 1096 01:46:48,080 --> 01:46:50,250 我關心的卻還是自己 1097 01:46:52,260 --> 01:46:53,760 對不起 1098 01:46:59,980 --> 01:47:02,200 你見到麥了嗎 1099 01:47:06,600 --> 01:47:07,540 但是 1100 01:47:09,760 --> 01:47:11,120 我也因此 1101 01:47:12,380 --> 01:47:14,280 傷害了 1102 01:47:15,630 --> 01:47:17,630 我最珍視的人 1103 01:47:19,130 --> 01:47:20,450 這樣啊 1104 01:47:22,140 --> 01:47:24,800 也不知道該怎麼安慰你 1105 01:47:25,110 --> 01:47:26,560 對不起 1106 01:47:33,880 --> 01:47:36,320 不過我其實很羨慕你 1107 01:47:40,640 --> 01:47:43,810 珍視的話就好好地珍視 1108 01:47:44,220 --> 01:47:47,140 反正也只能那樣了 1109 01:47:49,410 --> 01:47:50,810 榮子阿姨 1110 01:47:54,630 --> 01:47:56,570 真好啊 1111 01:47:59,170 --> 01:48:03,990 我年輕的時候 也曾為了吃頓早餐跑到東京 1112 01:48:04,490 --> 01:48:07,000 在一個很小的公寓裡 1113 01:48:08,350 --> 01:48:11,170 吃了飯就回來 1114 01:48:13,840 --> 01:48:18,090 啊 你又在吐槽我翻舊賬了對吧 1115 01:48:18,840 --> 01:48:21,690 不愧是大阪人呢 1116 01:48:38,530 --> 01:48:40,710 - 榮子阿姨 - 怎麼了 1117 01:48:41,380 --> 01:48:42,530 下雨了 1118 01:48:44,200 --> 01:48:45,370 啊 真是 1119 01:48:54,230 --> 01:48:56,100 謝謝 小朝 1120 01:48:57,710 --> 01:49:01,050 小朝 剛剛我說的那件事 1121 01:49:02,400 --> 01:49:04,400 可不是和我的老公喲 1122 01:49:07,560 --> 01:49:10,330 不要告訴阿伸哦 1123 01:49:25,070 --> 01:49:26,240 榮子阿姨 1124 01:49:27,410 --> 01:49:29,160 我得走了 1125 01:49:30,100 --> 01:49:31,250 但是 1126 01:49:32,080 --> 01:49:33,770 我還會來的 1127 01:49:35,920 --> 01:49:37,170 仁丹 1128 01:49:41,590 --> 01:49:42,930 仁丹 1129 01:49:46,150 --> 01:49:47,260 仁丹 1130 01:49:48,850 --> 01:49:50,450 你在做什麼 1131 01:49:53,440 --> 01:49:56,060 - 亮平 - 不要做無意義的事 1132 01:49:56,620 --> 01:49:57,870 你走吧 1133 01:50:05,280 --> 01:50:05,970 走吧 1134 01:50:08,120 --> 01:50:09,290 亮平 1135 01:50:56,600 --> 01:50:58,170 亮平 1136 01:51:09,610 --> 01:51:10,400 亮平 1137 01:51:13,680 --> 01:51:14,850 亮平 1138 01:51:15,350 --> 01:51:16,190 亮平 1139 01:51:16,770 --> 01:51:17,950 亮平 1140 01:51:18,540 --> 01:51:22,380 求求你 別躲著 聽我說. 1141 01:51:23,380 --> 01:51:25,500 我想向你道歉 但是我做的事 1142 01:51:25,880 --> 01:51:30,200 無論這麼道歉也是不可原諒的 1143 01:51:32,200 --> 01:51:35,190 所以 我不道歉了 1144 01:51:36,540 --> 01:51:38,310 我沒想著能得到你的原諒 1145 01:51:39,130 --> 01:51:42,880 我只想和亮平一直在一起生活 1146 01:51:43,400 --> 01:51:46,220 所以我現在站在這裡 1147 01:51:46,720 --> 01:51:50,970 想看到你的臉 想聽到你的聲音 1148 01:51:52,390 --> 01:51:53,540 亮平 1149 01:51:54,560 --> 01:51:55,730 亮平 1150 01:54:04,690 --> 01:54:06,040 真矢 1151 01:54:06,610 --> 01:54:08,720 順利地分娩了 1152 01:54:12,110 --> 01:54:14,050 雖然是早產 1153 01:54:16,400 --> 01:54:18,030 是個女孩 1154 01:54:24,390 --> 01:54:25,640 這樣啊 1155 01:54:27,880 --> 01:54:29,300 太好了 1156 01:54:30,550 --> 01:54:31,900 真的 1157 01:54:49,150 --> 01:54:50,970 亮平雖然很溫柔 1158 01:54:54,420 --> 01:54:55,240 但是 1159 01:54:58,070 --> 01:54:59,910 我不會再任性了 1160 01:55:02,760 --> 01:55:04,660 我肯定一輩子 1161 01:55:05,080 --> 01:55:06,480 也無法再相信你了 1162 01:55:10,840 --> 01:55:11,940 嗯 1163 01:55:13,110 --> 01:55:14,340 我知道 1164 01:55:33,940 --> 01:55:35,630 浪變大了 1165 01:55:40,620 --> 01:55:41,450 嗯 1166 01:55:44,620 --> 01:55:46,590 這條河真髒啊 1167 01:55:49,130 --> 01:55:50,140 但是 1168 01:55:51,630 --> 01:55:53,060 很漂亮 77519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.