All language subtitles for bluey.2018.s01e51.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:05,05 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,508 --> 00:00:08,509 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,718 (SINGING) Mum 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,263 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,514 --> 00:00:14,306 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,389 --> 00:00:15,390 Dad 7 00:00:16,266 --> 00:00:19,269 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,478 --> 00:00:20,145 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Bingo 10 00:00:21,897 --> 00:00:25,651 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,817 --> 00:00:27,236 Bluey 12 00:00:29,29 --> 00:00:31,365 (GIGGLING) (GRUNTS) 13 00:00:31,573 --> 00:00:33,825 Look at those big muscles! 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,577 Whoa! (SQUEALS) 15 00:00:35,577 --> 00:00:37,538 Sorry Bingo, you slipped. 16 00:00:38,38 --> 00:00:39,873 I'll see you in the morning, kids. 17 00:00:40,582 --> 00:00:42,292 | don't want you to go. 18 00:00:42,459 --> 00:00:44,86 | know, sweetie, 19 00:00:44,253 --> 00:00:47,839 but Mommy has to go to a baby shower tonight, okay? 20 00:00:47,923 --> 00:00:49,508 Oop, again. (SQUEALS) 21 00:00:50,217 --> 00:00:53,11 Will | already be asleep when you get back? 22 00:00:53,11 --> 00:00:56,473 Yes, but I'll still come in and give you a kiss goodnight. 23 00:00:56,473 --> 00:00:58,350 But | won't feel it. 24 00:00:58,350 --> 00:01:00,102 Yes, you will. 25 00:01:00,102 --> 00:01:01,979 Who will put us to bed? 26 00:01:01,979 --> 00:01:05,190 Your Dad! It's a Daddy putdown! 27 00:01:05,190 --> 00:01:06,275 Hooray! 28 00:01:06,275 --> 00:01:07,317 Aw. 29 00:01:07,317 --> 00:01:09,69 Don't worry, Bluey, I'm all over it! 30 00:01:09,69 --> 00:01:11,154 Whoop! Whoa, that was a close one 31 00:01:11,154 --> 00:01:12,30 (GIGGLES) 32 00:01:12,30 --> 00:01:13,198 No more of that game. 33 00:01:13,824 --> 00:01:17,77 BINGO: This episode of Bluey is called, Daddy Putdown. 34 00:01:17,202 --> 00:01:19,371 (HORN HONKING) ALL: Bye! 35 00:01:19,955 --> 00:01:21,665 Okay kids, what should we do? 36 00:01:21,665 --> 00:01:24,126 Ring mom and ask her to come back. 37 00:01:24,126 --> 00:01:25,419 We're not doing that. 38 00:01:25,419 --> 00:01:26,670 But | miss her! 39 00:01:26,670 --> 00:01:28,589 Well, let's take your mind off it. 40 00:01:28,589 --> 00:01:29,965 How about we play a game? 41 00:01:29,965 --> 00:01:32,342 Let's play follow the leader! 42 00:01:32,342 --> 00:01:33,302 BOTH: Yeah! 43 00:01:35,304 --> 00:01:38,724 Right! I'm your magnificent leader, 44 00:01:38,724 --> 00:01:40,559 and you have to follow me. 45 00:01:40,559 --> 00:01:41,685 You kids got that? 46 00:01:41,685 --> 00:01:44,396 BOTH: Yes, leader. (LAUGHING) 47 00:01:44,396 --> 00:01:47,691 Now off to a better tomorrow! 48 00:01:47,691 --> 00:01:50,986 (SINGING) Follow, follow, follow the leader 49 00:01:50,986 --> 00:01:54,448 Something, something, you know that we are strong 50 00:01:56,74 --> 00:01:57,284 (BOTH SIGHING) 51 00:01:57,284 --> 00:01:59,995 Follow, follow, follow-- 52 00:01:59,995 --> 00:02:01,455 Oh hello there. 