All language subtitles for bluey.2018.s01e45.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:05,172
(CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,549 --> 00:00:08,550
(MUSIC STOPS)
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,760
(SINGING) Mum
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,430
(MUSIC PLAYING)
5
00:00:13,639 --> 00:00:14,389
(MUSIC STOPS)
6
00:00:14,515 --> 00:00:15,516
Dad
7
00:00:16,308 --> 00:00:19,311
(MUSIC PLAYING)
8
00:00:19,520 --> 00:00:20,103
(MUSIC STOPS)
9
00:00:20,229 --> 00:00:21,230
Bingo
10
00:00:21,813 --> 00:00:25,567
(MUSIC PLAYING)
11
00:00:25,817 --> 00:00:27,69
Bluey
12
00:00:29,571 --> 00:00:31,615
Dad who's your favorite? Me or Bingo?
13
00:00:31,782 --> 00:00:32,741
Favorite?
14
00:00:32,866 --> 00:00:35,327
Keeping in mind, | can run the fastest.
15
00:00:35,536 --> 00:00:37,79
Yeah, but | can whistle.
16
00:00:37,246 --> 00:00:39,540
(WHISTLING ATTEMPTS)
17
00:00:39,706 --> 00:00:40,707
See?
18
00:00:42,793 --> 00:00:45,128
(HUMMING) Mm, mm, mm, mm-mm,
mm-mm, mm, mm
19
00:00:45,337 --> 00:00:46,171
So who?
20
00:00:46,296 --> 00:00:48,173
You're both my favorites.
21
00:00:48,298 --> 00:00:49,800
But | can kick my own bum.
22
00:00:49,967 --> 00:00:50,634
Watch.
23
00:00:50,759 --> 00:00:51,718
Huh!
24
00:00:51,843 --> 00:00:53,971
Look kid, parents don't pick favorites.
25
00:00:54,137 --> 00:00:54,888
Why not?
26
00:00:55,13 --> 00:00:55,973
They just don't.
27
00:00:56,56 --> 00:00:57,891
One, two.
28
00:00:58,58 --> 00:00:58,767
Ah!
29
00:00:58,892 --> 00:00:59,893
(LAUGHING)
30
00:01:00,352 --> 00:01:02,62
All right, let's hit this hard and quick.
31
00:01:02,229 --> 00:01:03,313
Sound good kids?
32
00:01:03,438 --> 00:01:05,899
Oh, hey Bingo let's play kids.
33
00:01:06,108 --> 00:01:06,858
Yeah.
34
00:01:06,984 --> 00:01:08,694
Oh, not kids.
35
00:01:09,194 --> 00:01:11,405
BLUEY: This episode of Bluey
is called, Kids.
36
00:01:12,781 --> 00:01:15,325
Okay Bingo, you're a toddler
and your name is Snowdrop.
37
00:01:15,534 --> 00:01:16,535
And I'll be your Mom.
38
00:01:16,660 --> 00:01:17,953
Okay Mama.
39
00:01:18,120 --> 00:01:19,788
And you're Snowdrop's older brother.
40
00:01:19,913 --> 00:01:21,415
And your name is...
41
00:01:21,582 --> 00:01:22,833
(LAUGHING)
Diddums.
42
00:01:22,958 --> 00:01:23,917
Diddums?
43
00:01:24,42 --> 00:01:25,43
(LAUGHING)
44
00:01:25,168 --> 00:01:26,169
I'll take that Diddums.
45
00:01:26,336 --> 00:01:27,504
(LAUGHING)
46
00:01:27,963 --> 00:01:31,216
Are you ready
to go shopping, Snowdrop?
47
00:01:31,466 --> 00:01:32,426
Yeah Mama.
(CLANKING)
48
00:01:32,551 --> 00:01:34,11
Ah, ah, ah.
49
00:01:34,136 --> 00:01:36,179
Mom's in charge of the trolley Diddums.
50
00:01:36,346 --> 00:01:38,765
Children use those ones.
51
00:01:38,974 --> 00:01:39,600
Oh Mom!
