All language subtitles for bluey.2018.s01e42.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,214
(CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING)
2
00:00:07,591 --> 00:00:08,592
(MUSIC STOPS)
3
00:00:08,717 --> 00:00:09,801
(SINGING) Mum
4
00:00:10,802 --> 00:00:13,472
(MUSIC PLAYING)
5
00:00:13,680 --> 00:00:14,431
(MUSIC STOPS)
6
00:00:14,556 --> 00:00:15,557
Dad
7
00:00:16,350 --> 00:00:19,353
(MUSIC PLAYING)
8
00:00:19,561 --> 00:00:20,145
(MUSIC STOPS)
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,271
Bingo
10
00:00:21,855 --> 00:00:25,609
(MUSIC PLAYING)
11
00:00:25,859 --> 00:00:27,110
Bluey
12
00:00:28,278 --> 00:00:29,905
(GENTLE MUSIC PLAYING)
13
00:00:30,72 --> 00:00:31,615
-Mom?
-I'm not your mom.
14
00:00:31,698 --> 00:00:33,700
-| mean Dad?
-Yes?
15
00:00:34,34 --> 00:00:36,286
Can we please play hide-and-seek now?
16
00:00:36,411 --> 00:00:37,371
In a bit.
17
00:00:37,496 --> 00:00:38,497
Hmmph.
18
00:00:41,583 --> 00:00:44,02
Why is that statue dog just sitting there?
19
00:00:44,169 --> 00:00:46,463
He's practicing not getting distracted.
20
00:00:46,630 --> 00:00:47,381
What?
21
00:00:47,506 --> 00:00:49,383
You don't need to practice for that.
22
00:00:49,550 --> 00:00:50,592
Are you sure?
23
00:00:50,717 --> 00:00:51,718
Yes.
24
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
Not getting distracted is easy.
25
00:00:53,637 --> 00:00:54,638
Watch.
26
00:00:55,847 --> 00:00:57,683
(BRIGHT MUSIC PLAYING)
Ooh, a dragonfly.
27
00:00:57,849 --> 00:00:59,184
(LAUGHS)
(GRUNTS)
28
00:01:01,270 --> 00:01:02,187
(LAUGHS)
29
00:01:02,312 --> 00:01:03,564
Carrot horn.
30
00:01:03,689 --> 00:01:05,691
Hey, Bingo, let's play hide-and-seek.
31
00:01:05,899 --> 00:01:07,901
Yeah, hide-and-seek!
32
00:01:08,610 --> 00:01:11,238
This episode of Bluey
is called, Hide-and-Seek.
33
00:01:11,738 --> 00:01:14,74
Okay, you will hide and I'll seek.
34
00:01:14,283 --> 00:01:15,33
Go!
35
00:01:15,158 --> 00:01:16,368
One, two--
36
00:01:16,493 --> 00:01:17,452
Hang on.
37
00:01:17,578 --> 00:01:18,954
-Hang on.
-Yeah, hang on a minute.
38
00:01:19,79 --> 00:01:22,249
We'll only hide if you
promise not to forget
39
00:01:22,499 --> 00:01:24,167
you're looking for us.
40
00:01:24,334 --> 00:01:25,877
I've never done that.
41
00:01:26,03 --> 00:01:27,713
ALL: Yes you have.
42
00:01:27,879 --> 00:01:28,839
(GIGGLES)
43
00:01:28,964 --> 00:01:31,174
Okay, okay, | promise.
44
00:01:31,341 --> 00:01:32,259
ALL: Good.
45
00:01:32,384 --> 00:01:33,135
Now go!
46
00:01:33,260 --> 00:01:34,11
One,
47
00:01:34,136 --> 00:01:35,262
-Run!
-two,
48
00:01:35,387 --> 00:01:36,388
-three, four,
-Bingo, she's counting!
49
00:01:36,513 --> 00:01:37,306
Quick, we have to hide.
50
00:01:37,431 --> 00:01:39,516
five, six, seven,
51
00:01:39,725 --> 00:01:41,935
BLUEY: eight, nine,
-Don't get distracted.
