Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:11,320
- Tu sais ce que je supporte pas ?
2
00:00:11,520 --> 00:00:13,080
- Quoi ?
- Les gens.
3
00:00:13,280 --> 00:00:14,360
Regarde ce truc.
4
00:00:14,560 --> 00:00:16,000
Qui fabrique ça ?
5
00:00:16,200 --> 00:00:18,200
C'est une bonne idée
de faire une ouverture
6
00:00:18,400 --> 00:00:19,720
où faut appuyer et tourner ?
7
00:00:19,920 --> 00:00:23,160
T'appuies trop fort, ça tourne pas
et pas assez non plus.
8
00:00:23,360 --> 00:00:26,360
Faut doser la pression
en même temps ? C'est débile.
9
00:00:26,560 --> 00:00:28,440
Pourquoi ne pas faire
une ouverture standard ?
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,400
- Mmh.
11
00:00:29,600 --> 00:00:32,080
- Et pourquoi pas
des tailles standard
12
00:00:32,280 --> 00:00:34,200
comme pour les prises ?
13
00:00:34,840 --> 00:00:37,160
Tu mets pas
le même bouchon sur du dentifrice
14
00:00:37,360 --> 00:00:39,040
que sur de la lessive,
15
00:00:39,240 --> 00:00:41,200
mais y aurait
5 tailles de bouchons,
16
00:00:41,400 --> 00:00:45,040
ou même 7 tailles, allez, 8,
ce serait suffisant
17
00:00:45,240 --> 00:00:47,080
pour les différents
produits ménagers.
18
00:00:47,280 --> 00:00:48,040
- Mmh.
19
00:00:48,640 --> 00:00:50,520
- T'es pas d'accord ?
- Je sais pas, le problème
20
00:00:50,720 --> 00:00:52,400
c'est les bouchons
compliqués à ouvrir
21
00:00:52,600 --> 00:00:54,240
ou qu'y ait pas
de taille standard ?
22
00:00:54,440 --> 00:00:57,200
- Bah, c'est les 2.
On a le droit qu'à un problème ?
23
00:00:57,400 --> 00:00:58,480
- Non, mais...
24
00:00:58,680 --> 00:01:01,600
C'est pas un gros problème,
l'ouverture des bouchons.
25
00:01:02,800 --> 00:01:04,120
- Non, c'est pas un gros problème,
26
00:01:04,320 --> 00:01:06,800
mais des millions de personnes
y sont confrontées.
27
00:01:07,000 --> 00:01:08,560
Un minuscule problème
multiplié par des millions,
28
00:01:08,760 --> 00:01:09,760
c'est pas rien.
29
00:01:09,960 --> 00:01:11,040
Essaie de l'ouvrir.
30
00:01:13,000 --> 00:01:13,800
- Voilà.
31
00:01:14,000 --> 00:01:15,080
- Euh...
32
00:01:15,280 --> 00:01:17,560
Toi, t'es intelligent.
Mais c'est pas simple.
33
00:01:18,640 --> 00:01:19,960
Je sais que je suis soûlante...
34
00:01:20,160 --> 00:01:21,920
- Si tu le sais,
pourquoi tu changes pas ?
35
00:01:22,120 --> 00:01:23,480
- Mais je fais que ça !
36
00:01:23,680 --> 00:01:25,120
T'imagines pas
tout ce que je dis pas.
37
00:01:25,320 --> 00:01:27,240
Je vais pas nier
ce que je suis en permanence.
38
00:01:27,440 --> 00:01:29,600
- Oui, enfin, ça va,
t'as de la marge.
39
00:01:29,800 --> 00:01:31,680
- Donne-le-moi.
Je vais faire le test sur les gens.
40
00:01:31,880 --> 00:01:33,840
On va voir
combien y arrivent du 1er coup.
41
00:01:34,040 --> 00:01:36,280
- Faut considérer
que les gens autour de toi
42
00:01:36,480 --> 00:01:38,760
ont pas forcément envie
de tout remettre en question.
43
00:01:38,960 --> 00:01:40,920
Ce qui t'intéresse,
pour eux, c'est des détails.
44
00:01:41,120 --> 00:01:43,560
- Les détails, c'est important.
- Oui, enfin...
45
00:01:43,760 --> 00:01:47,000
Les bouchons...
Les gens ont d'autres problèmes.
46
00:01:47,200 --> 00:01:48,680
Mets-toi à la place des autres.
47
00:01:48,880 --> 00:01:49,920
- Pourquoi ?
48
00:01:50,120 --> 00:01:52,120
- Bah, je sais pas,
49
00:01:52,320 --> 00:01:53,640
c'est une expression
qui fait sens.
50
00:01:53,840 --> 00:01:54,600
- Bof.
51
00:01:54,800 --> 00:01:57,640
Se mettre à la place des autres ?
J'ai pas envie.
52
00:01:57,840 --> 00:01:59,400
Je suis pas d'accord avec eux,
53
00:01:59,600 --> 00:02:01,720
je vais pas me retrouver
avec leur vision du monde.
54
00:02:01,920 --> 00:02:04,760
J'essaye déjà de voir le monde
le plus clairement possible.
55
00:02:04,960 --> 00:02:06,520
Je vais pas m'embarrasser
de devoir deviner
56
00:02:06,720 --> 00:02:07,680
comment les autres le voient.
57
00:02:07,880 --> 00:02:10,200
C'est impossible,
c'est beaucoup trop de données,
58
00:02:10,400 --> 00:02:12,240
de se mettre
à la place de quelqu'un.
59
00:02:12,440 --> 00:02:14,960
Désolée, j'ai déjà envie
d'être à ma place.
60
00:02:15,160 --> 00:02:18,000
C'est une autre expression,
savoir rester à sa place.
61
00:02:18,200 --> 00:02:19,920
C'est ça que j'essaie de faire.
62
00:02:22,000 --> 00:02:22,920
- Je suis sublime ?
63
00:02:23,520 --> 00:02:24,440
- Sublime.
64
00:02:24,640 --> 00:02:25,760
- Cool, j'y vais.
65
00:02:25,960 --> 00:02:27,440
- Salut.
- Ah, t'es là.
66
00:02:28,880 --> 00:02:31,080
- Je peux te demander un truc ?
- Ouais.
67
00:02:31,280 --> 00:02:34,080
- Chez mon frère, t'évites de faire
le test du bouchon ?
