Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:29,965 --> 00:01:32,675
LILLIAN: Just a little phase compensation.
MICHAEL: Yeah, yeah, yeah.
4
00:01:33,177 --> 00:01:34,969
I can see something.
5
00:01:35,220 --> 00:01:38,931
It's parts of the grid, but it's still rotating.
It's not locking up.
6
00:01:39,099 --> 00:01:41,267
HAL:
Maybe we all need a little break, Lillian.
7
00:01:41,435 --> 00:01:43,269
LILLIAN:
Hal, you take a break.
8
00:01:43,437 --> 00:01:45,438
Michael, we're almost there.
9
00:01:45,606 --> 00:01:46,898
How's that?
10
00:01:47,065 --> 00:01:51,527
MICHAEL: Yeah. It's getting better,
but it's still rotating. It's all scrambled.
11
00:01:52,654 --> 00:01:54,864
LILLIAN: How's that?
MICHAEL: It's better.
12
00:01:56,033 --> 00:01:57,325
Up the sync.
13
00:01:57,493 --> 00:02:00,787
LILLIAN:
Plus 25. Better?
14
00:02:00,954 --> 00:02:03,581
MICHAEL: I can sort of make out
more of the grid, but it's, ugh....
15
00:02:03,749 --> 00:02:05,333
I don't know.
16
00:02:05,501 --> 00:02:07,585
LILLIAN:
Maybe something's wrong with the grid.
17
00:02:07,795 --> 00:02:10,880
Hal, kill the grid.
And, Gordy, take a look around the lab.
18
00:02:18,430 --> 00:02:20,890
MICHAEL:
Oh, this is weird.
19
00:02:21,433 --> 00:02:23,601
Try something else.
20
00:02:24,061 --> 00:02:26,103
How's that?
21
00:02:26,271 --> 00:02:30,233
It's an image of the lab, but it's rotating.
It's all out of phase.
22
00:02:36,615 --> 00:02:38,074
LILLIAN:
I think I've got it.
23
00:02:38,242 --> 00:02:40,660
Gordy, go back to the grid for a second.
24
00:02:46,625 --> 00:02:48,417
A little more phase compensator.
25
00:02:49,253 --> 00:02:51,045
Up the sync signal.
26
00:02:51,213 --> 00:02:52,755
What do you see, angel?
27
00:02:52,965 --> 00:02:54,423
Clockwise rotation.
28
00:02:54,591 --> 00:02:57,093
It's still all scrambled.
29
00:02:57,427 --> 00:02:59,512
LILLIAN:
Okay, just a little more.
30
00:02:59,680 --> 00:03:03,015
Hold it a second. I think I got it.
31
00:03:03,600 --> 00:03:05,768
MICHAEL:
Hey, there it is. You got it.
32
00:03:05,936 --> 00:03:07,436
LILLIAN:
Okay, Hal, let's slate it.
33
00:03:07,604 --> 00:03:10,273
Gordy, follow Hal around with the slate.
34
00:03:17,406 --> 00:03:18,865
Hal, get the slate in there.
35
00:03:19,032 --> 00:03:20,616
I got it.
36
00:03:21,243 --> 00:03:23,286
Hold it one minute.
37
00:03:48,353 --> 00:03:50,730
Okay. Slate it.
38
00:04:01,408 --> 00:04:02,658
We've got speed.
39
00:04:02,826 --> 00:04:06,829
Test, October the 1 1 th,
1 0:41 p.m. Mark.
40
00:04:11,585 --> 00:04:12,877
To the kitchen.
41
00:04:13,045 --> 00:04:15,504
GORDY:
Good idea. Let's eat.
42
00:04:27,434 --> 00:04:28,809
Lou, what do you got for me?
43
00:04:28,977 --> 00:04:30,853
Here you go, Gordy. Everything you said.
44
00:04:31,021 --> 00:04:32,688
HAL: Slating.
-It's all bad.
45
00:04:32,856 --> 00:04:35,358
Hot and cold, sweet and sour.. .
46
00:04:35,525 --> 00:04:38,277
...chewy and melt-in-your-mouth and--
47
00:04:38,445 --> 00:04:40,029
Let's try something exotic.
48
00:04:40,197 --> 00:04:42,698
LOU:
You name it, Gordy.
49
00:04:42,866 --> 00:04:45,826
-A little steak.
-A little steak coming up.
50
00:04:45,994 --> 00:04:47,370
GORDY:
Peanut butter.
51
00:04:47,537 --> 00:04:48,871
Peanut butter.
52
00:04:49,039 --> 00:04:51,123
Hot fudge.
53
00:04:51,291 --> 00:04:52,541
Hot fudge?
54
00:04:52,709 --> 00:04:55,753
GORDY: A few nuts.
-A few nuts.
55
00:04:55,921 --> 00:04:58,255
GORDY:
And some marshmallow sauce.
56
00:04:58,423 --> 00:05:00,049
-Heh-heh-heh.
-Marshmallow sauce.
57
00:05:00,217 --> 00:05:01,467
And put a cherry on top.
58
00:05:02,427 --> 00:05:05,805
Man, marshmallow and cherry on steak?
59
00:05:05,973 --> 00:05:08,724
What in the world
have you been drinking?
60
00:05:08,892 --> 00:05:12,019
HAL: What's he been smoking?
-Mmm, mmm.
61
00:05:21,071 --> 00:05:23,072
[KEYBOARD PLAYING]
62
00:05:24,783 --> 00:05:25,908
GORDY:
Hey.
63
00:05:26,076 --> 00:05:28,744
Hey, spaceman,
welcome back to planet Earth.
64
00:05:28,912 --> 00:05:32,415
GORDY: What you see before you is the
latest fashion in full-sensory gratification.
65
00:05:32,582 --> 00:05:33,916
-Come on, give us a kiss.
-No.
66
00:05:34,084 --> 00:05:36,252
GORDY: Come on.
-No. Come on, let's go back to work.
67
00:05:36,420 --> 00:05:38,170
-Gordy, go on.
GORDY: For science.
68
00:05:38,338 --> 00:05:40,006
Gordy, try to contain yourself.
69
00:05:40,757 --> 00:05:43,300
-This is a test.
-Come on.
70
00:05:44,594 --> 00:05:47,888
Andrea, give us a 90d Bf
in sine wave, please.
71
00:05:48,056 --> 00:05:50,099
Okay, I'm ready.
72
00:05:52,394 --> 00:05:53,936
Slate.
73
00:05:56,523 --> 00:05:58,524
[KEYBOARD PLAYS NOTE]
74
00:06:12,456 --> 00:06:14,707
Gordy, this is not on our itinerary.
75
00:06:14,875 --> 00:06:17,334
GORDY:
Just a few seconds. I think I got an idea.
76
00:06:17,502 --> 00:06:18,794
MAN:
Well, hi, Hal. How are you?
77
00:06:18,962 --> 00:06:22,131
-What are you guys up to, anyway?
-Just wanna see my old buddy Lena.
78
00:06:24,968 --> 00:06:26,552
[GIBBERING]
79
00:06:27,054 --> 00:06:28,304
How are you, Lena, honey?
80
00:06:29,639 --> 00:06:30,973
Aw.
81
00:06:31,892 --> 00:06:35,436
Lena, I know what it's like
to be guinea pig.
82
00:06:43,945 --> 00:06:46,989
Is her output on standard interface?
83
00:06:47,157 --> 00:06:48,908
Regular plug.
84
00:06:51,578 --> 00:06:53,370
I don't know.. ..
85
00:06:54,331 --> 00:06:55,831
Perfect mate for Dr. Brace.
86
00:06:55,999 --> 00:06:58,334
I don't know if that's such a good idea.
87
00:06:58,585 --> 00:06:59,794
Ha.
88
00:06:59,961 --> 00:07:02,630
MAN: That's not so funny, Gordy.
GORDY: Come in, Lena.
89
00:07:02,798 --> 00:07:04,799
[STATIC AND LENA GIBBERING]
90
00:07:07,094 --> 00:07:09,095
[INAUDIBLE DIALOGUE]
91
00:07:10,138 --> 00:07:11,180
Lena.
92
00:07:12,974 --> 00:07:14,975
[BEEPING]
93
00:07:18,021 --> 00:07:19,688
LILLIAN:
Michael?
94
00:07:21,775 --> 00:07:23,359
Michael?
95
00:07:26,363 --> 00:07:28,030
Michael.
96
00:07:29,783 --> 00:07:31,534
Michael!
97
00:07:32,369 --> 00:07:33,661
What did you do?
98
00:07:33,829 --> 00:07:37,248
Nothing. Just a little experiment
in animal behavior.
99
00:07:37,415 --> 00:07:39,416
[SNARLING]
100
00:07:41,837 --> 00:07:45,256
There's something wrong with you.
You know that?
101
00:07:45,549 --> 00:07:47,216
You didn't like Lena.
102
00:07:47,384 --> 00:07:49,635
LILLIAN: What happened?
MICHAEL: Nothing.
103
00:07:50,637 --> 00:07:53,305
-So?
-I'm telling you, it works.
104
00:07:53,473 --> 00:07:56,725
-The tests? Sound? Taste? Smell?
-Everything, everything.
105
00:07:56,893 --> 00:07:59,645
-One hundred percent. In fact, better.
-What did you taste?
106
00:07:59,813 --> 00:08:01,939
Steak, overdone. Right?
107
00:08:02,107 --> 00:08:05,860
Peanut butter, hot fudge sauce,
slight orange flavor.
108
00:08:06,027 --> 00:08:07,736
-Disgusting.
-Nuts?
109
00:08:07,904 --> 00:08:09,822
Walnuts. I hate them.
110
00:08:10,490 --> 00:08:11,532
That's it?
111
00:08:12,409 --> 00:08:13,826
Marshmallow.
112
00:08:13,994 --> 00:08:16,453
-Cherry on the top.
-That's it, man.
113
00:08:16,621 --> 00:08:19,331
-How do you feel now?
-Like a glass of champagne.
114
00:08:19,499 --> 00:08:21,709
-Get some glasses.
GORDY: All right.
115
00:08:22,335 --> 00:08:24,378
Congratulations.
116
00:08:25,088 --> 00:08:26,172
MICHAEL:
What's this?
117
00:08:26,339 --> 00:08:28,090
One lousy beer.
118
00:08:29,426 --> 00:08:31,802
I would like to make a toast.
119
00:08:31,970 --> 00:08:34,555
To the one who never gives up.
120
00:08:35,849 --> 00:08:37,600
Lillian Reynolds. ..
121
00:08:37,767 --> 00:08:41,937
...E.E., M.D., Ph.D. ..
122
00:08:43,106 --> 00:08:44,565
...B.M.T. ..
123
00:08:45,483 --> 00:08:48,861
...B.V.D., R.S.V.P., COD.
124
00:08:49,487 --> 00:08:51,113
My friend.
125
00:08:52,949 --> 00:08:57,411
Cheers.
126
00:08:57,746 --> 00:08:59,747
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TV]
127
00:09:06,463 --> 00:09:08,464
[PEOPLE LAUGHING ON TV]
128
00:09:11,968 --> 00:09:13,969
[OPERA MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
129
00:09:33,657 --> 00:09:35,157
LILLIAN:
Night.
130
00:10:36,428 --> 00:10:38,429
[MUSICIANS PLAYING
CLASSICAL MUSIC]
131
00:10:52,610 --> 00:10:54,069
CHRIS:
Hi, Dad.
132
00:10:54,237 --> 00:10:55,446
Hi, Mike.
133
00:10:55,613 --> 00:10:57,990
You worked late.
Did you have a good day?
134
00:10:59,576 --> 00:11:00,576
Hello, Barry.
135
00:11:24,017 --> 00:11:26,352
MAN [IN DISTANCE]:
Let's go on to the last movement.
136
00:11:40,658 --> 00:11:42,451
Success.
137
00:11:42,619 --> 00:11:44,286
We made it.
