All language subtitles for [Caffin] Getter Robo - 31 [B5447195]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,580 --> 00:01:16,640 Danger! Stand up Hayato! 2 00:01:34,540 --> 00:01:36,680 Hey Ryo, listen to this. 3 00:01:36,680 --> 00:01:37,700 What is it, Musashi? 4 00:01:37,700 --> 00:01:45,660 No matter what, the Dinosaur Empire wouldn't notice Getter Rays coming from this mountain, right? 5 00:01:45,660 --> 00:01:46,960 Who knows... 6 00:01:47,000 --> 00:01:49,670 Are you saying that they've already noticed? 7 00:01:49,670 --> 00:01:54,520 Not yet, but we can't keep it hidden forever. 8 00:01:54,520 --> 00:01:56,090 True... 9 00:01:56,090 --> 00:02:06,800 They'll definitely notice and come here. While we fight them, we have to build a 2nd, 3rd & 4th storage area. 10 00:02:11,560 --> 00:02:18,690 Getter Rays pose no harm to humanity. No air or water pollution. It's an eco-friendly energy. 11 00:02:18,690 --> 00:02:23,420 We need to store and use these Getter Rays and use them peacefully. 12 00:02:24,130 --> 00:02:29,290 This is for the peace and future of the Earth. We have to do it no matter what. 13 00:02:37,500 --> 00:02:39,550 Well, let's go on patrol. 14 00:02:39,550 --> 00:02:41,220 Alright. 15 00:02:41,220 --> 00:02:42,400 Yeah. 16 00:02:55,600 --> 00:02:56,440 What? 17 00:02:56,810 --> 00:02:57,900 Is it them? 18 00:02:59,860 --> 00:03:02,320 Emergency! Emergency! 19 00:03:02,320 --> 00:03:04,030 No, something happened underground. 20 00:03:04,030 --> 00:03:04,770 Hurry! 21 00:03:39,540 --> 00:03:41,490 Where's the emergency? 22 00:03:41,490 --> 00:03:44,240 The storage unit in the back. It exploded! 23 00:03:44,880 --> 00:03:45,490 Why?! 24 00:03:45,820 --> 00:03:46,830 We don't know yet. 25 00:04:14,650 --> 00:04:19,360 Hurry, if we don't close the pipe and separate them, the other storage units will explode too! 26 00:04:22,520 --> 00:04:24,370 We have to pull the switch! 27 00:04:30,800 --> 00:04:34,580 Hurry, pull the switch! Separate the storage units! 28 00:04:40,410 --> 00:04:41,710 Okay. I'll do it. 29 00:04:45,680 --> 00:04:47,970 Damn. I won't lose to it! 30 00:04:58,020 --> 00:04:59,980 Okay. The pipe is closed. 31 00:04:59,980 --> 00:05:03,900 Okay, everybody out. Close the fire shutter and separate them completely. 32 00:05:07,640 --> 00:05:09,080 Wait, there's someone in there! 33 00:05:11,870 --> 00:05:13,750 Ahh, We'll never make it. 34 00:05:15,120 --> 00:05:16,540 Wait, Hayato... 35 00:05:18,620 --> 00:05:19,500 Hayato! 36 00:05:23,530 --> 00:05:24,180 Let me go! 37 00:05:24,180 --> 00:05:25,420 You'll die too! 38 00:05:27,720 --> 00:05:28,510 Hayato! 39 00:06:02,220 --> 00:06:03,210 What? 40 00:06:03,660 --> 00:06:10,640 The explosion destroyed the biggest storage unit, but Hayato and another worker... Hayato was injured! 41 00:06:11,650 --> 00:06:12,640 Hayato was?! 42 00:06:13,360 --> 00:06:14,640 We'll be right there. 43 00:06:15,640 --> 00:06:16,600 Hayato-san! 44 00:06:21,490 --> 00:06:27,280 I don't know why it exploded. This is something that shouldn't have been possible. 45 00:06:27,280 --> 00:06:28,780 Father, let's go. 46 00:06:29,700 --> 00:06:32,200 Yeah, we have to hurry and find out the reason. 