All language subtitles for Abby s - 01x01 - Pilot.LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:05,880 "Abby's" is filmed in front of a live, outdoor audience. 2 00:00:07,250 --> 00:00:09,790 - Three bucks. - Hold on. 3 00:00:09,820 --> 00:00:11,350 I got a proposition for you. 4 00:00:11,390 --> 00:00:12,940 Fine. Quickly. 5 00:00:12,960 --> 00:00:15,440 I am here on this stool every night for five hours. 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,360 I haven't missed a day in three years. 7 00:00:17,390 --> 00:00:19,920 Yes, you're the Cal Ripken of low-grade alcoholism. 8 00:00:20,960 --> 00:00:22,530 Thank you. 9 00:00:22,570 --> 00:00:24,300 I believe my being on this stool 10 00:00:24,330 --> 00:00:26,450 creates a festive drinking atmosphere, 11 00:00:26,480 --> 00:00:28,160 and I should be compensated for that. 12 00:00:29,570 --> 00:00:30,820 With free drinks. 13 00:00:32,160 --> 00:00:33,860 What you got there, Beth? 14 00:00:33,880 --> 00:00:35,480 Dartboard. 15 00:00:35,510 --> 00:00:38,020 I bought it for my boys, but, uh, five minutes in, 16 00:00:38,040 --> 00:00:41,150 they were just throwing darts at each other's faces, 17 00:00:41,180 --> 00:00:44,040 laughing and screaming, blood everywhere. 18 00:00:45,320 --> 00:00:47,660 I think they might be legitimate psychos. 19 00:00:49,040 --> 00:00:50,900 And I might be a terrible mom. 20 00:00:51,760 --> 00:00:52,940 Oh, well. 21 00:00:53,660 --> 00:00:54,920 Abby, can we keep it? 22 00:00:55,000 --> 00:00:56,350 I'm not sure how the scoring works, 23 00:00:56,370 --> 00:00:57,980 but I'm willing to waste a lot of time on the Internet 24 00:00:58,000 --> 00:00:59,300 trying to figure it out. 25 00:01:00,280 --> 00:01:02,300 I mean, I got a dentist appointment tomorrow, 26 00:01:02,320 --> 00:01:04,160 but other than that, I ain't got nothing... 27 00:01:04,200 --> 00:01:05,940 for months. 28 00:01:05,980 --> 00:01:07,600 I wanna hear pros and cons. Go. 29 00:01:07,660 --> 00:01:10,610 Pros: it... it's darts. It's fun. Case closed. 30 00:01:10,650 --> 00:01:12,480 - Yeah. - Uh, con: 31 00:01:12,520 --> 00:01:14,340 drunk people throwing pointy things. 32 00:01:14,360 --> 00:01:16,150 - Big con. - Yeah. 33 00:01:16,190 --> 00:01:18,590 Pro: you don't have to be athletic to be good at it, 34 00:01:18,620 --> 00:01:20,380 and I'm saying that because I'm not athletic. 35 00:01:20,890 --> 00:01:23,020 I'm big, so people assume I am, 36 00:01:23,040 --> 00:01:24,149 and then they get me on the field, 37 00:01:24,150 --> 00:01:25,860 and they be like, "Nah." 38 00:01:26,340 --> 00:01:29,600 Con: darts feels kind of British. 39 00:01:29,620 --> 00:01:30,680 - Ew. - Hold on, though. 40 00:01:30,700 --> 00:01:31,720 Is darts British? 41 00:01:32,280 --> 00:01:34,220 Are you fact-checking me, Fred? 42 00:01:35,180 --> 00:01:37,960 No, I'm just... I... I'm not sure that darts is British. 43 00:01:37,980 --> 00:01:39,649 Well, I mean, you're either fact-checking me, 44 00:01:39,650 --> 00:01:41,920 or you're just, uh... 45 00:01:42,000 --> 00:01:43,300 talking. 46 00:01:43,600 --> 00:01:46,650 Come on, Fred, do it. Don't let her psych you out. 47 00:01:46,680 --> 00:01:48,000 Yeah, Fred, go for it. 48 00:01:48,020 --> 00:01:49,560 - It's fine. Do it. - Don't. Don't do it. 49 00:01:49,580 --> 00:01:50,890 Fine. Challenge! 50 00:01:50,920 --> 00:01:53,019 - Ha! - Ha! You idiot. 51 00:01:53,020 --> 00:01:54,440 To the books. 52 00:01:54,500 --> 00:01:55,900 You feeling confident? 53 00:01:55,920 --> 00:01:57,920 Yes. 54 00:02:01,280 --> 00:02:02,850 Okay, here we go. 55 00:02:02,860 --> 00:02:06,300 "Darts: created in 1896 56 00:02:06,320 --> 00:02:08,340 by a Lancashire carpenter." 57 00:02:08,360 --> 00:02:10,600 And where is Lancashire, James? 58 00:02:12,960 --> 00:02:15,340 Lancashire... uh... 59 00:02:15,380 --> 00:02:17,100 No, James. That was rhetorical. 60 00:02:17,120 --> 00:02:18,740 Lancashire is obviously in England. 61 00:02:18,770 --> 00:02:21,600 It's a very English word. I'm right. 