138
00:11:54,339 --> 00:11:55,631
ALEX:
Talented man, your husband.
139
00:11:56,633 --> 00:12:01,136
Impossible at times, but talented.
What do you think? Can you handle it?
140
00:12:01,304 --> 00:12:03,263
Yes, I think I can, uh....
141
00:12:03,431 --> 00:12:06,934
I think I can get it down to size
and make it look attractive.
142
00:12:07,394 --> 00:12:09,144
Maybe something like.. .
143
00:12:09,312 --> 00:12:10,813
...stereo headphones.
144
00:12:10,980 --> 00:12:13,107
Oh, I'm not worried about that.
I know you can.
145
00:12:13,274 --> 00:12:14,942
It's Michael.
146
00:12:15,777 --> 00:12:18,695
You're gonna have to work
very closely with him.
147
00:12:18,863 --> 00:12:19,988
Is that a problem?
148
00:12:20,365 --> 00:12:21,740
No.
149
00:12:21,908 --> 00:12:24,076
-That won't be any problem.
-Good.
150
00:12:24,244 --> 00:12:25,285
Not for me.
151
00:12:26,162 --> 00:12:29,998
-Hal, I'm gonna kill you after this.
-You don't understand. It's part of my--
152
00:12:30,166 --> 00:12:32,292
-It's slow and agonizing.
-Why are you upset?
153
00:12:32,460 --> 00:12:34,503
-Part of my job.
-It's not part of your job.
154
00:12:34,671 --> 00:12:36,088
I know what you wanted to do.
155
00:12:36,256 --> 00:12:38,590
-Grease yourself with the boss.
HAL: I did not.
156
00:12:38,758 --> 00:12:41,385
Why don't you wait and see
what he has to say?
157
00:12:41,553 --> 00:12:43,929
Why don't you grow up?
158
00:12:45,849 --> 00:12:47,599
Be careful.
159
00:12:50,645 --> 00:12:53,021
I hate this junk.
160
00:12:54,983 --> 00:12:56,525
ALEX:
Hello, Michael.
161
00:12:56,693 --> 00:12:58,318
Good to see you.
162
00:12:58,486 --> 00:13:00,737
ALEX: Lillian.
-Hello, Alex. How are you?
163
00:13:00,905 --> 00:13:03,031
-Hi, Lillian.
-How are you?
164
00:13:03,199 --> 00:13:05,576
Well, won't you sit down?
165
00:13:09,289 --> 00:13:11,373
Well, congratulations.
166
00:13:11,541 --> 00:13:13,167
For what?
167
00:13:13,710 --> 00:13:15,377
Hal said you had a breakthrough.
168
00:13:17,547 --> 00:13:18,964
Well, Hal's crazy.
169
00:13:21,593 --> 00:13:23,719
Did you have a breakthrough or not?
170
00:13:26,014 --> 00:13:27,139
Yes.
171
00:13:30,310 --> 00:13:34,563
Alex, dear, it was just another test.
A little better, but still crude.
172
00:13:35,523 --> 00:13:36,732
What's the big problem?
173
00:13:37,859 --> 00:13:41,737
The superconductors have to be chilled
to 270 below to work.
174
00:13:41,905 --> 00:13:43,572
The whole thing's too big and heavy.
175
00:13:44,908 --> 00:13:49,578
Your hotshots, Evans and Wetmore,
failed on that one year after year.
176
00:13:54,292 --> 00:13:56,752
Courtesy, Evans-Wetmore.
177
00:14:00,048 --> 00:14:02,883
It's a superconducting chip.
No cooling needed.
178
00:14:04,010 --> 00:14:05,719
When did they do this?
179
00:14:05,887 --> 00:14:09,389
You need it, it's yours. Keep it quiet.
180
00:14:09,974 --> 00:14:12,434
Data-processing division
will go through the roof.. .
181
00:14:12,602 --> 00:14:15,145
...with the high-speed computer
applications of that.
182
00:14:15,313 --> 00:14:18,857
Karen has expressed enthusiasm
to help us market it and package it.
183
00:14:19,025 --> 00:14:20,859
Alex, I think you're moving too fast.
184
00:14:21,819 --> 00:14:24,071
You haven't even seen it yet.
185
00:14:24,239 --> 00:14:27,533
There's more to it
than just practical applications...
186
00:14:27,700 --> 00:14:29,117
...and packaging.
187
00:14:30,495 --> 00:14:32,079
Lillian. ..
188
00:14:32,956 --> 00:14:35,040
... I know you can do it.
189
00:14:35,792 --> 00:14:38,126
I know you can do it.
190
00:14:39,254 --> 00:14:41,255
I'd like a demonstration.
191
00:14:41,422 --> 00:14:43,215
I want you.. .
192
00:14:43,383 --> 00:14:47,761
...to knock my socks off. Okay?
193
00:14:48,304 --> 00:14:50,305
[CHUCKLES]
194
00:14:52,809 --> 00:14:53,976
Good.
195
00:14:56,688 --> 00:14:57,854
And thanks.
196
00:14:58,022 --> 00:14:59,898
Don't lose that.
197
00:15:02,151 --> 00:15:04,069
You did it again, Alex.
198
00:15:04,529 --> 00:15:06,321
-Michael.
-Thank you.
199
00:15:06,489 --> 00:15:09,491
Any problem working with, uh, Karen?
200
00:15:11,953 --> 00:15:14,997
No. Not for me.
201
00:15:15,832 --> 00:15:17,874
Thanks, Mike.
202
00:15:21,713 --> 00:15:23,338
MICHAEL:
Chris.
203
00:15:23,715 --> 00:15:24,756
Chris.
204
00:15:24,924 --> 00:15:27,509
I told you to get out of the pool.
He pays no attention.
205
00:15:27,677 --> 00:15:29,428
I'll get him, honey.
206
00:15:30,680 --> 00:15:33,015
-Chris.
-Hurry up.
207
00:15:33,182 --> 00:15:35,017
-Dr. Brace.
-Chris.
208
00:15:35,184 --> 00:15:38,186
Dr. Brace, I'd like to introduce
Dr. Harris and Dr. Bock.
209
00:15:38,354 --> 00:15:39,730
-Call me Ted.
-Ted.
210
00:15:39,897 --> 00:15:41,898
-Janet.
MICHAEL: Hello.
211
00:15:43,776 --> 00:15:45,193
You saw the house before.
212
00:15:45,361 --> 00:15:47,779
Yeah, we're sold.
We just wanna get all the details.
213
00:15:47,947 --> 00:15:49,781
-We signed all the papers today.
-Good.
214
00:15:49,949 --> 00:15:51,742
-That's for you.
-Hey, Dad, is that it?
215
00:15:51,909 --> 00:15:55,203
-That's what you wanted.
-All right. You got the right one.
216
00:15:55,622 --> 00:15:57,664
Say thank you.
217
00:16:00,126 --> 00:16:01,918
As you can see.. .
218
00:16:03,046 --> 00:16:05,881
...this is a very special house.
219
00:16:07,133 --> 00:16:09,635
I spent a lot of time to get it right.
220
00:16:12,013 --> 00:16:13,889
Why don't you show them
the secret closet?
221
00:16:14,057 --> 00:16:15,724
Good idea. Right this way.
222
00:16:15,892 --> 00:16:19,770
The house is wonderful.
Ted loves all the special things you've done.
223
00:16:21,606 --> 00:16:23,315
Do you like them?
224
00:16:23,483 --> 00:16:24,983
KAREN:
No.
225
00:16:25,985 --> 00:16:29,071
-It's theirs now.
-I know.
226
00:16:31,532 --> 00:16:33,659
I can't stay here now.
227
00:16:34,327 --> 00:16:38,580
Oh, well, that's okay. I can, uh,
take care of all the packing and stuff.
228
00:16:39,749 --> 00:16:41,041
-You sure?
-Sure.
229
00:16:41,209 --> 00:16:43,168
It's a lot to do.
230
00:16:43,836 --> 00:16:45,253
Do you have cardboard boxes?
231
00:16:46,255 --> 00:16:48,256
Yes, I have cardboard boxes.
232
00:16:48,841 --> 00:16:51,093
I can take care of it all. Don't worry.
233
00:16:53,971 --> 00:16:55,722
You could go live over at the center.
234
00:16:56,391 --> 00:16:59,601
-Lillian's there.
-Mm-hm.
235
00:17:05,942 --> 00:17:07,943
WOMAN [OVER RADIO]:
This is Flight Simulation Lab Control.
236
00:17:08,111 --> 00:17:10,028
Sold your house yet?
237
00:17:11,197 --> 00:17:13,490
-Yep.
WOMAN: All flight data....
238
00:17:13,658 --> 00:17:16,535
I keep telling you
the rooms at the center are so cheap.
239
00:17:16,703 --> 00:17:17,744
I know.
240
00:17:17,912 --> 00:17:23,917
At 9:38 p.m., pilot Gordon Forbes is
performing a low-level simulated assault.
241
00:17:25,878 --> 00:17:29,131
WOMAN [OVER PA]:
Range, 1 00 yards and closing.
242
00:17:30,425 --> 00:17:31,925
Ninety-five.
243
00:17:32,927 --> 00:17:36,555
Ninety. Simulated altitude, 600 feet.
244
00:17:37,265 --> 00:17:39,975
Ground speed, 51 2 knots.
245
00:17:40,143 --> 00:17:43,729
Assault range, 85.
246
00:17:44,647 --> 00:17:46,106
Eighty.
247
00:17:46,274 --> 00:17:49,276
HAL:
It's not worth it, Gordy. Don't do it.
248
00:17:51,738 --> 00:17:53,155
Uh, Pilot Forbes, you're.. .
249
00:17:53,322 --> 00:17:54,573
...off of the simulation.
250
00:17:55,158 --> 00:17:57,409
Sweet target in sight.
251
00:17:58,995 --> 00:18:00,912
Dr. Reynolds, Dr. Brace...
252
00:18:01,080 --> 00:18:03,874
...your pilot has lost control.
253
00:18:08,379 --> 00:18:09,504
GORDY: Okay?
-Okay, Gordy.
254
00:18:09,672 --> 00:18:10,672
GORDY: Helmet's on?
-Go.
255
00:18:10,840 --> 00:18:13,842
GORDY:
Contact. Okay, let's get in.
256
00:18:14,010 --> 00:18:15,427
Right, down.
257
00:18:15,595 --> 00:18:19,973
-Okay, then seat belts, right.
-Okay, Gordy. Hit it.
258
00:18:20,141 --> 00:18:22,684
GORDY:
Brake, gas pedal. Let's go.
259
00:18:26,355 --> 00:18:28,064
WOMAN 1 :
Come on.
260
00:18:29,108 --> 00:18:31,276
WOMAN 2:
Come on, Gordy.
261
00:18:31,444 --> 00:18:34,279
MAN: Come on. Come on, let's go.
WOMAN 2: Come on.
262
00:18:34,447 --> 00:18:36,782
GORDY: Yeah, I'm coming.
Wait a minute. Wait a minute.
263
00:18:36,949 --> 00:18:39,701
Tallyho. Here we go.
264
00:18:41,120 --> 00:18:44,456
-I'm gonna die. I'm freezing!
GORDY: You're gonna make history.
265
00:18:44,624 --> 00:18:46,583
So it's chilly. It's gonna be great.
266
00:18:46,751 --> 00:18:48,293
WOMAN 1 :
Talk him out of this one. It's too cold.
267
00:18:49,420 --> 00:18:51,421
[WOMEN SHRIEKING AND GIGGLING]
268
00:18:54,550 --> 00:18:56,426
Come on. One more time for science.
269
00:18:56,594 --> 00:18:58,762
It's getting ready to rain. Let's go home.
270
00:18:58,930 --> 00:19:02,516
-Too cold. It's not even--
GORDY: Come on, come on.
271
00:19:02,683 --> 00:19:05,393
One more time. Come on.
Yeah, yeah, yeah.
