All language subtitles for bluey.2018.s01e42.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,214 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,591 --> 00:00:08,592 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,801 (SINGING) Mum 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,472 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,431 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,556 --> 00:00:15,557 Dad 7 00:00:16,350 --> 00:00:19,353 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,561 --> 00:00:20,145 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Bingo 10 00:00:21,855 --> 00:00:25,609 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,110 Bluey 12 00:00:28,278 --> 00:00:29,905 (GENTLE MUSIC PLAYING) 13 00:00:30,72 --> 00:00:31,615 -Mom? -I'm not your mom. 14 00:00:31,698 --> 00:00:33,700 -| mean Dad? -Yes? 15 00:00:34,34 --> 00:00:36,286 Can we please play hide-and-seek now? 16 00:00:36,411 --> 00:00:37,371 In a bit. 17 00:00:37,496 --> 00:00:38,497 Hmmph. 18 00:00:41,583 --> 00:00:44,02 Why is that statue dog just sitting there? 19 00:00:44,169 --> 00:00:46,463 He's practicing not getting distracted. 20 00:00:46,630 --> 00:00:47,381 What? 21 00:00:47,506 --> 00:00:49,383 You don't need to practice for that. 22 00:00:49,550 --> 00:00:50,592 Are you sure? 23 00:00:50,717 --> 00:00:51,718 Yes. 24 00:00:51,843 --> 00:00:53,470 Not getting distracted is easy. 25 00:00:53,637 --> 00:00:54,638 Watch. 26 00:00:55,847 --> 00:00:57,683 (BRIGHT MUSIC PLAYING) Ooh, a dragonfly. 27 00:00:57,849 --> 00:00:59,184 (LAUGHS) (GRUNTS) 28 00:01:01,270 --> 00:01:02,187 (LAUGHS) 29 00:01:02,312 --> 00:01:03,564 Carrot horn. 30 00:01:03,689 --> 00:01:05,691 Hey, Bingo, let's play hide-and-seek. 31 00:01:05,899 --> 00:01:07,901 Yeah, hide-and-seek! 32 00:01:08,610 --> 00:01:11,238 This episode of Bluey is called, Hide-and-Seek. 33 00:01:11,738 --> 00:01:14,74 Okay, you will hide and I'll seek. 34 00:01:14,283 --> 00:01:15,33 Go! 35 00:01:15,158 --> 00:01:16,368 One, two-- 36 00:01:16,493 --> 00:01:17,452 Hang on. 37 00:01:17,578 --> 00:01:18,954 -Hang on. -Yeah, hang on a minute. 38 00:01:19,79 --> 00:01:22,249 We'll only hide if you promise not to forget 39 00:01:22,499 --> 00:01:24,167 you're looking for us. 40 00:01:24,334 --> 00:01:25,877 I've never done that. 41 00:01:26,03 --> 00:01:27,713 ALL: Yes you have. 42 00:01:27,879 --> 00:01:28,839 (GIGGLES) 43 00:01:28,964 --> 00:01:31,174 Okay, okay, | promise. 44 00:01:31,341 --> 00:01:32,259 ALL: Good. 45 00:01:32,384 --> 00:01:33,135 Now go! 46 00:01:33,260 --> 00:01:34,11 One, 47 00:01:34,136 --> 00:01:35,262 -Run! -two, 48 00:01:35,387 --> 00:01:36,388 -three, four, -Bingo, she's counting! 