62 00:02:22,160 --> 00:02:24,440 In accordance with rule number seven, 63 00:02:24,470 --> 00:02:26,400 the punishment for losing a challenge, 64 00:02:26,420 --> 00:02:32,060 I present you with one sugary, disgusting, lime-flavored 65 00:02:32,080 --> 00:02:34,040 not-beer. Enjoy. 66 00:02:35,160 --> 00:02:36,540 Ugh. The smell. 67 00:02:36,560 --> 00:02:38,700 Why do people do this to alcohol? 68 00:02:40,740 --> 00:02:44,000 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 69 00:02:49,100 --> 00:02:50,440 Abby, wait. 70 00:02:50,450 --> 00:02:51,660 Can we keep the dartboard? 71 00:02:51,700 --> 00:02:52,720 I'm okay with it as long as 72 00:02:52,740 --> 00:02:53,900 you figure out a good place to put it. 73 00:02:53,980 --> 00:02:56,800 - How about the back fence? - No, that's too low. 74 00:02:56,820 --> 00:02:58,100 You need something eye level. 75 00:02:58,160 --> 00:02:59,440 What if we asked Skip to move? 76 00:02:59,470 --> 00:03:01,720 I'm not asking Skip to do anything. 77 00:03:03,380 --> 00:03:05,390 He might yell. 78 00:03:05,430 --> 00:03:06,900 And I don't like confrontation. 79 00:03:06,940 --> 00:03:08,319 You're the bouncer. 80 00:03:08,320 --> 00:03:10,120 I know. It's messed up. 81 00:03:10,700 --> 00:03:12,670 Excuse me. 82 00:03:12,700 --> 00:03:13,940 Where can I find Abby? 83 00:03:14,000 --> 00:03:15,480 - Ooh. - Well. 84 00:03:15,550 --> 00:03:18,140 Buddy, you don't just waltz in here 85 00:03:18,170 --> 00:03:20,140 and ask for Abby. 86 00:03:20,180 --> 00:03:21,949 Drinking here is a coveted honor. 87 00:03:21,950 --> 00:03:23,540 You have to work your way up the ladder. 88 00:03:23,940 --> 00:03:26,700 Yeah, there's a vetting process for new people. 89 00:03:26,740 --> 00:03:28,840 First three weeks, you're on the back benches. 90 00:03:29,260 --> 00:03:30,879 You keep your voice down. 91 00:03:30,880 --> 00:03:33,240 You drink what Abby tells you. 92 00:03:33,260 --> 00:03:34,890 - Actually, I... - Too loud. 93 00:03:34,920 --> 00:03:36,120 Half that. Eyes down. 94 00:03:37,590 --> 00:03:39,530 And after three weeks, if you're chill, 95 00:03:39,560 --> 00:03:41,560 you move on to the random chairs section. 96 00:03:42,980 --> 00:03:44,530 Yeah, you stick it out at the chairs 97 00:03:44,570 --> 00:03:46,400 - for three to six months... - Mm. 98 00:03:46,440 --> 00:03:49,040 You're a full-fledged member. You can sit at the bar. 99 00:03:49,070 --> 00:03:50,220 It's a bit of a process, 100 00:03:50,240 --> 00:03:52,300 but once you're in, you're family. 101 00:03:52,320 --> 00:03:54,540 You never drink alone again. 102 00:03:56,520 --> 00:03:58,820 What the hell are you talking about? 103 00:03:59,220 --> 00:04:01,980 You... what is this? Who are all these people here? 104 00:04:02,060 --> 00:04:04,640 This is Abby's. This is where we go 105 00:04:04,660 --> 00:04:06,620 to drink and hang out, 'cause we like it. 106 00:04:06,660 --> 00:04:09,420 - Who are you? - Bill. I'm Abby's landlord. 107 00:04:11,560 --> 00:04:12,880 What? No, you're not. 108 00:04:12,900 --> 00:04:14,200 My landlord is an old lady. 109 00:04:14,230 --> 00:04:15,250 James, kick him out. 110 00:04:16,360 --> 00:04:17,700 No, this is not my new sweater. 111 00:04:17,720 --> 00:04:21,740 This is my... it's my first time wearing it here. 112 00:04:21,780 --> 00:04:24,920 Yeah, so, your former landlord, Alice, 113 00:04:24,930 --> 00:04:26,540 passed away. She left me this house. 114 00:04:26,580 --> 00:04:27,960 I'm her nephew, Bill. 115 00:04:28,000 --> 00:04:30,780 Is this a bar in my aunt's backyard? 116 00:04:32,280 --> 00:04:33,360 What? 117 00:04:35,580 --> 00:04:37,999 No, no. These are all just... 118 00:04:38,000 --> 00:04:39,190 my friends. 119 00:04:39,220 --> 00:04:40,560 - Yep. - Yeah. 120 00:04:40,570 --> 00:04:42,120 Just people who happen to know each other. 121 00:04:42,140 --> 00:04:43,170 - Emergency contacts. - Yeah. 122 00:04:43,180 --> 00:04:44,380 We just, like, hang out like this, 123 00:04:44,400 --> 00:04:46,000 - all together in a group. - Mm-hmm. 124 00:04:46,020 --> 00:04:47,440 With a cash register. 125 00:04:48,120 --> 00:04:50,900 I collect old cash registers, as do many other people. 