47 00:06:46,490 --> 00:06:48,800 Gore, did you see that? 48 00:06:49,520 --> 00:06:51,220 What is it? 49 00:06:51,220 --> 00:06:55,680 The sight of poor earthlings succumbing to radiation. 50 00:06:55,680 --> 00:06:57,140 Radiation? 51 00:06:57,140 --> 00:07:09,030 Yes, radiation. It poses no threat to us dinosaurs, but it is extremely dangerous to earthlings. 52 00:07:09,780 --> 00:07:12,740 Just like the Getter Rays are deadly to us. 53 00:07:12,740 --> 00:07:16,700 The Getter Rays will disappear from the Earth soon. 54 00:07:16,960 --> 00:07:19,080 Huh? What do you mean? 55 00:07:19,400 --> 00:07:25,170 This radiation will change the properties of the Getter Rays. They will become harmful to humans. 56 00:07:25,170 --> 00:07:28,050 Is that true? 57 00:07:28,050 --> 00:07:34,840 I, Yura, clearly saw it! The Getter Rays will change into a dangerous thing for the earthlings. 58 00:07:35,260 --> 00:07:36,510 Gore! 59 00:07:36,510 --> 00:07:37,730 Yes. 60 00:07:37,730 --> 00:07:45,900 Begin the radiation plan immediately. Annihilate the humans and reclaim the Earth in the name of the Dinosaurs! 61 00:07:51,820 --> 00:07:53,280 How is his condition? 62 00:07:53,280 --> 00:07:57,700 Hayato-kun is stable, but the other man is in bad condition. 63 00:08:00,660 --> 00:08:02,990 Professor, I've been thinking. 64 00:08:02,990 --> 00:08:03,660 Hmm? 65 00:08:03,660 --> 00:08:10,130 This other man did not sustain many injuries & was treated immediatey, yet he's currently in a very weak state. 66 00:08:10,130 --> 00:08:11,880 What does it mean? 67 00:08:11,880 --> 00:08:16,850 I'm currently unsure, but it could mean that something else is wrong with him. 68 00:08:18,890 --> 00:08:25,360 So I'm worried about Hayato-kun's condition. He's sleeping peacefully right now, but... 69 00:08:33,090 --> 00:08:34,020 Hayato... 70 00:08:39,200 --> 00:08:42,620 Gore-sama, We've detected an explosin of radiation. 71 00:08:42,620 --> 00:08:47,040 That's the location of the Getter Ray storage. Attack with radiation immediately. 72 00:08:47,040 --> 00:08:49,500 Yes. I'll send Mechasaurus Yaba immediately. 73 00:08:50,960 --> 00:08:53,470 The captain will be Gilao. 74 00:08:53,470 --> 00:08:55,930 Okay! Begin the Radiation Plan immediately! 75 00:09:03,350 --> 00:09:06,540 35 degrees to the right. Break through the stone. 76 00:09:06,540 --> 00:09:08,270 Fire the Uranium Spark! 77 00:09:08,270 --> 00:09:11,710 Understood. Firing Uranium Spark at 35 degrees to the right. 78 00:09:24,250 --> 00:09:25,410 It's a mechasaurus! 79 00:09:25,810 --> 00:09:30,690 The Getter Ray storage should not have exploded... so why... 80 00:09:30,690 --> 00:09:33,350 We have to figure out the reason. 81 00:09:37,470 --> 00:09:38,500 What is it? 82 00:09:38,500 --> 00:09:43,810 A mechasaurus! It's a mechasaurus! It's targeting the storage area from underground! 83 00:09:44,510 --> 00:09:45,180 What? 84 00:09:50,480 --> 00:09:51,890 Yes, this is Ryo. 85 00:09:52,580 --> 00:09:56,620 A mechasaurus is approaching from underground. Launch immediately! 86 00:09:57,070 --> 00:09:58,070 Understood! 