52
00:01:42,102 --> 00:01:43,687
10, 11,
(GIGGLES)
53
00:01:43,854 --> 00:01:44,980
12,
(GRUNTS)
54
00:01:45,105 --> 00:01:46,898
13, 14,
55
00:01:47,65 --> 00:01:47,983
-15,
-Oh.
56
00:01:48,108 --> 00:01:49,151
16,
57
00:01:49,276 --> 00:01:50,694
-17,
-Ah!
58
00:01:50,819 --> 00:01:54,31
18, 19, 20.
59
00:01:54,281 --> 00:01:56,116
Ready or not, here | come!
60
00:01:56,783 --> 00:02:00,78
(TOY SQUEAKS)
Now where could they be hiding?
61
00:02:00,329 --> 00:02:01,705
Ooh, a tennis ball.
62
00:02:01,830 --> 00:02:04,541
Oh, don't get distracted, Bluey.
63
00:02:04,750 --> 00:02:06,251
BLUEY: Hmm.
64
00:02:06,418 --> 00:02:07,711
(BINGO GIGGLES)
(TOY SQUEAKS)
65
00:02:08,545 --> 00:02:10,714
Hmm, no one here.
66
00:02:11,715 --> 00:02:13,425
They're hiding really well.
67
00:02:14,468 --> 00:02:16,303
Anyone in here?
68
00:02:16,470 --> 00:02:18,430
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
(CHIRPING)
69
00:02:18,597 --> 00:02:19,723
Chattermax!
70
00:02:21,308 --> 00:02:22,559
| thought I'd lost you.
71
00:02:22,684 --> 00:02:24,186
(SPEAKING GIBBERISH)
72
00:02:24,353 --> 00:02:25,520
Feed me!
(LAUGHS)
73
00:02:25,646 --> 00:02:27,314
Are you hungry, Chattermax?
74
00:02:27,481 --> 00:02:28,899
(SPEAKING GIBBERISH)
75
00:02:29,66 --> 00:02:30,400
I'd like to feed you,
76
00:02:30,525 --> 00:02:32,736
but I'm supposed to be
playing hide-and-seek.
77
00:02:32,903 --> 00:02:34,738
(SPEAKING GIBBERISH)
78
00:02:34,905 --> 00:02:37,366
Okay, Ill just give you a quick little feed.
79
00:02:37,574 --> 00:02:38,659
(SPEAKING GIBBERISH)
80
00:02:38,784 --> 00:02:39,951
(LAUGHS)
81
00:02:40,77 --> 00:02:42,579
| wonder why you were
shoved under the sink.
82
00:02:42,788 --> 00:02:44,81
(SPEAKING GIBBERISH)
83
00:02:44,206 --> 00:02:47,167
Now where are those things you eat?
84
00:02:47,376 --> 00:02:48,960
Chattermax hungry!
85
00:02:49,127 --> 00:02:50,754
Chattermax, | know, I'm looking.
86
00:02:50,921 --> 00:02:51,755
(TOY SQUEAKS)
87
00:02:51,880 --> 00:02:53,256
(CHATTERMAX SPEAKING GIBBERISH)
88
00:02:53,382 --> 00:02:55,592
Aha, found you!
89
00:02:55,801 --> 00:02:56,802
Chatter snacks.
90
00:02:56,927 --> 00:02:58,428
(SPEAKING GIBBERISH)
91
00:02:58,553 --> 00:02:59,513
There you go.
92
00:02:59,638 --> 00:03:01,56
(SPEAKING GIBBERISH)
93
00:03:04,601 --> 00:03:06,269
Now | have to get back to--
94
00:03:06,436 --> 00:03:08,438
(SPEAKING GIBBERISH)
95
00:03:08,605 --> 00:03:09,606
(GIGGLES)
96
00:03:09,731 --> 00:03:11,191
Oh, Chattermax.
97
00:03:11,358 --> 00:03:13,360
Chattermax need
pOO-poo, poo-poo!