126 00:04:50,960 --> 00:04:54,000 - What people? - People that... 127 00:04:54,740 --> 00:04:56,400 I shouldn't have jumped in. 128 00:04:58,120 --> 00:05:00,040 - Could I get a beer, please? - Sure, man. 129 00:05:00,080 --> 00:05:01,100 Here you go. 130 00:05:01,880 --> 00:05:03,360 Okay, it's three bucks, right? 131 00:05:03,380 --> 00:05:05,380 Whoa. Whoa, there, friend. 132 00:05:05,420 --> 00:05:06,960 Why are you giving me money? 133 00:05:08,420 --> 00:05:10,300 Mi casa es su casa. 134 00:05:10,320 --> 00:05:13,119 Weird move... giving her money for a beer 135 00:05:13,120 --> 00:05:16,140 in a social, non-business situation? 136 00:05:17,220 --> 00:05:18,260 Who does that? 137 00:05:18,270 --> 00:05:20,320 Just drink the beer, man. 138 00:05:27,140 --> 00:05:29,340 No, this is a bar... on my property. 139 00:05:29,370 --> 00:05:31,080 I mean, this is super illegal. 140 00:05:31,100 --> 00:05:32,160 You gotta shut this down right now. 141 00:05:32,180 --> 00:05:35,120 Look, you weren't expecting this. I get it. 142 00:05:35,140 --> 00:05:36,610 But before you rush to judgment, 143 00:05:36,650 --> 00:05:37,980 let me at least show you around. 144 00:05:38,000 --> 00:05:39,380 I mean, it's... it's really great. 145 00:05:39,420 --> 00:05:40,440 It's not scary at all. 146 00:05:40,450 --> 00:05:41,580 "Show me around"? 147 00:05:41,600 --> 00:05:43,060 I mean, this is a small rectangle, 148 00:05:43,080 --> 00:05:44,860 and I'm very tall. I can see everything. 149 00:05:45,680 --> 00:05:48,060 - The chairs, the... - Just bear with me? 150 00:05:48,520 --> 00:05:50,190 Okay. 151 00:05:50,230 --> 00:05:52,230 Um, all right. 152 00:05:52,260 --> 00:05:54,260 Over here. When I first moved in, 153 00:05:54,300 --> 00:05:56,540 there was this creepy fountain thing over here, 154 00:05:56,550 --> 00:06:01,640 so I junked it, and I brought in this cool vintage jukebox. 155 00:06:01,680 --> 00:06:03,050 You know, my uncle carved that fountain 156 00:06:03,060 --> 00:06:04,400 out of a single piece of stone. 157 00:06:05,960 --> 00:06:07,819 It was there to commemorate a World War II battle 158 00:06:07,820 --> 00:06:09,160 where he lost his best friend. 159 00:06:11,010 --> 00:06:13,360 And now it's a jukebox. 160 00:06:13,400 --> 00:06:14,880 What kind of music do you like? 161 00:06:14,890 --> 00:06:15,990 I like jazz, actually. 162 00:06:17,950 --> 00:06:19,740 You, uh, not a fan? 163 00:06:19,860 --> 00:06:22,590 Not a fan of jazz, Bill. 164 00:06:22,630 --> 00:06:25,199 Okay, but hold on a second. What about saxophones? 165 00:06:25,200 --> 00:06:26,960 I mean, saxophones are cool. 166 00:06:29,100 --> 00:06:32,200 Yeah, so cool. Um... 167 00:06:32,240 --> 00:06:34,480 I like how they curve. 168 00:06:35,710 --> 00:06:38,400 And how people close their eyes when they play them, I guess. 169 00:06:40,740 --> 00:06:43,080 Let's move on. Look. 170 00:06:43,110 --> 00:06:45,210 Neighborhood people, just hanging out, 171 00:06:45,250 --> 00:06:46,980 having a good time. 172 00:06:47,000 --> 00:06:48,320 Before I opened this place, 173 00:06:48,330 --> 00:06:49,950 there was nowhere for us to go. 174 00:06:49,990 --> 00:06:51,850 We were all just scattered to the wind. 175 00:06:51,860 --> 00:06:52,960 Mm. 176 00:06:52,990 --> 00:06:54,820 Homeless. 177 00:06:54,850 --> 00:06:56,850 This is more than just a bar, Bill. 178 00:06:56,880 --> 00:06:59,780 It's... it's a community center. 179 00:07:00,900 --> 00:07:02,959 Huh. That is very moving. 180 00:07:02,960 --> 00:07:05,500 Uh, I was told that you force people to sit here 181 00:07:05,520 --> 00:07:07,799 until you decide you don't hate them anymore. 182 00:07:07,800 --> 00:07:11,070 No, people choose to sit here 183 00:07:11,110 --> 00:07:12,169 until we figure out 184 00:07:12,170 --> 00:07:14,310 how to incorporate them into the community. 185 00:07:14,340 --> 00:07:15,840 Mm-hmm. 186 00:07:15,880 --> 00:07:17,750 - Uh, hi there, friend. - Hmm? 187 00:07:17,780 --> 00:07:19,920 Uh, my name's Bill. This is my property. 188 00:07:19,950 --> 00:07:21,980 I just wanted to come over here and give you permission 189 00:07:22,020 --> 00:07:25,540 to sit or stand anywhere you want. 190 00:07:29,880 --> 00:07:32,330 Nah. I'm fine. 191 00:07:32,360 --> 00:07:35,120 Okay, this is insane. She's not an emperor. 