68
00:02:34,680 --> 00:02:36,560
- Pourquoi ?
- Tu les connais.
69
00:02:36,760 --> 00:02:39,040
Je sais pas,
ils vont trouver ça bizarre.
70
00:02:39,240 --> 00:02:41,720
La dernière fois,
t'es venue avec du Fanta.
71
00:02:41,920 --> 00:02:43,200
- Oui, le Fanta, c'est bon.
72
00:02:43,400 --> 00:02:45,640
- Oui, enfin, ce qui est normal
quand on est invité,
73
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
c'est d'apporter du vin.
74
00:02:47,040 --> 00:02:48,000
- Normal...
75
00:02:48,200 --> 00:02:50,160
Si t'es invité,
t'as rien à apporter,
76
00:02:50,360 --> 00:02:53,280
mais je vais apporter du vin
et une bonne bouteille.
77
00:02:54,040 --> 00:02:56,160
- Tu feras pas
le test du bouchon ?
78
00:02:56,360 --> 00:02:57,440
- Non, je le ferai pas.
79
00:02:57,640 --> 00:02:59,720
Tu sais quoi ?
Je vais être normale.
80
00:02:59,920 --> 00:03:01,080
- Bon, j'y vais.
81
00:03:02,200 --> 00:03:02,960
Ah...
82
00:03:03,160 --> 00:03:04,720
Bonne chance pour ton rendez-vous.
83
00:03:04,920 --> 00:03:05,680
- Merci.
84
00:03:05,880 --> 00:03:07,480
- Je peux te donner un conseil ?
85
00:03:07,680 --> 00:03:08,600
- Mmh.
86
00:03:10,120 --> 00:03:11,880
- Essaie d'être normale là aussi.
87
00:03:12,080 --> 00:03:13,880
Percussions rythmées
88
00:03:14,080 --> 00:03:17,400
...
89
00:03:19,720 --> 00:03:21,640
- Bonne idée, une petite fille
qui dirige le monde.
90
00:03:21,840 --> 00:03:24,240
C'est à la fois
original et évident.
91
00:03:24,440 --> 00:03:25,520
C'est votre 1er livre ?
92
00:03:25,720 --> 00:03:28,280
- Euh...
C'est le 1er que je termine.
93
00:03:28,480 --> 00:03:30,720
- Y a une obsession de l'exactitude
à la frontière du comique,
94
00:03:30,920 --> 00:03:31,800
j'aime beaucoup.
95
00:03:32,000 --> 00:03:33,720
- Ah, merci, ça me fait plaisir.
96
00:03:33,920 --> 00:03:35,480
Je l'ai envoyé
à plusieurs maisons d'édition,
97
00:03:35,680 --> 00:03:37,000
personne a voulu le publier.
98
00:03:37,200 --> 00:03:39,000
- Vous savez pourquoi ?
- Euh...
99
00:03:39,200 --> 00:03:40,960
Je vois, les adultes
qui marchent à 4 pattes,
100
00:03:41,160 --> 00:03:42,680
le voisin suicidaire,
pour les enfants,
101
00:03:42,880 --> 00:03:45,000
ça peut sembler malvenu
et j'imagine
102
00:03:45,200 --> 00:03:47,800
qu'ils ont eu peur que ça choque,
surtout les parents.
103
00:03:48,000 --> 00:03:50,840
- Le problème de votre livre,
c'est pas qu'il est choquant.
104
00:03:51,040 --> 00:03:52,920
Y a des choses
trop compliquées pour les enfants.
105
00:03:53,840 --> 00:03:54,840
- Ah.
106
00:03:55,040 --> 00:03:55,920
Mmh.
107
00:03:56,120 --> 00:03:57,360
Comme quoi par exemple ?
108
00:03:57,560 --> 00:03:58,480
- Regardez.
109
00:03:59,080 --> 00:04:00,760
J'ai tout noté en violet.
110
00:04:00,960 --> 00:04:01,920
- Merci.
111
00:04:06,560 --> 00:04:07,360
Euh...
112
00:04:08,800 --> 00:04:10,080
Y a beaucoup de violet.
113
00:04:10,280 --> 00:04:12,360
- Ca tombe bien,
c'est aussi trop long.
114
00:04:12,560 --> 00:04:13,440
- Ah ?
115
00:04:14,840 --> 00:04:16,640
Le procès, c'est trop compliqué ?
116
00:04:16,840 --> 00:04:18,280
- Pour un enfant, oui.
117
00:04:18,480 --> 00:04:20,520
Ils savent à peine
ce qu'est un procès.
118
00:04:20,720 --> 00:04:21,480
Ils savent pas...
119
00:04:21,680 --> 00:04:23,160
- Oh, y en a qui savent.
120
00:04:23,360 --> 00:04:23,960
- Pas beaucoup.
121
00:04:24,160 --> 00:04:25,640
- Mon but est pas
de faire un best-seller.
122
00:04:25,840 --> 00:04:27,960
- C'est pas votre but,
mais c'est mon travail.
123
00:04:28,160 --> 00:04:30,080
- On est souvent surpris
de voir que les enfants
124
00:04:30,280 --> 00:04:31,560
savent plus de choses qu'on croit.
125
00:04:31,760 --> 00:04:33,240
- Je suis rarement surprise.
126
00:04:34,560 --> 00:04:35,520
- Ah.
127
00:04:37,920 --> 00:04:39,440
- Vous écrivez où ?
128
00:04:39,640 --> 00:04:40,600
- Chez moi.
129
00:04:40,800 --> 00:04:41,880
- C'est bien, chez vous ?
130
00:04:43,840 --> 00:04:44,720
- Y a plus de sucre.
131
00:04:44,920 --> 00:04:46,520
Fracas
132
00:04:47,040 --> 00:04:48,840
- Daphné, c'est pas grave.
133
00:04:49,280 --> 00:04:50,760
(Elle hurle.)
- Mais si, c'est gra...
134
00:04:50,960 --> 00:04:52,600
- L'appartement est à ma grand-mère.
135
00:04:52,800 --> 00:04:55,040
Je paye pas de loyer,
mais je le partage avec ma cousine.
136
00:04:55,240 --> 00:04:56,440
Ca manque de calme.
137
00:04:57,400 --> 00:04:59,680
- Si vous manquez de calme
pour écrire,
138
00:04:59,880 --> 00:05:01,360
je vous trouve un endroit calme.
139
00:05:02,560 --> 00:05:03,440
- Euh...