272
00:19:05,561 --> 00:19:07,312
WOMAN 2:
You didn't see me up there--
273
00:19:07,480 --> 00:19:08,980
GORDY:
Come on.
274
00:19:09,148 --> 00:19:11,149
[WOMEN SHRIEKING]
275
00:19:16,072 --> 00:19:17,072
[CHUCKLING]
276
00:19:20,660 --> 00:19:22,661
[LAUGHING]
277
00:19:23,079 --> 00:19:25,622
KAREN: Nobody is gonna put
a thing like that on their head.
278
00:19:25,790 --> 00:19:28,792
It's gotta be pared down
to the absolute essentials.
279
00:19:28,960 --> 00:19:32,254
Just enough to house the sensors.
You know, it can't look intimidating.
280
00:19:32,421 --> 00:19:33,839
What do I care what it looks like?
281
00:19:34,006 --> 00:19:36,007
[BEEPING]
282
00:19:39,762 --> 00:19:41,304
Put a chip here...
283
00:19:41,472 --> 00:19:43,223
...another here.. .
284
00:19:43,391 --> 00:19:44,808
...here. ..
285
00:19:44,976 --> 00:19:48,144
...an op-amp, spread flat across.
That's all. Just do it.
286
00:19:48,312 --> 00:19:51,189
-Put the rest of the stuff remote.
MICHAEL: Sure.
287
00:19:53,317 --> 00:19:55,318
[BEEPING]
288
00:20:10,126 --> 00:20:11,293
How's that?
289
00:20:11,919 --> 00:20:13,253
It's good.
290
00:20:13,421 --> 00:20:15,422
Good night, all.
291
00:20:26,726 --> 00:20:28,685
[ENGINE ROARING]
292
00:20:34,817 --> 00:20:36,818
[ENGINES ROARING]
293
00:20:55,004 --> 00:20:57,339
WOMAN 1: Don't fall!
MAN 1: Hang on, Gordy!
294
00:20:57,506 --> 00:20:59,215
WOMAN 1 : Come on, Gordy!
MAN 2: Go!
295
00:20:59,383 --> 00:21:02,427
-Way to go!
WOMAN 2: Get that horse moving!
296
00:21:05,181 --> 00:21:07,182
[WOMEN SHRIEKING]
297
00:21:18,027 --> 00:21:20,111
ALEX:
Oh, God.
298
00:21:21,781 --> 00:21:22,948
That's remarkable.
299
00:21:23,115 --> 00:21:26,660
A true one-of-a-kind
scientific breakthrough.
300
00:21:26,827 --> 00:21:30,705
Oh, God, that's wonderful.
We'll have to tell the division heads.
301
00:21:30,873 --> 00:21:34,209
And, Karen, maybe we can modify it
and simplify it even a little more?
302
00:21:34,377 --> 00:21:37,462
-Oh, yes. That's already in the works.
ALEX: Good.
303
00:21:38,047 --> 00:21:39,506
We'll need to make a demo tape.
304
00:21:39,674 --> 00:21:43,218
We wanna show the potential
for travel and education and news.
305
00:21:44,345 --> 00:21:48,390
-Can we do that in the conference room?
-We could pump it right through the phone.
306
00:21:48,557 --> 00:21:50,684
ALEX:
Excellent. And thank you all.
307
00:21:50,851 --> 00:21:55,021
You've blown communication
as we've known it right out of the water.
308
00:21:55,856 --> 00:22:00,026
And I'm very proud of all of you.
You blew my socks off.
309
00:22:01,404 --> 00:22:03,405
I think he likes it.
310
00:22:10,204 --> 00:22:12,580
MAN:
All right.
311
00:22:14,500 --> 00:22:16,501
[CHATTERING]
312
00:22:36,397 --> 00:22:38,023
It's great.
313
00:22:40,401 --> 00:22:41,985
Really?
314
00:22:42,778 --> 00:22:45,447
-It's great.
-Good.
315
00:22:46,073 --> 00:22:47,699
I'm glad you like it.
316
00:22:51,537 --> 00:22:52,579
You know.. .
317
00:22:52,747 --> 00:22:54,622
...we never worked together before.
318
00:22:56,959 --> 00:23:01,254
I always tried to avoid that, you know?
319
00:23:08,262 --> 00:23:10,263
[BEEPING]
320
00:23:14,977 --> 00:23:16,644
[PEOPLE SCREAMING]
321
00:23:59,772 --> 00:24:01,773
[HORN HONKING]
322
00:24:20,376 --> 00:24:22,377
[HELICOPTER WHIRRING]
323
00:25:50,883 --> 00:25:53,051
ALEX:
Sorry about that, ladies.
324
00:25:53,302 --> 00:25:55,303
[PEOPLE GROANING AND CHATTERING]
325
00:26:13,072 --> 00:26:14,864
MAN 1 : Hey.
MAN 2: Hey.
326
00:26:15,199 --> 00:26:18,034
-Here you go.
-Thank you.
327
00:26:19,161 --> 00:26:22,163
Well? So tell me about it.
328
00:26:22,331 --> 00:26:24,374
-The damnedest thing I've ever felt.
-Yeah?
329
00:26:24,541 --> 00:26:26,668
Knocked my socks off.
330
00:26:26,835 --> 00:26:28,127
What was it like?
331
00:26:28,295 --> 00:26:29,837
Like you were there.
332
00:26:30,005 --> 00:26:33,091
Taste, smell, everything.
333
00:26:33,259 --> 00:26:34,509
Incredible.
334
00:26:34,677 --> 00:26:37,512
I even feel like I just ate.
335
00:26:37,680 --> 00:26:40,765
What about, um, military application?
336
00:26:40,933 --> 00:26:42,475
It's wide open.
337
00:26:43,143 --> 00:26:44,852
Missile guidance? That kind of thing?
338
00:26:45,020 --> 00:26:48,147
Jim, they're gonna be able to plug
right into the old noodle.
339
00:26:49,358 --> 00:26:50,525
Hm.
340
00:27:08,377 --> 00:27:10,378
[BAND PLAYING JAZZ MUSIC]
341
00:27:10,713 --> 00:27:15,717
-This is for us?
-Just you, just me.
342
00:27:15,884 --> 00:27:17,051
[CHATTERING]
343
00:27:17,219 --> 00:27:18,469
Just for us.
344
00:27:18,637 --> 00:27:22,056
MAN: Congratulations, you guys.
-Hello.
345
00:27:22,599 --> 00:27:23,641
This is great.
346
00:27:23,809 --> 00:27:27,228
I've never had so many people
wanna talk to me before in my life.
347
00:27:27,396 --> 00:27:30,440
-That's because you're famous.
-Oh, God. You love it.
348
00:27:30,607 --> 00:27:31,774
I do.
349
00:27:31,942 --> 00:27:34,068
You're good-looking too.
350
00:27:35,487 --> 00:27:38,114
Hey, get me a light, will you?
351
00:27:39,491 --> 00:27:42,744
MICHAEL: Can I borrow that?
-Sure. Here.
352
00:27:46,165 --> 00:27:47,915
You smoke too much.
353
00:27:48,083 --> 00:27:51,252
I know I do. I know I do.
354
00:27:55,257 --> 00:27:56,883
ALEX: How you doing?
LILLIAN: We're doing fine.
355
00:27:57,051 --> 00:28:01,596
Listen, I got some people I want you
to meet upstairs in a few minutes, okay?
356
00:28:01,764 --> 00:28:03,931
You're my stars. I wanna show you off.
357
00:28:04,099 --> 00:28:06,559
I'll have Hal come back and get you.
358
00:28:06,727 --> 00:28:08,603
Don't disappoint me.
359
00:28:09,355 --> 00:28:13,441
A few people upstairs.
That's it. That's it.
360
00:28:13,609 --> 00:28:15,943
Yeah. Mm-hm.
361
00:28:17,071 --> 00:28:20,323
-Hi, Lillian.
LILLIAN: Hi. How are you?
362
00:28:20,491 --> 00:28:22,450
-Hi.
-Good to see you. Hi.
363
00:28:22,618 --> 00:28:24,619
Well, I'll see you.
364
00:28:24,787 --> 00:28:26,788
KAREN:
Barry, I’d love some more white wine.
365
00:28:26,955 --> 00:28:28,414
-Sure.
-Ah, yes, some drinks.
366
00:28:29,041 --> 00:28:31,250
I'll call you tomorrow, Wendy.
367
00:28:31,835 --> 00:28:34,879
-You look nice.
-Thank you.
368
00:28:39,009 --> 00:28:40,134
Thanks.
369
00:28:40,302 --> 00:28:42,428
Why do you still see him?
370
00:28:42,596 --> 00:28:46,974
Because he's a perfectly wonderful,
thoughtful, uncreative guy.
371
00:28:48,519 --> 00:28:49,644
[WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY]
372
00:28:49,812 --> 00:28:51,479
Congratulations, Michael.
373
00:28:51,647 --> 00:28:54,982
You must be proud to be married
to such a brilliant man.
374
00:28:55,150 --> 00:28:56,651
-Thank you.
-Thank you.
375
00:28:56,819 --> 00:28:58,820
He never spoke to me before.
376
00:28:58,987 --> 00:29:01,697
It's good to see you
enjoying yourself so much.
377
00:29:02,157 --> 00:29:03,157
For you.
378
00:29:03,325 --> 00:29:05,451
I'll see you later, upstairs.
379
00:29:09,665 --> 00:29:12,208
This is the result of teamwork,
gentlemen.
380
00:29:12,376 --> 00:29:17,255
A group of brilliant, creative scientists
cocooned for 1 0 years in a laboratory. ..
381
00:29:17,423 --> 00:29:19,841
...without outside intervention.
382
00:29:20,426 --> 00:29:22,718
My job has been to protect
that environment.
383
00:29:22,886 --> 00:29:27,181
That lab is sacred ground,
and with due respect to you all...
384
00:29:27,349 --> 00:29:31,144
... I don't wanna muddy it with any boots
from outside, military or civilian.
385
00:29:31,311 --> 00:29:35,606
That's all very well, Dr. Terson,
but we paid for that cocoon.
386
00:29:35,774 --> 00:29:38,025
I think we have every right
to know what goes on.
387
00:29:38,193 --> 00:29:39,819
I accept that responsibility, sir.
388
00:29:39,987 --> 00:29:42,697
I'm not talking about
a military or civilian potential now.
389
00:29:42,865 --> 00:29:44,949
I am talking about a breakthrough.
390
00:29:45,117 --> 00:29:48,119
A communications breakthrough.
391
00:29:48,287 --> 00:29:49,954
Words don't do it.
392
00:29:50,122 --> 00:29:52,540
Pictures don't do it. This...
393
00:29:52,708 --> 00:29:54,083
...might be the beginning.
394
00:29:54,251 --> 00:29:58,129
But you've got to let my people breathe.
395
00:29:58,297 --> 00:30:00,339
You've got to-- Ahem.
396
00:30:00,507 --> 00:30:02,341
Well, here they are.
397
00:30:02,509 --> 00:30:04,927
COLONEL:
Lillian, good to see you again.
398
00:30:05,095 --> 00:30:06,888
I didn't see you downstairs, colonel.
399
00:30:07,055 --> 00:30:10,892
Well, we all just got in,
and we can only stay a few minutes.
400
00:30:11,518 --> 00:30:13,186
Captain Barty.
401
00:30:13,353 --> 00:30:15,146
Mr. Zimbach.
402
00:30:15,314 --> 00:30:16,981
-Colonel Easterbrook.
-How do you do?
403
00:30:17,149 --> 00:30:21,486
-And Landon Marks.
-It's a real, real pleasure, Dr. Reynolds.
404
00:30:21,653 --> 00:30:25,907
-Do I know you?
-Yes. Caltech, '56.
405
00:30:26,074 --> 00:30:28,659
I wanted you all
to get to know each other.
406
00:30:28,827 --> 00:30:30,411
Dr. Reynolds, of course.
407
00:30:30,579 --> 00:30:31,913
Karen Brace.
