All language subtitles for Advokaten - S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:06,600 Heter ni inte Anker l�ngre? 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,360 Du kan svensk och dansk lagstiftning. 3 00:00:12,520 --> 00:00:14,640 Jag beh�ver n�n som du. 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,600 Det h�r �r Thomas Waldman. 5 00:00:18,760 --> 00:00:20,360 Han satte dit bomben. 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,360 - God morgon! - Hej, pappa. 7 00:00:22,520 --> 00:00:26,120 - K�nde du min biologiska mamma? - Nej. 8 00:00:26,280 --> 00:00:30,360 Kan du hj�lpa mig att hitta henne? Det blir v�r hemlighet. 9 00:00:41,000 --> 00:00:42,600 Jag har Bogdans telefon! 10 00:00:42,760 --> 00:00:46,840 Jag har information som leder h�gst upp i den j�vla ligan! 11 00:06:55,720 --> 00:06:57,200 Fan vad du skr�ms! 12 00:06:57,360 --> 00:07:00,920 Jag trodde att det var pappa. Han hatar att jag r�ker. 13 00:07:04,520 --> 00:07:06,160 Han �r inte hemma �n. 14 00:07:09,760 --> 00:07:12,840 Han kommer snart. Vill du v�nta d�r inne? 15 00:07:14,560 --> 00:07:16,520 Kom d�. 16 00:07:17,480 --> 00:07:19,680 Du kan komma in. 17 00:07:20,760 --> 00:07:23,080 St�ng d�rren, Frank. 18 00:07:24,560 --> 00:07:29,320 Vill du ha n�t att dricka? �l, vin eller kaffe? 19 00:07:29,480 --> 00:07:32,640 Cappuccino, latte eller espresso? 20 00:07:35,560 --> 00:07:37,560 D� blir det cappuccino. 21 00:07:38,800 --> 00:07:42,480 Vi har inte mer mj�lk s� du f�r en espresso. 22 00:07:42,640 --> 00:07:45,920 Pappa gillar latte sen vi k�pte maskinen. 23 00:07:46,920 --> 00:07:50,440 Vi beh�vde ingen ny. Den gamla funkade bra. 24 00:07:50,600 --> 00:07:53,880 Vi f�r se hur l�nge den h�r blir kvar. 25 00:07:54,040 --> 00:07:56,400 Han kommer nog med en ny i morgon. 26 00:07:58,560 --> 00:08:01,400 De nya bilderna togs f�rra �ret. 27 00:08:02,800 --> 00:08:05,960 Pappa �lskar nya saker. Allt ska vara nytt. 28 00:08:06,120 --> 00:08:08,640 Nya bilar och nya kvinnor. 29 00:08:15,640 --> 00:08:19,200 Gillar du ocks� nya saker, eller �r det bara pappa? 30 00:08:48,560 --> 00:08:50,040 Frank? 31 00:09:22,280 --> 00:09:25,160 Pappa kommer n�r som helst. 32 00:09:30,160 --> 00:09:31,640 Espresson, d�? 33 00:09:31,800 --> 00:09:35,440 Vet du hur jag fick k�mpa med den j�vla apparaten? 34 00:09:55,240 --> 00:09:56,600 Frank? 35 00:09:59,560 --> 00:10:03,360 Har du m�rkt n�t konstigt med pappa? 36 00:10:10,200 --> 00:10:11,720 Vet inte. 37 00:10:13,680 --> 00:10:18,040 Det �r lite som han var innan Ayala hamnade i f�ngelse. 38 00:10:19,880 --> 00:10:22,000 Det kvittar. 39 00:10:23,400 --> 00:10:25,160 Det �r nog bara jag som... 40 00:10:33,360 --> 00:10:35,880 Jag har bara missf�rst�tt lite. 41 00:10:38,680 --> 00:10:41,280 Jag stinker r�k. Har du en halstablett? 42 00:11:01,720 --> 00:11:03,200 Frank? 