87 00:09:59,050 --> 00:10:01,490 Ryo, Who's going to pilot the Jaguar? 88 00:10:01,490 --> 00:10:03,950 Put it on full-auto. Let's go! 89 00:10:03,950 --> 00:10:05,010 Okay! 90 00:10:05,770 --> 00:10:06,910 Hayato-san! 91 00:10:08,830 --> 00:10:11,500 That's cold, leaving me behind... 92 00:10:11,500 --> 00:10:12,620 Hayato... 93 00:10:13,500 --> 00:10:18,470 You can't Hayato. The doctor says you need to rest. 94 00:10:18,470 --> 00:10:23,810 I've rested enough. These injuries are nothing. 95 00:11:02,180 --> 00:11:06,410 The mechasaurus is 36km underground. 96 00:11:06,410 --> 00:11:07,980 Hayato, are you alright? 97 00:11:07,980 --> 00:11:12,100 Let's go. Change Getter-2, switch on! 98 00:11:18,860 --> 00:11:21,420 Drill Arm! 99 00:11:33,810 --> 00:11:34,490 So? 100 00:11:34,490 --> 00:11:38,170 There may be impurities in the Getter Rays being stored. 101 00:11:38,170 --> 00:11:42,130 So there may be some mistake in the collection process? 102 00:11:42,130 --> 00:11:46,100 We're not sure if it occurs before or after they are collected. 103 00:11:46,620 --> 00:11:50,690 Okay. The explosion should have settled by now. Go check it out. 104 00:11:50,690 --> 00:11:51,620 Professor. 105 00:11:52,890 --> 00:11:57,650 The patient's condition has worsened. He's developed acute nerve paralysis. 106 00:11:57,650 --> 00:11:58,650 What? 107 00:11:58,650 --> 00:12:03,610 And the burned areas have turned black. Those weren't normal burns. 108 00:12:04,250 --> 00:12:05,120 Radiation? 109 00:12:05,120 --> 00:12:06,180 Probably. 110 00:12:06,180 --> 00:12:07,520 Impossible! 111 00:12:07,520 --> 00:12:10,080 There shouldn't be radiation in the Getter Rays. 112 00:12:30,480 --> 00:12:34,460 I wonder when the radiation got mixed in with the Getter Rays. 113 00:12:34,460 --> 00:12:39,600 But how? The collectin device is fine, and there's no problem with the storage containers either. 114 00:12:39,600 --> 00:12:40,940 There's no other explanation... 115 00:12:41,500 --> 00:12:44,910 Right! There's uranium here. 116 00:12:44,910 --> 00:12:46,910 Eh? Uranium? 117 00:12:46,910 --> 00:12:49,410 Hurry and check the ground's mineral properties. 118 00:12:49,410 --> 00:12:50,910 Yes, Understood. 119 00:12:53,780 --> 00:12:55,580 How terrible. 120 00:12:55,580 --> 00:12:59,980 The completely clean Getter Ray could be reacting with radiation from uranium, 121 00:12:59,980 --> 00:13:04,840 changing into something deadly to human beings. 122 00:13:07,240 --> 00:13:08,340 Father! 123 00:13:09,850 --> 00:13:11,220 That man died just now! 124 00:13:11,690 --> 00:13:14,470 I heard he was exposed to radiation! 125 00:13:14,470 --> 00:13:15,070 Yes. 126 00:13:16,000 --> 00:13:17,190 Hayato-kun, too? 127 00:13:18,810 --> 00:13:21,330 Hey, Hayato-san will die too? 128 00:13:22,170 --> 00:13:23,990 Genki, don't say stupid things. 129 00:13:25,390 --> 00:13:31,050 Contact Getter Robo. Tell them to leave the fight and return immediately. 130 00:13:32,210 --> 00:13:35,870 This underground storage facility will probably be attacked by a mechasaurus shortly. 