All language subtitles for bluey.2018.s01e48.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,214 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,591 --> 00:00:08,592 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,801 (SINGING) Mum 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,472 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,431 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,556 --> 00:00:15,557 Dad 7 00:00:16,350 --> 00:00:19,353 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,561 --> 00:00:20,187 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Bingo 10 00:00:21,855 --> 00:00:25,609 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,110 Bluey 12 00:00:28,320 --> 00:00:29,446 (SOFT MUSIC PLAYING) 13 00:00:29,571 --> 00:00:31,240 (OOHING) 14 00:00:31,406 --> 00:00:32,824 Give it back! 15 00:00:33,700 --> 00:00:36,495 Bluey, that's my toothbrush. 16 00:00:37,955 --> 00:00:40,499 BLUEY: This episode of Bluey is called, Teasing. 17 00:00:41,416 --> 00:00:42,459 (BLUEY OOHING) 18 00:00:42,584 --> 00:00:43,669 BINGO: Give it back! 19 00:00:43,794 --> 00:00:46,922 DAD: Bluey, stop teasing your sister! 20 00:00:47,548 --> 00:00:50,08 But she was teasing me first. 21 00:00:50,175 --> 00:00:51,885 You were teasing me second. 22 00:00:52,52 --> 00:00:55,806 | don't want any teasing, first or second. 23 00:00:56,56 --> 00:00:57,975 But Dad always teases us. 24 00:00:58,141 --> 00:00:59,101 What?! 25 00:00:59,226 --> 00:00:59,977 Me? 26 00:01:00,102 --> 00:01:00,936 When? 27 00:01:01,61 --> 00:01:02,604 Like, password. 28 00:01:02,771 --> 00:01:03,981 (SOFT MUSIC PLAYING) 29 00:01:04,231 --> 00:01:05,315 Password. 30 00:01:05,440 --> 00:01:06,650 Let me through! 31 00:01:06,775 --> 00:01:07,401 (GROANING) 32 00:01:07,526 --> 00:01:10,404 Sorry, there's highly sensitive information back here. 33 00:01:10,612 --> 00:01:13,73 No one gets through without the password. 34 00:01:13,282 --> 00:01:14,449 Uh, coconut? 35 00:01:14,575 --> 00:01:15,826 Eh! 36 00:01:16,159 --> 00:01:17,160 Fish fingers? 37 00:01:17,286 --> 00:01:18,36 Eh uh. 38 00:01:18,161 --> 00:01:19,246 Dad! 39 00:01:19,371 --> 00:01:20,455 (CHUCKLING LIGHTLY) 40 00:01:20,581 --> 00:01:22,291 Password's not teasing. 41 00:01:22,457 --> 00:01:24,418 Password /s teasing. 42 00:01:24,585 --> 00:01:27,04 Well what about name change? 43 00:01:27,170 --> 00:01:29,423 Well what's wrong with name change? 44 00:01:29,631 --> 00:01:30,465 (SOFT MUSIC PLAYING) 45 00:01:30,591 --> 00:01:32,217 I'm gettin’ a bit sick of your name's kids. 46 00:01:32,342 --> 00:01:33,802 | think I'm gonna change ‘em. 47 00:01:33,969 --> 00:01:34,886 What? 48 00:01:35,12 --> 00:01:37,764 From now on your name is Sharalanda! 49 00:01:37,973 --> 00:01:39,766 Sharalanda? 50 00:01:39,933 --> 00:01:41,310 And you're called Dennis. 51 00:01:41,435 --> 00:01:42,352 Dennis? 52 00:01:42,477 --> 00:01:43,562 Dad! 53 00:01:43,687 --> 00:01:44,771 Yes, Sharalanda? 