43 00:11:03,360 --> 00:11:05,960 Vad fan g�r du h�r? 44 00:11:22,520 --> 00:11:24,840 - Hej, pappa! - Hej, �lskling! 45 00:11:25,840 --> 00:11:28,280 - Var det en bra kv�ll? - Skittr�kig. 46 00:11:28,440 --> 00:11:30,080 Jag �r hellre med dig. 47 00:11:42,920 --> 00:11:44,560 Frank! 48 00:11:55,840 --> 00:11:58,480 Vad var det f�r fel i kontraktet? 49 00:12:09,160 --> 00:12:11,760 Kan du visa mig det? 50 00:12:11,920 --> 00:12:13,840 Du har v�l det med dig? 51 00:12:14,000 --> 00:12:16,360 Visa syftningsfelet du pratar om. 52 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 Okej. 53 00:12:25,360 --> 00:12:27,760 Tror du att jag �r en idiot? 54 00:12:29,600 --> 00:12:31,680 Jag vet vad du sysslar med. 55 00:12:32,680 --> 00:12:35,720 Det f�r bli ett slut p� det direkt. 56 00:12:35,880 --> 00:12:38,720 Min dotter Therese r�r du inte. 57 00:12:48,520 --> 00:12:50,560 Bra att vi f�rst�r varandra. 58 00:13:44,920 --> 00:13:47,680 - Vad fan g�r du h�r? - Hj�lp mig. 59 00:13:47,840 --> 00:13:50,080 Jag kan inte hj�lpa dig, Markos. 60 00:13:50,240 --> 00:13:53,200 �r du helt galen? Stick innan n�n ser dig. 61 00:13:53,360 --> 00:13:57,680 - Vad tror du Waldman s�ger... - Jag har inget med det att g�ra! 62 00:13:57,840 --> 00:14:00,680 Inget? Tror du sj�lv p� det? 63 00:14:00,840 --> 00:14:02,920 - Markos... - Tryck p� knappen. 64 00:14:30,960 --> 00:14:33,640 R�r inget. 65 00:17:16,920 --> 00:17:20,640 F�r helvete, Thomas, det blev lite r�rigt. 66 00:17:23,560 --> 00:17:26,560 Thomas, det blev lite r�rigt. 67 00:17:30,320 --> 00:17:32,320 - Lite r�rigt? - Ja. 68 00:17:33,320 --> 00:17:36,640 - Du sk�t �klagaren. - Jag visste inte vem hon var. 69 00:17:36,800 --> 00:17:40,040 Vad skulle jag g�ra? Hon hade Bogdans telefon. 70 00:17:40,200 --> 00:17:43,120 Skulle jag l�ta henne beh�lla den? 71 00:17:43,280 --> 00:17:45,600 Du har st�llt till det. 72 00:18:11,720 --> 00:18:14,440 Bogdan kommer hit i kv�ll. 73 00:18:16,440 --> 00:18:19,320 Kontoret �r tomt, och lyssna nu... 74 00:18:19,480 --> 00:18:24,800 Du ska aldrig n�nsin visa dig h�r igen. 75 00:18:24,960 --> 00:18:26,880 Har du f�rst�tt? 76 00:18:30,160 --> 00:18:32,720 Thomas... Thomas, v�nta lite. 77 00:18:33,720 --> 00:18:38,040 Jag vet att jag st�llde till det, men jag lovar att fixa det. 78 00:18:41,120 --> 00:18:44,360 Ta det lugnt, Thomas! Lugn! Okej! 79 00:18:44,520 --> 00:18:46,520 Okej... 80 00:18:57,160 --> 00:18:58,520 Vad? 81 00:19:24,560 --> 00:19:27,320 De sa ju att tillst�ndet �r stabilt. 82 00:19:32,400 --> 00:19:34,840 De kanske inte ber�ttar allt. 83 00:19:35,000 --> 00:19:38,320 Man kan leva med en kula i kroppen. 84 00:19:43,800 --> 00:19:46,920 Det r�cker. Jag orkar inte prata om det. 85 00:19:57,040 --> 00:19:59,960 Hej, Frank! Hur �r det? 86 00:21:14,160 --> 00:21:15,880 Ja? 87 00:21:19,400 --> 00:21:21,360 Ja. Jag beh�vde milj�ombyte. 