192 00:07:35,160 --> 00:07:37,560 I don't think this is working. 193 00:07:37,580 --> 00:07:39,900 He's a jazz fan, Beth. How am I supposed to convince 194 00:07:39,920 --> 00:07:42,400 a jazz fan of anything? His brain is warped. 195 00:07:42,960 --> 00:07:45,600 Okay, here is what's gonna happen. 196 00:07:45,630 --> 00:07:47,320 I'm gonna turn on the charm, 197 00:07:47,350 --> 00:07:49,140 make him feel like he's part of the group... 198 00:07:49,180 --> 00:07:50,579 make him feel invested, you know? 199 00:07:50,580 --> 00:07:52,019 Yeah. Yeah, that could work. Get in there. 200 00:07:52,020 --> 00:07:53,100 Do your thing, man. 201 00:07:53,110 --> 00:07:54,419 Hey, Bill! Buy you a beer? 202 00:07:54,420 --> 00:07:55,660 No, thanks. I'm fine. 203 00:07:56,380 --> 00:07:59,240 Well, that was my big gun. 204 00:07:59,250 --> 00:08:01,160 We're screwed. 205 00:08:06,940 --> 00:08:09,100 God, I hate broken sprinklers. 206 00:08:10,670 --> 00:08:12,800 Hey there, Bill. Um... 207 00:08:12,840 --> 00:08:14,320 I didn't have a chance to tell you 208 00:08:14,340 --> 00:08:16,040 how sorry I am about your aunt. 209 00:08:16,070 --> 00:08:18,120 She was a... a very special lady. 210 00:08:18,140 --> 00:08:20,300 Really? How well did you know her? 211 00:08:20,360 --> 00:08:22,050 - Oh, so well. - Mm-hmm. 212 00:08:22,080 --> 00:08:23,439 Yeah, um... 213 00:08:23,440 --> 00:08:25,840 I mean, I... I'll never forget her address. 214 00:08:27,220 --> 00:08:30,660 It was, uh, 111 Civic Center Drive, 215 00:08:30,680 --> 00:08:35,960 Suite 303, San Diego, California... 216 00:08:35,990 --> 00:08:37,640 "Attention: Greg." 217 00:08:39,030 --> 00:08:40,320 That's her accountant's office. 218 00:08:40,340 --> 00:08:41,900 That's where you sent your rent checks. 219 00:08:42,700 --> 00:08:44,819 Did you think she lived at the civic center? 220 00:08:44,820 --> 00:08:46,500 Come on, man. 221 00:08:46,520 --> 00:08:49,110 This bar is my livelihood, okay? 222 00:08:49,120 --> 00:08:51,240 It's taken me years to build it up from nothing, 223 00:08:51,280 --> 00:08:54,010 and I finally have it exactly the way I want it. 224 00:08:54,050 --> 00:08:56,950 Nobody is bleeding. Nothing is on fire. 225 00:08:56,980 --> 00:08:59,520 - What is your problem? - What's my problem? 226 00:08:59,550 --> 00:09:01,479 Do you understand that I am responsible 227 00:09:01,480 --> 00:09:03,040 for all of this in the eyes of the law? 228 00:09:03,080 --> 00:09:04,460 "The eyes of the law"? 229 00:09:04,470 --> 00:09:06,780 I regretted saying that immediately. 230 00:09:06,800 --> 00:09:09,550 Seriously, man, you walk in here with your... 231 00:09:09,560 --> 00:09:12,160 with your pants and your orange shirt 232 00:09:12,200 --> 00:09:13,860 and your little cell-phone purse. 233 00:09:13,900 --> 00:09:15,220 Well, I... 234 00:09:15,240 --> 00:09:17,200 And you just start harassing me? 235 00:09:17,220 --> 00:09:18,670 Okay, I'm not harassing you, okay? 236 00:09:18,700 --> 00:09:20,340 I just can't deal with this right now. 237 00:09:20,370 --> 00:09:21,379 The last year of my life 238 00:09:21,380 --> 00:09:23,340 has just been total chaos, you know? 239 00:09:23,370 --> 00:09:26,340 I... I changed jobs, my marriage... 240 00:09:26,380 --> 00:09:28,560 my marriage ended. I... I just... 241 00:09:28,580 --> 00:09:30,080 what I'm looking for is a little stability, 242 00:09:30,100 --> 00:09:31,980 and you serving mai tais on my property 243 00:09:32,020 --> 00:09:33,240 is not stable. 244 00:09:33,250 --> 00:09:34,740 Uh... 245 00:09:34,800 --> 00:09:37,160 Abby would never serve anyone a mai tai. 246 00:09:38,740 --> 00:09:40,640 She hates them. 247 00:09:40,700 --> 00:09:43,000 Just throwing that out there in case it helps. 248 00:09:43,020 --> 00:09:44,920 Thanks. That does not help at all. 249 00:09:46,260 --> 00:09:48,670 Abby, I don't wanna argue about this anymore, okay? 250 00:09:48,700 --> 00:09:50,719 So I'm just gonna... I'm gonna document everything, 251 00:09:50,720 --> 00:09:52,600 and then I'm gonna get out of here, okay? 252 00:10:03,280 --> 00:10:05,380 Why'd you do that? 253 00:10:06,280 --> 00:10:07,740 Why would anyone do that? 254 00:10:10,340 --> 00:10:11,660 I'll go get your phone. 