98
00:03:13,527 --> 00:03:15,570
(GENTLE MUSIC PLAYING)
99
00:03:16,571 --> 00:03:18,615
P0O-poo, pOO-poo, poo-poo!
100
00:03:18,782 --> 00:03:20,826
There you go, you do your toilet.
101
00:03:20,992 --> 00:03:22,536
(FART SOUNDS)
102
00:03:23,662 --> 00:03:25,414
Oh, good Chattermax.
103
00:03:25,580 --> 00:03:26,873
I'll leave you to it.
104
00:03:26,998 --> 00:03:28,834
(SINGING) Do do do do do do
105
00:03:29,00 --> 00:03:31,795
Now what was | doing again?
106
00:03:32,03 --> 00:03:34,256
(CHATTERMAX SPEAKING GIBBERISH)
107
00:03:34,381 --> 00:03:37,175
Oh, Chattermax is gonna
need help to wash his hands.
108
00:03:40,429 --> 00:03:42,55
This shower is filthy.
109
00:03:42,222 --> 00:03:43,515
(SPEAKING GIBBERISH)
110
00:03:43,640 --> 00:03:45,559
Yes, that's very interesting.
111
00:03:45,726 --> 00:03:46,601
Wash, wash, wash.
112
00:03:46,727 --> 00:03:48,61
There you go, Chattermax.
113
00:03:48,228 --> 00:03:49,312
No germs.
114
00:03:50,897 --> 00:03:53,567
Now | have to get back to...
115
00:03:56,278 --> 00:03:58,71
Oh, | forgot what | was doing.
116
00:03:58,196 --> 00:03:59,614
(SPEAKING GIBBERISH)
117
00:03:59,781 --> 00:04:00,907
(LAUGHS)
118
00:04:01,32 --> 00:04:03,160
Oh, well, I'll just play with you instead.
119
00:04:06,79 --> 00:04:07,289
(GENTLE MUSIC PLAYING)
120
00:04:07,414 --> 00:04:10,00
Oh, it's so nice to see you again, Polly.
121
00:04:10,208 --> 00:04:13,336
| want to hear all about
your holiday to Egypt.
122
00:04:13,545 --> 00:04:14,212
(CHIRPS)
123
00:04:14,337 --> 00:04:16,298
Oh, yes, it was wonderful.
124
00:04:16,465 --> 00:04:18,383
Would you like milk with your tea?
125
00:04:18,550 --> 00:04:19,843
Oh yes, please.
126
00:04:20,10 --> 00:04:21,344
There you go, Polly.
127
00:04:21,470 --> 00:04:23,96
And what about you, Gerald?
128
00:04:23,263 --> 00:04:25,515
(SPEAKING GIBBERISH)
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
129
00:04:25,682 --> 00:04:30,228
Chattermax, this is a tea party,
not a dancing party!
130
00:04:30,520 --> 00:04:31,980
Keep it down!
131
00:04:33,64 --> 00:04:34,191
(SCREAMS)
132
00:04:34,357 --> 00:04:35,942
Oh!
133
00:04:36,67 --> 00:04:38,445
I'm so sorry about my husband.
134
00:04:38,653 --> 00:04:40,989
No, stop, stop!
135
00:04:41,156 --> 00:04:43,116
Oh, he always does this.
136
00:04:43,283 --> 00:04:46,328
I'm sorry, Chattermax,
but you're impossible to play with.
137
00:04:46,578 --> 00:04:48,663
I'm just gonna switch you off for a minute.
138
00:04:48,830 --> 00:04:50,999
Ah, there's no off button!
139
00:04:52,918 --> 00:04:56,505
Mom, can you take out
Chattermax's battery?
140
00:04:57,923 --> 00:04:59,257
Quiet, Chattermax.
141
00:04:59,341 --> 00:05:00,342
Mom!
142
00:05:01,635 --> 00:05:04,387
Mom, where are you?
143
00:05:05,764 --> 00:05:07,57
Dad!