140
00:05:03,920 --> 00:05:06,120
J'ai pas dit
que je le retravaillais.
141
00:05:06,320 --> 00:05:07,640
- Je veux pas
vous contraindre, Iris,
142
00:05:07,840 --> 00:05:12,160
mais si vous voulez être éditée,
va falloir vous adapter.
143
00:05:14,320 --> 00:05:16,240
Musique douce
144
00:05:16,440 --> 00:05:21,040
...
145
00:05:21,240 --> 00:05:22,560
- Dans la rédaction d'aujourd'hui,
146
00:05:22,760 --> 00:05:25,120
on imagine que le corbeau
intente un procès au renard.
147
00:05:25,320 --> 00:05:26,480
D'accord ?
148
00:05:27,200 --> 00:05:29,040
- Ca doit faire combien de pages ?
- La dernière fois,
149
00:05:29,240 --> 00:05:30,960
j'ai dit 2,
t'en as rendu une demie.
150
00:05:31,160 --> 00:05:32,840
Donc 8 pour que t'en rendes 2 ?
151
00:05:33,040 --> 00:05:33,800
Oui, Zoé ?
152
00:05:34,000 --> 00:05:36,080
- Dans notre histoire,
le renard peut être innocent ?
153
00:05:36,280 --> 00:05:37,040
- Bien sûr.
154
00:05:37,240 --> 00:05:38,840
Parfois, on est accusé à tort.
155
00:05:39,040 --> 00:05:40,560
En ce qui me concerne,
la plupart du temps.
156
00:05:40,760 --> 00:05:41,520
Thémis ?
157
00:05:41,720 --> 00:05:43,920
- Le corbeau,
il avait quoi comme fromage ?
158
00:05:44,120 --> 00:05:45,560
- Celui que vous voulez.
159
00:05:45,760 --> 00:05:48,080
Pas du gruyère râpé,
il pourrait pas le tenir.
160
00:05:48,280 --> 00:05:51,200
L'important,
c'est si le corbeau est en colère,
161
00:05:51,400 --> 00:05:53,320
si le renard regrette et à quoi
162
00:05:53,520 --> 00:05:55,080
il va être condamné
suite au procès.
163
00:05:55,280 --> 00:05:56,320
- Iris ?
164
00:05:56,520 --> 00:05:58,120
C'est quoi un procès ?
165
00:05:58,320 --> 00:05:59,800
- Tu sais pas ce que c'est ?
166
00:06:00,000 --> 00:06:01,120
- Non.
167
00:06:01,320 --> 00:06:02,840
- Qui veut expliquer ce que c'est ?
168
00:06:05,360 --> 00:06:06,000
Yanis ?
169
00:06:06,200 --> 00:06:07,400
- Euh...
170
00:06:08,160 --> 00:06:09,400
Euh...
171
00:06:10,120 --> 00:06:12,080
Non, en fait, je sais pas trop.
172
00:06:12,280 --> 00:06:13,160
(- Moi !)
173
00:06:13,360 --> 00:06:15,760
- Tu croyais que tu savais
et t'as réalisé que non
174
00:06:15,960 --> 00:06:18,040
ou t'espérais
que j'interroge quelqu'un d'autre ?
175
00:06:19,800 --> 00:06:20,680
- Euh...
176
00:06:21,960 --> 00:06:22,720
Euh...
- Bon,
177
00:06:22,920 --> 00:06:25,240
tous ceux qui savent pas
ce que c'est baissent la main.
178
00:06:28,000 --> 00:06:28,800
Euh...
179
00:06:29,000 --> 00:06:29,760
Benjamin ?
180
00:06:29,960 --> 00:06:31,360
- Un procès, c'est y a un mort,
181
00:06:31,560 --> 00:06:32,520
et avant de l'enterrer,
182
00:06:32,720 --> 00:06:34,400
des gens marchent
derrière le cercueil
183
00:06:34,600 --> 00:06:37,040
et des vieilles dames
se frappent avec des croix.
184
00:06:37,640 --> 00:06:39,520
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Moi, je sais.
185
00:06:39,720 --> 00:06:42,400
C'est quand quelqu'un
a violé et il dit :
186
00:06:42,600 --> 00:06:45,960
"J'ai pas violé toutes ces femmes,
j'ai violé qu'une fois."
187
00:06:46,160 --> 00:06:47,800
Après, les femmes disent :
188
00:06:48,000 --> 00:06:50,440
"Si, tu nous a violées !"
"Et moi aussi !"
189
00:06:50,640 --> 00:06:53,320
Le procès c'est pour savoir
combien il en a violé.
190
00:06:53,520 --> 00:06:54,840
- Euh, oui.
191
00:06:55,040 --> 00:06:56,200
C'est pas vraiment...
- Un procès,
192
00:06:56,400 --> 00:06:57,520
ça coûte cher.
- Oui.
193
00:06:57,720 --> 00:07:01,160
Ca peut coûter cher parfois.
C'est pas ça qui le définit.
194
00:07:01,800 --> 00:07:03,600
C'est quoi, un procès ?
195
00:07:05,760 --> 00:07:07,880
Percussions
196
00:07:08,080 --> 00:07:15,920
...
197
00:07:16,120 --> 00:07:17,800
- Je pourrais pas
subir les critiques
198
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
de quelqu'un sur mon travail.
199
00:07:19,200 --> 00:07:21,400
C'est moi qu'on critique. Atroce.
200
00:07:21,600 --> 00:07:24,440
Si j'écrivais un livre,
je le ferais lire à personne.
201
00:07:24,640 --> 00:07:26,440
- Mon problème,
c'est pas qu'on me critique.
202
00:07:26,640 --> 00:07:29,000
Réécrire, c'est du travail
donc de la douleur.
203
00:07:29,400 --> 00:07:30,760
(Et je sais pas
si je suis d'accord)
204
00:07:30,960 --> 00:07:32,600
(avec les changements
qu'elle me demande.)
205
00:07:32,800 --> 00:07:34,680
(Et je suis pas sûre
d'en être capable.)
206
00:07:34,880 --> 00:07:37,400
Tout ça, c'est souffrir,
peut-être pour rien.
207
00:07:37,600 --> 00:07:38,760
(- Comme la vie.)
208
00:07:38,960 --> 00:07:40,440
(C'est super dur.)
- Ouais.