255 00:10:17,900 --> 00:10:21,340 Hey, so I know you technically own all of this, 256 00:10:21,350 --> 00:10:23,980 - but that's my stool. - Oh. 257 00:10:24,100 --> 00:10:25,280 Sorry. 258 00:10:26,140 --> 00:10:28,600 No, no, come back. Hang out. 259 00:10:28,620 --> 00:10:30,910 - Okay. - Just scooch over a little. 260 00:10:33,260 --> 00:10:36,750 I like to sit over here because I can see my kids' windows. 261 00:10:36,780 --> 00:10:37,940 Oh, that's convenient. 262 00:10:38,000 --> 00:10:40,480 Yeah, it's a good mom hack. 263 00:10:40,500 --> 00:10:44,350 I get to unwind, but if I hear screaming 264 00:10:44,360 --> 00:10:48,199 or smell something burning, in a flash, I can... 265 00:10:48,200 --> 00:10:50,190 finish my drink and get home. 266 00:10:52,140 --> 00:10:54,120 So are you guys, like, regulars here? 267 00:10:54,160 --> 00:10:56,200 Yep. I'm Fred. 268 00:10:56,230 --> 00:10:57,940 I've known Abby since she was a kid. 269 00:10:57,970 --> 00:10:59,300 I used to work with her dad. 270 00:10:59,340 --> 00:11:00,700 I was one of her first customers. 271 00:11:00,710 --> 00:11:02,840 Right, so how did all this happen? 272 00:11:03,440 --> 00:11:06,210 She was in the marines. Afghanistan. 273 00:11:06,240 --> 00:11:07,620 Two tours. 274 00:11:07,630 --> 00:11:09,710 After she got out, she did some waitress jobs, 275 00:11:09,750 --> 00:11:11,399 but she didn't like people telling her what to do, 276 00:11:11,400 --> 00:11:12,740 so she started this. 277 00:11:12,800 --> 00:11:15,120 She knows bars. She grew up in bars. 278 00:11:15,150 --> 00:11:17,740 Her dad's a degenerate alcoholic. 279 00:11:17,760 --> 00:11:18,820 Mm. 280 00:11:18,860 --> 00:11:20,220 He's sexy, though. 281 00:11:21,620 --> 00:11:24,080 He's a borderline criminal. 282 00:11:24,100 --> 00:11:27,420 But charming, like a suave cat burglar. 283 00:11:29,040 --> 00:11:30,740 Don't loan him your bike, though. 284 00:11:31,860 --> 00:11:33,860 No matter how many times he asks. 285 00:11:33,880 --> 00:11:37,580 Okay, I won't loan Abby's dad my bike. 286 00:11:37,600 --> 00:11:40,080 Look, I know Abby seems kind of gruff, 287 00:11:40,110 --> 00:11:41,850 but she's thoughtful too. 288 00:11:41,880 --> 00:11:43,020 When I was in bed with the flu, 289 00:11:43,040 --> 00:11:45,540 she took my boys to see a movie. 290 00:11:45,570 --> 00:11:48,000 It was one of those "Saw" movies. 291 00:11:48,040 --> 00:11:50,600 Actually messed them up pretty good. 292 00:11:51,390 --> 00:11:55,360 They're, uh, different now... 293 00:11:55,390 --> 00:11:58,680 but still, so sweet of her. 294 00:11:59,040 --> 00:12:00,600 She kicked my phone. 295 00:12:00,870 --> 00:12:02,620 Phones are against the rules. 296 00:12:02,630 --> 00:12:04,370 - "The rules"? - Here. 297 00:12:04,400 --> 00:12:06,899 - Oh. - The bar has 162 rules 298 00:12:06,900 --> 00:12:07,940 and regulations. 299 00:12:07,970 --> 00:12:09,299 I memorized them. 300 00:12:09,300 --> 00:12:11,640 I'm sort of like the bar expert. 301 00:12:11,770 --> 00:12:13,460 Maybe don't tell Abby I said that, though. 302 00:12:14,980 --> 00:12:17,110 Wow, this is extensive. 303 00:12:17,150 --> 00:12:19,260 "All tacos are group tacos." 304 00:12:19,280 --> 00:12:22,400 Hey, hey! That was mine! I suggested that one. 305 00:12:22,470 --> 00:12:24,799 You know, I do see the appeal 306 00:12:24,800 --> 00:12:26,060 in having somewhere to go every night. 307 00:12:26,090 --> 00:12:27,860 You know, my ex-wife, she sort of claimed 308 00:12:27,880 --> 00:12:30,560 all our favorite restaurants as "her territory." 309 00:12:30,600 --> 00:12:33,580 Lot of our friends, also. 310 00:12:34,180 --> 00:12:36,830 And the fish. 311 00:12:36,870 --> 00:12:38,490 We used to have a fish, and now it's her fish. 312 00:12:38,500 --> 00:12:40,219 She took everything, is what I'm trying to say here. 313 00:12:40,220 --> 00:12:42,020 - She had to be a Capricorn. - Yikes. 314 00:12:42,040 --> 00:12:44,300 - She sounds great. - Hmm. 315 00:12:45,520 --> 00:12:48,820 You know what? You need a glass. 