144
00:05:07,557 --> 00:05:08,558
Dad!
145
00:05:09,726 --> 00:05:11,144
Bingo!
146
00:05:11,645 --> 00:05:12,729
Bingo!
147
00:05:14,64 --> 00:05:16,608
Why isn't anyone answering me?
148
00:05:18,568 --> 00:05:20,737
Chattermax, that's enough!
149
00:05:21,863 --> 00:05:23,490
Where could they all be?
150
00:05:23,657 --> 00:05:25,742
Okay, | need to figure this out.
151
00:05:33,834 --> 00:05:36,545
(PEACEFUL MUSIC PLAYING)
152
00:05:39,965 --> 00:05:43,426
One, two, three, four...
153
00:05:45,303 --> 00:05:47,347
Oh yeah, that's right.
154
00:05:47,514 --> 00:05:49,99
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
Found you.
155
00:05:49,266 --> 00:05:50,308
Hooray!
156
00:05:50,433 --> 00:05:51,518
-Found you.
-Oh!
157
00:05:51,893 --> 00:05:53,103
-Found you.
-Ah!
158
00:05:54,646 --> 00:05:56,565
(ALL LAUGHING)
159
00:05:56,731 --> 00:05:57,649
Oh man.
160
00:05:57,774 --> 00:06:00,402
| had a Christmas tree
stuck in my back the whole time.
161
00:06:00,610 --> 00:06:02,445
(ALL LAUGHING)
162
00:06:02,612 --> 00:06:04,781
Can you believe | got distracted
163
00:06:04,948 --> 00:06:07,75
and forgot we were
playing hide-and-seek?
164
00:06:07,242 --> 00:06:08,451
ALL: Yes!
165
00:06:08,577 --> 00:06:09,661
(ALL LAUGHING)
166
00:06:09,828 --> 00:06:11,580
It's very believable.
167
00:06:11,746 --> 00:06:12,581
(LAUGHS)
168
00:06:12,664 --> 00:06:14,332
Now you hide and I'll seek.
169
00:06:14,499 --> 00:06:15,584
ALL: Okay.
170
00:06:15,709 --> 00:06:17,02
One,
(SQUEALS)
171
00:06:17,168 --> 00:06:18,628
-two, three,
-Whoa!
172
00:06:18,753 --> 00:06:19,754
four,
173
00:06:19,880 --> 00:06:21,172
BINGO: five, six,
-Mom, we have to hide quick.
174
00:06:21,339 --> 00:06:23,216
-seven, eight,
-Bingo can only count to 14.
175
00:06:23,341 --> 00:06:24,843
Oh, dragonfly.
176
00:06:27,95 --> 00:06:28,930
-Come on!
-10, 117,
177
00:06:29,55 --> 00:06:32,183
12, 13, 14.
178
00:06:32,434 --> 00:06:35,478
Um... Ready or not, here | come!
179
00:06:36,730 --> 00:06:39,524
Hmm, where could they be?
180
00:06:40,358 --> 00:06:42,861
BINGO: Maybe they're in the bin!
181
00:06:43,69 --> 00:06:43,945
(LAUGHING)
182
00:06:44,70 --> 00:06:44,988
Shh.
183
00:06:45,113 --> 00:06:46,781
Not in here.
184
00:06:47,866 --> 00:06:50,285
Bluey, what did you
do with Chattermax?
185
00:06:50,452 --> 00:06:51,369
Oh, don't worry.
186
00:06:51,494 --> 00:06:53,455
| put him somewhere really peaceful.
187
00:06:54,122 --> 00:06:57,542
(PEACEFUL MUSIC PLAYING)
188
00:06:57,751 --> 00:06:58,752
(CHIRPS)
189
00:06:59,669 --> 00:07:01,504
BINGO: Maybe they're in here!
190
00:07:01,671 --> 00:07:02,380
(BLUEY AND MOM SCREAM)
191
00:07:02,505 --> 00:07:04,382
Found you!
192
00:07:04,549 --> 00:07:07,469
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
10923