52
00:01:39,725 --> 00:01:41,351
(LAUGHING)
53
00:01:41,476 --> 00:01:42,644
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
(SCREAMING)
54
00:01:42,811 --> 00:01:43,520
(CRASHING SOUNDS)
55
00:01:43,604 --> 00:01:44,855
(LAUGHING)
56
00:01:45,22 --> 00:01:47,274
No diddly dallying, Diddums.
57
00:01:47,441 --> 00:01:48,400
Yes, Mom.
58
00:01:48,525 --> 00:01:50,27
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
59
00:01:51,653 --> 00:01:53,780
Chocolate or pink, Snowdrop?
60
00:01:53,947 --> 00:01:54,865
Both.
61
00:01:54,990 --> 00:01:56,533
Okay my sweetie.
62
00:01:56,700 --> 00:01:59,411
Snowdrop love chocolate milk.
63
00:02:01,79 --> 00:02:04,958
Mama, mama, Diddle's being sneaky.
64
00:02:05,208 --> 00:02:05,959
Diddums.
65
00:02:06,84 --> 00:02:07,836
How very dare you!
66
00:02:08,03 --> 00:02:10,255
And who said you could
have all that green stuff?
67
00:02:10,422 --> 00:02:11,173
(LAUGHING)
68
00:02:11,298 --> 00:02:13,925
Please Mom,
can't we get some vegetables?
69
00:02:14,134 --> 00:02:15,93
Of course not.
70
00:02:15,218 --> 00:02:16,762
Do you think I'm made of money?
71
00:02:16,928 --> 00:02:19,181
How come Snowdrop gets chocolate milk?
72
00:02:20,390 --> 00:02:22,684
Because she's so cute.
73
00:02:22,893 --> 00:02:23,644
What?
74
00:02:23,727 --> 00:02:24,478
Now put them back.
75
00:02:24,603 --> 00:02:25,729
(LAUGHING)
76
00:02:25,896 --> 00:02:27,147
Oh.
77
00:02:27,522 --> 00:02:28,690
(SCREAMING)
(CRASHING SOUND)
78
00:02:28,815 --> 00:02:29,775
Uh.
79
00:02:29,900 --> 00:02:31,443
Good day Bandit. How's it going?
80
00:02:31,610 --> 00:02:32,569
Hey Rocoe.
81
00:02:32,694 --> 00:02:33,695
Don't ask.
82
00:02:33,820 --> 00:02:35,656
What's going on Diddums?
83
00:02:35,822 --> 00:02:37,741
Lolly gagging with your friends again?
84
00:02:37,908 --> 00:02:40,410
Mom, you're embarrassing me.
85
00:02:40,619 --> 00:02:43,205
Back to the trolley
this instant young man.
86
00:02:43,372 --> 00:02:44,498
Yes, Mom.
87
00:02:44,623 --> 00:02:45,374
See you, Rocoe.
88
00:02:45,499 --> 00:02:46,375
(LAUGHING)
89
00:02:46,500 --> 00:02:47,709
Oh hello, Rocoe.
90
00:02:47,834 --> 00:02:49,211
How is your mother?
91
00:02:49,336 --> 00:02:51,463
She's good Mrs. Heela.
92
00:02:51,672 --> 00:02:54,800
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
93
00:02:55,634 --> 00:02:56,635
(PLOP)
94
00:02:58,345 --> 00:03:00,722
Honestly Diddums, | can't believe-
(GASPS)
95
00:03:00,931 --> 00:03:02,349
who through this on the ground?
96
00:03:03,475 --> 00:03:04,351
Diddums.
97
00:03:04,476 --> 00:03:05,227
What?!
98
00:03:05,352 --> 00:03:06,353
It wasn't me.
99
00:03:06,478 --> 00:03:07,854
It was Snowdrop.
100
00:03:08,21 --> 00:03:09,898
(GENTLE MUSIC PLAYING)
101
00:03:10,65 --> 00:03:12,984
Snowdrop would never do such a thing.
102
00:03:13,193 --> 00:03:14,361
This isn't fair!
103
00:03:14,486 --> 00:03:16,446
You always take her side!
104
00:03:16,613 --> 00:03:18,615
That's because Snowdrop is an angel.
105
00:03:18,782 --> 00:03:20,659
And you're a very naughty boy.