316 00:12:48,850 --> 00:12:50,260 - Oh! - Excuse me? 317 00:12:50,270 --> 00:12:51,560 Yeah, if you have a seat at the bar, 318 00:12:51,580 --> 00:12:54,020 you get your own glass, like mine. 319 00:12:54,050 --> 00:12:56,150 It says "Fastline Systems" and there's a picture 320 00:12:56,160 --> 00:12:58,180 of a computer driving a race car. 321 00:12:59,600 --> 00:13:01,919 Yeah, what... what's Fastline Systems? 322 00:13:01,920 --> 00:13:02,930 I don't know. 323 00:13:04,020 --> 00:13:06,030 Hey, now. 324 00:13:06,060 --> 00:13:08,340 - Ooh. - Wow, a Viking helmet, huh? 325 00:13:08,360 --> 00:13:10,660 I go with my gut... 326 00:13:10,700 --> 00:13:12,320 and my gut says "Viking helmet." 327 00:13:21,410 --> 00:13:23,110 I know your name is Bill, 328 00:13:23,150 --> 00:13:24,880 but when you're holding that mug, 329 00:13:24,920 --> 00:13:26,940 I'm gonna call you Sven. 330 00:13:27,000 --> 00:13:28,890 Hmm. 331 00:13:28,920 --> 00:13:31,380 To Sven! 332 00:13:32,120 --> 00:13:34,060 Here you go. Sorry about that. 333 00:13:34,080 --> 00:13:36,679 You know, I was about to reflexively say "It's fine," 334 00:13:36,680 --> 00:13:38,020 but I'm not gonna do that because that was 335 00:13:38,060 --> 00:13:39,380 a very weird thing for you to do. 336 00:13:40,630 --> 00:13:43,430 All right, man, you... you got me backed into a corner. 337 00:13:43,470 --> 00:13:46,760 You wanna see me beg? I'll beg. 338 00:13:47,570 --> 00:13:49,280 Let me keep the bar open. 339 00:13:50,620 --> 00:13:51,819 Oh, that's it? 340 00:13:51,820 --> 00:13:54,800 Yeah. I was practically on my knees. 341 00:13:54,880 --> 00:13:57,679 Okay, there might be a way to make this work. 342 00:13:57,680 --> 00:13:58,920 I'm an engineer, so I believe 343 00:13:58,950 --> 00:14:00,150 there's a way to make everything work. 344 00:14:00,180 --> 00:14:03,180 Ugh. Easy with the engineer brags, buddy. 345 00:14:03,200 --> 00:14:05,320 Well, even if I were to consider it, 346 00:14:05,340 --> 00:14:06,900 you would have to make some changes. 347 00:14:07,000 --> 00:14:09,120 - What kind of changes? - Just some basic stuff. 348 00:14:09,140 --> 00:14:10,499 You know, get a liquor license, 349 00:14:10,500 --> 00:14:11,959 uh, have an emergency plan, 350 00:14:11,960 --> 00:14:13,660 and... and just get some business insurance, okay? 351 00:14:13,700 --> 00:14:16,500 - Insurance for what? - Oh, I don't know, uh... 352 00:14:16,530 --> 00:14:18,240 okay, how about the guy playing boccie 353 00:14:18,270 --> 00:14:19,720 with a dart sticking out of his leg? 354 00:14:19,800 --> 00:14:22,110 Relax. It's in meat, not bone. 355 00:14:24,520 --> 00:14:25,960 - Oh! - Oh! 356 00:14:32,140 --> 00:14:35,350 Yeah, I'm gonna have to insist on the insurance. 357 00:14:35,390 --> 00:14:37,420 Also, you gotta lose the grill, obviously. 358 00:14:37,440 --> 00:14:39,119 I can't just "lose the grill." 359 00:14:39,120 --> 00:14:40,800 It's one of the best things about the bar. 360 00:14:40,820 --> 00:14:43,360 People stand around it. They cook, they interact... 361 00:14:43,380 --> 00:14:45,160 - They catch on fire. - Sometimes, 362 00:14:45,200 --> 00:14:46,400 but they're always fine. 363 00:14:47,480 --> 00:14:48,879 I'm not gonna let you ruin the bar. 364 00:14:48,880 --> 00:14:50,899 Whoa, "ruin the bar"? It's just a couple of 365 00:14:50,900 --> 00:14:53,270 - suggestions, and I think that... - It's a slippery slope, okay? 366 00:14:53,300 --> 00:14:55,470 I love this place too much to watch it morph 367 00:14:55,480 --> 00:14:58,340 into some cookie-cutter chain restaurant. 368 00:14:58,380 --> 00:15:01,510 I'd rather shut it down, so drink up, everybody! 369 00:15:01,550 --> 00:15:02,840 Last night at Abby's! 370 00:15:02,880 --> 00:15:04,480 If anyone needs me, I'll be in my house 371 00:15:04,520 --> 00:15:05,680 getting drunk, where you can't go, 372 00:15:05,700 --> 00:15:07,960 so I hope you don't need me. 373 00:15:08,550 --> 00:15:11,019 Also, when I was next door, I found your phone, Skip. 374 00:15:11,020 --> 00:15:12,700 I think it's been back there for, like, three years. 