209
00:07:40,640 --> 00:07:41,760
- Appelez ça comme vous voulez,
210
00:07:41,960 --> 00:07:44,480
mais officiellement,
c'est pas la kermesse de Noël,
211
00:07:44,680 --> 00:07:46,480
mais la kermesse de décembre.
212
00:07:46,680 --> 00:07:49,360
Vous comprenez pourquoi.
Pas la peine de développer.
213
00:07:49,560 --> 00:07:51,800
- Elle voulait que j'écrive
dans sa maison de campagne.
214
00:07:52,000 --> 00:07:53,720
Elle m'a proposé
de me filer les clés.
215
00:07:53,920 --> 00:07:56,560
- Attends, c'est bizarre
de proposer ça
216
00:07:56,760 --> 00:07:58,120
à quelqu'un qu'on connaît pas.
217
00:07:58,320 --> 00:07:59,960
C'est un peu malsain, non ?
218
00:08:00,160 --> 00:08:01,480
- J'ai trouvé ça sympa.
219
00:08:01,680 --> 00:08:03,680
- T'as raison, c'est hyper sympa,
je suis con.
220
00:08:03,880 --> 00:08:04,800
Léger rire
221
00:08:05,000 --> 00:08:06,520
(Bizarre, mais sympa.)
222
00:08:06,720 --> 00:08:08,120
- C'est ça.
- Ouais.
223
00:08:08,320 --> 00:08:09,920
- Elle est bizarre mais sympa.
- Voilà.
224
00:08:10,120 --> 00:08:14,320
- La nouveauté, certains le savent,
mais ça avait pas été annoncé,
225
00:08:14,520 --> 00:08:15,600
c'est que les bénéfices iront pas
226
00:08:15,800 --> 00:08:18,000
pour repeindre
les vestiaires en orange
227
00:08:18,200 --> 00:08:19,840
mais dans un vidéoprojecteur
228
00:08:20,040 --> 00:08:21,080
pour la salle polyvalente.
229
00:08:21,280 --> 00:08:22,880
- T'arrives pas à l'ouvrir ?
230
00:08:23,080 --> 00:08:25,040
- Si. Je veux voir un truc.
- Quoi ?
231
00:08:25,240 --> 00:08:27,760
Ca va me péter à la gueule ?
- Non, essaie de l'ouvrir.
232
00:08:27,960 --> 00:08:28,720
- Bon.
233
00:08:30,960 --> 00:08:32,120
- Bah...
234
00:08:32,320 --> 00:08:33,360
T'as l'habitude ?
235
00:08:33,560 --> 00:08:34,600
Tu connais la marque ?
- Quoi ?
236
00:08:34,800 --> 00:08:36,080
- Odile et Iris !
237
00:08:36,280 --> 00:08:37,640
Ca vous intéresse pas ?
238
00:08:37,840 --> 00:08:39,400
- Ah...
- Ah si ! Ca nous intéresse.
239
00:08:39,600 --> 00:08:42,600
- Si, on a écouté.
Queue de l'âne, pêche à la ligne.
240
00:08:42,800 --> 00:08:43,560
- Non, justement.
241
00:08:43,760 --> 00:08:45,600
On a viré
la queue de l'âne, madame.
242
00:08:45,800 --> 00:08:47,400
A cause de son nom
243
00:08:47,600 --> 00:08:48,560
et puis...
244
00:08:49,360 --> 00:08:50,840
Enfin, à cause de son nom.
245
00:08:51,040 --> 00:08:54,760
Ca me ramène à mon prochain point.
La répartition des stands.
246
00:08:54,960 --> 00:08:58,000
Musique douce
247
00:08:58,200 --> 00:09:11,200
...
248
00:09:11,400 --> 00:09:12,840
- Vous m'en direz des nouvelles.
249
00:09:13,040 --> 00:09:13,800
Bonjour.
250
00:09:14,000 --> 00:09:16,480
Bienvenue à La Bouteille magique.
Je peux vous aider ?
251
00:09:16,680 --> 00:09:18,200
- Je voudrais
une bouteille de rouge.
252
00:09:18,400 --> 00:09:19,840
J'y connais rien, donc classique.
253
00:09:20,040 --> 00:09:22,480
- D'accord.
C'est pour boire avec quoi ?
254
00:09:22,680 --> 00:09:23,920
- C'est pas tant pour boire
255
00:09:24,120 --> 00:09:25,960
que pour pas être regardée
avec mépris quand j'arrive.
256
00:09:26,160 --> 00:09:27,720
Donc...
- Je vois.
257
00:09:27,920 --> 00:09:30,400
On part sur quel budget ?
20 euros ?
258
00:09:31,000 --> 00:09:32,480
- Oui. 15 euros.
259
00:09:33,080 --> 00:09:37,840
- Alors à 14,90, j'ai un Haut-Médoc,
Château Belle-vue.
260
00:09:38,040 --> 00:09:40,640
Très belles harmonies,
avec du gras,
261
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
du volume, des arômes.
262
00:09:42,040 --> 00:09:43,240
- J'y connais rien.
263
00:09:43,440 --> 00:09:45,960
Volume, pour moi, c'est abstrait.
Si vous pensez...
264
00:09:46,160 --> 00:09:47,880
- C'est la 1re chose
que vous sentez.
265
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Y a des vins
266
00:09:49,280 --> 00:09:50,880
qui prennent peu d'espace.
267
00:09:51,080 --> 00:09:52,760
Par exemple,
j'ai un Domaine Marcoux...
268
00:09:52,960 --> 00:09:53,720
- Je suis sûre
269
00:09:53,920 --> 00:09:55,200
que c'est intéressant,
mais je suis pas
270
00:09:55,400 --> 00:09:57,160
en mesure de comprendre,
je vais prendre
271
00:09:57,360 --> 00:09:58,720
celui que vous avez proposé en 1er.
272
00:09:58,920 --> 00:10:00,520
Vous devez penser
que c'est le meilleur.
273
00:10:00,720 --> 00:10:02,960
- Je pense jamais
qu'un vin est meilleur.
274
00:10:03,160 --> 00:10:05,360
Si vous voulez plus de tanins,
275
00:10:05,560 --> 00:10:08,240
je vous propose un Bordeaux
qui va combiner
276
00:10:08,440 --> 00:10:10,760
des arômes fruités
et des notes boisées
277
00:10:10,960 --> 00:10:14,000
et qui se mariera très bien
avec une viande rouge.