88 00:21:23,960 --> 00:21:26,200 Vad har du d�r? 89 00:21:42,480 --> 00:21:44,280 Det ser bra ut. 90 00:21:49,240 --> 00:21:50,560 Frank? 91 00:21:58,240 --> 00:21:59,840 Ta du �ver det h�r. 92 00:22:02,280 --> 00:22:05,560 Det beh�vs inte det �r bara en formalitet. 93 00:22:05,720 --> 00:22:08,800 Du har gjort allt det tunga arbetet. 94 00:22:32,120 --> 00:22:34,080 Ut med er, allihop! 95 00:22:34,240 --> 00:22:36,400 Ut med er! Ut! 96 00:22:36,560 --> 00:22:40,200 Kom nu! L�mna era saker. Ni beh�ver dem inte. 97 00:22:58,360 --> 00:23:00,800 F�r helvete! 98 00:23:06,560 --> 00:23:08,280 F�r helvete! 99 00:23:15,600 --> 00:23:17,800 Har han inte kommit ut? 100 00:23:24,920 --> 00:23:26,760 Frank! 101 00:27:40,000 --> 00:27:44,480 Bara till n�dl�gen. H�ll l�g profil tills n�n kontaktar dig. 102 00:27:44,640 --> 00:27:48,800 - Blir det du? - Det lovar jag att det inte blir. 103 00:27:48,960 --> 00:27:52,200 Vi tv� kommer aldrig att prata med varandra igen. 104 00:27:52,360 --> 00:27:54,240 - Vet du vad? - Nej. 105 00:27:54,400 --> 00:27:58,040 Eftersom det �r sista g�ngen vi ses vill jag s�ga n�t. 106 00:27:59,040 --> 00:28:00,520 Okej. 107 00:28:00,680 --> 00:28:04,360 Dra �t helvete, Markos! 108 00:28:31,120 --> 00:28:33,480 D�DSOLYCKOR 109 00:33:19,600 --> 00:33:21,680 - Hej! - Hej! 110 00:33:22,680 --> 00:33:25,560 Jag kom s� fort jag kunde. 111 00:33:27,800 --> 00:33:31,240 - Vill du ha n�t? - Nej, tack. 112 00:33:33,280 --> 00:33:35,840 Vad har du f�tt reda p�? 113 00:33:38,800 --> 00:33:40,920 Jag ska resa bort. 114 00:33:43,160 --> 00:33:44,800 Okej... 115 00:33:46,800 --> 00:33:49,720 - Vill du f�lja med? - Skojar du? 116 00:33:49,880 --> 00:33:52,400 Nej, jag skojar inte. 117 00:33:53,840 --> 00:33:58,240 - Sluta Markos. Vad g�ller det? - Precis vad jag sa. 118 00:33:59,720 --> 00:34:03,400 Jag m�ste resa bort och vill ha med dig. 119 00:34:06,720 --> 00:34:10,560 - Jag trodde att det g�llde min mor. - L�gg av med din mor. 120 00:34:10,720 --> 00:34:13,520 - Jag vill att du f�ljer med. - Jag g�r nu. 121 00:34:13,680 --> 00:34:17,160 Tess... Tess! 122 00:34:17,320 --> 00:34:19,800 Therese, v�nta! 123 00:34:19,960 --> 00:34:21,600 G� inte. 124 00:34:21,760 --> 00:34:24,760 Sl�pp mig. Vad g�r du? Sl�pp! 125 00:34:24,920 --> 00:34:26,240 Sl�pp! 126 00:34:26,400 --> 00:34:27,880 Vad fan g�r du? 127 00:34:28,880 --> 00:34:31,640 Sl�pp mig! Sl�pp mig! 128 00:34:31,800 --> 00:34:33,960 - Din idiot! Sl�pp! - Lugna dig. 129 00:34:35,960 --> 00:34:38,760 Therese, l�gg av nu. Therese! 130 00:34:41,360 --> 00:34:44,000 - Sluta nu. - Sl�pp! R�r mig inte! 131 00:34:44,160 --> 00:34:46,320 - Sluta! - L�gg av nu! 132 00:34:46,480 --> 00:34:48,600 Markos! 133 00:36:08,440 --> 00:36:12,840 Jag sa att jag ska hitta dig och d�da dig. 134 00:43:29,680 --> 00:43:33,680 Text: Imposter10 9376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.