131 00:13:35,870 --> 00:13:38,330 We should all evacuate to the lab. 132 00:13:38,330 --> 00:13:41,800 Professor, are you going to abandon this storage unit that we put so much effort into? 133 00:13:42,750 --> 00:13:43,670 We have no choice. 134 00:13:45,010 --> 00:13:46,220 Father! 135 00:13:47,240 --> 00:13:51,430 Hey! Hayato-san will be alright, right? 136 00:14:00,430 --> 00:14:02,900 Getter Robo, 1,200m and closing. 137 00:14:02,910 --> 00:14:05,440 You fool! Show them the Uranium Spark! 138 00:14:05,440 --> 00:14:11,460 It will react with their Getter Rays & they'll explode before they even notice. 139 00:14:18,560 --> 00:14:20,080 Ow! Idiot, what are you doing? 140 00:14:26,630 --> 00:14:29,020 Hayato, what's wrong? Hayato! 141 00:14:32,970 --> 00:14:35,060 Hold on, Hayato. I'll be right there! 142 00:14:46,310 --> 00:14:47,160 What's wrong? 143 00:14:47,160 --> 00:14:48,820 He's passed out. 144 00:14:51,620 --> 00:14:53,840 Idiot! How could you pass out? 145 00:14:55,040 --> 00:14:59,170 Musashi, put it on full-auto. The mechasaurus is close. 146 00:15:01,660 --> 00:15:03,390 Alright. It's on full-auto. 147 00:15:05,970 --> 00:15:08,630 Getter Robo. Cease fighting and return immediately. 148 00:15:08,630 --> 00:15:12,840 No way! You want us to run away when the mechasaurus is right there? 149 00:15:12,840 --> 00:15:16,020 If we leave now, the storage facility will be destroyed. Please explain. 150 00:15:16,020 --> 00:15:18,930 These are Professor's orders. Return immediately. 151 00:15:18,930 --> 00:15:21,690 We said tell us the reason! 152 00:15:23,270 --> 00:15:24,690 How is Hayato-kun? 153 00:15:24,690 --> 00:15:27,370 Professor, he's not doing well. 154 00:15:27,370 --> 00:15:30,320 We're letting him rest, so we turned on full-auto. 155 00:15:30,320 --> 00:15:32,910 The two of us are enough. 156 00:15:32,910 --> 00:15:37,280 Actually, the cause of the explosion was radiation. 157 00:15:37,280 --> 00:15:42,170 The other victim just died. We need to hurry and treat Hayato-kun. 158 00:15:45,690 --> 00:15:47,840 Alright, we'll return immediately. 159 00:16:01,640 --> 00:16:05,720 Professor, was the radiation because of the Dinosaur Empire? 160 00:16:05,720 --> 00:16:11,770 It may have been a coincidence, but they may have realized now that radiation affects Getter Rays. 161 00:16:11,800 --> 00:16:16,300 The mechasaurus appears to be equipped with a radiation weapon. 162 00:16:16,310 --> 00:16:21,000 We've detected a much radiation coming from underground. Even for Getter Robo this fight is dangerous. 163 00:16:25,460 --> 00:16:27,580 Damn it! 164 00:16:33,080 --> 00:16:34,470 Hayato, turn back! 165 00:16:48,970 --> 00:16:51,900 Hayato, the Getter Rays' weakness has been discovered! 166 00:16:51,900 --> 00:16:55,870 I heard. The enemy has a radiation weapon. 167 00:16:55,870 --> 00:16:58,780 Stop it, Hayato. We have to stop the fight. 168 00:16:58,780 --> 00:17:01,790 I can fight well underground. Leave it to me. 169 00:17:02,330 --> 00:17:04,040 Hayato, your body...! 170 00:17:04,940 --> 00:17:09,300 I know my body better than anyone! Don't worry, Ryo. 171 00:17:09,670 --> 00:17:10,800 Hayato! 172 00:17:11,020 --> 00:17:12,950 Hurry back to your cockpit. 