49 00:01:36,513 --> 00:01:37,306 Quick, we have to hide. 50 00:01:37,431 --> 00:01:39,516 five, six, seven, 51 00:01:39,725 --> 00:01:41,935 BLUEY: eight, nine, -Don't get distracted. 52 00:01:42,102 --> 00:01:43,687 10, 11, (GIGGLES) 53 00:01:43,854 --> 00:01:44,980 12, (GRUNTS) 54 00:01:45,105 --> 00:01:46,898 13, 14, 55 00:01:47,65 --> 00:01:47,983 -15, -Oh. 56 00:01:48,108 --> 00:01:49,151 16, 57 00:01:49,276 --> 00:01:50,694 -17, -Ah! 58 00:01:50,819 --> 00:01:54,31 18, 19, 20. 59 00:01:54,281 --> 00:01:56,116 Ready or not, here | come! 60 00:01:56,783 --> 00:02:00,78 (TOY SQUEAKS) Now where could they be hiding? 61 00:02:00,329 --> 00:02:01,705 Ooh, a tennis ball. 62 00:02:01,830 --> 00:02:04,541 Oh, don't get distracted, Bluey. 63 00:02:04,750 --> 00:02:06,251 BLUEY: Hmm. 64 00:02:06,418 --> 00:02:07,711 (BINGO GIGGLES) (TOY SQUEAKS) 65 00:02:08,545 --> 00:02:10,714 Hmm, no one here. 66 00:02:11,715 --> 00:02:13,425 They're hiding really well. 67 00:02:14,468 --> 00:02:16,303 Anyone in here? 68 00:02:16,470 --> 00:02:18,430 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) (CHIRPING) 69 00:02:18,597 --> 00:02:19,723 Chattermax! 70 00:02:21,308 --> 00:02:22,559 | thought I'd lost you. 71 00:02:22,684 --> 00:02:24,186 (SPEAKING GIBBERISH) 72 00:02:24,353 --> 00:02:25,520 Feed me! (LAUGHS) 73 00:02:25,646 --> 00:02:27,314 Are you hungry, Chattermax? 74 00:02:27,481 --> 00:02:28,899 (SPEAKING GIBBERISH) 75 00:02:29,66 --> 00:02:30,400 I'd like to feed you, 76 00:02:30,525 --> 00:02:32,736 but I'm supposed to be playing hide-and-seek. 77 00:02:32,903 --> 00:02:34,738 (SPEAKING GIBBERISH) 78 00:02:34,905 --> 00:02:37,366 Okay, Ill just give you a quick little feed. 79 00:02:37,574 --> 00:02:38,659 (SPEAKING GIBBERISH) 80 00:02:38,784 --> 00:02:39,951 (LAUGHS) 81 00:02:40,77 --> 00:02:42,579 | wonder why you were shoved under the sink. 82 00:02:42,788 --> 00:02:44,81 (SPEAKING GIBBERISH) 83 00:02:44,206 --> 00:02:47,167 Now where are those things you eat? 84 00:02:47,376 --> 00:02:48,960 Chattermax hungry! 85 00:02:49,127 --> 00:02:50,754 Chattermax, | know, I'm looking. 86 00:02:50,921 --> 00:02:51,755 (TOY SQUEAKS) 87 00:02:51,880 --> 00:02:53,256 (CHATTERMAX SPEAKING GIBBERISH) 88 00:02:53,382 --> 00:02:55,592 Aha, found you! 89 00:02:55,801 --> 00:02:56,802 Chatter snacks. 90 00:02:56,927 --> 00:02:58,428 (SPEAKING GIBBERISH) 91 00:02:58,553 --> 00:02:59,513 There you go. 92 00:02:59,638 --> 00:03:01,56 (SPEAKING GIBBERISH) 93 00:03:04,601 --> 00:03:06,269 Now | have to get back to-- 94 00:03:06,436 --> 00:03:08,438 (SPEAKING GIBBERISH) 95 00:03:08,605 --> 00:03:09,606 (GIGGLES) 96 00:03:09,731 --> 00:03:11,191 Oh, Chattermax. 