54 00:01:44,938 --> 00:01:47,24 My name's not Sharalanda! 55 00:01:47,190 --> 00:01:48,650 Yes it is Sharalanda. 56 00:01:48,775 --> 00:01:50,360 | don't wanna be called Dennis. 57 00:01:50,527 --> 00:01:52,112 Yes you do Dennis. 58 00:01:52,279 --> 00:01:53,822 (CHUCKLING LIGHTLY) 59 00:01:53,947 --> 00:01:55,866 (SIGHS SOFTLY) Sharalanda. 60 00:01:56,33 --> 00:01:58,243 Name change is not teasing. 61 00:01:58,452 --> 00:01:59,161 Is it? 62 00:01:59,286 --> 00:02:00,537 It is. 63 00:02:00,912 --> 00:02:03,624 Well, what about when you pretend to be me? 64 00:02:03,832 --> 00:02:04,583 What?! 65 00:02:04,708 --> 00:02:06,01 | don't pretend to be you. 66 00:02:06,126 --> 00:02:07,794 BOTH: Yes you do! 67 00:02:07,961 --> 00:02:09,421 All the time! 68 00:02:09,755 --> 00:02:10,756 Mom! 69 00:02:11,423 --> 00:02:12,466 Mom! 70 00:02:12,883 --> 00:02:14,301 What is it Bingo? 71 00:02:14,426 --> 00:02:17,220 | didn't say Dad, | said Mom. 72 00:02:17,429 --> 00:02:18,472 Oh okay. 73 00:02:18,597 --> 00:02:20,57 I'll go get her. 74 00:02:21,475 --> 00:02:23,935 DAD: (IN HIGH VOICE) What is it sweetheart? 75 00:02:24,144 --> 00:02:26,313 What is it my little boo-bear? 76 00:02:26,480 --> 00:02:29,274 | said | want Mom! 77 00:02:29,483 --> 00:02:30,359 This is Mom. 78 00:02:30,484 --> 00:02:32,778 Can't you tell by my lovely voice? 79 00:02:32,944 --> 00:02:34,112 Dad! 80 00:02:34,279 --> 00:02:35,739 Dad's not here! 81 00:02:35,864 --> 00:02:39,76 Which is a shame 'cause he's such a handsome fellow. 82 00:02:39,326 --> 00:02:41,953 With big strong muscles. 83 00:02:43,622 --> 00:02:44,915 That was Mom! 84 00:02:45,40 --> 00:02:46,458 No it wasn't. 85 00:02:46,625 --> 00:02:48,168 That's not teasing! 86 00:02:48,293 --> 00:02:49,419 Yes it is! 87 00:02:49,586 --> 00:02:51,213 And what about when you say you're gonna 88 00:02:51,338 --> 00:02:53,90 sell us to the monkey house? 89 00:02:53,256 --> 00:02:54,758 I've never said that. 90 00:02:54,925 --> 00:02:55,967 (SOFT MUSIC PLAYING) 91 00:02:56,93 --> 00:02:57,260 Dad, where are we going? 92 00:02:57,386 --> 00:02:58,345 To the zoo. 93 00:02:58,470 --> 00:03:00,347 I'm gonna sell you to the monkey house. 94 00:03:00,430 --> 00:03:01,98 What? 95 00:03:01,223 --> 00:03:02,224 You're kidding. 96 00:03:02,349 --> 00:03:05,18 Probably get about five bucks for the pair of you. 97 00:03:05,227 --> 00:03:05,977 Dad! 98 00:03:06,103 --> 00:03:08,855 You'll have to get used to eating bananas all the time! 99 00:03:09,64 --> 00:03:10,148 (LAUGHING LIGHTLY) 100 00:03:10,273 --> 00:03:11,358 I'd forgotten that. 101 00:03:11,483 --> 00:03:13,151 See, teasing. 102 00:03:13,318 --> 00:03:15,696 But you kids love bananas! 103 00:03:15,862 --> 00:03:17,906 And what about volume knob? 104 00:03:18,73 --> 00:03:20,450 Volume knob isn't teasing. 