All language subtitles for bluey.2018.s01e47.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,130
(CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,508 --> 00:00:08,509
(MUSIC STOPS)
3
00:00:08,634 --> 00:00:09,718
(SINGING) Mum
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,388
(MUSIC PLAYING)
5
00:00:13,597 --> 00:00:14,348
(MUSIC STOPS)
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,474
Dad
7
00:00:16,266 --> 00:00:19,269
(MUSIC PLAYING)
8
00:00:19,478 --> 00:00:20,62
(MUSIC STOPS)
9
00:00:20,187 --> 00:00:21,188
Bingo
10
00:00:21,772 --> 00:00:25,526
(MUSIC PLAYING)
11
00:00:25,776 --> 00:00:27,27
Bluey
12
00:00:29,112 --> 00:00:31,949
(SINGING A DITTY)
There!
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,284
Has anyone seen the couch cushions?
14
00:00:34,451 --> 00:00:35,702
Bingo, check it out!
15
00:00:35,827 --> 00:00:37,287
I'm building a house.
16
00:00:37,454 --> 00:00:39,873
I've got a bookshelf
and a reading area.
17
00:00:40,40 --> 00:00:41,959
Ooh, I'll build one too!
18
00:00:42,167 --> 00:00:43,710
Yeah, we can be neighbors.
19
00:00:43,835 --> 00:00:45,337
Yeah, neighbors!
20
00:00:45,629 --> 00:00:48,423
BLUEY: This episode of Bluey
is called, Neighbors.
21
00:00:49,800 --> 00:00:51,510
(SINGING A DITTY)
22
00:00:51,677 --> 00:00:52,386
There!
23
00:00:52,511 --> 00:00:54,805
Has anyone seen the couch cushions?
24
00:00:54,972 --> 00:00:56,890
Mum, Bingo and | are neighbors!
25
00:00:57,57 --> 00:00:58,642
Oh, nice one.
26
00:00:58,809 --> 00:00:59,560
Do you wanna play?
27
00:00:59,685 --> 00:01:02,104
You can move next to Bingo if you'd like.
28
00:01:02,271 --> 00:01:04,22
Um, yeah, okay.
29
00:01:04,189 --> 00:01:05,440
BOTH: Hooray!
30
00:01:05,566 --> 00:01:07,67
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
31
00:01:07,234 --> 00:01:09,486
(MOM HUMMING)
32
00:01:11,613 --> 00:01:12,656
(SINGING A DITTY)
33
00:01:12,781 --> 00:01:13,907
There.
34
00:01:14,32 --> 00:01:15,450
Hi, neighbor!
35
00:01:15,701 --> 00:01:17,35
Hi, neighbor!
36
00:01:17,202 --> 00:01:19,288
Welcome to Mulberry Street.
37
00:01:19,454 --> 00:01:21,248
Has anyone seen the couch cushions?
38
00:01:21,415 --> 00:01:24,01
Dad! Do you wanna
move into Mulberry Street?
39
00:01:24,167 --> 00:01:25,294
Please say no.
40
00:01:25,460 --> 00:01:26,295
Yeah, righto.
41
00:01:26,420 --> 00:01:27,421
-Hooray!
-Hooray!
42
00:01:28,213 --> 00:01:29,214
(SIGHING)
43
00:01:29,881 --> 00:01:32,175
I'll move right next to Mom.
44
00:01:32,342 --> 00:01:34,386
There goes the neighborhood.
45
00:01:34,595 --> 00:01:37,431
(DAD HUMMING)
46
00:01:37,639 --> 00:01:38,890
There.
47
00:01:39,16 --> 00:01:40,434
(IMITATES DIALING A PHONE)
48
00:01:40,559 --> 00:01:41,518
Hello, neighbor!
49
00:01:41,685 --> 00:01:42,644
Hello!
50
00:01:42,769 --> 00:01:44,605
Should | come over for book club now?
51
00:01:44,771 --> 00:01:45,647
Oh, yes!
52
00:01:45,731 --> 00:01:47,107
Pop on over neighbor.