408
00:30:32,080 --> 00:30:33,706
-Dr. Brace.
-Very nice design.
409
00:30:33,874 --> 00:30:36,417
-Thank you.
-And Mr. Abramson.
410
00:30:42,508 --> 00:30:45,927
We're tremendously enthusiastic
about your recent breakthrough.
411
00:30:46,094 --> 00:30:49,055
Yes, we've been working
on an array system ourselves. ..
412
00:30:49,223 --> 00:30:50,681
...but with slow progress.
413
00:30:50,849 --> 00:30:53,017
That's understandable.
414
00:30:53,185 --> 00:30:55,770
COLONEL: Of course, we've been looking
at the application...
415
00:30:55,938 --> 00:30:58,272
...from a different point of view.
416
00:30:58,440 --> 00:31:01,776
What point of view is that, colonel?
Blowing people to kingdom come?
417
00:31:02,277 --> 00:31:03,694
[LAUGHING]
418
00:31:06,615 --> 00:31:10,910
Lillian, I think we can let
the colonel express his opinion.
419
00:31:12,663 --> 00:31:14,455
Well.. .
420
00:31:14,623 --> 00:31:17,416
...not everything in the military
is blowing people up.
421
00:31:17,584 --> 00:31:20,419
We're interested in tapping
into higher brain functions.
422
00:31:20,587 --> 00:31:23,798
Thoughts, emotions, that kind of thing.
423
00:31:25,217 --> 00:31:26,801
Now I remember you.
424
00:31:27,344 --> 00:31:29,762
We're working on that too.
425
00:31:30,847 --> 00:31:32,932
Shut up, Michael.
426
00:31:35,769 --> 00:31:38,437
You don't know
what's going on, do you?
427
00:31:40,148 --> 00:31:41,983
Why don't we all have a drink?
428
00:31:43,652 --> 00:31:45,987
-I don't get it.
LILLIAN: No, you don't.
429
00:31:46,154 --> 00:31:48,322
Excuse me.
430
00:31:54,871 --> 00:31:59,875
Lillian, I don't think Dr. Marks' presence
will be a detriment to the project.
431
00:32:00,043 --> 00:32:02,420
Alex, I'm sorry.
432
00:32:02,588 --> 00:32:04,630
No. I have to say no.
433
00:32:04,798 --> 00:32:08,509
MARKS: Dr. Reynolds, for your own sake,
I'd like to help you complete your records.
434
00:32:08,677 --> 00:32:11,637
A woman of your stature
can't just sloppily jot down--
435
00:32:11,805 --> 00:32:14,682
Alex, please.
You promised you wouldn't do this.
436
00:32:14,850 --> 00:32:17,351
He's a spy for the feds.
437
00:32:17,519 --> 00:32:21,647
The feds, as you call it,
are here to protect the American public.. .
438
00:32:21,815 --> 00:32:23,816
...from potentially dangerous research.
439
00:32:23,984 --> 00:32:26,152
Alex, no. No.
440
00:32:26,320 --> 00:32:30,948
I want you to understand, Dr. Reynolds,
that my function is not to be a spy.
441
00:32:31,116 --> 00:32:33,034
I do have a certain expertise.
442
00:32:33,201 --> 00:32:35,828
Listen, you were a hack at Stanford
and a hack at Bell.
443
00:32:35,996 --> 00:32:38,080
-He's on your team.
-Why?
444
00:32:38,248 --> 00:32:40,708
-He is on your team.
-No.
445
00:32:40,876 --> 00:32:43,961
-Lillian, goddamn it, the man just wants--
-Alex.
446
00:32:44,129 --> 00:32:46,672
Don't "goddamn" me, sweetheart.
447
00:32:46,840 --> 00:32:48,466
-Just don't "goddamn" me.
-Come on.
448
00:32:48,634 --> 00:32:51,052
And don't take my project.
449
00:32:52,054 --> 00:32:54,180
This is my project.
450
00:32:54,348 --> 00:32:58,309
And I don't want to see it end up
on some defense scrap heap.. .
451
00:32:58,477 --> 00:33:00,561
...before we know what it's really about.
452
00:33:01,271 --> 00:33:04,398
You have no idea.
453
00:33:13,075 --> 00:33:14,659
Well.. ..
454
00:33:16,036 --> 00:33:17,078
I'm sorry.
455
00:33:33,261 --> 00:33:35,262
[GROANING]
456
00:33:41,770 --> 00:33:44,605
You're gonna spoil the whole thing.
457
00:33:45,565 --> 00:33:49,110
-Oh, you're so stupid.
-I wanna tell you something.
458
00:33:49,277 --> 00:33:51,445
I don't like the way you treat me.
459
00:33:51,613 --> 00:33:53,280
You keep calling this thing "mine."
460
00:33:53,448 --> 00:33:57,284
I've been next to you from the start.
It's mine too, so don't do that.
461
00:33:57,452 --> 00:33:59,954
-Oh, you don't get it.
ALEX: Lillian?
462
00:34:00,122 --> 00:34:02,123
-Keep him out. Keep him out.
-Go.
463
00:34:02,290 --> 00:34:05,209
I have tried to keep those people
off your back, but you've--
464
00:34:05,377 --> 00:34:06,627
What is it?
465
00:34:06,795 --> 00:34:09,213
-Are you--?
-I'm fine. I'll be fine.
466
00:34:09,381 --> 00:34:12,508
ALEX: You look bad.
-Oh, thanks.
467
00:34:12,676 --> 00:34:14,051
ALEX:
You want a doctor?
468
00:34:14,219 --> 00:34:15,594
I am a doctor.
469
00:34:15,762 --> 00:34:17,847
What's going on? Are you crazy?
470
00:34:18,014 --> 00:34:22,351
This is the ladies' room.
It's the ladies' room.
471
00:34:23,478 --> 00:34:25,479
Can I help you?
472
00:34:26,481 --> 00:34:29,567
It makes me sick when I lose my temper.
473
00:34:46,001 --> 00:34:48,127
GORDY: Here she is.
-I don't want that thing, Gordy.
474
00:34:48,295 --> 00:34:50,629
Hal, I can't believe
that you didn't know about it.
475
00:34:50,797 --> 00:34:52,673
Everybody at the party played it.
476
00:34:53,175 --> 00:34:55,634
Now, you don't wanna
get left behind, Hal.
477
00:34:55,802 --> 00:34:57,303
Hey, this is hot.
478
00:34:57,471 --> 00:34:59,305
[CHUCKLING]
479
00:35:00,682 --> 00:35:03,517
It sure beats dirty magazines.
480
00:35:03,685 --> 00:35:05,686
[CHUCKLING]
481
00:35:07,981 --> 00:35:09,190
Yeah, thank you, Gordy.
482
00:35:12,652 --> 00:35:14,236
Hey, enjoy yourself.
483
00:35:14,404 --> 00:35:16,530
Yeah, sure.
484
00:35:23,997 --> 00:35:26,123
-You're crazy. No!
GORDY: Come on, let's do it.
485
00:35:26,291 --> 00:35:29,293
-Let's do it for science, baby.
-Science. Sure, I can trust you.
486
00:35:29,461 --> 00:35:31,420
I'm not gonna do it.
Anybody can come in.
487
00:35:31,588 --> 00:35:34,381
GORDY: Lillian won't be back tonight.
I promise. She won't be back.
488
00:35:34,549 --> 00:35:36,550
-You promise?
GORDY: Come on, I promise.
489
00:35:36,718 --> 00:35:39,553
Come on, babe.
490
00:35:40,555 --> 00:35:42,389
All right.
491
00:36:50,500 --> 00:36:52,334
Are these real?
492
00:36:52,502 --> 00:36:54,211
I hope so.
493
00:36:56,923 --> 00:36:58,632
This is it.
494
00:37:12,480 --> 00:37:13,981
What do you call this?
495
00:37:14,149 --> 00:37:15,482
We call it "the Hat."
496
00:37:16,818 --> 00:37:18,986
What do you do with it?
497
00:37:19,154 --> 00:37:21,322
Put it on your head.
498
00:37:26,661 --> 00:37:28,871
Come on, Chris. Hands off.
499
00:37:31,750 --> 00:37:33,334
What's it for?
500
00:37:33,501 --> 00:37:37,004
With a thing like that, you could finish
the seventh grade in five minutes.
501
00:37:37,172 --> 00:37:38,964
Okay. Start it up.
502
00:37:40,842 --> 00:37:42,635
Not today.
503
00:37:45,013 --> 00:37:46,347
Hmm.
504
00:37:47,432 --> 00:37:49,183
What's that?
505
00:37:50,143 --> 00:37:51,518
I don't know.
506
00:37:52,354 --> 00:37:54,355
MICHAEL:
Scan sync's on.
507
00:37:54,522 --> 00:37:56,398
LILLIAN: You got that?
-Mm-hm.
508
00:37:58,360 --> 00:37:59,860
Interlock's open.
509
00:38:00,028 --> 00:38:02,279
-Okay.
-Okay?
510
00:38:02,739 --> 00:38:03,948
It's hot off the mold.
511
00:38:04,115 --> 00:38:05,950
Take a look.
512
00:38:07,452 --> 00:38:09,036
MICHAEL:
Looks great.
513
00:38:09,204 --> 00:38:11,038
Sit, please.
514
00:38:11,206 --> 00:38:12,831
KAREN:
"Looks great. Sit, please."
515
00:38:12,999 --> 00:38:15,960
Now, just empty your head.
516
00:38:16,127 --> 00:38:18,212
Empty my head?
517
00:38:20,256 --> 00:38:21,966
Okay?
518
00:38:22,133 --> 00:38:23,342
Relax.
519
00:38:25,553 --> 00:38:27,805
Empty my head and relax.
520
00:38:33,144 --> 00:38:37,064
Just lean back and forget everything.
It'll be okay.
521
00:38:51,955 --> 00:38:53,539
That's good.
522
00:39:15,395 --> 00:39:18,439
KAREN:
It's hot off the mold. Take a look.
523
00:39:24,946 --> 00:39:26,780
Relax.
524
00:39:27,574 --> 00:39:31,368
You can take the house, the kid, the car,
the whole goddamn thing.
525
00:39:31,536 --> 00:39:34,371
I don't want anything. I'll live in a hotel.
526
00:39:37,208 --> 00:39:39,752
What about my work?
I can't live like this, Karen.
527
00:39:40,170 --> 00:39:41,211
Go.
528
00:39:43,631 --> 00:39:45,591
Why don't you just go?
529
00:39:52,182 --> 00:39:55,434
Take the house, take the car.
530
00:39:55,602 --> 00:39:57,186
I'll go to a hotel.
531
00:39:57,353 --> 00:40:01,315
I can't live like this, Karen.
You're strangling me.
532
00:40:01,483 --> 00:40:03,984
What are you talking about,
you can't live like this?
533
00:40:04,152 --> 00:40:06,612
Are you talking about the house?
I never wanted it.
534
00:40:06,780 --> 00:40:09,156
-It was you.
-No, no. It's you.
535
00:40:09,324 --> 00:40:12,785
That's not me you're looking at. It's you.
536
00:40:25,840 --> 00:40:28,675
Can you describe what you were feeling?
537
00:40:30,386 --> 00:40:31,845
I don't know.
538
00:40:32,013 --> 00:40:34,056
I got mad.
539
00:40:35,183 --> 00:40:36,725
At you.
540
00:40:45,235 --> 00:40:47,361
What were you thinking?
541
00:40:48,905 --> 00:40:51,323
-When you were recording my thoughts?
-Yeah.
542
00:40:52,367 --> 00:40:56,453
I was thinking about my new design.
543
00:40:56,621 --> 00:40:59,915
But he always ignores me, and it just...
544
00:41:00,083 --> 00:41:01,208
...made me furious.
545
00:41:06,881 --> 00:41:08,006
Feelings.
546
00:41:31,406 --> 00:41:34,408
KAREN:
It's hot off the mold. Take a look.