278
00:10:14,200 --> 00:10:15,520
- Mmh...
- Mmh.
279
00:10:16,160 --> 00:10:19,200
- Mais je suis invitée.
Je sais pas ce qu'on mange.
280
00:10:19,400 --> 00:10:22,560
Et je connais rien au vin.
Vous perdez votre temps.
281
00:10:22,760 --> 00:10:26,120
Je vais prendre le 1er à 14,90.
Ca ira très bien.
282
00:10:26,720 --> 00:10:27,640
- Oui.
283
00:10:28,440 --> 00:10:29,920
Comme vous voulez.
284
00:10:30,120 --> 00:10:31,000
Pardon.
- Ah.
285
00:10:32,760 --> 00:10:34,360
- Donc 14,90.
286
00:10:36,240 --> 00:10:38,000
- J'ai l'impression
que je vous ai vexé.
287
00:10:38,200 --> 00:10:39,320
- Euh, non.
288
00:10:39,520 --> 00:10:42,400
J'essayais de vous accompagner
dans votre choix.
289
00:10:42,600 --> 00:10:43,360
- Mais je peux pas
290
00:10:43,560 --> 00:10:44,800
faire semblant de comprendre.
291
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
C'est comme si vous parliez
une autre langue.
292
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
- Ah non, je parle français.
293
00:10:49,120 --> 00:10:51,360
J'ai compris que
vous vous y connaissiez mal en vin.
294
00:10:51,560 --> 00:10:52,880
J'essayais de faire mon travail.
295
00:10:53,080 --> 00:10:55,200
C'est pas intéressant à vos yeux.
296
00:10:56,320 --> 00:10:57,480
- Pardon, vous avez raison.
297
00:10:57,680 --> 00:10:59,680
Je pars du principe
que je vais pas comprendre
298
00:10:59,880 --> 00:11:01,640
et je progresse pas, c'est bête.
299
00:11:01,840 --> 00:11:03,440
Allez-y, expliquez-moi.
300
00:11:05,160 --> 00:11:06,640
- Alors, on recommence.
301
00:11:06,840 --> 00:11:08,720
Dans le rouge,
y a 3 catégories, venez.
302
00:11:08,920 --> 00:11:12,040
Musique mélancolique
303
00:11:12,240 --> 00:11:33,560
...
304
00:11:33,760 --> 00:11:34,800
Vous repasserez
305
00:11:35,000 --> 00:11:36,360
me dire si ça a plu.
306
00:11:36,560 --> 00:11:37,560
- Si ça plaît pas...
307
00:11:37,760 --> 00:11:39,240
- Ca, on en a parlé.
308
00:11:39,440 --> 00:11:40,960
Les goûts et les couleurs...
309
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
Un Saint-Estèphe,
310
00:11:42,360 --> 00:11:45,520
44 euros 90.
311
00:11:45,720 --> 00:11:47,400
Voilà. Tenez.
312
00:11:48,440 --> 00:11:49,720
Sonnette
313
00:11:49,920 --> 00:11:50,880
- Coucou !
314
00:11:51,320 --> 00:11:52,440
- T'es toute seule ?
315
00:11:52,640 --> 00:11:55,560
- Oui, j'attends Claude
dans le couloir si tu veux.
316
00:11:56,480 --> 00:11:58,400
- Bah non. Non, entre. Euh...
317
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Agnès se prépare.
318
00:11:59,800 --> 00:12:01,040
Je pensais pas que les gens
arriveraient si tôt.
319
00:12:01,240 --> 00:12:02,480
- C'était 20 h ?
- Oui.
320
00:12:02,680 --> 00:12:03,920
- Tiens.
- Ah...
321
00:12:04,120 --> 00:12:05,440
Merci, fallait pas.
322
00:12:05,640 --> 00:12:08,080
Mais les gens
arrivent jamais à l'heure.
323
00:12:08,280 --> 00:12:09,840
- Eh bah, moi, si.
324
00:12:10,320 --> 00:12:12,040
- C'est bien. Ca fait plaisir.
325
00:12:12,920 --> 00:12:14,440
Euh, du coup...
326
00:12:15,200 --> 00:12:17,840
Je sais pas, tu préfères
attendre sur le canapé ?
327
00:12:18,040 --> 00:12:19,800
Je prépare l'apéritif.
- Euh...
328
00:12:20,240 --> 00:12:21,720
Non, je vais t'aider.
329
00:12:22,360 --> 00:12:23,800
- Bah c'est parti.
330
00:12:24,760 --> 00:12:27,960
*Musique jazz
331
00:12:28,160 --> 00:12:31,000
*...
332
00:12:32,800 --> 00:12:35,040
Claude m'a dit que t'écrivais
un livre pour enfants ?
333
00:12:35,240 --> 00:12:36,600
Ca doit être marrant, non ?
334
00:12:36,800 --> 00:12:39,120
- Je dirais pas ça.
C'est plutôt déprimant.
335
00:12:39,320 --> 00:12:40,360
- Ah ouais ?
- Mmh.
336
00:12:40,840 --> 00:12:42,760
- Retire ton manteau,
mets-toi à l'aise.
337
00:12:42,960 --> 00:12:43,720
- Ah.
338
00:12:43,920 --> 00:12:45,040
Non, tu vois,
339
00:12:45,240 --> 00:12:47,120
j'avais fini, j'étais contente.
- Ouais ?
340
00:12:47,320 --> 00:12:48,760
- Ce matin, j'ai vu une éditrice.
341
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
Y a beaucoup de choses
qui vont pas.
342
00:12:51,160 --> 00:12:53,080
- C'est pas parce qu'elle dit
qu'il est pas bien que c'est vrai.
343
00:12:53,280 --> 00:12:54,040
- Non, je sais.
344
00:12:54,240 --> 00:12:55,560
Mais elle a raison.
345
00:12:55,760 --> 00:12:57,560
Elle a pas dit
qu'il était pas bien.
346
00:12:57,760 --> 00:12:58,800
- Ah non...
347
00:13:08,880 --> 00:13:11,080
Tu sais si Claude arrive ?
- Il est en chemin.
348
00:13:11,640 --> 00:13:14,000
Faut être ingénieur
pour dévisser un couvercle ?
349
00:13:14,200 --> 00:13:15,160
- Fais voir.
350
00:13:19,200 --> 00:13:21,560
Voilà. Je suis un génie ?
351
00:13:21,760 --> 00:13:24,720
- Bah...