106
00:03:20,826 --> 00:03:21,576
(GASPS)
107
00:03:21,702 --> 00:03:24,413
Ha, well, I'm a naughty boy am |?
108
00:03:24,621 --> 00:03:26,790
Yes, you're a very naughty boy.
109
00:03:26,957 --> 00:03:28,125
Naughty boy.
110
00:03:28,250 --> 00:03:28,917
(LAUGHING)
111
00:03:29,42 --> 00:03:30,335
Okay then.
112
00:03:30,460 --> 00:03:31,378
-Hey.
-Naughty boy, naughty boy.
113
00:03:31,503 --> 00:03:34,423
Diddums, stop that this instant.
114
00:03:34,673 --> 00:03:37,08
-Naughty boy, naughty boy.
-Flax seed, rapeetas, Oman flour.
115
00:03:37,175 --> 00:03:38,135
Yes please.
116
00:03:38,260 --> 00:03:39,469
Stop it, Diddums.
117
00:03:39,594 --> 00:03:41,596
You will do what your mother says.
118
00:03:41,763 --> 00:03:43,348
No, I'm a naughty boy.
119
00:03:43,515 --> 00:03:45,350
Diddums!
120
00:03:45,517 --> 00:03:47,978
Walnuts, cereal husks, sugar free chocolate.
121
00:03:48,186 --> 00:03:49,229
Don't mind if | do.
122
00:03:49,354 --> 00:03:50,439
Stop!
123
00:03:50,564 --> 00:03:51,898
Put that back!
124
00:03:52,23 --> 00:03:52,691
No.
125
00:03:52,816 --> 00:03:53,942
Oh, oh, oh, oh, oh.
126
00:03:54,67 --> 00:03:56,111
You wait ‘til your
father hears about this.
127
00:03:56,319 --> 00:03:57,529
(BLOWS RASPBERRIES)
128
00:03:57,654 --> 00:03:58,530
Ah.
129
00:03:58,655 --> 00:04:01,575
I'm going to count to three Diddums.
130
00:04:01,783 --> 00:04:03,285
One.
131
00:04:03,452 --> 00:04:04,536
Two.
132
00:04:05,370 --> 00:04:06,872
Two and a half.
133
00:04:07,664 --> 00:04:08,373
(GASPS)
134
00:04:08,457 --> 00:04:09,374
That's it!
135
00:04:09,499 --> 00:04:10,792
Huh, huh, huh.
136
00:04:10,959 --> 00:04:12,377
(WHISPERS) You have to bend down.
137
00:04:12,502 --> 00:04:14,171
Oh, okay.
138
00:04:14,337 --> 00:04:15,547
You're going to time out young man.
139
00:04:15,672 --> 00:04:16,506
Ow, OW, OW, OW, OW, OW, OW.
140
00:04:16,590 --> 00:04:17,215
(LAUGHING)
141
00:04:17,340 --> 00:04:18,925
Ow, Ow, OW, OW, OW.
142
00:04:19,92 --> 00:04:21,94
Now you sit in that toilet paper chair
143
00:04:21,261 --> 00:04:23,54
and have a good think
about what you've done.
144
00:04:23,221 --> 00:04:25,15
Toilet paper chair?
145
00:04:25,182 --> 00:04:26,767
This isn't fair, Mom.
146
00:04:26,850 --> 00:04:29,102
Why doesn't Snowdrop
have to go to time out?
147
00:04:29,311 --> 00:04:31,229
She's the one who's being cheeky.
148
00:04:31,396 --> 00:04:33,148
Because she's my favorite.
149
00:04:33,315 --> 00:04:33,940
(GASPS)
150
00:04:34,24 --> 00:04:36,985
You mean, Snowdrop's really your favorite?
151
00:04:37,110 --> 00:04:37,778
Yes.
152
00:04:37,903 --> 00:04:40,113
Snowdrop is my favorite.
153
00:04:40,322 --> 00:04:41,948
Oh, | see.
154
00:04:43,200 --> 00:04:46,536
I'll just sit here until
you tell me | can come out.
155
00:04:47,412 --> 00:04:50,332
Well um, yes good.