547
00:41:34,784 --> 00:41:37,911
-You're so selfish! You're arrogant!
-You're strangling me.
548
00:41:58,766 --> 00:42:00,601
I wanna ride my bike. Big deal.
549
00:42:03,771 --> 00:42:04,771
[CRYING]
550
00:42:04,939 --> 00:42:07,191
You take him. His pants are full.
551
00:42:10,028 --> 00:42:14,072
You could put flowers all around it.
I don't know what you're so upset about.
552
00:42:28,087 --> 00:42:29,796
[SINGING AND PEOPLE LAUGHING]
553
00:42:40,099 --> 00:42:41,433
Aha.
554
00:42:42,644 --> 00:42:44,937
KAREN:
You are a genius.
555
00:43:31,776 --> 00:43:33,402
[KNOCKING ON DOOR]
556
00:43:38,658 --> 00:43:40,492
I made that for you.
557
00:43:40,660 --> 00:43:42,536
It's a gift.
558
00:43:43,955 --> 00:43:45,497
What is it?
559
00:43:46,624 --> 00:43:48,166
It's me.
560
00:44:17,238 --> 00:44:19,448
MAN:
You may kiss the bride.
561
00:44:25,538 --> 00:44:27,539
[CHEERING]
562
00:44:33,379 --> 00:44:35,380
[SPEAKING INDISTINCTLY]
563
00:44:39,093 --> 00:44:41,261
MICHAEL:
That's where they flew.
564
00:44:41,429 --> 00:44:43,722
KAREN:
But what made them come here?
565
00:44:43,890 --> 00:44:45,891
It's the wind.
566
00:44:47,769 --> 00:44:49,478
The wind?
567
00:44:49,645 --> 00:44:51,021
It's constant here.
568
00:44:51,189 --> 00:44:53,899
He took off from the bottom of that hill.
569
00:44:54,067 --> 00:44:56,526
And the first flight...
570
00:44:56,694 --> 00:45:00,280
...was less than the wingspan
of a modern jet.
571
00:45:00,656 --> 00:45:04,076
And I wanna tell you something.
He was scared to death.
572
00:45:04,869 --> 00:45:07,287
I'm crazy about you.
573
00:45:07,455 --> 00:45:10,290
MICHAEL [WHISPERING]: It's a secret.
That's the girl I'm gonna marry.
574
00:45:13,211 --> 00:45:15,212
[LAUGHING AND SHRIEKING]
575
00:45:18,883 --> 00:45:20,217
[CHUCKLING]
576
00:45:35,191 --> 00:45:36,483
[MICHAEL CLEARS THROAT]
577
00:45:36,651 --> 00:45:39,528
We blew it, didn't we?
578
00:45:39,862 --> 00:45:41,947
We sure did.
579
00:45:43,658 --> 00:45:45,951
-I didn't get it.
-I didn't understand.
580
00:45:48,037 --> 00:45:50,539
Nothing's changed.
581
00:46:01,217 --> 00:46:03,593
You feel so good.
582
00:46:04,929 --> 00:46:06,847
MICHAEL:
So do you.
583
00:46:09,600 --> 00:46:11,601
[PIANO PLAYING]
584
00:46:54,979 --> 00:46:57,647
I never thought I could do this.
585
00:47:02,904 --> 00:47:04,905
[LAUGHING]
586
00:47:11,954 --> 00:47:13,955
[INAUDIBLE]
587
00:47:18,878 --> 00:47:20,754
-Oh!
-It always does that.
588
00:47:25,593 --> 00:47:27,385
-Try that.
-Oh.
589
00:47:27,970 --> 00:47:30,639
They're beautiful.
590
00:47:33,518 --> 00:47:36,269
Are you ready to take the plunge?
591
00:47:36,437 --> 00:47:37,771
Sure.
592
00:47:37,939 --> 00:47:39,940
[GIGGLING]
593
00:47:45,279 --> 00:47:47,280
[MICHAEL IMITATING FART NOISES
AND KAREN SQUEALS]
594
00:47:50,743 --> 00:47:53,828
MICHAEL:
Sing for me. Sing me that song.
595
00:47:53,996 --> 00:47:57,415
KAREN [SINGING]: In this place
We're all together now
596
00:47:57,583 --> 00:48:02,420
Figuring out and figuring out
Who's crazy
597
00:48:02,588 --> 00:48:05,382
And afterwards, we go out
And have a nice coffee
598
00:48:06,092 --> 00:48:09,469
And we smoke a cigarette
And make a dream
599
00:48:09,637 --> 00:48:12,681
That everybody in the world
Will feel good
600
00:48:12,848 --> 00:48:15,934
And they will be nervous no more
601
00:48:16,102 --> 00:48:18,770
And these are the hopes and the dreams
602
00:48:19,647 --> 00:48:22,315
Of beauty people like me
603
00:48:22,483 --> 00:48:24,317
And the other people
604
00:48:24,485 --> 00:48:26,570
It's so quiet.
605
00:48:27,697 --> 00:48:30,532
I was afraid you didn't like me anymore.
606
00:48:31,909 --> 00:48:33,577
Marry me.
607
00:48:35,705 --> 00:48:36,913
I will.
608
00:48:56,058 --> 00:48:57,851
CHRIS:
Mom?
609
00:48:59,353 --> 00:49:00,854
-Hi, Dad.
KAREN: Good morning.
610
00:49:01,022 --> 00:49:03,273
Hi, sport.
611
00:49:03,441 --> 00:49:06,151
I knew you couldn't live without us.
612
00:49:08,195 --> 00:49:10,071
-You want breakfast?
KAREN: Sure.
613
00:49:10,239 --> 00:49:12,282
MICHAEL: French toast.
KAREN: Orange juice.
614
00:49:12,450 --> 00:49:13,491
MICHAEL: Juice.
-All right.
615
00:49:13,659 --> 00:49:15,243
KAREN:
Bacon.
616
00:49:16,412 --> 00:49:18,413
[PHONE RINGING]
617
00:49:26,964 --> 00:49:28,006
Yeah?
618
00:49:36,223 --> 00:49:37,891
He's in the den.
619
00:49:38,059 --> 00:49:39,976
KAREN: Are you all right?
WENDY: He's out of control.
620
00:49:40,144 --> 00:49:42,395
KAREN:
But are you--? Are you okay?
621
00:49:45,024 --> 00:49:46,775
WENDY:
Karen, he's been down there all night.
622
00:49:46,942 --> 00:49:49,527
I thought he was reading
until I woke up this morning.. .
623
00:49:49,695 --> 00:49:51,571
...and I found him down there twitching.
624
00:50:07,338 --> 00:50:09,339
[GRUNTING]
625
00:50:32,905 --> 00:50:34,906
[BEEPING]
626
00:50:39,912 --> 00:50:41,871
Give it here.
627
00:50:45,376 --> 00:50:47,419
Give it, Michael.
628
00:50:48,295 --> 00:50:51,881
Please. Oh, God, please. Please.
629
00:50:52,049 --> 00:50:53,883
Please.
630
00:51:06,856 --> 00:51:08,440
Mike.
631
00:51:08,607 --> 00:51:10,775
We'll keep this between us, okay?
632
00:51:10,943 --> 00:51:12,694
MAN [OVER PA]:
Barometric pressure equalized.
633
00:51:12,862 --> 00:51:15,613
Dr. Brace, you may enter the chamber.
634
00:51:20,244 --> 00:51:21,828
Damn.
635
00:51:29,795 --> 00:51:31,337
HAL:
Hey, you wanna jog a few laps?
636
00:51:31,505 --> 00:51:33,631
No, not today, Hal.
637
00:51:34,383 --> 00:51:37,010
I don't know where I'm getting
all this energy.
638
00:51:38,846 --> 00:51:40,180
Well, you look good.
639
00:51:40,347 --> 00:51:44,184
I'll tell you, Mike, boy,
I'm getting a whole new outlook on life.
640
00:51:44,351 --> 00:51:46,728
I'm packing my bags
and leaving this place.
641
00:51:46,896 --> 00:51:48,188
Why is that?
642
00:51:48,355 --> 00:51:51,816
Hell, the good folks at the lab
are paying me disability leave.. .
643
00:51:51,984 --> 00:51:54,402
...of indeterminate duration.
644
00:51:54,570 --> 00:51:56,112
Is that good?
645
00:51:56,280 --> 00:51:59,407
Hell, it's the best piece of luck I’ve had.
646
00:51:59,825 --> 00:52:01,826
[BEEPING]
647
00:52:04,789 --> 00:52:06,456
What is it?
648
00:52:22,056 --> 00:52:25,225
Something happened to me.
It was more than just a sexual fantasy.
649
00:52:25,392 --> 00:52:29,020
It was a-- It was a feeling I had.
650
00:52:33,651 --> 00:52:35,568
I'm more than I was, Mike.
651
00:52:39,198 --> 00:52:40,323
More.
652
00:52:48,916 --> 00:52:50,041
MICHAEL [ON MONITOR]:
Thanks, Hal.
653
00:52:50,209 --> 00:52:53,378
Okay, make a dupe tape
and a transcript of that right away.
654
00:52:53,546 --> 00:52:54,963
You got it.
655
00:53:04,765 --> 00:53:06,975
MARKS:
Ten degrees right.
656
00:53:07,643 --> 00:53:09,394
Level.
657
00:53:09,562 --> 00:53:10,603
Good.
658
00:53:12,982 --> 00:53:14,983
[ENGINE HUMMING]
659
00:53:21,782 --> 00:53:24,450
WOMAN [OVER PA]: Altitude increased
to 50,,000 feet per minute.
660
00:53:25,619 --> 00:53:26,661
Now watch this.
661
00:53:26,829 --> 00:53:32,542
He can take a full 1 0-G rollout without
losing control, just by thinking about it.
662
00:53:33,168 --> 00:53:35,628
Bombs away, Gordon.
663
00:53:48,183 --> 00:53:50,184
[OPERA MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
664
00:54:35,189 --> 00:54:36,522
[GRUNTS]
665
00:54:38,567 --> 00:54:40,193
Damn.
666
00:54:50,537 --> 00:54:51,871
[GROANING]
667
00:55:05,886 --> 00:55:07,387
No!
668
00:55:07,805 --> 00:55:09,263
No.
669
00:55:11,350 --> 00:55:13,351
[CRYING AND GRUNTING]
670
00:55:24,989 --> 00:55:26,322
[SCREAMS]
671
00:55:33,330 --> 00:55:35,081
Mike.
672
00:57:11,136 --> 00:57:13,137
[GROANING]
673
00:58:32,676 --> 00:58:34,343
MICHAEL:
Lillian?
674
00:58:34,845 --> 00:58:35,887
Lillian!
675
00:58:36,096 --> 00:58:38,097
[ORGAN PLAYING]
676
00:58:45,689 --> 00:58:47,690
[CHOIR SINGING]
677
00:59:29,399 --> 00:59:31,275
I'll miss her.
678
00:59:32,819 --> 00:59:34,987
Talented lady.
679
00:59:35,155 --> 00:59:38,616
Impossible at times, but talented.
680
00:59:40,327 --> 00:59:42,995
The project's yours now, Mike.
It's up to you.
681
00:59:43,163 --> 00:59:45,248
Not now, Alex.
682
00:59:58,345 --> 01:00:02,348
Mike? This is it. I'm flying the coop.
683
01:00:03,684 --> 01:00:05,977
I just wanted to say goodbye.
684
01:00:09,022 --> 01:00:11,232
-Is that it?
-Yeah.
685
01:00:11,858 --> 01:00:14,944
-You gonna play it?
-No.
686
01:00:15,904 --> 01:00:17,905
She left it for you.
687
01:00:19,658 --> 01:00:21,867
I'll help.
688
01:00:28,000 --> 01:00:29,333
[CHUCKLES]
689
01:00:37,592 --> 01:00:39,593
[BEEPING]
690
01:00:47,519 --> 01:00:52,148
Dr. Marks, Dr. Brace
and Hal Abramson are in the lab.