97 00:03:11,358 --> 00:03:13,360 Chattermax need pOO-poo, poo-poo! 98 00:03:13,527 --> 00:03:15,570 (GENTLE MUSIC PLAYING) 99 00:03:16,571 --> 00:03:18,615 P0O-poo, pOO-poo, poo-poo! 100 00:03:18,782 --> 00:03:20,826 There you go, you do your toilet. 101 00:03:20,992 --> 00:03:22,536 (FART SOUNDS) 102 00:03:23,662 --> 00:03:25,414 Oh, good Chattermax. 103 00:03:25,580 --> 00:03:26,873 I'll leave you to it. 104 00:03:26,998 --> 00:03:28,834 (SINGING) Do do do do do do 105 00:03:29,00 --> 00:03:31,795 Now what was | doing again? 106 00:03:32,03 --> 00:03:34,256 (CHATTERMAX SPEAKING GIBBERISH) 107 00:03:34,381 --> 00:03:37,175 Oh, Chattermax is gonna need help to wash his hands. 108 00:03:40,429 --> 00:03:42,55 This shower is filthy. 109 00:03:42,222 --> 00:03:43,515 (SPEAKING GIBBERISH) 110 00:03:43,640 --> 00:03:45,559 Yes, that's very interesting. 111 00:03:45,726 --> 00:03:46,601 Wash, wash, wash. 112 00:03:46,727 --> 00:03:48,61 There you go, Chattermax. 113 00:03:48,228 --> 00:03:49,312 No germs. 114 00:03:50,897 --> 00:03:53,567 Now | have to get back to... 115 00:03:56,278 --> 00:03:58,71 Oh, | forgot what | was doing. 116 00:03:58,196 --> 00:03:59,614 (SPEAKING GIBBERISH) 117 00:03:59,781 --> 00:04:00,907 (LAUGHS) 118 00:04:01,32 --> 00:04:03,160 Oh, well, I'll just play with you instead. 119 00:04:06,79 --> 00:04:07,289 (GENTLE MUSIC PLAYING) 120 00:04:07,414 --> 00:04:10,00 Oh, it's so nice to see you again, Polly. 121 00:04:10,208 --> 00:04:13,336 | want to hear all about your holiday to Egypt. 122 00:04:13,545 --> 00:04:14,212 (CHIRPS) 123 00:04:14,337 --> 00:04:16,298 Oh, yes, it was wonderful. 124 00:04:16,465 --> 00:04:18,383 Would you like milk with your tea? 125 00:04:18,550 --> 00:04:19,843 Oh yes, please. 126 00:04:20,10 --> 00:04:21,344 There you go, Polly. 127 00:04:21,470 --> 00:04:23,96 And what about you, Gerald? 128 00:04:23,263 --> 00:04:25,515 (SPEAKING GIBBERISH) (PLAYFUL MUSIC PLAYING) 129 00:04:25,682 --> 00:04:30,228 Chattermax, this is a tea party, not a dancing party! 130 00:04:30,520 --> 00:04:31,980 Keep it down! 131 00:04:33,64 --> 00:04:34,191 (SCREAMS) 132 00:04:34,357 --> 00:04:35,942 Oh! 133 00:04:36,67 --> 00:04:38,445 I'm so sorry about my husband. 134 00:04:38,653 --> 00:04:40,989 No, stop, stop! 135 00:04:41,156 --> 00:04:43,116 Oh, he always does this. 136 00:04:43,283 --> 00:04:46,328 I'm sorry, Chattermax, but you're impossible to play with. 137 00:04:46,578 --> 00:04:48,663 I'm just gonna switch you off for a minute. 138 00:04:48,830 --> 00:04:50,999 Ah, there's no off button! 139 00:04:52,918 --> 00:04:56,505 Mom, can you take out Chattermax's battery? 140 00:04:57,923 --> 00:04:59,257 Quiet, Chattermax. 141 00:04:59,341 --> 00:05:00,342 Mom! 142 00:05:01,635 --> 00:05:04,387 Mom, where are you? 143 00:05:05,764 --> 00:05:07,57 Dad! 144 00:05:07,557 --> 00:05:08,558 Dad! 145 00:05:09,726 --> 00:05:11,144 Bingo! 