Soit ça, soit je suis demeurée.
352
00:13:24,920 --> 00:13:26,440
- T'es pas demeurée.
C'est comme le sous-vide.
353
00:13:26,640 --> 00:13:28,000
Faut faire rentrer de l'air.
- Ah.
354
00:13:28,200 --> 00:13:29,560
- C'est toi ?
355
00:13:30,560 --> 00:13:32,040
- Salut.
- Salut.
356
00:13:32,240 --> 00:13:33,360
Claude est pas là ?
357
00:13:33,560 --> 00:13:34,920
- Il est en chemin.
- Ah !
358
00:13:35,360 --> 00:13:36,320
- Mmh.
359
00:13:36,880 --> 00:13:40,200
- Qu'est-ce qui fait
que 2 personnes se réunissent ?
360
00:13:40,400 --> 00:13:42,520
C'est une question de valeurs.
- Mmh.
361
00:13:42,720 --> 00:13:45,240
- Tu les partages avec quelqu'un
et tu te rapproches.
362
00:13:45,440 --> 00:13:47,480
- La 1re chose,
tu vois quelqu'un, il te plaît.
363
00:13:47,680 --> 00:13:48,440
- Vous avez pas l'impression
364
00:13:48,640 --> 00:13:50,560
que ça se redessine à chaque fois ?
365
00:13:50,760 --> 00:13:52,520
- Non...
- C'est toujours nouveau.
366
00:13:52,720 --> 00:13:54,280
Cacophonie
367
00:13:54,480 --> 00:13:56,800
- Vouloir intellectualiser l'amour
sert à rien.
368
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
L'amour, c'est chimique.
369
00:13:58,200 --> 00:13:59,880
- Totalement.
- C'est tout.
370
00:14:00,080 --> 00:14:02,040
- C'est chimique ?
- En fait,
371
00:14:02,240 --> 00:14:04,080
2 personnes sont attirées
l'une par l'autre
372
00:14:04,280 --> 00:14:05,720
grâce à des atomes,
comme des aimants.
373
00:14:05,920 --> 00:14:07,600
C'est simple.
C'est de la physique.
374
00:14:07,800 --> 00:14:09,280
C'est pas un truc
que tu peux intellectualiser.
375
00:14:09,480 --> 00:14:10,240
- Si je te suis,
376
00:14:10,440 --> 00:14:12,800
tu peux tomber amoureuse
d'un clochard nazi ?
377
00:14:13,000 --> 00:14:14,600
- Oh...
Légers rires
378
00:14:14,800 --> 00:14:16,360
Arrête...
- Bah quoi ?
379
00:14:16,560 --> 00:14:19,520
- Elle a dit qu'elle tomberait
amoureuse d'un clochard nazi.
380
00:14:19,720 --> 00:14:20,600
- Si c'est de la chimie.
381
00:14:20,800 --> 00:14:22,640
- C'est pas si simple que ça.
382
00:14:22,840 --> 00:14:25,320
- Pourtant, t'as dit :
"C'est aussi simple que ça."
383
00:14:25,520 --> 00:14:26,560
- Oh...
384
00:14:29,440 --> 00:14:31,480
- Succulentes, ces lasagnes.
- Succulentes.
385
00:14:31,680 --> 00:14:33,160
- Avec la viande.
- Claude, cherche pas.
386
00:14:33,360 --> 00:14:34,920
Les meilleures
lasagnes de la terre.
387
00:14:35,120 --> 00:14:36,440
- Tu donneras la recette.
- Ah, non.
388
00:14:36,640 --> 00:14:38,400
Pas possible,
c'est celle de ma grand-mère.
389
00:14:38,600 --> 00:14:41,200
- C'est les meilleures recettes.
- Ouais.
390
00:14:41,640 --> 00:14:44,000
- Tu peux pas la donner
car c'est celle de ta grand-mère ?
391
00:14:44,200 --> 00:14:45,080
- Ouais.
392
00:14:45,280 --> 00:14:46,520
C'est une recette familiale.
- Je sais.
393
00:14:46,720 --> 00:14:48,200
Y a un peu de cannelle ?
394
00:14:48,400 --> 00:14:49,120
- Non !
395
00:14:49,320 --> 00:14:51,360
- De la noix de muscade ?
- Non !
396
00:14:52,040 --> 00:14:53,960
Légers rires
397
00:14:54,760 --> 00:14:58,320
- Vous avez une entreprise
de sauce tomate ou un restaurant ?
398
00:14:59,760 --> 00:15:00,760
- Non.
399
00:15:01,320 --> 00:15:02,400
- C'est quoi la raison ?
400
00:15:02,600 --> 00:15:03,680
Si vous aviez un restaurant,
401
00:15:03,880 --> 00:15:06,120
je comprends
que tu donnes pas la recette
402
00:15:06,320 --> 00:15:07,720
car elle serait reprise
403
00:15:07,920 --> 00:15:10,200
par des concurrents
et vous perdriez des clients.
404
00:15:10,400 --> 00:15:12,560
Mais là, si tu la donnes
à la terre entière,
405
00:15:12,760 --> 00:15:13,520
ça change quoi ?
406
00:15:15,160 --> 00:15:16,200
- Ca change rien.
407
00:15:16,400 --> 00:15:19,360
C'est une recette familiale,
c'est un principe.
408
00:15:19,560 --> 00:15:20,600
C'est mon droit, non ?
409
00:15:21,720 --> 00:15:23,240
Raclement de gorge
410
00:15:23,440 --> 00:15:26,440
- C'est un droit,
mais c'est pas une obligation.
411
00:15:26,640 --> 00:15:28,120
J'ai le droit de vote, je vote pas.
412
00:15:29,240 --> 00:15:30,280
- Quand tu veux une recette,
413
00:15:30,480 --> 00:15:31,640
t'as des arguments.
414
00:15:31,840 --> 00:15:34,720
- Non, je veux juste comprendre
pourquoi elle veut pas la donner.
415
00:15:34,920 --> 00:15:36,000
- La mauvaise foi !
416
00:15:36,200 --> 00:15:37,320
Evidemment que tu veux la recette.
417
00:15:37,520 --> 00:15:38,880
Tu veux la faire
à ton prochain dîner
418
00:15:39,080 --> 00:15:40,440
pour qu'on te dise
que c'est les meilleures.
419
00:15:40,640 --> 00:15:42,360
- Voilà.