375 00:15:12,720 --> 00:15:13,940 Do you want it? 376 00:15:16,340 --> 00:15:18,660 Right answer. Skip gets me! 377 00:15:27,420 --> 00:15:29,100 It's such a bummer. 378 00:15:29,130 --> 00:15:31,560 This could've been the night we got the dartboard. 379 00:15:32,870 --> 00:15:36,460 Not anymore. Not anymore. 380 00:15:36,480 --> 00:15:39,280 All right, we just have to go inside and... 381 00:15:39,290 --> 00:15:41,540 "Go inside"? The house? 382 00:15:41,580 --> 00:15:43,140 That's literally rule number two. 383 00:15:43,160 --> 00:15:44,580 Number one is "no visors," 384 00:15:44,610 --> 00:15:48,660 and number two is "no one goes inside the house." 385 00:15:48,680 --> 00:15:50,480 If we don't do something, 386 00:15:50,490 --> 00:15:52,890 Abby's pride is gonna get the bar shut down, 387 00:15:52,920 --> 00:15:55,190 and then where will we be? 388 00:15:55,220 --> 00:15:56,780 At home! 389 00:15:57,780 --> 00:15:59,100 All right. 390 00:15:59,120 --> 00:16:00,360 James? 391 00:16:00,380 --> 00:16:03,150 Make sure Mr. Fancy Engineer doesn't leave. 392 00:16:03,180 --> 00:16:06,120 Yeah, such an intense brag out of nowhere. 393 00:16:06,140 --> 00:16:07,179 I know. 394 00:16:07,180 --> 00:16:09,240 "I'm an engineer. I love math." 395 00:16:13,740 --> 00:16:15,419 Hey, I know we're not supposed to, uh... 396 00:16:15,420 --> 00:16:18,250 It's fine. Make yourselves at home. 397 00:16:18,380 --> 00:16:20,549 So this is your kitchen. 398 00:16:20,550 --> 00:16:21,660 Wow. 399 00:16:21,740 --> 00:16:23,219 Cool, uh, elephant magnet. 400 00:16:23,220 --> 00:16:24,220 Don't look at my stuff. 401 00:16:24,250 --> 00:16:26,260 Okay. Cool, cool. 402 00:16:26,280 --> 00:16:28,720 So, how're you doing? 403 00:16:30,090 --> 00:16:32,290 It hasn't sunk in yet. 404 00:16:32,330 --> 00:16:35,470 I guess I'll have to get another job at a sports bar 405 00:16:35,520 --> 00:16:36,899 where the guys wear their sunglasses 406 00:16:36,900 --> 00:16:38,430 on the back of their... 407 00:16:38,470 --> 00:16:39,540 necks. 408 00:16:41,000 --> 00:16:42,970 Abby, we can't let you do this. 409 00:16:43,010 --> 00:16:44,870 Oh, don't worry about me. 410 00:16:44,910 --> 00:16:46,940 I'm not. I'm worried about me. 411 00:16:46,980 --> 00:16:48,500 I need this bar. 412 00:16:48,520 --> 00:16:51,020 I budgeted out my savings for the next 25 years. 413 00:16:51,040 --> 00:16:53,110 If I gotta pay more than three bucks a beer, 414 00:16:53,120 --> 00:16:55,080 I'm gonna go broke by the time I'm 70. 415 00:16:55,120 --> 00:16:57,520 Abs, I need the bar too. 416 00:16:57,540 --> 00:16:59,160 If this thing goes away, 417 00:16:59,170 --> 00:17:01,460 then I have to spend more time with my family, 418 00:17:01,490 --> 00:17:06,110 and I love them dearly, but that's a nonstarter. 419 00:17:06,130 --> 00:17:08,500 My kids are obsessed with me. 420 00:17:08,530 --> 00:17:12,380 They want me to hug them and make them food. 421 00:17:12,400 --> 00:17:17,320 I'm sorry guys, but I... I just can't. 422 00:17:17,350 --> 00:17:19,340 Okay? 423 00:17:19,370 --> 00:17:21,940 Now leave me alone so I can black out 424 00:17:21,960 --> 00:17:23,480 and forget this is happening. 425 00:17:26,920 --> 00:17:29,080 Last thing I'll say: 426 00:17:29,100 --> 00:17:31,050 Bill is out there right now 427 00:17:31,090 --> 00:17:33,440 trying to figure out where to hang the dartboard. 428 00:17:34,560 --> 00:17:37,990 - So? - So he's invested. 429 00:17:38,030 --> 00:17:39,180 He's one of us. 430 00:17:39,200 --> 00:17:41,560 He might not know it yet, but I do. 431 00:17:43,000 --> 00:17:45,479 It just makes me feel like I'm a kid again, you know? 432 00:17:45,480 --> 00:17:47,679 When my dad would just show up out of nowhere 433 00:17:47,680 --> 00:17:48,860 and mess everything up? 434 00:17:48,880 --> 00:17:50,799 And I get that, I... I really do, 435 00:17:50,800 --> 00:17:53,900 but I think we can trust this guy not to ruin the joint. 436 00:17:54,940 --> 00:17:56,680 Besides, I am right in the middle 437 00:17:56,710 --> 00:17:58,910 of a game of dominoes with James. 438 00:17:58,950 --> 00:18:00,680 If you close down, what are we gonna do? 439 00:18:00,720 --> 00:18:03,119 You know how hard it is to move a game of dominoes? 