146 00:05:11,645 --> 00:05:12,729 Bingo! 147 00:05:14,64 --> 00:05:16,608 Why isn't anyone answering me? 148 00:05:18,568 --> 00:05:20,737 Chattermax, that's enough! 149 00:05:21,863 --> 00:05:23,490 Where could they all be? 150 00:05:23,657 --> 00:05:25,742 Okay, | need to figure this out. 151 00:05:33,834 --> 00:05:36,545 (PEACEFUL MUSIC PLAYING) 152 00:05:39,965 --> 00:05:43,426 One, two, three, four... 153 00:05:45,303 --> 00:05:47,347 Oh yeah, that's right. 154 00:05:47,514 --> 00:05:49,99 (PLAYFUL MUSIC PLAYING) Found you. 155 00:05:49,266 --> 00:05:50,308 Hooray! 156 00:05:50,433 --> 00:05:51,518 -Found you. -Oh! 157 00:05:51,893 --> 00:05:53,103 -Found you. -Ah! 158 00:05:54,646 --> 00:05:56,565 (ALL LAUGHING) 159 00:05:56,731 --> 00:05:57,649 Oh man. 160 00:05:57,774 --> 00:06:00,402 | had a Christmas tree stuck in my back the whole time. 161 00:06:00,610 --> 00:06:02,445 (ALL LAUGHING) 162 00:06:02,612 --> 00:06:04,781 Can you believe | got distracted 163 00:06:04,948 --> 00:06:07,75 and forgot we were playing hide-and-seek? 164 00:06:07,242 --> 00:06:08,451 ALL: Yes! 165 00:06:08,577 --> 00:06:09,661 (ALL LAUGHING) 166 00:06:09,828 --> 00:06:11,580 It's very believable. 167 00:06:11,746 --> 00:06:12,581 (LAUGHS) 168 00:06:12,664 --> 00:06:14,332 Now you hide and I'll seek. 169 00:06:14,499 --> 00:06:15,584 ALL: Okay. 170 00:06:15,709 --> 00:06:17,02 One, (SQUEALS) 171 00:06:17,168 --> 00:06:18,628 -two, three, -Whoa! 172 00:06:18,753 --> 00:06:19,754 four, 173 00:06:19,880 --> 00:06:21,172 BINGO: five, six, -Mom, we have to hide quick. 174 00:06:21,339 --> 00:06:23,216 -seven, eight, -Bingo can only count to 14. 175 00:06:23,341 --> 00:06:24,843 Oh, dragonfly. 176 00:06:27,95 --> 00:06:28,930 -Come on! -10, 117, 177 00:06:29,55 --> 00:06:32,183 12, 13, 14. 178 00:06:32,434 --> 00:06:35,478 Um... Ready or not, here | come! 179 00:06:36,730 --> 00:06:39,524 Hmm, where could they be? 180 00:06:40,358 --> 00:06:42,861 BINGO: Maybe they're in the bin! 181 00:06:43,69 --> 00:06:43,945 (LAUGHING) 182 00:06:44,70 --> 00:06:44,988 Shh. 183 00:06:45,113 --> 00:06:46,781 Not in here. 184 00:06:47,866 --> 00:06:50,285 Bluey, what did you do with Chattermax? 185 00:06:50,452 --> 00:06:51,369 Oh, don't worry. 186 00:06:51,494 --> 00:06:53,455 | put him somewhere really peaceful. 187 00:06:54,122 --> 00:06:57,542 (PEACEFUL MUSIC PLAYING) 188 00:06:57,751 --> 00:06:58,752 (CHIRPS) 189 00:06:59,669 --> 00:07:01,504 BINGO: Maybe they're in here! 190 00:07:01,671 --> 00:07:02,380 (BLUEY AND MOM SCREAM) 191 00:07:02,505 --> 00:07:04,382 Found you! 192 00:07:04,549 --> 00:07:07,469 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 10923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.