156
00:04:51,41 --> 00:04:53,43
(BEEPING SOUNDS)
(LAUGHING)
157
00:04:53,210 --> 00:04:54,377
(SQUEALING)
158
00:04:55,962 --> 00:04:57,798
(CLICKING SOUNDS)
159
00:04:58,673 --> 00:04:59,758
Can | help you?
160
00:04:59,925 --> 00:05:02,52
| wish you could, mate.
161
00:05:02,219 --> 00:05:03,762
(SAD MUSIC PLAYING)
162
00:05:03,887 --> 00:05:05,222
(BEEPING SOUNDS)
(SQUEALING)
163
00:05:05,388 --> 00:05:07,682
No cards today, sweetie,
put them back. Come on.
164
00:05:07,849 --> 00:05:10,477
No, Snowdrop wants cards!
165
00:05:10,685 --> 00:05:11,937
Maybe that's enough time
166
00:05:12,62 --> 00:05:14,981
in the toilet paper chair
for your brother, | think.
167
00:05:15,190 --> 00:05:17,192
Come on, Snowdrop.
(SCREAMING)
168
00:05:17,400 --> 00:05:18,860
Stinky mommy.
169
00:05:18,985 --> 00:05:20,737
Nah, nah, nah, nah.
170
00:05:20,904 --> 00:05:21,738
Snowdrop.
171
00:05:21,863 --> 00:05:22,906
(BLOWS RASPBERRIES)
172
00:05:23,31 --> 00:05:25,367
You are a cheeky toddler.
173
00:05:25,575 --> 00:05:26,743
(LAUGHING)
174
00:05:26,868 --> 00:05:29,162
Personally, | can't go back to single ply.
175
00:05:29,329 --> 00:05:30,997
No that's madness.
176
00:05:31,164 --> 00:05:32,82
See ya, mate.
177
00:05:32,207 --> 00:05:33,917
You can come out now, Diddums.
178
00:05:34,84 --> 00:05:35,210
Ah, good.
179
00:05:35,335 --> 00:05:37,337
‘Cause this is actually embarrassing.
180
00:05:37,504 --> 00:05:38,505
(GRUNTS)
181
00:05:38,880 --> 00:05:40,340
You were right.
182
00:05:40,465 --> 00:05:42,926
It was Snowdrop being cheeky all along.
183
00:05:43,134 --> 00:05:45,971
I'm sorry | didn't believe you.
184
00:05:46,179 --> 00:05:48,807
And that | said she was my favorite.
185
00:05:48,974 --> 00:05:51,935
(CALM MUSIC PLAYING)
186
00:05:52,143 --> 00:05:53,478
| love you, Mom.
187
00:05:53,645 --> 00:05:56,648
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
188
00:06:01,987 --> 00:06:04,197
Diddums, can | put you
in charge of the trolley?
189
00:06:04,364 --> 00:06:05,240
Yes, Mom.
190
00:06:05,365 --> 00:06:07,951
‘Cause I've got
a cheeky toddler to sort out.
191
00:06:08,159 --> 00:06:10,745
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
192
00:06:34,227 --> 00:06:36,187
(BEEPING SOUNDS)
193
00:06:36,396 --> 00:06:39,357
You've been such
a great help today, Diddums.
194
00:06:39,566 --> 00:06:41,109
Mom, you're embarrassing me.
195
00:06:41,234 --> 00:06:44,529
What a fine young boy
you have there, Mrs. Heela.
196
00:06:44,779 --> 00:06:46,656
Thank you, check out lady.
197
00:06:46,823 --> 00:06:48,742
He is definitely my favorite.
198
00:06:48,909 --> 00:06:49,618
(GASPS)
199
00:06:49,743 --> 00:06:50,827
Oh, | mean,
200
00:06:50,952 --> 00:06:53,371
both my children are my favorites.
201
00:06:53,538 --> 00:06:55,165
(LAUGHING)
202
00:06:55,332 --> 00:06:57,584
Um, Mrs. Heela?
203
00:06:57,751 --> 00:06:59,711
(SINGING) Row, row, row, you're boat,
204
00:06:59,878 --> 00:07:01,922
gently down the stream.
205
00:07:02,130 --> 00:07:03,89
Snowdrop!
206
00:07:03,214 --> 00:07:04,424
(LAUGHING)
207
00:07:04,549 --> 00:07:07,218
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
11758