53
00:01:47,274 --> 00:01:51,361
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
(HUMMING)
54
00:01:51,612 --> 00:01:54,948
Hm, I'll have to build you a stable, Buckles.
55
00:01:55,198 --> 00:01:56,325
Hm...
56
00:01:56,450 --> 00:01:58,660
(GRUNTING)
57
00:01:59,786 --> 00:02:01,622
There you go, Buckles!
58
00:02:03,81 --> 00:02:03,999
Hello, neighbor.
59
00:02:04,124 --> 00:02:05,334
Let's start book club.
60
00:02:05,500 --> 00:02:06,710
Yes, let's.
61
00:02:06,835 --> 00:02:08,795
So did you think the caterpillar
62
00:02:08,962 --> 00:02:10,422
needed to eat quite that much?
63
00:02:10,589 --> 00:02:11,381
(DAD IMITATES AN ENGINE REVVING)
64
00:02:11,506 --> 00:02:13,216
What is that noise?
65
00:02:13,342 --> 00:02:16,53
Ugh, that's my neighbor.
66
00:02:16,261 --> 00:02:18,555
(IMITATES AN ENGINE REVVING)
67
00:02:18,764 --> 00:02:21,16
He's rather noisy.
68
00:02:21,183 --> 00:02:23,560
I'll try asking nicely.
69
00:02:23,727 --> 00:02:25,354
Excuse me?
70
00:02:25,520 --> 00:02:28,65
Would you mind
keeping the noise down?
71
00:02:28,273 --> 00:02:29,399
(IMITATES ENGINE REVVING)
72
00:02:29,524 --> 00:02:31,26
(LAUGHING)
73
00:02:31,193 --> 00:02:32,27
(GROANING)
74
00:02:32,152 --> 00:02:34,571
Let's try this again tomorrow.
75
00:02:34,738 --> 00:02:37,74
Well, I'm glad | don't
have a neighbor like that.
76
00:02:37,282 --> 00:02:37,866
(GASPING)
77
00:02:37,949 --> 00:02:39,451
-Bingo!
-What?
78
00:02:39,618 --> 00:02:42,329
You moved your house
into my reading area!
79
00:02:42,537 --> 00:02:44,831
| needed that bit for my animals.
80
00:02:44,998 --> 00:02:45,666
Hmph!
81
00:02:45,791 --> 00:02:47,292
(IMITATES DIALING A PHONE)
82
00:02:47,459 --> 00:02:48,835
Hello?
(DAD BARKING LOUDLY)
83
00:02:48,960 --> 00:02:50,879
Bingo took my reading area
84
00:02:51,46 --> 00:02:52,673
and she's not giving it back!
85
00:02:52,839 --> 00:02:56,677
Well, have you tried asking her nicely?
86
00:02:56,927 --> 00:02:57,928
Uh, not yet.
87
00:02:58,53 --> 00:02:59,221
What's all that noise?
88
00:02:59,346 --> 00:03:01,848
Oh, it's my neighbor.
89
00:03:02,57 --> 00:03:03,308
He's, well...
90
00:03:03,433 --> 00:03:04,309
(BARKING)
91
00:03:04,434 --> 00:03:06,228
| don't know what he's doing.
92
00:03:06,395 --> 00:03:08,271
(BARKING)
93
00:03:08,438 --> 00:03:10,607
Will you please keep it down!
94
00:03:10,774 --> 00:03:11,650
(BARKING)
95
00:03:11,775 --> 00:03:13,777
(GROANING)
I'll have to call you back.
96
00:03:13,944 --> 00:03:14,945
(LAUGHING)
Okay!
97
00:03:15,70 --> 00:03:16,822
I'll try asking Bingo nicely.
98
00:03:16,988 --> 00:03:17,739
Bye!
99
00:03:17,864 --> 00:03:18,865
(IMITATES PHONE NOISES)
100
00:03:19,324 --> 00:03:20,325
Ding dong!
101
00:03:21,993 --> 00:03:23,203
Hello, neighbor.
102
00:03:23,370 --> 00:03:24,204
Hello.
103
00:03:24,287 --> 00:03:26,873
Um, you have a lovely house.