691
01:00:59,406 --> 01:01:00,906
Go ahead.
692
01:01:23,889 --> 01:01:25,890
[GRUNTING]
693
01:01:28,769 --> 01:01:31,771
Maybe it's not a good idea, huh?
694
01:01:33,357 --> 01:01:35,191
MICHAEL [ON MONITOR]:
Well, wait a minute.
695
01:01:36,318 --> 01:01:39,111
I can rewire the output...
696
01:01:39,279 --> 01:01:40,446
...right here.
697
01:01:41,365 --> 01:01:44,533
Disconnect respiration, heart function...
698
01:01:45,660 --> 01:01:47,203
...right here.
699
01:01:47,371 --> 01:01:49,288
Give me that case.
700
01:01:52,125 --> 01:01:55,795
MARKS: Frank, please, get me Bob Jenkins,
Alex Terson. ..
701
01:01:55,962 --> 01:01:59,548
...Mr. Zimbach and Gordon Forbes
immediately.
702
01:01:59,716 --> 01:02:01,675
Yes. This is it.
703
01:02:29,287 --> 01:02:30,996
ALEX:
What is it?
704
01:02:31,164 --> 01:02:32,665
What is it?
705
01:02:38,713 --> 01:02:40,005
What, is he crazy?
706
01:02:40,173 --> 01:02:43,843
We do have a unique opportunity here.
707
01:02:44,010 --> 01:02:48,264
No, I can't authorize this. This is not
the research we're interested in.
708
01:02:48,432 --> 01:02:52,184
I'll take full responsibility, Alex.
There might be something on it we can use.
709
01:02:52,352 --> 01:02:55,729
The tap will be undetectable,
Gordon has the necessary experience.
710
01:02:55,897 --> 01:02:57,982
This is on your back, Jim.
711
01:02:58,150 --> 01:02:59,859
This is on your back.
712
01:03:10,078 --> 01:03:11,537
Dr. Marks?
713
01:03:11,705 --> 01:03:14,206
Um, Dr. Brace said something
about rewiring this output.
714
01:03:14,374 --> 01:03:16,125
Something about respiration and--
715
01:03:16,293 --> 01:03:18,878
I know what I'm doing, son.
716
01:03:31,975 --> 01:03:33,976
[SHRIEKING AND GROANING]
717
01:03:37,397 --> 01:03:39,398
[GRUNTING AND PANTING]
718
01:03:40,400 --> 01:03:42,526
What's happening to him?
719
01:03:46,406 --> 01:03:47,656
Shut it off, Landon.
720
01:03:50,535 --> 01:03:53,662
Shut it off! Goddamn it, shut it off.
721
01:04:04,007 --> 01:04:05,591
Jesus Christ.
722
01:04:37,499 --> 01:04:38,791
[CHUCKLING]
723
01:04:42,212 --> 01:04:43,462
-Ooh.
-Wow.
724
01:04:43,630 --> 01:04:45,381
Bet you I can do that.
725
01:04:45,549 --> 01:04:46,966
You can't do one more.
726
01:04:51,555 --> 01:04:54,723
You can't do it. Not one more.
You can't do it.
727
01:05:00,772 --> 01:05:02,106
Oh.
728
01:05:06,152 --> 01:05:08,404
-Have a Coke.
-You have a Coke.
729
01:05:08,947 --> 01:05:11,240
-Pow. Heh, heh, heh.
-Oh. God.
730
01:05:16,162 --> 01:05:18,163
No, no. Five minutes, please.
731
01:05:18,331 --> 01:05:19,498
It's important, come on.
732
01:05:22,502 --> 01:05:24,920
One cup of coffee. Come on.
733
01:05:27,507 --> 01:05:31,135
ALL:
Happy birthday, Lillian!
734
01:05:31,303 --> 01:05:32,553
[CHEERING]
735
01:05:32,721 --> 01:05:35,055
Come on. No, no. Come on.
736
01:05:35,223 --> 01:05:36,932
Happy birthday, Lillian.
737
01:05:40,729 --> 01:05:43,981
I gave you two years. I've been fighting
Washington for the last year.
738
01:05:44,149 --> 01:05:46,775
It's over. TRIAD is over,
don't you understand, Lillian?
739
01:05:46,943 --> 01:05:50,529
If it were up to me, I would give it to you.
But it's not up to me, babe.
740
01:05:50,697 --> 01:05:52,072
Now I have to go tell Michael.
741
01:05:52,240 --> 01:05:56,160
I've been with you. I've supported you.
I try to support you. What can I do?
742
01:06:01,750 --> 01:06:03,959
You don't look so well.
743
01:06:04,127 --> 01:06:06,086
Are things kind of tough for you?
744
01:06:06,254 --> 01:06:08,505
-I'm just tired.
-Tired?
745
01:06:10,383 --> 01:06:12,843
You know I work all the time.
746
01:06:13,011 --> 01:06:15,346
-But that's the way it's always been.
-Yeah?
747
01:06:16,723 --> 01:06:20,184
Do you know, I wonder sometimes
if there isn't something more than that?
748
01:06:22,020 --> 01:06:24,271
More than work? Not to me.
749
01:06:24,439 --> 01:06:28,067
Lillian, I have never broken my word
to you, but I'm sorry, it is dead.
750
01:06:29,069 --> 01:06:31,987
-You don't keep your promises.
ALEX: I have never broken my word.
751
01:06:32,155 --> 01:06:34,740
-I've never broken my word.
-We're so close.
752
01:06:35,075 --> 01:06:38,911
Well, I guess I wanna believe
there is more.
753
01:06:39,079 --> 01:06:40,788
Mike. Mike.
754
01:06:40,955 --> 01:06:43,415
-TRIAD is dead.
-I never could.
755
01:06:43,583 --> 01:06:45,000
It is dead.
756
01:06:45,210 --> 01:06:47,086
[BEEPING]
757
01:06:49,964 --> 01:06:51,965
Mike, I'm gonna shut it off.
758
01:07:01,393 --> 01:07:03,519
-You're fine.
-Chlorpromazine?
759
01:07:03,687 --> 01:07:05,479
It's okay.
760
01:07:06,773 --> 01:07:08,565
I promise.
761
01:07:09,275 --> 01:07:11,151
I'll never leave you.
762
01:07:13,530 --> 01:07:15,030
You feel better now?
763
01:07:15,824 --> 01:07:17,116
Michael.
764
01:07:17,283 --> 01:07:19,451
I want these personal experiments
stopped.
765
01:07:19,619 --> 01:07:22,413
You've abused your responsibility.
766
01:07:24,457 --> 01:07:26,458
You've endangered your life.
767
01:07:26,626 --> 01:07:28,919
I want a mind I can use.
768
01:07:29,087 --> 01:07:31,630
I don't want some kind of vegetable.
769
01:07:34,134 --> 01:07:36,593
The idea of playing that tape is sick.
770
01:07:36,761 --> 01:07:40,472
-It makes my skin crawl.
-Where is it?
771
01:07:42,851 --> 01:07:44,393
It's locked away.
772
01:07:44,561 --> 01:07:46,228
Secure.
773
01:07:46,396 --> 01:07:48,897
Alex, I told you, I wanna play it out.
774
01:07:49,065 --> 01:07:50,399
You didn't hear me, did you?
775
01:07:50,567 --> 01:07:51,984
Nobody plays that tape.
776
01:07:52,485 --> 01:07:53,819
Ever.
777
01:08:06,666 --> 01:08:11,003
MICHAEL: When I found her dead,
she was beautiful.
778
01:08:11,546 --> 01:08:14,506
But why do you have to die to let go?
779
01:08:16,718 --> 01:08:19,970
All my life I’ve had trouble with people.
780
01:08:20,138 --> 01:08:22,097
I didn't need them.
781
01:08:24,267 --> 01:08:26,143
Always had my own way.
782
01:08:26,311 --> 01:08:28,520
Total confidence.
783
01:08:29,522 --> 01:08:33,859
Now, because of this thing she left me,
this tape...
784
01:08:34,027 --> 01:08:36,153
... I'm scared.
785
01:08:38,072 --> 01:08:39,823
For the first time.
786
01:08:40,408 --> 01:08:42,493
I'm so scared.
787
01:08:44,871 --> 01:08:48,707
But the thing is, I like it. I want more.
788
01:08:51,586 --> 01:08:53,045
Look.
789
01:08:55,048 --> 01:08:58,634
You're married to the first man
in the history of the world.. .
790
01:08:58,802 --> 01:09:01,053
...who has the chance
to take a scientific look...
791
01:09:01,221 --> 01:09:05,224
...at the scariest thing
a person ever has to face.
792
01:09:05,391 --> 01:09:09,269
I've gotta do it. I've gotta play it.
Play that tape.
793
01:09:09,437 --> 01:09:11,021
And you'll have to help me.
794
01:09:11,648 --> 01:09:13,857
But you have to promise me.. .
795
01:09:14,025 --> 01:09:16,860
...that you'll never leave me again.
796
01:09:17,570 --> 01:09:19,154
I'm not going anywhere.
797
01:09:19,322 --> 01:09:20,489
Promise me.
798
01:09:27,288 --> 01:09:28,831
It's a deal.
799
01:09:35,880 --> 01:09:38,173
Look at those stars.
800
01:09:38,341 --> 01:09:40,300
KAREN:
Let's go to bed.
801
01:09:40,468 --> 01:09:42,094
MICHAEL:
Okay.
802
01:10:07,245 --> 01:10:09,246
But if you put the terminal box in here.. .
803
01:10:09,414 --> 01:10:11,623
...we're not gonna have any room
for processing.
804
01:10:11,791 --> 01:10:14,710
MAN: Put it next to the output dial.
-I don't want to see it.
805
01:10:14,878 --> 01:10:17,296
This is getting, you know. ...
806
01:10:18,339 --> 01:10:20,632
-What are you doing?
-No--
807
01:10:20,800 --> 01:10:23,218
Oh, Dr. Brace,
I'd like to introduce you to--
808
01:10:23,386 --> 01:10:25,554
Stop that. What are you doing?
809
01:10:26,264 --> 01:10:28,015
This is a valuable piece of equipment.
810
01:10:28,182 --> 01:10:30,642
We felt it should be protected
from unauthorized use.
811
01:10:30,810 --> 01:10:32,978
-Who is "we"?
-Well, the company.
812
01:10:33,146 --> 01:10:35,522
I work here too. It's my lab.
813
01:10:36,232 --> 01:10:40,611
Alex Terson has authorized me
to clean up after your sloppy work, Brace.
814
01:10:40,778 --> 01:10:42,571
Your notes are impossible to decipher.
815
01:10:42,739 --> 01:10:44,615
Yes, that's right.
816
01:10:46,159 --> 01:10:47,576
Oh, we'll figure it out.
817
01:10:47,744 --> 01:10:49,703
No, I don't think so.
818
01:10:50,705 --> 01:10:52,831
Take your hands off that.
819
01:10:52,999 --> 01:10:56,418
You can lock it up,
but you can't make it work.
820
01:10:56,586 --> 01:10:59,338
Get off it. Go on, get off.
821
01:10:59,881 --> 01:11:00,923
All of you, get out.
822
01:11:01,090 --> 01:11:03,425
-You've no right to be here. It's my lab.
-No.
823
01:11:06,638 --> 01:11:08,013
I'm sorry, Mike.
824
01:11:11,017 --> 01:11:12,017
No.
825
01:11:22,362 --> 01:11:24,404
MICHAEL:
Mind if I take a look?
826
01:11:25,031 --> 01:11:27,824
MAN: You know this security pass
expires tomorrow?
827
01:11:27,992 --> 01:11:30,160
Anyway, Dr. Brace,
you go through the door...
828
01:11:30,328 --> 01:11:33,372
-...take a hard hat and a pair of goggles.
-Thanks.
829
01:12:16,833 --> 01:12:21,086
MAN [OVER PA]: Dr. Brace,
please stand clear of the orange work zone.