105 00:03:20,659 --> 00:03:21,576 Is it? 106 00:03:21,702 --> 00:03:23,620 (SOFT MUSIC PLAYING) 107 00:03:24,162 --> 00:03:25,80 Dad? 108 00:03:25,205 --> 00:03:26,81 Yeah mate? 109 00:03:26,206 --> 00:03:28,208 | need you to wipe my bottom. 110 00:03:28,375 --> 00:03:32,921 Oh, well | definitely would like to help you.. (SILENCE) 111 00:03:33,213 --> 00:03:34,339 Dad! 112 00:03:34,423 --> 00:03:36,425 Turn your volume up! 113 00:03:36,591 --> 00:03:38,427 | had a faulty volume knob! 114 00:03:38,593 --> 00:03:42,264 Tsk. Well | Know one thing that is definitely teasing. 115 00:03:42,514 --> 00:03:44,266 (SIGHS) And what is that? 116 00:03:44,433 --> 00:03:46,268 (SOFT MUSIC PLAYING) 117 00:03:46,852 --> 00:03:47,936 (FARTING) 118 00:03:48,103 --> 00:03:50,856 Ah Bluey! How could you? 119 00:03:51,22 --> 00:03:53,316 It wasn't me, it was you. 120 00:03:54,234 --> 00:03:54,985 (CLEARING THROAT LIGHTLY) 121 00:03:55,68 --> 00:03:57,28 | maintain my innocence. 122 00:03:57,237 --> 00:04:01,450 But what about when | asked you to open my ice block? 123 00:04:01,700 --> 00:04:04,77 Well I'm sure | just opened your ice block 124 00:04:04,244 --> 00:04:05,954 and give it straight to you. 125 00:04:06,121 --> 00:04:07,664 (SOFT MUSIC PLAYING) 126 00:04:08,790 --> 00:04:11,01 Dad, can you open this? 127 00:04:11,168 --> 00:04:12,169 Yep. 128 00:04:14,171 --> 00:04:14,963 (GASPING) 129 00:04:15,88 --> 00:04:16,298 Thanks Bingo! 130 00:04:16,423 --> 00:04:17,591 (GASPING) 131 00:04:17,716 --> 00:04:18,842 Where's yours? 132 00:04:19,259 --> 00:04:21,11 (GASPS) Daddy! 133 00:04:21,178 --> 00:04:24,389 (CHUCKLING LIGHTLY) Okay, that one probably was teasing. 134 00:04:24,598 --> 00:04:25,682 Sorry Bingo. 135 00:04:25,807 --> 00:04:26,600 See! 136 00:04:26,725 --> 00:04:30,61 | think you're right kids, Dad is a big teaser. 137 00:04:30,312 --> 00:04:31,62 BOTH: Yeah! 138 00:04:31,188 --> 00:04:33,23 Hang on, hang on! 139 00:04:33,190 --> 00:04:37,110 As usual, you mob are only tellin’ half the story! 140 00:04:37,360 --> 00:04:39,112 (SOFT MUSIC PLAYING) Diplodocus? 141 00:04:39,237 --> 00:04:40,155 Eh uh! 142 00:04:40,280 --> 00:04:42,616 (GROANS) That's it! 143 00:04:42,824 --> 00:04:45,118 (GRUNTING) Hey, you can't get through here 144 00:04:45,285 --> 00:04:46,953 without a password! (GIGGLING) 145 00:04:47,120 --> 00:04:48,955 Intruder, intruder! 146 00:04:49,122 --> 00:04:50,874 (SCREAMS) Wait! 147 00:04:51,41 --> 00:04:52,834 This isn't fair! 148 00:04:53,01 --> 00:04:53,877 (BLOWING RASPBERRY) 149 00:04:54,02 --> 00:04:55,45 (LAUGHING LIGHTLY) 150 00:04:55,879 --> 00:04:57,756 (GIGGLING) 151 00:04:57,923 --> 00:05:00,884 Do you want jam or peanut butter Sharalanda? 152 00:05:01,51 --> 00:05:03,845 I'd like honey please Shoobydooa. (GIGGLES) 153 00:05:04,54 --> 00:05:05,180 Shoobydooa? 154 00:05:05,305 --> 00:05:06,348 Who's Shoobydooa? 