104
00:03:27,82 --> 00:03:28,166
Thanks.
105
00:03:28,291 --> 00:03:29,710
But, one problem.
106
00:03:29,876 --> 00:03:32,170
Your wall is where my reading room was.
107
00:03:32,337 --> 00:03:34,881
Yes, | needed room for Buckles’ stable.
108
00:03:35,48 --> 00:03:37,92
But where am | supposed to read?
109
00:03:37,259 --> 00:03:38,927
You can read over there.
110
00:03:39,94 --> 00:03:40,804
Well, | guess.
111
00:03:40,971 --> 00:03:41,888
It's just that I--
112
00:03:42,13 --> 00:03:43,265
Ring ring, hello?
113
00:03:43,390 --> 00:03:46,17
Yes, | need those
bricks here in the morning.
114
00:03:46,226 --> 00:03:47,60
Hey!
115
00:03:47,185 --> 00:03:47,936
(GROWLING)
116
00:03:48,61 --> 00:03:49,646
BINGO They better be here.
117
00:03:49,771 --> 00:03:52,65
(RHYTHMIC DRUMMING)
118
00:03:52,274 --> 00:03:53,316
Knock knock!
119
00:03:53,442 --> 00:03:54,860
Come in!
120
00:03:55,652 --> 00:03:59,239
| tried asking nicely and she said no!
121
00:03:59,489 --> 00:04:01,825
I'm sorry, you'll have to speak up!
122
00:04:01,992 --> 00:04:04,327
Maybe let's go to my house!
123
00:04:04,536 --> 00:04:06,747
Maybe let's go to your house!
124
00:04:06,913 --> 00:04:08,331
(YELLING)
125
00:04:09,374 --> 00:04:10,333
(LAUGHING)
126
00:04:10,459 --> 00:04:11,84
(SCREAMS)
127
00:04:11,209 --> 00:04:13,420
You've taken my whole front yard!
128
00:04:13,628 --> 00:04:14,963
Buckles had babies.
129
00:04:15,88 --> 00:04:17,132
This isn't fair, Bingo!
130
00:04:17,299 --> 00:04:18,717
Do you like it?
131
00:04:18,884 --> 00:04:20,802
Yes you do, baby Buckles.
132
00:04:20,969 --> 00:04:21,970
Bingo!
133
00:04:22,95 --> 00:04:22,971
See?
134
00:04:23,96 --> 00:04:24,848
| do see.
135
00:04:25,15 --> 00:04:26,224
What should | do?
136
00:04:26,349 --> 00:04:27,934
Hmm...
137
00:04:28,101 --> 00:04:29,686
(DAD SCREAMING)
138
00:04:29,811 --> 00:04:30,812
(GASPS)
139
00:04:31,438 --> 00:04:32,564
BOTH: No!
140
00:04:32,689 --> 00:04:34,191
What in the world are you doing?
141
00:04:34,357 --> 00:04:35,609
Chainsawing!
142
00:04:35,734 --> 00:04:36,777
(LAUGHING)
143
00:04:36,902 --> 00:04:39,29
You chopped down my tree!
144
00:04:39,196 --> 00:04:41,573
| chainsawed down your tree.
145
00:04:43,158 --> 00:04:44,534
You destroyed her roof!
146
00:04:44,701 --> 00:04:46,828
Yeah, nah, | was already like that.
147
00:04:46,995 --> 00:04:48,121
No it wasn't!
148
00:04:48,246 --> 00:04:49,331
Yeah, it was!
149
00:04:49,456 --> 00:04:51,166
(IMITATING CHAINSAW)
150
00:04:51,333 --> 00:04:53,627
Excuse me for a second, neighbor.
151
00:04:53,835 --> 00:04:57,339
It's time to put an end
to this once and for all.
152
00:04:57,547 --> 00:04:58,548
How will you do that?
153
00:04:58,673 --> 00:05:00,550
I'll just ask nicely.
154
00:05:00,717 --> 00:05:02,52
(IMITATING CHAINSAW)
155
00:05:02,219 --> 00:05:02,969
(CLEARS THROAT)
156
00:05:03,94 --> 00:05:04,554
Excuse me, neighbor.