- Honnêtement, non.
420
00:15:42,560 --> 00:15:44,120
J'invite personne à dîner
421
00:15:44,320 --> 00:15:46,920
et je les trouve pas
spécialement bonnes.
422
00:15:47,120 --> 00:15:49,480
Oui, c'est bon,
comme la plupart des lasagnes
423
00:15:49,680 --> 00:15:52,680
que j'ai mangées,
mais j'ai rien noté de spécial.
424
00:15:55,640 --> 00:15:56,680
- Tu rigoles ?
425
00:15:56,880 --> 00:15:57,920
- Non.
426
00:15:59,280 --> 00:16:01,000
- Pourquoi tu la fais chier
avec sa recette ?
427
00:16:01,200 --> 00:16:02,840
- Je veux comprendre
son raisonnement.
428
00:16:03,920 --> 00:16:04,960
- Mais...
429
00:16:05,160 --> 00:16:07,520
Avant ça, t'as pas dit
qu'elles étaient pas bonnes.
430
00:16:07,720 --> 00:16:10,400
- J'allais pas dire
que je les trouvais pas bonnes.
431
00:16:10,600 --> 00:16:12,120
Je veux pas être désagréable.
432
00:16:12,320 --> 00:16:15,240
Et je les trouve pas
spécialement mauvaises, juste...
433
00:16:16,760 --> 00:16:18,600
pas éligible aux commentaires,
quoi.
434
00:16:19,760 --> 00:16:20,600
- Je vous avais prévenus.
435
00:16:21,680 --> 00:16:22,560
- Quand même...
436
00:16:22,760 --> 00:16:23,560
- Quoi ?
437
00:16:23,760 --> 00:16:25,040
- Tu veux pas être d'accord.
438
00:16:25,240 --> 00:16:26,880
Un principe chez toi.
C'est pas grave.
439
00:16:27,680 --> 00:16:28,640
- Bah...
440
00:16:30,800 --> 00:16:31,600
- T'en veux ?
441
00:16:31,800 --> 00:16:33,160
- Ouais, un petit peu.
442
00:16:34,880 --> 00:16:36,080
- Il est nouveau ce tableau ?
443
00:16:36,960 --> 00:16:38,760
- Ouais, on l'adore.
- Moi aussi.
444
00:16:38,960 --> 00:16:40,400
Vraiment... J'adore.
445
00:16:40,600 --> 00:16:42,080
- Il est beau.
- Mmh.
446
00:16:42,720 --> 00:16:43,480
- Mmh.
447
00:16:44,600 --> 00:16:45,640
- Qu'est-ce qu'il y a ?
448
00:16:46,840 --> 00:16:48,160
T'aimes pas le tableau non plus ?
449
00:16:48,360 --> 00:16:50,440
Il est pas éligible
aux commentaires ?
450
00:16:50,960 --> 00:16:52,280
- Euh...
451
00:16:55,040 --> 00:16:55,960
Si, euh...
452
00:16:56,160 --> 00:16:57,520
Il est éligible aux commentaires.
453
00:16:57,720 --> 00:16:59,280
Mais...
454
00:16:59,880 --> 00:17:02,520
Effectivement, t'as raison,
j'aime pas beaucoup.
455
00:17:02,720 --> 00:17:03,560
- Ah non.
456
00:17:03,760 --> 00:17:05,320
Tu peux pas juste dire ça.
457
00:17:05,520 --> 00:17:08,280
Toi qu'adores argumenter,
développe, on t'écoute.
458
00:17:08,920 --> 00:17:10,880
- Non, je sais pas...
- Non.
459
00:17:11,080 --> 00:17:13,720
T'aimes pas, dis quelque chose,
Collège de France.
460
00:17:13,920 --> 00:17:15,840
Pourquoi t'aimes pas ce tableau ?
461
00:17:19,200 --> 00:17:20,240
- Il est moche, quoi.
462
00:17:22,640 --> 00:17:24,400
- Il est pas censé être beau.
- Il est censé
463
00:17:24,600 --> 00:17:25,880
être quoi ?
- Je vais pas te faire
464
00:17:26,080 --> 00:17:27,760
un cours d'histoire de l'art
ce soir.
465
00:17:27,960 --> 00:17:30,360
- Bah non, mais il est pas...
466
00:17:30,560 --> 00:17:32,720
Tu l'aurais acheté
s'il avait pas été cher ?
467
00:17:32,920 --> 00:17:34,480
- C'est pas la question.
- Non.
468
00:17:34,680 --> 00:17:36,360
Mais j'ai le droit de la poser.
469
00:17:36,560 --> 00:17:39,520
Tu l'aurais acheté
s'il avait été...
470
00:17:39,720 --> 00:17:40,560
à 40 euros ?
471
00:17:40,760 --> 00:17:41,680
- Oui !
472
00:17:41,880 --> 00:17:42,720
Je l'aurais acheté
473
00:17:42,920 --> 00:17:44,040
parce que ça me plaît,
474
00:17:44,240 --> 00:17:45,000
d'accord ?
475
00:17:45,200 --> 00:17:47,680
Je l'aurais acheté à 40 euros
ou s'il avait été
476
00:17:47,880 --> 00:17:48,640
gratuit !
477
00:17:49,920 --> 00:17:52,840
Me dis pas qu'on peut pas acheter
quelque chose de gratuit.
478
00:18:00,440 --> 00:18:02,640
- Vous seriez mieux
si j'étais pas là, non ?
479
00:18:09,200 --> 00:18:11,400
Je vous propose un truc. Euh...
480
00:18:11,920 --> 00:18:13,800
Vous avez pas besoin de le dire.
481
00:18:14,000 --> 00:18:16,800
Si vous pensez que vous seriez mieux
si j'étais pas là,
482
00:18:17,000 --> 00:18:18,200
euh...
483
00:18:19,400 --> 00:18:20,360
baissez la tête.
484
00:18:21,120 --> 00:18:23,000
Ce sera un peu gênant,
mais pas tant.
485
00:18:23,200 --> 00:18:25,440
Et je partirai simplement.
486
00:18:26,040 --> 00:18:27,240
Comme un pansement.
487
00:18:50,120 --> 00:18:51,000
Elle balbutie.
488
00:18:54,480 --> 00:18:55,320
Non, reste.
489
00:18:55,520 --> 00:18:57,120
Tu les trouves succulentes.
490
00:19:26,240 --> 00:19:27,440
Pff...