155 00:05:06,473 --> 00:05:07,390 (GIGGLING) 156 00:05:07,516 --> 00:05:08,475 You are! 157 00:05:08,600 --> 00:05:09,476 (LAUGHING) What?! 158 00:05:09,601 --> 00:05:10,852 Since when? 159 00:05:10,977 --> 00:05:12,229 We changed your name. 160 00:05:12,395 --> 00:05:14,22 You can't change my name! 161 00:05:14,147 --> 00:05:15,774 Yes we can Shoobydooa! 162 00:05:15,941 --> 00:05:16,817 Hey! 163 00:05:16,942 --> 00:05:19,27 More honey please, Shoobydooa. 164 00:05:19,194 --> 00:05:20,904 My name's not Shoobydooa! 165 00:05:21,71 --> 00:05:22,113 (GROWLING) (SCREAMING) 166 00:05:22,864 --> 00:05:23,865 (GIGGLING SOFTLY) 167 00:05:23,990 --> 00:05:26,785 DAD: (IN HIGH VOICE) But favorite thing about your father 168 00:05:26,993 --> 00:05:29,955 would be those rippling calf muscles he has! 169 00:05:30,163 --> 00:05:31,164 (GASPING) 170 00:05:31,289 --> 00:05:32,666 Hi Mom! 171 00:05:32,833 --> 00:05:34,84 Oh hello Bingo. 172 00:05:34,209 --> 00:05:35,961 Come with us Mom. 173 00:05:36,127 --> 00:05:38,255 We just need to do some things. 174 00:05:38,421 --> 00:05:41,967 Oh um, well, | do need to get to work. 175 00:05:42,467 --> 00:05:44,94 (GIGGLING) 176 00:05:44,261 --> 00:05:48,306 BINGO: Mom! Oh this handbag really suits you Mom. 177 00:05:48,557 --> 00:05:51,685 DAD: Oh um, | guess it does set off my eyes. 178 00:05:51,893 --> 00:05:52,811 (GIGGLING) 179 00:05:52,936 --> 00:05:55,856 Oh look, it's another Mom. 180 00:05:56,64 --> 00:05:56,940 Oh dear. 181 00:05:57,65 --> 00:05:59,109 How do you remove makeup? 182 00:05:59,651 --> 00:06:01,486 (MAKING MONKEY NOISES) 183 00:06:01,653 --> 00:06:04,239 Well, this got out of hand. 184 00:06:04,406 --> 00:06:06,992 All right you kids, settle down. 185 00:06:07,200 --> 00:06:10,412 No, we're not kids, we're monkeys! 186 00:06:10,620 --> 00:06:11,955 You said so! 187 00:06:12,289 --> 00:06:13,665 (MAKING MONKEY NOISES) 188 00:06:14,332 --> 00:06:15,792 (SILENCE) Dad! 189 00:06:16,501 --> 00:06:17,460 (GIGGLING SOFTLY) 190 00:06:17,586 --> 00:06:19,546 Got the volume knob! 191 00:06:20,88 --> 00:06:22,173 Volume turning up! (GROANS) 192 00:06:22,340 --> 00:06:25,218 (YELLING) This is me with my volume up! 193 00:06:25,385 --> 00:06:26,386 Not so loud! 194 00:06:26,511 --> 00:06:29,598 | need you to wipe my bottom! 195 00:06:29,806 --> 00:06:31,266 (LAUGHING) 196 00:06:31,683 --> 00:06:33,351 We always beat you. 197 00:06:33,518 --> 00:06:36,688 Yeah, you kids are way to clever for me. 198 00:06:36,897 --> 00:06:38,940 Clearly from my side of the family. 199 00:06:39,107 --> 00:06:40,525 You know what I've learned? 200 00:06:40,692 --> 00:06:41,359 What? 201 00:06:41,484 --> 00:06:46,364 The difference between playing and teasing is... 202 00:06:46,656 --> 00:06:49,159 (SILENCE) (GIGGLING SOFTLY) 203 00:06:54,873 --> 00:06:58,335 Sorry kiddo, that was a bit mean. 204 00:06:58,543 --> 00:07:01,379 That's okay Shoobydooa. 205 00:07:01,588 --> 00:07:02,631 Hey! 206 00:07:02,756 --> 00:07:04,382 (GIGGLING) 207 00:07:04,549 --> 00:07:06,718 (SOFT UPBEAT MUSIC PLAYING) 11752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.