440 00:18:03,120 --> 00:18:05,980 It's impossible, Sarge. The tiles go everywhere. 441 00:18:07,120 --> 00:18:08,280 Thanks for the talk. 442 00:18:08,300 --> 00:18:09,700 Any time. 443 00:18:11,780 --> 00:18:13,819 Also, please stop calling me "Sarge." 444 00:18:13,820 --> 00:18:16,060 Ah, respectfully, I'm gonna keep on doing that 445 00:18:16,100 --> 00:18:18,300 'cause it's fun. 446 00:18:22,260 --> 00:18:24,630 I guess the front of the bar is out 447 00:18:24,660 --> 00:18:26,740 because of people's faces and eyes and stuff. 448 00:18:26,800 --> 00:18:30,000 Yeah, that stuff is important. 449 00:18:30,580 --> 00:18:34,300 Skip seems to have his area pretty well locked down, here. 450 00:18:36,470 --> 00:18:38,240 Don't look right at him! 451 00:18:40,920 --> 00:18:42,740 Okay. 452 00:18:43,660 --> 00:18:46,660 I'm willing to try some of your changes. 453 00:18:46,700 --> 00:18:48,070 What do you mean "some"? 454 00:18:48,090 --> 00:18:50,660 I will work on the insurance thing. 455 00:18:50,700 --> 00:18:53,470 Oh, I have a friend in the insurance game. 456 00:18:53,500 --> 00:18:56,840 Tons of ways to cheat the system. 457 00:18:56,870 --> 00:19:00,110 But, you know, still be legal. 458 00:19:00,140 --> 00:19:01,480 But sneaky. 459 00:19:01,810 --> 00:19:03,980 Okay, and the emergency plan? 460 00:19:04,780 --> 00:19:05,900 We're outside. 461 00:19:05,920 --> 00:19:09,240 The emergency plan is "remain outside." 462 00:19:09,260 --> 00:19:10,720 Okay. What about the grill? 463 00:19:11,260 --> 00:19:13,040 As I've said, 464 00:19:13,060 --> 00:19:15,579 the grill is where people gather. 465 00:19:15,580 --> 00:19:17,200 The grill is important. 466 00:19:17,260 --> 00:19:19,030 - Then we don't have a deal. - Damn it, Bill. 467 00:19:19,060 --> 00:19:21,180 You can't move a game of dominoes! 468 00:19:22,130 --> 00:19:23,340 What? 469 00:19:24,200 --> 00:19:26,770 The dominoes. If you move them mid-game, 470 00:19:26,780 --> 00:19:29,170 then everything gets all scrambled and ruined 471 00:19:29,180 --> 00:19:31,440 and you lose all the tiles. 472 00:19:31,580 --> 00:19:34,680 I need the people at this bar. 473 00:19:34,710 --> 00:19:36,719 And they need the bar the way it is. 474 00:19:36,720 --> 00:19:38,760 If they go away, 475 00:19:38,800 --> 00:19:40,660 I lose them. 476 00:19:41,720 --> 00:19:43,790 Please, man. 477 00:19:43,820 --> 00:19:46,120 Abby... 478 00:19:46,160 --> 00:19:48,240 that was so beautiful. 479 00:19:49,660 --> 00:19:51,230 Okay, we'll make it work. 480 00:19:51,260 --> 00:19:52,660 But I do have one more condition. 481 00:19:52,720 --> 00:19:54,200 What? 482 00:19:54,220 --> 00:19:55,660 If we're gonna do this, 483 00:19:55,700 --> 00:19:58,000 I need to know that it's gonna be a partnership, okay? 484 00:19:58,020 --> 00:20:01,380 I'm risking a lot here, so I need you to meet me halfway. 485 00:20:01,400 --> 00:20:05,879 And that's why I need you to make me... 486 00:20:05,880 --> 00:20:07,140 a mai tai. 487 00:20:16,550 --> 00:20:18,600 20 bucks says she bails. 488 00:20:19,590 --> 00:20:21,319 - You're on. - Guys. 489 00:20:21,320 --> 00:20:22,830 Oh. Hey, you can do this. 490 00:20:22,840 --> 00:20:24,320 We believe in you. 491 00:20:29,780 --> 00:20:32,080 Actually, I... I like extra cherries on mine. 492 00:20:36,280 --> 00:20:37,420 Oh. 493 00:20:44,100 --> 00:20:45,880 Well, you can toss this. 494 00:20:45,920 --> 00:20:48,120 I don't like mai tais. 495 00:20:49,440 --> 00:20:50,699 What? 496 00:20:50,700 --> 00:20:52,220 I... 497 00:20:52,260 --> 00:20:53,449 I just wanted to see if you would do it. 498 00:20:53,450 --> 00:20:54,920 I mean, I'm actually very surprised. 499 00:20:54,960 --> 00:20:56,850 Just to compromise all your integrity like that 500 00:20:56,860 --> 00:20:58,660 is super humbling. 501 00:21:02,500 --> 00:21:04,969 Well played. 502 00:21:04,970 --> 00:21:06,640 Thank God. 503 00:21:07,940 --> 00:21:10,220 I was so scared just then. 504 00:21:11,280 --> 00:21:13,079 I... I need this drink. 505 00:21:17,240 --> 00:21:22,240 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.