830
01:13:20,146 --> 01:13:21,521
Hi, Hal.
831
01:13:21,689 --> 01:13:23,940
Michael. Gosh.
832
01:13:24,108 --> 01:13:26,735
-Hey, it's good to see you.
-Good to see you.
833
01:13:26,903 --> 01:13:29,488
You really had us worried, Mike.
834
01:13:30,281 --> 01:13:32,074
So playing a lot of golf.
835
01:13:32,241 --> 01:13:35,160
It's become a real whore to me.
I can't shake it.
836
01:13:35,328 --> 01:13:38,705
-Everything okay?
-Let me tell you, it's great.
837
01:13:38,873 --> 01:13:41,083
You know what I always wanted to be?
838
01:13:41,250 --> 01:13:43,794
A scientist, just like you guys.
839
01:13:45,838 --> 01:13:47,464
They locked me out, Hal.
840
01:13:51,219 --> 01:13:54,262
-I have to get back into the computer.
-It's illegal.
841
01:13:54,430 --> 01:13:56,932
Wouldn't want you to get in trouble, Hal.
842
01:14:00,103 --> 01:14:01,895
Hell, I don't care.
843
01:14:03,898 --> 01:14:06,066
Try "Brainstorm."
844
01:14:06,234 --> 01:14:08,860
It's in the open project file.
845
01:14:09,028 --> 01:14:11,029
Brainstorm.
846
01:14:11,781 --> 01:14:14,866
-Thank you.
-I'll do what I can to help you, Mike.
847
01:14:15,034 --> 01:14:16,660
Hey, Mike.
848
01:14:16,828 --> 01:14:18,829
Don't be a stranger.
849
01:14:41,477 --> 01:14:43,478
[BEEPING]
850
01:15:15,595 --> 01:15:17,387
Mr. Jenkins, you better get in here.
851
01:15:39,368 --> 01:15:41,328
Who do you think it is?
852
01:15:41,495 --> 01:15:43,538
I have an idea.
853
01:15:45,082 --> 01:15:46,958
Should I cut him off?
854
01:15:48,252 --> 01:15:50,587
No, let's see how far he gets.
855
01:15:50,755 --> 01:15:53,798
See if he's as good as he thinks he is.
856
01:15:56,886 --> 01:15:58,887
[KEYBOARD CLICKING]
857
01:16:02,767 --> 01:16:05,769
MICHAEL:
Flight data tape, adhesive tape.
858
01:16:05,937 --> 01:16:08,438
What's File DXO-9?
859
01:16:08,856 --> 01:16:11,233
He knows it's a code.
860
01:16:11,400 --> 01:16:13,401
He's trying to get in.
861
01:16:32,672 --> 01:16:34,798
-He's good.
-Ha, ha.
862
01:16:45,768 --> 01:16:47,519
MAN:
He's in.
863
01:16:49,105 --> 01:16:50,605
Son of a bitch.
864
01:16:51,315 --> 01:16:52,857
Dream states?
865
01:16:53,025 --> 01:16:54,693
Trauma.
866
01:16:54,860 --> 01:16:57,821
Physical pain threshold.
867
01:17:00,700 --> 01:17:02,617
Negative memory?
868
01:17:02,785 --> 01:17:05,036
Psychotic episode?
869
01:17:07,206 --> 01:17:08,290
Wait a minute.
870
01:17:25,308 --> 01:17:26,599
What do you want me to do?
871
01:17:26,767 --> 01:17:29,811
-Play it for him.
-Jimmy, load it up.
872
01:17:29,979 --> 01:17:32,314
Hey, whatever you want.
873
01:18:22,114 --> 01:18:24,574
In a few moments,
you will have an experience...
874
01:18:24,742 --> 01:18:27,452
...which will seem completely real.
875
01:18:27,870 --> 01:18:30,705
It will be the result
of your subconscious fears...
876
01:18:30,873 --> 01:18:34,751
...transformed to
your conscious awareness.
877
01:18:36,337 --> 01:18:40,465
Warning: This tape must not be played
by government personnel.
878
01:18:41,467 --> 01:18:45,804
It can be extremely harmful
and result in severe trauma.
879
01:18:46,597 --> 01:18:50,016
You have five seconds
to terminate this tape.
880
01:18:50,184 --> 01:18:55,939
Five, four, three, two, one.
881
01:18:56,107 --> 01:18:58,108
[SCREAMING]
882
01:19:26,178 --> 01:19:28,012
Alex sold us out.
883
01:19:28,180 --> 01:19:29,347
What?
884
01:19:29,515 --> 01:19:32,183
MICAHEL:
Lillian and I are working away.
885
01:19:32,518 --> 01:19:37,856
Alex turns the thing over to some covert
operation called Brainstorm Project.
886
01:19:38,023 --> 01:19:40,150
He's turned my work into something bad.
887
01:19:40,943 --> 01:19:44,112
Marks and a bunch of his people
are locking everything up.
888
01:19:44,280 --> 01:19:48,116
The production line's been retooled
to make military versions of the helmet.
889
01:19:48,284 --> 01:19:50,368
Hal just gave me a code name,
"Brainstorm"...
890
01:19:50,536 --> 01:19:53,663
...which has been a secret project
in the computer for weeks.
891
01:19:53,831 --> 01:19:55,665
It's bad, Karen.
892
01:19:55,833 --> 01:19:57,709
I just can't believe it.
893
01:19:57,877 --> 01:20:00,545
I never figured Alex could do
a thing like this.
894
01:20:00,713 --> 01:20:02,589
I can't believe this.
895
01:20:03,299 --> 01:20:06,384
They're using my invention
for brainwashing people.
896
01:20:06,552 --> 01:20:09,721
I just found a tape
of some kind of psychotic episode.
897
01:20:15,144 --> 01:20:16,603
If Marks is.. ..
898
01:20:16,770 --> 01:20:18,771
[CHRIS SHOUTING INDISTINCTLY]
899
01:20:33,412 --> 01:20:35,622
You wanna see something?
900
01:20:36,290 --> 01:20:38,416
I'll show you something.
901
01:20:43,839 --> 01:20:45,173
Now you're gonna find out.
902
01:20:49,094 --> 01:20:50,428
It's mine!
903
01:20:53,390 --> 01:20:55,141
What are you doing?
904
01:20:55,309 --> 01:20:58,603
Take that off. Chris?
905
01:20:59,271 --> 01:21:01,773
Don't scare me.
906
01:21:07,613 --> 01:21:10,365
Why don't you just take a seat here?
907
01:21:15,037 --> 01:21:17,288
This boy has had
a serious psychotic break.
908
01:21:20,125 --> 01:21:24,170
But he's gonna come out of it, isn't he?
I mean, he's gonna be okay?
909
01:21:24,338 --> 01:21:27,507
Yeah, he'll come out of it,
and he'll be okay.
910
01:21:28,509 --> 01:21:30,134
But you ought to go home and rest.
911
01:21:30,302 --> 01:21:33,680
Because we're gonna have to watch him
for two days under sedation.
912
01:21:33,847 --> 01:21:35,098
What do you think?
913
01:21:35,266 --> 01:21:37,433
Nothing like this
is ever gonna happen again.
914
01:21:37,601 --> 01:21:40,103
ALEX:
There they are. Hello, Karen. Michael.
915
01:21:40,271 --> 01:21:43,314
Dr. Pederson, this is Dr. Graf
from the Psychiatric Institute.
916
01:21:43,482 --> 01:21:45,275
What's the Brainstorm Project, Alex?
917
01:21:46,819 --> 01:21:48,778
Brainstorm? I don't know.
918
01:21:48,946 --> 01:21:51,656
You don't know? Have you seen my kid?
919
01:21:51,824 --> 01:21:53,491
They can't stop him shaking.
920
01:21:55,035 --> 01:21:56,160
Have you seen, Gordy?
921
01:21:56,328 --> 01:21:57,745
-No.
-He's dead.
922
01:22:00,082 --> 01:22:02,125
He monitored that tape, unauthorized.
923
01:22:02,293 --> 01:22:03,334
You plugged him in.
924
01:22:04,044 --> 01:22:05,461
I didn't plug him in, Michael.
925
01:22:05,963 --> 01:22:09,257
-And I've locked that tape up--
-Nobody locks me out.
926
01:22:10,134 --> 01:22:11,301
You need a rest, Michael.
927
01:22:11,468 --> 01:22:13,469
We'll take care of your son.
928
01:22:14,096 --> 01:22:16,347
-That tape is mine.
KAREN: Mike.
929
01:22:16,515 --> 01:22:17,890
Nobody locks me out.
930
01:22:18,058 --> 01:22:20,268
KAREN:
Mike, listen. He's right.
931
01:22:20,436 --> 01:22:23,438
You've gotta get away for a few days.
932
01:22:26,442 --> 01:22:28,818
Sure. Take a rest.
933
01:22:30,195 --> 01:22:31,279
KAREN:
Come on.
934
01:22:31,447 --> 01:22:34,365
Okay, okay. Take a rest.
935
01:22:55,721 --> 01:22:58,056
-Good morning.
-Good morning.
936
01:22:58,223 --> 01:23:01,142
MAN: How are you doing today?
-Fine, thanks.
937
01:23:01,727 --> 01:23:05,355
The keys. These two cases.
The metal ones. Be careful.
938
01:23:05,522 --> 01:23:07,649
Thanks a lot. Yeah.
939
01:23:26,877 --> 01:23:28,670
-Little more java?
-I don't want your--
940
01:23:28,837 --> 01:23:30,922
Knock it off, you guys.
941
01:23:31,090 --> 01:23:32,256
Yeah, they're both here.
942
01:23:32,925 --> 01:23:35,593
Okay, fine. Thank you.
943
01:23:45,104 --> 01:23:47,063
I can't believe this. I cannot believe it.
944
01:23:47,231 --> 01:23:49,524
-Just forget about it.
-Well, it bothers me.
945
01:23:49,692 --> 01:23:52,360
-Just ignore them.
-Why should I ignore them?
946
01:23:52,528 --> 01:23:54,946
We're on a vacation, that's why.
947
01:23:55,114 --> 01:23:57,115
He's been doing that all day.
948
01:23:57,282 --> 01:23:59,158
Just ignore him.
949
01:23:59,326 --> 01:24:01,119
I hate this.
950
01:24:06,500 --> 01:24:07,792
What are you staring at?
951
01:24:08,877 --> 01:24:11,587
KAREN: Mike, forget it.
MICHAEL: What?
952
01:24:11,755 --> 01:24:13,089
-Mike.
MICHAEL: Can I help you?
953
01:24:13,257 --> 01:24:15,717
Hold your voice down.
Come on, don't make a scene.
954
01:24:15,884 --> 01:24:17,844
Don't do it. Mike.
955
01:24:18,011 --> 01:24:20,471
MICHAEL: Wait a minute.
I said, can I help you?
956
01:24:23,517 --> 01:24:26,018
You wanna hear
what we're talking about?
957
01:24:26,645 --> 01:24:30,440
Why don't you come sit at the table?
No, wait a minute, just stay right there.
958
01:24:30,607 --> 01:24:32,150
-Mind your business.
KAREN: Don't push.
959
01:24:32,317 --> 01:24:34,485
MICHAEL: Wanna know
what we're talking about? Come sit--
960
01:24:34,653 --> 01:24:36,738
KAREN: Mike--
-Don't do that.
961
01:24:36,905 --> 01:24:38,823
KAREN: You go to hell.
-You go to hell too.
962
01:24:38,991 --> 01:24:40,324
KAREN:
You go to hell.
963
01:24:40,492 --> 01:24:42,201
-You go to hell too.
-Don't push me.
964
01:24:42,369 --> 01:24:44,203
You go to hell too.
965
01:24:44,371 --> 01:24:46,748
-You go to hell.
-You go to hell.
966
01:24:52,671 --> 01:24:54,297
MAN [ON PHONE]:
Yeah, they had a blowup.