173 00:17:12,950 --> 00:17:14,800 The mechasaurus is getting close! 174 00:17:23,600 --> 00:17:25,020 Damn Getter Robo. 175 00:17:25,020 --> 00:17:29,770 I'm going to cause the Getter Ray storage area to explode, 176 00:17:29,770 --> 00:17:33,010 releasing radiation-infected Getter Rays and killing all of the humans! 177 00:17:42,910 --> 00:17:45,410 Getter Robo 200m and closing! 178 00:17:46,080 --> 00:17:48,040 Alright! Uranium Spark, power up! 179 00:18:18,480 --> 00:18:19,930 Drill Storm! 180 00:18:35,380 --> 00:18:39,320 Damn it. Your attacks aren't that bad. I'll destroy you! 181 00:18:54,030 --> 00:18:57,400 Musashi... Musashi, I'll leave it to you! 182 00:18:57,400 --> 00:19:02,040 Leave it to me. Change, Getter-3! Switch on! 183 00:19:05,300 --> 00:19:06,000 Take this! 184 00:19:08,510 --> 00:19:09,670 Go! 185 00:19:11,730 --> 00:19:13,040 Alright, let's go! 186 00:19:24,200 --> 00:19:26,220 Getter Throw! 187 00:19:34,820 --> 00:19:39,240 Now we'll show them the Uranium Spark. Get out of that cave! 188 00:19:41,840 --> 00:19:43,120 I won't let you get away! 189 00:19:45,890 --> 00:19:50,610 Leave it to me. Change, Getter-1! Switch on! 190 00:20:04,800 --> 00:20:06,260 You won't get away! 191 00:20:38,840 --> 00:20:41,380 Stubborn bastards. Ram them! 192 00:20:45,710 --> 00:20:47,600 I won't fall for the same attack again! 193 00:20:49,390 --> 00:20:51,140 Getter Tomahawk! 194 00:21:04,990 --> 00:21:06,890 Getter Beam! 195 00:21:19,650 --> 00:21:21,890 Hayato, we did it! 196 00:21:32,240 --> 00:21:35,850 Please, professor. Experiment using my body. 197 00:21:36,370 --> 00:21:41,820 This new treatment has only been tested on animals. 198 00:21:42,640 --> 00:21:49,600 At this rate I'm going to die anyways. Don't let me die in vain. 199 00:21:49,600 --> 00:21:51,490 Don't let me die in vain. 200 00:21:51,490 --> 00:21:53,160 Alright. Proceed. 201 00:22:00,090 --> 00:22:03,010 Live or die... The chances are 50/50. 202 00:22:35,940 --> 00:22:36,710 He made it! 203 00:22:37,270 --> 00:22:39,650 Yay! Yay! 204 00:22:40,860 --> 00:22:42,710 Hayato, that bastard. Damn it. 205 00:22:50,630 --> 00:22:51,520 Hayato! 206 00:23:03,790 --> 00:23:07,610 That's great. I heard that with some rest that you'll be fine. 207 00:23:08,240 --> 00:23:14,450 It's beautiful. That sunset makes me appreciate the joy of living. 208 00:23:14,450 --> 00:23:16,450 Of course, Hayato. 209 00:23:16,450 --> 00:23:18,870 Tsk! You big phony! 210 00:24:42,880 --> 00:24:49,420 The dinosaur empire develops a poison gas to eradicate humanity. The red fog is unleashed on Japan. 211 00:24:49,420 --> 00:24:51,400 People fall one after another. 212 00:24:51,400 --> 00:24:57,770 The poison gas even affects Ryo and the others, leaving Getter Robo to plunge into the sea! 213 00:24:58,160 --> 00:25:01,430 Next time on Getter Robo: Terror! Trap in the Red Fog. 214 00:25:01,430 --> 00:25:03,850 Television, switch on! 215 00:25:04,980 --> 00:25:09,270 Check us out on http://caffinsubs.blogspot.com http://facebook.com/CaffinSubs #CaffinSubs @ Rizon network Special thanks to Aegisub 16711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.