53 00:02:01,455 --> 00:02:03,206 I... What? (LAUGHING) 54 00:02:03,206 --> 00:02:06,418 You were supposed to be following me! (MORE LAUGHING) 55 00:02:06,418 --> 00:02:08,420 Get back in line! 56 00:02:08,420 --> 00:02:11,673 Sitting around will not be tolerated. 57 00:02:11,673 --> 00:02:15,427 (SINGING) Follow, follow, follow the leader. 58 00:02:15,427 --> 00:02:18,55 Hmm, | best check on these followers 59 00:02:18,55 --> 00:02:21,183 to make sure they are indeed following me. 60 00:02:21,183 --> 00:02:22,643 Hey! What? 61 00:02:23,602 --> 00:02:25,62 Where are they? (GIGGLING) 62 00:02:25,62 --> 00:02:26,688 (GROWLS) They've gone again! 63 00:02:27,689 --> 00:02:29,316 Where are you? 64 00:02:29,316 --> 00:02:30,484 -Humph. -Oh! 65 00:02:30,484 --> 00:02:31,985 -Humph. -Oh! 66 00:02:31,985 --> 00:02:32,944 (ROARING) 67 00:02:32,944 --> 00:02:33,820 (KIDS SQUEALING) 68 00:02:34,404 --> 00:02:36,490 | demand you come back at once! 69 00:02:36,490 --> 00:02:37,491 (GIGGLING) 70 00:02:37,491 --> 00:02:39,117 Where is that giggling coming from? 71 00:02:39,993 --> 00:02:40,869 Shh! 72 00:02:41,328 --> 00:02:43,413 Where are those cheeky followers? 73 00:02:43,413 --> 00:02:44,164 (GIGGLING) 74 00:02:44,164 --> 00:02:46,124 There's that giggling again! 75 00:02:46,124 --> 00:02:52,89 BOTH: 1, 2, 3, Boo! (YELLS) 76 00:02:52,89 --> 00:02:53,840 You little traitors! 77 00:02:53,840 --> 00:02:55,342 (SCREAMING) 78 00:02:55,342 --> 00:02:56,677 (ROARING) 79 00:02:58,220 --> 00:02:59,680 (LAUGHING) 80 00:03:00,514 --> 00:03:01,264 Again! 81 00:03:01,264 --> 00:03:02,474 Oh no, mate. 82 00:03:02,474 --> 00:03:04,810 The magnificent leader needs a break. 83 00:03:05,560 --> 00:03:07,604 | miss Mom. 84 00:03:07,604 --> 00:03:10,273 Maybe that game wasn't swingy enough. 85 00:03:10,273 --> 00:03:13,360 (GASPS) | know! Come here and go away! 86 00:03:13,360 --> 00:03:14,569 BOTH: Yeah! 87 00:03:14,569 --> 00:03:15,862 DAD: Woo! 88 00:03:17,864 --> 00:03:19,408 Okay kids, come here. 89 00:03:19,408 --> 00:03:22,911 Now the thing is... What? (LAUGHING) 90 00:03:22,911 --> 00:03:24,413 Come here! 91 00:03:24,413 --> 00:03:27,958 Okay, so as | was saying... What? (LAUGHING) 92 00:03:27,958 --> 00:03:29,918 | said come here! 93 00:03:30,460 --> 00:03:31,712 Right, so... What... 94 00:03:31,712 --> 00:03:32,838 (GROANS) 95 00:03:32,838 --> 00:03:34,297 (LAUGHING) 96 00:03:34,297 --> 00:03:35,882 Now play go away! 97 00:03:35,882 --> 00:03:37,884 Okay, go away! 98 00:03:39,94 --> 00:03:41,763 -Hi. -Huh? | said, go away! 99 00:03:42,597 --> 00:03:44,99 We're back. (GROANS) 100 00:03:44,99 --> 00:03:46,268 Go away! (LAUGHING) 101 00:03:47,978 --> 00:03:50,105 (GENTLE MUSIC PLAYING) 102 00:03:52,858 --> 00:03:54,568 You still missing Mom? 103 00:03:54,568 --> 00:03:55,527 Yeah. 104 00:03:55,527 --> 00:03:59,406 The games only take my mind off of it for a little while. 105 00:03:59,406 --> 00:04:02,409 Please, can you tell her to come back? 106 00:04:02,409 --> 00:04:03,785 Okay. 107 00:04:03,785 --> 00:04:05,245 Thanks, Dad. 108 00:04:05,245 --> 00:04:06,455 (PHONE BEEPING) 109 00:04:06,455 --> 00:04:10,41 It's just that she was really looking forward to this baby shower. 110 00:04:10,41 --> 00:04:11,960 | don't understand it. 111 00:04:11,960 --> 00:04:16,131 Why would you want to watch some stinky baby have a shower? 