967
01:24:54,465 --> 01:24:56,466
And the woman left in a taxi, yeah.
968
01:24:56,633 --> 01:24:58,176
JENKINS:
What do you think?
969
01:24:58,343 --> 01:24:59,343
They had a blowup.
970
01:24:59,511 --> 01:25:02,847
-Well, stay with Dr. Brace.
-Right.
971
01:25:29,249 --> 01:25:31,250
[RINGS]
972
01:25:35,380 --> 01:25:38,049
-Hello?
KAREN [ON PHONE]: Mike?
973
01:25:38,550 --> 01:25:39,884
I'm glad you called.
974
01:25:40,886 --> 01:25:43,304
I needed to get away and think.
975
01:25:43,472 --> 01:25:45,097
MIKE [ON PHONE]:
Where are you?
976
01:25:45,265 --> 01:25:47,225
KAREN:
I'm at Mother's.
977
01:25:47,392 --> 01:25:49,727
I'm going to stay a few days.
978
01:25:49,895 --> 01:25:52,730
I'll stay with you on the phone here.
979
01:25:53,732 --> 01:25:56,317
Until we work this thing out.
980
01:26:04,409 --> 01:26:06,577
I'm gonna lock the door, Karen.
981
01:26:08,247 --> 01:26:13,501
Starts here at A-32,
goes up to plus five. ..
982
01:26:13,669 --> 01:26:17,088
...and then stops here at JO-6.
983
01:26:21,301 --> 01:26:23,678
Karen, what's done is done.
984
01:26:30,978 --> 01:26:33,479
Let's start back at the beginning.
985
01:26:34,773 --> 01:26:37,108
Figure out where we lost it.
986
01:26:53,417 --> 01:26:55,251
I think we might still have a chance.
987
01:26:55,419 --> 01:26:57,128
He's in.
988
01:26:57,296 --> 01:27:00,631
I agree. Let's try.
989
01:27:13,478 --> 01:27:15,771
We need to reach out.
990
01:27:17,107 --> 01:27:18,608
Try to connect again.
991
01:27:18,775 --> 01:27:20,860
I wish we didn't have
to do it over the phone.
992
01:27:22,029 --> 01:27:23,821
Maybe this will be easier.
993
01:27:28,493 --> 01:27:29,911
GUARD:
Hello?
994
01:27:30,078 --> 01:27:33,164
You'll probably be glad this happened.
995
01:27:37,961 --> 01:27:39,420
Hello?
996
01:28:02,611 --> 01:28:04,153
[GRUNTS]
997
01:28:17,376 --> 01:28:19,377
[GRUNTING]
998
01:29:03,588 --> 01:29:04,922
I'd like to go somewhere.
999
01:29:05,090 --> 01:29:07,174
Maybe we could meet someplace...
1000
01:29:07,342 --> 01:29:09,760
...where we had a good time
together before.
1001
01:29:09,928 --> 01:29:11,887
You've got a deal, Mike.
1002
01:29:12,055 --> 01:29:14,432
Why don't you tell me a story?
1003
01:29:15,392 --> 01:29:17,601
You know, the way we used to.
1004
01:29:17,769 --> 01:29:19,854
KAREN:
A story about us.
1005
01:29:28,864 --> 01:29:32,241
-My work is my life.
-We're working for them. It's not up to me.
1006
01:29:40,417 --> 01:29:43,252
The girl fell head over heels,
madly in love. ..
1007
01:29:43,420 --> 01:29:46,464
...with a very tall, odd weirdo...
1008
01:29:46,631 --> 01:29:48,799
...and he was totally impossible.
1009
01:29:48,967 --> 01:29:52,094
-Can you turn it up?
KAREN: And he was also a genius.
1010
01:29:54,306 --> 01:29:55,473
Shut the damn things down.
1011
01:29:55,640 --> 01:29:57,850
We can't.
The whole operation's been bypassed.
1012
01:29:58,018 --> 01:29:59,769
Must be somebody
who knows the system.
1013
01:29:59,936 --> 01:30:01,812
GUARD:
All lines are dead.
1014
01:30:26,004 --> 01:30:28,506
Door is jammed. I'll go down to security.
1015
01:30:30,801 --> 01:30:32,009
Hold it right there.
1016
01:30:51,404 --> 01:30:54,824
Here's a transcript
of their conversation so far.
1017
01:30:54,991 --> 01:30:56,867
They're still at it.
1018
01:31:06,503 --> 01:31:09,380
-What's going on?
-The doors are stuck. Everything is locked.
1019
01:31:13,718 --> 01:31:15,719
[BEEPING]
1020
01:31:30,235 --> 01:31:33,821
-Bill! You gotta open up!
MAN: Hold on, hold on.
1021
01:31:33,989 --> 01:31:37,241
The whole place is up for grabs.
Someone bypassed the control system.
1022
01:31:37,409 --> 01:31:39,743
The production line is going crazy.
1023
01:31:42,747 --> 01:31:44,999
Cut Brace's phone. Arrest him.
1024
01:31:45,167 --> 01:31:46,792
Yes, sir.
1025
01:31:51,256 --> 01:31:55,009
Karen?
1026
01:31:56,344 --> 01:32:00,181
They're onto us. That means
I can't get back to Mike anymore.
1027
01:32:00,348 --> 01:32:03,392
But I can still get to the company
on another line.
1028
01:32:26,041 --> 01:32:27,082
Whoa!
1029
01:33:04,120 --> 01:33:07,164
MAN 1 :
Brace. Brace.
1030
01:33:08,500 --> 01:33:10,501
[WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY]
1031
01:33:24,933 --> 01:33:25,975
MAN 2:
Hey!
1032
01:33:26,142 --> 01:33:29,728
Hey! Hey! Hey!
1033
01:33:34,192 --> 01:33:35,192
That guy's nuts.
1034
01:33:36,528 --> 01:33:38,529
[ALARM BEEPING]
1035
01:33:40,031 --> 01:33:41,282
ALEX:
What the hell is happening?
1036
01:33:42,033 --> 01:33:45,035
Somebody has snafued all the controls.
1037
01:33:54,504 --> 01:33:57,506
-That's the security code.
-Right.
1038
01:34:02,137 --> 01:34:05,514
-That's the control code.
-Okay.
1039
01:34:09,728 --> 01:34:13,522
-And that should do it.
-Okay.
1040
01:35:18,463 --> 01:35:21,131
-At that time, do that. Watches the same?
-Right.
1041
01:35:21,299 --> 01:35:22,383
Thanks, you guys.
1042
01:35:22,550 --> 01:35:24,927
-I love it.
-Take care.
1043
01:35:30,141 --> 01:35:32,101
MAN:
It won't open.
1044
01:35:32,268 --> 01:35:34,853
Here, move. Get out of the way.
1045
01:35:45,073 --> 01:35:46,532
Shit.
1046
01:35:47,158 --> 01:35:51,954
I bet they're making phone contact through
the lab computer. Have them run a trace.
1047
01:35:52,789 --> 01:35:53,872
Doug.
1048
01:35:54,457 --> 01:35:55,499
What?
1049
01:35:55,667 --> 01:35:58,293
Can you tie into the lab computer
and trace a call?
1050
01:35:59,379 --> 01:36:01,004
Master card-key won't work.
1051
01:36:01,172 --> 01:36:03,340
MAN [OVER RADIO]:
Well, break it down.
1052
01:36:09,431 --> 01:36:11,640
DOUG:
We're inside, Bob.
1053
01:36:17,230 --> 01:36:20,399
Get out of the way. I'm gonna try.
1054
01:36:33,997 --> 01:36:36,748
Here it is. Five--
1055
01:36:36,916 --> 01:36:39,877
I'm sorry, 91 9...
1056
01:36:40,044 --> 01:36:45,841
...555-3820.
1057
01:36:46,009 --> 01:36:48,886
Got him. Kill Devil Hills area,
on the Outer Banks.
1058
01:36:49,053 --> 01:36:53,182
Marty? Kill Devil Hills, on the double.
I'll get the exact location for you.
1059
01:36:56,144 --> 01:36:57,352
[SIGHS]
1060
01:36:57,520 --> 01:36:59,521
[MOANING]
1061
01:37:14,078 --> 01:37:17,206
Everyone stand by. We'll have him soon.
1062
01:37:22,337 --> 01:37:24,588
He got away from our guys.
1063
01:37:47,403 --> 01:37:49,488
MICHAEL:
Please don't touch it.
1064
01:38:08,132 --> 01:38:10,092
[CHUCKLING]
1065
01:38:14,889 --> 01:38:17,432
Cut it off. Cut it off, Landon.
Don't just stand there.
1066
01:38:17,600 --> 01:38:19,309
Cut it off. Cut the power off.
1067
01:38:19,477 --> 01:38:21,353
Okay, pull the floor.
1068
01:38:23,648 --> 01:38:26,733
Hurry up, come on.
Hurry it up. Hurry it up.
1069
01:38:28,486 --> 01:38:32,322
We'll have to go into the floor,
find the main electrical conduits.. ..
1070
01:38:40,290 --> 01:38:45,586
0050 and break.
1071
01:38:47,964 --> 01:38:49,006
[HAL LAUGHING]
1072
01:38:49,173 --> 01:38:50,507
We did it.
1073
01:38:50,675 --> 01:38:52,634
I think we got it.
1074
01:38:56,180 --> 01:38:59,558
DOUG: We just lost power in the lab, Bob.
-Goddamn him.
1075
01:38:59,726 --> 01:39:00,809
ALEX:
Let go, Landon.
1076
01:39:02,395 --> 01:39:04,479
Just let go.
1077
01:39:17,869 --> 01:39:19,536
MAN:
Get down.
1078
01:39:42,894 --> 01:39:45,187
I'm finished.
1079
01:40:00,370 --> 01:40:02,663
KAREN:
Oh, no!
1080
01:40:02,830 --> 01:40:05,916
No, no, don't!
1081
01:40:13,841 --> 01:40:15,342
[CRYING]
1082
01:40:15,510 --> 01:40:18,136
No, no.
1083
01:40:18,304 --> 01:40:21,765
No. No.
1084
01:40:23,935 --> 01:40:30,732
No.
1085
01:40:31,442 --> 01:40:35,570
KAREN:
Don't go! Don't die!
1086
01:40:40,201 --> 01:40:43,203
Mike! Oh, God.
1087
01:40:43,371 --> 01:40:47,082
Mike!
1088
01:40:47,250 --> 01:40:49,459
You promised me!
1089
01:40:49,627 --> 01:40:51,253
Mike!
1090
01:40:55,299 --> 01:40:57,592
No! Don't leave me!
1091
01:41:14,610 --> 01:41:18,488
Michael Anthony Brace!
1092
01:41:20,283 --> 01:41:22,284
[KAREN'S VOICE ECHOING]
1093
01:41:28,166 --> 01:41:32,711
Michael Anthony Brace!
1094
01:41:38,509 --> 01:41:40,135
We made a deal!
1095
01:41:44,307 --> 01:41:46,516
Get up! Michael!
1096
01:41:46,684 --> 01:41:50,187
Get up! Get up! Mike!
1097
01:41:50,354 --> 01:41:51,938
Get up!
1098
01:41:52,106 --> 01:41:55,066
Mike! Get up!
1099
01:41:56,778 --> 01:41:58,445
Mike.
1100
01:42:11,375 --> 01:42:13,376
[KAREN CRYING]
1101
01:42:13,544 --> 01:42:14,711
Mike.
1102
01:42:25,389 --> 01:42:26,890
MICHAEL:
We made it.
1103
01:42:29,560 --> 01:42:31,394
We made it.
1104
01:42:37,443 --> 01:42:38,735
Look at the stars.
1105
01:42:45,535 --> 01:42:47,536
[LAUGHING]
1106
01:42:58,589 --> 01:42:59,881
I love you.
1107
01:46:15,077 --> 01:46:17,078
[English - US - SDH]
72935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.