491
00:19:29,320 --> 00:19:31,600
- C'est parce que vous avez pas
de tire-bouchon ?
492
00:19:31,800 --> 00:19:32,680
- Oui, voilà.
493
00:19:37,440 --> 00:19:39,040
Vous avez
un tire-bouchon sur vous ?
494
00:19:39,240 --> 00:19:40,040
- Ouais.
495
00:19:41,360 --> 00:19:42,440
Tenez, cadeau.
496
00:19:44,560 --> 00:19:45,400
- Merci.
497
00:19:47,120 --> 00:19:49,160
Mon problème,
c'est pas le tire-bouchon,
498
00:19:49,360 --> 00:19:51,920
mais que personne
comprend ce que je dis.
499
00:19:52,120 --> 00:19:53,040
- Je comprends.
500
00:19:54,000 --> 00:19:55,720
- J'ai personne à qui parler.
501
00:20:02,000 --> 00:20:04,600
- Vous diriez quoi si vous aviez
quelqu'un à qui parler ?
502
00:20:05,560 --> 00:20:06,520
- Euh...
503
00:20:07,320 --> 00:20:08,680
Je sais pas...
504
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
Je dirais...
505
00:20:15,560 --> 00:20:17,200
Les gens sont prêts
à dire n'importe quoi
506
00:20:17,400 --> 00:20:19,760
pour éviter
toute forme de désaccord.
507
00:20:23,120 --> 00:20:26,120
- Les gens confondent
désaccord et conflit.
508
00:20:28,520 --> 00:20:29,400
- Ouais.
509
00:20:32,880 --> 00:20:34,360
Vous, vous diriez quoi ?
510
00:20:36,720 --> 00:20:39,400
- Vous trouvez pas que les gens
disent trop de mots ?
511
00:20:40,160 --> 00:20:40,960
- Si.
512
00:20:41,840 --> 00:20:43,120
Beaucoup trop de mots.
513
00:20:43,320 --> 00:20:44,440
- Beaucoup trop.
514
00:20:45,520 --> 00:20:48,360
Des mots qui s'enchaînent,
qui s'annulent.
515
00:20:49,400 --> 00:20:51,440
On a pas le temps de les entendre.
- Mmh.
516
00:20:56,000 --> 00:20:58,520
Plus on connaît quelqu'un,
plus on le trouve
517
00:20:58,720 --> 00:21:00,000
faux et intolérable.
518
00:21:00,200 --> 00:21:02,440
On a toujours l'impression
que ceux qu'on rencontre
519
00:21:02,640 --> 00:21:04,240
sont normaux comparés
à ceux qu'on connaît.
520
00:21:04,440 --> 00:21:06,640
Quand on les connaît vraiment,
c'est la même histoire.
521
00:21:06,840 --> 00:21:07,840
- Oui.
522
00:21:09,200 --> 00:21:11,560
- Ca fait ça avec tout le monde
ou y a des exceptions ?
523
00:21:12,320 --> 00:21:13,920
- Je crois qu'il y a des exceptions.
524
00:21:14,880 --> 00:21:16,240
- Vous l'avez constaté ?
525
00:21:16,440 --> 00:21:18,240
- Non, mais j'y crois.
526
00:21:23,120 --> 00:21:25,600
Et y a des gens qu'on met
toute une vie à connaître.
527
00:21:25,800 --> 00:21:26,640
- Mmh.
528
00:21:29,480 --> 00:21:32,080
Ce soir, j'étais à un dîner
et j'avais le sentiment
529
00:21:32,280 --> 00:21:33,720
qu'y avait personne à connaître.
530
00:21:36,360 --> 00:21:39,400
- Quand je me retrouve cerné
par des gens avec qui
531
00:21:39,600 --> 00:21:41,160
je me sens pas à l'aise,
532
00:21:41,360 --> 00:21:44,120
j'essaie d'identifier
la personne avec qui
533
00:21:44,320 --> 00:21:46,440
je suis susceptible
de créer un lien.
534
00:21:46,640 --> 00:21:48,880
Je m'accroche à elle
comme à un rocher.
535
00:21:49,680 --> 00:21:52,680
J'ai déterminé qu'au sein
d'un même milieu socioculturel,
536
00:21:52,880 --> 00:21:56,200
une personne sur 6
était susceptible d'être ce rocher.
537
00:21:57,560 --> 00:21:58,480
- Mmh.
538
00:21:58,680 --> 00:22:00,760
Une personne sur 6,
ça me paraît beaucoup.
539
00:22:00,960 --> 00:22:02,360
On était 6 plus moi et...
540
00:22:02,560 --> 00:22:06,400
- Ah, c'est jamais évident.
Ca demande un certain effort.
541
00:22:07,800 --> 00:22:10,120
Vous êtes sûre,
y avait pas un rocher ce soir ?
542
00:22:15,280 --> 00:22:16,080
- Je sais pas.
543
00:22:18,360 --> 00:22:20,240
- Ca marche pas à tous les coups.
544
00:22:20,440 --> 00:22:21,560
Léger rire
545
00:22:25,280 --> 00:22:27,000
Long soupir
546
00:22:28,920 --> 00:22:29,920
- Vous avez faim ?
547
00:22:30,960 --> 00:22:32,640
- Ouais, mais je dois y aller.
548
00:22:33,200 --> 00:22:34,440
- Alors moi aussi.
549
00:22:35,240 --> 00:22:37,360
Je vous le rends.
- Non, gardez-le.
550
00:22:37,560 --> 00:22:39,480
- Ah, c'est gentil. Bah...
551
00:22:39,680 --> 00:22:41,920
Je vous donne un truc en échange.
Euh...
552
00:22:42,360 --> 00:22:43,960
Voilà. Tenez.
553
00:22:44,440 --> 00:22:45,320
Y a un taxi.
554
00:22:45,520 --> 00:22:46,320
Taxi !
555
00:22:46,520 --> 00:22:49,800
J'ai jamais hélé un taxi !
Je sais pas ce qui m'a pris !
556
00:22:53,120 --> 00:22:54,200
Au revoir.
557
00:22:55,520 --> 00:22:56,640
- C'est débile, ce truc !
558
00:22:56,840 --> 00:22:57,960
- Ah !
559
00:22:58,160 --> 00:23:00,760
"So much trouble"
(Izia)
560
00:23:00,960 --> 00:23:34,760
...
42728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.