112 00:04:16,131 --> 00:04:17,257 (LAUGHING) 113 00:04:17,257 --> 00:04:18,216 Dad! 114 00:04:18,216 --> 00:04:20,969 That's not what a baby shower is! 115 00:04:20,969 --> 00:04:22,179 Yeah it is! 116 00:04:22,179 --> 00:04:23,972 Mom and all her friends go into town 117 00:04:23,972 --> 00:04:26,308 and give some dirty baby a wash. 118 00:04:26,308 --> 00:04:30,20 BOTH: No! -That's not a baby shower! 119 00:04:30,20 --> 00:04:32,606 You don't really think that, do you? 120 00:04:32,606 --> 00:04:34,107 Well then, what is it? 121 00:04:34,107 --> 00:04:38,153 It's a party for a lady who has a baby in her belly! 122 00:04:38,153 --> 00:04:39,654 Really? 123 00:04:39,654 --> 00:04:42,32 -You know that! -Are there presents? 124 00:04:42,32 --> 00:04:44,576 Yeah, but they're all for the baby. 125 00:04:44,576 --> 00:04:47,537 Aww. What presents does a baby want? 126 00:04:47,537 --> 00:04:50,624 | don't know. Like, bibs and rattles and stuff. 127 00:04:50,624 --> 00:04:51,958 Yeah, and onesies. 128 00:04:51,958 --> 00:04:54,419 Oh, yeah. Babies love onesies. 129 00:04:54,419 --> 00:04:56,421 And are there games? 130 00:04:56,421 --> 00:04:58,89 Oh yeah, | think so. 131 00:04:58,89 --> 00:05:00,801 Like guessing the baby name game and stuff. 132 00:05:00,801 --> 00:05:03,637 Yeah, and pregnant lady obstacle course. 133 00:05:03,637 --> 00:05:05,347 Well, there you go. 134 00:05:05,722 --> 00:05:07,265 It's ringing. 135 00:05:08,58 --> 00:05:09,684 Wait, hang the phone up. 136 00:05:09,684 --> 00:05:11,186 Oh, okay. (PHONE BEEPS) 137 00:05:11,186 --> 00:05:12,938 Hey, where are you going? 138 00:05:12,938 --> 00:05:14,940 | think | thought of a game! 139 00:05:16,24 --> 00:05:17,484 Nice work, Bluey. 140 00:05:17,567 --> 00:05:18,944 -Dad. -Yeah. 141 00:05:18,944 --> 00:05:22,197 How does the baby get in the lady's belly? 142 00:05:24,32 --> 00:05:25,534 BINGO: Ahhnh!!!! 143 00:05:25,534 --> 00:05:27,327 (FLUTE MUSIC PLAYING) 144 00:05:28,203 --> 00:05:30,372 (TOYS SQUEAKING) 145 00:05:34,751 --> 00:05:36,503 Okay, ready Bingo! 146 00:05:37,03 --> 00:05:38,964 (BINGO BABBLING LIKE A BABY)) 147 00:05:38,964 --> 00:05:43,677 Snowdrop, Mommy has to go to the baby shower now. 148 00:05:43,677 --> 00:05:45,95 (BABY TALK) Okay, Mama. 149 00:05:45,95 --> 00:05:47,722 -No Bingo, you have to be sad. -Oh, okay... 150 00:05:47,722 --> 00:05:50,350 (BABY TALK) No Mama! No go! Me sad. 151 00:05:50,350 --> 00:05:52,936 Oh, don't worry sweetheart. 152 00:05:56,106 --> 00:05:57,607 Bye Mama. 153 00:05:59,776 --> 00:06:04,30 Sorry I'm late. Snowdrop really didn't want me to leave. 154 00:06:04,30 --> 00:06:06,74 Who started the baby shower? 155 00:06:06,867 --> 00:06:08,869 (GENTLE MUSIC PLAYING) 156 00:06:09,619 --> 00:06:11,538 My guess is - a boy! 157 00:06:15,166 --> 00:06:16,42 (GIGGLING) 158 00:06:17,586 --> 00:06:19,588 Oh, another onesie! 159 00:06:24,50 --> 00:06:25,302 There! 160 00:06:26,303 --> 00:06:27,429 (LAUGHS) 161 00:06:28,638 --> 00:06:31,683 (GENTLE MUSIC PLAYING) 162 00:06:34,686 --> 00:06:36,187 BOTH: Dinner! 163 00:06:36,479 --> 00:06:37,772 Bye everyone! 164 00:06:37,772 --> 00:06:39,482 I've got to go home now! 165 00:06:43,111 --> 00:06:46,448 (GENTLE MUSIC PLAYING) 166 00:06:49,451 --> 00:06:50,535 (KEYS JINGLING) 167 00:06:58,418 --> 00:06:59,336 (KISSING) 168 00:07:04,549 --> 00:07:06,927 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 9884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.