157
00:05:04,679 --> 00:05:05,597
Huh?
158
00:05:05,722 --> 00:05:07,57
You've broken my roof,
159
00:05:07,224 --> 00:05:09,643
so | would like you
to be a good neighbor
160
00:05:09,810 --> 00:05:11,311
and do something for me.
161
00:05:11,478 --> 00:05:13,146
Like what?
162
00:05:13,313 --> 00:05:14,940
Please fix it.
163
00:05:15,65 --> 00:05:17,192
Nah, | don't reckon, love.
164
00:05:17,400 --> 00:05:20,862
Please... fix... it...
165
00:05:21,71 --> 00:05:23,573
(TENSE MUSIC PLAYING)
166
00:05:28,119 --> 00:05:31,498
Uh, okay, | guess | can fix it now.
167
00:05:31,748 --> 00:05:32,999
Thank you, neighbor.
168
00:05:33,124 --> 00:05:36,545
I'm sorry, | just get so lonely sometimes.
169
00:05:36,753 --> 00:05:38,964
Thought chainsawing might cheer me up.
170
00:05:39,172 --> 00:05:41,132
Oh, maybe you need some pets!
171
00:05:41,299 --> 00:05:42,634
Hmm...
172
00:05:42,759 --> 00:05:45,345
Okay. Now, the Bingo situation.
173
00:05:45,554 --> 00:05:46,388
Don't worry, Mom!
174
00:05:46,513 --> 00:05:48,598
I'm gonna try asking nicely!
175
00:05:48,765 --> 00:05:49,516
Oh!
176
00:05:49,641 --> 00:05:51,560
There you go penguins!
177
00:05:52,310 --> 00:05:53,895
Oh, gumdrops.
178
00:05:54,20 --> 00:05:56,481
| see that you have penguins
in my living room now.
179
00:05:56,648 --> 00:05:58,358
(CLEARS THROAT)
Excuse me, neighbor.
180
00:05:58,525 --> 00:05:59,442
What is it?
181
00:05:59,568 --> 00:06:00,944
I'm busy.
182
00:06:01,69 --> 00:06:04,30
Please remove the penguins.
183
00:06:04,239 --> 00:06:06,575
Well, | don't really want to.
184
00:06:06,783 --> 00:06:09,286
(TENSE MUSIC PLAYING)
185
00:06:11,705 --> 00:06:13,39
Okay.
186
00:06:13,164 --> 00:06:15,542
I'll remove my penguins.
187
00:06:15,709 --> 00:06:17,252
Thank you, neighbor.
188
00:06:17,419 --> 00:06:20,255
But where will my animals live?
189
00:06:20,463 --> 00:06:21,631
| have an idea!
190
00:06:21,756 --> 00:06:23,341
(HUMMING)
191
00:06:23,508 --> 00:06:24,384
Hi, neighbor!
192
00:06:24,509 --> 00:06:25,552
Oh, hi!
193
00:06:25,677 --> 00:06:26,720
My goodness!
194
00:06:26,845 --> 00:06:29,55
That's all my neighbor's noisy stuff.
195
00:06:29,264 --> 00:06:31,850
Yeah, | traded it for Bingo's baby Buckles.
196
00:06:32,17 --> 00:06:34,269
Ah, you're so beautiful!
197
00:06:34,477 --> 00:06:37,522
Yes you are, yes you are!
198
00:06:37,731 --> 00:06:39,816
| love your new pets, neighbor!
199
00:06:39,983 --> 00:06:40,650
Shush!
200
00:06:40,775 --> 00:06:42,652
(SOFTLY) Baby Buckles likes it quiet!
201
00:06:42,819 --> 00:06:44,905
Oh, okay, sorry.
202
00:06:45,71 --> 00:06:47,73
(HUMMING)
203
00:06:47,240 --> 00:06:48,241
There.
204
00:06:49,242 --> 00:06:50,410
(SIGHING)
205
00:06:50,535 --> 00:06:52,120
| love this street.
206
00:06:53,997 --> 00:06:56,249
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
207
00:07:04,549 --> 00:07:06,968
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
11592